- Improved a lot delete functions

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2007-07-25 14:32:09 +00:00
parent 4e4b0ed9ff
commit faf6f155ca
51 changed files with 1711 additions and 1434 deletions

View file

@ -1002,55 +1002,48 @@ void GUI::on_actionDelete_Permanently_triggered(){
ret = QMessageBox::question( ret = QMessageBox::question(
this, this,
tr("Are you sure? -- qBittorrent"), tr("Are you sure? -- qBittorrent"),
tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?"), tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?"),
tr("&Yes"), tr("&No"), tr("&Yes"), tr("&No"),
QString(), 0, 1); QString(), 0, 1);
}else{ }else{
ret = QMessageBox::question( ret = QMessageBox::question(
this, this,
tr("Are you sure? -- qBittorrent"), tr("Are you sure? -- qBittorrent"),
tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?"), tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?"),
tr("&Yes"), tr("&No"), tr("&Yes"), tr("&No"),
QString(), 0, 1); QString(), 0, 1);
} }
if(ret == 0) { if(ret == 0) {
//User clicked YES //User clicked YES
QModelIndex index; QModelIndex index;
QList<QPair<int, QModelIndex> > sortedIndexes; QStringList hashesToDelete;
// We have to remove items from the bottom
// to the top in order not to change indexes
// of files to delete.
foreach(index, selectedIndexes){ foreach(index, selectedIndexes){
if(index.column() == NAME){ if(index.column() == NAME){
qDebug("row to delete: %d", index.row()); hashesToDelete << DLListModel->data(DLListModel->index(index.row(), HASH)).toString();
misc::insertSort2(sortedIndexes, QPair<int, QModelIndex>(index.row(), index), Qt::DescendingOrder);
} }
} }
QPair<int, QModelIndex> sortedIndex; QString fileHash;
foreach(sortedIndex, sortedIndexes){ foreach(fileHash, hashesToDelete){
qDebug("deleting row: %d, %d, col: %d", sortedIndex.first, sortedIndex.second.row(), sortedIndex.second.column());
// Get the file name & hash // Get the file name & hash
QString fileName; QString fileName;
QString fileHash; int row = getRowFromHash(fileHash);
if(inDownloadList){ if(inDownloadList){
fileName = DLListModel->data(DLListModel->index(sortedIndex.second.row(), NAME)).toString(); fileName = DLListModel->data(DLListModel->index(row, NAME)).toString();
fileHash = DLListModel->data(DLListModel->index(sortedIndex.second.row(), HASH)).toString();
}else{ }else{
fileName = finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->data(finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->index(sortedIndex.second.row(), F_NAME)).toString(); fileName = finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->data(finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->index(row, F_NAME)).toString();
fileHash = finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->data(finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->index(sortedIndex.second.row(), F_HASH)).toString();
} }
// Remove the torrent // Remove the torrent
BTSession->deleteTorrent(fileHash, true); BTSession->deleteTorrent(fileHash, true);
// Delete item from download list // Delete item from download list
if(inDownloadList) { if(inDownloadList) {
DLListModel->removeRow(sortedIndex.first); DLListModel->removeRow(row);
--nbTorrents; --nbTorrents;
tabs->setTabText(0, tr("Downloads") +" ("+QString(misc::toString(nbTorrents).c_str())+")"); tabs->setTabText(0, tr("Downloads") +" ("+QString(misc::toString(nbTorrents).c_str())+")");
} else { } else {
finishedTorrentTab->deleteFromFinishedList(fileHash); finishedTorrentTab->deleteFromFinishedList(fileHash);
} }
// Update info bar // Update info bar
setInfoBar(tr("'%1' was removed.", "'xxx.avi' was removed.").arg(fileName)); setInfoBar(tr("'%1' was removed permanently.", "'xxx.avi' was removed permanently.").arg(fileName));
} }
} }
} }
@ -1060,9 +1053,10 @@ void GUI::on_actionDelete_Permanently_triggered(){
void GUI::on_actionDelete_triggered(){ void GUI::on_actionDelete_triggered(){
if(tabs->currentIndex() > 1) return; if(tabs->currentIndex() > 1) return;
QModelIndexList selectedIndexes; QModelIndexList selectedIndexes;
bool inDownloadList = true; bool inDownloadList;
if(tabs->currentIndex() == 0) { if(tabs->currentIndex() == 0) {
selectedIndexes = downloadList->selectionModel()->selectedIndexes(); selectedIndexes = downloadList->selectionModel()->selectedIndexes();
inDownloadList = true;
} else { } else {
selectedIndexes = finishedTorrentTab->getFinishedList()->selectionModel()->selectedIndexes(); selectedIndexes = finishedTorrentTab->getFinishedList()->selectionModel()->selectedIndexes();
inDownloadList = false; inDownloadList = false;
@ -1071,56 +1065,49 @@ void GUI::on_actionDelete_triggered(){
int ret; int ret;
if(inDownloadList) { if(inDownloadList) {
ret = QMessageBox::question( ret = QMessageBox::question(
this, this,
tr("Are you sure? -- qBittorrent"), tr("Are you sure? -- qBittorrent"),
tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?"), tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?"),
tr("&Yes"), tr("&No"), tr("&Yes"), tr("&No"),
QString(), 0, 1); QString(), 0, 1);
} else { } else {
ret = QMessageBox::question( ret = QMessageBox::question(
this, this,
tr("Are you sure? -- qBittorrent"), tr("Are you sure? -- qBittorrent"),
tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?"), tr("Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?"),
tr("&Yes"), tr("&No"), tr("&Yes"), tr("&No"),
QString(), 0, 1); QString(), 0, 1);
} }
if(ret == 0) { if(ret == 0) {
//User clicked YES //User clicked YES
QModelIndex index; QModelIndex index;
QList<QPair<int, QModelIndex> > sortedIndexes; QStringList hashesToDelete;
// We have to remove items from the bottom
// to the top in order not to change indexes
// of files to delete.
foreach(index, selectedIndexes){ foreach(index, selectedIndexes){
if(index.column() == NAME){ if(index.column() == NAME){
qDebug("row to delete: %d", index.row()); hashesToDelete << DLListModel->data(DLListModel->index(index.row(), HASH)).toString();
misc::insertSort2(sortedIndexes, QPair<int, QModelIndex>(index.row(), index), Qt::DescendingOrder);
} }
} }
QPair<int, QModelIndex> sortedIndex; QString fileHash;
foreach(sortedIndex, sortedIndexes){ foreach(fileHash, hashesToDelete){
qDebug("deleting row: %d, %d, col: %d", sortedIndex.first, sortedIndex.second.row(), sortedIndex.second.column());
// Get the file name & hash // Get the file name & hash
QString fileName; QString fileName;
QString fileHash; int row = getRowFromHash(fileHash);
if(inDownloadList){ if(inDownloadList){
fileName = DLListModel->data(DLListModel->index(sortedIndex.second.row(), NAME)).toString(); fileName = DLListModel->data(DLListModel->index(row, NAME)).toString();
fileHash = DLListModel->data(DLListModel->index(sortedIndex.second.row(), HASH)).toString();
}else{ }else{
fileName = finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->data(finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->index(sortedIndex.second.row(), F_NAME)).toString(); fileName = finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->data(finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->index(row, F_NAME)).toString();
fileHash = finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->data(finishedTorrentTab->getFinishedListModel()->index(sortedIndex.second.row(), F_HASH)).toString();
} }
// Remove the torrent // Remove the torrent
BTSession->deleteTorrent(fileHash, false); BTSession->deleteTorrent(fileHash, false);
// Delete item from download list
if(inDownloadList) { if(inDownloadList) {
// Delete item from download list DLListModel->removeRow(row);
DLListModel->removeRow(sortedIndex.first);
--nbTorrents; --nbTorrents;
tabs->setTabText(0, tr("Downloads") +" ("+QString(misc::toString(nbTorrents).c_str())+")"); tabs->setTabText(0, tr("Downloads") +" ("+QString(misc::toString(nbTorrents).c_str())+")");
} else { } else {
finishedTorrentTab->deleteFromFinishedList(fileHash); finishedTorrentTab->deleteFromFinishedList(fileHash);
} }
// Update info bar // Update info bar
setInfoBar(tr("'%1' was removed.", "'xxx.avi' was removed.").arg(fileName)); setInfoBar(tr("'%1' was removed.", "'xxx.avi' was removed.").arg(fileName));
} }
} }

Binary file not shown.

View file

@ -780,24 +780,24 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Завършен</translation> <translation type="unfinished">Завършен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Име</translation> <translation type="unfinished">Име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Размер</translation> <translation type="unfinished">Размер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Изпълнение</translation> <translation type="unfinished">Изпълнение</translation>
@ -809,13 +809,13 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Скорост</translation> <translation type="obsolete">DL Скорост</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP Скорост</translation> <translation type="unfinished">UP Скорост</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Даващи/Вземащи</translation> <translation type="unfinished">Даващи/Вземащи</translation>
@ -838,13 +838,13 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Завършен</translation> <translation type="obsolete">Завършен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Няма</translation> <translation type="unfinished">Няма</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -867,7 +867,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation> <translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation> <translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message> </message>
@ -877,17 +877,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation> <translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation> <translation>&amp;Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation> <translation>&amp;Не</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message> </message>
@ -1039,7 +1039,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation> <translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1080,7 +1080,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> е завършил свалянето.</translation> <translation type="obsolete"> е завършил свалянето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> <translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message> </message>
@ -1349,10 +1349,10 @@ Please close the other one first.</source>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation> <translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Свалянето завърши</translation> <translation>Свалянето завърши</translation>
</message> </message>
@ -1374,17 +1374,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation> <translation>Състояние на връзката:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Извън мрежата</translation> <translation>Извън мрежата</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Няма връзки...</translation> <translation>Няма връзки...</translation>
</message> </message>
@ -1484,37 +1484,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation> <translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation> <translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Няма</translation> <translation>Няма</translation>
@ -1526,12 +1526,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушване на порт: %1</translation> <translation type="obsolete">Прослушване на порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всички сваляния са в пауза.</translation> <translation>Всички сваляния са в пауза.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; е в пауза.</translation> <translation>&apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -1543,30 +1543,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Свързване...</translation> <translation type="obsolete">Свързване...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всички сваляния са възстановени.</translation> <translation>Всички сваляния са възстановени.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation> <translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation> <translation>В/И Грешка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation> <translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation>
@ -1578,23 +1578,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation> <translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation> <translation>Състояние на връзката:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Свързан</translation> <translation>Свързан</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Проблем с Firewall-а?</translation> <translation>Проблем с Firewall-а?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Няма входящи връзки...</translation> <translation>Няма входящи връзки...</translation>
</message> </message>
@ -1620,13 +1620,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Резултати</translation> <translation type="obsolete">Резултати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation> <translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation> <translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -1642,28 +1642,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1674,22 +1674,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1699,17 +1694,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1760,7 +1755,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2311,7 +2322,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Трябва да изберете поне една търсачка.</translation> <translation type="unfinished">Трябва да изберете поне една търсачка.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Резултати</translation> <translation type="unfinished">Резултати</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -808,24 +808,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finalitzat</translation> <translation type="unfinished">Finalitzat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nom</translation> <translation type="unfinished">Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Mida</translation> <translation type="unfinished">Mida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progrès</translation> <translation type="unfinished">Progrès</translation>
@ -837,13 +837,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vel. Desc</translation> <translation type="obsolete">Vel. Desc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Vel. Pujada</translation> <translation type="unfinished">Vel. Pujada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -866,13 +866,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Finalitzat</translation> <translation type="obsolete">Finalitzat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Res</translation> <translation type="unfinished">Res</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -961,12 +961,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Deshabilita el decodificador d&apos; arxius torrent:</translation> <translation type="obsolete">Deshabilita el decodificador d&apos; arxius torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation> <translation>Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation> <translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -976,12 +976,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation> <translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation> <translation>&amp;Yes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
@ -991,7 +991,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation> <translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation> <translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation>
</message> </message>
@ -1059,7 +1059,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finalitzat la descàrrega.</translation> <translation type="obsolete"> ha finalitzat la descàrrega.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No es pot obrir el port especificat.</translation> <translation>No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message> </message>
@ -1407,10 +1407,10 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation> <translation type="obsolete">Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1432,17 +1432,17 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1536,48 +1536,48 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Res</translation> <translation type="unfinished">Res</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1589,52 +1589,52 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Conectant...</translation> <translation type="obsolete">Conectant...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation> <translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1645,13 +1645,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Resultats</translation> <translation type="obsolete">Resultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1667,28 +1667,28 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1699,22 +1699,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1724,17 +1719,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1785,7 +1780,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2336,7 +2347,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Has de seleccionar un motor de busqueda.</translation> <translation type="unfinished">Has de seleccionar un motor de busqueda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultats</translation> <translation type="unfinished">Resultats</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -622,24 +622,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation> <translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Hentet</translation> <translation type="unfinished">Hentet</translation>
@ -651,13 +651,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL hastighed</translation> <translation type="obsolete">DL hastighed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP hastighed</translation> <translation type="unfinished">UP hastighed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seedere/Leechere</translation> <translation type="unfinished">Seedere/Leechere</translation>
@ -680,13 +680,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Færdig</translation> <translation type="obsolete">Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Intet</translation> <translation type="unfinished">Intet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -699,22 +699,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Åbn Torrent Filer</translation> <translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation> <translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation> <translation>&amp;Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation> <translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
</message> </message>
@ -734,12 +734,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Torrent Filer</translation> <translation>Torrent Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> <translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation> <translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message> </message>
@ -842,7 +842,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation> <translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation> <translation>Download afsluttet</translation>
</message> </message>
@ -859,7 +859,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i download listen og harddisken?</translation> <translation type="obsolete">Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i download listen og harddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/> <location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
@ -868,17 +868,17 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation> <translation>Forbindelses status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Ingen kilder fundet...</translation> <translation>Ingen kilder fundet...</translation>
</message> </message>
@ -983,37 +983,37 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation> <translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation> <translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation> <translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation> <translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Intet</translation> <translation>Intet</translation>
@ -1025,12 +1025,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation> <translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads blev sat pause.</translation> <translation>Alle downloads blev sat pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation> <translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation>
@ -1042,52 +1042,52 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Forbinder...</translation> <translation type="obsolete">Forbinder...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation> <translation>Alle downloads fortsættes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation> <translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation> <translation>I/O Fejl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation> <translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation> <translation>Forbindelses Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Bag en Firewall?</translation> <translation>Bag en Firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation> <translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
</message> </message>
@ -1113,13 +1113,13 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation> <translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation> <translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation> <translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
@ -1135,28 +1135,28 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1167,7 +1167,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1177,17 +1177,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation> <translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1197,17 +1192,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1258,7 +1253,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1721,7 +1732,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Du skal vælge mindst en søgemaskine.</translation> <translation type="unfinished">Du skal vælge mindst en søgemaskine.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -716,24 +716,24 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Beendet</translation> <translation>Beendet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Name</translation> <translation>Name</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Größe</translation> <translation>Größe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Verlauf</translation> <translation>Verlauf</translation>
@ -745,13 +745,13 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Geschwindigkeit</translation> <translation type="obsolete">DL Geschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit</translation> <translation>UP Geschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeder/Leecher</translation> <translation>Seeder/Leecher</translation>
@ -774,13 +774,13 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Beendet</translation> <translation type="obsolete">Beendet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nichts</translation> <translation>Nichts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -874,12 +874,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation> <translation type="obsolete">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation> <translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation> <translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -889,12 +889,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation> <translation>&amp;Nein</translation>
</message> </message>
@ -904,7 +904,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation> <translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation> <translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation>
</message> </message>
@ -1026,7 +1026,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation> <translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation> <translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message> </message>
@ -1295,10 +1295,10 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download abgeschlossen</translation> <translation>Download abgeschlossen</translation>
</message> </message>
@ -1320,17 +1320,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs Status:</translation> <translation>Verbindungs Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Keine Peers gefunden...</translation> <translation>Keine Peers gefunden...</translation>
</message> </message>
@ -1430,37 +1430,37 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation> <translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download Liste hinzugefügt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wurde der Download Liste hinzugefügt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation> <translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download Liste.</translation> <translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download Liste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kann Torrent Datei &apos;%1&apos; nicht dekodieren</translation> <translation>Kann Torrent Datei &apos;%1&apos; nicht dekodieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nichts</translation> <translation>Nichts</translation>
@ -1472,12 +1472,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation> <translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation> <translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; angehalten.</translation> <translation>&apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -1489,30 +1489,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Verbinde...</translation> <translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation> <translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation> <translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation> <translation>I/O Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation> <translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation>
@ -1524,23 +1524,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation> <translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation> <translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation> <translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation> <translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
</message> </message>
@ -1566,13 +1566,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ergebnisse</translation> <translation type="obsolete">Ergebnisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation> <translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation> <translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -1588,28 +1588,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation> <translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation> <translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation> <translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation> <translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation> <translation>PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message> </message>
@ -1621,22 +1621,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation> Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation> <translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation> <translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message> </message>
@ -1646,17 +1646,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation>ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation> <translation>ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation> <translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation> <translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Deaktiviert]</translation> <translation>Verschlüsselung Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message> </message>
@ -1707,7 +1707,23 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2253,7 +2269,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation>Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.</translation> <translation>Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Ergebnisse</translation> <translation>Ergebnisse</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -798,24 +798,24 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Μέγεθος</translation> <translation type="unfinished">Μέγεθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Πρόοδος</translation> <translation type="unfinished">Πρόοδος</translation>
@ -827,13 +827,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Ταχύτητα</translation> <translation type="obsolete">DL Ταχύτητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP Ταχύτητα</translation> <translation type="unfinished">UP Ταχύτητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Διαμοιραστές/Συνδέσεις</translation> <translation type="unfinished">Διαμοιραστές/Συνδέσεις</translation>
@ -850,13 +850,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Χρόνος που απομένει</translation> <translation type="obsolete">Χρόνος που απομένει</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Κανένα</translation> <translation type="unfinished">Κανένα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation> <translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation> <translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
</message> </message>
@ -889,17 +889,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation> <translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation> <translation>&amp;Ναι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation> <translation>&amp;Όχι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message> </message>
@ -1051,7 +1051,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation> <translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1092,7 +1092,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation> <translation type="obsolete"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation> <translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message> </message>
@ -1391,10 +1391,10 @@ Please close the other one first.</source>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation> <translation type="obsolete">Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation> <translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation>
</message> </message>
@ -1416,17 +1416,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation> <translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation> <translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation>
</message> </message>
@ -1526,37 +1526,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation> <translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Κανένα</translation> <translation>Κανένα</translation>
@ -1568,12 +1568,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ακρόαση στη θύρα: %1</translation> <translation type="obsolete">Ακρόαση στη θύρα: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.</translation> <translation>Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; σε παύση.</translation> <translation>&apos;%1&apos; σε παύση.</translation>
@ -1585,30 +1585,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Σύνδεση...</translation> <translation type="obsolete">Σύνδεση...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.</translation> <translation>Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Λάθος</translation> <translation>I/O Λάθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation> <translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation>
@ -1620,23 +1620,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation> <translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation> <translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation> <translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation> <translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation>
</message> </message>
@ -1662,13 +1662,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτελέσματα</translation> <translation type="obsolete">Αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation> <translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation> <translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
@ -1684,28 +1684,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1716,22 +1716,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1741,17 +1736,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1802,7 +1797,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2353,7 +2364,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.</translation> <translation type="unfinished">Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Αποτελέσματα</translation> <translation type="unfinished">Αποτελέσματα</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -582,48 +582,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -636,22 +636,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -661,12 +661,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -682,15 +682,10 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/> <location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
@ -698,17 +693,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -783,110 +778,110 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -902,28 +897,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -934,7 +929,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -944,17 +939,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -964,17 +954,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1025,7 +1015,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1413,7 +1419,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -736,24 +736,24 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Terminado</translation> <translation type="unfinished">Terminado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nombre</translation> <translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Tamaño</translation> <translation type="unfinished">Tamaño</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progreso</translation> <translation type="unfinished">Progreso</translation>
@ -765,13 +765,13 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Velocidad de Descarga</translation> <translation type="obsolete">Velocidad de Descarga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Velocidad de Subida</translation> <translation type="unfinished">Velocidad de Subida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Semillas/Leechs</translation> <translation type="unfinished">Semillas/Leechs</translation>
@ -794,13 +794,13 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Terminado</translation> <translation type="obsolete">Terminado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ninguno</translation> <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Imposible decodificar el archivo torrent:</translation> <translation type="obsolete">Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation> <translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message> </message>
@ -889,12 +889,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation> <translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
@ -904,7 +904,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation> <translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation> <translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message> </message>
@ -1005,7 +1005,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation> <translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1046,7 +1046,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
@ -1320,10 +1320,10 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation> <translation type="obsolete">¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Descarga terminada</translation> <translation>Descarga terminada</translation>
</message> </message>
@ -1345,17 +1345,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation> <translation>Estado de la conexión:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>No se encontraron peers...</translation> <translation>No se encontraron peers...</translation>
</message> </message>
@ -1455,37 +1455,37 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation> <translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fué removido.</translation> <translation>&apos;%1&apos; fué removido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation> <translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation> <translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ninguno</translation> <translation>Ninguno</translation>
@ -1497,12 +1497,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Escuchando en el puerto: %1</translation> <translation type="obsolete">Escuchando en el puerto: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todas las descargas en pausa.</translation> <translation>Todas las descargas en pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; en pausa.</translation> <translation>&apos;%1&apos; en pausa.</translation>
@ -1514,30 +1514,30 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation> <translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todas las descargas reiniciadas.</translation> <translation>Todas las descargas reiniciadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation> <translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation> <translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation> <translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada</translation> <translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada</translation>
@ -1549,23 +1549,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation> <translation>Estado de la conexión:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>En línea</translation> <translation>En línea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>¿Con firewall?</translation> <translation>¿Con firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Sin conexiones entrantes...</translation> <translation>Sin conexiones entrantes...</translation>
</message> </message>
@ -1591,13 +1591,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation> <translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation> <translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1613,28 +1613,28 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1645,22 +1645,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1670,17 +1665,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1731,7 +1726,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2282,7 +2293,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation> <translation type="unfinished">Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultados</translation> <translation type="unfinished">Resultados</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -635,24 +635,24 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Valmis</translation> <translation type="unfinished">Valmis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nimi</translation> <translation type="unfinished">Nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Koko</translation> <translation type="unfinished">Koko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Edistyminen</translation> <translation type="unfinished">Edistyminen</translation>
@ -664,13 +664,13 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation> <translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Lähetysnopeus</translation> <translation type="unfinished">Lähetysnopeus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -693,13 +693,13 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Valmis</translation> <translation type="obsolete">Valmis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ei mikään</translation> <translation type="unfinished">Ei mikään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -733,7 +733,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation> <translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation> <translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -743,14 +743,14 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation> <translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation> <translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation> <translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="" line="7471221"/> <location filename="" line="7471221"/>
@ -809,7 +809,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation> <translation type="obsolete">Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation> <translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message> </message>
@ -819,7 +819,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation> <translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation> <translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation>
</message> </message>
@ -886,7 +886,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimi</translation> <translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation> <translation>&amp;Ei</translation>
</message> </message>
@ -1054,7 +1054,7 @@ Please close the other one first.</source>
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation> Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation> <translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message> </message>
@ -1084,7 +1084,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation> <translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation> <translation>&amp;Kyllä</translation>
</message> </message>
@ -1110,17 +1110,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1225,48 +1225,48 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ei mikään</translation> <translation type="unfinished">Ei mikään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1278,52 +1278,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Yhdistetään...</translation> <translation type="obsolete">Yhdistetään...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation> <translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1334,13 +1334,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset</translation> <translation type="obsolete">Tulokset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1356,28 +1356,28 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1388,22 +1388,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1413,17 +1408,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1474,7 +1469,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1947,7 +1958,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation> <translation type="unfinished">Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Tulokset</translation> <translation type="unfinished">Tulokset</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -836,24 +836,24 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation> <translation>Terminé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nom</translation> <translation>Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Taille</translation> <translation>Taille</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progression</translation> <translation>Progression</translation>
@ -865,13 +865,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vitesse DL</translation> <translation type="obsolete">Vitesse DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vitesse UP</translation> <translation>Vitesse UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation> <translation>Seeds/Leechs</translation>
@ -894,13 +894,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Terminé</translation> <translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Aucun</translation> <translation>Aucun</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Ratio</translation> <translation>Ratio</translation>
</message> </message>
@ -943,12 +943,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : &apos;</translation> <translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : &apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation> <translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation> <translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -958,17 +958,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation> <translation>&amp;Oui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation> <translation>&amp;Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation> <translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
</message> </message>
@ -1165,7 +1165,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation> <translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation> <translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message> </message>
@ -1467,7 +1467,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Transferts</translation> <translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation> <translation>Téléchargement terminé</translation>
</message> </message>
@ -1490,7 +1490,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/> <location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
@ -1499,17 +1499,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation> <translation>Statut de la connexion :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Déconnecté</translation> <translation>Déconnecté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Aucune source trouvée...</translation> <translation>Aucune source trouvée...</translation>
</message> </message>
@ -1614,37 +1614,37 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation> <translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation> <translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Aucun</translation> <translation>Aucun</translation>
@ -1656,12 +1656,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En écoute sur le port: %1</translation> <translation type="obsolete">En écoute sur le port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation> <translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -1673,30 +1673,30 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Connexion...</translation> <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation> <translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation> <translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation> <translation>Erreur E/S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation>
@ -1708,23 +1708,23 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation> <translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation> <translation>Etat de la connexion :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Connecté</translation> <translation>Connecté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation> <translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Aucune connexion entrante...</translation> <translation>Aucune connexion entrante...</translation>
</message> </message>
@ -1750,13 +1750,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Résultats</translation> <translation type="obsolete">Résultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation> <translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -1772,28 +1772,28 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation> <translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : %1</translation> <translation>Support DHT [ON], port : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation> <translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation> <translation>Support PeX [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Support PeX [OFF]</translation> <translation>Support PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1805,22 +1805,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation> <translation>Téléchargements</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation> <translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation> <translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message> </message>
@ -1830,17 +1830,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation> <translation>Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation> <translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation> <translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation> <translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1891,7 +1891,23 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2457,7 +2473,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.</translation> <translation>Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Résultats</translation> <translation>Résultats</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -585,24 +585,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Feltöltés</translation> <translation>Feltöltés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Név</translation> <translation>Név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Méret</translation> <translation>Méret</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Folyamat</translation> <translation>Folyamat</translation>
@ -614,13 +614,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bejövő sebesség</translation> <translation type="obsolete">Bejövő sebesség</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Kimenő sebesség</translation> <translation>Kimenő sebesség</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeder/Leecher</translation> <translation>Seeder/Leecher</translation>
@ -643,13 +643,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltve</translation> <translation type="obsolete">Letöltve</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nincs</translation> <translation>Nincs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -662,22 +662,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation> <translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> <translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation> <translation>&amp;Igen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation> <translation>&amp;Nem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation> <translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation>
</message> </message>
@ -697,12 +697,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Torrentek</translation> <translation>Torrentek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation> <translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>A megadott porok zártak.</translation> <translation>A megadott porok zártak.</translation>
</message> </message>
@ -729,14 +729,14 @@ Please close the other one first.</source>
Kérlek előbb azt zárd be.</translation> Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Letöltés elkészült</translation> <translation>Letöltés elkészült</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/> <location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
@ -745,17 +745,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> <translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Nem találtam ügyfélt...</translation> <translation>Nem találtam ügyfélt...</translation>
</message> </message>
@ -842,48 +842,48 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation> <translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation> <translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation> <translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nincs</translation> <translation>Nincs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Minden letöltés megszakítva.</translation> <translation>Minden letöltés megszakítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -895,63 +895,63 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation> <translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Mindegyik letöltés elindítva.</translation> <translation>Mindegyik letöltés elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation> <translation>%1 letöltve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation> <translation>I/O Hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation> <translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> <translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Tűzfal probléma?</translation> <translation>Tűzfal probléma?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Nincs kapcsolat...</translation> <translation>Nincs kapcsolat...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation> <translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation> <translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -967,28 +967,28 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation> <translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation> <translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation> <translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation> <translation>PeX [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX [OFF]</translation> <translation>PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1000,7 +1000,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation> Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation> <translation>Letöltések</translation>
</message> </message>
@ -1012,15 +1012,15 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation> <translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation> <translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
</message> </message>
@ -1030,17 +1030,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation>Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation> <translation>Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation> <translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation> <translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation> <translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1091,7 +1091,23 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1494,7 +1510,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation>Válassz legalább egy keresőt.</translation> <translation>Válassz legalább egy keresőt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Eredmény</translation> <translation>Eredmény</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -666,36 +666,36 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nome</translation> <translation type="unfinished">Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Dimensione</translation> <translation type="unfinished">Dimensione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progresso</translation> <translation type="unfinished">Progresso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation> <translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation>
@ -712,13 +712,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -731,7 +731,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Apri file torrent</translation> <translation>Apri file torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation> <translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation>
</message> </message>
@ -741,17 +741,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation> <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Si</translation> <translation>&amp;Si</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation> <translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation>
</message> </message>
@ -860,7 +860,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> <translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation> <translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -890,7 +890,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finito il dowload.</translation> <translation type="obsolete"> ha finito il dowload.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation> <translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message> </message>
@ -1097,7 +1097,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Downloading</translation> <translation type="obsolete">Downloading</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download finito</translation> <translation>Download finito</translation>
</message> </message>
@ -1120,7 +1120,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere i selezionati Downloads e i relativi files incompleti?</translation> <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler rimuovere i selezionati Downloads e i relativi files incompleti?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1330"/>
@ -1134,17 +1134,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Status di connessione:</translation> <translation>Status di connessione:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Non connesso</translation> <translation>Non connesso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Nessun peer...</translation> <translation>Nessun peer...</translation>
</message> </message>
@ -1249,37 +1249,37 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation> <translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso</translation> <translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aggiunto alla lista downloads.</translation> <translation>&apos;%1&apos; aggiunto alla lista downloads.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (fast resume)</translation> <translation>&apos;%1&apos; ripreso. (fast resume)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista downloads</translation> <translation>&apos;%1&apos; è già nella lista downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nessun</translation> <translation>Nessun</translation>
@ -1291,12 +1291,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In ascolto sulla porta: %1</translation> <translation type="obsolete">In ascolto sulla porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati fermati.</translation> <translation>Tutti i downloads sono stati fermati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fermato.</translation> <translation>&apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -1308,52 +1308,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Connessione in corso...</translation> <translation type="obsolete">Connessione in corso...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati ripresi.</translation> <translation>Tutti i downloads sono stati ripresi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 scaricato.</translation> <translation>%1 scaricato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation> <translation>Errore I/O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato</translation> <translation>C&apos;è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Status connessione:</translation> <translation>Status connessione:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewalled?</translation> <translation>Firewalled?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Nessuna connession in entrata...</translation> <translation>Nessuna connession in entrata...</translation>
</message> </message>
@ -1379,13 +1379,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Risultati</translation> <translation type="obsolete">Risultati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation> <translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation> <translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -1401,28 +1401,28 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1433,22 +1433,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1458,17 +1453,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1519,7 +1514,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1992,7 +2003,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Devi scegliere almeno un motore di ricerca.</translation> <translation type="unfinished">Devi scegliere almeno un motore di ricerca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Risultati</translation> <translation type="unfinished">Risultati</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -625,24 +625,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -654,13 +654,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL </translation> <translation type="obsolete">DL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP </translation> <translation>UP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>/</translation> <translation>/</translation>
@ -683,13 +683,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -702,22 +702,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> torrent </translation> <translation> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation> <translation>(&amp;Y)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation> <translation>(&amp;N)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -737,12 +737,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -769,14 +769,14 @@ Please close the other one first.</source>
1 </translation> 1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/> <location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
@ -785,17 +785,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -882,48 +882,48 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ()</translation> <translation>&apos;%1&apos; ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation>Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -935,63 +935,63 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation> <translation type="obsolete">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation> <translation>I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation> <translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation> <translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
@ -1017,18 +1017,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation> <translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation> <translation>qBittorrent : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT []: %1</translation> <translation>DHT []: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation> <translation>DHT []</translation>
</message> </message>
@ -1043,12 +1043,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation> <translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
@ -1060,7 +1060,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
qBittorrent ?</translation> qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1072,15 +1072,15 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
@ -1090,17 +1090,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1151,7 +1151,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1579,7 +1595,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation> 1 </translation> <translation> 1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -735,24 +735,24 @@ list:</source>
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -764,13 +764,13 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"> / </translation> <translation type="unfinished"> / </translation>
@ -787,13 +787,13 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -891,12 +891,12 @@ list?</source>
?</translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
@ -1000,7 +1000,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -1010,7 +1010,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
@ -1030,7 +1030,7 @@ download list?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation> <translation>? -- </translation>
</message> </message>
@ -1066,7 +1066,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -1345,10 +1345,10 @@ Please close the other one first.</source>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1370,17 +1370,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
@ -1480,37 +1480,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation> <translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation> <translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation> <translation> : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -1522,12 +1522,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> : %1</translation> <translation type="obsolete"> : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -1539,30 +1539,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation> <translation type="obsolete">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation> <translation>%1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation> <translation>I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 . </translation> <translation>%1 . </translation>
@ -1574,23 +1574,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation> <translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
@ -1616,13 +1616,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation> <translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation> <translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
@ -1638,28 +1638,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1670,22 +1670,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1695,17 +1690,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1756,7 +1751,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2307,7 +2318,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"> .</translation> <translation type="unfinished"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -655,24 +655,24 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Ferdig</translation> <translation type="unfinished">Ferdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -684,13 +684,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nedlastingshastighet</translation> <translation type="obsolete">Nedlastingshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Opplastingshastighet</translation> <translation type="unfinished">Opplastingshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Delere/Nedlastere</translation> <translation type="unfinished">Delere/Nedlastere</translation>
@ -713,13 +713,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ferdig</translation> <translation type="obsolete">Ferdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ingen</translation> <translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -732,7 +732,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Åpne torrentfiler</translation> <translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation> <translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
@ -742,17 +742,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation> <translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation> <translation>&amp;Nei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation> <translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message> </message>
@ -861,7 +861,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> <translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -891,7 +891,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation> <translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation> <translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message> </message>
@ -1099,10 +1099,10 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation> <translation type="obsolete">Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen er fullført</translation> <translation>Nedlastingen er fullført</translation>
</message> </message>
@ -1129,17 +1129,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation> <translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation> <translation>Frakoblet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Ingen tjenere funnet...</translation> <translation>Ingen tjenere funnet...</translation>
</message> </message>
@ -1244,37 +1244,37 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation> <translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation> <translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation> <translation>&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ingen</translation> <translation>Ingen</translation>
@ -1286,12 +1286,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation> <translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble pauset.</translation> <translation>Alle nedlastinger ble pauset.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pauset.</translation> <translation>&apos;%1&apos; pauset.</translation>
@ -1303,30 +1303,30 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Kobler til...</translation> <translation type="obsolete">Kobler til...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble gjenopptatt.</translation> <translation>Alle nedlastinger ble gjenopptatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation> <translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation> <translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation> <translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation>
@ -1338,23 +1338,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation> <translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation> <translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation> <translation>Tilkoblet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Beskyttet av en brannmur?</translation> <translation>Beskyttet av en brannmur?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation> <translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation>
</message> </message>
@ -1380,13 +1380,13 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation> <translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation> <translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation> <translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
@ -1402,28 +1402,28 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1434,22 +1434,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1459,17 +1454,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1520,7 +1515,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1993,7 +2004,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Du velge minst en søkemotor.</translation> <translation type="unfinished">Du velge minst en søkemotor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -809,24 +809,24 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Naam</translation> <translation type="unfinished">Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Grootte</translation> <translation type="unfinished">Grootte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Voortgang</translation> <translation type="unfinished">Voortgang</translation>
@ -838,13 +838,13 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL snelheid</translation> <translation type="obsolete">DL snelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP snelheid</translation> <translation type="unfinished">UP snelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Up-/Downloaders</translation> <translation type="unfinished">Up-/Downloaders</translation>
@ -861,13 +861,13 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Geschatte resterende tijd</translation> <translation type="obsolete">Geschatte resterende tijd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Geen</translation> <translation type="unfinished">Geen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -956,12 +956,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation> <translation type="obsolete">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation> <translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation> <translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -971,12 +971,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation> <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation> <translation>&amp;Nee</translation>
</message> </message>
@ -986,7 +986,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation> <translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation> <translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message> </message>
@ -1054,7 +1054,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation> <translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation> <translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message> </message>
@ -1336,7 +1336,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Overdrachten</translation> <translation type="obsolete">Overdrachten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download afgerond</translation> <translation>Download afgerond</translation>
</message> </message>
@ -1359,7 +1359,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?</translation> <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/> <location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
@ -1368,17 +1368,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation> <translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Geen peers gevonden...</translation> <translation>Geen peers gevonden...</translation>
</message> </message>
@ -1478,37 +1478,37 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation> <translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation> <translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation> <translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation> <translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Geen</translation> <translation>Geen</translation>
@ -1520,12 +1520,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Aan het luisteren op poort: %1</translation> <translation type="obsolete">Aan het luisteren op poort: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation> <translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation> <translation>&apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@ -1537,52 +1537,52 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Verbinding maken...</translation> <translation type="obsolete">Verbinding maken...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads hervat.</translation> <translation>Alle downloads hervat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation> <translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation> <translation>I/O Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation> <translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation> <translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation> <translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation> <translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation>
</message> </message>
@ -1608,13 +1608,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Resultaten</translation> <translation type="obsolete">Resultaten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation> <translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation> <translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@ -1630,28 +1630,28 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1662,22 +1662,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1687,17 +1682,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1748,7 +1743,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2299,7 +2310,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation> <translation type="unfinished">U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultaten</translation> <translation type="unfinished">Resultaten</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -797,24 +797,24 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Zakończono</translation> <translation>Zakończono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nazwa</translation> <translation>Nazwa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Rozmiar</translation> <translation>Rozmiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Postęp</translation> <translation>Postęp</translation>
@ -826,13 +826,13 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prędkość DL</translation> <translation type="obsolete">Prędkość DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Prędkość UP</translation> <translation>Prędkość UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation> <translation>Seeds/Leechs</translation>
@ -855,13 +855,13 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zakończono</translation> <translation type="obsolete">Zakończono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Brak</translation> <translation>Brak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Ratio</translation> <translation>Ratio</translation>
</message> </message>
@ -935,7 +935,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation> <translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> <translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message> </message>
@ -945,12 +945,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation> <translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation> <translation>&amp;Tak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation> <translation>&amp;Nie</translation>
</message> </message>
@ -960,7 +960,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation> <translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?</translation> <translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?</translation>
</message> </message>
@ -1056,7 +1056,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation> <translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1097,7 +1097,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation> <translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> <translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message> </message>
@ -1378,10 +1378,10 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation> <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation> <translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message> </message>
@ -1403,17 +1403,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>qBittorent %1</translation> <translation>qBittorent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation> <translation>Status połączenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Niepołączony</translation> <translation>Niepołączony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation> <translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
</message> </message>
@ -1513,37 +1513,37 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation> <translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation> <translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation> <translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wzniowiony. (szybkie wznawianie)</translation> <translation>&apos;%1&apos; wzniowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation> <translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Brak</translation> <translation>Brak</translation>
@ -1555,12 +1555,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Nasłuchuje na porcie: %1</translation> <translation type="obsolete">Nasłuchuje na porcie: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.</translation> <translation>Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wstrzymany.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@ -1572,30 +1572,30 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Łączenie...</translation> <translation type="obsolete">Łączenie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wzniowione.</translation> <translation>Wszystkie zadania pobierania wzniowione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation> <translation>%1 został pobrany.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation> <translation>Błąd We/Wy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation> <translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
@ -1607,23 +1607,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation> <translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation> <translation>Status połączenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Połączony</translation> <translation>Połączony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Zablokowany?</translation> <translation>Zablokowany?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation> <translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
</message> </message>
@ -1649,13 +1649,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation> <translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation> <translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation> <translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@ -1671,28 +1671,28 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666</translation> <translation>e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Wsparcie DHT [], port: %1</translation> <translation>Wsparcie DHT [], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation> <translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Wsparcie PeX []</translation> <translation>Wsparcie PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie pEx [WYŁ]</translation> <translation>Wsparcie pEx [WYŁ]</translation>
</message> </message>
@ -1704,22 +1704,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Pobieranie</translation> <translation>Pobieranie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?</translation> <translation type="obsolete">Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation> <translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation> <translation>Wsparcie UPnP []</translation>
</message> </message>
@ -1729,17 +1729,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation> <translation>Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania []</translation> <translation>Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation> <translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation> <translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message> </message>
@ -1790,7 +1790,23 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2351,7 +2367,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation> <translation>Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Wyniki</translation> <translation>Wyniki</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -665,24 +665,24 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Concluído</translation> <translation type="unfinished">Concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nome</translation> <translation type="unfinished">Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation> <translation type="unfinished">Tamanho</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progresso</translation> <translation type="unfinished">Progresso</translation>
@ -694,13 +694,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Velocidade de download</translation> <translation type="obsolete">Velocidade de download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Velocidade de Upload</translation> <translation type="unfinished">Velocidade de Upload</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation> <translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation>
@ -723,13 +723,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Concluído</translation> <translation type="obsolete">Concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation> <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -747,7 +747,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation> <translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation> <translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
</message> </message>
@ -757,17 +757,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation> <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation> <translation>&amp;Sim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation> <translation>&amp;Não</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation> <translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
@ -896,7 +896,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation> <translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -926,7 +926,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation> <translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation> <translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message> </message>
@ -1150,7 +1150,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation> <translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation> <translation>Download finalizado</translation>
</message> </message>
@ -1173,7 +1173,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido?</translation> <translation type="obsolete">Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="" line="135097908"/> <location filename="" line="135097908"/>
@ -1187,17 +1187,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation> <translation>Peers não encontrados...</translation>
</message> </message>
@ -1297,37 +1297,37 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation> <translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation> <translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation> <translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation> <translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation> <translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nenhum</translation> <translation>Nenhum</translation>
@ -1339,12 +1339,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation> <translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation> <translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1356,30 +1356,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation> <translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation> <translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation> <translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation> <translation>%1 download finalizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation> <translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation> <translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1391,23 +1391,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation> <translation>Sob firewall?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation> <translation>Sem conexão...</translation>
</message> </message>
@ -1433,13 +1433,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation> <translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1455,28 +1455,28 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1487,22 +1487,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1512,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1573,7 +1568,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2109,7 +2120,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation> <translation type="unfinished">Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultados</translation> <translation type="unfinished">Resultados</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -675,24 +675,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finişat</translation> <translation type="unfinished">Finişat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nume</translation> <translation type="unfinished">Nume</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Capacitate</translation> <translation type="unfinished">Capacitate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progress</translation> <translation type="unfinished">Progress</translation>
@ -704,13 +704,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Viteză DL</translation> <translation type="obsolete">Viteză DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteză UP</translation> <translation type="unfinished">Viteză UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -733,13 +733,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Finişat</translation> <translation type="obsolete">Finişat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Nimic</translation> <translation type="unfinished">Nimic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -757,7 +757,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation> <translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> <translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message> </message>
@ -767,17 +767,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation> <translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation> <translation>&amp;Yes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation> <translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message> </message>
@ -906,7 +906,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation> <translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -936,7 +936,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation> <translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation> <translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message> </message>
@ -1190,10 +1190,10 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation> <translation type="obsolete">Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1220,17 +1220,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1324,48 +1324,48 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Nimic</translation> <translation type="unfinished">Nimic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1377,52 +1377,52 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Conectare...</translation> <translation type="obsolete">Conectare...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation> <translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1433,13 +1433,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Rezultate</translation> <translation type="obsolete">Rezultate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1455,28 +1455,28 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1487,22 +1487,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1512,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1573,7 +1568,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2109,7 +2120,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation> <translation type="unfinished">Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Rezultate</translation> <translation type="unfinished">Rezultate</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -732,24 +732,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Завершено</translation> <translation type="unfinished">Завершено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Имя</translation> <translation type="unfinished">Имя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Размер</translation> <translation type="unfinished">Размер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -761,13 +761,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Скорость скач</translation> <translation type="obsolete">Скорость скач</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Скорость загр</translation> <translation type="unfinished">Скорость загр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Раздающих/Качающих</translation> <translation type="unfinished">Раздающих/Качающих</translation>
@ -784,13 +784,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Завершено</translation> <translation type="obsolete">Завершено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Нет</translation> <translation type="unfinished">Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -879,12 +879,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невозможно декодировать torrent файл:</translation> <translation type="obsolete">Невозможно декодировать torrent файл:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation> <translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation> <translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -894,12 +894,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation> <translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation> <translation>&amp;Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation> <translation>&amp;Нет</translation>
</message> </message>
@ -909,7 +909,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation> <translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation> <translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message> </message>
@ -977,7 +977,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> скачивание завершено.</translation> <translation type="obsolete"> скачивание завершено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation> <translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message> </message>
@ -1285,10 +1285,10 @@ Please close the other one first.</source>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation> <translation type="obsolete">Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Скачивание завершено</translation> <translation>Скачивание завершено</translation>
</message> </message>
@ -1310,17 +1310,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation> <translation>Состояние связи:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Не в сети</translation> <translation>Не в сети</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Не найдено пиров...</translation> <translation>Не найдено пиров...</translation>
</message> </message>
@ -1420,37 +1420,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти?</translation> <translation>Вы действительно хотите выйти?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation> <translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation> <translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущен. (быстрый запуск)</translation> <translation>&apos;%1&apos; запущен. (быстрый запуск)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation> <translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не удалось раскодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Не удалось раскодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Нет</translation> <translation>Нет</translation>
@ -1462,12 +1462,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушивание порта: %1</translation> <translation type="obsolete">Прослушивание порта: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Все закачки были приостановлены.</translation> <translation>Все закачки были приостановлены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation> <translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
@ -1479,30 +1479,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Подключение...</translation> <translation type="obsolete">Подключение...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Все закачки были запущены.</translation> <translation>Все закачки были запущены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущена.</translation> <translation>&apos;%1&apos; запущена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>скачивание %1 завершено.</translation> <translation>скачивание %1 завершено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation> <translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена</translation> <translation>При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена</translation>
@ -1514,23 +1514,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation> <translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation> <translation>Состояние связи:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>В сети</translation> <translation>В сети</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Файерволл?</translation> <translation>Файерволл?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Нет входящих соединений...</translation> <translation>Нет входящих соединений...</translation>
</message> </message>
@ -1556,13 +1556,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результаты</translation> <translation type="obsolete">Результаты</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation> <translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation> <translation>Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
@ -1578,28 +1578,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1610,22 +1610,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1635,17 +1630,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1696,7 +1691,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2237,7 +2248,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель.</translation> <translation type="unfinished">Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Результаты</translation> <translation type="unfinished">Результаты</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -682,31 +682,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Priebeh</translation> <translation type="unfinished">Priebeh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seederi/Leecheri</translation> <translation type="unfinished">Seederi/Leecheri</translation>
@ -718,18 +718,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Skončené</translation> <translation type="obsolete">Skončené</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Skončené</translation> <translation type="unfinished">Skončené</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -747,7 +747,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nezne</translation> <translation type="obsolete">Nezne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation> <translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
</message> </message>
@ -757,17 +757,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation> <translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Áno</translation> <translation>&amp;Áno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation> <translation>&amp;Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation> <translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
</message> </message>
@ -892,7 +892,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation> <translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -922,7 +922,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation> <translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation> <translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message> </message>
@ -1194,10 +1194,10 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation> <translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie dokončené</translation> <translation>Sťahovanie dokončené</translation>
</message> </message>
@ -1224,17 +1224,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation> <translation>Stav spojenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation> <translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message> </message>
@ -1334,37 +1334,37 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation> <translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol odstránený.</translation> <translation>&apos;%1&apos; bol odstránený.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation> <translation>&apos;%1&apos; bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation> <translation>&apos;%1&apos; bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation> <translation>&apos;%1&apos; sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Žiadna</translation> <translation>Žiadna</translation>
@ -1376,12 +1376,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation> <translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation> <translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pozastavené.</translation> <translation>&apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
@ -1393,30 +1393,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation> <translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation> <translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation> <translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation> <translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation> <translation>V/V Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation> <translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
@ -1428,23 +1428,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation> <translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation> <translation>Stav spojenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation> <translation>Za firewallom?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation> <translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message> </message>
@ -1470,13 +1470,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Výsledky</translation> <translation type="obsolete">Výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Sťahuje sa &apos;%1&apos;, čakajte prosím...</translation> <translation>Sťahuje sa &apos;%1&apos;, čakajte prosím...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation> <translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
@ -1492,7 +1492,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1503,43 +1503,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1549,17 +1544,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1610,7 +1605,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2136,7 +2147,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation> <translation type="unfinished">Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Výsledky</translation> <translation type="unfinished">Výsledky</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -633,24 +633,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Färdig</translation> <translation type="unfinished">Färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Namn</translation> <translation type="unfinished">Namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Storlek</translation> <translation type="unfinished">Storlek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Förlopp</translation> <translation type="unfinished">Förlopp</translation>
@ -662,13 +662,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hämtningshastighet</translation> <translation type="obsolete">Hämtningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Sändningshastighet</translation> <translation type="unfinished">Sändningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Dist/Repr</translation> <translation type="unfinished">Dist/Repr</translation>
@ -691,13 +691,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Färdig</translation> <translation type="obsolete">Färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ingen</translation> <translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -710,22 +710,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Öppna Torrent-filer</translation> <translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation> <translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation> <translation>&amp;Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message> </message>
@ -745,12 +745,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Torrent-filer</translation> <translation>Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation> <translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation> <translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message> </message>
@ -859,10 +859,10 @@ Stäng den först.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och hårddisken?</translation> <translation type="obsolete">Är du säker att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och hårddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation> <translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message> </message>
@ -878,17 +878,17 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Frånkopplad</translation> <translation>Frånkopplad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Inga parter hittades...</translation> <translation>Inga parter hittades...</translation>
</message> </message>
@ -993,37 +993,37 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation> <translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; togs bort.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; togs bort.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation> <translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ingen</translation> <translation>Ingen</translation>
@ -1035,12 +1035,12 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Lyssnar port: %1</translation> <translation type="obsolete">Lyssnar port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alla hämtningar har pausats.</translation> <translation>Alla hämtningar har pausats.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; pausad.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
@ -1052,30 +1052,30 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Ansluter...</translation> <translation type="obsolete">Ansluter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation> <translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation> <translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation> <translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation> <translation>In/Ut-fel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation> <translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
@ -1087,23 +1087,23 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation> <translation type="obsolete">Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation> <translation>Ansluten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Brandvägg?</translation> <translation>Brandvägg?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation> <translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
</message> </message>
@ -1129,13 +1129,13 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Resultat</translation> <translation type="obsolete">Resultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation> <translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation> <translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
@ -1151,28 +1151,28 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1183,7 +1183,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1193,17 +1193,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Färdig</translation> <translation type="unfinished">Färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1213,17 +1208,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1274,7 +1269,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -1737,7 +1748,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Du måste välja åtminstone en sökmotor.</translation> <translation type="unfinished">Du måste välja åtminstone en sökmotor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultat</translation> <translation type="unfinished">Resultat</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -798,19 +798,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">İsim</translation> <translation type="unfinished">İsim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Boyut</translation> <translation type="unfinished">Boyut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">İlerleme</translation> <translation type="unfinished">İlerleme</translation>
@ -822,13 +822,13 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation> <translation type="obsolete">DL Hızı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP Hızı</translation> <translation type="unfinished">UP Hızı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation> <translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation>
@ -851,18 +851,18 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation> <translation type="obsolete">Tamamlandı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Tamamlandı</translation> <translation type="unfinished">Tamamlandı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Yok</translation> <translation type="unfinished">Yok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -885,7 +885,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation> <translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> <translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message> </message>
@ -895,17 +895,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation> <translation>&amp;Evet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation> <translation>&amp;Hayır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
@ -1057,7 +1057,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation> <translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1098,7 +1098,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation> <translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation> <translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message> </message>
@ -1387,10 +1387,10 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation type="obsolete">Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Download bitti</translation> <translation>Download bitti</translation>
</message> </message>
@ -1412,17 +1412,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation> <translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation> <translation>Çevrimdışı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation> <translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message> </message>
@ -1522,37 +1522,37 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; silindi.</translation> <translation>&apos;%1&apos; silindi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation> <translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation> <translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation> <translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Yok</translation> <translation>Yok</translation>
@ -1564,12 +1564,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation> <translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation> <translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation> <translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@ -1581,52 +1581,52 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation> <translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation> <translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation> <translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation> <translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation> <translation>I/O Hatası</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation> <translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation> <translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation> <translation>Çevrimiçi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall ık mı?</translation> <translation>Firewall ık mı?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation> <translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message> </message>
@ -1652,13 +1652,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation> <translation type="obsolete">Sonuçlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation> <translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation> <translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@ -1674,7 +1674,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1685,43 +1685,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1731,17 +1726,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1792,7 +1787,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2343,7 +2354,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation> <translation type="unfinished">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Sonuçlar</translation> <translation type="unfinished">Sonuçlar</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -727,36 +727,36 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Закінчено</translation> <translation type="unfinished">Закінчено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я</translation> <translation type="unfinished">Ім&apos;я</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Розмір</translation> <translation type="unfinished">Розмір</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Прогрес</translation> <translation type="unfinished">Прогрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Сідерів/Лічерів</translation> <translation type="unfinished">Сідерів/Лічерів</translation>
@ -779,13 +779,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Закінчено</translation> <translation type="obsolete">Закінчено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Немає</translation> <translation type="unfinished">Немає</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -803,7 +803,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невідомо</translation> <translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation> <translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message> </message>
@ -813,17 +813,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation> <translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation> <translation>&amp;Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation> <translation>&amp;Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation> <translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation>
</message> </message>
@ -970,7 +970,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation> <translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1006,7 +1006,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">завантажено.</translation> <translation type="obsolete">завантажено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> <translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message> </message>
@ -1295,10 +1295,10 @@ Please close the other one first.</source>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation> <translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation> <translation>Завантаження завершено</translation>
</message> </message>
@ -1320,17 +1320,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation> <translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>Офлайн</translation> <translation>Офлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>Не знайдено пірів...</translation> <translation>Не знайдено пірів...</translation>
</message> </message>
@ -1430,37 +1430,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation> <translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation> <translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation> <translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation> <translation>&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation> <translation>&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Немає</translation> <translation>Немає</translation>
@ -1472,12 +1472,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослуховую порт: %1</translation> <translation type="obsolete">Прослуховую порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всі завантаження були призупинені.</translation> <translation>Всі завантаження були призупинені.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; призупинено.</translation> <translation>&apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@ -1489,30 +1489,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">З&apos;єднуюсь...</translation> <translation type="obsolete">З&apos;єднуюсь...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всі завантаження було відновлено.</translation> <translation>Всі завантаження було відновлено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation> <translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation> <translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation> <translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation> <translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation>
@ -1524,23 +1524,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation> <translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation> <translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation> <translation>Онлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Захищено фаєрволом?</translation> <translation>Захищено фаєрволом?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation> <translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation>
</message> </message>
@ -1566,13 +1566,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результати</translation> <translation type="obsolete">Результати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation> <translation>Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation> <translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@ -1588,28 +1588,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1620,22 +1620,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1645,17 +1640,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1706,7 +1701,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2247,7 +2258,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation> <translation type="unfinished">Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Результати</translation> <translation type="unfinished">Результати</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -711,24 +711,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -740,13 +740,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">/</translation> <translation type="unfinished">/</translation>
@ -769,13 +769,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -793,7 +793,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已经损坏.</translation> <translation>torrent文件或已经损坏.</translation>
</message> </message>
@ -803,17 +803,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation> <translation type="obsolete">?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -932,7 +932,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> 使:</translation> <translation type="obsolete"> 使:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -962,7 +962,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -1240,10 +1240,10 @@ Please close the other one first.</source>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>?</translation> <translation type="obsolete">?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1270,17 +1270,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation>线</translation> <translation>线</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -1385,37 +1385,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>退?</translation> <translation>退?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;()</translation> <translation>&apos;%1&apos;()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation> <translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -1427,12 +1427,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> 使:&apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete"> 使:&apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1444,52 +1444,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation> <translation type="obsolete">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation> <translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation> <translation>/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1.,</translation> <translation>%1.,</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -1515,13 +1515,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation> <translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation> <translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1537,28 +1537,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1569,22 +1569,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1594,17 +1589,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1655,7 +1650,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2191,7 +2202,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">.</translation> <translation type="unfinished">.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -691,24 +691,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -720,13 +720,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -749,13 +749,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -773,7 +773,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已經損壞.</translation> <translation>torrent文件或已經損壞.</translation>
</message> </message>
@ -783,17 +783,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation> <translation type="obsolete">?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -912,7 +912,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">使:</translation> <translation type="obsolete">使:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -942,7 +942,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1171,11 +1171,6 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/> <location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
@ -1183,17 +1178,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source> <source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1292,48 +1287,48 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment> <comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source> <source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source> <source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment> <comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1345,52 +1340,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation> <translation type="obsolete">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source> <source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source> <source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source> <source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">/</translation> <translation type="unfinished">/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source> <source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source> <source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1401,13 +1396,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment> <comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1423,28 +1418,28 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1455,22 +1450,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1480,17 +1470,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1541,7 +1531,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/> <location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -2052,7 +2058,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">.</translation> <translation type="unfinished">.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>