mirror of
https://github.com/greenshot/greenshot
synced 2025-08-14 02:37:03 -07:00
Latvian translation (thanks to Kārlis Kalviškis)
This commit is contained in:
parent
7e2d97738f
commit
07685e4e70
5 changed files with 711 additions and 0 deletions
15
Greenshot/Languages/language-installer-lv-LV.xml
Normal file
15
Greenshot/Languages/language-installer-lv-LV.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- Translated by Kārlis Kalviškis (eko@lanet.lv) 2014.12.17. -->
|
||||
<language description="Latviski" ietf="lv-LV" version="0.1.0" languagegroup="1">
|
||||
<resources>
|
||||
<resource name="startup">Palaist {#ExeName} uzsākot darbu</resource>
|
||||
<resource name="startgreenshot">Palaist {#ExeName}</resource>
|
||||
<resource name="jira">Jira spraudnis</resource>
|
||||
<resource name="confluence">Confluence spraudnis</resource>
|
||||
<resource name="externalcommand">Pielāgotu darbību spraudnis</resource>
|
||||
<resource name="ocr">OCR spraudnis (nepieciešams Microsoft Office Document Imaging (MODI))</resource>
|
||||
<resource name="imgur">Imgur spraudnis (Vairāk šeit: http://imgur.com)</resource>
|
||||
<resource name="language">Papildus valodas</resource>
|
||||
<resource name="optimize">Uzlaboju veikstpēju, tas prasīs kādu laiciņu.</resource>
|
||||
</resources>
|
||||
</language>
|
315
Greenshot/Languages/language-lv-LV.xml
Normal file
315
Greenshot/Languages/language-lv-LV.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,315 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- Translated by Kārlis Kalviškis (eko@lanet.lv) 2014.12.17. -->
|
||||
<language description="Latviski" ietf="lv-LV" version="0.1.0" languagegroup="1">
|
||||
<resources>
|
||||
<resource name="about_bugs">Kļūdu ziņojumus sūtiet uz</resource>
|
||||
<resource name="about_donations">Ja Tev patīk „Greenshot”, Tu vari mūs atbalstīt:</resource>
|
||||
<resource name="about_host">„Greenshot” atrodams sourceforge.net adresē</resource>
|
||||
<resource name="about_icons">Ikonas veidojis Yusuke Kamiyamane's Fugue (Radošās kopienas Atsaucoties 3.0 licence)</resource>
|
||||
<resource name="about_license">Autortiesības (C): 2007-2014 Thomas Braun, Jens Klingen, Robin Krom
|
||||
Ņemot vērā, ka „Greenshot” tiek licencēta bez maksas, šai programmai NAV NEKĀDU GARANTIJU. Tu vari to izplatīt un lietot ievērojot GNU Vispārīgo Publisko licenci:</resource>
|
||||
<resource name="about_title">Par „Greenshot”</resource>
|
||||
<resource name="application_title">„Greenshot” - mūsdienīga ekrānattēla ieguves programmatūra</resource>
|
||||
<resource name="bugreport_cancel">Aizvērt</resource>
|
||||
<resource name="bugreport_info">Atvaino, radās neparedzēta kļūda.
|
||||
|
||||
Labās ziņas: Tu vari palīdzēt tikt ar to galā aizpildot kļūdu ziņojuma veidlapu.
|
||||
Dodies uz zemāk norādīto adresi, izveido jaunu kļūdu ziņojumu un iekopē tā aprakstā teksta lauka saturu.
|
||||
|
||||
Lūgums pievienot saprotamu apkopojumu. Pievieno jebkuru informāciju, kura, Tavuprāt, varētu noderēt kļūdas atkārtošanai.
|
||||
Mēs būtu Tev pateicīgi, ja Tu vispirms pārbaudītu, vai kāds cits jau nav ziņojis par doto kļūdu. Atrašanai vari izmantot meklēšanas iepējas. Paldies :)</resource>
|
||||
<resource name="bugreport_title">Kļūda</resource>
|
||||
<resource name="CANCEL">Atsaukt</resource>
|
||||
<resource name="clipboard_error">Rakstot starpliktuvē radās neparedzēta kļūda.</resource>
|
||||
<resource name="clipboard_inuse">„Greenshot” nespēja ierakstīt starpliktuvē, jo process {0} piekļuvi tai liedza piekļuvi.</resource>
|
||||
<resource name="clipboard_noimage">Starpliktuvē attēls nav atrodams.</resource>
|
||||
<resource name="ClipboardFormat.BITMAP">Windows Bitmap</resource>
|
||||
<resource name="ClipboardFormat.DIB">Device Independend Bitmap (DIB)</resource>
|
||||
<resource name="ClipboardFormat.HTML">HTML</resource>
|
||||
<resource name="ClipboardFormat.HTMLDATAURL">HTML ar iekļautiem attēliem</resource>
|
||||
<resource name="ClipboardFormat.PNG">PNG</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_alpha">Blīvums</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_apply">Pielietot</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_blue">Zils</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_green">Zaļš</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_htmlcolor">HTML krāsa</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_recentcolors">Nesen lietotās krāsas</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_red">Sarkans</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_title">Krāsu pipete</resource>
|
||||
<resource name="colorpicker_transparent">Caurspīdīgs</resource>
|
||||
<resource name="com_rejected">Ir liegta „Greenshot” piekļuve mērķim {0}. Iespējams, ka atvērts kāds dialoglogs. Aizver to un mēģini vēlreiz.</resource>
|
||||
<resource name="com_rejected_title">„Greenshot” piekļuve atteikta</resource>
|
||||
<resource name="config_unauthorizedaccess_write">Nevar saglabāt failā „Greenshot” iestatījumus. Pārbaudi piekļuves tiesības vietai '{0}'.</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_about">Par „Greenshot”</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturearea">Tvert apgabalu</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_captureclipboard">Ielasīt attēlu no starpliktuves</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturefullscreen">Tvert visu ekrānu</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_all">viss</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_bottom">apakša</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_left">kreisā</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_right">labā</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturefullscreen_top">augša</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_captureie">Tvert „Internet Explorer”</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_captureiefromlist">Tvert kādu „Internet Explorer” cilnēm</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturelastregion">Tvert pēdējo apgabalu</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturewindow">Tvert logu</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_capturewindowfromlist">Tvert kādu no logiem</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_donate">Atbalstīt „Greenshot”</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_exit">Iziet</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_help">Pamācības</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_openfile">Atvērt attēlu no faila</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_openrecentcapture">Atvērt pēdējo ekrānattēla vietu</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_quicksettings">Ātrie iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="contextmenu_settings">Iestatījumi...</resource>
|
||||
<resource name="destination_exportfailed">Kļūda eksportējot {0}. Mēģini vēlreiz.</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_bottom">Apakšmalā</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_center">Vidū</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_horizontal">Horizontālā līdzināšana</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_left">Pa kreisi</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_middle">Vidū</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_right">Pa labi</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_top">Augšmalā</resource>
|
||||
<resource name="editor_align_vertical">Vertikālā līdzināšana</resource>
|
||||
<resource name="editor_arrange">Secība</resource>
|
||||
<resource name="editor_arrowheads">Bultu uzgaļi</resource>
|
||||
<resource name="editor_arrowheads_both">Abos galos</resource>
|
||||
<resource name="editor_arrowheads_end">Līnijas beigās</resource>
|
||||
<resource name="editor_arrowheads_none">Bez uzgaļiem</resource>
|
||||
<resource name="editor_arrowheads_start">Līnjas sākumā</resource>
|
||||
<resource name="editor_autocrop">Automātiski apcirst</resource>
|
||||
<resource name="editor_backcolor">Aizpildījuma krāsa</resource>
|
||||
<resource name="editor_blur_radius">Izpludinājuma rādiuss</resource>
|
||||
<resource name="editor_bold">Trekns</resource>
|
||||
<resource name="editor_border">Apmale</resource>
|
||||
<resource name="editor_brightness">Gaišums</resource>
|
||||
<resource name="editor_cancel">Atsaukt</resource>
|
||||
<resource name="editor_clipboardfailed">Neizdevās piekļūt starpliktuvei. Mēģini vēlreiz.</resource>
|
||||
<resource name="editor_close">Aizvērt</resource>
|
||||
<resource name="editor_close_on_save">Vai gribi saglabāt ekrānattēlu?</resource>
|
||||
<resource name="editor_close_on_save_title">Saglabāt attēlu?</resource>
|
||||
<resource name="editor_confirm">Apstiprināt</resource>
|
||||
<resource name="editor_copyimagetoclipboard">Ievit attēlu starpliktuvē</resource>
|
||||
<resource name="editor_copypathtoclipboard">Ievietot ceļu starpliktuvē</resource>
|
||||
<resource name="editor_copytoclipboard">Kopēt</resource>
|
||||
<resource name="editor_crop">Apcirst (C)</resource>
|
||||
<resource name="editor_cursortool">Atlases rīks (ESC)</resource>
|
||||
<resource name="editor_cuttoclipboard">Izgriezt</resource>
|
||||
<resource name="editor_deleteelement">Izdzēst</resource>
|
||||
<resource name="editor_downonelevel">Nolaist</resource>
|
||||
<resource name="editor_downtobottom">Nolaist paša apakšā</resource>
|
||||
<resource name="editor_drawarrow">Zīmēt bultu (A)</resource>
|
||||
<resource name="editor_drawellipse">Zīmēt elipsi (E)</resource>
|
||||
<resource name="editor_drawfreehand">Zīmēt brīvi līniju (F)</resource>
|
||||
<resource name="editor_drawhighlighter">Izcelt (H)</resource>
|
||||
<resource name="editor_drawline">Zīmēt līniju (L)</resource>
|
||||
<resource name="editor_drawrectangle">Zīmēt taisnstūri (R)</resource>
|
||||
<resource name="editor_drawtextbox">Pievienot tekstu (T)</resource>
|
||||
<resource name="editor_duplicate">Dublēt izcelto vienumu</resource>
|
||||
<resource name="editor_edit">Labot</resource>
|
||||
<resource name="editor_effects">Efekti</resource>
|
||||
<resource name="editor_email">E-pasts</resource>
|
||||
<resource name="editor_file">Fails</resource>
|
||||
<resource name="editor_fontsize">Izmērs</resource>
|
||||
<resource name="editor_forecolor">Līnijas krāsa</resource>
|
||||
<resource name="editor_grayscale">Pelēko toņu</resource>
|
||||
<resource name="editor_highlight_area">Aptumšot apkārt</resource>
|
||||
<resource name="editor_highlight_grayscale">Bez krāsas apkārt</resource>
|
||||
<resource name="editor_highlight_magnify">Palielināt</resource>
|
||||
<resource name="editor_highlight_mode">Izcēluma veids</resource>
|
||||
<resource name="editor_highlight_text">Iekrāsot</resource>
|
||||
<resource name="editor_image_shadow">Veidot ēnu</resource>
|
||||
<resource name="editor_imagesaved">Attēls saglabāts kā {0}.</resource>
|
||||
<resource name="editor_insertwindow">Ievietot logu</resource>
|
||||
<resource name="editor_invert">Negatīvs</resource>
|
||||
<resource name="editor_italic">Slīpraksts</resource>
|
||||
<resource name="editor_load_objects">Ielasīt objektu no faila</resource>
|
||||
<resource name="editor_magnification_factor">Palielinājums</resource>
|
||||
<resource name="editor_match_capture_size">Salāgot ar tveruma izmēru</resource>
|
||||
<resource name="editor_obfuscate">Aizmiglošana (O)</resource>
|
||||
<resource name="editor_obfuscate_blur">Izpludināt</resource>
|
||||
<resource name="editor_obfuscate_mode">Aizmiglošanas veids</resource>
|
||||
<resource name="editor_obfuscate_pixelize">Sadrumstalot</resource>
|
||||
<resource name="editor_object">Objekts</resource>
|
||||
<resource name="editor_opendirinexplorer">Atvērt direktoriju ar Windows Explorer</resource>
|
||||
<resource name="editor_pastefromclipboard">Ielīmēt</resource>
|
||||
<resource name="editor_pixel_size">Pikseļa izmērs</resource>
|
||||
<resource name="editor_preview_quality">Priekšapskates kvalitāte</resource>
|
||||
<resource name="editor_print">Drukāt</resource>
|
||||
<resource name="editor_redo">Atcelt atsaukšanu {0}</resource>
|
||||
<resource name="editor_resetsize">Atjaunot izmēru</resource>
|
||||
<resource name="editor_resize_percent">Procenti</resource>
|
||||
<resource name="editor_resize_pixel">Pikseļi</resource>
|
||||
<resource name="editor_rotateccw">Pagriezt pretēji pulksteņrādītājiem (Control + ,)</resource>
|
||||
<resource name="editor_rotatecw">Pagriezt pulksteņrādītāju virzienā (Control + .)</resource>
|
||||
<resource name="editor_save">Saglabāt</resource>
|
||||
<resource name="editor_save_objects">Saglabāt objektus failā</resource>
|
||||
<resource name="editor_saveas">Saglbāt kā...</resource>
|
||||
<resource name="editor_selectall">Saglabāt visu</resource>
|
||||
<resource name="editor_senttoprinter">Izdrukāt tika nosūtīts uz '{0}'.</resource>
|
||||
<resource name="editor_shadow">Veidot ēnu</resource>
|
||||
<resource name="editor_storedtoclipboard">Attēls saglabāts starpliktuvē.</resource>
|
||||
<resource name="editor_thickness">Līnijas biezums</resource>
|
||||
<resource name="editor_title">„Greenshot” attēla redaktors</resource>
|
||||
<resource name="editor_torn_edge">Noplēst malas</resource>
|
||||
<resource name="editor_undo">Atsaukt {0}</resource>
|
||||
<resource name="editor_uponelevel">Pacelt</resource>
|
||||
<resource name="editor_uptotop">Pacelt virspusē</resource>
|
||||
<resource name="EmailFormat.MAPI">MAPI klients</resource>
|
||||
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_HTML">Outlook ar HTML</resource>
|
||||
<resource name="EmailFormat.OUTLOOK_TXT">Outlook ar tekstu</resource>
|
||||
<resource name="error">Kļūda</resource>
|
||||
<resource name="error_multipleinstances">„Greenshot” jau darbojas.</resource>
|
||||
<resource name="error_nowriteaccess">Failu {0} nevar saglabāt.
|
||||
Pārbaudi dotajā vietā savas piekļuves tiesības.</resource>
|
||||
<resource name="error_openfile">Failu "{0}" nevar atvērt.</resource>
|
||||
<resource name="error_openlink">Nevar atvērt norādi '{0}'.</resource>
|
||||
<resource name="error_save">Ekrānattēlu nevar saglabāt, izvēlies citu vietu.</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings">Paplašināti</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_autoreducecolors">Veidot 8-bit attēlu, ja tajā ir mazāk par 256 krāsām</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_checkunstableupdates">Pārbaudīt izstrādes atjauninājumus</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_clipboardformats">Starpliktuves formāts</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_counter">Faila vārda paraugā ${NUM} sākt skaitīt no</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_enableexpert">Es zinu ko daru!</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_footerpattern">Izdrukas kājenes paraugs</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_minimizememoryfootprint">Ietaupīt atmiņu uz veiktspējas rēķina (labāk nevajag).</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_optimizeforrdp">Optimizēt attālinātai darba virsmai</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_reuseeditorifpossible">Ja vien iespējams redaktoru izmantot atkārtoti</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_suppresssavedialogatclose">Aizverot redaktoru nerādīt attēla saglabāšanas piedāvājumu</resource>
|
||||
<resource name="expertsettings_thumbnailpreview">Rādīt logu sīkattēlus peles izvēlnē (Vista, Windows 7)</resource>
|
||||
<resource name="exported_to">Eksportēts uz: {0}</resource>
|
||||
<resource name="exported_to_error">Kļūda eksportējot uz: {0}</resource>
|
||||
<resource name="help_title">„Greenshot” apraksts</resource>
|
||||
<resource name="hotkeys">Karstie taustiņi</resource>
|
||||
<resource name="jpegqualitydialog_choosejpegquality">Izvēlies JPEG kvalitāti.</resource>
|
||||
<resource name="OK">Labi</resource>
|
||||
<resource name="print_error">Drukājot radās kļūda.</resource>
|
||||
i<resource name="printoptions_allowcenter">Izdruku iecentrēt</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_allowenlarge">Palielināt izdruku atbilstoši lapai</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_allowrotate">Sagriezt izdruku atbilstoši lapai</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_allowshrink">Samazināt izdruku atbilstoši lapai</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_colors">Krāsu iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_dontaskagain">Saglabāt iestatījumus kā piedāvājumu un vairāk nejautāt</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_inverted">Izdrukāt kā negatīvu</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_layout">Izdrukas izkārtojums</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_printcolor">Pilnkrāsas izdruka</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_printgrayscale">Izdrukāt pelēkos toņos</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_printmonochrome">Izdrukāt kā melnbaltu</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_timestamp">Lapas apakšpusē izdrukāt datumu un laiku</resource>
|
||||
<resource name="printoptions_title">„Greenshot” izdrukas iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="qualitydialog_dontaskagain">Saglabāt kā piedāvāto kvalitāti un vairāk nejautāt</resource>
|
||||
<resource name="qualitydialog_title">„Greenshot” kvalitāte</resource>
|
||||
<resource name="quicksettings_destination_file">Saglabā nejautājot (lietojot izvēlētos failu izveides iestatījumus)</resource>
|
||||
<resource name="settings_alwaysshowprintoptionsdialog">Rādīt izdrukas iestatījumu logu, kad vien tiek drukāts</resource>
|
||||
<resource name="settings_alwaysshowqualitydialog">Rādīt kvalitātes iestatījumu logu, kad vien attēls tiek saglabāts</resource>
|
||||
<resource name="settings_applicationsettings">Programmatūras iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="settings_autostartshortcut">Palaist „Greenshot” uzsākot darbu</resource>
|
||||
<resource name="settings_capture">Tvert</resource>
|
||||
<resource name="settings_capture_mousepointer">Tvert arī peles kursoru</resource>
|
||||
<resource name="settings_capture_windows_interactive">Lietot mijiedarbīgo logu tveršanas veidu</resource>
|
||||
<resource name="settings_checkperiod">Cik dienās reizi pārbaudīt atjauninājumus (0=nepārbaudīt)</resource>
|
||||
<resource name="settings_configureplugin">Pielāgot</resource>
|
||||
<resource name="settings_copypathtoclipboard">Ievietot atmiņā faila ceļu, kad vien attēls tiek saglabāts</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination">Ko darīt ar attēlu</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination_clipboard">Ievietot atmiņā</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination_editor">Atvērt attēla redaktorā</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination_email">E-pasts</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination_file">Saglabāt nejautājot (izmantojot zemākesošos iestatījumus)</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination_fileas">Saglabāt kā (tiks vaicāts)</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination_picker">Piedāvāt iespējas</resource>
|
||||
<resource name="settings_destination_printer">Drukāt</resource>
|
||||
<resource name="settings_editor">Redaktors</resource>
|
||||
<resource name="settings_filenamepattern">Faila vārda paraugs</resource>
|
||||
<resource name="settings_general">Vispārīgi</resource>
|
||||
<resource name="settings_iecapture">Tvert „Internet Explorer”</resource>
|
||||
<resource name="settings_jpegquality">JPEG kvalitāte</resource>
|
||||
<resource name="settings_language">Valoda (Language)</resource>
|
||||
<resource name="settings_message_filenamepattern">Ir pieejami sekojoši aizstājējvārdi:
|
||||
${YYYY} gads, 4 cipari
|
||||
${MM} mēnesis, 2 cipari
|
||||
${DD} datums, 2 ciari
|
||||
${hh} stundas, 2 cipari
|
||||
${mm} minūtes, 2 cipari
|
||||
${ss} sekunes, 2 cipari
|
||||
${NUM} skaitītājs, 6 cipari
|
||||
${title} Loga virsraksts
|
||||
${user} Lietotājvārds
|
||||
${domain} Windows domēns
|
||||
${hostname} Datora vārds
|
||||
|
||||
Ir iespejams izveidot arī direktorijas. Direktoriju un faila vārdu atdalīšnai lieto otrādo slīpsvītru (\).
|
||||
Piemērs: paraugs ${YYYY}-${MM}-${DD}\${hh}-${mm}-${ss}
|
||||
izveidos direktoriju nosaucot to šīsdienas datuma vārdā, piemēram, 2014-12-19.
|
||||
Tur tiks glabāti ekrānattēlu faili, kuru nosaukumu veidos patreizējais laiks,
|
||||
piemēram, 06_16_31 ar paplašinājumu, kas noteikts iestatījumos (Attēla veids).</resource>
|
||||
<resource name="settings_network">Tīkls un atjauninājumi</resource>
|
||||
<resource name="settings_output">Saglabāšana</resource>
|
||||
<resource name="settings_playsound">Atskaņot troksni</resource>
|
||||
<resource name="settings_plugins">Sparudņi</resource>
|
||||
<resource name="settings_plugins_createdby">Veidoja</resource>
|
||||
<resource name="settings_plugins_dllpath">DLL ceļš</resource>
|
||||
<resource name="settings_plugins_name">Vārds</resource>
|
||||
<resource name="settings_plugins_version">Versija</resource>
|
||||
<resource name="settings_preferredfilesettings">Vēlamie failu iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="settings_primaryimageformat">Attēla veids</resource>
|
||||
<resource name="settings_printer">Drukas iekārta</resource>
|
||||
<resource name="settings_printoptions">Drukas iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="settings_qualitysettings">Kvalitātes iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="settings_reducecolors">Lietot ne vairāk kā 256 krāsas</resource>
|
||||
<resource name="settings_registerhotkeys">Izveidot karstos taustiņus</resource>
|
||||
<resource name="settings_showflashlight">Rādīt zibsni</resource>
|
||||
<resource name="settings_shownotify">Rādīt paziņojumu</resource>
|
||||
<resource name="settings_zoom">Rādīt palielinājumu</resource>
|
||||
<resource name="settings_storagelocation">Vieta glabāšanai</resource>
|
||||
<resource name="settings_title">Iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="settings_tooltip_filenamepattern">Ekrānattēlu failu vārdu paraugs</resource>
|
||||
<resource name="settings_tooltip_language">„Greenshot” saskarnes valoda</resource>
|
||||
<resource name="settings_tooltip_primaryimageformat">Piedāvātais attēla formāts</resource>
|
||||
<resource name="settings_tooltip_registerhotkeys">Nosaka, vai karstos taustiņus Prnt, Ctrl + Print, Alt + Prnt izmantos „Greenshot” (līdz tas tiks aizvērts).</resource>
|
||||
<resource name="settings_tooltip_storagelocation">Vieta, kur tiks piedāvāts saglabāt ekrānatēlus (ja atstāsi tukšu, tad darbvirsma)</resource>
|
||||
<resource name="settings_usedefaultproxy">Lietot sistēmas piedāvāto starpniekserveri</resource>
|
||||
<resource name="settings_visualization">Efekti</resource>
|
||||
<resource name="settings_waittime">Cik milisekundes gaidīt pirms tveršanas</resource>
|
||||
<resource name="settings_window_capture_mode">Loga tveršanas veids</resource>
|
||||
<resource name="settings_windowscapture">Loga tveršana</resource>
|
||||
<resource name="tooltip_firststart">Lieto peles labo pogu vai {0} taustiņu.</resource>
|
||||
<resource name="update_found">Ir pieejama jaunāka „Greenshot” versija! Vai vēlies lejuplādēt „Greenshot” {0}?</resource>
|
||||
<resource name="wait_ie_capture">Uzgaidiet līdz tiek iegūta visa Internet Explorer lapa...</resource>
|
||||
<resource name="warning">Brīdinājums</resource>
|
||||
<resource name="warning_hotkeys">Neizdevās pievienot karsto taustiņu "{0}". Iespējams, ka kāda cita lietotne to jau izmanto! Vai nu izmanto citu karsto taustiņu, vai arī nomai tā lietojumu citur.
|
||||
|
||||
Arī bez karstiem taustiņiem visas darbības iespējams veikt izmantojot „Greenshot” ikonjoslas izvēlni.</resource>
|
||||
<resource name="WindowCaptureMode.Aero">Izmantot pielāgotu krāsu</resource>
|
||||
<resource name="WindowCaptureMode.AeroTransparent">Saglabāt caurspīdīgumu</resource>
|
||||
<resource name="WindowCaptureMode.Auto">Automātiski</resource>
|
||||
<resource name="WindowCaptureMode.GDI">Lietot piedāvāto krāsu</resource>
|
||||
<resource name="WindowCaptureMode.Screen">Kā redzams</resource>
|
||||
|
||||
<!-- 1.2 -->
|
||||
<resource name="editor_dropshadow_darkness">Ēnas tumšums</resource>
|
||||
<resource name="editor_dropshadow_offset">Ēnas nobīde</resource>
|
||||
<resource name="editor_dropshadow_settings">Ēnas iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="editor_dropshadow_thickness">Ēnas platums</resource>
|
||||
|
||||
<resource name="editor_tornedge_horizontaltoothrange">Guleniskais plēsuma platums</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_settings">Malu noplēšanas iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_toothsize">Plēsuma platums</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_verticaltoothrange">Stateniskais plāesuma platums</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_all">Noplēst visas malas</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_left">Kreisā puse</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_right">Labā puse</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_top">Augšpuse</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_bottom">Apakšpuse</resource>
|
||||
<resource name="editor_tornedge_shadow">Veidot ēnu</resource>
|
||||
|
||||
<resource name="editor_counter">Pievienot skaitli (I)</resource>
|
||||
<resource name="editor_speechbubble">Pievienot teksta norādi (S)</resource>
|
||||
|
||||
<resource name="editor_resize">Mainīt izmēru</resource>
|
||||
<resource name="editor_resize_settings">Izmēra maiņas iestatījumi</resource>
|
||||
<resource name="editor_resize_aspectratio">Saglabāt izmēru attiecības</resource>
|
||||
<resource name="editor_resize_width">Platums</resource>
|
||||
<resource name="editor_resize_height">Augstums</resource>
|
||||
<resource name="settings_iconsize">Ikonas izmērs</resource>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
</language>
|
20
Greenshot/Languages/language-website-lv-LV.xml
Normal file
20
Greenshot/Languages/language-website-lv-LV.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- Translated by Kārlis Kalviškis (eko@lanet.lv) 2014.12.17. -->
|
||||
<language description="Latviski" ietf="lv-LV" version="0.1.0" languagegroup="1">
|
||||
<resources>
|
||||
<resource name="home_downloads">Lejupielādes</resource>
|
||||
<resource name="home_headline">„Greenshot” - mūsdienīga un ērta ekrānattēla ieguves programmatūra</resource>
|
||||
<resource name="home_opensource">„Greenshot” ir brīvi lietojama atvērtā koda programmatūra</resource>
|
||||
<resource name="home_opensource_donate">Ja „Greenshot” Tev ļoti palīdz darbā un ļauj ietaupīt laiku un naudu, novērtē to <a href="/support/">atbalstot tās izstrādi</a>..</resource>
|
||||
<resource name="home_opensource_gpl">„Greenshot” programmatūra ir pieejama ar <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_General_Public_License" target="_blank">GPL</a> licenci. Tas nozīmē, ka to var brīvi lietot jebkurš gan personīgām, gan darba vajadzībām..</resource>
|
||||
<resource name="home_seemore">Vēlies uzzināt ko vairāk?</resource>
|
||||
<resource name="home_seemore_screenshots">Ar „Greenshot” iespējams paveikt daudz ko. Iepazīsties ar <a title="„Greenshot” izmantošanas piemēru ekrānattēli" href="/screenshots/"> „Greenshot” izmantošanas piemēriem</a> vai lejupielādē <a title="Lejupielādē jaunāko pārbaudīto „Greenshot” versiju" href="/downloads/">jaunāko pārbaudīto „Greenshot” versiju</a>.</resource>
|
||||
<resource name="home_whatis">Kas tad ir „Greenshot”?</resource>
|
||||
<resource name="home_whatis_create">ātri iegūt ekranattēlus no visa ekrāna, tā daļas vai notikta loga, kā arī iegūt pilnu „Internet Explorer” lapu;</resource>
|
||||
<resource name="home_whatis_edit">vienkārši pievienot piezīmes, izcelt vai aizmiglot atsevišķas attēla daļas;</resource>
|
||||
<resource name="home_whatis_intro">„Greenshot” ir ātrdarbīga un ērta ekrānattēlu ieguves programmatūra „Windows” lietotājiem. Ar to iespējams:</resource>
|
||||
<resource name="home_whatis_more">... un veikt daudzas citas brīnišķīgas lietas ikdienas vajadzībām.</resource>
|
||||
<resource name="home_whatis_send">saglabāt ekrānattēlu daudz dažādos veidos: saglabāt failā, izdrukājot, ievietojot starpliktuvē, nosūtot uz kādu citu programmatūru vai augšupielādēt tīmekļa servisos;</resource>
|
||||
<resource name="home_whatis_usage">Tā kā „Greenshot” ir vienkārši lietojams un pielāgojams, tas ir piemērots rīks projektu vadītājiem, programmatūru izstrādātājiem, pielietojumu aprakstu veidotājiem, testētājiem un viesiem pārējiem, kam vien nepieciešams iegūt ekrānattēlus.</resource>
|
||||
</resources>
|
||||
</language>
|
|
@ -49,6 +49,7 @@ Source: ..\..\Languages\*it-IT*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {ap
|
|||
Source: ..\..\Languages\*ja-JP*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\jaJP; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
|
||||
Source: ..\..\Languages\*ko-KR*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\koKR; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
|
||||
Source: ..\..\Languages\*lt-LT*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\ltLT; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
|
||||
Source: ..\..\Languages\*lv-LV*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\lvLV; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
|
||||
Source: ..\..\Languages\*nn-NO*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\nnNO; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
|
||||
Source: ..\..\Languages\*pl-PL*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\plPL; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
|
||||
Source: ..\..\Languages\*pt-BR*; Excludes: "*installer*,*website*"; DestDir: {app}\Languages; Components: languages\ptBR; Flags: overwritereadonly ignoreversion replacesameversion;
|
||||
|
@ -166,6 +167,7 @@ Name: es; MessagesFile: compiler:Languages\Spanish.isl
|
|||
Name: fi; MessagesFile: compiler:Languages\Finnish.isl
|
||||
Name: fr; MessagesFile: compiler:Languages\French.isl
|
||||
Name: nl; MessagesFile: compiler:Languages\Dutch.isl
|
||||
Name: lt; MessagesFile: compiler:Languages\Latvian.isl
|
||||
Name: nn; MessagesFile: compiler:Languages\NorwegianNynorsk.isl
|
||||
Name: sr; MessagesFile: compiler:Languages\SerbianCyrillic.isl
|
||||
Name: sv; MessagesFile: compiler:Languages\Swedish.isl
|
||||
|
@ -235,6 +237,18 @@ fr.optimize=Optimisation des performances, Ceci peut prendre un certain temps.
|
|||
fr.startgreenshot=Démarrer {#ExeName}
|
||||
fr.startup=Lancer {#ExeName} au démarrage de Windows
|
||||
|
||||
lt.confluence=Confluence spraudnis
|
||||
lt.default=${default}
|
||||
lt.office=Microsoft Office spraudnis
|
||||
lt.externalcommand=Pielāgotu darbību spraudnis
|
||||
lt.imgur=Imgur spraudnis (Vairāk šeit: http://imgur.com)
|
||||
lt.jira=Jira spraudnis
|
||||
lt.language=Papildus valodas
|
||||
lt.ocr=OCR spraudnis (nepieciešams Microsoft Office Document Imaging (MODI))
|
||||
lt.optimize=Uzlaboju veikstpēju, tas prasīs kādu laiciņu.
|
||||
lt.startgreenshot=Palaist {#ExeName}
|
||||
lt.startup=Palaist {#ExeName} uzsākot darbus
|
||||
|
||||
nl.confluence=Confluence plug-in
|
||||
nl.default=Default installation
|
||||
nl.office=Microsoft Office plug-in
|
||||
|
@ -342,6 +356,7 @@ Name: "languages\itIT"; Description: "Italiano"; Types: full custom; Flags: disa
|
|||
Name: "languages\jaJP"; Description: "日本語"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('7')
|
||||
Name: "languages\koKR"; Description: "한국의"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('8')
|
||||
Name: "languages\ltLT"; Description: "Lietuvių"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('3')
|
||||
Name: "languages\lvLV"; Description: "Latviski"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('3')
|
||||
Name: "languages\nnNO"; Description: "Nynorsk"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('1')
|
||||
Name: "languages\plPL"; Description: "Polski"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('2')
|
||||
Name: "languages\ptBR"; Description: "Português do Brasil"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning; Check: hasLanguageGroup('1')
|
||||
|
|
346
Greenshot/tools/innosetup/Languages/Latvian.isl
Normal file
346
Greenshot/tools/innosetup/Languages/Latvian.isl
Normal file
|
@ -0,0 +1,346 @@
|
|||
;Agris Ausejs
|
||||
;******************************************************
|
||||
; *** ***
|
||||
; *** Inno Setup version 5.5.1+ Latvian messages ***
|
||||
; *** ***
|
||||
; *** Original Author: ***
|
||||
; *** ***
|
||||
; *** Agris Ausejs (oby2005@gmail.com) ***
|
||||
; *** ***
|
||||
; *** 02/22/2008 ***
|
||||
; ******************************************************
|
||||
;
|
||||
;
|
||||
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
||||
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
||||
;
|
||||
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
||||
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
||||
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
||||
; two periods being displayed).
|
||||
|
||||
[LangOptions]
|
||||
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
||||
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
||||
LanguageName=Latviski
|
||||
LanguageID=$0426
|
||||
LanguageCodePage=1257
|
||||
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
||||
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
||||
;DialogFontName=
|
||||
;DialogFontSize=8
|
||||
;WelcomeFontName=Verdana
|
||||
;WelcomeFontSize=12
|
||||
;TitleFontName=Arial
|
||||
;TitleFontSize=29
|
||||
;CopyrightFontName=Arial
|
||||
;CopyrightFontSize=8
|
||||
|
||||
[Messages]
|
||||
|
||||
; *** Application titles
|
||||
SetupAppTitle=Uzstâdîðana
|
||||
SetupWindowTitle=Uzstâdîðana - %1
|
||||
UninstallAppTitle=Atinstalâcija
|
||||
UninstallAppFullTitle=%1 Atinstalâcija
|
||||
|
||||
; *** Misc. common
|
||||
InformationTitle=Informâcija
|
||||
ConfirmTitle=Apstiprinât
|
||||
ErrorTitle=Kïûda
|
||||
|
||||
; *** SetupLdr messages
|
||||
SetupLdrStartupMessage=Tiks uzstâdîta programma %1. Vai vçlaties turpinât?
|
||||
LdrCannotCreateTemp=Neiespçjami izveidot pagaidu datnes. Uzstâdîðana pârtraukta
|
||||
LdrCannotExecTemp=Neiespçjami palaist datni no pagaidu mapes. Uzstâdîðana pârtraukta
|
||||
|
||||
; *** Startup error messages
|
||||
LastErrorMessage=%1.%n%nKïûda %2: %3
|
||||
SetupFileMissing=Datne %1 nav atrodama instalâcijas mapç. Lûdzu, izlabojiet kïûdu vai iegâdâjieties jaunu programmas kopiju.
|
||||
SetupFileCorrupt=Uzstâdâmâs datnes ir sabojâtas. Lûdzu, iegâdâjieties jaunu programmas kopiju.
|
||||
SetupFileCorruptOrWrongVer=Uzstâdâmâs datnes ir bojâtas vai nav savienojamas ar ðo Uzstâdîðanas programmu. Lûdzu, izlabojiet ðo kïûdu vai iegâdâjieties jaunu programmas kopiju.
|
||||
InvalidParameter=Nederîgs parametrs tika pieòemts uz komandrindas:%n%n%1
|
||||
SetupAlreadyRunning=Uzstâdîðana jau darbojas.
|
||||
WindowsVersionNotSupported=Ðî programma neatbalsta Windows versiju datorâ darbojas.
|
||||
WindowsServicePackRequired=Ðî programma pieprasa %1 servisa pakotnes %2 vai jaunâka.
|
||||
NotOnThisPlatform=Ðo programmu nevar palaist uz %1.
|
||||
OnlyOnThisPlatform=Ðî programma darbojas uz %1.
|
||||
OnlyOnTheseArchitectures=Ðo programmu var uzstâdît tikai uz ðâdâm Windows versijâm:%n%n%1
|
||||
MissingWOW64APIs=Paðlaik palaistâ Windows versija neatbalsta 64-bitu instalâciju. Lai izlabotu ðo kïûdu, uzinstalçjiet Service Pack %1.
|
||||
WinVersionTooLowError=Ðî programma pieprasa %1 versiju %2 vai jaunâku.
|
||||
WinVersionTooHighError=Ðo programmu nevar uzstâdît uz %1 versijas %2 vai jaunâkas.
|
||||
AdminPrivilegesRequired=Jums ir jâbût adminstratoram, lai varçtu uzsâkt instalâciju.
|
||||
PowerUserPrivilegesRequired=Jums ir jâbût administratoram vai pilnvarotam lietotâjam, lai uzstâdîtu ðo programmu.
|
||||
SetupAppRunningError=Uzstâdîðana ir atklâjusi, ka %1 paðlaik darbojas.%n%nLûdzu, aizveriet visas programmas un spiediet "Ok" vai "Atcelt", lai izietu.
|
||||
UninstallAppRunningError=Atinstalâcija ir atklâjusi ka %1 paðlaik darbojas.%n%nLûdzu, aizveriet visas programmas un spiediet "Ok", lai turpinâtu, vai "Atcelt", lai izietu.
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorCreatingDir=Uzstâdîðanâ ir neiespçjami izveidot mapi "%1"
|
||||
ErrorTooManyFilesInDir=Neiespçjami izveidot datnes mapç "%1", jo tâ satur pârâk daudz datòu
|
||||
|
||||
; *** Setup common messages
|
||||
ExitSetupTitle=Iziet no Uzstâdîðanas
|
||||
ExitSetupMessage=Uzstâdîðana nav pabeigta. Ja Jûs tagad iziesiet, tad programma netiks uzinstalçta.%n%nJums bûs atkal jâpalaiþ Uzstâdîðana, lai pabeigtu programmas instalâciju.%n%nIziet no Uzstâdîðanas?
|
||||
AboutSetupMenuItem=&Par Uzstâdîðanu...
|
||||
AboutSetupTitle=Par Uzstâdîðanu
|
||||
AboutSetupMessage=%1 versija %2%n%3%n%n%1 mâjas lapa:%n%4
|
||||
AboutSetupNote=
|
||||
TranslatorNote=
|
||||
|
||||
; *** Buttons
|
||||
ButtonBack=< &Atpakaï
|
||||
ButtonNext=&Tâlâk >
|
||||
ButtonInstall=&Uzstâdît
|
||||
ButtonOK=OK
|
||||
ButtonCancel=Atcelt
|
||||
ButtonYes=&Jâ
|
||||
ButtonYesToAll=Jâ &Visam
|
||||
ButtonNo=&Nç
|
||||
ButtonNoToAll=Nç V&isam
|
||||
ButtonFinish=&Pabeigt
|
||||
ButtonBrowse=Pâ&rlûkot...
|
||||
ButtonWizardBrowse=Pârlû&kot...
|
||||
ButtonNewFolder=I&zveidot jaunu mapi
|
||||
|
||||
; *** "Select Language" dialog messages
|
||||
SelectLanguageTitle=Izvçlieties Uzstâdîðanas valodu
|
||||
SelectLanguageLabel=Izvçlieties valodu, kurâ notiks Uzstâdîðana:
|
||||
|
||||
; *** Common wizard text
|
||||
ClickNext=Spiediet "Tâlâk", lai turpinâtu, vai "Atcelt", lai izietu no Uzstâdîðanas.
|
||||
BeveledLabel=
|
||||
BrowseDialogTitle=Pârlûkot mapi
|
||||
BrowseDialogLabel=Izvçlieties mapi no saraksta, tad spiediet "Ok".
|
||||
NewFolderName=Jauna mape
|
||||
|
||||
; *** "Welcome" wizard page
|
||||
WelcomeLabel1=Laipni lûdzam [name] Uzstâdîðanâ
|
||||
WelcomeLabel2=Ðis uzstâdîs [name/ver] uz Jûsu datora.%n%nVçlams aizvçrt visas programmas pirms turpinâðanas.
|
||||
|
||||
; *** "Password" wizard page
|
||||
WizardPassword=Parole
|
||||
PasswordLabel1=Ðî instalâcija ir aizsargâta ar paroli.
|
||||
PasswordLabel3=Lûdzu, ievadiet paroli, tad spiediet "Tâlâk", lai turpinâtu. Parole ir reìistrjutîga.
|
||||
PasswordEditLabel=&Parole:
|
||||
IncorrectPassword=Parole, ko Jûs ievadîjât, ir nepareiza. Lûdzu, mçìiniet vçlreiz.
|
||||
|
||||
; *** "License Agreement" wizard page
|
||||
WizardLicense=Lîgums
|
||||
LicenseLabel=Lûdzu, izlasiet sekojoðo informâciju, pirms turpinât.
|
||||
LicenseLabel3=Lûdzu, izlasiet Lîgumu. Jums ir jâapstiprina Lîgums, lai turpinâtu instalâciju.
|
||||
LicenseAccepted=Es &piekrîtu lîgumam
|
||||
LicenseNotAccepted=Es &nepiekrîtu lîgumam
|
||||
|
||||
; *** "Information" wizard pages
|
||||
WizardInfoBefore=Informâcija
|
||||
InfoBeforeLabel=Lûdzu, izlasiet ðo informâciju.
|
||||
InfoBeforeClickLabel=Kad esat gatavs turpinât instalâciju, spiediet "Tâlâk".
|
||||
WizardInfoAfter=Informâcija
|
||||
InfoAfterLabel=Lûdzu izlasiet sekojoðo informâciju.
|
||||
InfoAfterClickLabel=Kad esat gatavs turpinât instalâciju, spiediet "Tâlâk".
|
||||
|
||||
; *** "User Information" wizard page
|
||||
WizardUserInfo=Lietotâja informâcija
|
||||
UserInfoDesc=Lûdzu, ievadiet savu informâciju.
|
||||
UserInfoName=&Lietotâja vârds:
|
||||
UserInfoOrg=&Organizâcija:
|
||||
UserInfoSerial=&Seriâlais numurs:
|
||||
UserInfoNameRequired=Jums ir jâievada savs vârds.
|
||||
|
||||
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
||||
WizardSelectDir=Izvçlieties mapi, uz kuru tiks sûtîti dati
|
||||
SelectDirDesc=Kur [name] tiks instalçts?
|
||||
SelectDirLabel3=[name] datnes tiks instalçtas norâdîtajâ mapç.
|
||||
SelectDirBrowseLabel=Lai turpinâtu, spiediet "Tâlâk". Ja vçlaties norâdît citu mapi, spiediet "Pârlûkot".
|
||||
DiskSpaceMBLabel=Ir nepiecieðami brîvi [mb] MB uz cietâ diska.
|
||||
CannotInstallToNetworkDrive=Iestatîðana nevar instalçt ar tîkla disku.
|
||||
CannotInstallToUNCPath=Iestatîðana nevar uzstâdît uz UNC ceïu.
|
||||
InvalidPath=Jums ir jânorâda pilna instalâcijas adrese, piemçrs:%n%nC:\APP%n%nvai UNC adrese:%n%n\\server\share
|
||||
InvalidDrive=Ierîce UNC, kuru Jûs izvçlçjâties, nepastâv vai arî nav pieejama. Lûdzu, izvçlieties citu.
|
||||
DiskSpaceWarningTitle=Nepietiek vietas uz diska
|
||||
DiskSpaceWarning=Instalâcijai ir nepiecieðami vismaz %1 KB brîvâs vietas uz diska, bet pieejami ir tikai %2 KB.%n%nVai vçlaties turpinât?
|
||||
DirNameTooLong=Mapes nosaukums vai adrese ir pârâk gara.
|
||||
InvalidDirName=Mapes nosaukums nav derîgs.
|
||||
BadDirName32=Mapes nosaukumâ nedrîkst bût ðâdi simboli:%n%n%1
|
||||
DirExistsTitle=Mape jau pastâv
|
||||
DirExists=Mape:%n%n%1%n%njau pastâv. Vai vienalga vçlaties turpinât?
|
||||
DirDoesntExistTitle=Mape nepastâv
|
||||
DirDoesntExist=Mape:%n%n%1%n%ndoes nepastâv. Vai vçlaties izveidot mapi?
|
||||
|
||||
; *** "Select Components" wizard page
|
||||
WizardSelectComponents=Izvçlieties sastâvdaïas
|
||||
SelectComponentsDesc=Kurus komponentus vçlaties uzstâdît?
|
||||
SelectComponentsLabel2=Izvçlieties komponentus, kurus vçlaties uzstâdît. Spiediet "Tâlâk", lai turpinâtu.
|
||||
FullInstallation=Pilna Uzstâdîðana
|
||||
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
||||
CompactInstallation=Kompakta Uzstâdîðana
|
||||
CustomInstallation=Izveidot Uzstâdîðanu
|
||||
NoUninstallWarningTitle=Komponenti jau pastâv
|
||||
NoUninstallWarning=Uzstâdîðana ir atklâjusi ka ðâdi faili jau ir uzstâdîti:%n%n%1%n%nAtiestatiet ðos komponentus.%n%nVai vçlaties turpinât?
|
||||
ComponentSize1=%1 KB
|
||||
ComponentSize2=%1 MB
|
||||
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Paðlaik izvçlçtie komponenti aizòem [mb] MB uz cietâ diska.
|
||||
|
||||
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
||||
WizardSelectTasks=Papilduzdevumu izvçlne
|
||||
SelectTasksDesc=Kurus papilduzdevumus vajadzçtu veikt?
|
||||
SelectTasksLabel2=Izvçlieties, kâdi papilduzdevumi tiks veikti [name] Uzstâdîðanas laikâ, tad spiediet "Tâlâk".
|
||||
|
||||
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
||||
WizardSelectProgramGroup=Izvçlieties Start Menu mapi
|
||||
SelectStartMenuFolderDesc=Kur Uzstâdîðanas programmai vajadzçtu likt îsinâjumikonas?
|
||||
SelectStartMenuFolderLabel3=Uzstâdîðana izveidos îsinâjumikonas Start Menu mapç.
|
||||
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Lai turpinâtu, spiediet "Tâlâk". Ja vçlaties norâdît citu mapi, spiediet "Pârlûkot".
|
||||
MustEnterGroupName=Jums ir jânorâda mape.
|
||||
GroupNameTooLong=Mapes nosaukums ir pârâk garð.
|
||||
InvalidGroupName=Mape nav derîga.
|
||||
BadGroupName=Mapes nosaukums satur kâdu no ðiem simboliem:%n%n%1
|
||||
NoProgramGroupCheck2=&Neizveidot Start Menu mapi
|
||||
|
||||
; *** "Ready to Install" wizard page
|
||||
WizardReady=Gatavs instalâcijai
|
||||
ReadyLabel1=Uzstâdîðana ir gatava instalçt [name] uz Jûsu datora.
|
||||
ReadyLabel2a=Spiediet "Uzstâdît", lai sâktu instalâciju, vai spiediet Atpakaï, lai izmainîtu parametrus.
|
||||
ReadyLabel2b=Spiediet "Uzstâdît", lai sâktu instalâciju.
|
||||
ReadyMemoUserInfo=Lietotâja informâcija:
|
||||
ReadyMemoDir=Galamçríis:
|
||||
ReadyMemoType=Uzstâdîðanas tips:
|
||||
ReadyMemoComponents=Izvçlçtie komponenti:
|
||||
ReadyMemoGroup=Start Menu mape:
|
||||
ReadyMemoTasks=Papilduzdevumi:
|
||||
|
||||
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
||||
WizardPreparing=Gatavoties instalâcijai
|
||||
PreparingDesc=Uzstâdîðana ir gatava instalçt [name] uz Jûsu datora.
|
||||
PreviousInstallNotCompleted=Instalâcija/noòemðana iepriekðçjai programmai nav pabeigta. Jums ir jâpârstartç dators, lai pabeigtu instalâciju.%n%nPçc pârstartçðanas palaidiet uzstâdîðanu no jauna, lai pabeigtu uzstâdît [name].
|
||||
CannotContinue=Uzstâdîðanu nevar turpinât. Lûdzu, spiediet "Atcelt", lai izietu.
|
||||
ApplicationsFound=Ðâdas lietojumprogrammas izmanto failus, kas ir jâatjaunina ar Setup. Tas ir ieteicams, ka jûs ïaujat Setup automâtiski aizvçrt ðos pieteikumus.
|
||||
ApplicationsFound2=Ðâdas lietojumprogrammas izmanto failus, kas ir jâatjaunina ar Setup. Tas ir ieteicams, ka jûs ïaujat Setup automâtiski aizvçrt ðos pieteikumus. Pçc uzstâdîðana ir pabeigta, Setup mçìinâs atsâkt pieteikumus.
|
||||
CloseApplications=&Automâtiski aizvçrtu programmas
|
||||
DontCloseApplications=&Nav aizvçrtu programmas
|
||||
|
||||
; *** "Installing" wizard page
|
||||
WizardInstalling=Instalâcija
|
||||
InstallingLabel=Lûdzu, uzgaidiet, kamçr [name] tiks uzstâdîts uz Jûsu datora.
|
||||
|
||||
; *** "Setup Completed" wizard page
|
||||
FinishedHeadingLabel=Pabeigta [name] Uzstâdîðana
|
||||
FinishedLabelNoIcons=Uzstâdîðana pabeigta.
|
||||
FinishedLabel=Uzstâdîðana pabeigta. Programmu var palaist, uzklikðíinot uz izveidotajâm ikonâm.
|
||||
ClickFinish=Spiediet "Pabeigt", lai aizvçrtu Uzstâdîðanu.
|
||||
FinishedRestartLabel=Lai pabeigtu [name] uzstâdîðanu, nepiecieðams pârstartçt Jûsu datoru. Vai vçlaties to darît tagad?
|
||||
FinishedRestartMessage=Lai pabeigtu [name] uzstâdîðanu, nepiecieðams pârstartçt Jûsu datoru.%n%nVai vçlaties to darît tagad?
|
||||
ShowReadmeCheck=Jâ, vçlos apskatît README failu
|
||||
YesRadio=&Jâ, pârstartçt datoru tagad
|
||||
NoRadio=&Nç, datoru pârstartçðu vçlâk
|
||||
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
||||
RunEntryExec=Run %1
|
||||
; used for example as 'View Readme.txt'
|
||||
RunEntryShellExec=View %1
|
||||
|
||||
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
||||
ChangeDiskTitle=Uzstâdîðanai ir nepiecieðams nâkamais disks
|
||||
SelectDiskLabel2=Lûdzu, ielieciet %1 disku un spiediet "Ok".%n%nJa datne ir atrodama uz ðî paða diska kâdâ citâ mapç, norâdiet tâs atraðanâs vietu vai spiediet "Pârlûkot", lai to norâdîtu.
|
||||
PathLabel=&Ceïð:
|
||||
FileNotInDir2=Datne "%1" neatrodas "%2". Lûdzu, ielieciet pareizo disku vai norâdiet pareizo mapi.
|
||||
SelectDirectoryLabel=Lûdzu, norâdiet nâkamâ diska atraðanâs vietu.
|
||||
|
||||
; *** Installation phase messages
|
||||
SetupAborted=Uzstâdîðana netika pabeigta.%n%nLûdzu, izlabojiet kïûdu un palaidiet Uzstâdîðanu no jauna.
|
||||
EntryAbortRetryIgnore=Spiediet "Atkârtot", lai mçìinâtu vçlreiz, vai "Ignorçt", lai turpinâtu, vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
|
||||
|
||||
; *** Installation status messages
|
||||
StatusClosingApplications=Noslçguma pieteikumi...
|
||||
StatusCreateDirs=Mapju izveidoðana...
|
||||
StatusExtractFiles=Datòu kopçðana...
|
||||
StatusCreateIcons=Îsinâjumikonu izveidoðana...
|
||||
StatusCreateIniEntries=Izveido INI ierakstu...
|
||||
StatusCreateRegistryEntries=Izveido reìistra ierakstus...
|
||||
StatusRegisterFiles=Reìistrç datnes...
|
||||
StatusSavingUninstall=Saglabâ atinstalçðanas datus...
|
||||
StatusRunProgram=Pabeidz instalâciju...
|
||||
StatusRestartingApplications=Restartçðana pieteikumi...
|
||||
StatusRollback=Izveido izmaiòas...
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorInternal2=Iekðçja kïûda: %1
|
||||
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 cieta neveiksmi
|
||||
ErrorFunctionFailed=%1 cieta neveiksmi; kods %2
|
||||
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 cieta neveiksmi; kods %2.%n%3
|
||||
ErrorExecutingProgram=Neiespçjami palaist failu:%n%1
|
||||
|
||||
; *** Registry errors
|
||||
ErrorRegOpenKey=Kïûda, atverot reìistra atslçgu:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegCreateKey=Kïûda, izveidojot reìistra atslçgu:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegWriteKey=Kïûda, rakstot reìistra atslçgu:%n%1\%2
|
||||
|
||||
; *** INI errors
|
||||
ErrorIniEntry=Kïûda, izveidojot INI ieraksta datni "%1".
|
||||
|
||||
; *** File copying errors
|
||||
FileAbortRetryIgnore=Spiediet "Atkârtot", lai mçìinâtu vçlreiz, "Ignorçt", lai izlaistu datni (nav ieteicams), vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
|
||||
FileAbortRetryIgnore2=Spiediet "Atkârtot", lai mçìinâtu vçlreiz, "Ignorçt", lai turpinâtu (nav ieteicams), vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
|
||||
SourceIsCorrupted=Datnes avots ir bojâts
|
||||
SourceDoesntExist=Datnes avots "%1" nepastâv
|
||||
ExistingFileReadOnly=Pastâvoðâ datne ir izveidota kâ read-only.%n%nSpiediet "Atkârtot", lai noòemtu read-only îpaðîbu un mçìinâtu vçlreiz, "Ignorçt", lai izlaistu datni, vai "Pârtraukt", lai beigtu instalâciju.
|
||||
ErrorReadingExistingDest=Kïûda, nolasot pastâvoðo datni:
|
||||
FileExists=Datne jau pastâv.%n%nVai vçlaties, lai Uzstâdîðana to pârraksta?
|
||||
ExistingFileNewer=Pastâvoðâ datne ir jaunâka par to, kuru nepiecieðams uzstâdît. Vçlams atstât jau pastâvoðo datni.%n%nVai vçlaties to paturçt?
|
||||
ErrorChangingAttr=Radusies kïûda, mçìinot nomainît datnes îpaðîbu:
|
||||
ErrorCreatingTemp=Radusies kïûda, izveidojot datni galamçría mapç:
|
||||
ErrorReadingSource=Radusies kïûda, nolasot datni:
|
||||
ErrorCopying=Radusies kïûda, pârkopçjot datni:
|
||||
ErrorReplacingExistingFile=Radusies kïûda, pârrakstot jau pastâvoðo datni:
|
||||
ErrorRestartReplace=Atkârtota aizstâðana cietusi neveiksmi:
|
||||
ErrorRenamingTemp=Radusies kïûda, nomainot nosaukumu datnei galamçría mapç:
|
||||
ErrorRegisterServer=Neiespçjami reìistrçt DLL/OCX: %1
|
||||
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 neizdevâs ar izejas kodu %1
|
||||
ErrorRegisterTypeLib=Neiespçjami reìistrçt tipa bibliotçku: %1
|
||||
|
||||
; *** Post-installation errors
|
||||
ErrorOpeningReadme=Radusies kïûda, atverot README datni.
|
||||
ErrorRestartingComputer=Uzstâdîðana nevar pârstartçt datoru. Lûdzu, izdariet to manuâli.
|
||||
|
||||
; *** Uninstaller messages
|
||||
UninstallNotFound=Datne "%1" nepastâv. Nevar atinstalçt.
|
||||
UninstallOpenError=Datni "%1" nevar atvçrt. Nevar atinstalçt
|
||||
UninstallUnsupportedVer=Atinstalçðanas datne "%1" nav atpazîstama ðai atinstalçðanas programmai. Nevar atinstalçt
|
||||
UninstallUnknownEntry=Nezinâms ieraksts (%1) izveidoja sadursmi ar atinstalâciju
|
||||
ConfirmUninstall=Vai esat pârliecinâts, ka vçlaties pilnîbâ noòemt %1 un visus tâ komponentus?
|
||||
UninstallOnlyOnWin64=Ðo instalâciju var noòemt tikai ar 64-bitu Windows.
|
||||
OnlyAdminCanUninstall=Atinstalâciju var veikt tikai lietotâjs ar Adminstratora privilçìijâm.
|
||||
UninstallStatusLabel=Lûdzu uzgaidiet, kamçr %1 tiek noòemts no Jûsu datora.
|
||||
UninstalledAll=%1 tika veiksmîgi noòemts no Jûsu datora.
|
||||
UninstalledMost=%1 atinstalâcija pabeigta.%n%nDaþus elementus nevarçja noòemt. Tos var noòemt manuâli.
|
||||
UninstalledAndNeedsRestart=Lai pabeigtu atinstalâciju %1, Jûsu dators jâpârstartç.%n%nVai vçlaties to darît tagad?
|
||||
UninstallDataCorrupted="%1" datne ir bojâta. Nevar atinstalçt
|
||||
|
||||
; *** Uninstallation phase messages
|
||||
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Noòemt kopîgâs datnes?
|
||||
ConfirmDeleteSharedFile2=Sistçma ir secinâjusi, ka ðîs koplietoðanas datnes vairs netiks lietotas. Vai vçlaties tâs noòemt?%n%nJa kâda cita programma izmanto ðîs datnes, tad ðî programma var strâdât nekorekti. Ja neesat droðs, izvçlieties "Nç". Atstâjot ðîs datnes, Jûsu datoram netiks nodarîti nekâdi bojâjumi.
|
||||
SharedFileNameLabel=Faila nosaukums:
|
||||
SharedFileLocationLabel=Atraðanâs vieta:
|
||||
WizardUninstalling=Atinstalçðanas Statuss
|
||||
StatusUninstalling=Atinstalç %1...
|
||||
|
||||
; *** Shutdown block reasons
|
||||
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instalçðana %1.
|
||||
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Atinstalç %1.
|
||||
|
||||
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
||||
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
||||
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
|
||||
NameAndVersion=%1 versija %2
|
||||
AdditionalIcons=Papildu ikonas:
|
||||
CreateDesktopIcon=Izveidot &darbvisrmas ikonu
|
||||
CreateQuickLaunchIcon=Izveidot &Quick Launch ikonu
|
||||
ProgramOnTheWeb=%1 Internçtâ
|
||||
UninstallProgram=Atinstalçt %1
|
||||
LaunchProgram=Palaist %1
|
||||
AssocFileExtension=&Apvienot %1 ar %2 faila paplaðinâjumu
|
||||
AssocingFileExtension=Apvienoðana %1 ar %2 faila paplaðinâjumu...
|
||||
AutoStartProgramGroupDescription=starta:
|
||||
AutoStartProgram=Automâtiski sâkt %1
|
||||
AddonHostProgramNotFound=%1 nevar atrasties mapç jûs izvçlçjâties.%n%nVai vçlaties turpinât?
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue