Update of installment languages, even if we don't use them...

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/greenshot/code/trunk@1816 7dccd23d-a4a3-4e1f-8c07-b4c1b4018ab4
This commit is contained in:
RKrom 2012-04-24 18:07:10 +00:00
commit 5a1dcd068a
4 changed files with 977 additions and 21 deletions

View file

@ -21,8 +21,11 @@
; http://fr.wikipedia.org/wiki/Octet (lumina) ; http://fr.wikipedia.org/wiki/Octet (lumina)
; + Reverted to standard units (Ko, Mo) to follow Windows Explorer Standard ; + Reverted to standard units (Ko, Mo) to follow Windows Explorer Standard
; http://blogs.msdn.com/b/oldnewthing/archive/2009/06/11/9725386.aspx ; http://blogs.msdn.com/b/oldnewthing/archive/2009/06/11/9725386.aspx
; + Use more standard verbs for click and retry
; "click": "Clicker" instead of "Appuyer"
; "retry": "Recommencer" au lieu de "Réessayer"
; ;
; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/French.isl,v 1.18 2011/02/15 14:52:59 mlaan Exp $ ; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/French.isl,v 1.19 2011/10/27 10:04:11 pierrey Exp $
[LangOptions] [LangOptions]
LanguageName=Fran<00E7>ais LanguageName=Fran<00E7>ais
@ -60,8 +63,8 @@ WinVersionTooLowError=Ce programme requiert la version %2 ou sup
WinVersionTooHighError=Ce programme ne peut pas être installé sous %1 version %2 ou supérieure. WinVersionTooHighError=Ce programme ne peut pas être installé sous %1 version %2 ou supérieure.
AdminPrivilegesRequired=Vous devez disposer des droits d'administration de cet ordinateur pour installer ce programme. AdminPrivilegesRequired=Vous devez disposer des droits d'administration de cet ordinateur pour installer ce programme.
PowerUserPrivilegesRequired=Vous devez disposer des droits d'administration ou faire partie du groupe « Utilisateurs avec pouvoir » de cet ordinateur pour installer ce programme. PowerUserPrivilegesRequired=Vous devez disposer des droits d'administration ou faire partie du groupe « Utilisateurs avec pouvoir » de cet ordinateur pour installer ce programme.
SetupAppRunningError=L'assistant d'installation a détecté que %1 est actuellement en cours d'exécution.%n%nVeuillez fermer toutes les instances de cette application puis appuyer sur OK pour continuer, ou bien appuyer sur Annuler pour abandonner l'installation. SetupAppRunningError=L'assistant d'installation a détecté que %1 est actuellement en cours d'exécution.%n%nVeuillez fermer toutes les instances de cette application puis cliquer sur OK pour continuer, ou bien cliquer sur Annuler pour abandonner l'installation.
UninstallAppRunningError=La procédure de désinstallation a détecté que %1 est actuellement en cours d'exécution.%n%nVeuillez fermer toutes les instances de cette application puis appuyer sur OK pour continuer, ou bien appuyer sur Annuler pour abandonner la désinstallation. UninstallAppRunningError=La procédure de désinstallation a détecté que %1 est actuellement en cours d'exécution.%n%nVeuillez fermer toutes les instances de cette application puis cliquer sur OK pour continuer, ou bien cliquer sur Annuler pour abandonner la désinstallation.
; *** Misc. errors ; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=L'assistant d'installation n'a pas pu créer le dossier "%1" ErrorCreatingDir=L'assistant d'installation n'a pas pu créer le dossier "%1"
@ -96,10 +99,10 @@ SelectLanguageTitle=Langue de l'assistant d'installation
SelectLanguageLabel=Veuillez sélectionner la langue qui sera utilisée par l'assistant d'installation : SelectLanguageLabel=Veuillez sélectionner la langue qui sera utilisée par l'assistant d'installation :
; *** Common wizard text ; *** Common wizard text
ClickNext=Appuyez sur Suivant pour continuer ou sur Annuler pour abandonner l'installation. ClickNext=Cliquez sur Suivant pour continuer ou sur Annuler pour abandonner l'installation.
BeveledLabel= BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Parcourir les dossiers BrowseDialogTitle=Parcourir les dossiers
BrowseDialogLabel=Veuillez choisir un dossier de destination, puis appuyez sur OK. BrowseDialogLabel=Veuillez choisir un dossier de destination, puis cliquez sur OK.
NewFolderName=Nouveau dossier NewFolderName=Nouveau dossier
; *** "Welcome" wizard page ; *** "Welcome" wizard page
@ -109,7 +112,7 @@ WelcomeLabel2=Cet assistant va vous guider dans l'installation de [name/ver] sur
; *** "Password" wizard page ; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Mot de passe WizardPassword=Mot de passe
PasswordLabel1=Cette installation est protégée par un mot de passe. PasswordLabel1=Cette installation est protégée par un mot de passe.
PasswordLabel3=Veuillez saisir le mot de passe (attention à la distinction entre majuscules et minuscules) puis appuyez sur Suivant pour continuer. PasswordLabel3=Veuillez saisir le mot de passe (attention à la distinction entre majuscules et minuscules) puis cliquez sur Suivant pour continuer.
PasswordEditLabel=&Mot de passe : PasswordEditLabel=&Mot de passe :
IncorrectPassword=Le mot de passe saisi n'est pas valide. Veuillez essayer à nouveau. IncorrectPassword=Le mot de passe saisi n'est pas valide. Veuillez essayer à nouveau.
@ -123,10 +126,10 @@ LicenseNotAccepted=Je &refuse les termes du contrat de licence
; *** "Information" wizard pages ; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Information WizardInfoBefore=Information
InfoBeforeLabel=Les informations suivantes sont importantes. Veuillez les lire avant de continuer. InfoBeforeLabel=Les informations suivantes sont importantes. Veuillez les lire avant de continuer.
InfoBeforeClickLabel=Lorsque vous êtes prêt à continuer, appuyez sur Suivant. InfoBeforeClickLabel=Lorsque vous êtes prêt à continuer, cliquez sur Suivant.
WizardInfoAfter=Information WizardInfoAfter=Information
InfoAfterLabel=Les informations suivantes sont importantes. Veuillez les lire avant de continuer. InfoAfterLabel=Les informations suivantes sont importantes. Veuillez les lire avant de continuer.
InfoAfterClickLabel=Lorsque vous êtes prêt à continuer, appuyez sur Suivant. InfoAfterClickLabel=Lorsque vous êtes prêt à continuer, cliquez sur Suivant.
; *** "User Information" wizard page ; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Informations sur l'Utilisateur WizardUserInfo=Informations sur l'Utilisateur
@ -140,7 +143,7 @@ UserInfoNameRequired=Vous devez au moins saisir un nom.
WizardSelectDir=Dossier de destination WizardSelectDir=Dossier de destination
SelectDirDesc=Où [name] doit-il être installé ? SelectDirDesc=Où [name] doit-il être installé ?
SelectDirLabel3=L'assistant va installer [name] dans le dossier suivant. SelectDirLabel3=L'assistant va installer [name] dans le dossier suivant.
SelectDirBrowseLabel=Pour continuer, appuyez sur Suivant. Si vous souhaitez choisir un dossier différent, appuyez sur Parcourir. SelectDirBrowseLabel=Pour continuer, cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez choisir un dossier différent, cliquez sur Parcourir.
DiskSpaceMBLabel=Le programme requiert au moins [mb] Mo d'espace disque disponible. DiskSpaceMBLabel=Le programme requiert au moins [mb] Mo d'espace disque disponible.
ToUNCPathname=L'assistant d'installation ne supporte pas les chemins réseau. Si vous souhaitez effectuer cette installation sur un réseau, vous devez d'abord connecter un lecteur réseau. ToUNCPathname=L'assistant d'installation ne supporte pas les chemins réseau. Si vous souhaitez effectuer cette installation sur un réseau, vous devez d'abord connecter un lecteur réseau.
InvalidPath=Vous devez saisir un chemin complet avec sa lettre de lecteur ; par exemple :%n%nC:\APP%n%nou un chemin réseau de la forme :%n%n\\serveur\partage InvalidPath=Vous devez saisir un chemin complet avec sa lettre de lecteur ; par exemple :%n%nC:\APP%n%nou un chemin réseau de la forme :%n%n\\serveur\partage
@ -158,7 +161,7 @@ DirDoesntExist=Le dossier %n%n%1%n%nn'existe pas. Souhaitez-vous que ce dossier
; *** "Select Components" wizard page ; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Composants à installer WizardSelectComponents=Composants à installer
SelectComponentsDesc=Quels composants de l'application souhaitez-vous installer ? SelectComponentsDesc=Quels composants de l'application souhaitez-vous installer ?
SelectComponentsLabel2=Sélectionnez les composants que vous désirez installer ; décochez les composants que vous ne désirez pas installer. Appuyez ensuite sur Suivant pour continuer l'installation. SelectComponentsLabel2=Sélectionnez les composants que vous désirez installer ; décochez les composants que vous ne désirez pas installer. Cliquez ensuite sur Suivant pour continuer l'installation.
FullInstallation=Installation complète FullInstallation=Installation complète
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Installation compacte CompactInstallation=Installation compacte
@ -172,13 +175,13 @@ ComponentsDiskSpaceMBLabel=Les composants s
; *** "Select Additional Tasks" wizard page ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Tâches supplémentaires WizardSelectTasks=Tâches supplémentaires
SelectTasksDesc=Quelles sont les tâches supplémentaires qui doivent être effectuées ? SelectTasksDesc=Quelles sont les tâches supplémentaires qui doivent être effectuées ?
SelectTasksLabel2=Sélectionnez les tâches supplémentaires que l'assistant d'installation doit effectuer pendant l'installation de [name], puis appuyez sur Suivant. SelectTasksLabel2=Sélectionnez les tâches supplémentaires que l'assistant d'installation doit effectuer pendant l'installation de [name], puis cliquez sur Suivant.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Sélection du dossier du menu Démarrer WizardSelectProgramGroup=Sélection du dossier du menu Démarrer
SelectStartMenuFolderDesc=Où l'assistant d'installation doit-il placer les raccourcis du programme ? SelectStartMenuFolderDesc=Où l'assistant d'installation doit-il placer les raccourcis du programme ?
SelectStartMenuFolderLabel3=L'assistant va créer les raccourcis du programme dans le dossier du menu Démarrer indiqué ci-dessous. SelectStartMenuFolderLabel3=L'assistant va créer les raccourcis du programme dans le dossier du menu Démarrer indiqué ci-dessous.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Appuyez sur Suivant pour continuer. Appuyez sur Parcourir si vous souhaitez sélectionner un autre dossier du menu Démarrer. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Cliquez sur Suivant pour continuer. Cliquez sur Parcourir si vous souhaitez sélectionner un autre dossier du menu Démarrer.
MustEnterGroupName=Vous devez saisir un nom de dossier du menu Démarrer. MustEnterGroupName=Vous devez saisir un nom de dossier du menu Démarrer.
GroupNameTooLong=Le nom ou le chemin du dossier est trop long. GroupNameTooLong=Le nom ou le chemin du dossier est trop long.
InvalidGroupName=Le nom du dossier n'est pas valide. InvalidGroupName=Le nom du dossier n'est pas valide.
@ -188,8 +191,8 @@ NoProgramGroupCheck2=Ne pas cr
; *** "Ready to Install" wizard page ; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Prêt à installer WizardReady=Prêt à installer
ReadyLabel1=L'assistant dispose à présent de toutes les informations pour installer [name] sur votre ordinateur. ReadyLabel1=L'assistant dispose à présent de toutes les informations pour installer [name] sur votre ordinateur.
ReadyLabel2a=Appuyez sur Installer pour procéder à l'installation ou sur Précédent pour revoir ou modifier une option d'installation. ReadyLabel2a=Cliquez sur Installer pour procéder à l'installation ou sur Précédent pour revoir ou modifier une option d'installation.
ReadyLabel2b=Appuyez sur Installer pour procéder à l'installation. ReadyLabel2b=Cliquez sur Installer pour procéder à l'installation.
ReadyMemoUserInfo=Informations sur l'utilisateur : ReadyMemoUserInfo=Informations sur l'utilisateur :
ReadyMemoDir=Dossier de destination : ReadyMemoDir=Dossier de destination :
ReadyMemoType=Type d'installation : ReadyMemoType=Type d'installation :
@ -201,7 +204,7 @@ ReadyMemoTasks=T
WizardPreparing=Préparation de l'installation WizardPreparing=Préparation de l'installation
PreparingDesc=L'assistant d'installation prépare l'installation de [name] sur votre ordinateur. PreparingDesc=L'assistant d'installation prépare l'installation de [name] sur votre ordinateur.
PreviousInstallNotCompleted=L'installation ou la suppression d'un programme précédent n'est pas totalement achevée. Veuillez redémarrer votre ordinateur pour achever cette installation ou suppression.%n%nUne fois votre ordinateur redémarré, veuillez relancer cet assistant pour reprendre l'installation de [name]. PreviousInstallNotCompleted=L'installation ou la suppression d'un programme précédent n'est pas totalement achevée. Veuillez redémarrer votre ordinateur pour achever cette installation ou suppression.%n%nUne fois votre ordinateur redémarré, veuillez relancer cet assistant pour reprendre l'installation de [name].
CannotContinue=L'assistant ne peut pas continuer. Veuillez appuyer sur Annuler pour abandonner l'installation. CannotContinue=L'assistant ne peut pas continuer. Veuillez cliquer sur Annuler pour abandonner l'installation.
; *** "Installing" wizard page ; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Installation en cours WizardInstalling=Installation en cours
@ -211,7 +214,7 @@ InstallingLabel=Veuillez patienter pendant que l'assistant installe [name] sur v
FinishedHeadingLabel=Fin de l'installation de [name] FinishedHeadingLabel=Fin de l'installation de [name]
FinishedLabelNoIcons=L'assistant a terminé l'installation de [name] sur votre ordinateur. FinishedLabelNoIcons=L'assistant a terminé l'installation de [name] sur votre ordinateur.
FinishedLabel=L'assistant a terminé l'installation de [name] sur votre ordinateur. L'application peut être lancée à l'aide des icônes créées sur le Bureau par l'installation. FinishedLabel=L'assistant a terminé l'installation de [name] sur votre ordinateur. L'application peut être lancée à l'aide des icônes créées sur le Bureau par l'installation.
ClickFinish=Veuillez appuyer sur Terminer pour quitter l'assistant d'installation. ClickFinish=Veuillez cliquer sur Terminer pour quitter l'assistant d'installation.
FinishedRestartLabel=L'assistant doit redémarrer votre ordinateur pour terminer l'installation de [name].%n%nVoulez-vous redémarrer maintenant ? FinishedRestartLabel=L'assistant doit redémarrer votre ordinateur pour terminer l'installation de [name].%n%nVoulez-vous redémarrer maintenant ?
FinishedRestartMessage=L'assistant doit redémarrer votre ordinateur pour terminer l'installation de [name].%n%nVoulez-vous redémarrer maintenant ? FinishedRestartMessage=L'assistant doit redémarrer votre ordinateur pour terminer l'installation de [name].%n%nVoulez-vous redémarrer maintenant ?
ShowReadmeCheck=Oui, je souhaite lire le fichier LISEZMOI ShowReadmeCheck=Oui, je souhaite lire le fichier LISEZMOI
@ -224,14 +227,14 @@ RunEntryShellExec=Voir %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=L'assistant a besoin du disque suivant ChangeDiskTitle=L'assistant a besoin du disque suivant
SelectDiskLabel2=Veuillez insérer le disque %1 et appuyer sur OK.%n%nSi les fichiers de ce disque se trouvent à un emplacement différent de celui indiqué ci-dessous, veuillez saisir le chemin correspondant ou appuyez sur Parcourir. SelectDiskLabel2=Veuillez insérer le disque %1 et cliquer sur OK.%n%nSi les fichiers de ce disque se trouvent à un emplacement différent de celui indiqué ci-dessous, veuillez saisir le chemin correspondant ou cliquez sur Parcourir.
PathLabel=&Chemin : PathLabel=&Chemin :
FileNotInDir2=Le fichier "%1" ne peut pas être trouvé dans "%2". Veuillez insérer le bon disque ou sélectionner un autre dossier. FileNotInDir2=Le fichier "%1" ne peut pas être trouvé dans "%2". Veuillez insérer le bon disque ou sélectionner un autre dossier.
SelectDirectoryLabel=Veuillez indiquer l'emplacement du disque suivant. SelectDirectoryLabel=Veuillez indiquer l'emplacement du disque suivant.
; *** Installation phase messages ; *** Installation phase messages
SetupAborted=L'installation n'est pas terminée.%n%nVeuillez corriger le problème et relancer l'installation. SetupAborted=L'installation n'est pas terminée.%n%nVeuillez corriger le problème et relancer l'installation.
EntryAbortRetryIgnore=Appuyez sur Réessayer pour essayer à nouveau, Ignorer pour continuer malgré tout, ou Abandonner pour annuler l'installation. EntryAbortRetryIgnore=Cliquez sur Recommencer pour essayer à nouveau, Ignorer pour continuer malgré tout, ou Abandonner pour annuler l'installation.
; *** Installation status messages ; *** Installation status messages
StatusCreateDirs=Création des dossiers... StatusCreateDirs=Création des dossiers...
@ -260,11 +263,11 @@ ErrorRegWriteKey=Erreur lors de l'
ErrorIniEntry=Erreur d'écriture d'une entrée dans le fichier INI "%1". ErrorIniEntry=Erreur d'écriture d'une entrée dans le fichier INI "%1".
; *** File copying errors ; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Appuyez sur Réessayer pour essayer à nouveau, Ignorer pour passer ce fichier (déconseillé), ou Abandonner pour annuler l'installation. FileAbortRetryIgnore=Cliquez sur Recommencer pour essayer à nouveau, Ignorer pour passer ce fichier (déconseillé), ou Abandonner pour annuler l'installation.
FileAbortRetryIgnore2=Appuyez sur Réessayer pour essayer à nouveau, Ignorer pour continuer malgré tout (déconseillé), ou Abandonner pour annuler l'installation. FileAbortRetryIgnore2=Cliquez sur Recommencer pour essayer à nouveau, Ignorer pour continuer malgré tout (déconseillé), ou Abandonner pour annuler l'installation.
SourceIsCorrupted=Le fichier source est altéré SourceIsCorrupted=Le fichier source est altéré
SourceDoesntExist=Le fichier source "%1" n'existe pas SourceDoesntExist=Le fichier source "%1" n'existe pas
ExistingFileReadOnly=Le fichier existant est protégé en lecture seule.%n%nAppuyez sur Réessayer pour enlever la protection et essayer à nouveau, Ignorer pour passer ce fichier, ou Abandonner pour annuler l'installation. ExistingFileReadOnly=Le fichier existant est protégé en lecture seule.%n%nCliquez sur Recommencer pour enlever la protection et essayer à nouveau, Ignorer pour passer ce fichier, ou Abandonner pour annuler l'installation.
ErrorReadingExistingDest=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier existant : ErrorReadingExistingDest=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier existant :
FileExists=Le fichier existe déjà.%n%nSouhaitez-vous que l'installation le remplace ? FileExists=Le fichier existe déjà.%n%nSouhaitez-vous que l'installation le remplace ?
ExistingFileNewer=Le fichier existant est plus récent que celui que l'assistant essaie d'installer. Il est recommandé de conserver le fichier existant.%n%nSouhaitez-vous conserver le fichier existant ? ExistingFileNewer=Le fichier existant est plus récent que celui que l'assistant essaie d'installer. Il est recommandé de conserver le fichier existant.%n%nSouhaitez-vous conserver le fichier existant ?

View file

@ -0,0 +1,316 @@
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Serbian (Cyrillic) messages ***
;
; Translated by Rancher (theranchcowboy@googlemail.com).
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=<0421><0440><043F><0441><043A><0438>
LanguageID=$0C1A
LanguageCodePage=1251
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Инсталација
SetupWindowTitle=Инсталација %1
UninstallAppTitle=Уклањање
UninstallAppFullTitle=Уклањање програма %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Подаци
ConfirmTitle=Потврда
ErrorTitle=Грешка
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Инсталираћете %1. Желите ли да наставите?
LdrCannotCreateTemp=Не могу да направим привремену датотеку. Инсталација је прекинута
LdrCannotExecTemp=Не могу да покренем датотеку у привременој фасцикли. Инсталација је прекинута
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nГрешка %2: %3
SetupFileMissing=Датотека %1 недостаје у фасцикли за инсталацију. Исправите проблем или набавите нови примерак програма.
SetupFileCorrupt=Датотеке за инсталацију су оштећене. Набавите нови примерак програма.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Датотеке за инсталацију су оштећене или нису сагласне с овим издањем инсталације. Исправите проблем или набавите нови примерак програма.
NotOnThisPlatform=Програм неће радити на %1.
OnlyOnThisPlatform=Програм ће радити на %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Програм се може инсталирати само на издањима виндоуса који раде са следећим архитектурама процесора:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Издање виндоуса које користите не садржи могућности потребне за извршавање 64-битних инсталација. Инсталирајте сервисни пакет %1 да бисте решили овај проблем.
WinVersionTooLowError=Програм захтева %1, издање %2 или новије.
WinVersionTooHighError=Програм не можете инсталирати на %1 издању %2 или новијем.
AdminPrivilegesRequired=Морате бити пријављени као администратор да бисте инсталирали програм.
PowerUserPrivilegesRequired=Морате бити пријављени као администратор или овлашћени корисник да бисте инсталирали програм.
SetupAppRunningError=Програм %1 је тренутно покренут.%n%nЗатворите га и кликните на дугме „У реду“ да наставите или „Откажи“ да напустите инсталацију.
UninstallAppRunningError=Програм %1 је тренутно покренут.%n%nЗатворите га и кликните на дугме „У реду“ да наставите или „Откажи“ да напустите инсталацију.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Не могу да направим фасциклу „%1“
ErrorTooManyFilesInDir=Не могу да направим датотеку у фасцикли „%1“ јер садржи превише датотека
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Напуштање инсталације
ExitSetupMessage=Инсталација није завршена. Ако сада изађете, програм неће бити инсталиран.%n%nИнсталацију можете покренути и довршити неком дугом приликом.%n%nЖелите ли да је затворите?
AboutSetupMenuItem=&О програму
AboutSetupTitle=Подаци о програму
AboutSetupMessage=%1 издање %2%n%3%n%n%1 почетна страница:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=Serbian translation by Rancher
; *** Buttons
ButtonBack=< &Назад
ButtonNext=&Даље >
ButtonInstall=&Инсталирај
ButtonOK=&У реду
ButtonCancel=&Откажи
ButtonYes=&Да
ButtonYesToAll=Д&а за све
ButtonNo=&Не
ButtonNoToAll=Н&е за све
ButtonFinish=&Заврши
ButtonBrowse=&Потражи…
ButtonWizardBrowse=&Потражи…
ButtonNewFolder=&Направи фасциклу
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Одабир језика
SelectLanguageLabel=Изаберите језик који желите да користите приликом инсталације:
; *** Common wizard text
ClickNext=Кликните на „Даље“ да наставите или „Откажи“ да напустите инсталацију.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Одабир фасцикле
BrowseDialogLabel=Изаберите фасциклу са списка и кликните на „У реду“.
NewFolderName=Нова фасцикла
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Добро дошли на инсталацију програма [name]
WelcomeLabel2=Инсталираћете [name/ver] на свој рачунар.%n%nПрепоручује се да затворите све друге програме пре него што наставите.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Лозинка
PasswordLabel1=Инсталација је заштићена лозинком.
PasswordLabel3=Унесите лозинку и кликните на „Даље“ да наставите. Имајте на уму да је лозинка осетљива на мала и велика слова.
PasswordEditLabel=&Лозинка:
IncorrectPassword=Наведена лозинка није исправна. Покушајте поново.
; *** "License Agreement" wizard
WizardLicense=Уговор о лиценци
LicenseLabel=Пажљиво прочитајте следеће пре него што наставите.
LicenseLabel3=Прочитајте Уговор о лиценци који се налази испод. Морате прихватити услове овог уговора пре него што наставите.
LicenseAccepted=&Прихватам уговор
LicenseNotAccepted=&Не прихватам уговор
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Информације
InfoBeforeLabel=Пажљиво прочитајте следеће пре него што наставите.
InfoBeforeClickLabel=Када будете спремни да наставите инсталацију, кликните на „Даље“.
WizardInfoAfter=Информације
InfoAfterLabel=Пажљиво прочитајте следеће пре него што наставите.
InfoAfterClickLabel=Када будете спремни да наставите инсталацију, кликните на „Даље“.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Кориснички подаци
UserInfoDesc=Унесите своје податке.
UserInfoName=&Корисник:
UserInfoOrg=&Организација:
UserInfoSerial=&Серијски број:
UserInfoNameRequired=Морате навести име.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Одабир одредишне фасцикле
SelectDirDesc=Изаберите место на ком желите да инсталирате [name].
SelectDirLabel3=Програм ће инсталирати [name] у следећу фасциклу.
SelectDirBrowseLabel=Кликните на „Даље“ да наставите. Ако желите да изаберете другу фасциклу, кликните на „Потражи…“.
DiskSpaceMBLabel=Потребно је најмање [mb] MB слободног простора на диску.
ToUNCPathname=Не могу да инсталирам програм у наведену фасциклу. Ако покушавате да га инсталирате на мрежи, прво ћете морати да мапирате мрежни диск.
InvalidPath=Морате навести пуну путању с обележјем диска (нпр.%n%nC:\APP%n%nили путања у облику%n%n\\server\shаre)
InvalidDrive=Диск који сте изабрали не постоји или није доступан. Изаберите неки други.
DiskSpaceWarningTitle=Нема довољно простора на диску
DiskSpaceWarning=Програм захтева најмање %1 kB слободног простора, а изабрани диск на располагању има само %2 kB.%n%nЖелите ли ипак да наставите?
DirNameTooLong=Назив фасцикле или путања је предугачка.
InvalidDirName=Назив фасцикле није исправан.
BadDirName32=Назив фасцикле не сме садржати ништа од следећег:%n%n%1
DirExistsTitle=Фасцикла већ постоји
DirExists=Фасцикла:%n%n%1%n%nвећ постоји. Желите ли ипак да инсталирате програм у њу?
DirDoesntExistTitle=Фасцикла не постоји
DirDoesntExist=Фасцикла:%n%n%1%n%nне постоји. Желите ли да је направите?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Одабир делова
SelectComponentsDesc=Које делове желите да инсталирате?
SelectComponentsLabel2=Изаберите делове које желите да инсталирате, а очистите оне које не желите. Кликните на „Даље“ да наставите.
FullInstallation=Пуна инсталација
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Подразумевана инсталација
CustomInstallation=Прилагођена инсталација
NoUninstallWarningTitle=Делови већ постоје
NoUninstallWarning=Следећи делови већ постоје на вашем рачунару:%n%n%1%n%nДештриклирање ових делова их неће уклонити.%n%nЖелите ли да наставите?
ComponentSize1=%1 kB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Изабране ставке захтевају најмање [mb] MB слободног простора.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Одабир додатних задатака
SelectTasksDesc=Изаберите неке додатне задатке.
SelectTasksLabel2=Изаберите додатне задатке које желите да извршите при инсталирању програма [name] и кликните на „Даље“.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Одабир фасцикле на менију „Старт“
SelectStartMenuFolderDesc=Изаберите место на ком желите да поставите пречице.
SelectStartMenuFolderLabel3=Инсталација ће поставити пречице програма у следећој фасцикли на менију „Старт“.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Кликните на „Даље“ да наставите. Ако желите да изаберете другу фасциклу, кликните на „Потражи…“.
MustEnterGroupName=Морате навести назив фасцикле.
GroupNameTooLong=Назив фасцикле или путања је предугачка.
InvalidGroupName=Назив фасцикле није исправан.
BadGroupName=Назив фасцикле не сме садржати ништа од следећег:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=Н&е прави фасциклу у менију „Старт“
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Инсталација је спремна
ReadyLabel1=Програм је спреман да инсталира [name] на ваш рачунар.
ReadyLabel2a=Кликните на „Инсталирај“ да започнете инсталацију или „Назад“ да поново прегледате и промените поједине поставке.
ReadyLabel2b=Кликните на „Инсталирај“ да започнете инсталацију.
ReadyMemoUserInfo=Кориснички подаци:
ReadyMemoDir=Одредишна фасцикла:
ReadyMemoType=Врста инсталације:
ReadyMemoComponents=Изабрани делови:
ReadyMemoGroup=Фасцикла на менију „Старт“:
ReadyMemoTasks=Додатни задаци:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Припрема за инсталацију
PreparingDesc=Програм се припрема да инсталира [name] на ваш рачунар.
PreviousInstallNotCompleted=Инсталација или уклањање претходног програма није завршено. Потребно је да поново покренете рачунар да би се инсталација завршила.%n%nНакон поновног покретања, отворите инсталацију и инсталирајте програм [name].
CannotContinue=Не могу да наставим инсталирање. Кликните на „Откажи“ да изађете.
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Инсталирање
InstallingLabel=Сачекајте да се [name] инсталира на ваш рачунар.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=[name] завршетак инсталације
FinishedLabelNoIcons=Инсталирање програма [name] је завршено.
FinishedLabel=Инсталирање програма [name] је завршено. Можете га покренути преко постављених икона.
ClickFinish=Кликните на „Заврши“ да изађете.
FinishedRestartLabel=Потребно је поновно покретање рачунара да би се инсталација завршила. Желите ли да га поново покренете?
FinishedRestartMessage=Потребно је поновно покретање рачунара да би се инсталација завршила.%n%nЖелите ли да га поново покренете?
ShowReadmeCheck=Да, желим да погледам текстуалну датотеку
YesRadio=&Да, поново покрени рачунар
NoRadio=&Не, касније ћу га покренути
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=&Покрени %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Погледај %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Следећи диск
SelectDiskLabel2=Убаците диск %1 и кликните на „У реду“.%n%nАко се датотеке на овом диску могу пронаћи у некој другој фасцикли, унесите одговарајућу путању или кликните на „Потражи…“.
PathLabel=&Путања:
FileNotInDir2=Датотека „%1“ се не налази у „%2“. Убаците прави диск или изаберите другу фасциклу.
SelectDirectoryLabel=Изаберите место следећег диска.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Инсталација није завршена.%n%nИсправите проблем и покрените је поново.
EntryAbortRetryIgnore=Кликните на „Покушај опет“ да поновите радњу, „Занемари“ да наставите у сваком случају или „Прекини“ да обуставите инсталацију.
; *** Installation status messages
StatusCreateDirs=Правим фасцикле…
StatusExtractFiles=Распакујем датотеке…
StatusCreateIcons=Постављам пречице…
StatusCreateIniEntries=Постављам уносе INI…
StatusCreateRegistryEntries=Постављам уносе у регистар…
StatusRegisterFiles=Уписујем датотеке…
StatusSavingUninstall=Чувам податке о уклањању…
StatusRunProgram=Завршавам инсталацију…
StatusRollback=Поништавам измене…
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Унутрашња грешка: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 неуспех
ErrorFunctionFailed=%1 неуспех; код %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 неуспех; код %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Не могу да покренем датотеку:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Грешка при отварању уноса у регистру:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Грешка при стварању уноса у регистру:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Грешка при уписивању уноса у регистар:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Грешка при стварању уноса INI у датотеци „%1“.
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Кликните на „Покушај опет“ да поновите радњу, „Занемари“ да прескочите датотеку (не препоручује се) или „Прекини“ да обуставите инсталацију.
FileAbortRetryIgnore2=Кликните на „Покушај опет“ да поновите радњу, „Занемари“ да наставите у сваком случају (не препоручује се) или „Прекини“ да обуставите инсталацију.
SourceIsCorrupted=Изворна датотека је оштећена
SourceDoesntExist=Изворна датотека „%1“ не постоји
ExistingFileReadOnly=Постојећа датотека је само за читање.%n%nКликните на „Покушај опет“ да уклоните особину „само за читање“ и поновите радњу, „Занемари“ да прескочите датотеку или „Прекини“ да обуставите инсталацију.
ErrorReadingExistingDest=Дошло је до грешке при покушају читања постојеће датотеке:
FileExists=Датотека већ постоји.%n%nЖелите ли да је замените?
ExistingFileNewer=Постојећа датотека је новија од оне коју треба поставити. Препоручује се да задржите постојећу датотеку.%n%nЖелите ли то да урадим?
ErrorChangingAttr=Дошло је до грешке при измени особине следеће датотеке:
ErrorCreatingTemp=Дошло је до грешке при стварању датотеке у одредишној фасцикли:
ErrorReadingSource=Дошло је до грешке при читању изворне датотеке:
ErrorCopying=Дошло је до грешке при умножавању датотеке:
ErrorReplacingExistingFile=Дошло је до грешке при замени постојеће датотеке:
ErrorRestartReplace=Не могу да заменим:
ErrorRenamingTemp=Дошло је до грешке при преименовању датотеке у одредишној фасцикли:
ErrorRegisterServer=Не могу да упишем DLL/OCX: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 није успео. Грешка %1
ErrorRegisterTypeLib=Не могу да упишем библиотеку типова: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Дошло је до грешке при отварању текстуалне датотеке.
ErrorRestartingComputer=Не могу да поново покренем рачунар. Урадите то сами.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Датотека „%1“ не постоји. Не могу да уклоним програм.
UninstallOpenError=Датотека „%1“ се не може отворити. Не могу да уклоним програм
UninstallUnsupportedVer=Извештај „%1“ је у непрепознатљивом формату. Не могу да уклоним програм
UninstallUnknownEntry=Непознат унос (%1) се појавио у извештају уклањања
ConfirmUninstall=Желите ли да уклоните %1 и све његове делове?
UninstallOnlyOnWin64=Програм се може уклонити само на 64-битном виндоусу.
OnlyAdminCanUninstall=Програм може уклонити само корисник с администраторским правима.
UninstallStatusLabel=Сачекајте да се %1 уклони с вашег рачунара.
UninstalledAll=%1 је уклоњен с вашег рачунара.
UninstalledMost=%1 је уклоњен.%n%nНеке делове ипак морати сами обрисати.
UninstalledAndNeedsRestart=Потребно је поновно покретање рачунара да би се инсталација завршила.%n%nЖелите ли да поново покренете рачунар?
UninstallDataCorrupted=Датотека „%1“ је оштећена. Не могу да уклоним програм
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Брисање дељене датотеке
ConfirmDeleteSharedFile2=Систем је пријавио да следећу дељену датотеку више не користи ниједан програм. Желите ли да је уклоните?%n%nАко неким програмима и даље треба ова датотека а она је обрисана, ти програми можда неће исправно радити. Ако нисте сигурни шта да радите, кликните на „Не“. Остављање датотеке на диску неће проузроковати никакву штету.
SharedFileNameLabel=Назив датотеке:
SharedFileLocationLabel=Путања:
WizardUninstalling=Стање уклањања
StatusUninstalling=Уклањам %1…
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 издање %2
AdditionalIcons=Додатне иконе:
CreateDesktopIcon=&Постави икону на радну површину
CreateQuickLaunchIcon=П&остави икону на траку за брзо покретање
ProgramOnTheWeb=%1 на интернету
UninstallProgram=Уклони %1
LaunchProgram=Покрени %1
AssocFileExtension=&Повежи %1 с форматом %2
AssocingFileExtension=Повезивање %1 с форматом %2…

View file

@ -0,0 +1,316 @@
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Serbian (Latin) messages ***
;
; Translated by Rancher (theranchcowboy@googlemail.com).
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=Srpski
LanguageID=$081a
LanguageCodePage=1250
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Instalacija
SetupWindowTitle=Instalacija %1
UninstallAppTitle=Uklanjanje
UninstallAppFullTitle=Uklanjanje programa %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Podaci
ConfirmTitle=Potvrda
ErrorTitle=Greška
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Instaliraæete %1. Želite li da nastavite?
LdrCannotCreateTemp=Ne mogu da napravim privremenu datoteku. Instalacija je prekinuta
LdrCannotExecTemp=Ne mogu da pokrenem datoteku u privremenoj fascikli. Instalacija je prekinuta
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nGreška %2: %3
SetupFileMissing=Datoteka %1 nedostaje u fascikli za instalaciju. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
SetupFileCorrupt=Datoteke za instalaciju su ošteæene. Nabavite novi primerak programa.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke za instalaciju su ošteæene ili nisu saglasne s ovim izdanjem instalacije. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
NotOnThisPlatform=Program neæe raditi na %1.
OnlyOnThisPlatform=Program æe raditi na %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Program se može instalirati samo na izdanjima vindousa koji rade sa sledeæim arhitekturama procesora:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Izdanje vindousa koje koristite ne sadrži moguænosti potrebne za izvršavanje 64-bitnih instalacija. Instalirajte servisni paket %1 da biste rešili ovaj problem.
WinVersionTooLowError=Program zahteva %1, izdanje %2 ili novije.
WinVersionTooHighError=Program ne možete instalirati na %1 izdanju %2 ili novijem.
AdminPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator da biste instalirali program.
PowerUserPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator ili ovlašæeni korisnik da biste instalirali program.
SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.
UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Ne mogu da napravim fasciklu „%1“
ErrorTooManyFilesInDir=Ne mogu da napravim datoteku u fascikli „%1“ jer sadrži previše datoteka
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Napuštanje instalacije
ExitSetupMessage=Instalacija nije završena. Ako sada izaðete, program neæe biti instaliran.%n%nInstalaciju možete pokrenuti i dovršiti nekom dugom prilikom.%n%nŽelite li da je zatvorite?
AboutSetupMenuItem=&O programu
AboutSetupTitle=Podaci o programu
AboutSetupMessage=%1 izdanje %2%n%3%n%n%1 poèetna stranica:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=Serbian translation by Rancher
; *** Buttons
ButtonBack=< &Nazad
ButtonNext=&Dalje >
ButtonInstall=&Instaliraj
ButtonOK=&U redu
ButtonCancel=&Otkaži
ButtonYes=&Da
ButtonYesToAll=D&a za sve
ButtonNo=&Ne
ButtonNoToAll=N&e za sve
ButtonFinish=&Završi
ButtonBrowse=&Potraži…
ButtonWizardBrowse=&Potraži…
ButtonNewFolder=&Napravi fasciklu
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Odabir jezika
SelectLanguageLabel=Izaberite jezik koji želite da koristite prilikom instalacije:
; *** Common wizard text
ClickNext=Kliknite na „Dalje“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Odabir fascikle
BrowseDialogLabel=Izaberite fasciklu sa spiska i kliknite na „U redu“.
NewFolderName=Nova fascikla
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Dobro došli na instalaciju programa [name]
WelcomeLabel2=Instaliraæete [name/ver] na svoj raèunar.%n%nPreporuèuje se da zatvorite sve druge programe pre nego što nastavite.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Lozinka
PasswordLabel1=Instalacija je zaštiæena lozinkom.
PasswordLabel3=Unesite lozinku i kliknite na „Dalje“ da nastavite. Imajte na umu da je lozinka osetljiva na mala i velika slova.
PasswordEditLabel=&Lozinka:
IncorrectPassword=Navedena lozinka nije ispravna. Pokušajte ponovo.
; *** "License Agreement" wizard
WizardLicense=Ugovor o licenci
LicenseLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.
LicenseLabel3=Proèitajte Ugovor o licenci koji se nalazi ispod. Morate prihvatiti uslove ovog ugovora pre nego što nastavite.
LicenseAccepted=&Prihvatam ugovor
LicenseNotAccepted=&Ne prihvatam ugovor
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informacije
InfoBeforeLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.
InfoBeforeClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na „Dalje“.
WizardInfoAfter=Informacije
InfoAfterLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.
InfoAfterClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na „Dalje“.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Korisnièki podaci
UserInfoDesc=Unesite svoje podatke.
UserInfoName=&Korisnik:
UserInfoOrg=&Organizacija:
UserInfoSerial=&Serijski broj:
UserInfoNameRequired=Morate navesti ime.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Odabir odredišne fascikle
SelectDirDesc=Izaberite mesto na kom želite da instalirate [name].
SelectDirLabel3=Program æe instalirati [name] u sledeæu fasciklu.
SelectDirBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
DiskSpaceMBLabel=Potrebno je najmanje [mb] MB slobodnog prostora na disku.
ToUNCPathname=Ne mogu da instaliram program u navedenu fasciklu. Ako pokušavate da ga instalirate na mreži, prvo æete morati da mapirate mrežni disk.
InvalidPath=Morate navesti punu putanju s obeležjem diska (npr.%n%nC:\APP%n%nili putanja u obliku%n%n\\server\share)
InvalidDrive=Disk koji ste izabrali ne postoji ili nije dostupan. Izaberite neki drugi.
DiskSpaceWarningTitle=Nema dovoljno prostora na disku
DiskSpaceWarning=Program zahteva najmanje %1 kB slobodnog prostora, a izabrani disk na raspolaganju ima samo %2 kB.%n%nŽelite li ipak da nastavite?
DirNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugaèka.
InvalidDirName=Naziv fascikle nije ispravan.
BadDirName32=Naziv fascikle ne sme sadržati ništa od sledeæeg:%n%n%1
DirExistsTitle=Fascikla veæ postoji
DirExists=Fascikla:%n%n%1%n%nveæ postoji. Želite li ipak da instalirate program u nju?
DirDoesntExistTitle=Fascikla ne postoji
DirDoesntExist=Fascikla:%n%n%1%n%nne postoji. Želite li da je napravite?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Odabir delova
SelectComponentsDesc=Koje delove želite da instalirate?
SelectComponentsLabel2=Izaberite delove koje želite da instalirate, a oèistite one koje ne želite. Kliknite na „Dalje“ da nastavite.
FullInstallation=Puna instalacija
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Podrazumevana instalacija
CustomInstallation=Prilagoðena instalacija
NoUninstallWarningTitle=Delovi veæ postoje
NoUninstallWarning=Sledeæi delovi veæ postoje na vašem raèunaru:%n%n%1%n%nDeštrikliranje ovih delova ih neæe ukloniti.%n%nŽelite li da nastavite?
ComponentSize1=%1 kB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Izabrane stavke zahtevaju najmanje [mb] MB slobodnog prostora.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Odabir dodatnih zadataka
SelectTasksDesc=Izaberite neke dodatne zadatke.
SelectTasksLabel2=Izaberite dodatne zadatke koje želite da izvršite pri instaliranju programa [name] i kliknite na „Dalje“.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Odabir fascikle na meniju „Start“
SelectStartMenuFolderDesc=Izaberite mesto na kom želite da postavite preèice.
SelectStartMenuFolderLabel3=Instalacija æe postaviti preèice programa u sledeæoj fascikli na meniju „Start“.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
MustEnterGroupName=Morate navesti naziv fascikle.
GroupNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugaèka.
InvalidGroupName=Naziv fascikle nije ispravan.
BadGroupName=Naziv fascikle ne sme sadržati ništa od sledeæeg:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=N&e pravi fasciklu u meniju „Start“
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Instalacija je spremna
ReadyLabel1=Program je spreman da instalira [name] na vaš raèunar.
ReadyLabel2a=Kliknite na „Instaliraj“ da zapoènete instalaciju ili „Nazad“ da ponovo pregledate i promenite pojedine postavke.
ReadyLabel2b=Kliknite na „Instaliraj“ da zapoènete instalaciju.
ReadyMemoUserInfo=Korisnièki podaci:
ReadyMemoDir=Odredišna fascikla:
ReadyMemoType=Vrsta instalacije:
ReadyMemoComponents=Izabrani delovi:
ReadyMemoGroup=Fascikla na meniju „Start“:
ReadyMemoTasks=Dodatni zadaci:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Priprema za instalaciju
PreparingDesc=Program se priprema da instalira [name] na vaš raèunar.
PreviousInstallNotCompleted=Instalacija ili uklanjanje prethodnog programa nije završeno. Potrebno je da ponovo pokrenete raèunar da bi se instalacija završila.%n%nNakon ponovnog pokretanja, otvorite instalaciju i instalirajte program [name].
CannotContinue=Ne mogu da nastavim instaliranje. Kliknite na „Otkaži“ da izaðete.
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Instaliranje
InstallingLabel=Saèekajte da se [name] instalira na vaš raèunar.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=[name] završetak instalacije
FinishedLabelNoIcons=Instaliranje programa [name] je završeno.
FinishedLabel=Instaliranje programa [name] je završeno. Možete ga pokrenuti preko postavljenih ikona.
ClickFinish=Kliknite na „Završi“ da izaðete.
FinishedRestartLabel=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila. Želite li da ga ponovo pokrenete?
FinishedRestartMessage=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila.%n%nŽelite li da ga ponovo pokrenete?
ShowReadmeCheck=Da, želim da pogledam tekstualnu datoteku
YesRadio=&Da, ponovo pokreni raèunar
NoRadio=&Ne, kasnije æu ga pokrenuti
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=&Pokreni %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Pogledaj %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Sledeæi disk
SelectDiskLabel2=Ubacite disk %1 i kliknite na „U redu“.%n%nAko se datoteke na ovom disku mogu pronaæi u nekoj drugoj fascikli, unesite odgovarajuæu putanju ili kliknite na „Potraži…“.
PathLabel=&Putanja:
FileNotInDir2=Datoteka „%1“ se ne nalazi u „%2“. Ubacite pravi disk ili izaberite drugu fasciklu.
SelectDirectoryLabel=Izaberite mesto sledeæeg diska.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Instalacija nije završena.%n%nIspravite problem i pokrenite je ponovo.
EntryAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da nastavite u svakom sluèaju ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
; *** Installation status messages
StatusCreateDirs=Pravim fascikle…
StatusExtractFiles=Raspakujem datoteke…
StatusCreateIcons=Postavljam preèice…
StatusCreateIniEntries=Postavljam unose INI…
StatusCreateRegistryEntries=Postavljam unose u registar…
StatusRegisterFiles=Upisujem datoteke…
StatusSavingUninstall=Èuvam podatke o uklanjanju…
StatusRunProgram=Završavam instalaciju…
StatusRollback=Poništavam izmene…
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Unutrašnja greška: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 neuspeh
ErrorFunctionFailed=%1 neuspeh; kod %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 neuspeh; kod %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Ne mogu da pokrenem datoteku:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Greška pri otvaranju unosa u registru:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Greška pri stvaranju unosa u registru:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Greška pri upisivanju unosa u registar:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Greška pri stvaranju unosa INI u datoteci „%1“.
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da preskoèite datoteku (ne preporuèuje se) ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
FileAbortRetryIgnore2=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da nastavite u svakom sluèaju (ne preporuèuje se) ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je ošteæena
SourceDoesntExist=Izvorna datoteka „%1“ ne postoji
ExistingFileReadOnly=Postojeæa datoteka je samo za èitanje.%n%nKliknite na „Pokušaj opet“ da uklonite osobinu „samo za èitanje“ i ponovite radnju, „Zanemari“ da preskoèite datoteku ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
ErrorReadingExistingDest=Došlo je do greške pri pokušaju èitanja postojeæe datoteke:
FileExists=Datoteka veæ postoji.%n%nŽelite li da je zamenite?
ExistingFileNewer=Postojeæa datoteka je novija od one koju treba postaviti. Preporuèuje se da zadržite postojeæu datoteku.%n%nŽelite li to da uradim?
ErrorChangingAttr=Došlo je do greške pri izmeni osobine sledeæe datoteke:
ErrorCreatingTemp=Došlo je do greške pri stvaranju datoteke u odredišnoj fascikli:
ErrorReadingSource=Došlo je do greške pri èitanju izvorne datoteke:
ErrorCopying=Došlo je do greške pri umnožavanju datoteke:
ErrorReplacingExistingFile=Došlo je do greške pri zameni postojeæe datoteke:
ErrorRestartReplace=Ne mogu da zamenim:
ErrorRenamingTemp=Došlo je do greške pri preimenovanju datoteke u odredišnoj fascikli:
ErrorRegisterServer=Ne mogu da upišem DLL/OCX: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 nije uspeo. Greška %1
ErrorRegisterTypeLib=Ne mogu da upišem biblioteku tipova: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Došlo je do greške pri otvaranju tekstualne datoteke.
ErrorRestartingComputer=Ne mogu da ponovo pokrenem raèunar. Uradite to sami.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Datoteka „%1“ ne postoji. Ne mogu da uklonim program.
UninstallOpenError=Datoteka „%1“ se ne može otvoriti. Ne mogu da uklonim program
UninstallUnsupportedVer=Izveštaj „%1“ je u neprepoznatljivom formatu. Ne mogu da uklonim program
UninstallUnknownEntry=Nepoznat unos (%1) se pojavio u izveštaju uklanjanja
ConfirmUninstall=Želite li da uklonite %1 i sve njegove delove?
UninstallOnlyOnWin64=Program se može ukloniti samo na 64-bitnom vindousu.
OnlyAdminCanUninstall=Program može ukloniti samo korisnik s administratorskim pravima.
UninstallStatusLabel=Saèekajte da se %1 ukloni s vašeg raèunara.
UninstalledAll=%1 je uklonjen s vašeg raèunara.
UninstalledMost=%1 je uklonjen.%n%nNeke delove ipak morati sami obrisati.
UninstalledAndNeedsRestart=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila.%n%nŽelite li da ponovo pokrenete raèunar?
UninstallDataCorrupted=Datoteka „%1“ je ošteæena. Ne mogu da uklonim program
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Brisanje deljene datoteke
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistem je prijavio da sledeæu deljenu datoteku više ne koristi nijedan program. Želite li da je uklonite?%n%nAko nekim programima i dalje treba ova datoteka a ona je obrisana, ti programi možda neæe ispravno raditi. Ako niste sigurni šta da radite, kliknite na „Ne“. Ostavljanje datoteke na disku neæe prouzrokovati nikakvu štetu.
SharedFileNameLabel=Naziv datoteke:
SharedFileLocationLabel=Putanja:
WizardUninstalling=Stanje uklanjanja
StatusUninstalling=Uklanjam %1…
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 izdanje %2
AdditionalIcons=Dodatne ikone:
CreateDesktopIcon=&Postavi ikonu na radnu površinu
CreateQuickLaunchIcon=P&ostavi ikonu na traku za brzo pokretanje
ProgramOnTheWeb=%1 na internetu
UninstallProgram=Ukloni %1
LaunchProgram=Pokreni %1
AssocFileExtension=&Poveži %1 s formatom %2
AssocingFileExtension=Povezivanje %1 s formatom %2…

View file

@ -0,0 +1,321 @@
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Ukrainian messages ***
; Author: Dmitry Onischuk
; E-Mail: mr.lols@yandex.ua
; Web: http://counter-strike.com.ua/
; Please report all spelling/grammar errors, and observations.
; Version 2011.10.21
; *** Український переклад Inno Setup для версії 5.1.11 та вище***
; Автор перекладу: Дмитро Онищук
; E-Mail: mr.lols@yandex.ua
; Сайт: http://counter-strike.com.ua/
; Будь ласка, повідомляйте про всі знайдені помилки та зауваження.
; Версія перекладу 2011.10.21
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=<0423><043A><0440><0430><0457><043D><0441><044C><043A><0430>
LanguageID=$0422
LanguageCodePage=1251
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Заголовки програми
SetupAppTitle=Встановлення
SetupWindowTitle=Встановлення — %1
UninstallAppTitle=Видалення
UninstallAppFullTitle=Видалення — %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Інформація
ConfirmTitle=Підтвердження
ErrorTitle=Помилка
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Ця програма встановить %1 на ваш комп'ютер, бажаєте продовжити?
LdrCannotCreateTemp=Неможливо створити тимчасовий файл. Встановлення перервано
LdrCannotExecTemp=Неможливо виконати файл в тимчасовій папці. Встановлення перервано
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nПомилка %2: %3
SetupFileMissing=Файл %1 відсутній в папці встановлення. Будь ласка, виправте цю помилку або отримайте нову копію програми.
SetupFileCorrupt=Файли встановлення пошкоджені. Будь ласка, отримайте нову копію програми.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Файли встановлення пошкоджені або несумісні з цією версією програми встановлення. Будь ласка, виправте цю помилку або отримайте нову копію програми.
NotOnThisPlatform=Ця програма не буде працювати під %1.
OnlyOnThisPlatform=Ця програма повинна бути відкрита під %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Ця програма може бути встановлена тільки на комп'ютерах під управлінням Windows для наступних архітектур процесорів:%n%n%1
MissingWOW64APIs=В вашій версії Windows відсутні функції для виконання 64-бітного встановлення. Щоб усунути цю проблему встановіть пакет оновлень Service Pack %1.
WinVersionTooLowError=Ця програма вимагає %1 версію %2 або вище.
WinVersionTooHighError=Ця програма не може бути встановлена на %1 версію %2 або вищу.
AdminPrivilegesRequired=Щоб встановити цю програму ви повинні увійти до системи як адміністратор.
PowerUserPrivilegesRequired=Щоб встановити цю програму ви повинні увійти до системи як адміністратор або як член групи «Досвідчені користувачі».
SetupAppRunningError=Виявлено, що %1 вже відкрита.%n%nБудь ласка, закрийте всі копії програми та натисніть «OK» для продовження, або «Скасувати» для виходу.
UninstallAppRunningError=Виявлено, що %1 вже відкрита.%n%nБудь ласка, закрийте всі копії програми та натисніть «OK» для продовження, або «Скасувати» для виходу.
; *** Різні помилки
ErrorCreatingDir=Програмі встановлення не вдалося створити папку "%1"
ErrorTooManyFilesInDir=Програмі встановлення не вдалося створити файл в папці "%1", тому що в ньому занадто багато файлів
; *** Спільні повідомлення програми
ExitSetupTitle=Вихід з програми встановлення
ExitSetupMessage=Встановлення не закінчено. Якщо ви вийдете зараз, програму не буде встановлено.%n%nВи можете відкрити програму встановлення в інший час.%n%nВийти з програми встановлення?
AboutSetupMenuItem=&Про програму встановлення...
AboutSetupTitle=Про програму встановлення
AboutSetupMessage=%1 версія %2%n%3%n%n%1 домашня сторінка:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=Ukrainian translation by Dmitry Onischuk: http://counter-strike.com.ua/
; *** Кнопки
ButtonBack=< &Назад
ButtonNext=&Далі >
ButtonInstall=&Встановити
ButtonOK=OK
ButtonCancel=Скасувати
ButtonYes=&Так
ButtonYesToAll=Так для &Всіх
ButtonNo=&Ні
ButtonNoToAll=Н&і для Всіх
ButtonFinish=&Готово
ButtonBrowse=&Огляд...
ButtonWizardBrowse=О&гляд...
ButtonNewFolder=&Створити папку
; *** Діалогове повідомлення "Вибір мови"
SelectLanguageTitle=Виберіть мову встановлення
SelectLanguageLabel=Виберіть мову, яка буде використовуватися під час встановлення:
; *** Спільний тест програми
ClickNext=Натисніть «Далі», щоб продовжити, або «Скасувати» для виходу з програми встановлення.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Огляд папок
BrowseDialogLabel=Виберіть папку зі списку та натисніть «ОК».
NewFolderName=Нова папка
; *** Сторінка "Привітання"
WelcomeLabel1=Ласкаво просимо до програми встановлення [name].
WelcomeLabel2=Ця програма встановить [name/ver] на ваш комп’ютер.%n%nРекомендується закрити всі інші програми перед продовженням.
; *** Сторінка "Пароль"
WizardPassword=Пароль
PasswordLabel1=Ця програма встановлення захищена паролем.
PasswordLabel3=Будь ласка, введіть пароль та натисніть «Далі», щоб продовжити. Пароль чутливий до регістру.
PasswordEditLabel=&Пароль:
IncorrectPassword=Ви ввели неправильний пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.
; *** Сторінка "Ліцензійна угода"
WizardLicense=Ліцензійна угода
LicenseLabel=Будь ласка, прочитайте ліцензійну угоду.
LicenseLabel3=Будь ласка, прочитайте ліцензійну угоду. Ви повинні прийняти умови цієї угоди, перш ніж продовжити встановлення.
LicenseAccepted=Я &приймаю умови угоди
LicenseNotAccepted=Я &не приймаю умови угоди
; *** Сторінка "Інформація"
WizardInfoBefore=Інформація
InfoBeforeLabel=Будь ласка, прочитайте наступну важливу інформацію, перш ніж продовжити.
InfoBeforeClickLabel=Якщо ви готові продовжити встановлення, натисніть «Далі».
WizardInfoAfter=Інформація
InfoAfterLabel=Будь ласка, прочитайте наступну важливу інформацію, перш ніж продовжити.
InfoAfterClickLabel=Якщо ви готові продовжити встановлення, натисніть «Далі».
; *** Сторінка "Інформація про користувача"
WizardUserInfo=Інформація про користувача
UserInfoDesc=Будь ласка, введіть дані про себе.
UserInfoName=&Ім’я користувача:
UserInfoOrg=&Організація:
UserInfoSerial=&Серійний номер:
UserInfoNameRequired=Ви повинні ввести ім'я.
; *** Сторінка "Вибір шляху встановлення"
WizardSelectDir=Вибір шляху встановлення
SelectDirDesc=Куди ви бажаєте встановити [name]?
SelectDirLabel3=Програма встановить [name] у наступну папку.
SelectDirBrowseLabel=Натисніть «Далі», щоб продовжити. Якщо ви бажаєте вибрати іншу папку, натисніть «Огляд».
DiskSpaceMBLabel=Необхідно як мінімум [mb] Mб вільного дискового простору.
ToUNCPathname=Програма не може виконати встановлення у папку за її мережевим ім'ям. Якщо ви встановлюєте в мережеву папку, ви повинні під'єднати її у вигляді мережевого диску.
InvalidPath=Ви повинні вказати повний шлях з буквою диску, наприклад:%n%nC:\APP%n%nабо в форматі UNC:%n%n\\сервер\ресурс
InvalidDrive=Обраний Вами диск чи мережевий шлях не існує, або не доступний. Будь ласка, виберіть інший.
DiskSpaceWarningTitle=Недостатньо дискового простору
DiskSpaceWarning=Для встановлення необхідно як мінімум %1 Кб вільного простору, а на вибраному диску доступно тільки %2 Кб.%n%nВи все одно бажаєте продовжити?
DirNameTooLong=Ім'я папки або шлях до неї перевищують допустиму довжину.
InvalidDirName=Вказане ім’я папки недопустиме.
BadDirName32=Ім'я папки не може включати наступні символи:%n%n%1
DirExistsTitle=Папка існує
DirExists=Папка:%n%n%1%n%nвже існує. Ви все одно бажаєте встановити в цю папку?
DirDoesntExistTitle=Папка не існує
DirDoesntExist=Папка:%n%n%1%n%nне існує. Ви бажаєте створити її?
; *** Сторінка "Вибір компонентів"
WizardSelectComponents=Вибір компонентів
SelectComponentsDesc=Які компоненти ви бажаєте встановити?
SelectComponentsLabel2=Виберіть компоненти які ви бажаєте встановити; зніміть відмітку з компонентів які ви не бажаєте встановлювати. Натисніть «Далі», щоб продовжити.
FullInstallation=Повне встановлення
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Компактне встановлення
CustomInstallation=Вибіркове встановлення
NoUninstallWarningTitle=Компоненти існують
NoUninstallWarning=Виявлено, що наступні компоненти вже встановленні на вашому комп’ютері:%n%n%1%n%nВідміна вибору цих компонентів не видалить їх.%n%nВи бажаєте продовжити?
ComponentSize1=%1 Kб
ComponentSize2=%1 Mб
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Даний вибір вимагає як мінімум [mb] Mб дискового простору.
; *** Сторінка "Вибір додаткових завдань"
WizardSelectTasks=Вибір додаткових завдань
SelectTasksDesc=Які додаткові завдання ви бажаєте виконати?
SelectTasksLabel2=Виберіть додаткові завдання які програма встановлення [name] повинна виконати, потім натисніть «Далі».
; *** Сторінка "Вибір папки в меню «Пуск»"
WizardSelectProgramGroup=Вибір папки в меню «Пуск»
SelectStartMenuFolderDesc=Де ви бажаєте створити ярлики?
SelectStartMenuFolderLabel3=Програма встановлення створить ярлики у наступній папці меню «Пуск».
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Натисніть «Далі», щоб продовжити. Якщо ви бажаєте вибрати іншу папку, натисніть «Огляд».
MustEnterGroupName=Ви повинні ввести ім'я папки.
GroupNameTooLong=Ім’я папки або шлях до неї перевищують допустиму довжину.
InvalidGroupName=Вказане ім’я папки недопустиме.
BadGroupName=Ім'я папки не може включати наступні символи:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Не створювати папку в меню «Пуск»
; *** Сторінка "Усе готово до встановлення"
WizardReady=Усе готово до встановлення
ReadyLabel1=Програма готова розпочати встановлення [name] на ваш комп’ютер.
ReadyLabel2a=Натисніть «Встановити» для продовження встановлення, або «Назад», якщо ви бажаєте переглянути або змінити налаштування встановлення.
ReadyLabel2b=Натисніть «Встановити» для продовження.
ReadyMemoUserInfo=Дані про користувача:
ReadyMemoDir=Шлях встановлення:
ReadyMemoType=Тип встановлення:
ReadyMemoComponents=Вибрані компоненти:
ReadyMemoGroup=Папка в меню «Пуск»:
ReadyMemoTasks=Додаткові завдання:
; *** Сторінка "Підготовка до встановлення"
WizardPreparing=Підготовка до встановлення
PreparingDesc=Програма встановлення готується до встановлення [name] на ваш комп’ютер.
PreviousInstallNotCompleted=Встановлення або видалення попередньої програми не було закінчено. Вам потрібно перезавантажити ваш комп’ютер для завершення минулого встановлення.%n%nПісля перезавантаження відкрийте програму встановлення знову, щоб завершити встановлення [name].
CannotContinue=Встановлення не можливо продовжити. Будь ласка, натисніть «Скасувати» для виходу.
; *** Сторінка "Встановлення"
WizardInstalling=Встановлення
InstallingLabel=Будь ласка, почекайте, поки [name] встановиться на ваш комп'ютер.
; *** Сторінка "Встановлення завершено"
FinishedHeadingLabel=Завершення встановлення [name]
FinishedLabelNoIcons=Встановлення [name] на ваш комп’ютер закінчено.
FinishedLabel=Встановлення [name] на ваш комп’ютер закінчено. Встановлені програми можна відкрити за допомогою створених ярликів.
ClickFinish=Натисніть «Готово» для виходу з програми встановлення.
FinishedRestartLabel=Для завершення встановлення [name] необхідно перезавантажити ваш комп’ютер. Перезавантажити комп’ютер зараз?
FinishedRestartMessage=Для завершення встановлення [name] необхідно перезавантажити ваш комп’ютер.%n%nПерезавантажити комп’ютер зараз?
ShowReadmeCheck=Так, я хочу переглянути файл README
YesRadio=&Так, перезавантажити комп’ютер зараз
NoRadio=&Ні, я перезавантажу комп’ютер пізніше
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Відкрити %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Переглянути %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Необхідно вставити наступний диск
SelectDiskLabel2=Будь ласка, вставте диск %1 і натисніть «OK».%n%nЯкщо потрібні файли можуть знаходитися в іншій папці, на відміну від вказаної нижче, введіть правильний шлях або натисніть «Огляд».
PathLabel=&Шлях:
FileNotInDir2=Файл "%1" не найдений в "%2". Будь ласка, вставте належний диск або вкажіть іншу папку.
SelectDirectoryLabel=Будь ласка, вкажіть шлях до наступного диску.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Встановлення не завершено.%n%nБудь ласка, усуньте проблему і відкрийте програму встановлення знову.
EntryAbortRetryIgnore=Натисніть «Повторити спробу» щоб спробувати ще раз, «Пропустити» щоб пропустити, або «Скасувати» для скасування встановлення.
; *** Installation status messages
StatusCreateDirs=Створення папок...
StatusExtractFiles=Розпакування файлів...
StatusCreateIcons=Створення ярликів...
StatusCreateIniEntries=Створення INI записів...
StatusCreateRegistryEntries=Створення записів реєстру...
StatusRegisterFiles=Реєстрація файлів...
StatusSavingUninstall=Збереження інформації для видалення...
StatusRunProgram=Завершення встановлення...
StatusRollback=Скасування змін...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Внутрішня помилка: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 збій
ErrorFunctionFailed=%1 збій; код %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 збій; код %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Неможливо виконати файл:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Помилка відкриття ключа реєстру:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Помилка створення ключа реєстру:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Помилка запису в ключ реєстру:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Помилка при створенні запису в INI-файлі "%1".
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Натисніть «Повторити спробу» щоб спробувати ще раз, «Пропустити» щоб пропустити файл (не рекомендується) або «Скасувати» для скасування встановлення.
FileAbortRetryIgnore2=Натисніть «Повторити спробу» щоб спробувати ще раз, «Пропустити» щоб ігнорувати помилку (не рекомендується) або «Скасувати» для скасування встановлення.
SourceIsCorrupted=Вихідний файл пошкоджений
SourceDoesntExist=Вихідний файл "%1" не існує
ExistingFileReadOnly=Існуючий файл помічений як «Лише читання».%n%nНатисніть «Повторити спробу» щоб видалити атрибут «Лише читання», «Пропустити» щоб пропустити файл або «Скасувати» для скасування встановлення.
ErrorReadingExistingDest=Відбулася помилка при спробі читання існуючого файлу:
FileExists=Файл вже існує.%n%nПерезаписати його?
ExistingFileNewer=Існуючий файл новіше, чим встановлюваний. Рекомендується зберегти існуючий файл.%n%nВи бажаєте зберегти існуючий файл?
ErrorChangingAttr=Відбулася помилка при спробі зміни атрибутів існуючого файлу:
ErrorCreatingTemp=Відбулася помилка при спробі створення файлу в папці встановлення:
ErrorReadingSource=Відбулася помилка при спробі читання вихідного файлу:
ErrorCopying=Відбулася помилка при спробі копіювання файлу:
ErrorReplacingExistingFile=Відбулася помилка при спробі заміни існуючого файлу:
ErrorRestartReplace=Помилка RestartReplace:
ErrorRenamingTemp=Відбулася помилка при спробі перейменування файлу в папці встановлення:
ErrorRegisterServer=Неможливо зареєструвати DLL/OCX: %1
ErrorRegSvr32Failed=Помилка при виконанні RegSvr32, код повернення %1
ErrorRegisterTypeLib=Неможливо зареєструвати бібліотеку типів: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Відбулася помилка при спробі відкриття файлу README.
ErrorRestartingComputer=Програмі встановлення не вдалося перезавантажити комп'ютер. Будь ласка, виконайте це самостійно.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Файл "%1" не існує, видалення неможливе.
UninstallOpenError=Неможливо відкрити файл "%1". Видалення неможливе
UninstallUnsupportedVer=Файл протоколу для видалення "%1" не розпізнаний даною версією програми видалення. Видалення неможливе
UninstallUnknownEntry=Невідомий запис (%1) в файлі протоколу для видалення
ConfirmUninstall=Ви впевнені, що бажаєте видалити %1 і всі його компоненти?
UninstallOnlyOnWin64=Цю програму можливо видалити тільки у середовищі 64-бітної версії Windows.
OnlyAdminCanUninstall=Ця програма може бути видалена тільки користувачем з правами адміністратора.
UninstallStatusLabel=Будь ласка, почекайте, поки %1 видалиться з вашого комп'ютера.
UninstalledAll=%1 успішно видалено з вашого комп'ютера.
UninstalledMost=Видалення %1 закінчено.%n%nДеякі елемент не можливо видалити. Ви можете видалити їх вручну.
UninstalledAndNeedsRestart=Для завершення видалення %1 необхідно перезавантажити ваш комп’ютер.%n%nПерезавантажити комп’ютер зараз?
UninstallDataCorrupted=Файл "%1" пошкоджений. Видалення неможливе
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Видалити загальні файл?
ConfirmDeleteSharedFile2=Система свідчить, що наступний спільний файл більше не використовується іншими програмами. Ви бажаєте видалити цей спільний файл?%n%nЯкщо які-небудь програми все ще використовують цей файл і він видалиться, то ці програми можуть функціонувати неправильно. Якщо ви не впевнені, виберіть «Ні». Залишений файл не нашкодить вашій системі.
SharedFileNameLabel=Ім'я файлу:
SharedFileLocationLabel=Розміщення:
WizardUninstalling=Стан видалення
StatusUninstalling=Видалення %1...
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1, версія %2
AdditionalIcons=Додаткові ярлики:
CreateDesktopIcon=Створити ярлики на &Робочому столі
CreateQuickLaunchIcon=Створити ярлики на &Панелі швидкого запуску
ProgramOnTheWeb=Сайт %1 в Інтернеті
UninstallProgram=Видалити %1
LaunchProgram=Відкрити %1
AssocFileExtension=&Асоціювати %1 з розширенням файлу %2
AssocingFileExtension=Асоціювання %1 з розширенням файлу %2...