diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 5435fb811..5a8cfe356 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 94a82a5ee..971a912bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -188,185 +188,189 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Невъзможно изчакване от дадените портове. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Невъзможно изчакване от дадените портове. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1703,121 +1707,121 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Нов филтър - + Please choose a name for this filter Моля изберете име за този филтър - + Filter name: Име на филтър: - - - + + + Invalid filter name Невалидно име на филтър - + The filter name cannot be left empty. Името на филтър не може да е празно. - - + + This filter name is already in use. Това име на филтър вече се ползва. - + Filter testing error Грешка при тест на филтъра - + Please specify a test torrent name. Моля определете име на тест торент. - + matches съответства - + does not match несъответства - + Select file to import Изберете файл за внос - - + + Filters Files Файлове Филтри - + Import successful Внос успешен - + Filters import was successful. Внос на филтри успешен. - + Import failure Грешка при внос - + Filters could not be imported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка. - + Select destination file Изберете файл-получател - + Overwriting confirmation Потвърждение за запис върху предишен - + Are you sure you want to overwrite existing file? Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл? - + Export successful Износ успешен - + Filters export was successful. Износ на филтри успешен. - + Export failure Грешка при износ - + Filters could not be exported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка. @@ -3240,12 +3244,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP Невалиден IP - + The IP you provided is invalid. @@ -3261,114 +3265,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded Изпълнение - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -3574,51 +3578,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Изпълнение - + Priority Предимство - + Ignored Игнорирано - + Normal Нормален - + Maximum Максимален - + High Висок - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -3628,23 +3632,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Няма - Недостъпни? - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + New url seed: Нов url на даващ: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. @@ -3653,18 +3657,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Листата на тракери не може да бъде празна. - - + + Choose save path Избери път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение @@ -3968,7 +3972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Няма налично описание @@ -3981,7 +3985,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } преди %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... @@ -5328,12 +5332,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Избери торент файл получател - + Torrent Files Торент Файлове @@ -5350,12 +5354,12 @@ Changelog: Моля първо напишете път за получаване - + No input path set Не е избран входящ път - + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път @@ -5368,14 +5372,14 @@ Changelog: Моля първо напишете правилен входящ път - - - + + + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -5384,7 +5388,7 @@ Changelog: Моля първо напишете валиден входящ път - + Select a folder to add to the torrent Изберете папка за добавяне към торента @@ -5393,33 +5397,33 @@ Changelog: Изберете файлове за добавяне към торента - + Please type an announce URL Моля въведете даващ URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Предлагащ URL: - + Please type a web seed url Моля въведете web даващ url - + Web seed URL: Web даващ URL: - + Select a file to add to the torrent Изберете файл за добавяне към торента @@ -5432,7 +5436,7 @@ Changelog: Моля изберете поне един тракер - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index cba770c0f..fee59b022 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index c4eae7c20..b1b5799f0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -180,185 +180,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - Couldn't listen on any of the given ports. - No es pot obrir el port especificat. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + No es pot obrir el port especificat. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1436,121 +1440,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -2693,12 +2697,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP Invàlida - + The IP you provided is invalid. @@ -2714,114 +2718,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded Progrès - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -3011,7 +3015,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progrès - + Priority @@ -3020,33 +3024,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Desconegut - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + this session - + %1 max e.g. 10 max @@ -3056,52 +3060,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Res - No esta disponible? - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path Escull ruta per salvar - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada @@ -3345,7 +3349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available @@ -3353,7 +3357,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -4494,12 +4498,12 @@ Log: createtorrent - + Select destination torrent file Seleccionar arxiu torrent destí - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -4516,12 +4520,12 @@ Log: Si us plau, especifica una ruta destí primer - + No input path set Ruta d'entrada no especificada - + Please type an input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer @@ -4534,14 +4538,14 @@ Log: Si us plau escriu una ruta d'entrada primer - - - + + + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: Torrent creatamb éxit: @@ -4550,43 +4554,43 @@ Log: Entra una ruta vàlida primer si us plau - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index c3fbb9dd7..fcf277e8f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 8689c16ea..e30151d78 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -147,185 +147,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1310,121 +1314,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nový filtr - + Please choose a name for this filter Vyberte název pro tento filter - + Filter name: Název filtru: - - - + + + Invalid filter name Neplatný název filtru - + The filter name cannot be left empty. Název filtru nesmí být prázdný. - - + + This filter name is already in use. Tento název filtru již existuje. - + Filter testing error Chyba testu filtru - + Please specify a test torrent name. Prosím zadejte název torrentu pro test. - + matches shody - + does not match neshoduje se - + Select file to import Označit soubory k importu - - + + Filters Files Soubory s filtry - + Import successful Import úspěšný - + Filters import was successful. Import filtrů nebyl úspěšný. - + Import failure Import selhal - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O. - + Select destination file Vybrat cílový soubor - + Overwriting confirmation Potvrzení o přepsání - + Are you sure you want to overwrite existing file? Jste si jist, že chcete přepsat existující soubor? - + Export successful Export byl úspěšný - + Filters export was successful. Export filtrů byl úspěšný. - + Export failure Export selhal - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O. @@ -2169,12 +2173,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP - + The IP you provided is invalid. @@ -2190,114 +2194,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded Průběh - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Ano - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -2495,7 +2499,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Průběh - + Priority Priorita @@ -2504,46 +2508,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Neznámý - + Ignored Ignorovat - + Normal Normální - + Maximum Maximální - + High Vysoká - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -2553,23 +2557,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Žádné - nedostupné? - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + New url seed: Nový URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. @@ -2578,18 +2582,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Seznam trackerů nesmí být prázdný. - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení @@ -2886,7 +2890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Popis není k dispozici @@ -2899,7 +2903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Před %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... @@ -4029,70 +4033,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createtorrent - + Select destination torrent file Vybrat cílový torrent soubor - + Torrent Files Torrent soubory - + No input path set Nebyla zadaná vstupní cesta - + Please type an input path first Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu - - - + + + Torrent creation Vytvoření torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent byl úspěšně vytvořen: - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresář pro přidání do torrentu - + Please type an announce URL Prosím napište oznamovací URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 - + Announce URL: Tracker URL Oznamovací URL: - + Please type a web seed url Prosím napište URL webových seedů - + Web seed URL: URL webových seedů: - + Select a file to add to the torrent Vyberte soubor pro přidání do torrentu @@ -4105,7 +4109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prosím nastavte alespoň jeden tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 8f9d03fbb..8abf65553 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 1bdd04282..4b2d7fcd5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -130,185 +130,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Kunne ikke lytte på de opgivne porte. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Kunne ikke lytte på de opgivne porte. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1341,121 +1345,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nyt filter - + Please choose a name for this filter Vælg venligst et navn til dette filter - + Filter name: Filter navn: - - - + + + Invalid filter name Ikke gyldigt filter navn - + The filter name cannot be left empty. Filternavnet kan ikke være tomt. - - + + This filter name is already in use. Dette navn er allerede i brug. - + Filter testing error Fejl ved test af filter - + Please specify a test torrent name. Specificer venligst navnet på en test torrent. - + matches matcher - + does not match matcher ikke - + Select file to import Vælg fil der skal importeres - - + + Filters Files Filter Filer - + Import successful Import lykkedes - + Filters import was successful. Import af filtrer lykkedes. - + Import failure Fejl ved import - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl. - + Select destination file Vælg destinationsfil - + Overwriting confirmation Bekræftelse af overskrivning - + Are you sure you want to overwrite existing file? Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende fil? - + Export successful Eksport lykkedes - + Filters export was successful. Eksport af filtre lykkedes. - + Export failure Fejl ved eksport - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl. @@ -2359,12 +2363,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ugyldig IP - + The IP you provided is invalid. IP adressen du opgav er ugyldig @@ -2380,114 +2384,114 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Fremgang - + Down Speed i.e: Download speed Down hastighed - + Up Speed i.e: Upload speed Up hastighed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer Tilføj en ny peer - + Limit upload rate Begræns upload - + Limit download rate Begræns download - + Ban peer permanently Bandlys peer permanent - + Peer addition Tilføjelse af peer - + The peer was added to this torrent. Peer tilfæjet til denne torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Manually banning peer %1... Banlyser peer %1 manuelt... - + Upload rate limiting Upload begrænsning - + Download rate limiting Download begræsning @@ -2673,7 +2677,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Hentet - + Priority Prioritet @@ -2682,33 +2686,33 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Ukendt - + Ignored Ignoreret - + Normal - + Maximum Maksimal - + High Høj - + this session denne session - + %1 max e.g. 10 max @@ -2718,52 +2722,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Ingen - Kan ikke nås? - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Har seeded i %1 - + New url seed New HTTP source Ny url seed - + New url seed: Ny url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Denne url seed er allerede på listen. - - + + Choose save path Gem til denne mappe - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti @@ -3001,7 +3005,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Ingen beskrivelse tilgængelig @@ -3009,7 +3013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... @@ -4170,12 +4174,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Vælg destinations torrent fil - + Torrent Files Torrent FIler @@ -4192,12 +4196,12 @@ Changelog: Indtast venligst en destinations sti først - + No input path set Der er ikke sat nogen sti til input - + Please type an input path first Indtast venligst en input sti først @@ -4206,14 +4210,14 @@ Changelog: Stien til input findes ikke - - - + + + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -4222,43 +4226,43 @@ Changelog: Indtast venligst en gyldig sti til input først - + Select a folder to add to the torrent Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent - + Please type an announce URL Indtast venligst en announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url Indtast venligst en web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen. diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 731fd7509..d501d7ae8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 6c7e22fec..c4e676457 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -167,185 +167,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1633,121 +1637,121 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -3203,12 +3207,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ungültige IP - + The IP you provided is invalid. @@ -3224,114 +3228,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Ja - + &No &Nein - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -3525,7 +3529,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Priority Priorität @@ -3534,46 +3538,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Unbekannt - + Ignored Ignoriert - + Normal Normal - + Maximum Maximum - + High Hoch - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -3583,23 +3587,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Keine - Unerreichbar? - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New url seed: Neue URL Seeds: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. @@ -3608,18 +3612,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? die Tracker Liste kann nicht leer sein. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden @@ -3931,7 +3935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Keine Beschreibung vorhanden @@ -3944,7 +3948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } vor %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -5254,12 +5258,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen - + Torrent Files Torrent Dateien @@ -5276,12 +5280,12 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein - + No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt - + Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an @@ -5294,14 +5298,14 @@ Changelog: Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an - - - + + + Torrent creation Torrent Erstellung - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -5310,7 +5314,7 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein - + Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen @@ -5319,33 +5323,33 @@ Changelog: Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben - + Web seed URL: Web Seed URL: - + Select a file to add to the torrent Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen @@ -5358,7 +5362,7 @@ Changelog: Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index c87bb820b..fd648d143 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 131cd134d..9c1017317 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -208,185 +208,189 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1707,121 +1711,121 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Νέο φίλτρο - + Please choose a name for this filter Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο - + Filter name: Όνομα φίλτρου: - - - + + + Invalid filter name Άκυρο όνομα φίλτρου - + The filter name cannot be left empty. Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό. - - + + This filter name is already in use. Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται. - + Filter testing error Σφάλμα δοκιμής φίλτρου - + Please specify a test torrent name. Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα τορεντ. - + matches αντιστοιχίες - + does not match δεν αντιστοιχεί - + Select file to import Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή - - + + Filters Files Αρχεία Φίλτρων - + Import successful Επιτυχής εισαγωγή - + Filters import was successful. Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Import failure Σφάλμα εισαγωγής - + Filters could not be imported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. - + Select destination file Επιλογή αρχείου προορισμού - + Overwriting confirmation Επιβεβαίωση επανεγγραφής - + Are you sure you want to overwrite existing file? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να επανεγγράψετε το υπάρχον αρχείο? - + Export successful Εξαγωγή επιτυχής - + Filters export was successful. Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Export failure Αποτυχία εξαγωγής - + Filters could not be exported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. @@ -3298,12 +3302,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP Άκυρο IP - + The IP you provided is invalid. @@ -3319,114 +3323,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded Πρόοδος - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -3632,51 +3636,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -3686,23 +3690,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Κανένα - Απροσπέλαστο? - + New url seed New HTTP source Νέο url μοιράσματος - + New url seed: Νέο url μοιράσματος: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. @@ -3711,18 +3715,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης @@ -4031,7 +4035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή @@ -4044,7 +4048,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 πριν - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Αυτόματο κατέβασμα του τόρεντ %1 από την παροχή RSS %2... @@ -5398,12 +5402,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -5420,12 +5424,12 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα - + No input path set Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου - + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -5438,14 +5442,14 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα - - - + + + Torrent creation Δημιουργία τορεντ - + Torrent was created successfully: Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -5454,7 +5458,7 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα - + Select a folder to add to the torrent Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ @@ -5463,33 +5467,33 @@ Changelog: Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ - + Please type an announce URL Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Η δημιουργία τορεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης): - + Please type a web seed url Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού μοιράσματος - + Web seed URL: URL δικτυακού μοιράσματος: - + Select a file to add to the torrent Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τορεντ @@ -5502,7 +5506,7 @@ Changelog: Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Το αρχείο τορεντ που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα κατεβασμάτων. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 637b1d3ae..3ee999ad2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -112,185 +112,185 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - Couldn't listen on any of the given ports. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1023,121 +1023,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1587,12 +1587,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP - + The IP you provided is invalid. @@ -1608,114 +1608,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes - + &No - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -1865,89 +1865,89 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Priority - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path @@ -2176,7 +2176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available @@ -2184,7 +2184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3077,75 +3077,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createtorrent - + Select destination torrent file - + Torrent Files - + No input path set - + Please type an input path first - - - + + + Torrent creation - + Torrent was created successfully: - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index f62cec967..08525fcc5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 1690a72b3..42b9e6c6d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -162,185 +162,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - Couldn't listen on any of the given ports. - No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -1622,121 +1626,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -3158,12 +3162,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP inválida - + The IP you provided is invalid. @@ -3179,114 +3183,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Sí - + &No &No - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -3484,7 +3488,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progreso - + Priority Prioridad @@ -3493,46 +3497,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Desconocido - + Ignored Ignorado - + Normal Normal - + Maximum Máxima - + High Alta - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -3542,23 +3546,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Nada - ¿Inaccesible? - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + New url seed: Nueva semilla url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. @@ -3567,18 +3571,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de trackers no puede estar vacía. - - + + Choose save path Selecciona la ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado @@ -3878,7 +3882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Sin descripción disponible @@ -3891,7 +3895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hace %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -5205,12 +5209,12 @@ Log: createtorrent - + Select destination torrent file Selecciona destino para el archivo torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -5227,12 +5231,12 @@ Log: Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sin ruta de destino establecida - + Please type an input path first Por favor escribe una ruta de entrara primero @@ -5245,14 +5249,14 @@ Log: Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero - - - + + + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -5261,7 +5265,7 @@ Log: Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Selecciona otra carpeta para agregar al torrent @@ -5270,33 +5274,33 @@ Log: Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Por favor escribe una URL de anuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL de anuncio: - + Please type a web seed url Por favor escribe una url de semilla web - + Web seed URL: URL de semilla web: - + Select a file to add to the torrent Selecciona otro archivo para agregar al torrent @@ -5309,7 +5313,7 @@ Log: Por favor establece al menos un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 512442a2d..12bc55648 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 7fe22a9e0..1791a4f41 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -151,185 +151,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1507,121 +1511,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter Uusi suodatin - + Please choose a name for this filter Nimeä suodatin - + Filter name: Suodattimen nimi: - - - + + + Invalid filter name Virheellinen suodattimen nimi - + The filter name cannot be left empty. Nimeä ei voi jättää tyhjäksi. - - + + This filter name is already in use. Suodatinnimi on jo käytössä. - + Filter testing error Suodattimen testausvirhe - + Please specify a test torrent name. Anna testitorrentin nimi. - + matches sopii - + does not match ei sovi - + Select file to import Valitse tuotava tiedosto - - + + Filters Files Suodatintiedostot - + Import successful Tuonti onnistui - + Filters import was successful. Suodattimien tuonti onnistui. - + Import failure Tuonti epäonnistui - + Filters could not be imported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi. - + Select destination file Valitse kohdetiedosto - + Overwriting confirmation Päällekirjoitusvahvistus - + Are you sure you want to overwrite existing file? Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle? - + Export successful Vienti onnistui - + Filters export was successful. Suodattimien viesti onnistui. - + Export failure Vientivirhe - + Filters could not be exported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi. @@ -2831,12 +2835,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PeerAdditionDlg - + Invalid IP Virheellinen IP - + The IP you provided is invalid. Antamasi IP-osoite ei kelpaa. @@ -2852,114 +2856,114 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PeerListWidget - + IP IP - + Client i.e.: Client application Asiakas - + Progress i.e: % downloaded Edistyminen - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Downloaded i.e: total data downloaded Ladattu - + Uploaded i.e: total data uploaded Lähetetty - + Add a new peer Lisää uusi asiakas - + Limit upload rate Rajoita lähetysnopeus - + Limit download rate Rajoita latausnopeus - + Ban peer permanently Poista asiakas pysyvästi - + Peer addition Asiakkaan lisäys - + The peer was added to this torrent. Asiakas lisättiin tähän torrenttiin. - + The peer could not be added to this torrent. Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin. - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi? - + &Yes &Kyllä - + &No &Ei - + Manually banning peer %1... Poistetaan käsin asiakas %1... - + Upload rate limiting Lähetysnopeuden rajoittaminen - + Download rate limiting Latausnopeuden rajoittaminen @@ -3165,51 +3169,51 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Edistyminen - + Priority Prioriteetti - + Ignored Ei ladata - + Normal Normaali - + Maximum Korkein - + High Korkea - + this session tämä istunto - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 @@ -3219,23 +3223,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Ei yhtään - tavoittamattomissa? - + New url seed New HTTP source Uusi URL-lähde - + New url seed: Uusi URL-lähde: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. URL-jakaja on jo listalla. @@ -3244,18 +3248,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä. - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Save path creation error Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen epäonnistui @@ -3556,7 +3560,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Ei kuvausta @@ -3569,7 +3573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 sitten - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... @@ -4864,7 +4868,7 @@ Muutoshistoria: Kohdekansiota ei ole valittu - + No input path set Lähdekansiota ei ole asetettu @@ -4877,7 +4881,7 @@ Muutoshistoria: Anna ensin kohdekansio - + Please type an input path first Anna ensin lähdekansio @@ -4886,7 +4890,7 @@ Muutoshistoria: Anna kelvollinen lähdekansio - + Select destination torrent file Valitse kohde-torrent-tiedosto @@ -4895,55 +4899,55 @@ Muutoshistoria: Valitse lähdekansio tai -tiedosto - - - + + + Torrent creation Torrentin luominen - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: - + Select a folder to add to the torrent Valitse kohdekansio - + Please type an announce URL Anna julkaisusoite - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrentin luominen epäonnistui: %1 - + Announce URL: Tracker URL Julkaisuosoite: - + Please type a web seed url Anna verkkojako-osoite - + Web seed URL: Verkkojako-osoite: - + Select a file to add to the torrent Valitse torrentiin lisättävä tiedosto @@ -4956,7 +4960,7 @@ Muutoshistoria: Aseta ainakin yksi seurantapalvelin - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 1ae6c0526..599ed1081 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 3cdaa5599..b05a03514 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -251,185 +251,189 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Impossible d'écouter sur les ports donnés. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Impossible d'écouter sur les ports donnés. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1746,121 +1750,121 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nouveau filtre - + Please choose a name for this filter Veuillez choisir un nom pour ce filtre - + Filter name: Nom du filtre : - - - + + + Invalid filter name Nom de filtre non valide - + The filter name cannot be left empty. Le nom du filtre ne peut pas être vide. - - + + This filter name is already in use. Ce nom de filtre est déjà utilisé. - + Filter testing error Essai du filtre impossible - + Please specify a test torrent name. Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. - + matches Reconnu - + does not match Non reconnu - + Select file to import Sélection du fichier à importer - - + + Filters Files Fichiers de filtrage - + Import successful Importation réussie - + Filters import was successful. L'importation s'est correctement déroulée. - + Import failure Echec importation - + Filters could not be imported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. - + Select destination file Sélectionner le fichier de destination - + Overwriting confirmation Confirmation de l'écrasement - + Are you sure you want to overwrite existing file? Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ? - + Export successful Exportation réussie - + Filters export was successful. L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. - + Export failure Echec de l'exportation - + Filters could not be exported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. @@ -3389,12 +3393,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP Incorrecte - + The IP you provided is invalid. L'IP entrée est incorrecte. @@ -3410,114 +3414,114 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PeerListWidget - + IP IP - + Client i.e.: Client application Logiciel - + Progress i.e: % downloaded Progression - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - + Downloaded i.e: total data downloaded Téléchargé - + Uploaded i.e: total data uploaded Envoyé - + Add a new peer Ajouter un nouveau peer - + Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi - + Limit download rate Limiter la vitesse de réception - + Ban peer permanently Bannir le peer - + Peer addition Ajout d'un peer - + The peer was added to this torrent. Le peer a été ajouté pour ce torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Manually banning peer %1... Bannissement manuel du peer %1... - + Upload rate limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + Download rate limiting Limitation de la vitesse de réception @@ -3724,51 +3728,51 @@ Comment: Progression - + Priority Priorité - + Ignored Ignoré - + Normal Normale - + Maximum Maximale - + High Haute - + this session cette session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max @@ -3778,23 +3782,23 @@ Comment: Aucun - indisponible ? - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. @@ -3803,18 +3807,18 @@ Comment: La liste des trackers ne peut pas être vide. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination @@ -4138,7 +4142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Aucune description disponible @@ -4151,7 +4155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } il y a %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... @@ -5510,12 +5514,12 @@ Changements: createtorrent - + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -5532,12 +5536,12 @@ Changements: Veuillez entrer un chemin de destination d'abord - + No input path set Aucun fichier inclu - + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord @@ -5550,14 +5554,14 @@ Changements: Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure - - - + + + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -5570,7 +5574,7 @@ Changements: La création du torrent a réussi, - + Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent @@ -5579,7 +5583,7 @@ Changements: Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent - + Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker @@ -5588,28 +5592,28 @@ Changements: URL du tracker : - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 - + Announce URL: Tracker URL URL du tracker : - + Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : - + Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent @@ -5622,7 +5626,7 @@ Changements: Veuillez définir au moins un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index fad41df0f..467a6db8e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index ef6f8bd0a..292857194 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -151,185 +151,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - - Couldn't listen on any of the given ports. - A megadott porok zártak. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + A megadott porok zártak. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1550,121 +1554,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Új szűrő - + Please choose a name for this filter Kérlek válassz nevet a szűrőnek - + Filter name: Filter név: - - - + + + Invalid filter name Érvénytelen szűrő név - + The filter name cannot be left empty. A szűrő név mindenképpen szükséges. - - + + This filter name is already in use. A szűrő név már használatban. - + Filter testing error Szűrő teszt hiba - + Please specify a test torrent name. Kérlek válassz teszt torrentet. - + matches egyezés - + does not match nincs egyezés - + Select file to import Fájl kiválasztása - - + + Filters Files Szűrő fájlok - + Import successful Importálás sikeres - + Filters import was successful. Szűrő importálás sikeres. - + Import failure Importálás sikertelen - + Filters could not be imported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt. - + Select destination file Szűrő fájl kiválasztása - + Overwriting confirmation Felülírás megerősítése - + Are you sure you want to overwrite existing file? Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt? - + Export successful Exportálás sikeres - + Filters export was successful. Szűrő exportálás sikeres. - + Export failure Exportálás sikertelen - + Filters could not be exported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt. @@ -2635,12 +2639,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP Érvénytelen IP - + The IP you provided is invalid. @@ -2656,114 +2660,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded Folyamat - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -2957,7 +2961,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Folyamat - + Priority @@ -2966,46 +2970,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ismeretlen - + Ignored Mellőzve - + Normal Átlagos - + Maximum Maximális - + High Magas - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -3015,23 +3019,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Nincs - Vagy csak elérhetetlen? - + New url seed New HTTP source Új url forrás - + New url seed: Új url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. @@ -3040,18 +3044,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. - - + + Choose save path Mentés helye - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) @@ -3360,7 +3364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Nem található leírás @@ -3373,7 +3377,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 előtt - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... @@ -4595,12 +4599,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Torrent helye - + Torrent Files Torrentek @@ -4613,29 +4617,29 @@ Changelog: Kérlek add meg a torrent helyét - + No input path set Nincs forrásmappa - + Please type an input path first Kérlek adj meg forrásmappát - - - + + + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent was created successfully: Torrent sikeresen elkészült:): - + Select a folder to add to the torrent Válassz egy könyvtárat a torrenthez @@ -4644,33 +4648,33 @@ Changelog: Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + Please type an announce URL Kérlek add meg a gazda címét (URL) - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1 - + Announce URL: Tracker URL Gazda tracker (URL): - + Please type a web seed url Kérlek adj meg címet a web seedhez (url) - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Válassz fájlt(okat) a torrenthez @@ -4683,7 +4687,7 @@ Changelog: Kérlek adj meg legalább egy trackert - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára. diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 809fef191..42b54a623 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 1d569cde3..bf6c87303 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -151,185 +151,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1606,121 +1610,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nuovo filtro - + Please choose a name for this filter Per favore scegliere un nome per questo filtro - + Filter name: Nome del filtro: - - - + + + Invalid filter name Nome filtro non valido - + The filter name cannot be left empty. Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto. - - + + This filter name is already in use. Questo nome filtro è già in uso. - + Filter testing error Errore test del filtro - + Please specify a test torrent name. Per favore specificare il nome di un torrent di test. - + matches corrisponde - + does not match non corrisponde - + Select file to import Selezionare file da importare - - + + Filters Files File del filtro - + Import successful Importazione riuscita - + Filters import was successful. Importazione dei filtri riuscita. - + Import failure Importazione fallita - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtri non importati a causa di un errore I/O. - + Select destination file Selezionare file di destinazione - + Overwriting confirmation Conferma sovrascrittura - + Are you sure you want to overwrite existing file? Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente? - + Export successful Esportazione riuscita - + Filters export was successful. Esportazione dei filtri riuscita. - + Export failure Esportazione fallita - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtri non esportati a causa di un errore I/O. @@ -3014,12 +3018,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP invalido - + The IP you provided is invalid. @@ -3035,114 +3039,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -3340,51 +3344,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Dimensione - + Priority Priorità - + Ignored Ignora - + Normal Normale - + Maximum Massima - + High Alta - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -3394,23 +3398,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Nessuno - Irraggiungibile? - + New url seed New HTTP source Nuovo seed web - + New url seed: Nuovo seed web: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Questo seed web è già nella lista. @@ -3419,18 +3423,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista dei tracker non può essere vuota. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio @@ -3735,7 +3739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Descrizione non disponibile @@ -3748,7 +3752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 fa - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... @@ -5064,12 +5068,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Selezionare il file torrent di destinazione - + Torrent Files File torrent @@ -5086,12 +5090,12 @@ Changelog: Per favore inserire prima una directory di salvataggio - + No input path set Nessun percorso da inserire definito - + Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire @@ -5104,19 +5108,19 @@ Changelog: Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto - - - + + + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: - + Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent @@ -5125,33 +5129,33 @@ Changelog: Selezionare i file da aggiungere al torrent - + Please type an announce URL Per favore digitare un indirizzo web di annuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Indirizzo web di annuncio: - + Please type a web seed url Per favore inserire l'indirizzo di un seed web - + Web seed URL: Indirizzo del seed web: - + Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent @@ -5164,7 +5168,7 @@ Changelog: Per favore impostare almeno un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index c69cc2442..58d294cc7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 0a2a2e224..146356335 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -146,185 +146,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - Couldn't listen on any of the given ports. - 所定のポートで記入できませんでした。 + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + 所定のポートで記入できませんでした。 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1522,121 +1526,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -2565,12 +2569,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? PeerAdditionDlg - + Invalid IP 不正な IP - + The IP you provided is invalid. @@ -2586,114 +2590,114 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded 進行状況 - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -2895,7 +2899,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 進行状況 - + Priority 優先度 @@ -2904,46 +2908,46 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 不明 - + Ignored 無視済み - + Normal 通常 - + Maximum 最大 - + High - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -2953,23 +2957,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? なし - アンリーチ可能ですか? - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 @@ -2978,18 +2982,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? トラッカの一覧を空にできません。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした @@ -3302,7 +3306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available 説明が利用できません @@ -3315,7 +3319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 前 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -4585,12 +4589,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file 作成先の torrent ファイルを選択します - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -4607,12 +4611,12 @@ Changelog: まず保存先のパスを入力してくださいい - + No input path set 入力パスが設定されていません - + Please type an input path first まず入力パスを入力してください @@ -4621,14 +4625,14 @@ Changelog: 入力パスが存在しません - - - + + + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent was created successfully: Torrent の作成に成功しました: @@ -4641,7 +4645,7 @@ Changelog: Torrent の作成に成功しました、理由: %1 - + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダを選択します @@ -4650,7 +4654,7 @@ Changelog: Torrent に追加するファイルを選択します - + Please type an announce URL アナウンス URL を入力してください @@ -4667,28 +4671,28 @@ Changelog: URL シード: - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1 - + Announce URL: Tracker URL アナウンス URL: - + Please type a web seed url Web シード の url を入力してください - + Web seed URL: Web シード の URL: - + Select a file to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択します @@ -4701,7 +4705,7 @@ Changelog: 少なくとも 1 つのトラッカを設定してください - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 31e477df0..6c3849666 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 9219f8e26..379640466 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -171,185 +171,189 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용함] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - - Couldn't listen on any of the given ports. - 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -1661,121 +1665,121 @@ list: FeedDownloaderDlg - + New filter 새 필터 - + Please choose a name for this filter 이 필터 이름을 고르세요 - + Filter name: 필터 이름: - - - + + + Invalid filter name 부적당한 필터 이름 - + The filter name cannot be left empty. 필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다. - - + + This filter name is already in use. 이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다. - + Filter testing error 핕터 테스트 오류 - + Please specify a test torrent name. 시험용 토렌트 이름을 입력하세요. - + matches 해당 - + does not match 해당하지 않음 - + Select file to import 가져올 파일을 선택하세요 - - + + Filters Files 필터 파일 - + Import successful 가져오기 성공 - + Filters import was successful. 필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Import failure 가져오기 실패 - + Filters could not be imported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다. - + Select destination file 저장경로를 선택하세요 - + Overwriting confirmation 덮어쓰기 확인 - + Are you sure you want to overwrite existing file? 현재 시스템에 존재하는 파일에 덮어쓰기를 하려고 합니다 괜찬습니까? - + Export successful 내보내기 성공 - + Filters export was successful. 핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Export failure 내보내기 실패 - + Filters could not be exported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다. @@ -3236,12 +3240,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP 유효하지 않은 IP - + The IP you provided is invalid. @@ -3257,114 +3261,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &예 - + &No &아니요 - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -3562,51 +3566,51 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 크기 - + Priority 우선순위 - + Ignored 무시 - + Normal 보통 - + Maximum 최고 - + High 높음 - + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max @@ -3616,23 +3620,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 없음 - 접근할수 없습니까? - + New url seed New HTTP source 새 Url 완전체(seed) - + New url seed: 새 Url 완전체 (Url seed): - + qBittorrent 큐비토런트 - + This url seed is already in the list. 이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. @@ -3641,18 +3645,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 @@ -3952,7 +3956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available 관련 자료가 없습니다 @@ -3965,7 +3969,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1분전 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... @@ -5302,12 +5306,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file 토렌트 파일을 저장할 위치 지정 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -5324,12 +5328,12 @@ Changelog: 저장 경로를 설정해 주십시오 - + No input path set 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다 - + Please type an input path first 파일 경로를 설정해 주십시오 @@ -5342,14 +5346,14 @@ Changelog: 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 - - - + + + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -5358,7 +5362,7 @@ Changelog: 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 - + Select a folder to add to the torrent 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오 @@ -5367,33 +5371,33 @@ Changelog: 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 - + Please type an announce URL 발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1 - + Announce URL: Tracker URL 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Please type a web seed url 웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오 - + Web seed URL: 웹 시드 주소 (Web Seed URL): - + Select a file to add to the torrent 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 @@ -5406,7 +5410,7 @@ Changelog: 적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음). diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 056ae919e..8b8f6c588 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index e5a67c43f..1806b6bbc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -133,185 +133,189 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - - Couldn't listen on any of the given ports. - Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + - + Couldn't listen on any of the given ports. + Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1363,121 +1367,121 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -2566,12 +2570,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ugyldig IP - + The IP you provided is invalid. @@ -2587,114 +2591,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Add a new peer - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Ban peer permanently - + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting @@ -2880,38 +2884,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Størrelse - + Priority - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + this session - + %1 max e.g. 10 max @@ -2921,52 +2925,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ingen - Utilgjengelig? - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien @@ -3203,7 +3207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available @@ -3211,7 +3215,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -4378,12 +4382,12 @@ Endringer: createtorrent - + Select destination torrent file Velg torrent-målfil - + Torrent Files Torrentfiler @@ -4400,12 +4404,12 @@ Endringer: Velg en målsti først - + No input path set Ingen filsti for inndata er valgt - + Please type an input path first Velg en filsti for inndata først @@ -4418,14 +4422,14 @@ Endringer: Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først - - - + + + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet - + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: @@ -4434,43 +4438,43 @@ Endringer: Velg en gyldig filsti for inndata først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index e074460fb..edbea6437 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index d947eddb7..fef0e7062 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -297,7 +297,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on any of the given ports. - Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. + Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -320,6 +320,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 64d245779..8421c9876 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 76bed3d8c..2308c1f09 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -291,7 +291,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Couldn't listen on any of the given ports. - Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. + Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -314,6 +314,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 85fb1e00e..ca1c61a3a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -249,10 +249,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. - - Couldn't listen on any of the given ports. - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 @@ -274,6 +270,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 85fb1e00e..ca1c61a3a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -249,10 +249,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. - - Couldn't listen on any of the given ports. - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 @@ -274,6 +270,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index c8d5403aa..2a4584de7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 141936b28..7281f0feb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -132,146 +132,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 a ajuns la rata maximă + %1 a ajuns la rata maximă setată. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 + qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 UPnP support [ON] - Suport UPnP[Activat] + Suport UPnP[Activat] UPnP support [OFF] - suport de UPnP[Dezactivat] + suport de UPnP[Dezactivat] NAT-PMP support [ON] - suport NAT-PMP[Activat] + suport NAT-PMP[Activat] NAT-PMP support [OFF] - suport NAT-PMP[Dezactivat] + suport NAT-PMP[Dezactivat] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT activat, portul : UDP/%1 + DHT activat, portul : UDP/%1 DHT support [OFF] - Suport DHT[Dezactivat] + Suport DHT[Dezactivat] PeX support [ON] - Suport PeX[Activat] + Suport PeX[Activat] Local Peer Discovery [ON] - Căutare peer locali[Activat] + Căutare peer locali[Activat] Local Peer Discovery support [OFF] - Căutarea peer locali[Dezactivat] + Căutarea peer locali[Dezactivat] Encryption support [ON] - Suport de codificate[Activat] + Suport de codificate[Activat] Encryption support [FORCED] - Suport de codificare[Forţat] + Suport de codificare[Forţat] Encryption support [OFF] - Suport de codificare [Dezactivat] + Suport de codificare [Dezactivat] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Eroare în interfața Web - Nu pot conecta interfața Web cu portul %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' a fost șters din lista de transferuri și de pe hard disk. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' a fost șters din lista de transferuri. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' nu este valid URI. + '%1' nu este valid URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' este de acum in lista de descărcare. + '%1' este de acum in lista de descărcare. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' resumat. (resumare rapidă) + '%1' resumat. (resumare rapidă) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adăugat la lista de descărcare. + '%1' adăugat la lista de descărcare. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' + Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 + Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nu pot citi torrentul %1. + Nu pot citi torrentul %1. Couldn't listen on any of the given ports. - Nu pot asculta pe orice port dat. + Nu pot asculta pe orice port dat. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... + Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 + Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... + Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... + + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + @@ -1101,40 +1105,40 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a Disable splash screen - + Dezactivează fereastra de logo Transfer list refresh interval: - + Intervalul de reînnoire a listei de transfer: Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Acțiunea la dublu click Downloading: - + Descărcarea: Completed: - + Completat: Peer connections - + Conectări la peeri Resolve peer countries - + Rezolvă țările din care sunt peer-ii Resolve peer host names - + Rezolvă numele de host pentru peer-i Use a different port for DHT and Bittorrent - + Folosește port separat pentru DHT și Bittorrent @@ -1260,42 +1264,42 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a %1/s e.g. 120 KiB/s - + %1/s Working - + Lucrează Updating... - + Reînnoire... Not working - + Nu lucrează Not contacted yet - + Nu a fost contactat this session - + sesiunea aceasta /s /second (i.e. per second) - + /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + Sedat pentru %1 %1 max e.g. 10 max - + %1 max Ignored @@ -1961,7 +1965,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Transfers - Transferuri + Transferuri Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2326,87 +2330,88 @@ Motivul : %2 Download completion - + Descărcarea completată Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Unele fișiere sunt transferate acum. +Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - + Limita de upload globală Global Download Speed Limit - + Limita de download globală qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) HttpServer File - + Fișier Edit - + Editare Help - + Ajutor Delete from HD - + Șterge de pe Hard Disc Download Torrents from their URL or Magnet link - + Descarcă fișierele torrent din URL sau link Magnet Only one link per line - + Numai un link pe linie Download - Descarcă + Descarcă Download local torrent - + Descarcă torrent-ul local Torrent files were correctly added to download list. - + Fișierele torrent care sunt correct adăugate la lista de descărcare. Point to torrent file - + Arată fișierul torrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - + Doriți să ștergeți torrent-urile selectate de pe hard disk ? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -2677,126 +2682,126 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Log Window - + Fereastra de logare Open torrent - + Deschide torrent Visit Website - + Vizitează Website PeerAdditionDlg Invalid IP - IP greşit + IP greşit The IP you provided is invalid. - + IP-ul introdus este greșit. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s PeerListWidget IP - + IP Client i.e.: Client application - + Client Progress i.e: % downloaded - Progress + Progress Down Speed i.e: Download speed - + Viteza de descărcare Up Speed i.e: Upload speed - + VIteza de încărcare Downloaded i.e: total data downloaded - + Descărcat Uploaded i.e: total data uploaded - + Încărcat Add a new peer - + Adauga un peer nou Limit upload rate - + Limitează rata de descărcare Limit download rate - + Limitează rata de încărcare Ban peer permanently - + Banează peer-ul permanent Peer addition - + Adăugă peer The peer was added to this torrent. - + Peer a fost adăugat la torrent. The peer could not be added to this torrent. - + Peer-ul nu poate fi adăugat la acest torrent. Are you sure? -- qBittorrent - Sunteţi siguri? -- qBittorrent + Sunteţi siguri? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + Sunteți siguri că doriți să banați peer-ii selectați ? &Yes - &Yes + &Yes &No - &No + &No Manually banning peer %1... - + Manual banez peer-ul %1... Upload rate limiting - + Reînnoiește rata de încărcare Download rate limiting - + Reînnoiește rata de descărcare @@ -2837,7 +2842,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Save path: - Calea de salvare: + Calea de salvare: Creator: @@ -2845,11 +2850,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent hash: - Hash-ul torrentului: + Hash-ul torrentului: Comment: - Comentarii: + Comentarii: Current session @@ -2865,7 +2870,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Share ratio: - Raţia de Share: + Raţia de Share: Total failed: @@ -2885,27 +2890,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Collapse all - Închide toate + Închide toate Expand all - Deschide toate + Deschide toate General - General + General Trackers - Trackeri + Trackeri URL seeds - + URL-uri de sedare Files - + Fișiere File name @@ -2921,7 +2926,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Priority - Prioritate + Prioritate Unknown @@ -2934,19 +2939,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New url seed New HTTP source - Nou URL de sedări + Nou URL de sedări New url seed: - Nou URL de sedări: + Nou URL de sedări: qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent This url seed is already in the list. - Acest URL este deacum în listă. + Acest URL este deacum în listă. Trackers list can't be empty. @@ -2954,98 +2959,98 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Choose save path - Alegeţi calea de salvare + Alegeţi calea de salvare Save path creation error - Salvează calea care crează erori + Salvează calea care crează erori Could not create the save path - Nu pot crea calea de salvare + Nu pot crea calea de salvare Downloaded: - + Descărcat: Transfer - + Transferat Uploaded: - + Încăcrat: Wasted: - + Pierdut: UP limit: - + UP limită: DL limit: - + DW limită: Time elapsed: - + Timpul estimat: Connections: - + Conectări: Information - + Informație Created on: - + Creat pe: Peers - + Peer-i Ignored - Ignorat + Ignorat Normal - Normal + Normal Maximum - + Maximum High - + Mare this session - + sesiunea această %1 max e.g. 10 max - + %1 max Availability: - + Disponibilitatea: /s /second (i.e. per second) - + /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + Seed-eri pentru %1 @@ -3179,11 +3184,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bullet - + Bullet Article title - + TItlul articolului @@ -3537,136 +3542,136 @@ Changelog: SpeedLimitDialog KiB/s - KiB/s + KiB/s StatusBar Connection status: - Starea conectării: + Starea conectării: No direct connections. This may indicate network configuration problems. - Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua. + Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua. DHT: %1 nodes - DHT: %1 noduri + DHT: %1 noduri Connection Status: - Starea conectării: + Starea conectării: Online - Conectat + Conectat Global Download Speed Limit - + Limita globală de descărcare Global Upload Speed Limit - + Limita globală de încărcare D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + D: %1 B/s - T: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 TorrentFilesModel Name - Nume + Nume Size - Capacitate + Capacitate Progress - Progress + Progress Priority - Prioritate + Prioritate TrackerList URL - + URL Status - Stare + Stare Peers - + Peer-i Message - + Mesaj [DHT] - + [DHT] Working - + Lucrează Disabled - Dezactivată + Dezactivată This torrent is private - + Acest torrent este privat Updating... - + Reînnoire... Not working - + Nu lucrează Not contacted yet - + Nu a fost contactat Add a new tracker - + Adaugă nou tracker [PeX] - + [PeX] [LSD] - + [LSD] @@ -3688,59 +3693,59 @@ Changelog: Downloading - Descărcarea + Descărcarea Paused - Pauzat + Pauzat Queued i.e. torrent is queued - + În coadă Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - Sedarea + Sedarea Stalled Torrent is waiting for download to begin - Oprit + Oprit Checking Torrent local data is being checked - + Verificare /s /second (.i.e per second) - + /s TransferListFiltersWidget All - + Toate Downloading - Descărcarea + Descărcarea Completed - + Completat Active - + Activ Inactive - + Inactiv @@ -3782,7 +3787,7 @@ Changelog: ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + ETA &Yes @@ -3794,23 +3799,23 @@ Changelog: Column visibility - + Vizibilitatea coloanei Start - Start + Start Pause - Pauză + Pauză Delete - Şterge + Şterge Preview file - Preview fişier + Preview fişier Delete Permanently @@ -3818,100 +3823,100 @@ Changelog: Open destination folder - Deschide directoriul destinaţie + Deschide directoriul destinaţie Buy it - Buy it + Buy it Increase priority - Incrementează prioritatea + Incrementează prioritatea Decrease priority - Decrementează prioritatea + Decrementează prioritatea Force recheck - Reverificarea forţată + Reverificarea forţată Copy magnet link - + Copie link-ul magnet Down Speed i.e: Download speed - + Viteza de descărcare Up Speed i.e: Upload speed - + Viteza de încărcare Name i.e: torrent name - Nume + Nume Size i.e: torrent size - Capacitate + Capacitate Done % Done - + Obținut Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Stare + Stare Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Seeds + Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Peer-i Ratio Share ratio - Rata + Rata Torrent Download Speed Limiting - + Limitarea vitezei de descărcare pentru torrent Torrent Upload Speed Limiting - + Limitarea vitezei de încărcare pentru torrent Limit upload rate - + Limitează rata de încărcare Limit download rate - + Limitează rata de descărcare Super seeding mode - + Mod de super sedare Download in sequential order - + Descarcă în ordine secvențială Download first and last piece first - + Descarcă prima și ultima parte din fișier @@ -3984,15 +3989,15 @@ Changelog: addPeerDialog Peer addition - + Adaugă peer IP - + IP Port - + Port @@ -4091,7 +4096,7 @@ Changelog: Skip file checking and start seeding immediately - + Nu verifica integritatea, începe sedarea imediat @@ -4292,15 +4297,15 @@ Changelog: confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent - + Confirmarea ștergerii - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Sunteți siguri că doriți să ștergeți torrent-urile selectate ? Delete the files on the hard disk as well - + Șterge și de pe hard disk @@ -4589,95 +4594,95 @@ Changelog: downloadThread I/O Error - Eroare de intrare/eşire + Eroare de intrare/eşire The remote host name was not found (invalid hostname) - + Numele host-ului nu a fost găsit(nume invalid) The operation was canceled - + Operțiunea a fost anulată The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + Serverul a închis conectarea înainte ca să recepționez și proceses răspunsul The connection to the remote server timed out - + Timpul de conectare la server a expirat SSL/TLS handshake failed - + Conectarea SSL/TLS eșuată The remote server refused the connection - + Serverul refuză conectarea The connection to the proxy server was refused - + Conectarea prin proxy server refuzată The proxy server closed the connection prematurely - + Serverul proxy a închis conectarea pre deverme The proxy host name was not found - + Numele serverului proxy nu este găsit The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + Timpul de conectare la proxy a expirat The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered The access to the remote content was denied (401) - + The access to the remote content was denied (401) The operation requested on the remote content is not permitted - + The operation requested on the remote content is not permitted The remote content was not found at the server (404) - + The remote content was not found at the server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The requested operation is invalid for this protocol - + The requested operation is invalid for this protocol An unknown network-related error was detected - + An unknown network-related error was detected An unknown proxy-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected An unknown error related to the remote content was detected - + An unknown error related to the remote content was detected A breakdown in protocol was detected - + A breakdown in protocol was detected Unknown error - Eroare necunoscută + Eroare necunoscută @@ -5006,7 +5011,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Unknown - Necunoscut + Necunoscut h @@ -5878,11 +5883,11 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Seeding mode error - + Eroare în modul de sedare You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 91b0259b9..e52d53718 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index d561f06b8..6eea6e360 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -285,7 +285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on any of the given ports. - Невозможно прослушать ни один из заданных портов. + Невозможно прослушать ни один из заданных портов. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -308,6 +308,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 43b842f57..f50a97f1b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index d43f4fafc..75d514a9e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -250,7 +250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on any of the given ports. - Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. + Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -273,6 +273,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 57cb7d31d..862f78366 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 9d7268965..3398abf27 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -243,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on any of the given ports. - Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. + Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -266,6 +266,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 2b428255f..1259cee59 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -305,10 +305,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unable to decode %1 torrent file. %1 torent dosyası çözümlenemiyor. - - Couldn't listen on any of the given ports. - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -330,6 +326,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index ee809e170..6017c6a22 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 39466d66b..847048450 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -280,7 +280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on any of the given ports. - Не можу слухати по жодному з вказаних портів. + Не можу слухати по жодному з вказаних портів. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -303,6 +303,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index d020e33d4..0b2b67723 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 8bd0578d4..abca28cf3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on any of the given ports. - 所给端口无响应. + 所给端口无响应. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -284,6 +284,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index ebcaab438..cc9e0be36 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index e53a7b2c6..7edeabada 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't listen on any of the given ports. - 無法監聽任何給定的埠。 + 無法監聽任何給定的埠。 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -269,6 +269,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... + + Couldn't listen on port %1, using %2 instead. + + ConsoleDlg diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index ee74b6dd8..78d3a9770 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -211,6 +211,7 @@ int main(int argc, char *argv[]){ } int ret = app->exec(); delete window; + qDebug("app children: %d", app->children().size()); delete app; return ret; }