- Updated Romanian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-11-29 10:11:28 +00:00
parent 542338972a
commit 3f61e176f0
51 changed files with 2274 additions and 2180 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -188,185 +188,189 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; е невалиден magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -1703,121 +1707,121 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Нов филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Моля изберете име за този филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Име на филтър:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Невалидно име на филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Името на филтър не може да е празно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Това име на филтър вече се ползва.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Грешка при тест на филтъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Моля определете име на тест торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>съответства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>несъответства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Изберете файл за внос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>Файлове Филтри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Внос успешен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Внос на филтри успешен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Грешка при внос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Изберете файл-получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Потвърждение за запис върху предишен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Износ успешен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Износ на филтри успешен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Грешка при износ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка.</translation>
</message>
@ -3240,12 +3244,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">Невалиден IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3261,114 +3265,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3574,51 +3578,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Игнорирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3628,23 +3632,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Няма - Недостъпни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Нов url на даващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Нов url на даващ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message>
@ -3653,18 +3657,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Избери път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
@ -3968,7 +3972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Няма налично описание</translation>
</message>
@ -3981,7 +3985,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">преди %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...</translation>
</message>
@ -5328,12 +5332,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Избери торент файл получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
@ -5350,12 +5354,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Моля първо напишете път за получаване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Не е избран входящ път</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Моля първо напишете входящ път</translation>
</message>
@ -5368,14 +5372,14 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Моля първо напишете правилен входящ път </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Създаване на Торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Торента бе създаден успешно:</translation>
</message>
@ -5384,7 +5388,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Моля първо напишете валиден входящ път</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Изберете папка за добавяне към торента</translation>
</message>
@ -5393,33 +5397,33 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Изберете файлове за добавяне към торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Моля въведете даващ URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Създаване на торент неуспешно, причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>Предлагащ URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Моля въведете web даващ url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Web даващ URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Изберете файл за добавяне към торента</translation>
</message>
@ -5432,7 +5436,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Моля изберете поне един тракер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -180,185 +180,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">No es pot obrir el port especificat.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1436,121 +1440,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2693,12 +2697,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">IP Invàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2714,114 +2718,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3011,7 +3015,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3020,33 +3024,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3056,52 +3060,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Res - No esta disponible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Escull ruta per salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Guardar ruta creació d&apos;error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No es pot creat la ruta guardada</translation>
</message>
@ -3345,7 +3349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3353,7 +3357,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4494,12 +4498,12 @@ Log:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Seleccionar arxiu torrent destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
@ -4516,12 +4520,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Si us plau, especifica una ruta destí primer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Ruta d&apos;entrada no especificada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Si us plau escriu una ruta d&apos;entrada primer</translation>
</message>
@ -4534,14 +4538,14 @@ Log:
<translation type="obsolete">Si us plau escriu una ruta d&apos;entrada primer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Crear Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent creatamb éxit:</translation>
</message>
@ -4550,43 +4554,43 @@ Log:
<translation type="obsolete">Entra una ruta vàlida primer si us plau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -147,185 +147,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; - poměr dosáhl nastaveného maxima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora PeX [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrování [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrování [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; není platný magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -1310,121 +1314,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Nový filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Vyberte název pro tento filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Název filtru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Neplatný název filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Název filtru nesmí být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Tento název filtru již existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Chyba testu filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Prosím zadejte název torrentu pro test.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>shody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>neshoduje se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Označit soubory k importu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>Soubory s filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Import úspěšný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Import filtrů nebyl úspěšný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Import selhal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Vybrat cílový soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Potvrzení o přepsání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete přepsat existující soubor?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Export byl úspěšný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Export filtrů byl úspěšný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Export selhal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O.</translation>
</message>
@ -2169,12 +2173,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2190,114 +2194,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Jste si jist? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2495,7 +2499,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
@ -2504,46 +2508,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2553,23 +2557,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Nový URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message>
@ -2578,18 +2582,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
@ -2886,7 +2890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Popis není k dispozici</translation>
</message>
@ -2899,7 +2903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Před %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...</translation>
</message>
@ -4029,70 +4033,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Vybrat cílový torrent soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Nebyla zadaná vstupní cesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Vytvoření torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent byl úspěšně vytvořen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Vyberte adresář pro přidání do torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Prosím napište oznamovací URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>Oznamovací URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Prosím napište URL webových seedů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL webových seedů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Vyberte soubor pro přidání do torrentu</translation>
</message>
@ -4105,7 +4109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Prosím nastavte alespoň jeden tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -130,185 +130,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent bruger port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PEX understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -1341,121 +1345,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Nyt filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Vælg venligst et navn til dette filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Filter navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Ikke gyldigt filter navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Filternavnet kan ikke være tomt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Dette navn er allerede i brug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Fejl ved test af filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Specificer venligst navnet en test torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>matcher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>matcher ikke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Vælg fil der skal importeres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>Filter Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Import lykkedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Import af filtrer lykkedes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Fejl ved import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Vælg destinationsfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Bekræftelse af overskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Er du sikker at du vil overskrive den eksisterende fil?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Eksport lykkedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Eksport af filtre lykkedes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Fejl ved eksport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl.</translation>
</message>
@ -2359,12 +2363,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation>IP adressen du opgav er ugyldig</translation>
</message>
@ -2380,114 +2384,114 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Klient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Fremgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Down hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Up hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation>Tilføj en ny peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begræns upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begræns download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Bandlys peer permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation>Tilføjelse af peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation>Peer tilfæjet til denne torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation>Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>Er du sikker at du vil bandlyse de valgte peers permanent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation>Banlyser peer %1 manuelt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation>Upload begrænsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation>Download begræsning</translation>
</message>
@ -2673,7 +2677,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
@ -2682,33 +2686,33 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoreret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation>denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
@ -2718,52 +2722,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Ingen - Kan ikke nås?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Har seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
@ -3001,7 +3005,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Ingen beskrivelse tilgængelig</translation>
</message>
@ -3009,7 +3013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...</translation>
</message>
@ -4170,12 +4174,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Vælg destinations torrent fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent FIler</translation>
</message>
@ -4192,12 +4196,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Indtast venligst en destinations sti først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Der er ikke sat nogen sti til input</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Indtast venligst en input sti først</translation>
</message>
@ -4206,14 +4210,14 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Stien til input findes ikke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent oprettelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent blev oprettet succesfuldt:</translation>
</message>
@ -4222,43 +4226,43 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Indtast venligst en gyldig sti til input først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Indtast venligst en announce URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Indtast venligst en web seed url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -167,185 +167,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP Unterstützung [AN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Lokale Peer Auffindung [AN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -1633,121 +1637,121 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3203,12 +3207,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">Ungültige IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3224,114 +3228,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3525,7 +3529,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorität</translation>
</message>
@ -3534,46 +3538,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3583,23 +3587,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Keine - Unerreichbar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Neuer URL Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Neue URL Seeds:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Dieser URL Seed ist bereits in der Liste.</translation>
</message>
@ -3608,18 +3612,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
@ -3931,7 +3935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation>
</message>
@ -3944,7 +3948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">vor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5254,12 +5258,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Ziel-Torrent Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dateien</translation>
</message>
@ -5276,12 +5280,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Kein Eingangs-Pfad gesetzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an</translation>
</message>
@ -5294,14 +5298,14 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent Erstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent erfolgreich erstellt:</translation>
</message>
@ -5310,7 +5314,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen</translation>
</message>
@ -5319,33 +5323,33 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Bitte Announce URL eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>Announce URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Bitte Web Seed URL eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Web Seed URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen</translation>
</message>
@ -5358,7 +5362,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -208,185 +208,189 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -1707,121 +1711,121 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Νέο φίλτρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Όνομα φίλτρου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Άκυρο όνομα φίλτρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Σφάλμα δοκιμής φίλτρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα τορεντ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>αντιστοιχίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>δεν αντιστοιχεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>Αρχεία Φίλτρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Επιτυχής εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Σφάλμα εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση επανεγγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να επανεγγράψετε το υπάρχον αρχείο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Εξαγωγή επιτυχής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Αποτυχία εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.</translation>
</message>
@ -3298,12 +3302,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">Άκυρο IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3319,114 +3323,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3632,51 +3636,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3686,23 +3690,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Νέο url μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Νέο url μοιράσματος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message>
@ -3711,18 +3715,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -4031,7 +4035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή</translation>
</message>
@ -4044,7 +4048,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 πριν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Αυτόματο κατέβασμα του τόρεντ %1 από την παροχή RSS %2...</translation>
</message>
@ -5398,12 +5402,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message>
@ -5420,12 +5424,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα</translation>
</message>
@ -5438,14 +5442,14 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Δημιουργία τορεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:</translation>
</message>
@ -5454,7 +5458,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ</translation>
</message>
@ -5463,33 +5467,33 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Η δημιουργία τορεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL δικτυακού μοιράσματος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τορεντ</translation>
</message>
@ -5502,7 +5506,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Το αρχείο τορεντ που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα κατεβασμάτων.</translation>
</message>

View file

@ -112,185 +112,185 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1023,121 +1023,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1587,12 +1587,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1608,114 +1608,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1865,89 +1865,89 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2176,7 +2176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2184,7 +2184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3077,75 +3077,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -162,185 +162,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para UPnP [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para DHT [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para PeX [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [forzado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Sopote para encriptado [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
@ -1622,121 +1626,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3158,12 +3162,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">IP inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3179,114 +3183,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3484,7 +3488,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
</message>
@ -3493,46 +3497,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3542,23 +3546,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Nueva semilla url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
@ -3567,18 +3571,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message>
@ -3878,7 +3882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Sin descripción disponible</translation>
</message>
@ -3891,7 +3895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Hace %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5205,12 +5209,12 @@ Log:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Selecciona destino para el archivo torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@ -5227,12 +5231,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Por favor escribe una ruta de destino primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Sin ruta de destino establecida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Por favor escribe una ruta de entrara primero</translation>
</message>
@ -5245,14 +5249,14 @@ Log:
<translation type="obsolete">Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Crear Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>El Torrent se creó con éxito:</translation>
</message>
@ -5261,7 +5265,7 @@ Log:
<translation type="obsolete">Por favor digita una ruta de entrada válida primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Selecciona otra carpeta para agregar al torrent</translation>
</message>
@ -5270,33 +5274,33 @@ Log:
<translation type="obsolete">Selecciona los archivos para agregar al torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Por favor escribe una URL de anuncio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>URL de anuncio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Por favor escribe una url de semilla web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL de semilla web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Selecciona otro archivo para agregar al torrent</translation>
</message>
@ -5309,7 +5313,7 @@ Log:
<translation type="obsolete">Por favor establece al menos un tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -151,185 +151,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>%1 ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 on jo latauslistalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -1507,121 +1511,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Uusi suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation> Nimeä suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Suodattimen nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Virheellinen suodattimen nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Nimeä ei voi jättää tyhjäksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Suodatinnimi on jo käytössä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Suodattimen testausvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Anna testitorrentin nimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>sopii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>ei sovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Valitse tuotava tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>Suodatintiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Tuonti onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Suodattimien tuonti onnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Tuonti epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Valitse kohdetiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Päällekirjoitusvahvistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Vienti onnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Suodattimien viesti onnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Vientivirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi.</translation>
</message>
@ -2831,12 +2835,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Virheellinen IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation>Antamasi IP-osoite ei kelpaa.</translation>
</message>
@ -2852,114 +2856,114 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Asiakas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Lähetetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation>Lisää uusi asiakas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Poista asiakas pysyvästi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation>Asiakkaan lisäys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation>Asiakas lisättiin tähän torrenttiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation>Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation>Poistetaan käsin asiakas %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation>Lähetysnopeuden rajoittaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation>Latausnopeuden rajoittaminen</translation>
</message>
@ -3165,51 +3169,51 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ei ladata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation>tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>korkeintaan %1</translation>
@ -3219,23 +3223,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message>
@ -3244,18 +3248,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
@ -3556,7 +3560,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Ei kuvausta</translation>
</message>
@ -3569,7 +3573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 sitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...</translation>
</message>
@ -4864,7 +4868,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Kohdekansiota ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Lähdekansiota ei ole asetettu</translation>
</message>
@ -4877,7 +4881,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Anna ensin kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Anna ensin lähdekansio</translation>
</message>
@ -4886,7 +4890,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Valitse kohde-torrent-tiedosto</translation>
</message>
@ -4895,55 +4899,55 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Valitse lähdekansio tai -tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Torrentin luominen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent luotiin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Valitse kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Anna julkaisusoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Torrentin luominen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>Julkaisuosoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Anna verkkojako-osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Verkkojako-osoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Valitse torrentiin lisättävä tiedosto</translation>
</message>
@ -4956,7 +4960,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Aseta ainakin yksi seurantapalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -251,185 +251,189 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Support UPNP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Support NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Erreur interface Web - Impossible d&apos;associer l&apos;interface Web au port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -1746,121 +1750,121 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Nouveau filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Veuillez choisir un nom pour ce filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Nom du filtre :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Nom de filtre non valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Le nom du filtre ne peut pas être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Ce nom de filtre est déjà utilisé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Essai du filtre impossible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>Reconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>Non reconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Sélection du fichier à importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>Fichiers de filtrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Importation réussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>L&apos;importation s&apos;est correctement déroulée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Echec importation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Les filtres n&apos;ont pas pu être importés suite à une erreur E/S.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Sélectionner le fichier de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;écrasement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Exportation réussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>L&apos;exportation des filtres s&apos;est correctement déroulée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Echec de l&apos;exportation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Les filtres n&apos;ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S.</translation>
</message>
@ -3389,12 +3393,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation>L&apos;IP entrée est incorrecte.</translation>
</message>
@ -3410,114 +3414,114 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Logiciel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Vitesse DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vitesse UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Téléchargé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Envoyé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation>Ajouter un nouveau peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limiter la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Bannir le peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation>Ajout d&apos;un peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation>Le peer a é ajouté pour ce torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation>Le peer n&apos;a pas pu être ajouté pour ce torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation>Bannissement manuel du peer %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation>
</message>
@ -3724,51 +3728,51 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
@ -3778,23 +3782,23 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Aucun - indisponible ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message>
@ -3803,18 +3807,18 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
@ -4138,7 +4142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Aucune description disponible</translation>
</message>
@ -4151,7 +4155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">il y a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...</translation>
</message>
@ -5510,12 +5514,12 @@ Changements:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Sélectionner le torrent à créer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
@ -5532,12 +5536,12 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Veuillez entrer un chemin de destination d&apos;abord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Aucun fichier inclu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d&apos;abord</translation>
</message>
@ -5550,14 +5554,14 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Création d&apos;un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Le torrent a é créé avec succès :</translation>
</message>
@ -5570,7 +5574,7 @@ Changements:
<translation type="obsolete">La création du torrent a réussi, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Sélectionner un dossier à ajouter au torrent</translation>
</message>
@ -5579,7 +5583,7 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Veuillez entrer l&apos;url du tracker</translation>
</message>
@ -5588,28 +5592,28 @@ Changements:
<translation type="obsolete">URL du tracker :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>La création du torrent a échoué, raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>URL du tracker :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Veuillez entrer l&apos;url de la source web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL de la source web :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Sélectionner un fichier à ajouter au torrent</translation>
</message>
@ -5622,7 +5626,7 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Veuillez définir au moins un tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -151,185 +151,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT funkció [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nem hiteles magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">A megadott porok zártak.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -1550,121 +1554,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Új szűrő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Kérlek válassz nevet a szűrőnek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Filter név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Érvénytelen szűrő név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>A szűrő név mindenképpen szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>A szűrő név már használatban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Szűrő teszt hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Kérlek válassz teszt torrentet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>egyezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>nincs egyezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Fájl kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>Szűrő fájlok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Importálás sikeres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Szűrő importálás sikeres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Importálás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Szűrő fájl kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Felülírás megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Exportálás sikeres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Szűrő exportálás sikeres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Exportálás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt.</translation>
</message>
@ -2635,12 +2639,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2656,114 +2660,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2957,7 +2961,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2966,46 +2970,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Mellőzve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Átlagos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Magas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3015,23 +3019,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Új url forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Új url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message>
@ -3040,18 +3044,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
@ -3360,7 +3364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Nem található leírás</translation>
</message>
@ -3373,7 +3377,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 előtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...</translation>
</message>
@ -4595,12 +4599,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Torrent helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation>
</message>
@ -4613,29 +4617,29 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Kérlek add meg a torrent helyét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Nincs forrásmappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Kérlek adj meg forrásmappát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent sikeresen elkészült:):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Válassz egy könyvtárat a torrenthez</translation>
</message>
@ -4644,33 +4648,33 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Válassz fájlt(okat) a torrenthez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Kérlek add meg a gazda címét (URL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>Gazda tracker (URL):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Kérlek adj meg címet a web seedhez (url)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Web seed URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Válassz fájlt(okat) a torrenthez</translation>
</message>
@ -4683,7 +4687,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Kérlek adj meg legalább egy trackert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -151,185 +151,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto UPnP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto UPnP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; non è un URI magnetico valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -1606,121 +1610,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation>Nuovo filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Per favore scegliere un nome per questo filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Nome del filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Nome filtro non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Questo nome filtro è già in uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Errore test del filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Per favore specificare il nome di un torrent di test.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation>corrisponde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation>non corrisponde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Selezionare file da importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>File del filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Importazione riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Importazione dei filtri riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Importazione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtri non importati a causa di un errore I/O.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Selezionare file di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Conferma sovrascrittura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Esportazione riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Esportazione dei filtri riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Esportazione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtri non esportati a causa di un errore I/O.</translation>
</message>
@ -3014,12 +3018,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">IP invalido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3035,114 +3039,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3340,51 +3344,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3394,23 +3398,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Nuovo seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Questo seed web è già nella lista.</translation>
</message>
@ -3419,18 +3423,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -3735,7 +3739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation>Descrizione non disponibile</translation>
</message>
@ -3748,7 +3752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 fa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...</translation>
</message>
@ -5064,12 +5068,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Selezionare il file torrent di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation>
</message>
@ -5086,12 +5090,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Per favore inserire prima una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Nessun percorso da inserire definito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Per favore scegliere prima un percorso da inserire</translation>
</message>
@ -5104,19 +5108,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Creazione di un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Il torrent è stato creato correttamente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Seleziona una cartella da aggiungere al torrent</translation>
</message>
@ -5125,33 +5129,33 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Selezionare i file da aggiungere al torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation>Per favore digitare un indirizzo web di annuncio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Creazione torrent fallita, motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation>Indirizzo web di annuncio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Per favore inserire l&apos;indirizzo di un seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Indirizzo del seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Selezionare un file da aggiungere al torrent</translation>
</message>
@ -5164,7 +5168,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Per favore impostare almeno un tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -146,185 +146,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -1522,121 +1526,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2565,12 +2569,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2586,114 +2590,114 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2895,7 +2899,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2904,46 +2908,46 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2953,23 +2957,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"> url :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
@ -2978,18 +2982,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3302,7 +3306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3315,7 +3319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4585,12 +4589,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -4607,12 +4611,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4621,14 +4625,14 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent :</translation>
</message>
@ -4641,7 +4645,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -4650,7 +4654,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation> URL </translation>
</message>
@ -4667,28 +4671,28 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">URL :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation> URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation>Web url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Web URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -4701,7 +4705,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -171,185 +171,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"> 있습니다: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnp []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], :&apos;UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Pes []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) [ ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; URI (magnet URI) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> %1 , ... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -1661,121 +1665,121 @@ list:</source>
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>I/O .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>I/O .</translation>
</message>
@ -3236,12 +3240,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3257,114 +3261,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3562,51 +3566,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3616,23 +3620,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"> Url (seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed) .</translation>
</message>
@ -3641,18 +3645,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> (Trackers List) . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
@ -3952,7 +3956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -3965,7 +3969,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>RSS (%2) (%1) ...</translation>
</message>
@ -5302,12 +5306,12 @@ Changelog:
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5324,12 +5328,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5342,14 +5346,14 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -5358,7 +5362,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5367,33 +5371,33 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation> (announce URL) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation> , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation> url(Tracker ):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation> (web seed url) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation> (Web Seed URL):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5406,7 +5410,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> (tracker) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation> ( ).</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -133,185 +133,189 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="154"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="229"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="272"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="275"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="280"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="283"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="331"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="333"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="337"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="344"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="587"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="589"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="922"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="740"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="924"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="929"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="778"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1176"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1178"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1438"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1449"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1499"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1571"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1586"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1591"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1659"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -1363,121 +1367,121 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="387"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="394"/>
<source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="395"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="402"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="356"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="363"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="418"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="433"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="440"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="447"/>
<source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="442"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="449"/>
<source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="446"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="453"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="456"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="458"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="465"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="463"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="469"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="476"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="480"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="482"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2566,12 +2570,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="92"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished">Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peeraddition.h" line="93"/>
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2587,114 +2591,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Add a new peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Peer addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Download rate limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2880,38 +2884,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="458"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="305"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2921,52 +2925,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ingen - Utilgjengelig?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="520"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="526"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="572"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
@ -3203,7 +3207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="351"/>
<location filename="../rss.h" line="360"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3211,7 +3215,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="587"/>
<location filename="../rss.cpp" line="593"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4378,12 +4382,12 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>Velg torrent-målfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@ -4400,12 +4404,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Velg en målsti først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>No input path set</source>
<translation>Ingen filsti for inndata er valgt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>Velg en filsti for inndata først</translation>
</message>
@ -4418,14 +4422,14 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>Torrentfilen blir opprettet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Vellykket opprettelse av torrentfil:</translation>
</message>
@ -4434,43 +4438,43 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Velg en gyldig filsti for inndata først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="81"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="187"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="124"/>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="143"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -297,7 +297,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
<translation type="obsolete">Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -320,6 +320,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Binary file not shown.

View file

@ -291,7 +291,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
<translation type="obsolete">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -314,6 +314,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

View file

@ -249,10 +249,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
@ -274,6 +270,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

View file

@ -249,10 +249,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
@ -274,6 +270,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -285,7 +285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
<translation type="obsolete">Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -308,6 +308,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Binary file not shown.

View file

@ -250,7 +250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
<translation type="obsolete">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -273,6 +273,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Prebieha sťahovanie %1, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Binary file not shown.

View file

@ -243,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
<translation type="obsolete">Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -266,6 +266,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar &quot;%1&quot;, vänta...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

View file

@ -305,10 +305,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1 torent dosyası çözümlenemiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -330,6 +326,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Binary file not shown.

View file

@ -280,7 +280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
<translation type="obsolete">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -303,6 +303,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Binary file not shown.

View file

@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">.</translation>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -284,6 +284,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

Binary file not shown.

View file

@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
@ -269,6 +269,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>

View file

@ -211,6 +211,7 @@ int main(int argc, char *argv[]){
}
int ret = app->exec();
delete window;
qDebug("app children: %d", app->children().size());
delete app;
return ret;
}