updates for serbian translation + serbian installer

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/greenshot/code/trunk@2263 7dccd23d-a4a3-4e1f-8c07-b4c1b4018ab4
This commit is contained in:
JKlingen 2012-11-10 16:07:01 +00:00
commit 3ad14bdcba
12 changed files with 392 additions and 203 deletions

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.0" languagegroup="1">
<resources>
<resource name="confluence">Прикључак за Конфлуенс</resource>
<resource name="externalcommand">Отвори са прикључком за спољне наредбе</resource>
<resource name="imgur">Прикључак за Имиџер (http://imgur.com)</resource>
<resource name="jira">Прикључак за Џиру</resource>
<resource name="language">Додатни језици</resource>
<resource name="ocr">OCR прикључак (захтева Microsoft Office Document Imaging (MODI))</resource>
<resource name="optimize">Оптимизујем перформансе…</resource>
<resource name="startgreenshot">Покрени Гриншот</resource>
<resource name="startup">Покрени програм са системом</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -1,264 +1,265 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-Cyrl-RS" version="1.0.4" languagegroup="5">
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.4" languagegroup="5">
<resources>
<resource name="about_bugs">Извештајте проблеме на</resource>
<resource name="about_donations">Ако волите Greenshot, можете да нас подржите:</resource>
<resource name="about_host">Greenshot се налази на sourceforge.net на</resource>
<resource name="about_icons">Иконе од Yusuke Kamiyamane's Fugue (Creative Commons Attribution 3.0 license)</resource>
<resource name="about_license">Copyright (C) 2007-2012 Thomas Braun, Jens Klingen, Robin Krom
Greenshot comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions.
Details about the GNU General Public License:</resource>
<resource name="about_title">О Greenshot...</resource>
<resource name="about_translation">Превео ОЗЗИИ ozzii.translate@gmail.com</resource>
<resource name="application_title">Greenshot - the revolutionary screenshot utility</resource>
<resource name="about_bugs">Пријавите грешке на:</resource>
<resource name="about_donations">Ако вам се свиђа Гриншот, помозите нам:</resource>
<resource name="about_host">Гриншот покреће Сорсфорџ (sourceforge.net):</resource>
<resource name="about_icons">Иконе су преузете из пакета „Fugue“ Јусуке Камијамане (лиценца Кријејтив комонс Ауторство 3.0)</resource>
<resource name="about_license">Ауторска права © 20072012 Томас Браун, Џенс Клинџен, Робин Кром
Гриншот се издаје БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ. Он је бесплатан програм, који можете да делите под одређеним условима.
Више информација о ГНУ-овој општој јавној лиценци:</resource>
<resource name="about_title">О програму</resource>
<resource name="application_title">Гриншот револуционарни програм за сликање екрана</resource>
<resource name="bugreport_cancel">Затвори</resource>
<resource name="bugreport_info">Неочекивана грешка се појавила.
Добра вест је што можете да нам помогнете да се решимо тог проблема тако што попуните извештај.
Идите не ову везу, креирајте нов извештај и прилепите садржај текстуалне зоне у опис.
Додајте исто значајан резиме и било шта што може да нам помогне да поновимо ту грешку.
Исто би били врло задовољни ако прво проверите да тај проблем није већ постављен. (Можете да употребите претрагу да би то брзо нашли.) Хвала :)</resource>
<resource name="bugreport_info">Дошло је до неочекиване грешке.
Добра вест је то да нам можете помоћи да је се решимо тако што ћете попунити извештај о грешци.
Посетите доленаведену адресу, направите нови извештај о грешци и налепите садржај из текстуалног оквира на опис.
Молимо вас да додате резиме и приложите било какве податке које сматрате корисним за отклањање грешке.
Такође вас молимо да проверите да ли већ постоји слична грешка. За то користите претрагу. Хвала вам.</resource>
<resource name="bugreport_title">Грешка</resource>
<resource name="CANCEL">Откажи</resource>
<resource name="clipboard_error">Десила се неочекивана грешка при писању у остави.</resource>
<resource name="clipboard_inuse">Greenshot није успео да пише у остави пошто процес {0} блокира приступ.</resource>
<resource name="ClipboardFormat.DIB">Device Independend Bitmap (DIB)</resource>
<resource name="clipboard_error">Дошло је до неочекиване грешке при уписивању у оставу.</resource>
<resource name="clipboard_inuse">Не могу да пишем у оставу јер је процес {0} забранио приступ.</resource>
<resource name="ClipboardFormat.DIB">Device-Independent Bitmap (DIB)</resource>
<resource name="ClipboardFormat.HTML">HTML</resource>
<resource name="ClipboardFormat.HTMLDATAURL">HTML са убачене слике</resource>
<resource name="ClipboardFormat.HTMLDATAURL">HTML (са сликама)</resource>
<resource name="ClipboardFormat.PNG">PNG</resource>
<resource name="colorpicker_alpha">Алфа</resource>
<resource name="colorpicker_alpha">Алфа:</resource>
<resource name="colorpicker_apply">Примени</resource>
<resource name="colorpicker_blue">Плаво</resource>
<resource name="colorpicker_green">Зелено</resource>
<resource name="colorpicker_blue">Плава:</resource>
<resource name="colorpicker_green">Зелена:</resource>
<resource name="colorpicker_htmlcolor">HTML боја</resource>
<resource name="colorpicker_recentcolors">Недавно употребљене боје</resource>
<resource name="colorpicker_red">Црвено</resource>
<resource name="colorpicker_title">Берач боје</resource>
<resource name="colorpicker_recentcolors">Недавно коришћене боје</resource>
<resource name="colorpicker_red">Црвена:</resource>
<resource name="colorpicker_title">Бирач боја</resource>
<resource name="colorpicker_transparent">Провидно</resource>
<resource name="config_unauthorizedaccess_write">Не могу да сачувај подешавање Greenshot-а. Проверите дозволе писања за '{0}'.</resource>
<resource name="contextmenu_about">О Greenshot...</resource>
<resource name="contextmenu_capturearea">Ухвати регион</resource>
<resource name="config_unauthorizedaccess_write">Не могу да сачувам датотеку са подешавањима. Проверите дозволе за приступ за „{0}“.</resource>
<resource name="contextmenu_about">О програму</resource>
<resource name="contextmenu_capturearea">Област сликања</resource>
<resource name="contextmenu_captureclipboard">Отвори слику из оставе</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen">Ухвати цео екран</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen">Усликај цео екран</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_all">све</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_bottom">дно</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_left">лево</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_right">десно</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_top">врх</resource>
<resource name="contextmenu_captureie">Ухвати Internet Explorer</resource>
<resource name="contextmenu_captureiefromlist">Ухвати Internet Explorer из листе</resource>
<resource name="contextmenu_capturelastregion">Ухвати последњи регион</resource>
<resource name="contextmenu_capturewindow">Ухавти прозор</resource>
<resource name="contextmenu_capturewindowfromlist">Ухвати прозор из листе</resource>
<resource name="contextmenu_donate">Подржи Greenshot</resource>
<resource name="contextmenu_exit">Излаз</resource>
<resource name="contextmenu_captureie">Усликај Интернет експлорер</resource>
<resource name="contextmenu_captureiefromlist">Усликај Интернет експлорер са списка</resource>
<resource name="contextmenu_capturelastregion">Усликај последњу област</resource>
<resource name="contextmenu_capturewindow">Усликај прозор</resource>
<resource name="contextmenu_capturewindowfromlist">Усликај прозор са списка</resource>
<resource name="contextmenu_donate">Подржите нас</resource>
<resource name="contextmenu_exit">Изађи</resource>
<resource name="contextmenu_help">Помоћ</resource>
<resource name="contextmenu_openfile">Отвори слику из датотеке</resource>
<resource name="contextmenu_openrecentcapture">Отвори последњи смештај хватања</resource>
<resource name="contextmenu_quicksettings">Брза подешавања</resource>
<resource name="contextmenu_settings">Подешавања...</resource>
<resource name="destination_exportfailed">Грешка извоза у {0}. Покушајте поново.</resource>
<resource name="editor_arrange">Среди</resource>
<resource name="editor_arrowheads">Глава стрелице</resource>
<resource name="contextmenu_openfile">Отвори слику из датотеке</resource>
<resource name="contextmenu_openrecentcapture">Отвори последње место сликања</resource>
<resource name="contextmenu_quicksettings">Брзе поставке</resource>
<resource name="contextmenu_settings">Поставке…</resource>
<resource name="destination_exportfailed">Грешка при увозу „{0}“. Покушајте поново.</resource>
<resource name="editor_arrange">Распореди</resource>
<resource name="editor_arrowheads">Врхови стрелице</resource>
<resource name="editor_arrowheads_both">Оба</resource>
<resource name="editor_arrowheads_end">Крајна тачка</resource>
<resource name="editor_arrowheads_none">Без</resource>
<resource name="editor_arrowheads_end">Крајња тачка</resource>
<resource name="editor_arrowheads_none">Ништа</resource>
<resource name="editor_arrowheads_start">Почетна тачка</resource>
<resource name="editor_autocrop">Ауто кроп</resource>
<resource name="editor_backcolor">Бија попуњавања</resource>
<resource name="editor_blur_radius">Радијус блура</resource>
<resource name="editor_bold">Дебело</resource>
<resource name="editor_border">Ивица</resource>
<resource name="editor_autocrop">Аутоматско опсецање</resource>
<resource name="editor_backcolor">Пуне боје</resource>
<resource name="editor_blur_radius">Замагљење радијуса</resource>
<resource name="editor_bold">Масно</resource>
<resource name="editor_border">Ивице</resource>
<resource name="editor_brightness">Осветљеност</resource>
<resource name="editor_cancel">Откажи</resource>
<resource name="editor_clipboardfailed">Грешки при приступа оставе. Покушати опет.</resource>
<resource name="editor_clipboardfailed">Грешка при приступању остави. Покушајте поново.</resource>
<resource name="editor_close">Затвори</resource>
<resource name="editor_close_on_save">Да ли да се сачува хватање?</resource>
<resource name="editor_close_on_save_title">Сачувај слику?</resource>
<resource name="editor_close_on_save">Желите ли да сачувате снимак екрана?</resource>
<resource name="editor_close_on_save_title">Чување слике</resource>
<resource name="editor_confirm">Потврди</resource>
<resource name="editor_copyimagetoclipboard">Копирај слику у оставу</resource>
<resource name="editor_copypathtoclipboard">Копирај путању у оставу</resource>
<resource name="editor_copytoclipboard">Копирај</resource>
<resource name="editor_crop">Кроп (C)</resource>
<resource name="editor_cursortool">Алатка одабирања (ESC)</resource>
<resource name="editor_copyimagetoclipboard">Умножи слику</resource>
<resource name="editor_copypathtoclipboard">Умножи путању</resource>
<resource name="editor_copytoclipboard">Умножи</resource>
<resource name="editor_crop">Опсеци (C)</resource>
<resource name="editor_cursortool">Алатка за одабир (ESC)</resource>
<resource name="editor_cuttoclipboard">Исеци</resource>
<resource name="editor_deleteelement">Обриши</resource>
<resource name="editor_downonelevel">Један ниво доле</resource>
<resource name="editor_downtobottom">Скроз на дно</resource>
<resource name="editor_downonelevel">За један ниже</resource>
<resource name="editor_downtobottom">Скроз надоле</resource>
<resource name="editor_drawarrow">Нацртај стрелицу (A)</resource>
<resource name="editor_drawellipse">Нацртај елипсу (E)</resource>
<resource name="editor_drawfreehand">Слободно цртање (F)</resource>
<resource name="editor_drawhighlighter">Истаћи (H)</resource>
<resource name="editor_drawfreehand">Слободном руком (F)</resource>
<resource name="editor_drawhighlighter">Истицање (H)</resource>
<resource name="editor_drawline">Нацртај линију (L)</resource>
<resource name="editor_drawrectangle">Нацртај правоугаоник (R)</resource>
<resource name="editor_drawtextbox">Додај текст (T)</resource>
<resource name="editor_duplicate">Копирај одабран елеменат</resource>
<resource name="editor_edit">Уреди</resource>
<resource name="editor_duplicate">Удвостручи изабрано</resource>
<resource name="editor_edit">Уређивање</resource>
<resource name="editor_effects">Ефекти</resource>
<resource name="editor_email">Е-пошта</resource>
<resource name="editor_file">Датотека</resource>
<resource name="editor_fontsize">Величина</resource>
<resource name="editor_forecolor">Боја линије</resource>
<resource name="editor_grayscale">Сиво</resource>
<resource name="editor_highlight_area">Истакни зону</resource>
<resource name="editor_highlight_grayscale">Сива скала</resource>
<resource name="editor_highlight_magnify">Увећај</resource>
<resource name="editor_highlight_mode">Подвлачење</resource>
<resource name="editor_highlight_text">Истакни теркст</resource>
<resource name="editor_image_shadow">Сенка</resource>
<resource name="editor_imagesaved">Слика сачувана на {0}.</resource>
<resource name="editor_insertwindow">Обрни прозор</resource>
<resource name="editor_invert">Обрни</resource>
<resource name="editor_italic">Накосо</resource>
<resource name="editor_load_objects">Учитај објекте из датотеке</resource>
<resource name="editor_magnification_factor">Фактор увеличања</resource>
<resource name="editor_match_capture_size">Уклопи величину хватања</resource>
<resource name="editor_obfuscate">Замрачи (O)</resource>
<resource name="editor_obfuscate_blur">Блур</resource>
<resource name="editor_obfuscate_mode">Блур</resource>
<resource name="editor_obfuscate_pixelize">Пикселирај</resource>
<resource name="editor_grayscale">Сиве нијансе</resource>
<resource name="editor_highlight_area">Истакни област</resource>
<resource name="editor_highlight_grayscale">Сиве нијансе</resource>
<resource name="editor_highlight_magnify">Увећај приказ</resource>
<resource name="editor_highlight_mode">Режим истицања</resource>
<resource name="editor_highlight_text">Истакни текст</resource>
<resource name="editor_image_shadow">Исцртај сенку</resource>
<resource name="editor_imagesaved">Слика је сачувана у {0}.</resource>
<resource name="editor_insertwindow">Убаци прозор</resource>
<resource name="editor_invert">Обрни боје</resource>
<resource name="editor_italic">Курзив</resource>
<resource name="editor_load_objects">Учитај објекте из датотеке</resource>
<resource name="editor_magnification_factor">Фактор увећања</resource>
<resource name="editor_match_capture_size">Поклопи величину слике</resource>
<resource name="editor_obfuscate">Замагљење (O)</resource>
<resource name="editor_obfuscate_blur">Замагли</resource>
<resource name="editor_obfuscate_mode">Режим затамњења</resource>
<resource name="editor_obfuscate_pixelize">Пикселизуј</resource>
<resource name="editor_object">Објекат</resource>
<resource name="editor_opendirinexplorer">Отвори фасциклу у Windows Explorer</resource>
<resource name="editor_pastefromclipboard">Прилепи</resource>
<resource name="editor_opendirinexplorer">Отвори фасциклу у Виндоус експлореру</resource>
<resource name="editor_pastefromclipboard">Убаци</resource>
<resource name="editor_pixel_size">Величина пиксела</resource>
<resource name="editor_preview_quality">Преглед квалитета</resource>
<resource name="editor_print">Штампај</resource>
<resource name="editor_print">Одштампај</resource>
<resource name="editor_redo">Понови {0}</resource>
<resource name="editor_resetsize">Рисет величине</resource>
<resource name="editor_rotateccw">Ротирај бројач смеру казаљке</resource>
<resource name="editor_rotatecw">Ротирај смеру казаљке</resource>
<resource name="editor_resetsize">Поништи величину</resource>
<resource name="editor_rotateccw">Окрени улево</resource>
<resource name="editor_rotatecw">Окрени удесно</resource>
<resource name="editor_save">Сачувај</resource>
<resource name="editor_save_objects">Сачувај објекте у датотеци</resource>
<resource name="editor_saveas">Сачувај као...</resource>
<resource name="editor_selectall">Одабери све</resource>
<resource name="editor_senttoprinter">Штампање послано '{0}'.</resource>
<resource name="editor_shadow">Сенка</resource>
<resource name="editor_storedtoclipboard">Слика сачлувана у остави.</resource>
<resource name="editor_save_objects">Сачувај објекте у датотеку…</resource>
<resource name="editor_saveas">Сачувај као</resource>
<resource name="editor_selectall">Изабери све</resource>
<resource name="editor_senttoprinter">Задужење за штампање је послато у „{0}“.</resource>
<resource name="editor_shadow">Исцртај сенке</resource>
<resource name="editor_storedtoclipboard">Слика је смештена у оставу.</resource>
<resource name="editor_thickness">Дебљина линије</resource>
<resource name="editor_title">Greenshot едитор слика</resource>
<resource name="editor_torn_edge">Поцепај ивицу</resource>
<resource name="editor_undo">Врати {0}</resource>
<resource name="editor_uponelevel">Један ниво горе</resource>
<resource name="editor_uptotop">Скроз испред</resource>
<resource name="EmailFormat.MAPI">MAPI цлијент</resource>
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_HTML">Outlook са HTML</resource>
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_TXT">Outlook са текстом</resource>
<resource name="editor_title">Уређивач слика</resource>
<resource name="editor_torn_edge">Расцепи ивице</resource>
<resource name="editor_undo">Опозови {0}</resource>
<resource name="editor_uponelevel">За један више</resource>
<resource name="editor_uptotop">Скроз нагоре</resource>
<resource name="EmailFormat.MAPI">MAPI клијент</resource>
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_HTML">Аутлук са HTML-ом</resource>
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_TXT">Аутлук са текстом</resource>
<resource name="error">Грешка</resource>
<resource name="error_multipleinstances">Greenshot већ ради.</resource>
<resource name="error_nowriteaccess">Не могу да сачувам у {0}.
Проверите да можете да пишете у одабраном стоваришту.</resource>
<resource name="error_openfile">Датотека "{0}" не може да се отвори.</resource>
<resource name="error_openlink">Не могу да отворим везу.</resource>
<resource name="error_save">Не могу да сачувам хватање, нађите другу локацију.</resource>
<resource name="expertsettings">Експерт</resource>
<resource name="expertsettings_autoreducecolors">Креирај 8-бит слику ако има мање од 256 боја док имам &gt; 8 битну слику</resource>
<resource name="expertsettings_checkunstableupdates">Провери нестабилна ажурирања</resource>
<resource name="expertsettings_clipboardformats">Формати оставе</resource>
<resource name="expertsettings_counter">Број ${NUM} у шаблону име датотеке</resource>
<resource name="error_multipleinstances">Гриншот је већ укључен.</resource>
<resource name="error_nowriteaccess">Не могу да сачувам датотеку у {0}.
Проверите да ли се на изабраном складишту може писати.</resource>
<resource name="error_openfile">Не могу да отворим датотеку „{0}“.</resource>
<resource name="error_openlink">Не могу да отворим везу „{0}“.</resource>
<resource name="error_save">Не могу да сачувам снимак екрана. Пронађите погодно место.</resource>
<resource name="expertsettings">Напредно</resource>
<resource name="expertsettings_autoreducecolors">Направи осмобитне слике које имају мање од 256 боја</resource>
<resource name="expertsettings_checkunstableupdates">Провери нестабилне доградње</resource>
<resource name="expertsettings_clipboardformats">Формати оставе:</resource>
<resource name="expertsettings_counter">Број за ${NUM} у називима датотека:</resource>
<resource name="expertsettings_enableexpert">Знам шта радим!</resource>
<resource name="expertsettings_footerpattern">Шаблом стампања подножја</resource>
<resource name="expertsettings_minimizememoryfootprint">Минимизује меморију, али спорије (није препоручено).</resource>
<resource name="expertsettings_optimizeforrdp">Уради неме оптимизације за употребу преко удаљеног дектопа</resource>
<resource name="expertsettings_reuseeditorifpossible">Поново употреби едитор ако може</resource>
<resource name="expertsettings_suppresssavedialogatclose">Угаси дијалог сачувавања на затварање едитора</resource>
<resource name="expertsettings_thumbnailpreview">Прикажи сличице прозора у контектуелном менију (за Vista и windows 7)</resource>
<resource name="exported_to">Извоз у: {0}</resource>
<resource name="exported_to_error">Десила се грешка при извоз у {0}:</resource>
<resource name="help_title">Помоћ Greenshot-а</resource>
<resource name="expertsettings_footerpattern">Подножје за штампу:</resource>
<resource name="expertsettings_minimizememoryfootprint">Умањи отисак меморије, науштрб перформансама (не препоручује се)</resource>
<resource name="expertsettings_optimizeforrdp">Оптимизуј за коришћење с удаљеним рачунарима</resource>
<resource name="expertsettings_reuseeditorifpossible">Поново користи уређивач (ако је могуће)</resource>
<resource name="expertsettings_suppresssavedialogatclose">Потисни прозорче за чување по затварању уређивача</resource>
<resource name="expertsettings_thumbnailpreview">Умањени прикази у приручном менију (Виста и 7)</resource>
<resource name="exported_to">Извезено: {0}</resource>
<resource name="exported_to_error">Дошло је до грешке при извозу у {0}:</resource>
<resource name="help_title">Помоћ</resource>
<resource name="hotkeys">Пречице</resource>
<resource name="jpegqualitydialog_choosejpegquality">Одабрати квалитет за JPEG слику.</resource>
<resource name="jpegqualitydialog_choosejpegquality">Изаберите JPEG квалитет за слику.</resource>
<resource name="OK">У реду</resource>
<resource name="print_error">Грешка при штампању.</resource>
<resource name="printoptions_allowcenter">Центрирај штампање у страницу</resource>
<resource name="printoptions_allowenlarge">Повечај штампање да попуни страницу</resource>
<resource name="printoptions_allowrotate">Обрни штампање са положајом странице</resource>
<resource name="printoptions_allowshrink">Умањи штампање да попуни страницу</resource>
<resource name="printoptions_dontaskagain">Сачувај опције као стандардно и не питај више</resource>
<resource name="printoptions_inverted">Штампај са обрнуте боје</resource>
<resource name="printoptions_printgrayscale">Натерај црно-бело штампање</resource>
<resource name="printoptions_timestamp">Штампај датум/време на дно странице</resource>
<resource name="printoptions_title">Опције штампања</resource>
<resource name="qualitydialog_dontaskagain">Сачувај као стандардни квалитет и не питај више</resource>
<resource name="qualitydialog_title">Greenshot квалитет</resource>
<resource name="quicksettings_destination_file">Директно сачувај (са подешавањима излаза)</resource>
<resource name="settings_alwaysshowprintoptionsdialog">Прикажи опције сваки пут када се штампа слика</resource>
<resource name="settings_alwaysshowqualitydialog">Прикажи дијалог квалитета сваки пут када се сачува JPEG слика</resource>
<resource name="print_error">Дошло је до грешке при штампању.</resource>
<resource name="printoptions_allowcenter">Центрирај испис на страници</resource>
<resource name="printoptions_allowenlarge">Повећај испис тако да стане на папир</resource>
<resource name="printoptions_allowrotate">Окрени испис према усмерењу странице</resource>
<resource name="printoptions_allowshrink">Смањи испис тако да стане на папир</resource>
<resource name="printoptions_dontaskagain">Сачувај поставке као подразумеване и не питај поново</resource>
<resource name="printoptions_inverted">Одштампај с обрнутим бојама</resource>
<resource name="printoptions_printgrayscale">Наметни штампање у сивим нијансама</resource>
<resource name="printoptions_timestamp">Датум/време штампања на дну странице</resource>
<resource name="printoptions_title">Поставке штампања</resource>
<resource name="qualitydialog_dontaskagain">Сачувај као подразумевани квалитет и не питај поново</resource>
<resource name="qualitydialog_title">Квалитет</resource>
<resource name="quicksettings_destination_file">Сачувај директно (уз коришћење поставки излазних датотека)</resource>
<resource name="settings_alwaysshowprintoptionsdialog">Прикажи поставке штампања при сваком штампању</resource>
<resource name="settings_alwaysshowqualitydialog">Прикажи поставке квалитета при сваком штампању</resource>
<resource name="settings_applicationsettings">Подешавања програма</resource>
<resource name="settings_autostartshortcut">Покрени Greenshot са системом</resource>
<resource name="settings_capture">Хватање</resource>
<resource name="settings_capture_mousepointer">Ухвати миш</resource>
<resource name="settings_capture_windows_interactive">Употреби интерактивно хватање прозора</resource>
<resource name="settings_checkperiod">Интервал провере ажурирања (0=без провере)</resource>
<resource name="settings_configureplugin">Подеси</resource>
<resource name="settings_copypathtoclipboard">Копирај путању слике у оставу сваки пут када се сачува слика</resource>
<resource name="settings_destination">Циљ хватања</resource>
<resource name="settings_destination_clipboard">Копирај у остави</resource>
<resource name="settings_destination_editor">Отвори у Едитору</resource>
<resource name="settings_autostartshortcut">Покрени програм са системом</resource>
<resource name="settings_capture">Сликање</resource>
<resource name="settings_capture_mousepointer">Усликај показивач миша</resource>
<resource name="settings_capture_windows_interactive">Интерактивно сликање прозора</resource>
<resource name="settings_checkperiod">Период за проверу доградњи у данима (0 искључено)</resource>
<resource name="settings_configureplugin">Подеси</resource>
<resource name="settings_copypathtoclipboard">Умножи путању датотеке при сваком чувању</resource>
<resource name="settings_destination">Одредиште</resource>
<resource name="settings_destination_clipboard">Умножи</resource>
<resource name="settings_destination_editor">Отвори у уређивачу слика</resource>
<resource name="settings_destination_email">Е-пошта</resource>
<resource name="settings_destination_file">Директно сачувај (ова подешавања)</resource>
<resource name="settings_destination_fileas">Сачувај као (прикажи дијалог)</resource>
<resource name="settings_destination_picker">Динамично одабери дестинацију</resource>
<resource name="settings_destination_printer">Пошаљи на штампач</resource>
<resource name="settings_destination_file">Сачувај директно (уз коришћење доњих поставки)</resource>
<resource name="settings_destination_fileas">Сачувај као (уз приказивање прозорчета)</resource>
<resource name="settings_destination_picker">Динамички изабери одредиште</resource>
<resource name="settings_destination_printer">Пошаљи штампачу</resource>
<resource name="settings_editor">Уређивач</resource>
<resource name="settings_filenamepattern">Образац имена</resource>
<resource name="settings_filenamepattern">Образац за називе:</resource>
<resource name="settings_general">Опште</resource>
<resource name="settings_iecapture">Хватање Internet Explorer-а</resource>
<resource name="settings_jpegquality">Квалитет JPEG-а</resource>
<resource name="settings_language">Језик</resource>
<resource name="settings_message_filenamepattern">Ови чувари места ће бити промењени са:
<resource name="settings_iecapture">Сликање Интернет експлорера</resource>
<resource name="settings_jpegquality">JPEG квалитет</resource>
<resource name="settings_language">Језик:</resource>
<resource name="settings_message_filenamepattern">Следећи чувари места биће аутоматски замењени у наведеном обрасцу:
${YYYY} година, 4 цифре
${MM} месец, 2 цифре
${MM} година, 2 цифре
${DD} дан, 2 цифре
${hh} сат, 2 цифре
${mm} минут, 2 цифре
${ss} секунд, 2 цифре
${NUM} инкрементни број, 6 цифре
${title} назив прозора
${user} корисник Windows-а
${domain} домен Windows-а
${hostname} име рaчунара
${NUM} увећавајући број, 6 цифара
${title} наслов прозора
${user} Виндоусов корисник
${domain} Виндоусов домен
${hostname} назив рачунара
Greenshot може исто да динамично креира фасцикле, једноставно употребите симбол (\) за одвајање фасцикле и имена датотеке.
Пример: модел ${YYYY}-${MM}-${DD}\${hh}-${mm}-${ss}
генерише фасцикле са актуелним датумом у подразумевано стовариште, нпр. 2008-06-29, а име датотеке ће бити базирано на тренутно,
нпр. 11_58_32 (и екстензија из подешавања)</resource>
<resource name="settings_network">Мрежа и ажурирања</resource>
Гриншот може и да аутоматски прави фасцикле.
Користите обрнуту косу црту (\) да раздвојите фасцикле и називе датотека.
Примерице, образац ${DD}. ${MM}. ${YYYY}\${hh}.${mm}.${ss}
створиће фасциклу за текући дан у подразумеваном складишту, нпр. 29. 6. 2008., а садржани назив слике биће 11_58_32 (уз екстензију коју сте наместили у подешавањима).</resource>
<resource name="settings_network">Мрежа и доградње</resource>
<resource name="settings_output">Излаз</resource>
<resource name="settings_playsound">Пусти звук</resource>
<resource name="settings_plugins">Додатци</resource>
<resource name="settings_preferredfilesettings">Подешавања излазне датотеке</resource>
<resource name="settings_primaryimageformat">Формат слике</resource>
<resource name="settings_playsound">Пусти звук камере</resource>
<resource name="settings_plugins">Прикључци</resource>
<resource name="settings_plugins_createdby">Направио</resource>
<resource name="settings_plugins_dllpath">Путања DLL-а</resource>
<resource name="settings_plugins_name">Назив</resource>
<resource name="settings_plugins_version">Верзија</resource>
<resource name="settings_preferredfilesettings">Поставке излазних датотека</resource>
<resource name="settings_primaryimageformat">Формат слике:</resource>
<resource name="settings_printer">Штампач</resource>
<resource name="settings_printoptions">Опције штампања</resource>
<resource name="settings_qualitysettings">Подешавања квалитета</resource>
<resource name="settings_reducecolors">Умањи број боја на маркс од 256</resource>
<resource name="settings_registerhotkeys">Региструј пречице</resource>
<resource name="settings_showflashlight">Покажи светлост</resource>
<resource name="settings_shownotify">Прикажи норификације</resource>
<resource name="settings_storagelocation">Смештај стоваришта</resource>
<resource name="settings_printoptions">Поставке штампања</resource>
<resource name="settings_qualitysettings">Поставке квалитета</resource>
<resource name="settings_reducecolors">Смањи износ боја на највише 256</resource>
<resource name="settings_registerhotkeys">Додели пречице</resource>
<resource name="settings_showflashlight">Прикажи батеријску лампу</resource>
<resource name="settings_shownotify">Прикажи обавештења</resource>
<resource name="settings_storagelocation">Место складишта:</resource>
<resource name="settings_title">Подешавања</resource>
<resource name="settings_tooltip_filenamepattern">Образак за сачувавање хватања</resource>
<resource name="settings_tooltip_language">Језик интерфејса</resource>
<resource name="settings_tooltip_primaryimageformat">Стандардни формат слике</resource>
<resource name="settings_tooltip_registerhotkeys">Дефинише да ли су пречице Prnt, Ctrl + Print, Alt + Prnt резервисане све док се програм Greenshot не затвори.</resource>
<resource name="settings_tooltip_storagelocation">Смештај где су сачувана хватања (празно за сачувавање на десктопу)</resource>
<resource name="settings_usedefaultproxy">Употреби системски прокси</resource>
<resource name="settings_tooltip_filenamepattern">Образац који се користи за стварање назива датотека при чувању слика.</resource>
<resource name="settings_tooltip_language">Језик корисничког окружења програма.</resource>
<resource name="settings_tooltip_primaryimageformat">Подразумевани формат слике.</resource>
<resource name="settings_tooltip_registerhotkeys">Одређује да ли су пречице Print, Ctrl + Print и Alt + Print заузете за друге програме при покретању Гриншота, па све до његовог искључивања.</resource>
<resource name="settings_tooltip_storagelocation">Подразумевано место за снимке екрана (оставите празно ради чувања на радној површини).</resource>
<resource name="settings_usedefaultproxy">Подразумевани мрежни посредник система</resource>
<resource name="settings_visualization">Ефекти</resource>
<resource name="settings_waittime">Милисекунде за чекање пре хватања</resource>
<resource name="settings_window_capture_mode">Наћин хватања прозора</resource>
<resource name="settings_windowscapture">Хватање прозора</resource>
<resource name="tooltip_firststart">Десни-клик овде или стисните Print.</resource>
<resource name="update_found">Новија верзија програма је доступна! Да ли желите да преузете Greenshot {0}?</resource>
<resource name="wait_ie_capture">Сачекати док се хвата Internet Explorer прозор...</resource>
<resource name="settings_waittime">број милисекунди пре сликања</resource>
<resource name="settings_window_capture_mode">Режим сликања прозора</resource>
<resource name="settings_windowscapture">Сликање прозора</resource>
<resource name="tooltip_firststart">Кликните десни клик или притисните тастер {0}.</resource>
<resource name="update_found">Доступна је нова верзија програма. Желите ли да преузмете Гриншот {0}?</resource>
<resource name="wait_ie_capture">Сачекајте док се страница у Интернет експлореру не слика…</resource>
<resource name="warning">Упозорење</resource>
<resource name="warning_hotkeys">Пречица "{0}" не може да се региструје. Вероватно други програм тражи употребу те пречице! Можете или да промените подешавања пречице или да угасите/промените програм који користи пречицу.
<resource name="warning_hotkeys">Не могу да доделим пречицу „{0}“. Узрок томе је вероватно други програм који користи исту пречицу.
Све способности Greenshot-а раде са контекстуалном менију иконе.</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Aero">Користи сопствену боју</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.AeroTransparent">Задржи провидност</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Auto">Аутоматско</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.GDI">Употреби стандардну боју</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Screen">Као приказано</resource>
Све могућности програма још увек раде директно из приручног менија у системској траци.</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Aero">користи прилагођену боју</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.AeroTransparent">задржи провидност</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Auto">аутоматски</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.GDI">подразумевана боја</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Screen">као што је приказано</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -151,12 +151,14 @@ Name: {group}\Readme.txt; Filename: {app}\readme.txt; WorkingDir: {app}
Name: {group}\License.txt; Filename: {app}\license.txt; WorkingDir: {app}
[Languages]
Name: en; MessagesFile: compiler:Default.isl
Name: cn; MessagesFile: compiler:Languages\ChineseSimplified.isl
Name: de; MessagesFile: compiler:Languages\German.isl
Name: es; MessagesFile: compiler:Languages\Spanish.isl
Name: fr; MessagesFile: compiler:Languages\French.isl
Name: nl; MessagesFile: compiler:Languages\Dutch.isl
Name: nn; MessagesFile: compiler:Languages\NorwegianNynorsk.isl
Name: cn; MessagesFile: compiler:Languages\ChineseSimplified.isl
Name: sr; MessagesFile: compiler:Languages\SerbianCyrillic.isl
[Tasks]
Name: startup; Description: {cm:startup}
@ -223,7 +225,7 @@ nl.startup=Start {#ExeName} wanneer Windows opstart
nn.confluence=Confluence-tillegg
nn.default=Default installation
nl.office=Microsoft Office Tillegg
nn.office=Microsoft Office Tillegg
nn.externalcommand=Tillegg for å opne med ekstern kommando
nn.imgur=Imgur-tillegg (sjå http://imgur.com)
nn.jira=Jira-tillegg
@ -233,6 +235,17 @@ nn.optimize=Optimaliserar ytelse, dette kan ta litt tid...
nn.startgreenshot=Start {#ExeName}
nn.startup=Start {#ExeName} når Windows startar
sr.confluence=Прикључак за Конфлуенс
sr.default=${default}
sr.externalcommand=Отвори са прикључком за спољне наредбе
sr.imgur=Прикључак за Имиџер (http://imgur.com)
sr.jira=Прикључак за Џиру
sr.language=Додатни језици
sr.ocr=OCR прикључак (захтева Microsoft Office Document Imaging (MODI))
sr.optimize=Оптимизујем перформансе…
sr.startgreenshot=Покрени Гриншот
sr.startup=Покрени програм са системом
cn.confluence=Confluence插件
cn.default=${default}
cn.externalcommand=使用外部命令打开插件

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.0" languagegroup="">
<resources>
<resource name="communication_wait">Комуницирам с Боксом. Сачекајте…</resource>
<resource name="Configure">Поставке Бокса</resource>
<resource name="label_AfterUpload">Након отпремања:</resource>
<resource name="label_AfterUploadLinkToClipBoard">Веза ка остави</resource>
<resource name="label_upload_format">Формат слике:</resource>
<resource name="settings_title">Поставке Бокса</resource>
<resource name="upload_failure">Дошло је до грешке при отпремању на Бокс:</resource>
<resource name="upload_menu_item">Отпреми на Бокс</resource>
<resource name="upload_success">Слика је успешно отпремљена на Бокс.</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="0.8.0" languagegroup="">
<resources>
<resource name="browse_pages">Прегледај странице</resource>
<resource name="CANCEL">Откажи</resource>
<resource name="communication_wait">Преносим податке на Конфлуенс…</resource>
<resource name="copy_wikimarkup">Умножи Wikimarkup</resource>
<resource name="filename">Назив датотеке</resource>
<resource name="include_person_spaces">Лични простор у претрази и прегледању</resource>
<resource name="label_password">Лозинка:</resource>
<resource name="label_timeout">Време истека:</resource>
<resource name="label_url">Адреса:</resource>
<resource name="label_user">Корисник:</resource>
<resource name="loading">Учитавам податке Конфлуенса…</resource>
<resource name="login_error">Дошло је до грешке при пријављивању: {0}</resource>
<resource name="login_title">Унесите податке за пријављивање на Конфлуенс</resource>
<resource name="OK">У реду</resource>
<resource name="open_page_after_upload">Отвори страницу након отпремања</resource>
<resource name="open_pages">Отвори странице</resource>
<resource name="plugin_settings">Поставке Конфлуенса</resource>
<resource name="search">Претражи</resource>
<resource name="search_pages">Претражи странице</resource>
<resource name="search_text">Претражи текст</resource>
<resource name="upload">Отпреми</resource>
<resource name="upload_failure">Дошло је до грешке при отпремању на Конфлуенс:</resource>
<resource name="upload_format">Формат слике:</resource>
<resource name="upload_menu_item">Отпреми на Конфлуенс</resource>
<resource name="upload_success">Слика је успешно отпремљена на Конфлуенс.</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.5" languagegroup="">
<resources>
<resource name="communication_wait">Комуницирам с Дропбоксом. Сачекајте…</resource>
<resource name="Configure">Поставке Дропбокса</resource>
<resource name="label_AfterUpload">Након отпремања:</resource>
<resource name="label_AfterUploadLinkToClipBoard">Веза ка остави</resource>
<resource name="label_AfterUploadOpenHistory">Отвори историју</resource>
<resource name="label_upload_format">Формат слике:</resource>
<resource name="settings_title">Поставке Дропбокса</resource>
<resource name="upload_failure">Дошло је до грешке при отпремању на Дропбокс:</resource>
<resource name="upload_menu_item">Отпреми на Дропбокс</resource>
<resource name="upload_success">Слика је успешно отпремљена на Дропбокс.</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.0" languagegroup="">
<resources>
<resource name="contextmenu_configure">Подеси спољне наредбе</resource>
<resource name="label_argument">Аргумент:</resource>
<resource name="label_command">Наредба:</resource>
<resource name="label_information">{0} је назив снимка екрана.</resource>
<resource name="label_name">Назив:</resource>
<resource name="settings_delete">Обриши</resource>
<resource name="settings_detail_title">Подешавање наредби</resource>
<resource name="settings_edit">Уреди</resource>
<resource name="settings_new">Ново</resource>
<resource name="settings_title">Поставке спољних наредби</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.5" languagegroup="">
<resources>
<resource name="communication_wait">Комуницирам с Фликром. Сачекајте…</resource>
<resource name="Configure">Поставке Фликра</resource>
<resource name="family">Породица</resource>
<resource name="friend">Пријатељи</resource>
<resource name="label_AfterUpload">Након отпремања:</resource>
<resource name="label_AfterUploadLinkToClipBoard">Веза ка остави</resource>
<resource name="label_HiddenFromSearch">Претражи скривене обрасце</resource>
<resource name="label_SafetyLevel">Ниво безбедности:</resource>
<resource name="label_upload_format">Формат слике:</resource>
<resource name="public">Јавно</resource>
<resource name="settings_title">Поставке Фликра</resource>
<resource name="upload_failure">Дошло је до грешке при отпремању на Фликр:</resource>
<resource name="upload_menu_item">Отпреми на Фликр</resource>
<resource name="upload_success">Слика је успешно отпремљена на Фликр.</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.0" languagegroup="">
<resources>
<resource name="anonymous_access">Анонимни приступ</resource>
<resource name="CANCEL">Откажи</resource>
<resource name="clear_question">Желите ли да обришете локалну историју Имиџера?</resource>
<resource name="communication_wait">Комуницирам с Имиџером. Сачекајте…</resource>
<resource name="configure">Поставке</resource>
<resource name="delete_question">Желите ли да обришете слику {0} са Имиџера?</resource>
<resource name="delete_title">Обриши Имиџер {0}</resource>
<resource name="history">Историја</resource>
<resource name="label_upload_format">Формат слике:</resource>
<resource name="label_url">Адреса</resource>
<resource name="OK">У реду</resource>
<resource name="settings_title">Поставке Имиџера</resource>
<resource name="upload_failure">Дошло је до грешке при отпремању на Имиџер:</resource>
<resource name="upload_menu_item">Отпреми на Имиџер</resource>
<resource name="upload_success">Слика је успешно отпремљена на Имиџер.</resource>
<resource name="use_page_link">Веза ка страници уместо везе ка слици у остави</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.0" languagegroup="">
<resources>
<resource name="CANCEL">Откажи</resource>
<resource name="column_assignee">Представник</resource>
<resource name="column_created">Направљено</resource>
<resource name="column_id">ИД</resource>
<resource name="column_reporter">Кореспондент</resource>
<resource name="column_summary">Резиме</resource>
<resource name="communication_wait">Преносим податке на Џиру…</resource>
<resource name="label_comment">Коментар</resource>
<resource name="label_filename">Назив датотеке</resource>
<resource name="label_jira">Џира</resource>
<resource name="label_jirafilter">Филтер Џире</resource>
<resource name="label_upload_format">Формат слике:</resource>
<resource name="label_url">Адреса:</resource>
<resource name="login_error">Дошло је до грешке при пријављивању: {0}</resource>
<resource name="login_title">Унесите податке за пријављивање на Џиру</resource>
<resource name="OK">У реду</resource>
<resource name="settings_title">Поставке Џире</resource>
<resource name="upload_failure">Дошло је до грешке при отпремању на Џиру:</resource>
<resource name="upload_menu_item">Отпреми на Џиру</resource>
<resource name="upload_success">Слика је успешно постављена на Џиру.</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.0" languagegroup="">
<resources>
<resource name="language">Језик за препознавање знакова</resource>
<resource name="orient_image">Усмери слику</resource>
<resource name="straighten_image">Исправи слику</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language description="Српски" ietf="sr-RS" version="1.0.5" languagegroup="">
<resources>
<resource name="communication_wait">Комуницирам с Пикасом. Сачекајте…</resource>
<resource name="Configure">Поставке Пикасе</resource>
<resource name="label_AfterUpload">Након отпремања:</resource>
<resource name="label_AfterUploadLinkToClipBoard">Веза ка остави</resource>
<resource name="label_upload_format">Формат слике:</resource>
<resource name="settings_title">Поставке Пикасе</resource>
<resource name="upload_failure">Дошло је до грешке при отпремању на Пикасу:</resource>
<resource name="upload_menu_item">Отпреми на Пикасу</resource>
<resource name="upload_success">Слика је успешно отпремљена на Пикасу.</resource>
</resources>
</language>