New Crowdin updates (#1314)

* New translations main.php (Romanian)

* New translations main.php (French)

* New translations main.php (Spanish)

* New translations main.php (Afrikaans)

* New translations main.php (Arabic)

* New translations main.php (Belarusian)

* New translations main.php (Bulgarian)

* New translations main.php (Catalan)

* New translations main.php (Czech)

* New translations main.php (Danish)

* New translations main.php (German)

* New translations main.php (Greek)

* New translations main.php (Finnish)

* New translations main.php (Hebrew)

* New translations main.php (Hungarian)

* New translations main.php (Armenian)

* New translations main.php (Italian)

* New translations main.php (Japanese)

* New translations main.php (Georgian)

* New translations main.php (Korean)

* New translations main.php (Lithuanian)

* New translations main.php (Dutch)

* New translations main.php (Norwegian)

* New translations main.php (Polish)

* New translations main.php (Russian)

* New translations main.php (Slovak)

* New translations main.php (Slovenian)

* New translations main.php (Albanian)

* New translations main.php (Serbian (Cyrillic))

* New translations main.php (Swedish)

* New translations main.php (Turkish)

* New translations main.php (Ukrainian)

* New translations main.php (Chinese Traditional)

* New translations main.php (English)

* New translations main.php (Vietnamese)

* New translations main.php (Portuguese, Brazilian)

* New translations main.php (Indonesian)

* New translations main.php (Thai)

* New translations main.php (Croatian)

* New translations main.php (Kazakh)

* New translations main.php (Estonian)

* New translations main.php (Latvian)

* New translations main.php (Azerbaijani)

* New translations main.php (Hindi)

* New translations main.php (Bosnian)

* New translations main.php (Uzbek)

* New translations main.php (Tajik)
This commit is contained in:
Yury Pikhtarev 2024-01-09 11:48:10 +04:00 committed by GitHub
commit b59ee4463e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
47 changed files with 47 additions and 47 deletions

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Op hierdie bladsy kan u die teks van die basiese reël
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'Onaktiewe gebruikers oor 30 dae',
1 => 'Onaktiewe gebruikers vir 90 dae',
2 => 'Medium grootte verdelings op die spoorsnyer (baie megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'Hoeveel totale hande op die spoorsnyer',
4 => 'Hoeveel lewende hande (daar is ten minste 1 gelei)',
5 => 'Hoeveel hande waar dit meer as 5 sade saai',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'في هذه الصفحة يمكنك تحديد الن
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'المستخدمين غير نشط في 30 يوما',
1 => 'المستخدمين غير نشط لمدة 90 يوما',
2 => 'متوسط حجم التوزيعات على تعقب (العديد من ميغا بايت)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'كيف العديد من مجموع الأيدي على تعقب',
4 => 'كم يعيش اليدين (هناك ما لا يقل عن 1 led)',
5 => 'كم من الأيدي حيث أن البذر أكثر من 5 بذور',

View file

@ -2749,7 +2749,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Bu səhifədə verə bilərsiniz mətn əsas qaydalar
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'passiv istifadəçiləri 30 gün müddətində',
1 => 'неактивных istifadəçilər 90 gün ərzində',
2 => 'paylanması orta boy azn tracker (çox megabayt)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'nə qədər bütün раздач azn tracker',
4 => 'nə qədər ki, birbaşa silah (yəni, heç olmasa, 1 Сид)',
5 => 'nə qədər əlləri ki, əkin daha 5 toxum',

View file

@ -2746,7 +2746,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'На гэтай старонцы вы можаце з
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'неактыўныя карыстальнікі на працягу 30 дзён',
1 => 'неактыўных карыстальнікаў у працягу 90 дзён',
2 => 'размеркаванне сярэдні памер на трэкеры (шмат мегабайт)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'колькі ўсяго раздач на трэкеры',
4 => 'колькі прамых руках (ёсць хоць бы 1 Свд)',
5 => 'колькі рукі, што пасеў больш за 5 насення',

View file

@ -2748,7 +2748,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'На тази страница можете да за
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'неактивните потребители за 30 дни',
1 => 'активни потребители в рамките на 90 дни',
2 => 'разпределение средният размер на трекере (много мегабайта)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'колко общо ръце на трекере',
4 => 'колко прави ръце (има поне 1 Led)',
5 => 'колко ръце, че културата на повече от 5 семена',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Na ovoj stranici, možeš navesti poruku od osnovnih p
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'neaktivni korisnici za 30 dana',
1 => 'neaktivni korisnici za 90 dana,',
2 => 'srednja jedan na tragač (mnogo megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'koliko ukupno ruke na tragač',
4 => 'koliko živjeti ruke (tamo je barem 1 doveo)',
5 => 'koliko ruke gdje da postavljaju više od 5 seme',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'En aquesta pàgina, es pot especificar el text de les
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inactiu usuaris en 30 dies',
1 => 'inactiu usuaris per 90 dies',
2 => 'mida mitjana de les distribucions en el rastrejador (molts megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'el nombre total de mans en el rastrejador',
4 => 'com molts viure mans (hi ha com a mínim 1 led)',
5 => 'quantes mans que quan la sembra de més de 5 llavors',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Na této stránce můžete zadat text ze základních
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'neaktivní uživatelé za 30 dní',
1 => 'neaktivní uživatele po dobu 90 dnů',
2 => 'střední velikost distribuce na tracker (mnoho megabajtů)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'kolik celkem rukou na tracker',
4 => 'jak mnozí žijí rukou (tam je alespoň 1 led)',
5 => 'jak mnoho rukou, kde to očkování o více než 5 semen',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'På denne side, kan du angive den tekst, der i de grun
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inaktive brugere i 30 dage',
1 => 'inaktive brugere for 90 dage',
2 => 'medium størrelse distributioner på tracker (mange megabyte)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'hvor mange samlede hænder på tracker',
4 => 'hvor mange levende hænder (der er mindst 1 led)',
5 => 'hvor mange hænder, hvor der såning mere end 5 frø',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Auf dieser Seite können Sie den text angeben, der die
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inaktive Benutzer in 30 Tagen',
1 => 'inaktive Benutzer für 90 Tage',
2 => 'medium Größe-Distributionen auf dem tracker (viele MB)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'wie viele Hände auf dem tracker',
4 => 'wie viele live-Hände (es gibt mindestens 1 led)',
5 => 'wie viele Hände, wo das seeding mehr als 5 Samen',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'ανενεργών χρηστών σε 30 μέρες',
1 => 'ανενεργοί χρήστες για 90 ημέρες',
2 => 'μέσου μεγέθους, οι διανομές των ιχνηλατών (πολλά megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'πόσα χέρια του tracker',
4 => 'πόσοι ζουν τα χέρια (τουλάχιστον 1 led)',
5 => 'πόσα χέρια που σπέρνουν περισσότερα από 5 σπόρους',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'On this page, you can specify the text of the basic ru
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inactive users in 30 days',
1 => 'inactive users for 90 days',
2 => 'medium size distributions on the tracker (many megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'how many total hands on the tracker',
4 => 'how many live hands (there is at least 1 led)',
5 => 'how many hands where that seeding more than 5 seeds',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'En esta página, usted puede especificar el texto de l
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'usuarios inactivos en 30 días',
1 => 'usuarios inactivos durante 90 días',
2 => 'tamaño medio de las distribuciones en el tracker (muchos megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'cuántas manos en el tracker',
4 => 'cuántos viven manos (hay al menos 1 led)',
5 => 'cuántas manos donde que la siembra de más de 5 semillas',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Sellel lehel saate määrata teksti põhireeglid ressu
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'mitteaktiivsete kasutajate 30 päeva',
1 => 'mitteaktiivsete kasutajate 90 päeva',
2 => 'keskmise suurusega väljamakseid tracker (mitu mb)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'kui palju kokku käed tracker',
4 => 'kui palju live kätte (seal on vähemalt 1 led)',
5 => 'kui paljud käed, kus on, et külvi on üle 5 seemned',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Tällä sivulla, voit määrittää tekstin perussää
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'aktiivisia käyttäjiä 30 päivää',
1 => 'aktiivisia käyttäjiä 90 päivää',
2 => 'keskikokoinen jakaumat tracker (useita megatavuja)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'kuinka monta yhteensä kädet tracker',
4 => 'kuinka monet elävät kädet (siellä on ainakin 1 led)',
5 => 'kuinka monta kättä missä se kylvö yli 5 siemenet',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Sur cette page, vous pouvez spécifier le texte des r
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'les utilisateurs inactifs dans les 30 jours',
1 => 'les utilisateurs inactifs pendant 90 jours',
2 => 'moyennes des distributions de taille sur le tracker (plusieurs mégaoctets)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'le nombre total de mains sur le tracker',
4 => 'combien en direct (il y a au moins 1 led)',
5 => 'combien de mains où que l\'ensemencement de plus de 5 graines',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'בדף זה, אתה יכול לציין את הטקס
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'משתמשים לא-פעילים ב-30 ימים',
1 => 'משתמשים לא-פעילים למשך 90 ימים.',
2 => 'בינוני גודל הפצות על הגשש (הרבה מגה-בתים)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'כמה סך ידיים על הגשש',
4 => 'כמה חיים ידיים (יש לפחות 1 led)',
5 => 'כמה ידיים איפה זה זריעה יותר מ-5 זרעים',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'इस पृष्ठ पर, आप संसाध
$lang['TR_STATS'] = [
0 => '30 दिनों में निष्क्रिय उपयोगकर्ता',
1 => '9 0 दिनों के लिए निष्क्रिय उपयोगकर्ता',
2 => 'ट्रैकर पर मध्यम आकार वितरण (कई मेगाबाइट्स)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'ट्रैकर पर कितने कुल हाथ',
4 => 'कितने जीवित हाथ (कम से कम 1 का नेतृत्व किया गया है)',
5 => 'कितने हाथ हैं जहां 5 से अधिक बीज बोने लगते हैं',

View file

@ -2749,7 +2749,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Na ovoj stranici možete postaviti tekst, osnovna prav
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'neaktivni korisnici u roku od 30 dana',
1 => 'neaktivne korisnike u roku od 90 dana',
2 => 'raspodjela prosječne veličine na adresi (puno megabajta)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'koliko samo ruku na adresi',
4 => 'koliko direktne rukama (ima barem 1 Led)',
5 => 'koliko ruke, da je sjetva više od 5 sjemena',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Ezen az oldalon adhatja meg, hogy a szöveg az alapvet
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inaktív felhasználók 30 nappal',
1 => 'inaktív felhasználók 90 napig',
2 => 'közepes méretű disztribúciók a tracker (több megabájt)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'hány teljes kezét a tracker',
4 => 'hány élő kezét (legalább 1 led)',
5 => 'hány kezét, hogy a vetés több mint 5 magok',

View file

@ -2749,7 +2749,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Այս էջում դուք կարող եք հարցն
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'ոչ ակտիվ օգտվողներ ՝ 30 օրվա ընթացքում,',
1 => 'ակտիվ օգտագործողների 90 օրվա ընթացքում',
2 => 'բաշխումը միջին չափը խուզարկու (շատ mb)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'քանի ընդամենը բաշխման վրա խուզարկու',
4 => 'որքան ուղղակի ձեռքերում է (կա գոնե 1 Sid)',
5 => 'որքան ձեռքերը, որ ցանքս ավելի քան 5 սերմերի',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Pada halaman ini, anda dapat menentukan teks aturan da
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'pengguna yang tidak aktif dalam 30 hari',
1 => 'pengguna yang tidak aktif selama 90 hari',
2 => 'ukuran medium distro di pelacak (banyak megabyte)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'berapa banyak total tangan pada tracker',
4 => 'berapa banyak hidup tangan (minimal ada 1 led)',
5 => 'berapa banyak tangan mana yang penyemaian lebih dari 5 biji',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Su questa pagina, è possibile specificare il testo di
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'gli utenti inattivi in 30 giorni',
1 => 'gli utenti inattivi per più di 90 giorni',
2 => 'di dimensioni medie distribuzioni sul tracker (molti mb)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'numero totale di mani sul tracker',
4 => 'come molti live mani (c\'è almeno 1 led)',
5 => 'quante mani che semina più di 5 semi',

View file

@ -2749,7 +2749,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'このページでご指定いただくことができ
$lang['TR_STATS'] = [
0 => '無効のユーザは30日間',
1 => '不活性ユーザ90日間',
2 => '中サイズ分布は、トラッカー(多くのメガバイト)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'どのように多くの計手のトラッカー',
4 => 'どのように多くの生き手が少なくとも1led)',
5 => 'どのくらい多くの人の手によることを播種以上の5種',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'ამ გვერდზე, თქვენ შე
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'უმოქმედო მომხმარებლებს 30 დღის',
1 => 'არააქტიური მომხმარებელი 90 დღის განმავლობაში',
2 => 'საშუალო ზომის დისტრიბუციის tracker (ბევრი მბ)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'რამდენი საერთო ხელები tracker',
4 => 'რამდენი ცოცხალი ხელში (არსებობს მინიმუმ 1 led)',
5 => 'რამდენი ხელში, სადაც დათესვა, რომ უფრო მეტი, ვიდრე 5 თესლი',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Бұл бетте, Сіз пайдаланушылар
$lang['TR_STATS'] = [
0 => '30 күн енжар ​​пайдаланушылар',
1 => '90 күн бойы белсенді пайдаланушылар',
2 => 'отслежывателе орта мөлшері бөлу (көптеген мегабайт)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'қанша жалпы қолдар отслежывателе',
4 => 'қанша тірі қолдар (1 бастаған кем дегенде бар)',
5 => 'қанша қолдар қайда екенін астам 5 ұрық себу',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = '이 페이지에서 텍스트를 지정할 수 있습
$lang['TR_STATS'] = [
0 => '비활성 상태에서 사용자는 30 일',
1 => '비활성화에 대한 사용자는 90 일',
2 => '중간 크기의 분포 트래커에서(많은 메가바이트)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => '얼마나 많은 총 손에 추적',
4 => '얼마나 많은 라이브(적어도 led1)',
5 => '얼마나 많은 손을 어디는 시드를 5 개 이상의 씨앗',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Šiame puslapyje jūs galite nurodyti tekstą iš pagr
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'neaktyvius vartotojus 30 dienų',
1 => 'neaktyvūs vartotojai 90 dienų',
2 => 'vidutinio dydžio sumas tracker (daug mb)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'kiek iš viso rankas ant tracker',
4 => 'kaip daugelis gyvų rankas (yra bent 1 led)',
5 => 'kiek rankos, kai kurie sėja daugiau nei 5 sėklas',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Šajā lapā jūs varat norādīt teksta pamatnoteikum
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'neaktīvo lietotāju 30 dienas',
1 => 'neaktīvos lietotājus par 90 dienām',
2 => 'vidēja lieluma sadalījumi par tracker (daudzi megabaiti)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'cik kopā rokas uz tracker',
4 => 'cik daudzi dzīvo rokām (tur ir vismaz 1 led)',
5 => 'cik daudz rokas, ja, ka iesēt vairāk nekā 5 sēklas',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Op deze pagina kunt u de tekst van de fundamentele reg
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inactieve gebruikers in 30 dagen',
1 => 'inactieve gebruikers voor 90 dagen',
2 => 'middelgrote uitkeringen op de drijver van de (vele megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'hoeveel in totaal handen op de tracker',
4 => 'hoe veel live handen (er is ten minste 1 led)',
5 => 'hoe vele handen waar dat zaaien meer dan 5 zaden',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'På denne siden kan du angi teksten til de grunnleggen
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inaktive brukere i 30 dager',
1 => 'inaktive brukere til 90 dager',
2 => 'medium størrelse distribusjoner på kreditt (mange megabyte)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'hvor mange totalt antall hender på tracker',
4 => 'hvor mange bor hender (det er minst 1 led)',
5 => 'hvor mange hender hvor som seeding mer enn 5 frø',

View file

@ -2749,7 +2749,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Na tej stronie możesz podać tekst, podstawowe zasady
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'nieaktywni użytkownicy w ciągu 30 dni',
1 => 'aktywnych użytkowników w ciągu 90 dni',
2 => 'dystrybucja średnia wielkość trackera (wiele megabajtów)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'ile rozdań na tracker',
4 => 'ile prostych rękach (ma przynajmniej 1 Led)',
5 => 'ile ręce, że siew ponad 5 nasion',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Nesta página, você pode especificar o texto das regr
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'usuários inativos em 30 dias',
1 => 'usuários inativos para 90 dias',
2 => 'tamanho médio distribuições no tracker (vários megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'quantos total mãos sobre o tracker',
4 => 'quantos vivem com as mãos (não há, pelo menos, 1 diodo emissor de luz)',
5 => 'como muitas mãos, onde o que a propagação mais de 5 sementes',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Pe această pagină, puteți specifica textul de regul
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'utilizatorii inactivi în 30 de zile',
1 => 'utilizatorii inactivi pentru 90 de zile',
2 => 'dimensiuni medii distribuții pe tracker (de multe megabytes)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'cât de multe totală mâinile pe tracker',
4 => 'câți locuiesc pe mâini (există cel puțin 1 led)',
5 => 'cât de multe mâini în cazul în care a semănat mai mult de 5 seminte',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'На данной странице вы можете
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'неактивные пользователи в течение 30 дней',
1 => 'неактивные пользователи в течение 90 дней',
2 => 'средний размер раздачи на трекере (сколько мегабайт)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'сколько у нас всего раздач на трекере',
4 => 'сколько живых раздач (есть хотя бы 1 сид)',
5 => 'сколько раздач где которые сидируются больше 5 сидами',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Na tejto stránke môžete zadať text základné prav
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'neaktívnych používateľov do 30 dní',
1 => 'neaktívnych používateľov na 90 dní',
2 => 'stredná veľkosť rozdelenia na tracker (mnoho mb)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'koľko celková ruky na tracker',
4 => 'ako mnohí žijú rúk (to, že je aspoň 1 led)',
5 => 'koľko rúk, kde sa, že sejba viac ako 5 semená',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Na tej strani lahko določite besedilo osnovna pravila
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'neaktivne uporabnike v 30 dneh',
1 => 'neaktivne uporabnike za 90 dni',
2 => 'je srednje velikosti, razporeditve na tracker (veliko megabajtov)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'koliko skupno roke na tracker',
4 => 'koliko živo roke (obstaja vsaj 1 led)',
5 => 'koliko roke, kjer se, da je sejanje več kot 5 semen',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Në këtë faqe, ju mund të specifikoni tekstin e rre
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'joaktiv përdoruesit në 30 ditë',
1 => 'joaktiv përdoruesit për 90 ditë',
2 => 'me madhësi të mesme shpërndarjet në tracker (për shumë megabajt)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'si shumë totale duart në tracker',
4 => 'sa jetojnë duart (ekziston të paktën 1 led)',
5 => 'si shumë duart se ku shorti më shumë se 5 fara',

View file

@ -2746,7 +2746,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'На овој страници можете да по
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'неактивни корисници у року од 30 дана',
1 => 'неактивне кориснике у року од 90 дана',
2 => 'расподела просечна величина на хттп трацкер (много мегабајта)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'колико укупно раздач на хттп трацкер',
4 => 'колико директних рукама (постоји најмање 1 Шид)',
5 => 'колико руке, да сетва више од 5 семена',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'På den här sidan kan du ange texten i de grundlägga
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'inaktiva användare i 30 dagar',
1 => 'inaktiva användare för 90 dagar',
2 => 'medium storlek distributioner på tracker (många megabyte)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'hur många totalt händerna på tracker',
4 => 'hur många lever händer (det är minst 1-lysdiod)',
5 => 'hur många händer där som sådd mer än 5 frön',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Дар ин саҳифа шумо метавонед
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'истифодабарандагони ғайрифаъол дар 30 рӯз',
1 => 'истифодабарандагони ғайрифаъол барои 90 рӯз',
2 => 'тақсимкунандагони андозаи миёна оид ба Назоратчии (бисёр мегабайт)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'чанд умумии даст бар Назоратчии',
4 => 'чанд зинда дасти (аст на камтар аз 1 бурданд)',
5 => 'Чӣ бисёр дасти он ҷо, ки ба кишти тухмиҳои зиёда аз 5',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'ในหน้านี้คุณสามารถ
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'ทะเบียนผู้ใช้ที่ไม่ได้ทำงานอยู่ใน 30 วัน',
1 => 'ไม่ถูกใช้งานผู้ใช้สำหรับ 90 วัน',
2 => 'ขนาดปานกลาง distributions บนแทร็กเกอร์(หลายเมกะไบต์)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'กี่คนทั้งหมดเอามือวางบนกระแทร็กเกอร์',
4 => 'กี่คนอยู่งมือ(นั่นคืออย่างน้อย 1 นำ)',
5 => 'มือขวามากี่คนที่กำลังปล่อยข้อมูลมากกว่า 5 เมล็ดพันธุ์',

View file

@ -2751,7 +2751,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Bu sayfada, kaynağın Temel Kurallar metni kullanıc
$lang['TR_STATS'] = [
0 => '30 gün aktif olmayan kullanıcılar',
1 => '90 gün boyunca aktif olmayan kullanıcılar',
2 => '(kaç megabayt)izleyicideki orta boy dağılımları',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'birçok izleyici toplam ellerini nasıl',
4 => '(en az 1 led kaç canlı eller)',
5 => '5 Ekim daha fazla tohum birçok eller nasıl',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'На цій сторінці Ви можете вка
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'неактивні користувачі протягом 30 днів',
1 => 'неактивні користувачі протягом 90 днів',
2 => 'середній розмір роздачі на трекері (скільки мегабайт)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'скільки у нас всього роздач на трекері',
4 => 'скільки живих роздач (хоча б 1 сід)',
5 => 'скільки роздач, які сідуються більше ніж 5-ма сідами',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Ushbu sahifada, siz resurs asosiy qoidalarini matn foy
$lang['TR_STATS'] = [
0 => '30 kun ichida harakatsiz foydalanuvchilar',
1 => '90 kun harakatsiz foydalanuvchilar',
2 => 'reyting www.uz o\'rta hajmi taqsimlash (ko\'p megabayt)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'qancha reyting www.uz umumiy qo\'llari',
4 => '(Kamida 1 olib bor) qancha jonli qo\'llar',
5 => 'qancha qo\'llari qaerda deb sepib ortiq 5 urug \'',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = 'Trên trang này, anh có thể xác định danh văn
$lang['TR_STATS'] = [
0 => 'người dùng không hoạt động trong 30 ngày',
1 => 'người dùng không hoạt động trong 90 ngày',
2 => 'vừa kích thước phân phối trên theo dõi (nhiều người mà)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => 'tổng cộng bao nhiêu tay trên theo dõi',
4 => 'bao nhiêu sống tay (có ít nhất là 1 dẫn)',
5 => 'bao nhiêu bàn tay, nơi mà gieo hạt hơn 5 giống',

View file

@ -2745,7 +2745,7 @@ $lang['TERMS_EXPLAIN'] = '在这一页面,可以指定的案文的基本规则
$lang['TR_STATS'] = [
0 => '不活动的用户在30天',
1 => '不活动的用户的90天',
2 => '中等大小的分布上的跟踪器的(许多兆字节)',
2 => 'medium size distributions on the tracker',
3 => '总共有多少手上的跟踪器',
4 => '多少生活的手中(至少有1led)',
5 => '多少手其中播种的超过5种子',