- Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2007-08-27 18:28:13 +00:00
commit 20a8b3f418
52 changed files with 8193 additions and 3715 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -616,6 +616,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">DL hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="63"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="64"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seedere/Leechere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="65"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="66"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">Tid Tilbage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="100"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="101"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="125"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="200"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="204"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="654"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="658"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="659"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="674"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="698"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
@ -629,22 +746,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation> <translation type="obsolete">Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Hentet</translation> <translation type="unfinished">Hentet</translation>
@ -656,13 +773,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL hastighed</translation> <translation type="obsolete">DL hastighed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP hastighed</translation> <translation type="unfinished">UP hastighed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seedere/Leechere</translation> <translation type="unfinished">Seedere/Leechere</translation>
@ -691,7 +808,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Intet</translation> <translation type="obsolete">Intet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -699,27 +816,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="574"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation> <translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation> <translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation> <translation>&amp;Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/> <location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation> <translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
</message> </message>
@ -734,19 +851,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloader...</translation> <translation type="obsolete">Downloader...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/> <location filename="../GUI.cpp" line="575"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation> <translation>Torrent Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/> <location filename="../GUI.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> <translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation> <translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1450"/>
@ -830,12 +947,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pauset</translation> <translation type="obsolete">Pauset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Smugkig kører allerede</translation> <translation>Smugkig kører allerede</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>En anden Smugkigs proces kører allerede. <translation>En anden Smugkigs proces kører allerede.
@ -847,7 +964,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation> <translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation> <translation>Download afsluttet</translation>
</message> </message>
@ -867,23 +984,23 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i download listen og harddisken?</translation> <translation type="obsolete">Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i download listen og harddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="63"/> <location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation> <translation>Forbindelses status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Ingen kilder fundet...</translation> <translation>Ingen kilder fundet...</translation>
</message> </message>
@ -891,43 +1008,43 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Navn</translation> <translation type="obsolete">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> <location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Størrelse</translation> <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> <location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Hentet</translation> <translation type="obsolete">Hentet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> <location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL hastighed</translation> <translation type="obsolete">DL hastighed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> <location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP hastighed</translation> <translation type="obsolete">UP hastighed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> <location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seedere/Leechere</translation> <translation type="obsolete">Seedere/Leechere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> <location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Tid Tilbage</translation> <translation type="obsolete">Tid Tilbage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/> <location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
@ -945,21 +1062,21 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 startet.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 startet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation> <translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation> <translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
@ -983,12 +1100,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Gået i stå</translation> <translation type="obsolete">Gået i stå</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation> <translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/> <location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation> <translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation>
@ -997,25 +1114,25 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1234"/>
@ -1030,12 +1147,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation> <translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="940"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads blev sat pause.</translation> <translation>Alle downloads blev sat pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="963"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation> <translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation>
@ -1047,52 +1164,52 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Forbinder...</translation> <translation type="obsolete">Forbinder...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/> <location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation> <translation>Alle downloads fortsættes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1551"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation> <translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation> <translation>I/O Fejl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation> <translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation> <translation>Forbindelses Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Bag en Firewall?</translation> <translation>Bag en Firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation> <translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
</message> </message>
@ -1121,169 +1238,143 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation> <translation type="obsolete">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/> <location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation> <translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="140"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søg</translation> <translation type="unfinished">Søg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/> <location filename="../GUI.cpp" line="771"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1276"/> <location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/> <location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/> <location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation> <translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/> <location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="805"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1295"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/> <location filename="../GUI.cpp" line="820"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/> <location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="263"/> <location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> <comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source> <source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/> <location filename="../GUI.cpp" line="624"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1037"/> <location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/> <location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1299,12 +1390,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="77"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation>Total DL Hastighed:</translation> <translation type="obsolete">Total DL Hastighed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="181"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation>Total UP Hastighed:</translation> <translation type="obsolete">Total UP Hastighed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="373"/>
@ -1312,67 +1403,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&amp;Funktioner</translation> <translation type="obsolete">&amp;Funktioner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="349"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="48"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Rediger</translation> <translation>&amp;Rediger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="379"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="78"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Filer</translation> <translation>&amp;Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="364"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="63"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjælp</translation> <translation>&amp;Hjælp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="433"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Åben</translation> <translation>Åben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="438"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="140"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Afslut</translation> <translation>Afslut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="443"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="145"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Indstillinger</translation> <translation>Indstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="448"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="150"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Om</translation> <translation>Om</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="155"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="458"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="160"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pause</translation> <translation>Pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="463"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="165"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Slet</translation> <translation>Slet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="468"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="170"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Sæt Alle Pause</translation> <translation>Sæt Alle Pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="473"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="175"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Start Alle</translation> <translation>Start Alle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="190"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Egenskaber For Torrent</translation> <translation>Egenskaber For Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1412,7 +1503,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Stop</translation> <translation type="obsolete">Stop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="493"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="195"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Download fra URL</translation> <translation>Download fra URL</translation>
</message> </message>
@ -1429,10 +1520,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KB/s</translation> <translation type="obsolete">KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="498"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="200"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Opret torrent</translation> <translation>Opret torrent</translation>
</message> </message>
@ -1444,7 +1535,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation>Sessionens ratio: </translation> <translation type="obsolete">Sessionens ratio: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="36"/>
@ -1452,72 +1543,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation> <translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="503"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="205"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Smugkig fil</translation> <translation>Smugkig fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="508"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Ryd log</translation> <translation>Ryd log</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="483"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Slet Permanent</translation> <translation>Slet Permanent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="478"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="180"/>
<source>Visit website</source> <source>Visit website</source>
<translation>Besøg Website</translation> <translation>Besøg Website</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="513"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="215"/>
<source>Report a bug</source> <source>Report a bug</source>
<translation>Rapporter en fejl</translation> <translation>Rapporter en fejl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="220"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="518"/>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="523"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="225"/>
<source>Set download limit</source> <source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="528"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="230"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="235"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="533"/>
<source>Set global download limit</source> <source>Set global download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="240"/>
<source>Set global upload limit</source> <source>Set global upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="72"/>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation> <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message> </message>
@ -1921,17 +1997,17 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>about</name> <name>about</name>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="39"/> <location filename="../about_imp.h" line="43"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="50"/> <location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
<translation type="unfinished">Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation> <translation type="unfinished">Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="76"/> <location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation> <translation type="unfinished">Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation>
</message> </message>
@ -2295,6 +2371,89 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Indtast venligst mindst en URL.</translation> <translation type="unfinished">Indtast venligst mindst en URL.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>downloading</name>
<message>
<location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="66"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished">Total DL Hastighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="199"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="124"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished">Sessionens ratio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="170"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished">Total UP Hastighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="264"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="305"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="340"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="345"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="350"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="355"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Ryd resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="360"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Smugkig fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="365"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="370"/>
<source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="375"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished">Slet Permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="380"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>misc</name> <name>misc</name>
<message> <message>
@ -2479,12 +2638,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>previewSelect</name> <name>previewSelect</name>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished">Smugkig ikke muligt</translation> <translation type="unfinished">Smugkig ikke muligt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished">Beklager, denne fil kan ikke smugkigges</translation> <translation type="unfinished">Beklager, denne fil kan ikke smugkigges</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -571,6 +571,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="63"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="64"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="65"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="66"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="100"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="101"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="125"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="200"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="204"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="654"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="658"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="659"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="674"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="698"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
@ -582,42 +699,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -625,410 +737,296 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="574"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/> <location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/> <location filename="../GUI.cpp" line="575"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/> <location filename="../GUI.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="63"/> <location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/> <location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <location filename="../GUI.cpp" line="940"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="963"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/> <location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1551"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="140"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/> <location filename="../GUI.cpp" line="771"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1276"/> <location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/> <location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/> <location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/> <location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="805"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1295"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/> <location filename="../GUI.cpp" line="820"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/> <location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="263"/> <location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> <comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source> <source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/> <location filename="../GUI.cpp" line="624"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1037"/> <location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/> <location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1037,167 +1035,132 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="48"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="349"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="379"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="78"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="364"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="63"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="433"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="438"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="140"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="443"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="145"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="448"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="150"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="155"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="458"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="160"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="463"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="165"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="468"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="170"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="473"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="175"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="190"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="493"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="195"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="200"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="498"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="205"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="503"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="508"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="483"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="478"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="180"/>
<source>Visit website</source> <source>Visit website</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="513"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="215"/>
<source>Report a bug</source> <source>Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="220"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="518"/>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="523"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="225"/>
<source>Set download limit</source> <source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="528"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="230"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="235"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="533"/>
<source>Set global download limit</source> <source>Set global download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="240"/>
<source>Set global upload limit</source> <source>Set global upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="72"/>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1530,17 +1493,17 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>about</name> <name>about</name>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="39"/> <location filename="../about_imp.h" line="43"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="50"/> <location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="76"/> <location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1834,6 +1797,89 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>downloading</name>
<message>
<location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="66"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="199"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="124"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="170"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="264"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="305"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="340"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="345"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="350"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="355"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="360"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="365"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="370"/>
<source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="375"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="380"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>misc</name> <name>misc</name>
<message> <message>
@ -2018,12 +2064,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>previewSelect</name> <name>previewSelect</name>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -579,6 +579,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Tilt</translation> <translation>Tilt</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="63"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="64"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="65"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished">Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="66"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">Idő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="100"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="101"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished">Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="125"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blokkolva&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="200"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="204"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="654"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="658"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="659"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="674"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="698"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
@ -592,22 +709,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Feltöltés</translation> <translation type="obsolete">Feltöltés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Név</translation> <translation>Név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Méret</translation> <translation>Méret</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Folyamat</translation> <translation>Folyamat</translation>
@ -619,13 +736,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bejövő sebesség</translation> <translation type="obsolete">Bejövő sebesség</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Kimenő sebesség</translation> <translation>Kimenő sebesség</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeder/Leecher</translation> <translation>Seeder/Leecher</translation>
@ -654,7 +771,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nincs</translation> <translation type="obsolete">Nincs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Arány</translation> <translation>Arány</translation>
</message> </message>
@ -662,27 +779,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="574"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation> <translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> <translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation> <translation>&amp;Igen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation> <translation>&amp;Nem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/> <location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation> <translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation>
</message> </message>
@ -697,19 +814,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation> <translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/> <location filename="../GUI.cpp" line="575"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation> <translation>Torrentek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/> <location filename="../GUI.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation> <translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>A megadott porok zártak.</translation> <translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/> <location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
@ -722,19 +839,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Leállítva</translation> <translation type="obsolete">Leállítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Már van egy előzetes</translation> <translation>Már van egy előzetes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Már folyamatban van egy előzetes. <translation>Már folyamatban van egy előzetes.
Kérlek előbb azt zárd be.</translation> Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Letöltés elkészült</translation> <translation>Letöltés elkészült</translation>
</message> </message>
@ -744,23 +861,23 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="63"/> <location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> <translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Nem találtam ügyfélt...</translation> <translation>Nem találtam ügyfélt...</translation>
</message> </message>
@ -768,63 +885,63 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Név</translation> <translation type="obsolete">Név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> <location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Méret</translation> <translation type="obsolete">Méret</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> <location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Folyamat</translation> <translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> <location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL Speed</translation> <translation type="obsolete">DL Speed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> <location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Speed</translation> <translation type="obsolete">UP Speed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> <location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation> <translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> <location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Idő</translation> <translation type="obsolete">Idő</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 elindítva.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KByte/s</translation> <translation>Letöltés: %1 KByte/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KByte/s</translation> <translation>Feltöltés: %1 KByte/s</translation>
@ -842,12 +959,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Elakadt</translation> <translation type="obsolete">Elakadt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation> <translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/> <location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
@ -856,25 +973,25 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1234"/>
@ -883,12 +1000,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Nincs</translation> <translation type="obsolete">Nincs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="940"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Minden letöltés megszakítva.</translation> <translation>Minden letöltés megszakítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="963"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -900,52 +1017,52 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation> <translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/> <location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Mindegyik letöltés elindítva.</translation> <translation>Mindegyik letöltés elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1551"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation> <translation>%1 letöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation> <translation>I/O Hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation> <translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> <translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Tűzfal probléma?</translation> <translation>Tűzfal probléma?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Nincs kapcsolat...</translation> <translation>Nincs kapcsolat...</translation>
</message> </message>
@ -953,64 +1070,64 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation> <translation type="obsolete">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/> <location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation> <translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="140"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Keresés</translation> <translation>Keresés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/> <location filename="../GUI.cpp" line="771"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation> <translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1276"/> <location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation> <translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation> <translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation> <translation>PeX [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX [OFF]</translation> <translation>PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/> <location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Letöltés folyamatban. <translation>Letöltés folyamatban.
Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation> Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation> <translation>Letöltések</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/> <location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Feltöltések</translation> <translation>Feltöltések</translation>
</message> </message>
@ -1020,32 +1137,32 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/> <location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation> <translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="805"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation> <translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation>Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation> <translation type="obsolete">Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1295"/> <location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation> <translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/> <location filename="../GUI.cpp" line="820"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation> <translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/> <location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation> <translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1053,21 +1170,21 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blokkolva&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blokkolva&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/> <location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Arány</translation> <translation type="obsolete">Arány</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/> <location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="263"/> <location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> <comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
@ -1079,38 +1196,38 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation> <translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source> <source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation> <translation>Alt+4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Url letöltés hiba</translation> <translation>Url letöltés hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation> <translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <location filename="../GUI.cpp" line="331"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> <translation type="obsolete">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/> <location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/> <location filename="../GUI.cpp" line="624"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1037"/> <location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; véglegesen törölve.</translation> <translation>&apos;%1&apos; véglegesen törölve.</translation>
@ -1118,16 +1235,16 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <location filename="../GUI.cpp" line="335"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation> <translation type="obsolete">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/> <location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation> <translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/> <location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1143,12 +1260,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="77"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation>Bejövő sebesség:</translation> <translation type="obsolete">Bejövő sebesség:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="181"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation>Kimenő sebesség:</translation> <translation type="obsolete">Kimenő sebesség:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="373"/>
@ -1156,157 +1273,157 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Tulajdonságok</translation> <translation type="obsolete">&amp;Tulajdonságok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="349"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="48"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Szerkesztés</translation> <translation>&amp;Szerkesztés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="379"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="78"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation> <translation>&amp;Fájl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="364"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="63"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation> <translation>&amp;Súgó</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="433"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation> <translation>Megnyitás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="438"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="140"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation> <translation>Kilépés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="443"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="145"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Beállítások</translation> <translation>Beállítások</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="448"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="150"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Névjegy</translation> <translation>Névjegy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="155"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Indítás</translation> <translation>Indítás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="458"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="160"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Szünet</translation> <translation>Szünet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="463"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="165"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation> <translation>Törlés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="468"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="170"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Összes leállítása</translation> <translation>Összes leállítása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="473"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="175"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Összes indítása</translation> <translation>Összes indítása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="190"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent jellemzői</translation> <translation>Torrent jellemzői</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="493"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="195"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Letöltés URL-ről</translation> <translation>Letöltés URL-ről</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KByte/s</translation> <translation type="obsolete">KByte/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="498"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="200"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Torrent készítés</translation> <translation>Torrent készítés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation>Megosztási arány: </translation> <translation type="obsolete">Megosztási arány: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="503"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="205"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Minta fájl</translation> <translation>Minta fájl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="508"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Napló kiürítése</translation> <translation>Napló kiürítése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="483"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Végleges törlés</translation> <translation>Végleges törlés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="478"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="180"/>
<source>Visit website</source> <source>Visit website</source>
<translation>Irány a weboldal</translation> <translation>Irány a weboldal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="513"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="215"/>
<source>Report a bug</source> <source>Report a bug</source>
<translation>Hibajelentés</translation> <translation>Hibajelentés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="36"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation> <translation type="obsolete">Letöltések</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="518"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="220"/>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation>Feltöltési korlát megadása</translation> <translation>Feltöltési korlát megadása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="523"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="225"/>
<source>Set download limit</source> <source>Set download limit</source>
<translation>Letöltési korlát megadása</translation> <translation>Letöltési korlát megadása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="275"/>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation>Napló</translation> <translation type="obsolete">Napló</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
<source>IP filter</source> <source>IP filter</source>
<translation>IP szűrő</translation> <translation type="obsolete">IP szűrő</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="528"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="230"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentáció</translation> <translation>Dokumentáció</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="533"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="235"/>
<source>Set global download limit</source> <source>Set global download limit</source>
<translation>Teljes letöltési korlát</translation> <translation>Teljes letöltési korlát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="240"/>
<source>Set global upload limit</source> <source>Set global upload limit</source>
<translation>Teljes feltöltési korlát</translation> <translation>Teljes feltöltési korlát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="72"/>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation>Opciók</translation> <translation>Opciók</translation>
</message> </message>
@ -1657,17 +1774,17 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>about</name> <name>about</name>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="39"/> <location filename="../about_imp.h" line="43"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="50"/> <location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation> <translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="76"/> <location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation> <translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
</message> </message>
@ -1961,6 +2078,89 @@ Changelog:
<translation>Kérlek adj meg legalább egy url címet.</translation> <translation>Kérlek adj meg legalább egy url címet.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>downloading</name>
<message>
<location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="66"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished">Bejövő sebesség:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="199"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KByte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="124"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished">Megosztási arány: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="170"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished">Kimenő sebesség:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="264"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Napló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="305"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished">IP szűrő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="340"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="345"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="350"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="355"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="360"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Minta fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="365"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished">Feltöltési korlát megadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="370"/>
<source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished">Letöltési korlát megadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="375"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished">Végleges törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="380"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>misc</name> <name>misc</name>
<message> <message>
@ -2145,12 +2345,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>previewSelect</name> <name>previewSelect</name>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation>Bemutató hiba</translation> <translation>Bemutató hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation>Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs</translation> <translation>Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -619,6 +619,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">DL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="63"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="64"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="65"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="66"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="100"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="101"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="125"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;はブロックされました&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="200"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="204"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="654"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="658"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="659"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="674"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="698"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
@ -632,22 +749,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -659,13 +776,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL </translation> <translation type="obsolete">DL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP </translation> <translation>UP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>/</translation> <translation>/</translation>
@ -694,7 +811,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -702,27 +819,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="574"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> torrent </translation> <translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation> <translation>(&amp;Y)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation> <translation>(&amp;N)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/> <location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -737,19 +854,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">....</translation> <translation type="obsolete">....</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/> <location filename="../GUI.cpp" line="575"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/> <location filename="../GUI.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/> <location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
@ -762,19 +879,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation> <translation>
1 </translation> 1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -784,23 +901,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="63"/> <location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -808,63 +925,63 @@ Please close the other one first.</source>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> <location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> <location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> <location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL </translation> <translation type="obsolete">DL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> <location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP </translation> <translation type="obsolete">UP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> <location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>/</translation> <translation type="obsolete">/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> <location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 </translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation> <translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation> <translation>UP : %1 KiB/s</translation>
@ -882,12 +999,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/> <location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -896,25 +1013,25 @@ Please close the other one first.</source>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ()</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1234"/>
@ -923,12 +1040,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="940"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="963"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -940,52 +1057,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation> <translation type="obsolete">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/> <location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1551"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation> <translation>I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -993,21 +1110,21 @@ Please close the other one first.</source>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/> <location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation> <translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="140"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
@ -1022,18 +1139,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation> <translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/> <location filename="../GUI.cpp" line="771"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation> <translation>qBittorrent : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1276"/> <location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT []: %1</translation> <translation>DHT []: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation> <translation>DHT []</translation>
</message> </message>
@ -1048,29 +1165,29 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation> <translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/> <location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> <translation>
qBittorrent ?</translation> qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/> <location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1080,32 +1197,32 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/> <location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="805"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1295"/> <location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/> <location filename="../GUI.cpp" line="820"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/> <location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
@ -1113,21 +1230,21 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;はブロックされました&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;はブロックされました&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/> <location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/> <location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="263"/> <location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> <comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
@ -1139,38 +1256,38 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3Ctrl+F</translation> <translation type="obsolete">Alt+3Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source> <source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation> <translation>Alt+4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Url </translation> <translation>Url </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> url : %1: %2</translation> <translation> url : %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <location filename="../GUI.cpp" line="331"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> torrent %1 ...</translation> <translation type="obsolete"> torrent %1 ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/> <location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/> <location filename="../GUI.cpp" line="624"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1037"/> <location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -1178,16 +1295,16 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <location filename="../GUI.cpp" line="335"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> url url : %1: %2</translation> <translation type="obsolete"> url url : %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/> <location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation> <translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/> <location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1203,12 +1320,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="77"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation> DL :</translation> <translation type="obsolete"> DL :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="181"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation> UP :</translation> <translation type="obsolete"> UP :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="373"/>
@ -1216,157 +1333,157 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">(&amp;O)</translation> <translation type="obsolete">(&amp;O)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="349"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="48"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>(&amp;E)</translation> <translation>(&amp;E)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="379"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="78"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>(&amp;F)</translation> <translation>(&amp;F)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="364"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="63"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>(&amp;H)</translation> <translation>(&amp;H)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="433"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="438"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="140"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="443"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="145"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="448"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="150"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="155"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="458"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="160"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="463"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="165"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="468"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="170"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="473"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="175"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="190"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="493"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="195"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>URL </translation> <translation>URL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="498"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="200"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation>:</translation> <translation type="obsolete">:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="503"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="205"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="508"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="483"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="478"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="180"/>
<source>Visit website</source> <source>Visit website</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="513"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="215"/>
<source>Report a bug</source> <source>Report a bug</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="36"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="518"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="220"/>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="523"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="225"/>
<source>Set download limit</source> <source>Set download limit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="528"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="230"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="275"/>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
<source>IP filter</source> <source>IP filter</source>
<translation>IP </translation> <translation type="obsolete">IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="533"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="235"/>
<source>Set global download limit</source> <source>Set global download limit</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="240"/>
<source>Set global upload limit</source> <source>Set global upload limit</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="72"/>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1795,17 +1912,17 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>about</name> <name>about</name>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="39"/> <location filename="../about_imp.h" line="43"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="50"/> <location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
<translation>qBittorrent :</translation> <translation>qBittorrent :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="76"/> <location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>qBittorrent </translation> <translation>qBittorrent </translation>
</message> </message>
@ -2194,6 +2311,89 @@ Changelog:
<translation> 1 URL </translation> <translation> 1 URL </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>downloading</name>
<message>
<location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="66"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished"> DL :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="199"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="124"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="170"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished"> UP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="264"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="305"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished">IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="340"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="345"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="350"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="355"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="360"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="365"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="370"/>
<source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="375"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="380"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished">Torrent </translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>misc</name> <name>misc</name>
<message> <message>
@ -2378,12 +2578,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>previewSelect</name> <name>previewSelect</name>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -587,6 +587,123 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Inaktiverad</translation> <translation>Inaktiverad</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Förlopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Hämtningshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="63"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Sändningshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="64"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Dist/Repr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="65"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished">Förhållande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="66"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">Färdig om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="100"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 startad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="101"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished">Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="125"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blockerades&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="200"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="204"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="654"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="658"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="659"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="674"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="698"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
@ -600,40 +717,40 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Färdig</translation> <translation type="obsolete">Färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Namn</translation> <translation>Namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Storlek</translation> <translation>Storlek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Förlopp</translation> <translation>Förlopp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Sändningshastighet</translation> <translation>Sändningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Dist/Repr</translation> <translation>Dist/Repr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Förhållande</translation> <translation>Förhållande</translation>
</message> </message>
@ -641,80 +758,80 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="574"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna Torrent-filer</translation> <translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation> <translation type="obsolete">Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation> <translation>&amp;Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/> <location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/> <location filename="../GUI.cpp" line="575"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation> <translation>Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/> <location filename="../GUI.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation> <translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation> <translation type="obsolete">Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation> <translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess. <translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
Stäng den först.</translation> Stäng den först.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation> <translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="63"/> <location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Frånkopplad</translation> <translation>Frånkopplad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Inga parter hittades...</translation> <translation>Inga parter hittades...</translation>
</message> </message>
@ -722,74 +839,74 @@ Stäng den först.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Namn</translation> <translation type="obsolete">Namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> <location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Storlek</translation> <translation type="obsolete">Storlek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> <location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Förlopp</translation> <translation type="obsolete">Förlopp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> <location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Hämtningshastighet</translation> <translation type="obsolete">Hämtningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> <location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Sändningshastighet</translation> <translation type="obsolete">Sändningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> <location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Dist/Repr</translation> <translation type="obsolete">Dist/Repr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> <location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Färdig om</translation> <translation type="obsolete">Färdig om</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 startad.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 startad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation> <translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation> <translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="866"/> <location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation> <translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/> <location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; togs bort.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; togs bort.</translation>
@ -798,84 +915,84 @@ Stäng den först.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation> <translation type="obsolete">\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation> <translation type="obsolete">\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation> <translation type="obsolete">\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation> <translation type="obsolete">Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="940"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alla hämtningar har pausats.</translation> <translation>Alla hämtningar har pausats.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="963"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; pausad.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/> <location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation> <translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1551"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/> <location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation> <translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation> <translation>In/Ut-fel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/> <location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation> <translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation> <translation>Ansluten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Brandvägg?</translation> <translation>Brandvägg?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation> <translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
</message> </message>
@ -883,94 +1000,94 @@ Stäng den först.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation> <translation type="obsolete">Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/> <location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation> <translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="140"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Sök</translation> <translation>Sök</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/> <location filename="../GUI.cpp" line="771"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent är bunden till port: %1</translation> <translation>qBittorrent är bunden till port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1276"/> <location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT-stöd [], port: %1</translation> <translation>DHT-stöd [], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-stöd [AV]</translation> <translation>DHT-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-stöd []</translation> <translation>PeX-stöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX-stöd [AV]</translation> <translation>PeX-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="867"/> <location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Hämtningslistan är inte tom. <translation>Hämtningslistan är inte tom.
Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation> Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Hämtningar</translation> <translation>Hämtningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/> <location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Färdig</translation> <translation>Färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/> <location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="805"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-stöd []</translation> <translation>UPnP-stöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation>Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.</translation> <translation type="obsolete">Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1295"/> <location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Krypteringsstöd []</translation> <translation>Krypteringsstöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/> <location filename="../GUI.cpp" line="820"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation> <translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/> <location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Krypteringsstöd [AV]</translation> <translation>Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message> </message>
@ -978,21 +1095,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blockerades&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blockerades&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/> <location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Förhållande</translation> <translation type="obsolete">Förhållande</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/> <location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source> <source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> <comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation> <translation>Alt+1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="263"/> <location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source> <source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> <comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation> <translation>Alt+2</translation>
@ -1004,38 +1121,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation> <translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source> <source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation> <translation>Alt+4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source> <source>Url download error</source>
<translation>Fel vid url-hämtning</translation> <translation>Fel vid url-hämtning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/> <location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.</translation> <translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <location filename="../GUI.cpp" line="331"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation> <translation type="obsolete">Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/> <location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/> <location filename="../GUI.cpp" line="624"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1037"/> <location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; togs bort permanent.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; togs bort permanent.</translation>
@ -1043,16 +1160,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <location filename="../GUI.cpp" line="335"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation> <translation type="obsolete">Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/> <location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source> <source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> <comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation> <translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/> <location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source> <source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> <comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1063,12 +1180,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="77"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation>Total hämtningshastighet:</translation> <translation type="obsolete">Total hämtningshastighet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="181"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation>Total sändningshastighet:</translation> <translation type="obsolete">Total sändningshastighet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="373"/>
@ -1076,157 +1193,157 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">I&amp;nställningar</translation> <translation type="obsolete">I&amp;nställningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="349"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="48"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;edigera</translation> <translation>R&amp;edigera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="379"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="78"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arkiv</translation> <translation>&amp;Arkiv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="364"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="63"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation> <translation>&amp;Hjälp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="433"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Öppna</translation> <translation>Öppna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="438"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="140"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Avsluta</translation> <translation>Avsluta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="443"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="145"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation> <translation>Inställningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="448"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="150"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Om</translation> <translation>Om</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="155"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Starta</translation> <translation>Starta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="458"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="160"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Gör paus</translation> <translation>Gör paus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="463"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="165"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation> <translation>Ta bort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="468"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="170"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pausa alla</translation> <translation>Pausa alla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="473"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="175"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Starta alla</translation> <translation>Starta alla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="190"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Egenskaper för torrent</translation> <translation>Egenskaper för torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="493"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="195"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Hämta från url</translation> <translation>Hämta från url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="498"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="200"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Skapa torrent</translation> <translation>Skapa torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation>Sessionsratio: </translation> <translation type="obsolete">Sessionsratio: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="503"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="205"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Förhandsvisa fil</translation> <translation>Förhandsvisa fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="508"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Töm logg</translation> <translation>Töm logg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="483"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Ta bort permanent</translation> <translation>Ta bort permanent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="478"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="180"/>
<source>Visit website</source> <source>Visit website</source>
<translation>Besök webbsidan</translation> <translation>Besök webbsidan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="513"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="215"/>
<source>Report a bug</source> <source>Report a bug</source>
<translation>Rapportera ett fel</translation> <translation>Rapportera ett fel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="36"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Hämtningar</translation> <translation type="obsolete">Hämtningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="518"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="220"/>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation>Ställ in sändningsgräns</translation> <translation>Ställ in sändningsgräns</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="523"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="225"/>
<source>Set download limit</source> <source>Set download limit</source>
<translation>Ställ in hämtningsgräns</translation> <translation>Ställ in hämtningsgräns</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="528"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="230"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation> <translation>Dokumentation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="275"/>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation>Logg</translation> <translation type="obsolete">Logg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
<source>IP filter</source> <source>IP filter</source>
<translation>IP-filter</translation> <translation type="obsolete">IP-filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="533"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="235"/>
<source>Set global download limit</source> <source>Set global download limit</source>
<translation>Ställ in allmän hämtningsgräns</translation> <translation>Ställ in allmän hämtningsgräns</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="240"/>
<source>Set global upload limit</source> <source>Set global upload limit</source>
<translation>Ställ in allmän sändningsgräns</translation> <translation>Ställ in allmän sändningsgräns</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="72"/>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation>Inställningar</translation> <translation>Inställningar</translation>
</message> </message>
@ -1670,17 +1787,17 @@ i.e: Search results</comment>
<context> <context>
<name>about</name> <name>about</name>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="39"/> <location filename="../about_imp.h" line="43"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="50"/> <location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
<translation>Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:</translation> <translation>Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../about_imp.h" line="76"/> <location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.</translation> <translation>Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.</translation>
</message> </message>
@ -1974,6 +2091,89 @@ i.e: Search results</comment>
<translation>Ange åtminstone en url.</translation> <translation>Ange åtminstone en url.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>downloading</name>
<message>
<location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="66"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished">Total hämtningshastighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="199"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="124"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished">Sessionsratio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="170"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished">Total sändningshastighet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="264"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Logg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="305"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished">IP-filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="340"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Starta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="345"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Gör paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="350"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="355"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Töm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="360"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Förhandsvisa fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="365"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished">Ställ in sändningsgräns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="370"/>
<source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished">Ställ in hämtningsgräns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="375"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished">Ta bort permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="380"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>misc</name> <name>misc</name>
<message> <message>
@ -2158,12 +2358,12 @@ i.e: Search results</comment>
<context> <context>
<name>previewSelect</name> <name>previewSelect</name>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation>Förhandsvisning inte möjlig</translation> <translation>Förhandsvisning inte möjlig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../previewSelect.h" line="127"/> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation>Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen</translation> <translation>Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff