Latvian translation (thanks to Kārlis Kalviškis)

This commit is contained in:
JKlingen 2014-12-21 18:24:12 +01:00
commit 07685e4e70
5 changed files with 711 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Translated by Kārlis Kalviškis (eko@lanet.lv) 2014.12.17. -->
<language description="Latviski" ietf="lv-LV" version="0.1.0" languagegroup="1">
<resources>
<resource name="startup">Palaist {#ExeName} uzsākot darbu</resource>
<resource name="startgreenshot">Palaist {#ExeName}</resource>
<resource name="jira">Jira spraudnis</resource>
<resource name="confluence">Confluence spraudnis</resource>
<resource name="externalcommand">Pielāgotu darbību spraudnis</resource>
<resource name="ocr">OCR spraudnis (nepieciešams Microsoft Office Document Imaging (MODI))</resource>
<resource name="imgur">Imgur spraudnis (Vairāk šeit: http://imgur.com)</resource>
<resource name="language">Papildus valodas</resource>
<resource name="optimize">Uzlaboju veikstpēju, tas prasīs kādu laiciņu.</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,315 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Translated by Kārlis Kalviškis (eko@lanet.lv) 2014.12.17. -->
<language description="Latviski" ietf="lv-LV" version="0.1.0" languagegroup="1">
<resources>
<resource name="about_bugs">Kļūdu ziņojumus sūtiet uz</resource>
<resource name="about_donations">Ja Tev patīk „Greenshot”, Tu vari mūs atbalstīt:</resource>
<resource name="about_host">„Greenshot” atrodams sourceforge.net adresē</resource>
<resource name="about_icons">Ikonas veidojis Yusuke Kamiyamane's Fugue (Radošās kopienas Atsaucoties 3.0 licence)</resource>
<resource name="about_license">Autortiesības (C): 2007-2014 Thomas Braun, Jens Klingen, Robin Krom
Ņemot vērā, ka „Greenshot” tiek licencēta bez maksas, šai programmai NAV NEKĀDU GARANTIJU. Tu vari to izplatīt un lietot ievērojot GNU Vispārīgo Publisko licenci:</resource>
<resource name="about_title">Par „Greenshot”</resource>
<resource name="application_title">„Greenshot” - mūsdienīga ekrānattēla ieguves programmatūra</resource>
<resource name="bugreport_cancel">Aizvērt</resource>
<resource name="bugreport_info">Atvaino, radās neparedzēta kļūda.
Labās ziņas: Tu vari palīdzēt tikt ar to galā aizpildot kļūdu ziņojuma veidlapu.
Dodies uz zemāk norādīto adresi, izveido jaunu kļūdu ziņojumu un iekopē tā aprakstā teksta lauka saturu.
Lūgums pievienot saprotamu apkopojumu. Pievieno jebkuru informāciju, kura, Tavuprāt, varētu noderēt kļūdas atkārtošanai.
Mēs būtu Tev pateicīgi, ja Tu vispirms pārbaudītu, vai kāds cits jau nav ziņojis par doto kļūdu. Atrašanai vari izmantot meklēšanas iepējas. Paldies :)</resource>
<resource name="bugreport_title">Kļūda</resource>
<resource name="CANCEL">Atsaukt</resource>
<resource name="clipboard_error">Rakstot starpliktuvē radās neparedzēta kļūda.</resource>
<resource name="clipboard_inuse">„Greenshot” nespēja ierakstīt starpliktuvē, jo process {0} piekļuvi tai liedza piekļuvi.</resource>
<resource name="clipboard_noimage">Starpliktuvē attēls nav atrodams.</resource>
<resource name="ClipboardFormat.BITMAP">Windows Bitmap</resource>
<resource name="ClipboardFormat.DIB">Device Independend Bitmap (DIB)</resource>
<resource name="ClipboardFormat.HTML">HTML</resource>
<resource name="ClipboardFormat.HTMLDATAURL">HTML ar iekļautiem attēliem</resource>
<resource name="ClipboardFormat.PNG">PNG</resource>
<resource name="colorpicker_alpha">Blīvums</resource>
<resource name="colorpicker_apply">Pielietot</resource>
<resource name="colorpicker_blue">Zils</resource>
<resource name="colorpicker_green">Zaļš</resource>
<resource name="colorpicker_htmlcolor">HTML krāsa</resource>
<resource name="colorpicker_recentcolors">Nesen lietotās krāsas</resource>
<resource name="colorpicker_red">Sarkans</resource>
<resource name="colorpicker_title">Krāsu pipete</resource>
<resource name="colorpicker_transparent">Caurspīdīgs</resource>
<resource name="com_rejected">Ir liegta „Greenshot” piekļuve mērķim {0}. Iespējams, ka atvērts kāds dialoglogs. Aizver to un mēģini vēlreiz.</resource>
<resource name="com_rejected_title">„Greenshot” piekļuve atteikta</resource>
<resource name="config_unauthorizedaccess_write">Nevar saglabāt failā „Greenshot” iestatījumus. Pārbaudi piekļuves tiesības vietai '{0}'.</resource>
<resource name="contextmenu_about">Par „Greenshot”</resource>
<resource name="contextmenu_capturearea">Tvert apgabalu</resource>
<resource name="contextmenu_captureclipboard">Ielasīt attēlu no starpliktuves</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen">Tvert visu ekrānu</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_all">viss</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_bottom">apakša</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_left">kreisā</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_right">labā</resource>
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_top">augša</resource>
<resource name="contextmenu_captureie">Tvert „Internet Explorer”</resource>
<resource name="contextmenu_captureiefromlist">Tvert kādu „Internet Explorer” cilnēm</resource>
<resource name="contextmenu_capturelastregion">Tvert pēdējo apgabalu</resource>
<resource name="contextmenu_capturewindow">Tvert logu</resource>
<resource name="contextmenu_capturewindowfromlist">Tvert kādu no logiem</resource>
<resource name="contextmenu_donate">Atbalstīt „Greenshot”</resource>
<resource name="contextmenu_exit">Iziet</resource>
<resource name="contextmenu_help">Pamācības</resource>
<resource name="contextmenu_openfile">Atvērt attēlu no faila</resource>
<resource name="contextmenu_openrecentcapture">Atvērt pēdējo ekrānattēla vietu</resource>
<resource name="contextmenu_quicksettings">Ātrie iestatījumi</resource>
<resource name="contextmenu_settings">Iestatījumi...</resource>
<resource name="destination_exportfailed">Kļūda eksportējot {0}. Mēģini vēlreiz.</resource>
<resource name="editor_align_bottom">Apakšmalā</resource>
<resource name="editor_align_center">Vidū</resource>
<resource name="editor_align_horizontal">Horizontālā līdzināšana</resource>
<resource name="editor_align_left">Pa kreisi</resource>
<resource name="editor_align_middle">Vidū</resource>
<resource name="editor_align_right">Pa labi</resource>
<resource name="editor_align_top">Augšmalā</resource>
<resource name="editor_align_vertical">Vertikālā līdzināšana</resource>
<resource name="editor_arrange">Secība</resource>
<resource name="editor_arrowheads">Bultu uzgaļi</resource>
<resource name="editor_arrowheads_both">Abos galos</resource>
<resource name="editor_arrowheads_end">Līnijas beigās</resource>
<resource name="editor_arrowheads_none">Bez uzgaļiem</resource>
<resource name="editor_arrowheads_start">Līnjas sākumā</resource>
<resource name="editor_autocrop">Automātiski apcirst</resource>
<resource name="editor_backcolor">Aizpildījuma krāsa</resource>
<resource name="editor_blur_radius">Izpludinājuma rādiuss</resource>
<resource name="editor_bold">Trekns</resource>
<resource name="editor_border">Apmale</resource>
<resource name="editor_brightness">Gaišums</resource>
<resource name="editor_cancel">Atsaukt</resource>
<resource name="editor_clipboardfailed">Neizdevās piekļūt starpliktuvei. Mēģini vēlreiz.</resource>
<resource name="editor_close">Aizvērt</resource>
<resource name="editor_close_on_save">Vai gribi saglabāt ekrānattēlu?</resource>
<resource name="editor_close_on_save_title">Saglabāt attēlu?</resource>
<resource name="editor_confirm">Apstiprināt</resource>
<resource name="editor_copyimagetoclipboard">Ievit attēlu starpliktuvē</resource>
<resource name="editor_copypathtoclipboard">Ievietot ceļu starpliktuvē</resource>
<resource name="editor_copytoclipboard">Kopēt</resource>
<resource name="editor_crop">Apcirst (C)</resource>
<resource name="editor_cursortool">Atlases rīks (ESC)</resource>
<resource name="editor_cuttoclipboard">Izgriezt</resource>
<resource name="editor_deleteelement">Izdzēst</resource>
<resource name="editor_downonelevel">Nolaist</resource>
<resource name="editor_downtobottom">Nolaist paša apakšā</resource>
<resource name="editor_drawarrow">Zīmēt bultu (A)</resource>
<resource name="editor_drawellipse">Zīmēt elipsi (E)</resource>
<resource name="editor_drawfreehand">Zīmēt brīvi līniju (F)</resource>
<resource name="editor_drawhighlighter">Izcelt (H)</resource>
<resource name="editor_drawline">Zīmēt līniju (L)</resource>
<resource name="editor_drawrectangle">Zīmēt taisnstūri (R)</resource>
<resource name="editor_drawtextbox">Pievienot tekstu (T)</resource>
<resource name="editor_duplicate">Dublēt izcelto vienumu</resource>
<resource name="editor_edit">Labot</resource>
<resource name="editor_effects">Efekti</resource>
<resource name="editor_email">E-pasts</resource>
<resource name="editor_file">Fails</resource>
<resource name="editor_fontsize">Izmērs</resource>
<resource name="editor_forecolor">Līnijas krāsa</resource>
<resource name="editor_grayscale">Pelēko toņu</resource>
<resource name="editor_highlight_area">Aptumšot apkārt</resource>
<resource name="editor_highlight_grayscale">Bez krāsas apkārt</resource>
<resource name="editor_highlight_magnify">Palielināt</resource>
<resource name="editor_highlight_mode">Izcēluma veids</resource>
<resource name="editor_highlight_text">Iekrāsot</resource>
<resource name="editor_image_shadow">Veidot ēnu</resource>
<resource name="editor_imagesaved">Attēls saglabāts kā {0}.</resource>
<resource name="editor_insertwindow">Ievietot logu</resource>
<resource name="editor_invert">Negatīvs</resource>
<resource name="editor_italic">Slīpraksts</resource>
<resource name="editor_load_objects">Ielasīt objektu no faila</resource>
<resource name="editor_magnification_factor">Palielinājums</resource>
<resource name="editor_match_capture_size">Salāgot ar tveruma izmēru</resource>
<resource name="editor_obfuscate">Aizmiglošana (O)</resource>
<resource name="editor_obfuscate_blur">Izpludināt</resource>
<resource name="editor_obfuscate_mode">Aizmiglošanas veids</resource>
<resource name="editor_obfuscate_pixelize">Sadrumstalot</resource>
<resource name="editor_object">Objekts</resource>
<resource name="editor_opendirinexplorer">Atvērt direktoriju ar Windows Explorer</resource>
<resource name="editor_pastefromclipboard">Ielīmēt</resource>
<resource name="editor_pixel_size">Pikseļa izmērs</resource>
<resource name="editor_preview_quality">Priekšapskates kvalitāte</resource>
<resource name="editor_print">Drukāt</resource>
<resource name="editor_redo">Atcelt atsaukšanu {0}</resource>
<resource name="editor_resetsize">Atjaunot izmēru</resource>
<resource name="editor_resize_percent">Procenti</resource>
<resource name="editor_resize_pixel">Pikseļi</resource>
<resource name="editor_rotateccw">Pagriezt pretēji pulksteņrādītājiem (Control + ,)</resource>
<resource name="editor_rotatecw">Pagriezt pulksteņrādītāju virzienā (Control + .)</resource>
<resource name="editor_save">Saglabāt</resource>
<resource name="editor_save_objects">Saglabāt objektus failā</resource>
<resource name="editor_saveas">Saglbāt kā...</resource>
<resource name="editor_selectall">Saglabāt visu</resource>
<resource name="editor_senttoprinter">Izdrukāt tika nosūtīts uz '{0}'.</resource>
<resource name="editor_shadow">Veidot ēnu</resource>
<resource name="editor_storedtoclipboard">Attēls saglabāts starpliktuvē.</resource>
<resource name="editor_thickness">Līnijas biezums</resource>
<resource name="editor_title">„Greenshot” attēla redaktors</resource>
<resource name="editor_torn_edge">Noplēst malas</resource>
<resource name="editor_undo">Atsaukt {0}</resource>
<resource name="editor_uponelevel">Pacelt</resource>
<resource name="editor_uptotop">Pacelt virspusē</resource>
<resource name="EmailFormat.MAPI">MAPI klients</resource>
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_HTML">Outlook ar HTML</resource>
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_TXT">Outlook ar tekstu</resource>
<resource name="error">Kļūda</resource>
<resource name="error_multipleinstances">„Greenshot” jau darbojas.</resource>
<resource name="error_nowriteaccess">Failu {0} nevar saglabāt.
Pārbaudi dotajā vietā savas piekļuves tiesības.</resource>
<resource name="error_openfile">Failu "{0}" nevar atvērt.</resource>
<resource name="error_openlink">Nevar atvērt norādi '{0}'.</resource>
<resource name="error_save">Ekrānattēlu nevar saglabāt, izvēlies citu vietu.</resource>
<resource name="expertsettings">Paplašināti</resource>
<resource name="expertsettings_autoreducecolors">Veidot 8-bit attēlu, ja tajā ir mazāk par 256 krāsām</resource>
<resource name="expertsettings_checkunstableupdates">Pārbaudīt izstrādes atjauninājumus</resource>
<resource name="expertsettings_clipboardformats">Starpliktuves formāts</resource>
<resource name="expertsettings_counter">Faila vārda paraugā ${NUM} sākt skaitīt no</resource>
<resource name="expertsettings_enableexpert">Es zinu ko daru!</resource>
<resource name="expertsettings_footerpattern">Izdrukas kājenes paraugs</resource>
<resource name="expertsettings_minimizememoryfootprint">Ietaupīt atmiņu uz veiktspējas rēķina (labāk nevajag).</resource>
<resource name="expertsettings_optimizeforrdp">Optimizēt attālinātai darba virsmai</resource>
<resource name="expertsettings_reuseeditorifpossible">Ja vien iespējams redaktoru izmantot atkārtoti</resource>
<resource name="expertsettings_suppresssavedialogatclose">Aizverot redaktoru nerādīt attēla saglabāšanas piedāvājumu</resource>
<resource name="expertsettings_thumbnailpreview">Rādīt logu sīkattēlus peles izvēlnē (Vista, Windows 7)</resource>
<resource name="exported_to">Eksportēts uz: {0}</resource>
<resource name="exported_to_error">Kļūda eksportējot uz: {0}</resource>
<resource name="help_title">„Greenshot” apraksts</resource>
<resource name="hotkeys">Karstie taustiņi</resource>
<resource name="jpegqualitydialog_choosejpegquality">Izvēlies JPEG kvalitāti.</resource>
<resource name="OK">Labi</resource>
<resource name="print_error">Drukājot radās kļūda.</resource>
i<resource name="printoptions_allowcenter">Izdruku iecentrēt</resource>
<resource name="printoptions_allowenlarge">Palielināt izdruku atbilstoši lapai</resource>
<resource name="printoptions_allowrotate">Sagriezt izdruku atbilstoši lapai</resource>
<resource name="printoptions_allowshrink">Samazināt izdruku atbilstoši lapai</resource>
<resource name="printoptions_colors">Krāsu iestatījumi</resource>
<resource name="printoptions_dontaskagain">Saglabāt iestatījumus kā piedāvājumu un vairāk nejautāt</resource>
<resource name="printoptions_inverted">Izdrukāt kā negatīvu</resource>
<resource name="printoptions_layout">Izdrukas izkārtojums</resource>
<resource name="printoptions_printcolor">Pilnkrāsas izdruka</resource>
<resource name="printoptions_printgrayscale">Izdrukāt pelēkos toņos</resource>
<resource name="printoptions_printmonochrome">Izdrukāt kā melnbaltu</resource>
<resource name="printoptions_timestamp">Lapas apakšpusē izdrukāt datumu un laiku</resource>
<resource name="printoptions_title">„Greenshot” izdrukas iestatījumi</resource>
<resource name="qualitydialog_dontaskagain">Saglabāt kā piedāvāto kvalitāti un vairāk nejautāt</resource>
<resource name="qualitydialog_title">„Greenshot” kvalitāte</resource>
<resource name="quicksettings_destination_file">Saglabā nejautājot (lietojot izvēlētos failu izveides iestatījumus)</resource>
<resource name="settings_alwaysshowprintoptionsdialog">Rādīt izdrukas iestatījumu logu, kad vien tiek drukāts</resource>
<resource name="settings_alwaysshowqualitydialog">Rādīt kvalitātes iestatījumu logu, kad vien attēls tiek saglabāts</resource>
<resource name="settings_applicationsettings">Programmatūras iestatījumi</resource>
<resource name="settings_autostartshortcut">Palaist „Greenshot” uzsākot darbu</resource>
<resource name="settings_capture">Tvert</resource>
<resource name="settings_capture_mousepointer">Tvert arī peles kursoru</resource>
<resource name="settings_capture_windows_interactive">Lietot mijiedarbīgo logu tveršanas veidu</resource>
<resource name="settings_checkperiod">Cik dienās reizi pārbaudīt atjauninājumus (0=nepārbaudīt)</resource>
<resource name="settings_configureplugin">Pielāgot</resource>
<resource name="settings_copypathtoclipboard">Ievietot atmiņā faila ceļu, kad vien attēls tiek saglabāts</resource>
<resource name="settings_destination">Ko darīt ar attēlu</resource>
<resource name="settings_destination_clipboard">Ievietot atmiņā</resource>
<resource name="settings_destination_editor">Atvērt attēla redaktorā</resource>
<resource name="settings_destination_email">E-pasts</resource>
<resource name="settings_destination_file">Saglabāt nejautājot (izmantojot zemākesošos iestatījumus)</resource>
<resource name="settings_destination_fileas">Saglabāt kā (tiks vaicāts)</resource>
<resource name="settings_destination_picker">Piedāvāt iespējas</resource>
<resource name="settings_destination_printer">Drukāt</resource>
<resource name="settings_editor">Redaktors</resource>
<resource name="settings_filenamepattern">Faila vārda paraugs</resource>
<resource name="settings_general">Vispārīgi</resource>
<resource name="settings_iecapture">Tvert „Internet Explorer”</resource>
<resource name="settings_jpegquality">JPEG kvalitāte</resource>
<resource name="settings_language">Valoda (Language)</resource>
<resource name="settings_message_filenamepattern">Ir pieejami sekojoši aizstājējvārdi:
${YYYY} gads, 4 cipari
${MM} mēnesis, 2 cipari
${DD} datums, 2 ciari
${hh} stundas, 2 cipari
${mm} minūtes, 2 cipari
${ss} sekunes, 2 cipari
${NUM} skaitītājs, 6 cipari
${title} Loga virsraksts
${user} Lietotājvārds
${domain} Windows domēns
${hostname} Datora vārds
Ir iespejams izveidot arī direktorijas. Direktoriju un faila vārdu atdalīšnai lieto otrādo slīpsvītru (\).
Piemērs: paraugs ${YYYY}-${MM}-${DD}\${hh}-${mm}-${ss}
izveidos direktoriju nosaucot to šīsdienas datuma vārdā, piemēram, 2014-12-19.
Tur tiks glabāti ekrānattēlu faili, kuru nosaukumu veidos patreizējais laiks,
piemēram, 06_16_31 ar paplašinājumu, kas noteikts iestatījumos (Attēla veids).</resource>
<resource name="settings_network">Tīkls un atjauninājumi</resource>
<resource name="settings_output">Saglabāšana</resource>
<resource name="settings_playsound">Atskaņot troksni</resource>
<resource name="settings_plugins">Sparudņi</resource>
<resource name="settings_plugins_createdby">Veidoja</resource>
<resource name="settings_plugins_dllpath">DLL ceļš</resource>
<resource name="settings_plugins_name">Vārds</resource>
<resource name="settings_plugins_version">Versija</resource>
<resource name="settings_preferredfilesettings">Vēlamie failu iestatījumi</resource>
<resource name="settings_primaryimageformat">Attēla veids</resource>
<resource name="settings_printer">Drukas iekārta</resource>
<resource name="settings_printoptions">Drukas iestatījumi</resource>
<resource name="settings_qualitysettings">Kvalitātes iestatījumi</resource>
<resource name="settings_reducecolors">Lietot ne vairāk kā 256 krāsas</resource>
<resource name="settings_registerhotkeys">Izveidot karstos taustiņus</resource>
<resource name="settings_showflashlight">Rādīt zibsni</resource>
<resource name="settings_shownotify">Rādīt paziņojumu</resource>
<resource name="settings_zoom">Rādīt palielinājumu</resource>
<resource name="settings_storagelocation">Vieta glabāšanai</resource>
<resource name="settings_title">Iestatījumi</resource>
<resource name="settings_tooltip_filenamepattern">Ekrānattēlu failu vārdu paraugs</resource>
<resource name="settings_tooltip_language">„Greenshot” saskarnes valoda</resource>
<resource name="settings_tooltip_primaryimageformat">Piedāvātais attēla formāts</resource>
<resource name="settings_tooltip_registerhotkeys">Nosaka, vai karstos taustiņus Prnt, Ctrl + Print, Alt + Prnt izmantos „Greenshot” (līdz tas tiks aizvērts).</resource>
<resource name="settings_tooltip_storagelocation">Vieta, kur tiks piedāvāts saglabāt ekrānatēlus (ja atstāsi tukšu, tad darbvirsma)</resource>
<resource name="settings_usedefaultproxy">Lietot sistēmas piedāvāto starpniekserveri</resource>
<resource name="settings_visualization">Efekti</resource>
<resource name="settings_waittime">Cik milisekundes gaidīt pirms tveršanas</resource>
<resource name="settings_window_capture_mode">Loga tveršanas veids</resource>
<resource name="settings_windowscapture">Loga tveršana</resource>
<resource name="tooltip_firststart">Lieto peles labo pogu vai {0} taustiņu.</resource>
<resource name="update_found">Ir pieejama jaunāka „Greenshot” versija! Vai vēlies lejuplādēt „Greenshot” {0}?</resource>
<resource name="wait_ie_capture">Uzgaidiet līdz tiek iegūta visa Internet Explorer lapa...</resource>
<resource name="warning">Brīdinājums</resource>
<resource name="warning_hotkeys">Neizdevās pievienot karsto taustiņu "{0}". Iespējams, ka kāda cita lietotne to jau izmanto! Vai nu izmanto citu karsto taustiņu, vai arī nomai tā lietojumu citur.
Arī bez karstiem taustiņiem visas darbības iespējams veikt izmantojot „Greenshot” ikonjoslas izvēlni.</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Aero">Izmantot pielāgotu krāsu</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.AeroTransparent">Saglabāt caurspīdīgumu</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Auto">Automātiski</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.GDI">Lietot piedāvāto krāsu</resource>
<resource name="WindowCaptureMode.Screen">Kā redzams</resource>
<!-- 1.2 -->
<resource name="editor_dropshadow_darkness">Ēnas tumšums</resource>
<resource name="editor_dropshadow_offset">Ēnas nobīde</resource>
<resource name="editor_dropshadow_settings">Ēnas iestatījumi</resource>
<resource name="editor_dropshadow_thickness">Ēnas platums</resource>
<resource name="editor_tornedge_horizontaltoothrange">Guleniskais plēsuma platums</resource>
<resource name="editor_tornedge_settings">Malu noplēšanas iestatījumi</resource>
<resource name="editor_tornedge_toothsize">Plēsuma platums</resource>
<resource name="editor_tornedge_verticaltoothrange">Stateniskais plāesuma platums</resource>
<resource name="editor_tornedge_all">Noplēst visas malas</resource>
<resource name="editor_tornedge_left">Kreisā puse</resource>
<resource name="editor_tornedge_right">Labā puse</resource>
<resource name="editor_tornedge_top">Augšpuse</resource>
<resource name="editor_tornedge_bottom">Apakšpuse</resource>
<resource name="editor_tornedge_shadow">Veidot ēnu</resource>
<resource name="editor_counter">Pievienot skaitli (I)</resource>
<resource name="editor_speechbubble">Pievienot teksta norādi (S)</resource>
<resource name="editor_resize">Mainīt izmēru</resource>
<resource name="editor_resize_settings">Izmēra maiņas iestatījumi</resource>
<resource name="editor_resize_aspectratio">Saglabāt izmēru attiecības</resource>
<resource name="editor_resize_width">Platums</resource>
<resource name="editor_resize_height">Augstums</resource>
<resource name="settings_iconsize">Ikonas izmērs</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Translated by Kārlis Kalviškis (eko@lanet.lv) 2014.12.17. -->
<language description="Latviski" ietf="lv-LV" version="0.1.0" languagegroup="1">
<resources>
<resource name="home_downloads">Lejupielādes</resource>
<resource name="home_headline">„Greenshot” - mūsdienīga un ērta ekrānattēla ieguves programmatūra</resource>
<resource name="home_opensource">„Greenshot” ir brīvi lietojama atvērtā koda programmatūra</resource>
<resource name="home_opensource_donate">Ja „Greenshot” Tev ļoti palīdz darbā un ļauj ietaupīt laiku un naudu, novērtē to &lt;a href="/support/"&gt;atbalstot tās izstrādi&lt;/a&gt..</resource>
<resource name="home_opensource_gpl">„Greenshot” programmatūra ir pieejama ar &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_General_Public_License" target="_blank"&gt;GPL&lt;/a&gt; licenci. Tas nozīmē, ka to var brīvi lietot jebkurš gan personīgām, gan darba vajadzībām..</resource>
<resource name="home_seemore">Vēlies uzzināt ko vairāk?</resource>
<resource name="home_seemore_screenshots">Ar „Greenshot” iespējams paveikt daudz ko. Iepazīsties ar &lt;a title="„Greenshot” izmantošanas piemēru ekrānattēli" href="/screenshots/"&gt; „Greenshot” izmantošanas piemēriem&lt;/a&gt; vai lejupielādē &lt;a title="Lejupielādē jaunāko pārbaudīto „Greenshot” versiju" href="/downloads/"&gt;jaunāko pārbaudīto „Greenshot” versiju&lt;/a&gt;.</resource>
<resource name="home_whatis">Kas tad ir „Greenshot”?</resource>
<resource name="home_whatis_create">ātri iegūt ekranattēlus no visa ekrāna, tā daļas vai notikta loga, kā arī iegūt pilnu „Internet Explorer” lapu;</resource>
<resource name="home_whatis_edit">vienkārši pievienot piezīmes, izcelt vai aizmiglot atsevišķas attēla daļas;</resource>
<resource name="home_whatis_intro">„Greenshot” ir ātrdarbīga un ērta ekrānattēlu ieguves programmatūra „Windows” lietotājiem. Ar to iespējams:</resource>
<resource name="home_whatis_more">... un veikt daudzas citas brīnišķīgas lietas ikdienas vajadzībām.</resource>
<resource name="home_whatis_send">saglabāt ekrānattēlu daudz dažādos veidos: saglabāt failā, izdrukājot, ievietojot starpliktuvē, nosūtot uz kādu citu programmatūru vai augšupielādēt tīmekļa servisos;</resource>
<resource name="home_whatis_usage">Tā kā „Greenshot” ir vienkārši lietojams un pielāgojams, tas ir piemērots rīks projektu vadītājiem, programmatūru izstrādātājiem, pielietojumu aprakstu veidotājiem, testētājiem un viesiem pārējiem, kam vien nepieciešams iegūt ekrānattēlus.</resource>
</resources>
</language>

View file

@ -49,6 +49,7 @@ Source: ..\..\Languages\*it-IT*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {ap
Source: ..\..\Languages\*ja-JP*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\jaJP; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
Source: ..\..\Languages\*ko-KR*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\koKR; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
Source: ..\..\Languages\*lt-LT*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\ltLT; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
Source: ..\..\Languages\*lv-LV*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\lvLV; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
Source: ..\..\Languages\*nn-NO*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\nnNO; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
Source: ..\..\Languages\*pl-PL*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\plPL; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
Source: ..\..\Languages\*pt-BR*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\ptBR; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
@ -166,6 +167,7 @@ Name: es; MessagesFile: compiler:Languages\Spanish.isl
Name: fi; MessagesFile: compiler:Languages\Finnish.isl
Name: fr; MessagesFile: compiler:Languages\French.isl
Name: nl; MessagesFile: compiler:Languages\Dutch.isl
Name: lt; MessagesFile: compiler:Languages\Latvian.isl
Name: nn; MessagesFile: compiler:Languages\NorwegianNynorsk.isl
Name: sr; MessagesFile: compiler:Languages\SerbianCyrillic.isl
Name: sv; MessagesFile: compiler:Languages\Swedish.isl
@ -235,6 +237,18 @@ fr.optimize=Optimisation des performances, Ceci peut prendre un certain temps.
fr.startgreenshot=Démarrer {#ExeName}
fr.startup=Lancer {#ExeName} au démarrage de Windows
lt.confluence=Confluence spraudnis
lt.default=${default}
lt.office=Microsoft Office spraudnis
lt.externalcommand=Pielāgotu darbību spraudnis
lt.imgur=Imgur spraudnis (Vairāk šeit: http://imgur.com)
lt.jira=Jira spraudnis
lt.language=Papildus valodas
lt.ocr=OCR spraudnis (nepieciešams Microsoft Office Document Imaging (MODI))
lt.optimize=Uzlaboju veikstpēju, tas prasīs kādu laiciņu.
lt.startgreenshot=Palaist {#ExeName}
lt.startup=Palaist {#ExeName} uzsākot darbus
nl.confluence=Confluence plug-in
nl.default=Default installation
nl.office=Microsoft Office plug-in
@ -342,6 +356,7 @@ Name: "languages\itIT"; Description: "Italiano"; Types: full custom; Flags: disa
Name: "languages\jaJP"; Description: "日本語"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('7')
Name: "languages\koKR"; Description: "한국의"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('8')
Name: "languages\ltLT"; Description: "Lietuvių"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('3')
Name: "languages\lvLV"; Description: "Latviski"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('3')
Name: "languages\nnNO"; Description: "Nynorsk"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('1')
Name: "languages\plPL"; Description: "Polski"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('2')
Name: "languages\ptBR"; Description: "Português do Brasil"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('1')

View file

@ -0,0 +1,346 @@
;Agris Ausejs
;******************************************************
; *** ***
; *** Inno Setup version 5.5.1+ Latvian messages ***
; *** ***
; *** Original Author: ***
; *** ***
; *** Agris Ausejs (oby2005@gmail.com) ***
; *** ***
; *** 02/22/2008 ***
; ******************************************************
;
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=Latviski
LanguageID=$0426
LanguageCodePage=1257
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Uzstâdîðana
SetupWindowTitle=Uzstâdîðana - %1
UninstallAppTitle=Atinstalâcija
UninstallAppFullTitle=%1 Atinstalâcija
; *** Misc. common
InformationTitle=Informâcija
ConfirmTitle=Apstiprinât
ErrorTitle=Kïûda
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Tiks uzstâdîta programma %1. Vai vçlaties turpinât?
LdrCannotCreateTemp=Neiespçjami izveidot pagaidu datnes. Uzstâdîðana pârtraukta
LdrCannotExecTemp=Neiespçjami palaist datni no pagaidu mapes. Uzstâdîðana pârtraukta
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nKïûda %2: %3
SetupFileMissing=Datne %1 nav atrodama instalâcijas mapç. Lûdzu, izlabojiet kïûdu vai iegâdâjieties jaunu programmas kopiju.
SetupFileCorrupt=Uzstâdâmâs datnes ir sabojâtas. Lûdzu, iegâdâjieties jaunu programmas kopiju.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Uzstâdâmâs datnes ir bojâtas vai nav savienojamas ar ðo Uzstâdîðanas programmu. Lûdzu, izlabojiet ðo kïûdu vai iegâdâjieties jaunu programmas kopiju.
InvalidParameter=Nederîgs parametrs tika pieòemts uz komandrindas:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=Uzstâdîðana jau darbojas.
WindowsVersionNotSupported=Ðî programma neatbalsta Windows versiju datorâ darbojas.
WindowsServicePackRequired=Ðî programma pieprasa %1 servisa pakotnes %2 vai jaunâka.
NotOnThisPlatform=Ðo programmu nevar palaist uz %1.
OnlyOnThisPlatform=Ðî programma darbojas uz %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Ðo programmu var uzstâdît tikai uz ðâdâm Windows versijâm:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Paðlaik palaistâ Windows versija neatbalsta 64-bitu instalâciju. Lai izlabotu ðo kïûdu, uzinstalçjiet Service Pack %1.
WinVersionTooLowError=Ðî programma pieprasa %1 versiju %2 vai jaunâku.
WinVersionTooHighError=Ðo programmu nevar uzstâdît uz %1 versijas %2 vai jaunâkas.
AdminPrivilegesRequired=Jums ir jâbût adminstratoram, lai varçtu uzsâkt instalâciju.
PowerUserPrivilegesRequired=Jums ir jâbût administratoram vai pilnvarotam lietotâjam, lai uzstâdîtu ðo programmu.
SetupAppRunningError=Uzstâdîðana ir atklâjusi, ka %1 paðlaik darbojas.%n%nLûdzu, aizveriet visas programmas un spiediet "Ok" vai "Atcelt", lai izietu.
UninstallAppRunningError=Atinstalâcija ir atklâjusi ka %1 paðlaik darbojas.%n%nLûdzu, aizveriet visas programmas un spiediet "Ok", lai turpinâtu, vai "Atcelt", lai izietu.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Uzstâdîðanâ ir neiespçjami izveidot mapi "%1"
ErrorTooManyFilesInDir=Neiespçjami izveidot datnes mapç "%1", jo tâ satur pârâk daudz datòu
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Iziet no Uzstâdîðanas
ExitSetupMessage=Uzstâdîðana nav pabeigta. Ja Jûs tagad iziesiet, tad programma netiks uzinstalçta.%n%nJums bûs atkal jâpalaiþ Uzstâdîðana, lai pabeigtu programmas instalâciju.%n%nIziet no Uzstâdîðanas?
AboutSetupMenuItem=&Par Uzstâdîðanu...
AboutSetupTitle=Par Uzstâdîðanu
AboutSetupMessage=%1 versija %2%n%3%n%n%1 mâjas lapa:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< &Atpakaï
ButtonNext=&Tâlâk >
ButtonInstall=&Uzstâdît
ButtonOK=OK
ButtonCancel=Atcelt
ButtonYes=&Jâ
ButtonYesToAll=Jâ &Visam
ButtonNo=&Nç
ButtonNoToAll=Nç V&isam
ButtonFinish=&Pabeigt
ButtonBrowse=Pâ&rlûkot...
ButtonWizardBrowse=Pârlû&kot...
ButtonNewFolder=I&zveidot jaunu mapi
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Izvçlieties Uzstâdîðanas valodu
SelectLanguageLabel=Izvçlieties valodu, kurâ notiks Uzstâdîðana:
; *** Common wizard text
ClickNext=Spiediet "Tâlâk", lai turpinâtu, vai "Atcelt", lai izietu no Uzstâdîðanas.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Pârlûkot mapi
BrowseDialogLabel=Izvçlieties mapi no saraksta, tad spiediet "Ok".
NewFolderName=Jauna mape
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Laipni lûdzam [name] Uzstâdîðanâ
WelcomeLabel2=Ðis uzstâdîs [name/ver] uz Jûsu datora.%n%nVçlams aizvçrt visas programmas pirms turpinâðanas.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Parole
PasswordLabel1=Ðî instalâcija ir aizsargâta ar paroli.
PasswordLabel3=Lûdzu, ievadiet paroli, tad spiediet "Tâlâk", lai turpinâtu. Parole ir reìistrjutîga.
PasswordEditLabel=&Parole:
IncorrectPassword=Parole, ko Jûs ievadîjât, ir nepareiza. Lûdzu, mçìiniet vçlreiz.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Lîgums
LicenseLabel=Lûdzu, izlasiet sekojoðo informâciju, pirms turpinât.
LicenseLabel3=Lûdzu, izlasiet Lîgumu. Jums ir jâapstiprina Lîgums, lai turpinâtu instalâciju.
LicenseAccepted=Es &piekrîtu lîgumam
LicenseNotAccepted=Es &nepiekrîtu lîgumam
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informâcija
InfoBeforeLabel=Lûdzu, izlasiet ðo informâciju.
InfoBeforeClickLabel=Kad esat gatavs turpinât instalâciju, spiediet "Tâlâk".
WizardInfoAfter=Informâcija
InfoAfterLabel=Lûdzu izlasiet sekojoðo informâciju.
InfoAfterClickLabel=Kad esat gatavs turpinât instalâciju, spiediet "Tâlâk".
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Lietotâja informâcija
UserInfoDesc=Lûdzu, ievadiet savu informâciju.
UserInfoName=&Lietotâja vârds:
UserInfoOrg=&Organizâcija:
UserInfoSerial=&Seriâlais numurs:
UserInfoNameRequired=Jums ir jâievada savs vârds.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Izvçlieties mapi, uz kuru tiks sûtîti dati
SelectDirDesc=Kur [name] tiks instalçts?
SelectDirLabel3=[name] datnes tiks instalçtas norâdîtajâ mapç.
SelectDirBrowseLabel=Lai turpinâtu, spiediet "Tâlâk". Ja vçlaties norâdît citu mapi, spiediet "Pârlûkot".
DiskSpaceMBLabel=Ir nepiecieðami brîvi [mb] MB uz cietâ diska.
CannotInstallToNetworkDrive=Iestatîðana nevar instalçt ar tîkla disku.
CannotInstallToUNCPath=Iestatîðana nevar uzstâdît uz UNC ceïu.
InvalidPath=Jums ir jânorâda pilna instalâcijas adrese, piemçrs:%n%nC:\APP%n%nvai UNC adrese:%n%n\\server\share
InvalidDrive=Ierîce UNC, kuru Jûs izvçlçjâties, nepastâv vai arî nav pieejama. Lûdzu, izvçlieties citu.
DiskSpaceWarningTitle=Nepietiek vietas uz diska
DiskSpaceWarning=Instalâcijai ir nepiecieðami vismaz %1 KB brîvâs vietas uz diska, bet pieejami ir tikai %2 KB.%n%nVai vçlaties turpinât?
DirNameTooLong=Mapes nosaukums vai adrese ir pârâk gara.
InvalidDirName=Mapes nosaukums nav derîgs.
BadDirName32=Mapes nosaukumâ nedrîkst bût ðâdi simboli:%n%n%1
DirExistsTitle=Mape jau pastâv
DirExists=Mape:%n%n%1%n%njau pastâv. Vai vienalga vçlaties turpinât?
DirDoesntExistTitle=Mape nepastâv
DirDoesntExist=Mape:%n%n%1%n%ndoes nepastâv. Vai vçlaties izveidot mapi?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Izvçlieties sastâvdaïas
SelectComponentsDesc=Kurus komponentus vçlaties uzstâdît?
SelectComponentsLabel2=Izvçlieties komponentus, kurus vçlaties uzstâdît. Spiediet "Tâlâk", lai turpinâtu.
FullInstallation=Pilna Uzstâdîðana
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Kompakta Uzstâdîðana
CustomInstallation=Izveidot Uzstâdîðanu
NoUninstallWarningTitle=Komponenti jau pastâv
NoUninstallWarning=Uzstâdîðana ir atklâjusi ka ðâdi faili jau ir uzstâdîti:%n%n%1%n%nAtiestatiet ðos komponentus.%n%nVai vçlaties turpinât?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Paðlaik izvçlçtie komponenti aizòem [mb] MB uz cietâ diska.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Papilduzdevumu izvçlne
SelectTasksDesc=Kurus papilduzdevumus vajadzçtu veikt?
SelectTasksLabel2=Izvçlieties, kâdi papilduzdevumi tiks veikti [name] Uzstâdîðanas laikâ, tad spiediet "Tâlâk".
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Izvçlieties Start Menu mapi
SelectStartMenuFolderDesc=Kur Uzstâdîðanas programmai vajadzçtu likt îsinâjumikonas?
SelectStartMenuFolderLabel3=Uzstâdîðana izveidos îsinâjumikonas Start Menu mapç.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Lai turpinâtu, spiediet "Tâlâk". Ja vçlaties norâdît citu mapi, spiediet "Pârlûkot".
MustEnterGroupName=Jums ir jânorâda mape.
GroupNameTooLong=Mapes nosaukums ir pârâk garð.
InvalidGroupName=Mape nav derîga.
BadGroupName=Mapes nosaukums satur kâdu no ðiem simboliem:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Neizveidot Start Menu mapi
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Gatavs instalâcijai
ReadyLabel1=Uzstâdîðana ir gatava instalçt [name] uz Jûsu datora.
ReadyLabel2a=Spiediet "Uzstâdît", lai sâktu instalâciju, vai spiediet Atpakaï, lai izmainîtu parametrus.
ReadyLabel2b=Spiediet "Uzstâdît", lai sâktu instalâciju.
ReadyMemoUserInfo=Lietotâja informâcija:
ReadyMemoDir=Galamçríis:
ReadyMemoType=Uzstâdîðanas tips:
ReadyMemoComponents=Izvçlçtie komponenti:
ReadyMemoGroup=Start Menu mape:
ReadyMemoTasks=Papilduzdevumi:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Gatavoties instalâcijai
PreparingDesc=Uzstâdîðana ir gatava instalçt [name] uz Jûsu datora.
PreviousInstallNotCompleted=Instalâcija/noòemðana iepriekðçjai programmai nav pabeigta. Jums ir jâpârstartç dators, lai pabeigtu instalâciju.%n%nPçc pârstartçðanas palaidiet uzstâdîðanu no jauna, lai pabeigtu uzstâdît [name].
CannotContinue=Uzstâdîðanu nevar turpinât. Lûdzu, spiediet "Atcelt", lai izietu.
ApplicationsFound=Ðâdas lietojumprogrammas izmanto failus, kas ir jâatjaunina ar Setup. Tas ir ieteicams, ka jûs ïaujat Setup automâtiski aizvçrt ðos pieteikumus.
ApplicationsFound2=Ðâdas lietojumprogrammas izmanto failus, kas ir jâatjaunina ar Setup. Tas ir ieteicams, ka jûs ïaujat Setup automâtiski aizvçrt ðos pieteikumus. Pçc uzstâdîðana ir pabeigta, Setup mçìinâs atsâkt pieteikumus.
CloseApplications=&Automâtiski aizvçrtu programmas
DontCloseApplications=&Nav aizvçrtu programmas
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Instalâcija
InstallingLabel=Lûdzu, uzgaidiet, kamçr [name] tiks uzstâdîts uz Jûsu datora.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=Pabeigta [name] Uzstâdîðana
FinishedLabelNoIcons=Uzstâdîðana pabeigta.
FinishedLabel=Uzstâdîðana pabeigta. Programmu var palaist, uzklikðíinot uz izveidotajâm ikonâm.
ClickFinish=Spiediet "Pabeigt", lai aizvçrtu Uzstâdîðanu.
FinishedRestartLabel=Lai pabeigtu [name] uzstâdîðanu, nepiecieðams pârstartçt Jûsu datoru. Vai vçlaties to darît tagad?
FinishedRestartMessage=Lai pabeigtu [name] uzstâdîðanu, nepiecieðams pârstartçt Jûsu datoru.%n%nVai vçlaties to darît tagad?
ShowReadmeCheck=Jâ, vçlos apskatît README failu
YesRadio=&Jâ, pârstartçt datoru tagad
NoRadio=&Nç, datoru pârstartçðu vçlâk
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Run %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=View %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Uzstâdîðanai ir nepiecieðams nâkamais disks
SelectDiskLabel2=Lûdzu, ielieciet %1 disku un spiediet "Ok".%n%nJa datne ir atrodama uz ðî paða diska kâdâ citâ mapç, norâdiet tâs atraðanâs vietu vai spiediet "Pârlûkot", lai to norâdîtu.
PathLabel=&Ceïð:
FileNotInDir2=Datne "%1" neatrodas "%2". Lûdzu, ielieciet pareizo disku vai norâdiet pareizo mapi.
SelectDirectoryLabel=Lûdzu, norâdiet nâkamâ diska atraðanâs vietu.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Uzstâdîðana netika pabeigta.%n%nLûdzu, izlabojiet kïûdu un palaidiet Uzstâdîðanu no jauna.
EntryAbortRetryIgnore=Spiediet "Atkârtot", lai mçìinâtu vçlreiz, vai "Ignorçt", lai turpinâtu, vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=Noslçguma pieteikumi...
StatusCreateDirs=Mapju izveidoðana...
StatusExtractFiles=Datòu kopçðana...
StatusCreateIcons=Îsinâjumikonu izveidoðana...
StatusCreateIniEntries=Izveido INI ierakstu...
StatusCreateRegistryEntries=Izveido reìistra ierakstus...
StatusRegisterFiles=Reìistrç datnes...
StatusSavingUninstall=Saglabâ atinstalçðanas datus...
StatusRunProgram=Pabeidz instalâciju...
StatusRestartingApplications=Restartçðana pieteikumi...
StatusRollback=Izveido izmaiòas...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Iekðçja kïûda: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 cieta neveiksmi
ErrorFunctionFailed=%1 cieta neveiksmi; kods %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 cieta neveiksmi; kods %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Neiespçjami palaist failu:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Kïûda, atverot reìistra atslçgu:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Kïûda, izveidojot reìistra atslçgu:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Kïûda, rakstot reìistra atslçgu:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Kïûda, izveidojot INI ieraksta datni "%1".
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Spiediet "Atkârtot", lai mçìinâtu vçlreiz, "Ignorçt", lai izlaistu datni (nav ieteicams), vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
FileAbortRetryIgnore2=Spiediet "Atkârtot", lai mçìinâtu vçlreiz, "Ignorçt", lai turpinâtu (nav ieteicams), vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
SourceIsCorrupted=Datnes avots ir bojâts
SourceDoesntExist=Datnes avots "%1" nepastâv
ExistingFileReadOnly=Pastâvoðâ datne ir izveidota kâ read-only.%n%nSpiediet "Atkârtot", lai noòemtu read-only îpaðîbu un mçìinâtu vçlreiz, "Ignorçt", lai izlaistu datni, vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
ErrorReadingExistingDest=Kïûda, nolasot pastâvoðo datni:
FileExists=Datne jau pastâv.%n%nVai vçlaties, lai Uzstâdîðana to pârraksta?
ExistingFileNewer=Pastâvoðâ datne ir jaunâka par to, kuru nepiecieðams uzstâdît. Vçlams atstât jau pastâvoðo datni.%n%nVai vçlaties to paturçt?
ErrorChangingAttr=Radusies kïûda, mçìinot nomainît datnes îpaðîbu:
ErrorCreatingTemp=Radusies kïûda, izveidojot datni galamçría mapç:
ErrorReadingSource=Radusies kïûda, nolasot datni:
ErrorCopying=Radusies kïûda, pârkopçjot datni:
ErrorReplacingExistingFile=Radusies kïûda, pârrakstot jau pastâvoðo datni:
ErrorRestartReplace=Atkârtota aizstâðana cietusi neveiksmi:
ErrorRenamingTemp=Radusies kïûda, nomainot nosaukumu datnei galamçría mapç:
ErrorRegisterServer=Neiespçjami reìistrçt DLL/OCX: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 neizdevâs ar izejas kodu %1
ErrorRegisterTypeLib=Neiespçjami reìistrçt tipa bibliotçku: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Radusies kïûda, atverot README datni.
ErrorRestartingComputer=Uzstâdîðana nevar pârstartçt datoru. Lûdzu, izdariet to manuâli.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Datne "%1" nepastâv. Nevar atinstalçt.
UninstallOpenError=Datni "%1" nevar atvçrt. Nevar atinstalçt
UninstallUnsupportedVer=Atinstalçðanas datne "%1" nav atpazîstama ðai atinstalçðanas programmai. Nevar atinstalçt
UninstallUnknownEntry=Nezinâms ieraksts (%1) izveidoja sadursmi ar atinstalâciju
ConfirmUninstall=Vai esat pârliecinâts, ka vçlaties pilnîbâ noòemt %1 un visus tâ komponentus?
UninstallOnlyOnWin64=Ðo instalâciju var noòemt tikai ar 64-bitu Windows.
OnlyAdminCanUninstall=Atinstalâciju var veikt tikai lietotâjs ar Adminstratora privilçìijâm.
UninstallStatusLabel=Lûdzu uzgaidiet, kamçr %1 tiek noòemts no Jûsu datora.
UninstalledAll=%1 tika veiksmîgi noòemts no Jûsu datora.
UninstalledMost=%1 atinstalâcija pabeigta.%n%nDaþus elementus nevarçja noòemt. Tos var noòemt manuâli.
UninstalledAndNeedsRestart=Lai pabeigtu atinstalâciju %1, Jûsu dators jâpârstartç.%n%nVai vçlaties to darît tagad?
UninstallDataCorrupted="%1" datne ir bojâta. Nevar atinstalçt
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Noòemt kopîgâs datnes?
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistçma ir secinâjusi, ka ðîs koplietoðanas datnes vairs netiks lietotas. Vai vçlaties tâs noòemt?%n%nJa kâda cita programma izmanto ðîs datnes, tad ðî programma var strâdât nekorekti. Ja neesat droðs, izvçlieties "Nç". Atstâjot ðîs datnes, Jûsu datoram netiks nodarîti nekâdi bojâjumi.
SharedFileNameLabel=Faila nosaukums:
SharedFileLocationLabel=Atraðanâs vieta:
WizardUninstalling=Atinstalçðanas Statuss
StatusUninstalling=Atinstalç %1...
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instalçðana %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Atinstalç %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 versija %2
AdditionalIcons=Papildu ikonas:
CreateDesktopIcon=Izveidot &darbvisrmas ikonu
CreateQuickLaunchIcon=Izveidot &Quick Launch ikonu
ProgramOnTheWeb=%1 Internçtâ
UninstallProgram=Atinstalçt %1
LaunchProgram=Palaist %1
AssocFileExtension=&Apvienot %1 ar %2 faila paplaðinâjumu
AssocingFileExtension=Apvienoðana %1 ar %2 faila paplaðinâjumu...
AutoStartProgramGroupDescription=starta:
AutoStartProgram=Automâtiski sâkt %1
AddonHostProgramNotFound=%1 nevar atrasties mapç jûs izvçlçjâties.%n%nVai vçlaties turpinât?