- Updated Spanish and Catalan translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-12-23 20:07:34 +00:00
parent 4f3fd86f91
commit 14cc600a8b
55 changed files with 5813 additions and 3962 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -385,7 +385,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -488,9 +488,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
@ -499,9 +499,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Прокси сървъра иска удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Удостоверяване</translation>
</message>
@ -510,9 +510,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Име на Потребител:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
@ -589,12 +589,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Активирай IP Филтриране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Настройки на Филтъра</translation>
</message>
@ -689,8 +689,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не показвай OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KB/с</translation>
</message>
@ -727,14 +727,13 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DHT конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Забележка:&lt;/b&gt; Промените важат след рестарт на qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Забележка:&lt;/b&gt; Промените важат след рестарт на qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -852,38 +851,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Тип Прокси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Засегнати връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Използвай прокси за връзка към тракерите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Използвай прокси за връзки към web донори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Използвай прокси за DHT съобщенията</translation>
</message>
@ -896,17 +895,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Състояние на кодиране:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Форсирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Изключено</translation>
</message>
@ -924,9 +923,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Настройки на потребителски интерфейс</translation>
<translation type="obsolete">Настройки на потребителски интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -959,33 +957,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Показване на скоростта в заглавната лента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Интервал на обновяване на списъка за трансфер:</translation>
<translation type="obsolete">Интервал на обновяване на списъка за трансфер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Системна икона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Изключи системната икона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Затвори прозореца (остава видима системна икона)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Минимизирай в системна икона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Показване уведомителни балони от системата</translation>
</message>
@ -1003,22 +1000,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сложи свалените в тази папка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Преместване на всички файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>При добавяне на торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Показване съдържание на торента и някои опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Не започвай автоматично сваляне</translation>
@ -1038,14 +1035,14 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Листа за сваляне:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Старт/Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папка</translation>
</message>
@ -1070,7 +1067,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Порт за прослушване</translation>
</message>
@ -1080,47 +1077,47 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Включено UPnP порт следене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Включено NAT-PMP порт следене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Общ лимит сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Качване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Сваляне:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Двойни връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Намери държавата на двойката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Намери имената на получаващата двойка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Възможности на Битторент</translation>
</message>
@ -1129,32 +1126,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ползвай същия порт за DHT и Битторент</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Направи се на µtorrent за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Вид:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(без)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Прокси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Име на потребителя:</translation>
</message>
@ -1169,23 +1166,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Вид към потребителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Действие при двойно щракване</translation>
<translation type="obsolete">Действие при двойно щракване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Сваляне:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation> Завършено:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1196,65 +1192,65 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Ограничение на връзката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Общ максимален брой на връзки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимален брой връзки на торент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
</message>
@ -1263,7 +1259,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Допълнителни възможности на Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Включена мрежа DHT (децентрализирана)</translation>
</message>
@ -1272,27 +1268,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Включен Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Включено Откриване на локална връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Криптиране:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Настройки на процента на споделяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Предпочитано отношение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Филтър за пътя на файла :</translation>
</message>
@ -1301,38 +1297,70 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">интервал на обновяване на списъка за трансфер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Интервал на обновяване на RSS feeds:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>минути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Максимум статии на feed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Файлова система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява:</translation>
</message>
@ -1342,7 +1370,7 @@ QGroupBox {
<translation>Системно подразбиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Започни минимизирано</translation>
</message>
@ -1394,62 +1422,62 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Действие при двойно щракване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт ползван за входящи връзки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Приблизително</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Включи Интерфейс на Web Потребител</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Сървър HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Разреши RSS поддръжка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>RSS настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Серия торенти </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Включи система за серии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимум активни сваляния:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимум активни торенти:</translation>
</message>
@ -1459,17 +1487,17 @@ QGroupBox {
<translation>Покажи горна лента с инструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Прокси настройки на търсачката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Bittorent прокси настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимум активни качвания:</translation>
</message>
@ -4326,7 +4354,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/с</translation>
</message>
@ -4391,7 +4419,7 @@ Changelog:
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на качване</translation>
</message>
@ -6183,25 +6211,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1д%2ч%3мин</translation>
@ -6303,8 +6331,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
</message>
@ -6313,8 +6341,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
@ -6328,14 +6358,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation>
</message>
@ -7002,8 +7032,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Вярно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
</message>
@ -7012,8 +7042,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
@ -7026,54 +7056,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празен път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка в режим даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -344,7 +344,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -394,33 +394,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nastavení proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktivovat filtrování IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Nastavení filtru</translation>
</message>
@ -430,15 +430,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Jazyk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="101"/>
@ -461,23 +460,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Styl CDE (jako Common Desktop Environment)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Akce po dvojitém kliknutí</translation>
<translation type="obsolete">Akce po dvojitém kliknutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Stahování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Dokončeno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -488,121 +486,121 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Připojení protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Zjišťovat zemi původu protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Zjišťovat názvy počítačů protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Použít jiný port pro DHT a bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Ovlivněná připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Použít proxy pro připojení k trackeru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Použít proxy pro připojení k protějškům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Použít proxy pro připojení k seedům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Použít proxy pro DHT zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Vynuceno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
@ -625,9 +623,8 @@ QGroupBox {
<translation>IP filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Nastavení uživatelského rozhraní</translation>
<translation type="obsolete">Nastavení uživatelského rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -660,33 +657,32 @@ QGroupBox {
<translation>Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Interval obnovování seznamu přenosů:</translation>
<translation type="obsolete">Interval obnovování seznamu přenosů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Ikona v oznamovací oblasti (tray)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Zavřít do oznamovací oblasti (tray)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)</translation>
</message>
@ -700,22 +696,22 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Uložit stažené soubory do tohoto adresáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Dopředu přidělit místo všem souborům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Při přidání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Zobrazit obsah torrentu a některé volby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Nespouštět stahování automaticky</translation>
@ -735,14 +731,14 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Seznam stahování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Start/Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít adresář</translation>
</message>
@ -767,7 +763,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Naslouchat na portu</translation>
</message>
@ -777,32 +773,32 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Zapnout mapování portů UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Zapnout mapování portů NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Celkový limit pásma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Vysílání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Stahování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Vlastnosti bittorrentu</translation>
</message>
@ -811,37 +807,37 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Použít stejný port pro DHT i bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Port DHT:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Předstírat µtorrent a vyhnout se zákazu (vyžaduje restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Žádný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
@ -856,32 +852,32 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Akce po dvojitém kliknutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Port použitý pro příchozí spojení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Náhodný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Limit připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Celkový maximální počet připojení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Maximální počet spojení na torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:</translation>
</message>
@ -890,7 +886,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Další vlastnosti Bittorrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Zapnout DHT síť (decentralizovaná)</translation>
</message>
@ -899,27 +895,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Zapnout Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Zapnout Local Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Šifrování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Nastavení poměru sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Požadovaný poměr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Cesta k souboru filtrů:</translation>
</message>
@ -928,7 +924,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Interval obnovování seznamu přenosů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
@ -938,32 +934,32 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Interval obnovování RSS kanálů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Maximální počet článků na kanál:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Souborový systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:</translation>
</message>
@ -973,7 +969,7 @@ QGroupBox {
<translation>Standardní nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Spustit minimalizovaně</translation>
</message>
@ -1020,42 +1016,74 @@ QGroupBox {
<translation>Webové rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Zapnout webové rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Zapnout podporu RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>Nastavení RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Zapnout systém zařazování do fronty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Maximální počet současně stahovaných torrentů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Řazení torrentů do fronty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Maximální počet aktivních torrentů:</translation>
</message>
@ -1070,17 +1098,17 @@ QGroupBox {
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Nastvení proxy pro vyhledávače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Nastavení proxy pro bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Max. počet aktivních nahrávání:</translation>
</message>
@ -3175,7 +3203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -3240,7 +3268,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
</message>
@ -4797,25 +4825,25 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -4828,26 +4856,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vyberte adresář ke sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
@ -5333,8 +5363,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu:</translation>
</message>
@ -5347,60 +5377,60 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Chyba sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -327,7 +327,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -422,9 +422,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
@ -433,9 +433,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Proxy serveren kræver godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Godkendelse</translation>
</message>
@ -444,9 +444,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Brugernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Kodeord:</translation>
</message>
@ -479,12 +479,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Delingsforhold:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktiver IP Filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filter Indstillinger</translation>
</message>
@ -551,8 +551,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Opførsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
@ -597,7 +597,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DHT konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT port:</translation>
</message>
@ -606,9 +606,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Bemærk:&lt;/b&gt; Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bemærk:&lt;/b&gt; Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -650,75 +649,97 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Vis ikke splash screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Start/Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åben mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Port til indkommende forbindelser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Tilfældig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Berørte forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Brug proxy for at forbinde til trackere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Brug proxy for at forbinde til peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Brug proxy for at forbinde til web seeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Brug proxy til DHT beskeder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Slået til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Tvungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Slået fra</translation>
</message>
@ -728,9 +749,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Bruger interface indstillinger</translation>
<translation type="obsolete">Bruger interface indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -758,33 +778,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Vis hastighed i titlebar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Interval for opdatering af listen:</translation>
<translation type="obsolete">Interval for opdatering af listen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Slå system tray icon fra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Luk til tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimer til tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Vis notification balloons i tray</translation>
</message>
@ -794,22 +813,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Pre-allokér alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Når en torrent tilføjes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Vis indhold af torrent og nogle indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Start ikke download automatisk</translation>
@ -837,7 +866,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hent automatisk torrents der befinder sig i denne mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
@ -847,62 +876,62 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Tænd for UPnP port mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Tænd for NAT-PMP port mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Global båndbredde begrænsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Foregiv at være µtorrent for at undgå ban (kræver genstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Ingen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Brugernavn:</translation>
</message>
@ -917,23 +946,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Handling ved dobbeltklik</translation>
<translation type="obsolete">Handling ved dobbeltklik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Downloader:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Færdig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -944,156 +972,156 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Grænse for forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Global grænse for det maksimale antal forbindelser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Maksimale antal forbindelser per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Maksimale antal upload slots per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Peer forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Opdag oprindelseslande for peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Opdage hostnames for peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Brug DHT netværk (decentraliseret)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Brug en anden port til DHT og Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Brug lokal Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Kryptering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Indstillinger for delings ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Ønsket ratio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Sti til fil med filter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS feeds opdaterings interval:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Maksimalt antal artikler per feed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Fil system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Fjern færdige torrents når de når deres ratio:</translation>
</message>
@ -1103,7 +1131,7 @@ QGroupBox {
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start minimeret</translation>
</message>
@ -1113,42 +1141,42 @@ QGroupBox {
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Slå Web User Interface til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Understøt RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>RSS indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Brug system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Maksimale antal aktive downloads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Maksimale antal aktive torrents:</translation>
</message>
@ -1158,17 +1186,17 @@ QGroupBox {
<translation>Vis værktøjslinje i toppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Søgemaskine proxy indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Bittorrent proxy indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Maksimale antal aktive uploads:</translation>
</message>
@ -3346,7 +3374,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
@ -3411,7 +3439,7 @@ Changelog:
<translation>Global begrænsning af downloadhastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global begrænsning af upload hastighed</translation>
</message>
@ -4893,25 +4921,25 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -4965,8 +4993,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
</message>
@ -4975,8 +5003,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
@ -4990,14 +5020,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
@ -5331,8 +5361,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Sandt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen:</translation>
</message>
@ -5341,8 +5371,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
@ -5355,54 +5385,54 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding mode fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -364,7 +364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -479,9 +479,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
@ -490,9 +490,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Proxy Server benötigt Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentifizierung</translation>
</message>
@ -501,9 +501,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
@ -540,12 +540,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktiviere IP Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filter Einstellungen</translation>
</message>
@ -643,8 +643,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Audio/Video Player:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>Kb/s</translation>
</message>
@ -657,14 +657,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">DHT Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt; Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. </translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt; Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -795,38 +794,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Proxy Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Betroffene Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Benutze den Proxy für DHT Nachrichten</translation>
</message>
@ -839,17 +838,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Verschlüsselungsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Erzwungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
@ -867,9 +866,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Benutzer-Interface Einstellungen</translation>
<translation type="obsolete">Benutzer-Interface Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -902,33 +900,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste</translation>
<translation type="obsolete">Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Symbol im Infobereich der Taskleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>In den Infobereich der Tasklleiste schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>In den Infobereich der Taskleiste minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste</translation>
</message>
@ -946,22 +943,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Lege Downloads in diesen Ordner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Sobald ein Torrent hinzugefügt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Download nicht automatisch starten</translation>
@ -981,14 +978,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Downloadliste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Start/Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Öffne Verzeichnis</translation>
</message>
@ -1009,7 +1006,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Lade Torrents in diesem Ordner automatisch:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Port auf dem gelauscht wird</translation>
</message>
@ -1019,47 +1016,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">bis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Aktiviere UPnP Port Mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Aktiviere NAP-PMP Port Mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Globale bandbreiten Limitierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Peer Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Löse Herkunftsländer der Peers auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Löse Hostnamen der Peers auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent Funktionen</translation>
</message>
@ -1068,32 +1065,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Denselben Port für DHT und Bittorrent verwenden</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>µtorrent täuschen um einen Ban zu vermeiden (erfordert Neustart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Keine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
@ -1108,23 +1105,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Aktion be Doppelklick</translation>
<translation type="obsolete">Aktion be Doppelklick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Lade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Vollständig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1135,65 +1131,65 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Verbindungsbeschränkung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Globale maximale Anzahl der Verbindungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent:</translation>
</message>
@ -1202,7 +1198,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Weitere Bittorrent Funktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert)</translation>
</message>
@ -1211,27 +1207,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Aktiviere Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Aktiviere Lokale Peer Auffindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Verschlüssellung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Share Verhältnis Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Gewünschtes Verhältnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Pfad zur Filter-Datei:</translation>
</message>
@ -1240,38 +1236,38 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Datei System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von:</translation>
</message>
@ -1281,7 +1277,7 @@ QGroupBox {
<translation>Standardeinstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Minimiert starten</translation>
</message>
@ -1329,62 +1325,94 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation>Web UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Port für eingehende Verbindungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Zufällig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Aktiviere Web User Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Aktiviere RSS Unterstützung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>RSS Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Torrent Warteschlangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Aktiviere Warteschlangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Maximale aktive Downloads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Maximale aktive Torrents:</translation>
</message>
@ -1394,17 +1422,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation>Zeige obere Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Suchmaschinen Proxy Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Bittorrent Proxy Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Maximale aktive Uploads:</translation>
</message>
@ -4303,7 +4331,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4368,7 +4396,7 @@ Changelog:
<translation>Begrenzung der globalen Download-Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Begrenzung der globalen Upload-Geschwindigkeit</translation>
</message>
@ -6106,25 +6134,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 Std %2 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 Tage %2 Std %3 Min</translation>
@ -6222,8 +6250,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen auswählen</translation>
</message>
@ -6232,8 +6260,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
@ -6242,14 +6272,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@ -6952,8 +6982,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Wahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message>
@ -6962,8 +6992,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
@ -6976,54 +7006,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -405,7 +405,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -508,9 +508,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Θύρα:</translation>
</message>
@ -519,9 +519,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Πιστοποίηση</translation>
</message>
@ -530,9 +530,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Όνομα Χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
@ -609,12 +609,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Μέγ. KB Up.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Φίλτρου</translation>
</message>
@ -709,8 +709,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Απόκρυψη OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -747,14 +747,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ρυθμίσεις DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Θύρα DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -872,38 +871,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Τύπος Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Επηρεασμένες συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Χρήση proxy για μηνύματα DHT</translation>
</message>
@ -916,17 +915,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Κατάσταση κρυπτογράφησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Εξαναγκασμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message>
@ -944,9 +943,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις διεπαφής χρήστη</translation>
<translation type="obsolete">Ρυθμίσεις διεπαφής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -979,33 +977,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών:</translation>
<translation type="obsolete">Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Εικόνα μπάρας εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών</translation>
</message>
@ -1023,17 +1020,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Προσθήκη ληφθέντων σε αυτό το φάκελο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Όταν προστίθεται κάποιο torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Εμφάνιση περιεχομένων torrent και μερικών ρυθμίσεων</translation>
</message>
@ -1058,14 +1055,14 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Λίστα ληφθέντων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Έναρξη/Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
@ -1090,7 +1087,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αυτόματο κατέβασμα torrent που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Εποικινωνία θύρας</translation>
</message>
@ -1100,47 +1097,47 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Συνολικό όριο σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Αποστολή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Λήψη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Συνδέσεις με χρήστες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Λειτουργίες Bittorrent</translation>
</message>
@ -1149,32 +1146,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Χρήση της ίδιας θύρας για DHT και Bittorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Παραλλαγή του µtorrent για αποφυγή εκδίωξης (απαιτεί επανεκκίνηση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Είδος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Κανένα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
@ -1189,23 +1186,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Ενέργεια στο διπλό κλικ</translation>
<translation type="obsolete">Ενέργεια στο διπλό κλικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Λήψεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Ολοκληρωμένο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1216,71 +1212,71 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished">Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Όριο συνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:</translation>
</message>
@ -1289,7 +1285,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)</translation>
</message>
@ -1298,27 +1294,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Κρυπτογράφηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Επιθυμητή αναλογία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Διαδρομή αρχείου φίλτρου:</translation>
</message>
@ -1327,38 +1323,70 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Σύστημα αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:</translation>
</message>
@ -1368,7 +1396,7 @@ QGroupBox {
<translation>Προεπιλογή συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση</translation>
</message>
@ -1421,62 +1449,62 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ενέργεια διπλού κλικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Τυχαία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Ενεργοποίηση Web User Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Διακομιστής HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Σειρά torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Ενεργοποίηση συστήματος σειρών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών torrent:</translation>
</message>
@ -1486,17 +1514,17 @@ QGroupBox {
<translation>Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις proxy bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:</translation>
</message>
@ -4403,7 +4431,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -4468,7 +4496,7 @@ Changelog:
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής</translation>
</message>
@ -6265,25 +6293,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ%2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1μ%2ώ%3λ</translation>
@ -6385,8 +6413,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
@ -6395,8 +6423,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -6410,14 +6440,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Φίλτρα</translation>
</message>
@ -7088,8 +7118,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Σωστό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:</translation>
</message>
@ -7098,8 +7128,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -7112,54 +7142,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
</message>

View file

@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -332,33 +332,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -368,21 +368,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="323"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
@ -394,19 +399,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -417,106 +444,106 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -530,11 +557,6 @@ QGroupBox {
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
<source>Visual style:</source>
@ -561,33 +583,28 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -597,22 +614,22 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -633,97 +650,97 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -733,104 +750,98 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -840,7 +851,7 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -850,42 +861,42 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -895,17 +906,17 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2392,7 +2403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2457,7 +2468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3624,25 +3635,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3651,26 +3662,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3790,66 +3803,66 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -348,7 +348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -386,7 +386,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Käytä IP-suodatusta</translation>
</message>
@ -411,9 +411,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Multimediatoistin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation>
</message>
@ -426,9 +426,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Käyttäytyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -459,7 +458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">DHT-asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT-portti:</translation>
</message>
@ -500,7 +499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Suotimen asetukset</translation>
</message>
@ -518,8 +517,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">ipfilter.datin sijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -573,16 +572,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Portti:</translation>
</message>
@ -677,14 +676,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Toiminta tuplanapsautuksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Aloita/lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
@ -693,73 +692,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Portti sisääntuleville yhteyksille:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Satunnainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Käytä yhteyksille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Käytä välityspalvelinta web-jakoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Pakotettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
@ -773,9 +772,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Perusasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Käyttöliittymäasetukset</translation>
<translation type="obsolete">Käyttöliittymäasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -803,33 +801,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Näytä nopeus otsikkorivillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Siirtolistan päivitysväli:</translation>
<translation type="obsolete">Siirtolistan päivitysväli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Ilmoitusalueen kuvake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Ä näytä kuvaketta ilmoitusalueella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta</translation>
</message>
@ -843,22 +840,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Latauskansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Varaa tila kaikille tiedostoille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Kun lisään torrent-tiedostoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Ä aloita lataamista automaattisesti</translation>
@ -873,7 +870,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Kuuntele porttia</translation>
</message>
@ -883,42 +880,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Käytä UPnP-porttivarausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Käytä NAT-PMP -porttivarausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Kaistankäyttörajoitukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Lähetys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Lataus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Asiakasyhteydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Selvitä asiakkaiden kotimaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Selvitä asiakkaiden palvelinnimet</translation>
</message>
@ -928,32 +925,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Käytä samaa porttia DHT:lle ja Bittorrentille</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Esitä µtorrent (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(ei mikään)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Välityspalvelin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Tunnus:</translation>
</message>
@ -968,23 +965,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Toiminta tuplanapsautuksella</translation>
<translation type="obsolete">Toiminta tuplanapsautuksella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Ladataan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Valmiina:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -995,65 +991,65 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Yhteyksien enimmäismäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Lähetyspaikkoja torrentia kohden:</translation>
</message>
@ -1062,7 +1058,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Muut Bittorrent-ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Käytä hajautettua DHT-verkkoa</translation>
</message>
@ -1071,27 +1067,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Käytä paikallista käyttäjien löytämistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Salaus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Jakosuhteen asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Tavoiteltu suhde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Suodatustiedoston sijainti:</translation>
</message>
@ -1100,38 +1096,38 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">siirtolistan päivitystiheys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS-syötteen päivitystiheys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuuttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Tiedostojärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:</translation>
</message>
@ -1141,7 +1137,7 @@ QGroupBox {
<translation>Järjestelmän oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Aloita minimoituna</translation>
</message>
@ -1188,42 +1184,74 @@ QGroupBox {
<translation>Verkkokäyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Käytä verkkokäyttöliittymää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP-palvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>RSS-tuki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>RSS:n asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Käytä jonotusjärjestelmää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Aktiivisia latauksia enintään:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Torrenttien jonotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Aktiivisia torrentteja enintään:</translation>
</message>
@ -1233,17 +1261,17 @@ QGroupBox {
<translation>Näytä ylätyökalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Hakukoneen välityspalvelinasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Bittorrentin välityspalvelinasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:</translation>
</message>
@ -1273,7 +1301,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Väliaikaiskansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent-piirteet</translation>
</message>
@ -3902,7 +3930,7 @@ Muutoshistoria:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -3967,7 +3995,7 @@ Muutoshistoria:
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
</message>
@ -5683,25 +5711,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 d %2 h %3 min</translation>
@ -5791,8 +5819,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Asetukset tallennettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Valitse hakukansio</translation>
</message>
@ -5801,8 +5829,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
@ -5816,14 +5846,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Suotimet</translation>
</message>
@ -6426,18 +6456,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
</message>
@ -6446,12 +6476,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
</message>
@ -6460,19 +6490,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
@ -6485,23 +6515,23 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -448,7 +448,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -542,9 +542,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">IP du serveur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
@ -553,9 +553,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Le serveur proxy nécessite une authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
@ -564,9 +564,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
@ -619,12 +619,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Filtre IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activer le filtrage d&apos;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Paramètres de filtrage</translation>
</message>
@ -723,8 +723,8 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ne jamais afficher d&apos;OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
@ -777,14 +777,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Configuration DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Port DHT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -886,38 +885,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Type du Proxy :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Connexions concernées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker)</translation>
</message>
@ -930,17 +929,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etat du cryptage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Forcé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
@ -958,9 +957,8 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Paramètres de l&apos;interface</translation>
<translation type="obsolete">Paramètres de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -993,33 +991,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation>Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Intervalle de rafraîchissement de la liste :</translation>
<translation type="obsolete">Intervalle de rafraîchissement de la liste :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Intégration dans la barre des tâches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Désactiver l&apos;intégration dans la barre des tâches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Iconifier lors de la fermeture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Iconifier lors de la minimisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Afficher les messages de notification dans la barre des tâches</translation>
</message>
@ -1037,22 +1034,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Pré-allouer l&apos;espace disque pour tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Lors de l&apos;ajout d&apos;un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Ne pas commencer le téléchargement automatiquement</translation>
@ -1072,14 +1069,14 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Liste de téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Démarrer/Stopper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
@ -1104,7 +1101,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Port d&apos;écoute</translation>
</message>
@ -1114,47 +1111,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Activer l&apos;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Activer le NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Limitation globale de bande passante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Envoi :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Connexions aux peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Afficher le pays des peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Afficher le nom d&apos;hôte des peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Fonctionnalités Bittorrent</translation>
</message>
@ -1163,32 +1160,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Utiliser le même port pour le DHT et Bittorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Aucun)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Serveur mandataire (proxy) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
@ -1203,23 +1200,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Action du double clic</translation>
<translation type="obsolete">Action du double clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Téléchargement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Terminé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1230,65 +1226,65 @@ QGroupBox {
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation>Répertoire de destination :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation>Ajouter à la fin la catégorie du torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation>Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation>Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Ajouter l&apos;extension .!qB aux fichiers incomplets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation>Tampon disque :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation>Mo (avancé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Limite de connections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Nombre global maximum de connexions :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Nombre maximum de connexions par torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Nombre maximum de slots d&apos;envoi par torrent :</translation>
</message>
@ -1297,7 +1293,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Fonctionnalités Bittorrent additionnelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Activer le réseau DHT (décentralisé)</translation>
</message>
@ -1306,22 +1302,22 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Activer l&apos;échange de sources (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Activer la recherche locale de sources</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Chiffrement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Paramètres du ratio de partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Ratio désiré :</translation>
</message>
@ -1330,7 +1326,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Supprimer les torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Chemin vers le fichier de filtrage :</translation>
</message>
@ -1339,38 +1335,70 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Numbre maximum d&apos;articles par flux :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Système de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :</translation>
</message>
@ -1380,7 +1408,7 @@ QGroupBox {
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Minimisation de la fenêtre au démarrage</translation>
</message>
@ -1432,62 +1460,62 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Action du double-clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Port pour les connexions entrantes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Aléatoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Activer l&apos;échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Activer l&apos;interface Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Serveur HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Activer le module RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>Paramètres du RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Activer le système de file d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Nombre maximum de téléchargements actifs :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Mise en attente de torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Nombre maximum de torrents actifs :</translation>
</message>
@ -1502,17 +1530,17 @@ QGroupBox {
<translation>Serveur mandataire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Paramètres du proxy (moteur de recherche)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Paramètres du proxy (Bittorrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Nombre maximum d&apos;uploads actifs :</translation>
</message>
@ -4504,7 +4532,7 @@ Changements:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
@ -4569,7 +4597,7 @@ Changements:
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
@ -6395,25 +6423,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1j%2h%3min</translation>
@ -6515,8 +6543,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
@ -6525,8 +6553,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
@ -6540,8 +6570,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
</message>
@ -6550,8 +6580,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>
@ -7230,8 +7260,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation>
</message>
@ -7240,8 +7270,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
@ -7254,54 +7284,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Chemin de destination vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Erreur du mode partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n&apos;ont pas é trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -348,7 +348,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -439,9 +439,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
@ -450,9 +450,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Felhasználó</translation>
</message>
@ -461,9 +461,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Jelszó:</translation>
</message>
@ -484,12 +484,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Megosztási arány:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP-szűrő használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Szűrő beállításai</translation>
</message>
@ -548,8 +548,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ablakok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -586,7 +586,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DHT beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT port:</translation>
</message>
@ -595,9 +595,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nyelv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -699,38 +698,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Proxy típusa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Proxy kapcsolatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Proxy használata web seedhez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Proxy a DHT üzenetekhez</translation>
</message>
@ -743,17 +742,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Titkosítás állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Engedélyez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Kényszerít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Tilt</translation>
</message>
@ -771,9 +770,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hálózat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Felület beállításai</translation>
<translation type="obsolete">Felület beállításai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -806,33 +804,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Sebesség megjelenítése a címsoron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Átviteli lista frissítése:</translation>
<translation type="obsolete">Átviteli lista frissítése:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Panel ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Panel ikon letiltása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Panelre helyezés bezáráskor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Panelre helyezés háttérben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Panel üzenetek megjelenítése</translation>
</message>
@ -850,22 +847,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltések mappája:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Fájlok helyének lefoglalása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Torrent hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Torrent részleteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Letöltés nélkül add a listához</translation>
@ -885,14 +882,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltési listán:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Indítás/szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Könyvtár megnyitás</translation>
</message>
@ -917,7 +914,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Port beállítása</translation>
</message>
@ -927,47 +924,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP port átirányítás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP port átirányítás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Sávszélesség korlátozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Feltöltés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Letöltés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Kapcsolatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Országok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Host név megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent funkciók</translation>
</message>
@ -976,32 +973,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Egyazon port használata Bittorrenthez és DHT-hoz</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Álcázás µtorrent (újraindítást igényel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Nincs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Felhasználónév:</translation>
</message>
@ -1016,23 +1013,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Felület</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Dupla katt esetén</translation>
<translation type="obsolete">Dupla katt esetén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Letöltés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Letöltött:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1043,65 +1039,65 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Kapcsolatok korlátozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Kapcsolatok maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Kapcsolatok maximális száma torrentenként:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Feltöltési szálak száma torrentenként:</translation>
</message>
@ -1110,7 +1106,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">További Bittorrent jellemzők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>DHT hálózati működés engedélyezése</translation>
</message>
@ -1119,27 +1115,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ügyfél csere engedélyezése (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Enable Local Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Titkosítás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Megosztási arányok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Elérendő arány:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Ip szűrő fájl helye:</translation>
</message>
@ -1148,38 +1144,70 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Átviteli lista frissítési időköze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS csatornák firssítésének időköze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Hírek maximális száma csatornánként:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Fájlrendszer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:</translation>
</message>
@ -1189,7 +1217,7 @@ QGroupBox {
<translation>Rendszer alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Kicsinyítve indítás</translation>
</message>
@ -1241,62 +1269,62 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Dupla katt esetén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Port a bejövő kapcsoaltokhoz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Random</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Használj külön porot DHT és torrenthez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Webes felület engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Szerver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>RSS engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>RSS beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Korlátozások engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Aktív letöltések maximási száma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Torrent korlátozások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Torrentek maximális száma:</translation>
</message>
@ -1306,17 +1334,17 @@ QGroupBox {
<translation>Eszközsor megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Keresőmotor proxy beállításai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Bittorrent proxy beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Maximális aktív feltöltés:</translation>
</message>
@ -3727,7 +3755,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -3792,7 +3820,7 @@ Changelog:
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation>
</message>
@ -5401,25 +5429,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1óra%2perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1nap%2óra%3perc</translation>
@ -5473,8 +5501,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Megfigyelt könyvtár beállítása</translation>
</message>
@ -5483,8 +5511,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message>
@ -5498,14 +5528,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">%1 olvasása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>
@ -6048,8 +6078,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Hasznavehetetlen torrent fájl:</translation>
</message>
@ -6062,60 +6092,60 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seed mód hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Választás hiánya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -348,7 +348,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -443,9 +443,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
@ -454,9 +454,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Il server proxy richiede l&apos;autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticazione</translation>
</message>
@ -465,9 +465,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
@ -500,12 +500,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Rapporto di condivisione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Attiva Filtraggio IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Impostazioni del filtro</translation>
</message>
@ -588,8 +588,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Non mostrare mai l&apos;OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -642,7 +642,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Configurazione DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>Porta DHT:</translation>
</message>
@ -651,9 +651,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -755,38 +754,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tipo di proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Connessioni interessate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Usa un proxy per le connessioni ai tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Usa un proxy per connessioni ai seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Usa un proxy per i messaggi DHT</translation>
</message>
@ -799,17 +798,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Stato cifratura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Attivata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Forzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Disattivata</translation>
</message>
@ -827,9 +826,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Impostazioni interfaccia utente</translation>
<translation type="obsolete">Impostazioni interfaccia utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -862,33 +860,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Mostra la velocità attuale nella barra del titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Intervallo aggiornamento liste di trasferimento:</translation>
<translation type="obsolete">Intervallo aggiornamento liste di trasferimento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Icona nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Disabilita icona nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Chiudi nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimizza nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema</translation>
</message>
@ -906,22 +903,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cartella dei download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Pre-alloca tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>All&apos;aggiunta di un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Non iniziare il download automaticamente</translation>
@ -941,14 +938,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Avvia/Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
@ -973,7 +970,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download automatico dei torrent presenti in questa cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Porte di ascolto</translation>
</message>
@ -983,47 +980,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Abilita mappatura porte UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Abilita mappatura porte NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Limiti globali di banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>Connessioni ai peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>Risolvi il paese dei peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Risolvi gli host name dei peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Caratteristiche di Bittorrent</translation>
</message>
@ -1032,32 +1029,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Usa la stessa porta per DHT e Bittorrent</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Spoofing di µtorrent per evitare il ban (richiede riavvio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Nessuno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
@ -1072,23 +1069,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Azione per il doppio clic</translation>
<translation type="obsolete">Azione per il doppio clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>In download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Completati:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1099,65 +1095,65 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Limiti alle connessioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Numero massimo globale di connessioni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Numero massimo di connessioni per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Numero massimo di slot in upload per torrent:</translation>
</message>
@ -1166,7 +1162,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Funzioni aggiuntive Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Abilita rete DHT (decentralizzata)</translation>
</message>
@ -1175,27 +1171,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Abilita scambio peer (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Abilita scoperta peer locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Cifratura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Impostazioni rapporto di condivisione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Rapporto desiderato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Percorso file filtro:</translation>
</message>
@ -1204,38 +1200,70 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">intervallo aggiornamento liste di trasferimento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Intervallo aggiornamento feed RSS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Numero massimo di articoli per feed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>File system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:</translation>
</message>
@ -1245,7 +1273,7 @@ QGroupBox {
<translation>Predefinito di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Avvia minimizzato</translation>
</message>
@ -1297,62 +1325,62 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Azione per il doppio clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Porta usata per connessioni in entrata:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Casuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Abilita interfaccia Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Server HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Attiva supporto RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>Impostazioni RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Attiva sistema code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Numero massimo di download attivi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Accodamento torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Numero massimo di torrent attivi:</translation>
</message>
@ -1362,17 +1390,17 @@ QGroupBox {
<translation>Mostra la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Impostazioni proxy motore di ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Impostazioni proxy bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Numero massimo di upload attivi:</translation>
</message>
@ -4102,7 +4130,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -4167,7 +4195,7 @@ Changelog:
<translation>Limite globale download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale upload</translation>
</message>
@ -5921,25 +5949,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -6041,8 +6069,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Scegliere una directory</translation>
</message>
@ -6051,8 +6079,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -6066,14 +6096,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>
@ -6708,8 +6738,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Vero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Impossibile decodificare il file torrent:</translation>
</message>
@ -6718,8 +6748,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -6732,54 +6762,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Errore modalità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selezione file non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -343,7 +343,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -438,9 +438,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -449,9 +449,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
@ -460,9 +460,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -491,12 +491,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation></translation>
</message>
@ -559,8 +559,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -597,7 +597,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DHT </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished">DHT :</translation>
</message>
@ -606,9 +606,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; qBittorrent </translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -726,38 +725,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Web 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>DHT 使</translation>
</message>
@ -770,17 +769,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation></translation>
</message>
@ -794,9 +793,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation> </translation>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -824,33 +822,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation></translation>
</message>
@ -868,22 +861,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation></translation>
@ -904,14 +897,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -920,7 +913,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation></translation>
</message>
@ -930,77 +923,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -1010,22 +1003,54 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Torrent :</translation>
</message>
@ -1034,7 +1059,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>DHT () </translation>
</message>
@ -1043,27 +1068,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Peer eXchange (PeX) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -1072,38 +1097,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation> torrent :</translation>
</message>
@ -1113,7 +1138,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1148,23 +1173,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1175,105 +1194,105 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1283,17 +1302,17 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3660,7 +3679,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
@ -3725,7 +3744,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5408,25 +5427,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
@ -5480,8 +5499,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5490,8 +5509,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5505,14 +5526,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -6035,8 +6056,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">True</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent :</translation>
</message>
@ -6045,8 +6066,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation></translation>
</message>
@ -6059,54 +6080,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent 1 </translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -368,7 +368,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -480,9 +480,9 @@ inside)</source>
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -491,9 +491,9 @@ inside)</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
@ -502,9 +502,9 @@ inside)</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -551,12 +551,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">KB .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -675,8 +675,8 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -685,14 +685,13 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">DHT </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; .</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -810,38 +809,38 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> (Proxy type): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>(tracker) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation> (peer) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation> (Web seed) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>DHT </translation>
</message>
@ -854,17 +853,17 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">(Encryption) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -882,9 +881,8 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation> </translation>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -917,33 +915,32 @@ list:</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation> :</translation>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -961,22 +958,22 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation> </translation>
@ -996,14 +993,14 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1028,7 +1025,7 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1038,47 +1035,47 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation>(Peer) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation>(Peer) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>(Peer) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1087,32 +1084,32 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">DHT와 </translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Ban을 µtorrent처럼 (Spoof µtorrent) ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -1127,23 +1124,22 @@ list:</source>
<translation> (UI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation> </translation>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -1154,65 +1150,65 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -1221,7 +1217,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>DHT (, decentralized) </translation>
</message>
@ -1230,27 +1226,27 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> (Pex) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation> (Local Peer Discovery) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>(Encryption)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation> (Radio) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation> (Ratio):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -1259,38 +1255,70 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms(milli second)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>(Shared Ratio) :</translation>
</message>
@ -1300,7 +1328,7 @@ QGroupBox {
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1352,62 +1380,62 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>(incoming connection) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation> DHT에 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>RSS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>RSS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation> (queueing system) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation> (Maximum active downloads):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation> (Maximum active torrents):</translation>
</message>
@ -1417,17 +1445,17 @@ QGroupBox {
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation> (Maximum active downloads):</translation>
</message>
@ -4319,7 +4347,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4384,7 +4412,7 @@ Changelog:
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6144,25 +6172,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1%2%3</translation>
@ -6264,8 +6292,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6274,8 +6302,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6289,14 +6319,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip filter </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>
@ -6976,8 +7006,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -6986,8 +7016,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -7000,54 +7030,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>( %1 .)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>( %1 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> </translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -425,9 +425,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
@ -436,9 +436,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Mellomtjener krever autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
@ -447,9 +447,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
@ -482,12 +482,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Delingsforhold:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktiver IP filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filteroppsett</translation>
</message>
@ -570,8 +570,8 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vis aldri skjermmeldinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -608,7 +608,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DHT oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished">DHT port:</translation>
</message>
@ -617,9 +617,8 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -677,75 +676,97 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -754,11 +775,6 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
<source>Visual style:</source>
@ -785,33 +801,28 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -821,22 +832,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -847,7 +868,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -857,62 +878,62 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Brukernavn:</translation>
</message>
@ -927,23 +948,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -954,156 +969,156 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1113,7 +1128,7 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1123,42 +1138,42 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1168,17 +1183,17 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3495,7 +3510,7 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
@ -3560,7 +3575,7 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5047,25 +5062,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1time(r) %2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1dag(er) %2time(r) %3min</translation>
@ -5167,8 +5182,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message>
@ -5177,8 +5192,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
@ -5192,14 +5209,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5593,8 +5610,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation>
</message>
@ -5603,8 +5620,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
@ -5613,54 +5630,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen filsti oppgitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Velg en filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ugyldig valg av filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -675,7 +675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -831,7 +831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>User interface instellingen</translation>
<translation type="obsolete">User interface instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1199,15 +1199,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1280,6 +1271,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -658,7 +658,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -830,7 +830,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Ustawienia interfejsu użytkownika</translation>
<translation type="obsolete">Ustawienia interfejsu użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1179,12 +1179,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Częstotliwość odświeżania listy transferów:</translation>
<translation type="obsolete">Częstotliwość odświeżania listy transferów:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Podwójne kliknięcie na liście</translation>
<translation type="obsolete">Podwójne kliknięcie na liście</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1258,6 +1258,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -576,7 +576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -736,7 +736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Configurações visuais de usuário</translation>
<translation type="obsolete">Configurações visuais de usuário</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1112,12 +1112,12 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
<translation type="obsolete">Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Ação do duplo clique</translation>
<translation type="obsolete">Ação do duplo clique</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1191,6 +1191,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -576,7 +576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -736,7 +736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Configurações visuais de usuário</translation>
<translation type="obsolete">Configurações visuais de usuário</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1112,12 +1112,12 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
<translation type="obsolete">Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Ação do duplo clique</translation>
<translation type="obsolete">Ação do duplo clique</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1191,6 +1191,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -568,7 +568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -744,7 +744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Setările interfaţei grafice</translation>
<translation type="obsolete">Setările interfaţei grafice</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1121,12 +1121,12 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Intervalul de reînnoire a listei de transfer:</translation>
<translation type="obsolete">Intervalul de reînnoire a listei de transfer:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Acțiunea la dublu click</translation>
<translation type="obsolete">Acțiunea la dublu click</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1200,6 +1200,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -615,7 +615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -791,7 +791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Настройки интерфейса пользователя</translation>
<translation type="obsolete">Настройки интерфейса пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1166,12 +1166,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>интервал обновления списков передачи:</translation>
<translation type="obsolete">интервал обновления списков передачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Действие по двойному щелчку</translation>
<translation type="obsolete">Действие по двойному щелчку</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1245,6 +1245,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -576,7 +576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Pozn.:&lt;/b&gt; Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Pozn.:&lt;/b&gt; Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -752,7 +752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Nastavenia používateľského rozhrania</translation>
<translation type="obsolete">Nastavenia používateľského rozhrania</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1127,12 +1127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Interval obnovenia zoznamu prenosov:</translation>
<translation type="obsolete">Interval obnovenia zoznamu prenosov:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Operácia po dvojitom kliknutí</translation>
<translation type="obsolete">Operácia po dvojitom kliknutí</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1206,6 +1206,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -311,7 +311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1857"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Преузимање &apos;%1&apos;, молим сачекајте...</translation>
@ -338,33 +338,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1933"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2128"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1914"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2109"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2511"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентификација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2192"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2526"/>
<source>Password:</source>
<translation>Шифра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2365"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Активирање IP Филтрирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2359"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Подешавање Филтера</translation>
</message>
@ -374,21 +374,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Језик:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1470"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1415"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1451"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Промене ће бити примењене након рестарта qBittorrent-а.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Промене ће бити примењене након рестарта qBittorrent-а.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
<source>Connection</source>
<translation>Конекције</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="323"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
@ -400,19 +409,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>CDE стил (као Common Desktop Environment)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="562"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="395"/>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="403"/>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="445"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="495"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation>Старт/Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="529"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="567"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="534"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="664"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="645"/>
<source>QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
@ -423,116 +454,116 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="793"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="716"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="774"/>
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="808"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="844"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1153"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1134"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт коришћен за долазеће конекције:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1173"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1154"/>
<source>Random</source>
<translation>Случајан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1580"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Користи различит порт за DHT и Бит-торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2086"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1877"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2067"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2091"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2072"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2263"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<source>Affected connections</source>
<translation>Очекиване конекције</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2275"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2256"/>
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
<translation>Користи Прокси сервер за конекције ка пратиоцима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2291"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2272"/>
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
<translation>Користи Прокси сервер за конекције ка peers(учесницима)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2323"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2304"/>
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
<translation>Користи Прокси сервер за конекције ка веб донорима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2288"/>
<source>Use proxy for DHT messages</source>
<translation>Користи Прокси сервер за DHT поруке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1667"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Омогући</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1691"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
<source>Forced</source>
<translation>Форсирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1696"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1677"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Онемогући</translation>
</message>
@ -547,9 +578,8 @@ QGroupBox {
<translation>IP Филтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="246"/>
<source>User interface settings</source>
<translation>Подешавање корисничког интерфејса</translation>
<translation type="obsolete">Подешавање корисничког интерфејса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -577,34 +607,33 @@ QGroupBox {
<translation>Прикажи тренутну брзину на насловној траци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="397"/>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Трансфер листа интервал освежавања:</translation>
<translation type="obsolete">Трансфер листа интервал освежавања:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="441"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="552"/>
<source>System tray icon</source>
<translation>Системска палета , икона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="558"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Онемогући икону на системској палети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="565"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Системска икона ће бити видљива када затворите главни прозор</translatorcomment>
<translation>Затвори на системску палету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="572"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Минимизуј на палету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Прикажи балоне са коментарима на палети</translation>
</message>
@ -614,22 +643,22 @@ QGroupBox {
<translation>Преузимање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="834"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="815"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation>Прераспореди све фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1043"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1024"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Када додајете неки торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1051"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1032"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Прикажи садржај торента и неке опције</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1078"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1059"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translatorcomment>Торент ће бити додат на листу преузимања у стању паузе</translatorcomment>
@ -671,89 +700,89 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Аутоматски преузми торенте присутне у овој фасцикли:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1145"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1126"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Надгледај порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1195"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1176"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Омогући UPnP мапирање порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1205"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1186"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Омогући NAT-PMP мапирање порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1364"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1345"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation>Опште ограничење протока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1361"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Слање:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1396"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1377"/>
<source>Download:</source>
<translation>Преузимање:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1499"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1480"/>
<source>Peer connections</source>
<translatorcomment>Peer (учесничк) -активна веза</translatorcomment>
<translation>Peer(учесничке) конекције</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translatorcomment>Peer (учесник) -активна веза</translatorcomment>
<translation>Одреди земљу peer-а (учесника)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1515"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Одреди име хоста peer-а (учесника)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1564"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Бит-торент карактеристике</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1611"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1592"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT порт:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../ui/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1650"/>
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation>Превари µtorrent да избегнеш забрану (захтева рестарт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1883"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1864"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2054"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2081"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2062"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Ниједан)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2102"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2083"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Прокси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1987"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2182"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1968"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2519"/>
<source>Username:</source>
<translation>Корисничко име:</translation>
</message>
@ -763,106 +792,105 @@ QGroupBox {
<translation>Бит-торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="499"/>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translatorcomment>Акција ће се извршити када два пута кликнете на ставку у трансфер (примање/слање) листи</translatorcomment>
<translation>Акција за двоструки клик</translation>
<translation type="obsolete">Акција за двоструки клик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="507"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
<source>Downloading:</source>
<translation>Преузимање:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="554"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="521"/>
<source>Completed:</source>
<translation>Завршено:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1201"/>
<source>Connections limit</source>
<translation>Конекциона ограничења</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1228"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1209"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Општи максимални број конекција:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1276"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1257"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимални број конекција по торенту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1321"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1302"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимални број слотова за слање по торенту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1570"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1551"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Омогући DHT мрежу (децентализовано)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Омогући откривање локалних веза Peer(учесника)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1678"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1659"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Шифровање:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1703"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Подешавање идекса дељења</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1730"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1711"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Жељени индекс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2381"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation>Филтер, путања фајла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="417"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="423"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2617"/>
<source>RSS</source>
<translatorcomment>RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни.</translatorcomment>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2670"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS поруке интервал освежавања:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2690"/>
<source>minutes</source>
<translation>минута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2714"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Максимални број чланака по допису:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="655"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="636"/>
<source>File system</source>
<translation>Фајл систем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1765"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут:</translation>
</message>
@ -872,7 +900,7 @@ QGroupBox {
<translation>Системски подразумевано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="582"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Стартуј минимизовано</translation>
</message>
@ -883,42 +911,42 @@ QGroupBox {
<translation>Веб КИ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2456"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Омогући Веб Кориснички Интерфејс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2623"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Омогући RSS подршку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2633"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>RSS подешавање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="896"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="877"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation>Омогући системско опслуживање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="908"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="889"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимум активних преузимања:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="890"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="871"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation>Торент опслуживање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="994"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="975"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимум активних торента:</translation>
</message>
@ -928,17 +956,17 @@ QGroupBox {
<translation>Прикажи горњу траку алата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1875"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1856"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation>Претраживачки модул прокси подешавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2065"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2046"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Бит-торент прокси подешавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="932"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимум активних слања:</translation>
</message>
@ -2511,7 +2539,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="79"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -2576,7 +2604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Општи лимит брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="182"/>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине слања</translation>
</message>
@ -3789,27 +3817,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="344"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 минута</translatorcomment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<location filename="../misc.h" line="348"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translatorcomment>e.g: 10минута</translatorcomment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<location filename="../misc.h" line="353"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<location filename="../misc.h" line="358"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3818,26 +3846,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1336"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1338"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1342"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1344"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изаберите директоријум за скенирање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1361"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1387"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изаберите директоријум за чување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Изаберите неки ip филтер фајл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1347"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1349"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1356"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1358"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтери</translation>
</message>
@ -3959,66 +3989,66 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="161"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="164"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Не могу да декодирам Торент фајл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="221"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остало након преузетог Торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="224"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 више је потребно ради преузимања)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="237"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="239"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изабери путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празна путања чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="262"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Молим унесите путању чувања фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка креирања путање чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="269"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка у режиму донирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="286"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Погрешан избор датотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Морате изабрати бар једну датотеку за Торенту</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -353,7 +353,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
@ -425,7 +425,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Inställningar för användargränssnitt</translation>
<translation type="obsolete">Inställningar för användargränssnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -804,12 +804,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Uppdateringsintervall för överföringslista:</translation>
<translation type="obsolete">Uppdateringsintervall för överföringslista:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Åtgärd vid dubbelklick</translation>
<translation type="obsolete">Åtgärd vid dubbelklick</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -883,6 +883,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -669,7 +669,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra uygulanacaktır.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra uygulanacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -777,7 +777,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Kullanıcı arayüzü ayarları</translation>
<translation type="obsolete">Kullanıcı arayüzü ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1152,12 +1152,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>Aktarım listesi yenileme aralığı:</translation>
<translation type="obsolete">Aktarım listesi yenileme aralığı:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Çift tıklama eylemi</translation>
<translation type="obsolete">Çift tıklama eylemi</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1231,6 +1231,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -606,7 +606,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Увага:&lt;/b&gt;Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent.</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Увага:&lt;/b&gt;Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
@ -778,7 +778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>Налаштування інтерфейсу</translation>
<translation type="obsolete">Налаштування інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1080,15 +1080,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1161,6 +1152,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -783,7 +783,7 @@ XP)</translation>
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -1029,7 +1029,7 @@ folder:</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效.</translation>
<translation type="obsolete">注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效.</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
@ -1190,12 +1190,12 @@ folder:</source>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -1269,6 +1269,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>

Binary file not shown.

View file

@ -356,7 +356,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; qBittorrent </translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
@ -428,7 +428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>User interface settings</source>
<translation>使</translation>
<translation type="obsolete">使</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
@ -811,12 +811,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
@ -890,6 +890,32 @@ QGroupBox {
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>