mirror of
https://github.com/torrentpier/torrentpier
synced 2025-08-21 13:54:02 -07:00
New localization strings and full Crowdin language pack update.
This commit is contained in:
parent
091878c088
commit
e3a3ec5483
893 changed files with 96324 additions and 96959 deletions
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
The following is an email sent to you by an administrator of "{SITENAME}". If this message is spam, contains abusive or other comments you find offensive please contact the webmaster of the board at the following address:
|
||||
Следеће писмо Вам је послао админ "{SITENAME}". Ако ова порука је спам, садржи увредљиве или друге коментаре које сматрате увредљив, молимо вас да ступите у контакт са вебмастером одбора на следећој адреси:
|
||||
|
||||
{BOARD_EMAIL}
|
||||
|
||||
Include this full email (particularly the headers).
|
||||
Укључите ово је пуна адреса е-поште (посебно наслове).
|
||||
|
||||
Message sent to you follows:
|
||||
Порука послата вам следеће:
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
{MESSAGE}
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,9 @@
|
|||
Subject: You have been added to this usergroup
|
||||
Честитамо,
|
||||
|
||||
Congratulations,
|
||||
Ти су додате у групу "{GROUP_NAME}" на {SITENAME}.
|
||||
Ова акција је урађено модератор групе или администратор сајта, обратите се њима за више информација.
|
||||
|
||||
You have been added to the "{GROUP_NAME}" group on {SITENAME}.
|
||||
This action was done by the group moderator or the site administrator, contact them for more information.
|
||||
|
||||
You can view your groups information here:
|
||||
Можете да видите информације бендови овде:
|
||||
{U_GROUP}
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,7 @@
|
|||
Subject: Your request has been approved
|
||||
Честитамо,
|
||||
|
||||
Congratulations,
|
||||
|
||||
Your request to join the "{GROUP_NAME}" group on {SITENAME} has been approved.
|
||||
Click on the following link to see your group membership.
|
||||
Ваш захтев да се придружите групи "{GROUP_NAME}" на {SITENAME} био одобрен.
|
||||
Кликните на линкове да бисте видели свог чланства у групи.
|
||||
|
||||
{U_GROUP}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,7 @@
|
|||
Subject: A request to join your group has been made
|
||||
Поштовани {GROUP_MODERATOR},
|
||||
|
||||
Dear {GROUP_MODERATOR},
|
||||
|
||||
A user {USER} has requested to join a group you moderator on {SITENAME}.
|
||||
To approve or deny this request for group membership please visit the following link:
|
||||
Корисник {USER} је замолио да се придруже групи сте модератор на {SITENAME}.
|
||||
Да Одобри или одбије овај захтев за чланство у групи, молимо вас, посетите следећу везу:
|
||||
|
||||
{U_GROUP}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,9 @@
|
|||
Subject: New Private Message has arrived
|
||||
Здраво {USERNAME},
|
||||
|
||||
Hello {USERNAME},
|
||||
|
||||
You have received a new private message to your account on "{SITENAME}" and you have requested that you be notified on this event. You can view your new message by clicking on the following link:
|
||||
Имаш нову приватну поруку на свом налогу на "{SITENAME}" и вас замолио да буде обавештен о овом догађају. Можете да видите нову поруку, тако што ћете кликнути на следећи линк:
|
||||
|
||||
{U_INBOX}
|
||||
|
||||
Remember that you can always choose not to be notified of new messages by changing the appropriate setting in your profile.
|
||||
Запамтите да увек можете да изаберете да не примате обавештења о новим порукама, променом одговарајућег подешавања на вашем профилу.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
Hello {TO_USERNAME},
|
||||
Здраво {TO_USERNAME},
|
||||
|
||||
The following is an email sent to you by {FROM_USERNAME} via your account on {SITENAME}. If this message is spam, contains abusive or other comments you find offensive please contact the webmaster of the board at the following address:
|
||||
Следи писмо, послата вам је на {FROM_USERNAME} кроз свој налог на {SITENAME}. Ако ова порука је спам, садржи увредљиве или друге коментаре које сматрате увредљив, молимо вас да ступите у контакт са вебмастером одбора на следећој адреси:
|
||||
|
||||
{BOARD_EMAIL}
|
||||
|
||||
Include this full email (particularly the headers). Please note that the reply address to this email has been set to that of {FROM_USERNAME}.
|
||||
Укључите ово је пуна адреса е-поште (посебно наслове). Имајте на уму да је адреса одговор на то писмо, утврђено је да {FROM_USERNAME}.
|
||||
|
||||
Message sent to you follows
|
||||
Порука послата вам треба
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
{MESSAGE}
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,10 @@
|
|||
Subject: Topic Reply Notification - {TOPIC_TITLE}
|
||||
Здраво,
|
||||
|
||||
Hello,
|
||||
|
||||
You are receiving this email because you are watching the topic, "{TOPIC_TITLE}" at {SITENAME}. This topic has received a reply since your last visit. You can use the following link to view the replies made, no more notifications will be sent until you visit the topic.
|
||||
Сте примили ово писмо, јер ви гледате у одељку "{TOPIC_TITLE}" у {SITENAME}. Ова тема је добио одговор са Ваше последње посете. Можете да користите следећи линк да прегледате снимљене одговоре, нема више обавештења ће бити послата док не посетите тему.
|
||||
|
||||
{U_TOPIC}
|
||||
|
||||
If you no longer wish to watch this topic you can either click the "Stop watching this topic link" found at the bottom of the topic above, or by clicking the following link:
|
||||
Ако више не желите да гледате у овом одељку можете или кликните на дугме "заустави праћење овом темом линк" нашли на дну овој теми горе, или тако што ћете кликнути на следећи линк:
|
||||
|
||||
{U_STOP_WATCHING_TOPIC}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
|||
Subject: Reactivate your account
|
||||
Здраво {USERNAME},
|
||||
|
||||
Hello {USERNAME},
|
||||
|
||||
Your account on "{SITENAME}" has been deactivated, most likely due to changes made to your profile. In order to reactivate your account you must click on the link below:
|
||||
Ваш налог на "{SITENAME}" је искључена, вероватно због промена у ваш профил. Како да активирате свој налог, морате да кликнете на линк испод:
|
||||
|
||||
{U_ACTIVATE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,15 @@
|
|||
Subject: New password activation
|
||||
Здраво {USERNAME}
|
||||
|
||||
Hello {USERNAME}
|
||||
Примили сте ову поруку зато што сте ви (или неко претендује да буде тобом) затражио је нова лозинка ће бити послата на Ваш налог на {SITENAME}. Ако не траже ово писмо, онда, молим вас, игнорисати га, ако га држите пријема, молимо вас да контактирате домаћина конференције.
|
||||
|
||||
You are receiving this email because you have (or someone pretending to be you has) requested a new password be sent for your account on {SITENAME}. If you did not request this email then please ignore it, if you keep receiving it please contact the board administrator.
|
||||
|
||||
To use the new password you need to activate it. To do this click the link provided below.
|
||||
Да користите нову лозинку, морате да га активирате. Да би то урадили кликните на линк наведен у наставку.
|
||||
|
||||
{U_ACTIVATE}
|
||||
|
||||
If sucessful you will be able to login using the following password:
|
||||
Ако успешно, ви ћете бити у могућности да се пријавите користећи следећи лозинку:
|
||||
|
||||
Password: {PASSWORD}
|
||||
Лозинка: {PASSWORD}
|
||||
|
||||
You can of course change this password yourself via the profile page. If you have any difficulties please contact the board administrator.
|
||||
Ви, наравно, можете да промените ову лозинку себи кроз страницу профила. Ако имате било каквих проблема, молимо вас да контактирате домаћина конференције.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,14 @@
|
|||
Subject: Welcome to {SITENAME} Forums
|
||||
|
||||
{WELCOME_MSG}
|
||||
|
||||
Please keep this email for your records. Your account information is as follows:
|
||||
Молим вас, сачувајте ово писмо за своју евиденцију. Информације о Свом налогу на следећи начин:
|
||||
|
||||
----------------------------
|
||||
Username: {USERNAME}
|
||||
Password: {PASSWORD}
|
||||
Корисничко име: {USERNAME}
|
||||
Лозинка: {PASSWORD}
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
Please do not forget your password as it has been encrypted in our database and we cannot retrieve it for you. However, should you forget your password you can request a new one which will be activated in the same way as this account.
|
||||
Молимо вас да не заборавите Своју лозинку, јер он је кодиран у нашој бази података и не можемо га добити за вас. Међутим, ако сте заборавили лозинку, можете да затражите нови, који ће бити активиран, баш као и овај резултат.
|
||||
|
||||
Thank you for registering.
|
||||
Хвала Вам за регистрацију.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,18 @@
|
|||
Subject: Welcome to {SITENAME} Forums
|
||||
|
||||
{WELCOME_MSG}
|
||||
|
||||
Please keep this email for your records. Your account information is as follows:
|
||||
Молим вас, сачувајте ово писмо за своју евиденцију. Информације о Свом налогу на следећи начин:
|
||||
|
||||
----------------------------
|
||||
Username: {USERNAME}
|
||||
Password: {PASSWORD}
|
||||
Корисничко име: {USERNAME}
|
||||
Лозинка: {PASSWORD}
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
Your account is currently inactive. You cannot use it until you visit the following link:
|
||||
Ваш налог је тренутно није активна. Ви не можете да га користите док не посетите следећи линк:
|
||||
|
||||
{U_ACTIVATE}
|
||||
|
||||
Please do not forget your password as it has been encrypted in our database and we cannot retrieve it for you. However, should you forget your password you can request a new one which will be activated in the same way as this account.
|
||||
Молимо вас да не заборавите Своју лозинку, јер он је кодиран у нашој бази података и не можемо га добити за вас. Међутим, ако сте заборавили лозинку, можете да затражите нови, који ће бити активиран, баш као и овај резултат.
|
||||
|
||||
Thank you for registering.
|
||||
Хвала Вам за регистрацију.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<div id="infobox-body">
|
||||
<h2 class="bold">Advertising on <a href="http://<?php echo ($bb_cfg['server_port'] != 80) ? "{$bb_cfg['server_name']}:{$bb_cfg['server_port']}" : $bb_cfg['server_name']; ?>"><?php echo $bb_cfg['sitename']?></a></h2>
|
||||
<p>For advertising please contact: <strong><a href="mailto:<?php echo $bb_cfg['adv_email']; ?>" class="gen"><?php echo $bb_cfg['adv_email']; ?></a></strong></p>
|
||||
<h2 class="bold">Оглашавање на <a href="http://<?php echo ($bb_cfg['server_port'] != 80) ? "{$bb_cfg['server_name']}:{$bb_cfg['server_port']}" : $bb_cfg['server_name']; ?>"><?php echo $bb_cfg['sitename']?></a></h2>
|
||||
<p>За оглашавање обратите: <strong><a href="mailto:<?php echo $bb_cfg['adv_email']; ?>" class="gen"><?php echo $bb_cfg['adv_email']; ?></a></strong></p>
|
||||
</div><!--/infobox-body-->
|
||||
|
|
|
@ -1,35 +1,35 @@
|
|||
<div id="infobox-body">
|
||||
|
||||
<p><h1>INFORMATION FOR COPYRIGHT HOLDERS</h1></p>
|
||||
<p><h1>ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА ВЛАСНИКА АУТОРСКИХ ПРАВА</h1></p>
|
||||
|
||||
<p>If you are the copyright of any material link (or links) which is available on this site, and would not want to spread this information by users without your consent, we will be happy to assist you by removing the appropriate links.</p>
|
||||
<p>Ако сте власник ауторских права било ког материјала, линк (или линк) на који је постављен на овом сајту, и не би желели да се ова информација се проширила корисницима без вашег сагласност, ми ћемо бити срећни да Вам пружи помоћ, брисањем одговарајуће линкове.</p>
|
||||
|
||||
<p>This requires that you have sent us a letter (in electronic form)
|
||||
which indicated to us the following information:</p>
|
||||
<p>За то је потребно, да ли су нам послали писмо (у електронској форми)
|
||||
у којој је указао нам је следеће информације:</p>
|
||||
|
||||
<p>1. Documentary proof of your rights to material protected by copyright:</p>
|
||||
<p> - scanned document with the seal, or</p>
|
||||
<p> - email from an official e-mail domain of the company owner, or</p>
|
||||
<p> - other contact information that uniquely identifies you as the owner of the material.</p>
|
||||
<p>1. Документарни потврду својих права на материјал заштићен ауторским правима:</p>
|
||||
<p> - скенирани документ са печатом, или</p>
|
||||
<p> - е-маил са званичног мејла домена компаније носиоца права, или</p>
|
||||
<p> - друга контакт информације, омогућава јединствено идентификују вас, као носиоца овог материјала.</p>
|
||||
|
||||
<p>2. The text that you want to place, accompanied by a removable information.</p>
|
||||
<p>2. Текст који желите да поставите у пратњи удаляемой информација.</p>
|
||||
|
||||
<p>In it you can specify where and under what conditions you can get information, references to which have been removed, as well as your contact information, so that users can get from you all the needed information regarding this material.</p>
|
||||
<p>У њему можете да одредите где се и под којим условима могу добити информације и линкове на коју су уклоњени, као и ваше контакт информације, тако да корисници могу добити од вас све занимљиве информације у вези овог материјала.</p>
|
||||
|
||||
<p>3. Direct links to pages that contain references to data that must be removed.</p>
|
||||
<p>3. Директни линкови на странице сајта које садрже линкове на податке који морају бити уклоњени.</p>
|
||||
|
||||
<p>Links should be view <strong>http://<?php echo $_SERVER['SERVER_NAME']?>/viewtopic.php?t=XXXXX</strong> or something similar.</p>
|
||||
<p>Линкови морају имати изглед <strong>http://<?ПХП Ехо $_SERVER['SERVER_NAME']?>/viewtopic.ПХП?т=XXXXX</strong> или нешто слично.</p>
|
||||
|
||||
<p>After that in 48 hours, we will remove interesting you links from the site.</p>
|
||||
<p>Након тога, у року од 48 сати, ми ћемо уклонити питања која имате везе са сајта.</p>
|
||||
|
||||
<p class="bold">Our email: <strong><a href="mailto:<?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?>" class="gen"><?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?></a></strong></p>
|
||||
<p class="bold">Наш е-маил: <strong><a href="mailto:<?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?>" class="gen"><?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?></a></strong></p>
|
||||
|
||||
<p>WARNING!</p>
|
||||
<p>Упозорење!</p>
|
||||
|
||||
<p>a) We reserve the right to publish on the site of any information sent to us by mail <strong><a href="mailto:<?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?>" class="gen"><?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?></a></strong></p>
|
||||
<p>а) задржавамо право да објави на сајту било које информације које нам маил <strong><a href="mailto:<?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?>" class="gen"><?php echo $bb_cfg['abuse_email']; ?></a></strong></p>
|
||||
|
||||
<p>b) We have no control over the actions of users who may be re-post links to information, which is the object of your copyright. Any information the forum, place automatically, without any control from any quarter whatsoever, which corresponds to the generally accepted international practice of placing information on the Internet. However, in any case, we consider all your queries regarding the reference to the information that violates your rights.</p>
|
||||
<p>б) ми не вршимо контролу над акцијама корисника, који могу поново да се постављају линкови на информације, који је предмет вашег ауторских права. Свака информација на форуму, домаћин аутоматски, без икакве контроле уз чију или стране, што одговара прихваћена светска пракса локација информације на Интернету. Међутим, ми смо у сваком случају размотрити све Ваше захтеве у вези линкова на информације, нарушающую своја права.</p>
|
||||
|
||||
<p>c) According to the Law on Copyright and Related Rights, a reference to any data (information message), by itself, is not subject to copyright law (although it may violate the "Agreement on the use of the website"). Thus, it is not necessary to send letters containing threats or demands, as not having a real reason.</p>
|
||||
<p>Ц) у складу са Законом о ауторским и смежном правима, позивање на било какве податке (информациона порука), сама по себи, не подлежу заштити ауторских права (мада може да крши "Уговор о коришћењу сајта"). Дакле, не вреди послати поруке садрже претње или захтеве, како да не има под собом прави разлог.</p>
|
||||
|
||||
</div><!--/infobox-body-->
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
<div id="infobox-body">
|
||||
<p>File not found</p>
|
||||
<p>Фајл није пронађен</p>
|
||||
</div><!--/infobox-body-->
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<div>
|
||||
<h3>BitTorrent clients</h3>
|
||||
<h3>Битторрент купци</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a rel="nofollow" href="http://www.utorrent.com/" class="med"><b>uTorrent</b></a></li>
|
||||
<li><a rel="nofollow" href="http://www.bittorrent.com/" class="med"><b>BitTorrent</b></a></li>
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@
|
|||
<br />
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<h3>FAQ</h3>
|
||||
<h3>Најчешће постављана питања</h3>
|
||||
<ul class="med">
|
||||
<li><a href="info.php?show=user_agreement" class="med" onclick="window.open(this.href, '', IWP); return false;"><b>Terms of use resource</b></a></li>
|
||||
<li><a href="https://torrentpier.me/threads/faq-dlja-novichkov.260" class="med">FAQ for beginners</a></li>
|
||||
<li><a href="https://torrentpier.me/forums/osnovnye-voprosy-po-torrentpier-ii.10" class="med">Where is ask a question?</a></li>
|
||||
<li><a href="info.php?show=user_agreement" class="med" onclick="window.open(this.href, '', IWP); return false;"><b>Условима коришћења ресурса</b></a></li>
|
||||
<li><a href="https://torrentpier.me/threads/faq-dlja-novichkov.260" class="med">ПИТАЊА за почетнике</a></li>
|
||||
<li><a href="https://torrentpier.me/forums/osnovnye-voprosy-po-torrentpier-ii.10" class="med">Где да поставим питање?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<div>
|
||||
<h3>Sidebar 2</h3>
|
||||
To add content into this sidebar, edit the following files:
|
||||
<h3>Уметак 2</h3>
|
||||
Да додате садржај у ову трака измените следеће датотеке:
|
||||
<br /><br />
|
||||
<ul class="med">
|
||||
<li>library/language/*/html/sidebar2.html</li>
|
||||
<li>style/templates/default/page_footer.tpl</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<br />
|
||||
To disable this sidebar, set the variable $page_cfg['show_sidebar2'] in file config.php to false.
|
||||
Да бисте онемогућили трака, подесите променљиву $page_cfg['show_sidebar2'] у фајл config.php вредност на лаж.
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -2,81 +2,81 @@
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
<p><h1>USER AGREEMENT</h1></p>
|
||||
<p><h1>КОРИСНИК СПОРАЗУМ</h1></p>
|
||||
|
||||
<p><h3>ABOUT SITE</h3></p>
|
||||
<p><h3>О САЈТУ</h3></p>
|
||||
|
||||
<p>Internet - resource (website) <a href="http://<?php echo ($bb_cfg['server_port'] != 80) ? "{$bb_cfg['server_name']}:{$bb_cfg['server_port']}" : $bb_cfg['server_name']; ?>"><?php echo $bb_cfg['sitename']?></a> (hereinafter - Resource) is an internet site that allows users to share information with each other via bit-torrent, as well as in free form, and provides a means to monitor the integrity of information transmitted (via hash-files).</p>
|
||||
<p>Интернет - ресурсима (Сајту) <а href="адреса http://<?ПХП Ехо ($bb_cfg['server_port'] != 80) ? "{$bb_cfg['server_name']}:{$bb_cfg['server_port']}" : $bb_cfg['server_name']; ?>"><?ПХП Ехо $bb_cfg['sitename']?></a> (у даљем тексту - ресурс) је интернет-сајта који омогућава корисницима да деле једни са другима информације преко бит торент, као и у слободној форми, и обезбеђује средства за контролу интегритета преносе информације (путем хеш датотеке).</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
|
||||
<li type="1"><h3>ABOUT USER AGREEMENT</h3>
|
||||
<li type="1"><h3>О КОРИСНИЧКОМ СПОРАЗУМУ</h3>
|
||||
|
||||
<p>This USER AGREEMENT shall enter into force after clicking "I agree" at the bottom and works all the time use of resource users. USER AGREEMENT may be changed by the Administration without any notice. The new version of the UA enters into force after 3 (three) days from the date it is submitted, unless otherwise provided in the new version of the USER AGREEMENT.</p>
|
||||
<p>Овај Корисник Споразум ступа на снагу након што кликнете "слажем се" на дну и ради све време коришћења корисници производа. Корисник споразум може бити измењен Управе без претходне најаве. Нова редакција ПС ступа на снагу по истеку 3 (три) дана од дана њеног локација, осим ако није другачије предвиђено нову верзију корисничког уговора.</p>
|
||||
|
||||
<li><h3>LIMITATIONS OF LIABILITY</h3>
|
||||
<li><h3>ОГРАНИЧЕЊА ОДГОВОРНОСТИ</h3>
|
||||
|
||||
<p>The user expressly agrees that uses Resource at your own risk.</p>
|
||||
<p>Корисник изричито сагласан да користи производ на сопствени ризик.</p>
|
||||
|
||||
<p>User knows and agrees that deals with Resource materials and data created by third parties and placed them on the Internet on their computers and (or) servers. Content and security of these materials can not be controlled by Resource administration, so the latter is not liable:</p>
|
||||
<p>Корисник зна и слаже се са оним, што се тиче референтних материјала и података, израђен од стране трећих лица и постављен још их на Интернету на својим рачунарима и (или сервер). Садржај и безбедност ових материјала не може бити можете пратити управе ресурса, тако да други није одговоран:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<p>- for the content of the materials obtained by the User from the use of data Resources and their possible inconsistency with applicable laws or offensive;</p>
|
||||
<p>- for the consequences of the application, use or non-use of the information received;</p>
|
||||
<p>- for a possible discrepancy between the results obtained using the Resource User's expectations;</p>
|
||||
<p>- for any damage to hardware or software User resulting from the use of Resource;</p>
|
||||
<p>- for inability to resource use for any reason;</p>
|
||||
<p>- for the consequences that may result from the spread of illegal or unlicensed software and audio-/video products, and other materials or data affecting the rights of third parties.</p>
|
||||
<p>- за садржај материјала, добијених од стране корисника из коришћења података са извора и да их што је могуће неслагање са важећим законима или увредљив карактер;</p>
|
||||
<p>- за последице примене, коришћења или некоришћења добијених информација;</p>
|
||||
<p> на могућу неусклађеност резултата добијених коришћењем очекивања корисника ресурса;</p>
|
||||
<p>- за било какве оштећења опреме или софтвера корисника, настале услед коришћења ресурса;</p>
|
||||
<p>- за немогућности коришћења ресурса за било ког разлога;</p>
|
||||
<p>- за последице које може довести до ширења нелегалног или нелиценцирани софтвер и аудио/видео продукције, као и других материјала или података, задиру у права трећих лица.</p>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Under no circumstances Resource not be liable to the User or a third party liability for damages, losses or expenses arising in connection with this Resource, its use or inability to use, including loss or lost profits.</p>
|
||||
<p>Ни под којим околностима ресурс не преузима никакву одговорност у односу на корисника или одговорности према трећим лицима за штету, штету или трошкове настале у вези са овим производом, његовим коришћењем или немогућности коришћења, укључујући губитак или изгубљену добит.</p>
|
||||
|
||||
<p>Resource Administration is under no obligation to ensure the confidentiality of information provided by its Users, while taking all possible measures to this, if there is no agreement to the contrary or the relevant requirements of current legislation.</p>
|
||||
<p>Администрација ресурса неће бити никаквих обавеза по овим праксама приватности у вези са информацијама, пружа својим корисницима, мада узимајући све могуће кораке на ово, ако не постоји договор о супротном или одговарајућим захтевима садашњег законодавства.</p>
|
||||
|
||||
<p>The duties of Resource NOT INCLUDED control legally or illegally transmitted information (any, including, but not limited to, information transmitted between users via bit-torrent, internal transfer information in a variety of links, text or files), the definition of property rights or legitimacy of the transmission or reception using this information.</p>
|
||||
<p>У дужности ресурс не улази контрола легално или илегално преносе информације (било који, укључујући, али не ограничавајући се на, информације преносе између корисника кроз бит торент, унутрашње пренос информација у различитим линкове, текстове или архива), утврђивање права својине или законитости преноса, пријема или коришћења ових информација.</p>
|
||||
|
||||
<li><h3>RESOURCE USAGE LIMITS BY USER</h3>
|
||||
<li><h3>ОГРАНИЧЕЊА НА КОРИШЋЕЊЕ РЕСУРСА ОД СТРАНЕ КОРИСНИКА</h3>
|
||||
|
||||
<p>When you use this Resource, the USER has no right to, and agrees with this:</p>
|
||||
<p>Уз узимање овог производа, корисник нема права, и слаже се са тим:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<p>- place hash-files (torrents) data that contain viruses or other malicious computer programs known actions, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer or telecommunications equipment or programs for unauthorized access, as well as serial numbers for commercial software products and programs for their generation, logins, passwords and other means to gain unauthorized access to sites on the Internet, as well as post links to the above information;</p>
|
||||
<p>- place hash-files (torrents) any messages, data, or programs, the use of which infringes any patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights and / or copyrights and related rights of third parties;</p>
|
||||
<p>- send e-mail addresses listed on the site, unauthorized mail messages advertising type (junk mail, spam);</p>
|
||||
<p>- copy and use for commercial purposes any information obtained through this resource, violates the rights of others or could cause them direct material or moral damage;</p>
|
||||
<p>- post links to web resources, whose content contradicts the current legislation of the Russian Federation;</p>
|
||||
<p>- impersonate any person or representative of an organization and / or community without sufficient rights, including employees of Administration, for the owner of the Resource.</p>
|
||||
<p>- место хеш датотеке (торенти) подаци који садрже вирусе или друге штетне програме, акције, датотеке или програме дизајниране да прекину, униште или ограниче функционалност било ког компјутерског или телекомуникационе опреме или програма, за остваривање неовлашћеног приступа, као и серијске бројеве на комерцијалним програмским производима и програми за њихово генерисање, пријаве, лозинке и друга Средства за добијање неовлашћеног приступа плаћени ресурсима на Интернету, као и да се постављају линкови на горњу информације;</p>
|
||||
<p>- место хеш датотеке (торенти) било Порука, података или софтвера, чија употреба крши било који патент, заштитни знак, пословну тајну, копирайт или других права својине и / или ауторских права и сродним правима трећих лица;</p>
|
||||
<p>- пошаљите е-маил адресе наведене на сајту, неовлашћене поштанске огласне поруке типа (јунк маил, спам);</p>
|
||||
<p>- копирати и користити у комерцијалне сврхе било какве информације добијене путем овог ресурса, нарушающую права других или могу изазвати им директан материјални или моралну штету;</p>
|
||||
<p>- да се постављају линкови на ресурсе мреже, чији је садржај у супротности са важећим законима Руске Федерације;</p>
|
||||
<p>- имитирате другог човека или представника организације и / или заједнице без довољно на то права, укључујући раднике управе, за власника ресурса.</p>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<li><h3>PERFORMANCE WARRANTY</h3>
|
||||
<li><h3>ГАРАНЦИЈА ПЕРФОРМАНСИ</h3>
|
||||
|
||||
<p>Access to Resource are provided on an «as is» without warranties of any kind, both direct and indirect.</p>
|
||||
<p>Приступ ресурсима обезбеђују по принципу "као што јесте", без гаранције било које врсте како директне, тако и индиректне.</p>
|
||||
|
||||
<p>In particular Resource Administration not guarantee functionality as the site and its individual sections, and performance and reliability of links placed on it of its Users.</p>
|
||||
<p>Посебно Администрација ресурс не гарантује ефикасност као веб сајта и његових појединих делова, као и ефикасност и тачност референци, смештених на њему да га корисника.</p>
|
||||
|
||||
<p>Resource is not responsible for any direct or indirect losses occurred due to: the use or inability to use the service; unauthorized access to your communications.</p>
|
||||
<p>Ресурс није одговоран за било какве директне или индиректне штете настале због: коришћења или немогућности коришћења услуга; неовлашћени приступ вашим комуникације.</p>
|
||||
|
||||
<li><h3>RIGHTS OF RESOURCE ADMINISTRATION</h3>
|
||||
<li><h3>ПРАВА УПРАВЕ РЕСУРСА</h3>
|
||||
|
||||
<p>Resource Administration has the right to deny access to resource any User or Group of users without explanation of his actions and notice.</p>
|
||||
<p>Администрација ресурс има право да одбије приступ ресурсима сваком кориснику или групи корисника, без образложења својих поступака и претходне најаве.</p>
|
||||
|
||||
<p>Resource Administration may modify or delete any information, hash-files (torrents), graphics, audio, and other data on the submitted by the User from resource without notice and explanation of their actions.</p>
|
||||
<p>Администрација ресурс има право да измени или избрисати информације, хеш датотеке (бујица), графичке, аудио и друге податке о поднео корисника од ресурса без упозорења и образложења својих поступака.</p>
|
||||
|
||||
<li><h3>RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES</h3>
|
||||
<li><h3>ОДГОВОРНОСТ СТРАНАКА</h3>
|
||||
|
||||
<p>User agrees that all possible disputes concerning the AGREEMENT ON USE will be settled according to the norms of russian law.</p>
|
||||
<p>Корисник се слаже да све евентуалне спорове у вези уговора о коришћењу ће решити по нормама руског права.</p>
|
||||
|
||||
<p>User agrees that the rules and laws on consumer protection can not be applied to the use of theim Resource, since it has no paid services.</p>
|
||||
<p>Корисник се слаже да су правила и закони О заштити права потрошача се не може применити на коришћење њихових ресурса, јер он нема плаћене услуге.</p>
|
||||
|
||||
<p>Resource does not set user agent relations, partnership relations on joint activity, relations of recruitment, as well as any other relations not expressly described in the AGREEMENT ON USE.</p>
|
||||
<p>Ресурс није постављено од стране корисника агенција односа, односа другарства, односа кроз заједничке активности, односа личног ангажовања, као и неких других односа, директно не помињу у уговору о коришћењу.</p>
|
||||
|
||||
<p>Inaction by the Resource to event of a breach by User or Group of users USER AGREEMENT does not mean that the Resource is to assist Users or Groups of users in such actions.</p>
|
||||
<p>Нечињење од стране ресурс у случају кршења од стране Корисника или група корисника корисничком споразума не значи да је ресурс, да помогне корисницима или групама корисника на такве радње.</p>
|
||||
|
||||
<p>Inaction by the Resource to event of a breach by User or Group of users USER AGREEMENT does not deprive Resource right to take appropriate action to protect its interests later.</p>
|
||||
<p>Нечињење од стране ресурс у случају кршења од стране Корисника или група корисника корисничког уговора не лишава права ресурса, и да предузме одговарајуће мере за заштиту својих интереса касније.</p>
|
||||
|
||||
<li><h3>ACCEPTANCE OF USER AGREEMENT</h3>
|
||||
<li><h3>ПРИХВАТАЊЕ УСЕР АГРЕЕМЕНТ</h3>
|
||||
|
||||
<p>IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THE ABOVE TERMS AND CONDITIONS, YOU MAY NOT GO TO RESOURCE AS A WHOLE OR ANY PART OF, EXCEPT PAGE WITH USER AGREEMENT, RECEIVE AND / OR ACCESS THE CONTENTS OF THIS RESOURCE ANY OTHER METHODS AS A WHOLE OR IN ANY PART!</p>
|
||||
<p>АКО СЕ НЕ СЛАЖЕТЕ СА СВИМ ГОРЕ НАВЕДЕНИМ УСЛОВИМА, ВИ НЕ МОЖЕТЕ ИЋИ РЕСУРСИМА У ЦЕЛИНИ ИЛИ БИЛО КОЈИ ЊЕГОВ ДЕО, ОСИМ СТРАНИЦУ СА ПРИЛАГОЂЕНИМ СПОРАЗУМОМ, ПРИМА И / ИЛИ ДА ПРИСТУПИТЕ САДРЖАЈУ ОВОГ РЕСУРСА БИЛО КОЈЕ ДРУГЕ НАЧИНЕ КАКО ДА У ЦЕЛИНИ ИЛИ БИЛО КОГ ЊЕГОВОГ ДЕЛА!</p>
|
||||
|
||||
<p>IF YOU DO NOT AGREE WITH THE USER AGREEMENT, YOU MUST IMMEDIATELY LEAVE RESOURCE.</p>
|
||||
<p>АКО СЕ НЕ СЛАЖЕТЕ СА КОРИСНИЧКИМ УГОВОРОМ, МОРАТЕ ОДМАХ ДА НАПУСТИ РЕСУРС.</p>
|
||||
|
||||
</ol>
|
||||
</p>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue