diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index f641bdf05..e8950d821 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- لا يمكن تحليل بيانات الاستئناف: %1
+ لا يمكن تحليل بيانات الاستئناف: %1Cannot parse torrent info: %1
- لا يمكن تحليل معلومات التورنت: %1
+ لا يمكن تحليل معلومات التورنت: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
index f1775c298..38300e8e2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
@@ -236,7 +236,7 @@
-
+ Metadata receivedMeta məlumatları alındı
@@ -362,34 +362,34 @@
.torrent faylı kimi saxla...
-
+ I/O ErrorGiriş/Çıxış Xətası
-
+ Not AvailableThis comment is unavailableMövcud Deyil
-
+ Not AvailableThis date is unavailableMövcud Deyil
-
+ Not availableMövcud Deyil
-
+ Magnet linkMagnet linki
-
+ Retrieving metadata...Meta məlumatlar alınır...
@@ -420,39 +420,39 @@
Əgər başlanğıcda meta məlumatlar olmasa onlar da yüklənəcək.
+
- N/AƏlçatmaz
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Diskin boş sahəsi: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Mövcud deyil
-
+ Torrent file (*%1)Torrent fayl (*%1)
-
+ Save as torrent fileTorrent faylı kimi saxlamaq
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.'%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Tam verilənləri endirilməyənədək v2 torrent yaradıla bilməz.
@@ -462,12 +462,12 @@
Faylları süzgəclə...
-
+ Parsing metadata...Meta məlumatlarının analizi...
-
+ Metadata retrieval completeMeta məlumatlarının alınması başa çatdı
@@ -666,706 +666,711 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB MB
-
+ Recheck torrents on completionYüklənmə tamamlandıqdan sonra torrentləri yoxlamaq
-
-
+
+ ms milliseconds msan
-
+ SettingAyarlar
-
+ ValueValue set for this settingDəyər
-
+ (disabled) (söndürülüb)
-
+ (auto) (avtomatik)
-
-
+
+ min minutes dəq
-
+ All addressesBütün ünvanlar
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent Bölməsi
-
-
+
+ Open documentationSənədləri açmaq
-
+ All IPv4 addressesBütün İPv4 ünvanları
-
+ All IPv6 addressesBütün İPv6 ünvanları
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent bölməsi
-
+ Fastresume filesTez bərpa olunan fayllar
-
+ SQLite database (experimental)SQLite verilənlər bazası (təcrübi)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Verilənləri saxlama növünü davam etdirin (yenidən başlatmaq tələb olunur)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalNormadan aşağı
-
+ MediumOrta
-
+ LowAşağı
-
+ Very lowÇox aşağı
-
+ Physical memory (RAM) usage limitFiziki yaddaş (RAM) istifadəsi limiti
-
+ Asynchronous I/O threadsZamanla bir birinə uzlaşmayan Giriş/Çıxış axınları
-
+ Hashing threadsÜnvanlanan axınlar
-
+ File pool sizeDinamik yaddaş ehtiyatı faylının ölçüsü
-
+ Outstanding memory when checking torrentsTorrentləri yoxlayarkən icrası gözlənilən yaddaş
-
+ Disk cacheDisk keşi
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds san
-
+ Disk cache expiry intervalDisk keşinin sona çatma müddəti
-
+ Disk queue sizeDisk növbəsi ölçüsü
-
-
+
+ Enable OS cacheƏS keşini aktiv etmək
-
+ Coalesce reads & writesOxuma, yazma əməliyyatlarını birləşdirmək
-
+ Use piece extent affinityHissələrin yaxınlıq dərəcəsindən istifadə etmək
-
+ Send upload piece suggestionsGöndərmə parçası təkliflərini göndərmək
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (söndürülüb)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Davametmə məlumatlarının saxlanılması aralığı (0: söndürülüb)
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Çıxış portları (Ən az)[0: söndürülüb]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Çıxış portları (Ən çox) [0: söndürülüb]
-
+ 0 (permanent lease)0 (daimi icarə)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP icarə müddəti [0: daimi icarə]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]İzləyici vaxtını dayandır [0: söndürülb]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Bildirişin bitmə vaxtı [0: sonsuz, -1: sistemdəki standart]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerHər iştirakçıya düşən ən çox icra olunmamış sorğu
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KB
-
+ (infinite)(sonsuz)
-
+ (system default)(sistemdəki standart)
-
+ Delete files permanentlyFaylları həmişəlik silmək
-
+ Move files to trash (if possible)Faylları səbətə atmaq (mümkün olduqda)
-
+ Torrent content removing modeTorrent məzmununun silinməsi rejimi
-
+ This option is less effective on LinuxBu seçim Linuxda az effektlidir
-
+ Process memory priorityProses yaddaşının üstünlüyü
-
+ Bdecode depth limitBdecode dərinliyi həddi
-
+ Bdecode token limitBdecode tokenləri həddi
-
+ DefaultStandart
-
+ Memory mapped filesYaddaş ilə əlaqəli fayllar
-
+ POSIX-compliantPOSİX ilə uyğun
-
+ Simple pread/pwriteSadə oxuma/yazma
-
+ Disk IO type (requires restart)Disk giriş/çıxış növü (yenidən başladılmalıdır)
-
-
+
+ Disable OS cacheƏS keşini söndür
-
+ Disk IO read modeDiskin giriş/çıxışının oxu rejimi
-
+ Write-throughBaşdan sona yazma
-
+ Disk IO write modeDiskin giriş/çıxışının yazı rejimi
-
+ Send buffer watermarkBuferin su nişanını göndərmək
-
+ Send buffer low watermarkBuferin zəif su nişanını göndərin
-
+ Send buffer watermark factorBufer su nişanı əmsalını göndərmək
-
+ Outgoing connections per secondHər saniyədə sərf olunan bağlantı
-
-
+
+ 0 (system default)0 (sistemdəki standart)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Soket göndərmə bufer ölçüsü [0: sistemdəki standart]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Soket qəbul etmə bufer ölçüsü [0: sistemdəki standart]
-
+ Socket backlog sizeSoket yığma ölçüsü
-
+ Save statistics interval [0: disabled]How often the statistics file is saved.Statistik intervalı saxlamaq [0: sönülü]
-
+ .torrent file size limit.torrent faylı ölçüsünün həddi
-
+ Type of service (ToS) for connections to peersIştirakçılarla bağlantı üçün xidmət növü (ToS)
-
+ Prefer TCPTCP tərcihi
-
+ Peer proportional (throttles TCP)İştirakçılarla mütənasib (TCP'ni məhdudlaşdırır)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Beynəlxalq domen adı (İDN) dəstəkləmək
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressEyni İP ünvanından çoxsaylı bağlantılara icazə vermək
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesHTTPS izləyici sertifikatlarını təsdiq etmək
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationServer tərəfindən saxta sorğulardan (SSRF) qorunma
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsİmtiyazlı portlarda iştirakçılara qoşulmanı qadağan etmək
-
+ It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instancesO, qBittorent nümunələrini fərqləndirmək üçün pəncərə başlığına mətn əlavə edir.
-
+ Customize application instance nameTətbiq nümunəsi adının dəyişdirilməsi
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesBu yenilənmə tezliyinin daxili vəziyətini idarə edir, bu da öz növəsində İİ yenilənmələrinə təsir edəcək
-
+ Refresh intervalYenilənmə aralığı
-
+ Resolve peer host namesİştirakçıların host adlarını müəyyən etmək
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)İP ünvanı izləyicilərə bildirildi (yenidən başladılmalıdır)
-
+ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]Port izləyicilərə məlumat verdi (yenidən başladaılmalı) [0: dinləmə portu]
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedİP və ya port dəyişdirildiyi zaman təkrar bildirmək
-
+ Enable icons in menusMenyudakı nişanları aktiv edin
-
+
+ Attach "Add new torrent" dialog to main window
+ Əsas pəncərəyə "Yeni torrent əlavə edin" dialoqunu əlavə edin
+
+
+ Enable port forwarding for embedded trackerDaxildə olan izləyicilər üçün port yönləndirməsini aktiv et.
-
+ Enable quarantine for downloaded filesEndirilmiş fayllar üçün qarantini aktiv edin
-
+ Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded filesEndirilmiş fayllar üçün veb markasını (Mark-of-the-Web - MOTW) aktiv edin
-
+ Affects certificate validation and non-torrent protocol activities (e.g. RSS feeds, program updates, torrent files, geoip db, etc)Sertifikatın doğrulanmasına və qeyri-torrent protokol fəaliyyətlərinə təsir göstərir (məs., RSS lentləri, proqram yenilənmələri, torrent faylları, məkan İP məlumatları, və sair)
-
+ Ignore SSL errorsSSL xətalarını gözardı etmək
-
+ (Auto detect if empty)(Boş olmasının avtomatik aşkarlanması)
-
+ Python executable path (may require restart)Python icra faylı yolu (yenidən başlatmaq tələb oluna bilər)
-
+ Start BitTorrent session in paused stateBitTorrent sesiyasını fasilə vəziyyətində başlatmaq
-
+ sec seconds san
-
+ -1 (unlimited)-1 (limitsiz)
-
+ BitTorrent session shutdown timeout [-1: unlimited]BitTorrent sesiyasının sönmə vaxtı [-1: limitsiz]
-
+ Confirm removal of tracker from all torrentsBütün torrentlərdən izləyicilərin kənarlaşdırılmasını təsdiq etmək
-
+ Peer turnover disconnect percentageİştirakçı axınının kəsilməsi faizi
-
+ Peer turnover threshold percentageİştirakçı axını həddinin faizi
-
+ Peer turnover disconnect intervalİştirakçı axınının kəsilmə müddəti
-
+ Resets to default if emptyBoş olduqda ilkin vəziyyətinə qaytarmaq
-
+ DHT bootstrap nodesDHT özüyükləmə qovşaqları
-
+ I2P inbound quantityI2P daxilolma miqdarı
-
+ I2P outbound quantityI2P çıxma miqdarı
-
+ I2P inbound lengthI2P daxilolma uzunluğu
-
+ I2P outbound lengthI2P çıxma uzunluğu
-
+ Display notificationsBildirişləri göstərmək
-
+ Display notifications for added torrentsƏlavə edilmiş torrentlər üçün bildirişləri göstərmək
-
+ Download tracker's faviconİzləyici nişanlarını yükləmək
-
+ Save path history lengthSaxlama yolunun tarixçəsinin uzunluğu
-
+ Enable speed graphsSürət qrafikini aktiv etmək
-
+ Fixed slotsSabitləşdirilmiş yuvalar
-
+ Upload rate basedYükləmə sürəti əsasında
-
+ Upload slots behaviorGöndərmə yuvalarının davranışı
-
+ Round-robinDairəvi
-
+ Fastest uploadƏn sürətli yükləmə
-
+ Anti-leechSui-istifadəni əngəlləmək
-
+ Upload choking algorithmGöndərmənin məhdudlaşdırılması alqoritmi
-
+ Confirm torrent recheckTorrentin yenidən yoxlanılmasını təsdiqləmək
-
+ Confirm removal of all tagsBütün yarlıqların silinməsini təsdiq etmək
-
+ Always announce to all trackers in a tierBir səviyyədəki bütün iştirakçılara həmişə bildirmək
-
+ Always announce to all tiersBütün səviyyələrə həmişə bildirmək
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceİstənilən interfeys
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmQarışıq %1-TCP rejimi alqoritmi
-
+ Resolve peer countriesİştirakçıların ölkələrini müəyyən etmək
-
+ Network interfaceŞəbəkə interfeysi
-
+ Optional IP address to bind toQoşulmaq üçün ixtiyari İP ünvanı
-
+ Max concurrent HTTP announcesƏn çox paralel HTTP elanıları
-
+ Enable embedded trackerYerləşdirilmiş izləyicini aktiv etmək
-
+ Embedded tracker portYerləşdirilmiş izləyici portu
@@ -1397,121 +1402,121 @@
Application
-
+ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1Portativ rejimdə işləyir. Burada avtomatik profil qovluğu aşkar edildi: %1
-
+ Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.Lazımsız əmr sətri bayrağı aşkarlandı: "%1". Portativ rejim işin nisbətən daha tez bərpa olunması anlamına gəlir.
-
+ Using config directory: %1Bu ayarlar qovluğu istifadə olunur: %1
-
+ Torrent name: %1Torrentin adı: %1
-
+ Torrent size: %1Torrentin ölçüsü: %1
-
+ Save path: %1Saxlama yolu: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent %1 qovluğuna yükləndi.
-
-
+
+ Thank you for using qBittorrent.qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik.
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, poçt bildirişi göndərmək
-
+ Add torrent failedTorrent əlavə edilməsi baş tutmadı
-
+ Couldn't add torrent '%1', reason: %2."%1" torrentini əlavə etmək mümkün olmadı, səbəb: %2
-
+ The WebUI administrator username is: %1Veb istfadəçi interfeysi inzibatçısının istifadəçi adı: %1
-
+ The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1Veb istifadəçi interfeysi inzibatçı şifrəsi təyin edilməyib. Bu sesiya üçün müvəqqəti şifrə təqdim olunur: %1
-
+ You should set your own password in program preferences.Öz şifrənizi proramın ayarlarında təyin etməlisiniz.
-
+ The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.Veb istifadəçi interfeysi söndürülüb. Onu aktiv etmək üçün tənzimləmə faylınında dəyişiklik edin.
-
+ Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`Xarici proqram işə düşür. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
-
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`Xarici proqramı başlatmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
-
+ Torrent "%1" has finished downloading"%1" torrenti yükləməni başa çatdırdı
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...Veb İİ daxili hazırlıqdan sonra qısa zamanda başladılacaqdır. Lütfən gözləyin...
-
-
+
+ Loading torrents...Torrentlər yüklənir...
-
+ E&xitÇı&xış
-
+ I/O Errori.e: Input/Output ErrorGiriş/Çıxış xətası
-
+ An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1520,110 +1525,110 @@
Səbəb: %2
-
+ Torrent addedTorrent əlavə edildi
-
+ '%1' was added.e.g: xxx.avi was added."%1" əlavə edildi.
-
+ Download completedEndirmə tamamlandı
-
+ qBittorrent %1 started. Process ID: %2qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 başladıldı. Proses İD-si: %2
-
+ This is a test email.Bu slnaq e-poçtudur.
-
+ Test emailE-poçtu sınamaq
-
+ '%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading."%1" endirməni tamamladı.
-
+ InformationMəlumat
-
+ To fix the error, you may need to edit the config file manually.Xətanı aradan qaldırmaq üçün tənzimləmə faylında dəyişiklik etməniz lazımdır.
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1qBittorrent'i idarə etmək üçün, bu ünvandan Veb istifadəçi interfeysinə daxil olun: %1
-
+ ExitÇıxış
-
+ Recursive download confirmationRekursiv endirmənin təsdiqi
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?"%1" torrenti torrent fayllarından ibarətdir, endirilməsinə davam etmək istəyirsinizmi?
-
+ NeverHeç vaxt
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Torrentdən .torrent faylnın rekursiv endirilməsi. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"Fiziki yaddaş (RAM) limitini təyin etmək mümkün olmadı. Xəta kodu: %1. Xəta bildirişi: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"Fiziki yaddaşın (RAM) ciddi limitini təyin etmək mümkün olmadı. Tələb olunan ölçü: %1. Sistemin ciddi limiti: %2. Xəta kodu: %3. Xəta ismarıcı: "%4"
-
+ qBittorrent termination initiatedqBittorrent-in bağlanması başladıldı
-
+ qBittorrent is shutting down...qBittorrent söndürülür...
-
+ Saving torrent progress...Torrentin vəziyyəti saxlanılır...
-
+ qBittorrent is now ready to exitqBittorrent indi çıxışa hazırdır
@@ -2068,28 +2073,38 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Davam etmək üçün verilənlər təmin edilmədi: torrent formatı səhvdir
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1Torrent məlumatı təmin edilə bilmədi: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatTorrent təhlil edilə bilmədi: format səhvdir
-
+ Mismatching info-hash detected in resume dataBərpaetmə verilənlərində heş daxili uyğunsuzluq aşkarlandı
-
+
+ Corrupted resume data: %1
+
+
+
+
+ save_path is invalid
+
+
+
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Torrent meta verilənləri "%1"-də/da saxılanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Torrentin bərpası üçün verilənlər '%1'-də/da saxlanıla bilmədi. Xəta: %2.
@@ -2100,16 +2115,17 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
+ Cannot parse resume data: %1Davam etmək üçün verilənlər təmin edilmədi: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundDavam etdirmək üçün verilənlər səhvdir: nə meta verilənləri nə də heş-məlumat tapılmadı
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Verilənləri "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
@@ -2117,38 +2133,60 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Tapılmadı
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2"%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını göndərmək mümkün olmadı. Xəta: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Verilənlər bazası zədələnib.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Öncədən Yazma Gündəliyi (ing. - WAL) jurnallama rejimi. Xəta: %1
-
+ Couldn't obtain query result.Sorğu nəticələrini əldə etmək mümkün olmadı.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.Öncədən Yazma Gündəliyi rejimi, ehtimal ki, fayl sistemindəki məhdudiyyət səbəbindən dəstəklənmir.
-
+
+
+ Cannot parse resume data: %1
+ Davam etmək üçün verilənlər təmin edilmədi: %1
+
+
+
+
+ Cannot parse torrent info: %1
+ Torrent məlumatı təmin edilə bilmədi: %1
+
+
+
+ Corrupted resume data: %1
+
+
+
+
+ save_path is invalid
+
+
+
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Köçürməni başlatmaq mümkün olmadı. Xəta: %1
@@ -2156,22 +2194,22 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Torrent meta verilənləri saxlanıla bilmədi. Xəta: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2"%1" torrenti üçün bərpa məlumatlarını saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2"%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını silmək mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Torrentin növbədəki yerini saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %1
@@ -2180,39 +2218,39 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::SessionImpl
-
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1Bölüşdürülən heş cədvəli (DHT) cədvəli: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ ONAÇIQ
-
-
-
-
+
+
+
+ OFFBAĞLI
-
+ Local Peer Discovery support: %1Yerli iştirakçəların aşkarlanması: %1
@@ -2222,126 +2260,126 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəklənməsini aktiv etmək üçün yenidən başlatmaq tələb olunur
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: "%1". Səbəb: "%2"
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: ziddiyyətli torrent İD aşkarlandı. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"Zİddiyyətli məluymat aşkarlandı: tənzimləmə faylında kateqoriya çatışmır. Kateqoriya bərpa olunacaq, lakin onun ayarları ilkin vəziyyətə sıfırlanacaq. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"Ziddiyyətli məlumat aşkarlandı: kateqoriya səhvdir. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"Bərpa olunmuş kateqoriyanın saxlanma yolları və hazırkı torrentin saxlama yolu araında uyğunsuzluq aşkarlandı. Torrent indi əl ilə ayarlama rejiminə dəyişdirildi. Torrent: "%1". Kateqorya: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"Tutarsız verilənlər aşkarlandı: tənzimləmə faylında etiketlər çatımır. Etiket bərpa olunacaqdır. Torrent: "%1". Etiket: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"Tutarsız verilənlər aşkarlandı: etiket səhvdir. Torrent: "%1". Etiket: "%2"
-
+ System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...Sistemin oyanması hadisəsi aşkar edildi. Bütün izləyicilərə yenidən bildirilir...
-
+ Peer ID: "%1"İştirakçı İD-si: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"HTTP İstifadəçi Tanıtımı: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəkkənməsi: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1Anonim rejim: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1Şifrələmə dəstəyi: %1
-
-
+
+ FORCEDMƏCBURİ
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Şəbəkə interfeysinə aid GUİD tapılmadı: İnterfeys: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Aşağıdakı İP ünvanları siyahısını dinləməyə cəhd edilir: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent paylaşım nisbəti həddinə çatdı.
-
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
+ Super seeding enabled.Super göndərmə aktiv edildi.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent göndərmə vaxtı limitinə çatdı.
-
+ Torrent reached the inactive seeding time limit.Torrent qeyri-aktiv göndərmə vaxtı həddinə çatdı.
-
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: "%1"
-
+ I2P error. Message: "%1".I2P xətası. Bildiriş: "%1".
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP dəstəkləməsi: AÇIQ
@@ -2361,316 +2399,316 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Sesiaynın sönmə vaxtı sona çatdı.
-
+ Removing torrent.Torrentin silinməsi.
-
+ Removing torrent and deleting its content.Torrent və tərkibləri silinir.
-
+ Torrent stopped.Torrent dayandırıldı.
-
+ Torrent content removed. Torrent: "%1"Torrentin məzmunu silindi. Torrent: "%1"
-
+ Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrentin məzmununu silmək ümkün olmadı. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Torrent removed. Torrent: "%1"Torrent silindi. Torrent: "%1"
-
-
-
+
+
+ Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2Təkrarlanan torent əlavə etmək cəhdi aşkarlandı. Mövcud torrent: %1. Nəticə: %2
-
+ Merging of trackers is disabledİzləyicilərin birləşdirilməsi söndürülüb
-
+ Trackers cannot be merged because it is a private torrentizləyicilər birləşdirilə bilməz, çünki bu fərdi torrentdir
-
+ Trackers are merged from new sourceYeni torrentdən izləyicilər birləşdirildi
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP / NAT-PMP dəstəklənməsi: BAĞLI
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Torrent ixrac edilmədi. Torrent: "%1". Təyinat: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Davam etdirmə məlumatları ləğv edildi. İcra olunmamış torrentlərin sayı: %1
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Ayarlanmış şəbəkə ünvanı səhvdir. Ünvan: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Dinləmək üçün ayarlanmış şəbəkə ünvanını tapmaq mümkün olmadı. Ünvan: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Ayarlanmış şəbəkə ünvanı interfeysi səhvdir. İnterfeys: "%1"
-
+ Tracker list updatedİzləyici siyahısı yeniləndi
-
+ Failed to update tracker list. Reason: "%1"İzləyici siyahısını yeniləmək mümkün olmadı. Səbəb: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Qadağan olunmuş İP ünvanları siyahısını tətbiq edərkən səhv İP ünvanları rədd edildi. İP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentə izləyici əlavə olundu. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"İzləyici torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrent URL göndərişi əlavə olundu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL göndərişi torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2".Fayl hissəsini silmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Səbəb:"%2".
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent davam etdirildi: Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrent endirilməsi başa çatdı. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin köçürülməsi ləğv edildi. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Torrent stopped. Torrent: "%1"Torrent dayandırıldı. Torrent: "%1"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationTorrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: torrent hal-hazırda təyinat yerinə köçürülür
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationTorrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: hər iki yol eyni məkanı göstərir
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin köçürülməsi növbəyə qoyuıdu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent köçürülməsini başladın. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kateqoriyalar tənzimləmələrini saxlamaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kateoriya tənzimləmələrini təhlil etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1İP filter faylı təhlili uğurlu oldu. Tətbiq olunmuş qaydaların sayı: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileİP filter faylının təhlili uğursuz oldu
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Bərpa olunmuş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Əlavə olunmuş yeni torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Xətalı torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2"Torrentdə SSL parametrləri çatışmır. Torrent: "%1". İsmarıc: "%2"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Fayldakı xəta bildirişi. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğursuz oldu. Bildiriş: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğurlu oldu. Bildiriş: %1
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.İP filtr
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrlənmiş port (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).imtiyazlı port (%1)
-
+ URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"İştirakçı ünvanı ilə bağlantı alınmadı. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3"
-
+ BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1"BitTorrent sesiyası bir sıra xətalarla qarşılaşdı. Səbəb: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 proksi xətası. Ünvan: %1. İsmarıc: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri
-
+ Failed to load Categories. %1Kateqoriyaları yükləmək mümkün olmadı. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"Kateqoriya tənzimləmələrini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "Səhv verilən formatı"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"İştirakçının ünvanından xəta haqqında bildiriş alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"İP uöurla dinlənilir. İP: "%1". port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"İP-nin dinlənilməsi uğursuz oldu. İP: "%1". port: "%2/%3". Səbəb: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Kənar İP aşkarlandı. İP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doludur və xəbərdarlıq bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan xəbərdarlıq növləri: %1. Bildiriş: %2
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent uğurla köçürüldü. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Torrentin köçürülməsi uğursuz oldu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: "%4"
@@ -2720,47 +2758,47 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Fayla yazıla bilmir. Səbəb: "%1" Torrent indi "yalnız göndərmək" rejimindədir.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Öncə ilk və son hissəni endirmək: %1, torrent: "%2"
-
+ OnAçıq
-
+ OffBağlı
-
+ Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2Torrenti yenidən başlatmaq mümkün olmadı. Torrent: %1. Səbəb: %2
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrenti davam etdirmək üçün məlumatlar yaradıla bilmədi: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrent bərpa oluna bilmədi. Güman ki, fayl köçürülüb və ya yaddaşa giriş əlçatmazdır. Torrent: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Missing metadataMeta verilənləri çatışmır
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Performans xəbərdarlığı: %1. Daha çox məlumat: %2
@@ -3352,22 +3390,22 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
GUIAddTorrentManager
-
+ Downloading torrent... Source: "%1"Torrent endirilir... Mənbə: "%1"
-
+ Torrent is already presentTorrent artıq mövcuddur
-
+ Trackers cannot be merged because it is a private torrent.İzləyicilər birləşdirilə bilməz, çünki bu məxfi torrentdir.
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. Mənbədən izləyiciləri birləçdirmək istəyirsiniz?
@@ -11818,319 +11856,319 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TransferListWidget
-
+ Column visibilitySütunun görünməsi
-
+ Recheck confirmationYenidən yoxlamanı təsdiq etmək
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Seçilmiş torrent(lər)i yenidən yoxlamaq istədiyinizə əminsiniz?
-
+ RenameAdını dəyişmək
-
+ New name:Yeni ad:
-
+ Choose save pathSaxlama yolunu seçmək
-
+ Unable to previewÖncədən baxış alınmadı
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files"%1" seçilmiş torrent öncədən baxıla bilən fayllardan ibarət deyil
-
+ Resize columnsSütunların ölçüsünü dəyişin
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsBütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
-
+ Enable automatic torrent managementAvtomatik Torrent İdarəetməsini aktiv edin
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Seçilmiş torrent(lər) üçün avtomatik torrent idarəetməsini aktiv etmək istədiyinizə əminsiniz? Torrentlər başqa yerə köçürülə bilər.
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesİxrac edilmiş .torrent fayllarının saxlanılması üçün qovluq seçin
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"ştorrent faylın ixracı baş tutmadı. Torrent: "%1". Saxlama yolu: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ A file with the same name already existsEyni adlı fayl artıq mövcuddur
-
+ Export .torrent file error.torrent faylın ixracı xətası
-
+ Remove All TagsBütün etiketləri silmək
-
+ Remove all tags from selected torrents?Seçilmiş torrentlərdən bütün etiketlər silinsin?
-
+ Comma-separated tags:Vergüllə ayrılan etiketlər:
-
+ Invalid tagYalnış etiket
-
+ Tag name: '%1' is invalidEtiket adı: "%1" səhvdir
-
+ Pre&view file...&Fayla öncədən baxış...
-
+ Torrent &options...T&orrent seçimləri...
-
+ Open destination &folderTəyinat &qovluğunu açın
-
+ Move &upi.e. move up in the queueY&uxarı köçürün
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue&Aşağı köçürün
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueƏn üs&tə köçürün
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueƏn aşağı&ya köçürün
-
+ Set loc&ation...Y&er təyin edin...
-
+ Force rec&heckMəcburi tə&krar yoxlayın
-
+ Force r&eannounceMəcburi təkrar anons &edin
-
+ &Magnet link&Maqnit keçid
-
+ Torrent &IDTorrent &İD-si
-
+ &Comment&Şərh
-
+ &NameA&d
-
+ Info &hash v1Məlumat &heşi v1
-
+ Info h&ash v2Məlum&at heşi v2
-
+ Re&name...Adı&nı dəyişin...
-
+ Edit trac&kers...İz&ləyicilərə düzəliş...
-
+ E&xport .torrent....torrent faylı i&xrac edin...
-
+ Categor&yKateqori&ya
-
+ &New...New category...Ye&ni...
-
+ &ResetReset categorySıfı&rlayın
-
+ Ta&gsEtike&tlər
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Əl&avə edin...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Hamısını silin
-
+ Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/CheckingFasilədə/Növbədə/Xətalı/Yoxlamada olduqda torrent təkrar məcburi anons etmək mümkün deyil
-
+ &Queue&Növbə
-
+ &Copy&Kopyalayın
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedİxrac edilən torrent idxal edilən torrent kimi vacib deyil
-
+ Download in sequential orderArdıcıl şəkildə yükləmək
-
+ Add tagsEtiket əlavə etmək
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Torrent faylı ixrac olunarkən xətalar baş verdi. Ətraflı məlumat üçün icra olunma jurnalına baxın.
-
+ &StartResume/start the torrent&Başlatmaq
-
+ Sto&pStop the torrent&Dayandırmaq
-
+ Force Star&tForce Resume/start the torrentMəcburi başla&tmaq
-
+ &RemoveRemove the torrent&Silin
-
+ Download first and last pieces firstÖncə İlk və son hissələri endirmək
-
+ Automatic Torrent ManagementAvtomatik Torrent İdarəetməsi
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAvtomatik rejim o deməkdir ki, müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) uyğun kateqoriyalara görə müəyyən ediləcəkdir
-
+ Super seeding modeSuper göndərmə rejimi
@@ -12419,32 +12457,32 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Veb İİ fərdi HTTP başlığında ":" ayırıcısı çatışmır: "%1"
-
+ Web server error. %1Veb server xətası. %1
-
+ Web server error. Unknown error.Veb server xətası. Naməlum xəta.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Veb İİ: Mənbə başlığı və Hədəf Mənbəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". Orojonal başlıq: "%2". Hədəf mənbəyi: "%3"
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Veb İİ: İstinad başllğı və Hədəf mənşəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". İstinad başlığı: "%2". Hədəf mənşəyi: "%3"
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Veb İİ: Səhv host başlığı və port uyğun gəlmir. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Server portu: "%2". Alınan host başlığı: "%3"
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Veb İİ səhv host başlığı. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Alınan host başlığı: "%2"
@@ -12584,4 +12622,4 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
< 1dəq
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index aa123b0ed..0ed357757 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Прымацаваць акно дадавання торэнта да галоўнага
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Немагчыма прааналізаваць даныя ўзнаўлення: %1
+ Немагчыма прааналізаваць даныя ўзнаўлення: %1Cannot parse torrent info: %1
- Не ўдаецца прааналізаваць звесткі пра торэнт: : %1
+ Не ўдаецца прааналізаваць звесткі пра торэнт: : %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 524b23c83..f36299197 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Не могат да се предадат данни за продължение: %1
+ Не могат да се предадат данни за продължение: %1Cannot parse torrent info: %1
- Не може да се анализират данни за торент: %1
+ Не може да се анализират данни за торент: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 756e75115..555e6a1aa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Adjunta el diàleg "Afegeix un torrent nou" a la finestra principal.
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Corrupted resume data: %1
-
+ Dades de represa danyades: %1save_path is invalid
-
+ El _camí de desament no és vàlid.
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Cannot parse resume data: %1
- No es poden analitzar les dades de represa: %1
+ No es poden analitzar les dades de represa: %1Cannot parse torrent info: %1
- No es pot analitzar la informació del torrent: %1
+ No es pot analitzar la informació del torrent: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Dades de represa danyades: %1save_path is invalid
-
+ El camí de desament no és vàlid.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 957e56285..11c1b845f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -678,7 +678,7 @@
Recheck torrents on completion
- Při dokončení překontrolovat torrenty
+ Po dokončení překontrolovat torrenty
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Připojit dialog "Přidat nový torrent" k hlavnímu oknu
@@ -1872,7 +1872,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Are you sure you want to remove the selected download rules?
- Opravdu chcete odstranit označená pravidla?
+ Opravdu chcete odstranit vybraná pravidla stahování?
@@ -1932,7 +1932,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Delete selected rules
- Smazat označená pravidla
+ Smazat vybraná pravidla
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Corrupted resume data: %1
-
+ Poškozená data obnovení: %1save_path is invalid
-
+ save_path je neplatný
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Cannot parse resume data: %1
- Data obnovení nelze analyzovat: %1
+ Data obnovení nelze analyzovat: %1Cannot parse torrent info: %1
- Info torrentu nelze analyzovat: %1
+ Info torrentu nelze analyzovat: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Poškozená data obnovení: %1save_path is invalid
-
+ save_path je neplatný
@@ -7941,7 +7941,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Are you sure you want to permanently ban the selected peers?
- Opravdu chcete natrvalo zakázat označené peery?
+ Opravdu chcete natrvalo zakázat vybrané peery?
@@ -8002,12 +8002,12 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Unavailable pieces
- Nedostupné díly
+ Nedostupné částiAvailable pieces
- Dostupné díly
+ Dostupné části
@@ -9016,7 +9016,7 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
- Určitě chcete smazar označené RSS feedy?
+ Určitě chcete smazat vybrané RSS feedy?
@@ -10643,7 +10643,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Align to piece boundary for files larger than:
- Align to piece boundary for files larger than:
+ Zarovnání k hranici části u souborů větších než:
@@ -11870,7 +11870,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
- Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty?
+ Opravdu chcete překontrolovat vybrané torrenty?
@@ -11945,7 +11945,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Remove all tags from selected torrents?
- Smazat všechny štítky z označených torrentů?
+ Odebrat všechny štítky z vybraných torrentů?
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 51586b25e..114944215 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Dialog "Neuen Torrent hinzufügen" an das Hauptfenster anhängen
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Cannot parse resume data: %1
- Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: %1
+ Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: %1Cannot parse torrent info: %1
- Torrent-Infos können nicht analysiert werden: %1
+ Torrent-Infos können nicht analysiert werden: %1
@@ -6288,8 +6288,7 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver
Store opened tabs
- Geöffnete Tabs speichern
-
+ Geöffnete Tabs speichern
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 30b8b1d17..39eb4685d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Επισυνάψτε το παράθυρο διαλόγου "Προσθήκη νέου torrent" στο κύριο παράθυρο
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: %1
+ Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: %1Cannot parse torrent info: %1
- Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των πληροφοριών torrent: %1
+ Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των πληροφοριών torrent: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index d837ae687..a4f4cd4af 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Attach "Add new torrent" dialog to main window
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Cannot parse resume data: %1
+ Cannot parse resume data: %1Cannot parse torrent info: %1
- Cannot parse torrent info: %1
+ Cannot parse torrent info: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index 0606dba55..5bef387b4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Cannot parse resume data: %1
+ Cannot parse resume data: %1Cannot parse torrent info: %1
- Cannot parse torrent info: %1
+ Cannot parse torrent info: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 70f4d1139..a574b41fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Adjunte el cuadro de diálogo "Añadir nuevo torrent" a la ventana principal
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Corrupted resume data: %1
-
+ Datos de reanudación corruptos: %1save_path is invalid
-
+ La ruta de guardado no es válida
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Cannot parse resume data: %1
- No se puede analizar los datos de reanudación: %1
+ No se puede analizar los datos de reanudación: %1Cannot parse torrent info: %1
- No se puede analizar la información del torrent: %1
+ No se puede analizar la información del torrent: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Datos de reanudación corruptos: %1save_path is invalid
-
+ La ruta de guardado no es válida
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index abc2a6fc8..5ad84938c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Erantsi "Gehitu torrent berria" elkarrizketa-koadroa leiho nagusian
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Cannot parse resume data: %1
- Ezin dira berrekiteko datuak analizatu: %1
+ Ezin dira berrekiteko datuak analizatu: %1Cannot parse torrent info: %1
- Ezin da torrentaren informazioa analizatu: %1
+ Ezin da torrentaren informazioa analizatu: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 28362f550..1d507b88b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Cannot parse resume data: %1
- Jatkotietoja ei voida jäsentää: %1
+ Jatkotietoja ei voida jäsentää: %1Cannot parse torrent info: %1
- Torrentin tietoja ei voida jäsentää: %1
+ Torrentin tietoja ei voida jäsentää: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 213038a4a..98eb6ee5d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -84,7 +84,7 @@
Copy to clipboard
- Copier dans le presse-papier
+ Copier dans le presse-papiers
@@ -163,7 +163,7 @@
Save at
- Sauvegarder sous
+ Enregistrer sous
@@ -466,7 +466,7 @@
Parsing metadata...
- Analyse syntaxique des métadonnées...
+ Analyse syntaxique des métadonnées en cours…
@@ -479,7 +479,7 @@
Downloading torrent... Source: "%1"
- Téléchargement du torrent ... Source : "%1"
+ Téléchargement du torrent en cours… Source : « %1 »
@@ -527,7 +527,7 @@
Save at
- Enregistrer à
+ Enregistrer sous
@@ -1147,7 +1147,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Ancrer la boîte de dialogue « Ajouter un nouveau torrent » à la fenêtre principale
@@ -1273,7 +1273,7 @@
Save path history length
- Enregistrer la longueur de l'historique des répertoires
+ Enregistrer la longueur de l'historique des répertoires de destination
@@ -1479,7 +1479,7 @@
The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.
- L'interface web est désactivée ! Pour activer l'interface web, éditer le fichier de configuration manuellement.
+ L'IU Web est désactivée ! Pour activer l'IU Web, modifiez le fichier de configuration manuellement.
@@ -1760,12 +1760,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Import...
- &Importer...
+ &Importer…&Export...
- &Exporter...
+ &Exporter…
@@ -2094,12 +2094,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Corrupted resume data: %1
-
+ Données de reprise corrompues : %1save_path is invalid
-
+ Le répertoire de destination est invalide
@@ -2170,23 +2170,23 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Cannot parse resume data: %1
- Impossible d'analyser les données de reprise : %1
+ Impossible d'analyser les données de reprise : %1Cannot parse torrent info: %1
- Impossible d'analyser l'information du torrent : %1
+ Impossible d'analyser l'information du torrent : %1Corrupted resume data: %1
-
+ Données de reprise corrompues : %1save_path is invalid
-
+ Le répertoire de destination est invalide
@@ -3395,7 +3395,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Downloading torrent... Source: "%1"
- Téléchargement du torrent ... Source : "%1"
+ Téléchargement du torrent en cours… Source : « %1 »
@@ -3635,7 +3635,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Edit
- &Édition
+ &Edition
@@ -3665,7 +3665,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Options...
- &Options...
+ &Options…
@@ -3726,7 +3726,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
L&ock qBittorrent
- &Verrouiller qBittorrent
+ Verr&ouiller qBittorrent
@@ -3781,7 +3781,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Log
- &Journal
+ Journa&l
@@ -3801,7 +3801,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Pau&se Session
- Mettre en pause
+ Mettre en pau&se
@@ -3856,12 +3856,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Suspend System
- &Mettre en veille le système
+ Mettre en veille le &système&Hibernate System
- &Mettre en veille prolongée le système
+ Mettre en &veille prolongée le système
@@ -3949,7 +3949,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Set Password
- &Définir le mot de pass
+ Définir le mot de pa&sse
@@ -3959,7 +3959,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Clear Password
- &Supprimer le mot de pass
+ &Supprimer le mot de passe
@@ -3992,12 +3992,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Text Alongside Icons
- Texte à côté des Icônes
+ Texte à côté des icônesText Under Icons
- Texte sous les Icônes
+ Texte sous les icônes
@@ -4008,13 +4008,13 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
UI lock password
- Mot de passe de verrouillage
+ Mot de passe de verrouillage de l'IUPlease type the UI lock password:
- Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage de l'IU :
@@ -4085,7 +4085,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Always Yes
- &Oui, toujours
+ Oui, &toujours
@@ -4108,13 +4108,13 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Python installer could not be downloaded. Error: %1.
Please install it manually.
- L’installateur Python ne peut pas être téléchargé. Erreur : %1.
+ L’installateur de Python ne peut pas être téléchargé. Erreur : %1.
Veuillez l’installer manuellement.Rename Python installer failed. Source: "%1". Destination: "%2".
- Échec du renommage du programme d'installation Python. Source : "%1". Destination : "%2".
+ Échec du renommage de l'installateur de Python. Source : « %1 ». Destination : « %2 ».
@@ -4124,7 +4124,7 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Exit code: %1.
- Code de fin d’exécution: %1.
+ Code de fin d’exécution : %1.
@@ -4139,7 +4139,7 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Launching Python installer. File: "%1".
- Lancement de l'installateur Python. Fichier : "%1".
+ Lancement de l'installateur Python. Fichier : « %1 ».
@@ -4156,13 +4156,13 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
- Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
-Voulez-vous l'installer maintenant ?
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche, mais il ne semble pas être installé.
+Voulez-vous l'installer maintenant ?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
- Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche, mais il ne semble pas être installé.
@@ -4189,7 +4189,7 @@ Voulez-vous l'installer maintenant ?
No updates available.
You are already using the latest version.
- Pas de mises à jour disponibles.
+ Aucune mise à jour disponible.
Vous utilisez déjà la dernière version.
@@ -4219,7 +4219,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Checking for Updates...
- Vérification des mises à jour…
+ Vérification des mises à jour en cours…
@@ -4229,22 +4229,22 @@ Configuration minimale requise : %2.
Python installation in progress...
- Installation de Python en cours...
+ Installation de Python en cours…Failed to open Python installer. File: "%1".
- Échec de l'ouverture de l'installateur Python. Fichier : "%1".
+ Échec de l'ouverture de l'installateur de Python. Fichier : « %1 ».Failed MD5 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3".
- Échec de la vérification du hachage MD5 pour l'installateur Python. Fichier : "%1". Résultat du hachage : "%2". Hachage attendu : "%3".
+ Échec de la vérification du hachage MD5 pour l'installateur de Python. Fichier : « %1 ». Résultat du hachage : « %2 ». Hachage attendu : « %3 ».Failed SHA3-512 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3".
- Échec de la vérification du hachage SHA3-512 pour l'installateur Python. Fichier : "%1". Résultat du hachage : "%2". Hachage attendu : "%3".
+ Échec de la vérification du hachage SHA3-512 pour l'installateur de Python. Fichier : « %1 ». Résultat du hachage : « %2 ». Hachage attendu : « %3 ».
@@ -4265,7 +4265,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Filter by:
- Filtrer par:
+ Filtrer par :
@@ -4282,7 +4282,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
The password is invalid
- Le mot de passe fourni est invalide
+ Le mot de passe est invalide
@@ -4309,7 +4309,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Open Torrent Files
- Ouvrir fichiers torrent
+ Ouvrir des fichiers torrent
@@ -4509,7 +4509,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
SSL error, URL: "%1", errors: "%2"
- Erreur SSL, URL : « %1 », erreurs : « %2 »
+ Erreur SSL, URL : « %1 », erreurs : « %2 »
@@ -4528,7 +4528,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
N/A
- N/A
+ N/D
@@ -4545,12 +4545,12 @@ Configuration minimale requise : %2.
Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1
- Impossible de charger la base de données de géolocalisation des IPs. Raison : %1
+ Impossible de charger la base de données de géolocalisation des IP. Raison : %1United Arab Emirates
- Émirats Arabes Unis
+ Émirats arabes unis
@@ -4595,7 +4595,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
American Samoa
- Samoa Américaines
+ Samoa américaines
@@ -4620,7 +4620,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Bosnia and Herzegovina
- Bosnie Herzégovine
+ Bosnie-Herzégovine
@@ -4715,7 +4715,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Cocos (Keeling) Islands
- Îles Cocos (anciennement Keeling)
+ Îles Cocos (Keeling)
@@ -4725,7 +4725,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Central African Republic
- République d'Afrique Centrale
+ Centrafrique
@@ -4735,7 +4735,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Switzerland
- Suiss
+ Suisse
@@ -4795,7 +4795,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Czech Republic
- République Tchèque
+ Tchéquie
@@ -4830,7 +4830,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Ecuador
- Equateur
+ Équateur
@@ -4855,7 +4855,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Spain
- Espagn
+ Espagne
@@ -4900,7 +4900,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
United Kingdom
- Royaume-uni
+ Royaume-Uni
@@ -4915,7 +4915,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
French Guiana
- Guinée française
+ Guyane française
@@ -4980,7 +4980,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Guyana
- Guyane
+ Guyana
@@ -5045,7 +5045,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Iran, Islamic Republic of
- République islamique d'Iran
+ Iran
@@ -5155,7 +5155,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Liberia
- Liberia
+ Libéria
@@ -5295,7 +5295,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Nigeria
- Nigeria
+ Nigéria
@@ -5355,7 +5355,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Papua New Guinea
- Papouasie - Nouvelle-Guinée
+ Papouasie-Nouvelle-Guinée
@@ -5375,7 +5375,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Saint Pierre and Miquelon
- Saint Pierre et Miquelon
+ Saint-Pierre-et-Miquelon
@@ -5390,7 +5390,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Palau
- Palau
+ Palaos
@@ -5405,7 +5405,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Reunion
- Réunion
+ La Réunion
@@ -5425,7 +5425,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Saudi Arabia
- Arabie Saoudite
+ Arabie saoudite
@@ -5510,7 +5510,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Swaziland
- Swaziland
+ Eswatini
@@ -5525,7 +5525,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
French Southern Territories
- Terres australes françaises
+ Terres australes et antarctiques françaises
@@ -5580,7 +5580,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1
- Impossible d'enregistrer le fichier de base de données de géolocalisation IP téléchargé. Raison : %1
+ Impossible d'enregistrer le fichier de base de données de géolocalisation des IPs téléchargé. Raison : %1
@@ -5600,7 +5600,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Bonaire, Sint Eustatius and Saba
- Pays-Bas caribéens - Bonaire, St Eustatius, Saba
+ Pays-Bas caribéens
@@ -5620,7 +5620,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Macedonia, The Former Yugoslav Republic of
- Macédoine
+ Macédoine du Nord
@@ -5635,7 +5635,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Palestine, State of
- Palestine, État de
+ Palestine
@@ -5670,7 +5670,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Taiwan
- Taiwan
+ Taïwan
@@ -5720,12 +5720,12 @@ Configuration minimale requise : %2.
Virgin Islands, British
- Îles Vierges, Royaume-Uni
+ Îles Vierges britanniquesVirgin Islands, U.S.
- Îles Vierges, États-Unis
+ Îles Vierges des États-Unis
@@ -5785,7 +5785,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Guernsey
- Bailliage de Guernesey
+ Guernesey
@@ -6085,7 +6085,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
I2P (experimental)
- Activer I2P (expérimental)
+ I2P (expérimental)
@@ -6140,7 +6140,7 @@ Configuration minimale requise : %2.
Schedule &the use of alternative rate limits
- Planifier &l'utilisation des limites de vitesse alternatives
+ Planifier l'utilisation des limites de vi&tesse alternatives
@@ -6279,12 +6279,12 @@ Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de
Fetched trackers
- Trackeurs récupérés
+ Trackers récupérésSearch UI
- Recherche UI
+ Recherche dans l'IU
@@ -6304,12 +6304,12 @@ Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de
RSS Torrent Auto Downloader
- Téléchargeur automatique de torrents RSS
+ Téléchargeur automatique de torrents par RSSEnable auto downloading of RSS torrents
- Active le téléchargement automatique des torrents par RSS
+ Active le téléchargement automatique de torrents par RSS
@@ -6334,7 +6334,7 @@ Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de
Web User Interface (Remote control)
- Activer l'interface utilisateur Web (contrôle distant)
+ Activer l'Interface Utilisateur Web (contrôle distant)
@@ -6378,7 +6378,7 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner « 0.0.0.0 » pour n
Server domains:
- Domaines de serveur :
+ Domaines du serveur :
@@ -6420,7 +6420,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
- Spécifier les adresses IP du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.
+ Spécifier les adresses IPs du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.
@@ -6465,7 +6465,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Stopped torrents only
- Seulement les torrents stoppés
+ Seulement les torrents arrêtés
@@ -6523,17 +6523,17 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Save path:
- Chemin de sauvegarde :
+ Répertoire de destination :Backup the log file after:
- Sauvegarder le Log après :
+ Sauvegarder le fichier journal après :Delete backup logs older than:
- Supprimer les journaux antérieurs à :
+ Supprimer les journaux sauvegardés antérieurs à :
@@ -6625,7 +6625,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Default Save Path:
- Chemin de sauvegarde par défaut :
+ Répertoire de destination par défaut :
@@ -6818,7 +6818,7 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination
Window state on start up:
- État de la fenêtre au démarrage :
+ État de la fenêtre au démarrage :
@@ -7072,7 +7072,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Info: The password is saved unencrypted
- Info : le mot de passe est enregistré en texte clair
+ Info : Le mot de passe est enregistré en texte clair
@@ -7185,7 +7185,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
<html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
- Si le « mode mixte » est activé, les torrents I2P sont également autorisés à obtenir des pairs provenant d'autres sources que le trackeur et à se connecter à des IP normales, sans fournir d'anonymisation. Cela peut être utile si l'utilisateur n'est pas intéressé par l'anonymisation de l'I2P, mais souhaite tout de même pouvoir se connecter à des pairs I2P.
+ Si le « mode mixte » est activé, les torrents I2P sont également autorisés à obtenir des pairs provenant d'autres sources que le trackeur et à se connecter à des IPs normales, sans fournir d'anonymisation. Cela peut être utile si l'utilisateur n'est pas intéressé par l'anonymisation de l'I2P, mais souhaite tout de même pouvoir se connecter à des pairs I2P.
@@ -7329,7 +7329,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a>
- <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Liste des WebUI alternatives</a>
+ <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Liste des IU Web alternatives</a>
@@ -7349,7 +7349,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection)
- Activer le cookie "Secure flag" (nécessite une connexion HTTPS ou Localhost)
+ Activer l'attribut « Secure » des cookies (nécessite une connexion HTTPS ou localhost)
@@ -7404,7 +7404,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
- Si vous activez la seconde option (“également lorsque l'ajout est annulé”) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez “<strong>Annuler</strong>” dans la boîte de dialogue “Ajouter un torrent”
+ Si vous activez la seconde option (également lorsque l'ajout est annulé), le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous appuyez sur «<strong>Annuler</strong>» dans la boîte de dialogue « Ajouter un torrent »
@@ -7792,7 +7792,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Peer is using NAT hole punching
- le pair utilise le hole punching NAT
+ Le pair utilise le hole punching du NAT
@@ -7844,13 +7844,13 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Down Speedi.e: Download speed
- Vitesse DL
+ RéceptionUp Speedi.e: Upload speed
- Vitesse UP
+ Envoi
@@ -7905,7 +7905,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Some peers cannot be added. Check the Log for details.
- Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'informations.
+ Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le fichier journal pour plus d'informations.
@@ -8074,7 +8074,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.
- Avertissement : assurez-vous d'être en conformité avec les lois sur le droit d'auteur de votre pays lorsque vous téléchargez des torrents à partir d'un de ces moteurs de recherche.
+ Avertissement : Assurez-vous d'être en conformité avec les lois sur le droit d'auteur de votre pays lorsque vous téléchargez des torrents à partir d'un de ces moteurs de recherche.
@@ -8550,7 +8550,7 @@ Those plugins were disabled.
Save Path:
- Chemin de sauvegarde :
+ Répertoire de destination :
@@ -8616,18 +8616,18 @@ Those plugins were disabled.
Add web seedAdd HTTP source
- Ajouter une source web
+ Ajouter une source WebAdd web seed:
- Ajouter une source web:
+ Ajouter une source Web :This web seed is already in the list.
- Cette source web est déjà dans la liste.
+ Cette source Web est déjà dans la liste.
@@ -8637,22 +8637,22 @@ Those plugins were disabled.
Add web seed...
- Ajouter une source web...
+ Ajouter une source Web…Remove web seed
- Supprimer la source web
+ Retirer la source WebCopy web seed URL
- Copier l'URL de la source web
+ Copier l'URL de la source WebEdit web seed URL...
- Modifier l'URL de la source web
+ Modifier l'URL de la source Web
@@ -8667,12 +8667,12 @@ Those plugins were disabled.
Web seed editing
- Modification de la source web
+ Modification de la source WebWeb seed URL:
- URL de la source web :
+ URL de la source Web :
@@ -8696,7 +8696,7 @@ Those plugins were disabled.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
- Le flux RSS '%1' est accepté par la règle '%2'. Tentative d'ajout du torrent en cours...
+ Le flux RSS '%1' est accepté par la règle '%2'. Tentative d'ajout du torrent en cours…
@@ -8815,7 +8815,7 @@ Those plugins were disabled.
Cannot delete root folder.
- Ne peut pas supprimer le dossier racine.
+ Impossible de supprimer le dossier racine.
@@ -9420,7 +9420,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
Search plugins...
- Greffons de recherche...
+ Greffons de recherche…
@@ -9520,32 +9520,32 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
Failed to load Search UI saved state data. File: "%1". Error: "%2"
- Échec du chargement des données d'état enregistrées de l'interface utilisateur de recherche. Fichier : "%1". Erreur : "%2"
+ Échec du chargement des données d'état enregistrées de l'interface utilisateur de recherche. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3"
- Échec du chargement des résultats de recherche enregistrés. Onglet : "%1". Fichier : "%2". Erreur : "%3".
+ Échec du chargement des résultats de recherche enregistrés. Onglet : « %1 ». Fichier : « %2 ». Erreur : « %3 ».Failed to save Search UI state. File: "%1". Error: "%2"
- Échec de l'enregistrement de l'état de l'interface de recherche. Fichier : "%1". Erreur : "%2".
+ Échec de l'enregistrement de l'état de l'interface de recherche. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 ».Failed to save search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3"
- Échec de l'enregistrement des résultats de recherche. Onglet : "%1". Fichier : "%2". Erreur : "%3".
+ Échec de l'enregistrement des résultats de recherche. Onglet : « %1 ». Fichier : « %2 ». Erreur : « %3 ».Failed to load Search UI history. File: "%1". Error: "%2"
- Échec du chargement de l'historique de l'interface de recherche. Fichier : "%1". Erreur : "%2".
+ Échec du chargement de l'historique de l'interface de recherche. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 ».Failed to save search history. File: "%1". Error: "%2"
- Échec de l'enregistrement de l'historique de recherche. Fichier : "%1". Erreur : "%2"
+ Échec de l'enregistrement de l'historique de recherche. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
@@ -9601,7 +9601,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
&Shutdown Now
- &Eteindre maintenant
+ &Éteindre maintenant
@@ -9943,7 +9943,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
Connection status:
- Statut de la connexion :
+ État de la connexion :
@@ -9955,7 +9955,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
External IP: N/A
- IP externe : N/A
+ IP externe : N/D
@@ -10228,7 +10228,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
Invalid tag name
- Nom de tag invalide
+ Nom d'étiquette invalide
@@ -10575,7 +10575,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
[Drag and drop area]
- [zone pour glisser et déposer]
+ [Zone pour glisser et déposer]
@@ -10723,7 +10723,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Reason: "%1"
- Raison : "%1"
+ Raison : « %1 »
@@ -10761,7 +10761,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2
- Impossible de stocker la configuration des dossiers surveillés dans %1. Erreur : %2
+ Impossible de stocker la configuration des dossiers surveillés dans %1. Erreur : %2
@@ -10822,7 +10822,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Save at
- Enregistrer à
+ Enregistrer sous
@@ -10976,7 +10976,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Remove torrent and its content
- Retiré les torrent et son contenu
+ Retirer le torrent et son contenu
@@ -11108,7 +11108,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
"%1" is not a valid URL
- "%1" n'est pas une URL valide
+ « %1 » n'est pas une URL valide
@@ -11123,7 +11123,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
"%1" is not an existing URL
- "%1" n'est pas une URL existante
+ « %1 » n'est pas une URL existante
@@ -11471,7 +11471,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Are you sure you want to remove tracker "%1" from all torrents?
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le tracker "%1" de tous les torrents ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le tracker « %1 » de tous les torrents ?
@@ -11832,7 +11832,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is
- Ratio / Temps Actif (en mois), indique la popularité du torrent
+ Ratio / Temps actif (en mois), indique la popularité du torrent
@@ -12245,7 +12245,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Set app style failed. Unknown style: "%1"
- Échec de la définition du style de l'application. Style inconnu : « %1 »
+ Échec de la définition du style de l'application. Style inconnu : « %1 »
@@ -12303,27 +12303,27 @@ Veuillez en choisir un autre.
Found Python executable. Name: "%1". Version: "%2"
- Exécutable Python trouvé. Nom : "%1". Version : "%2"
+ Exécutable Python trouvé. Nom : « %1 ». Version : « %2 »Failed to find Python executable. Path: "%1".
- Exécutable Python non trouvé. Chemin : "%1".
+ Exécutable Python non trouvé. Chemin : « %1 ».Failed to find `python3` executable in PATH environment variable. PATH: "%1"
- Exécutable 'python3' non trouvé dans la variable d'environnement PATH. PATH : "%1"
+ Exécutable 'python3' non trouvé dans la variable d'environnement PATH. PATH : « %1 »Failed to find `python` executable in PATH environment variable. PATH: "%1"
- Exécutable 'python' non trouvé dans la variable d'environnement PATH. PATH : "%1"
+ Exécutable 'python' non trouvé dans la variable d'environnement PATH. PATH : « %1 »Failed to find `python` executable in Windows Registry.
- Exécutable 'python' non trouvé dans le registre Windows.
+ Exécutable 'python' non trouvé dans le Registre Windows.
@@ -12346,7 +12346,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
File size exceeds data size limit. File: "%1". File size: %2. Array limit: %3
- La taille du fichier dépasse la taille limite. Fichier : "%1". Taille du fichier : "%2". Limite : "%3"
+ La taille du fichier dépasse la taille limite. Fichier : « %1 ». Taille du fichier : « %2 ». Limite : « %3 »
@@ -12465,7 +12465,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Web server error. Unknown error.
- Erreur de serveur Web. Erreur inconnue.
+ Erreur du serveur Web. Erreur inconnue.
@@ -12620,7 +12620,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
< 1m< 1 minute
- < 1min
+ < 1 min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index c7bb03252..d1f91270f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Engade o diálogo "Engadir novo torrent" á xanela principal
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Cannot parse resume data: %1
- Non se puideron entender os datos de continuación: %1
+ Non se puideron entender os datos de continuación: %1Cannot parse torrent info: %1
- Non se puido entender a información do torrent: %1
+ Non se puido entender a información do torrent: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index f651ffede..d07fa461f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -2175,7 +2175,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse torrent info: %1
- टॉरेंट की जानकारी ज्ञात पायी: %1
+ टॉरेंट की जानकारी ज्ञात पायी: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index c1bc14325..416b1da37 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Priloži dijalog "Dodaj novi torrent" u glavni prozor
@@ -2167,13 +2167,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Nije moguće analizirati podatke o nastavku: %1
+ Nije moguće analizirati podatke o nastavku: %1Cannot parse torrent info: %1
- Ne mogu analizirati informacije o torrentu: %1
+ Ne mogu analizirati informacije o torrentu: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 1c326f23f..a20781c35 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ "Új torrent hozzáadása" párbeszédpanel csatolása a főablakhoz
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Cannot parse resume data: %1
- Nem lehet feldolgozni a folytatási adatot: %1
+ Nem lehet feldolgozni a folytatási adatot: %1Cannot parse torrent info: %1
- Nem lehet feldolgozni a torrent infót: %1
+ Nem lehet feldolgozni a torrent infót: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index f8fb16802..231489714 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -1153,7 +1153,7 @@ Risultato: %3
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Collega la finestra di dialogo "Aggiungi nuovo torrent" alla finestra principale
@@ -2117,12 +2117,12 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo
Corrupted resume data: %1
-
+ Dati recupero corrotti: %1save_path is invalid
-
+ save_path non è valido
@@ -2198,23 +2198,23 @@ Errore: '%1'.
Cannot parse resume data: %1
- Impossibile analizzare i dati di recupero: %1
+ Impossibile analizzare i dati di recupero: %1Cannot parse torrent info: %1
- Impossibile analizzare informazioni sul torrent: %1
+ Impossibile analizzare informazioni sul torrent: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Dati recupero corrotti: %1save_path is invalid
-
+ save_path non è valido
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 8ba8e6d2e..13e15513c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ 「新しいTorrernの追加」ダイアログをメインウィンドウに追加します
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Corrupted resume data: %1
-
+ 破損した再開データ: %1save_path is invalid
-
+ save_pathが無効です
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- 再開データの解析ができませんでした: %1
+ 再開データの解析ができませんでした: %1Cannot parse torrent info: %1
- Torrent情報の解析ができませんでした: %1
+ Torrent情報の解析ができませんでした: %1Corrupted resume data: %1
-
+ 破損した再開データ: %1save_path is invalid
-
+ save_pathが無効です
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index a7d2a041f..d018273a0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ 기본 창에 "새 토렌트 추가" 대화 상자를 첨부합니다
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- 이어받기 데이터를 분석할 수 없음: %1
+ 이어받기 데이터를 분석할 수 없음: %1Cannot parse torrent info: %1
- 토렌트 정보를 분석할 수 없음: %1
+ 토렌트 정보를 분석할 수 없음: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index b8206e1a5..56be37b03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Cannot parse resume data: %1
- Nepavyko išanalizuoti atnaujinimo duomenų: %1
+ Nepavyko išanalizuoti atnaujinimo duomenų: %1Cannot parse torrent info: %1
- Nepavyko išanalizuoti torento informacijos: %1
+ Nepavyko išanalizuoti torento informacijos: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
index dd01973cd..1f429c2a3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
@@ -236,7 +236,7 @@
-
+ Metadata received
@@ -362,34 +362,34 @@
Izglobuot kai .torrent failu...
-
+ I/O ErrorI/O klaida
-
+ Not AvailableThis comment is unavailableNav daīmams
-
+ Not AvailableThis date is unavailableNav daīmams
-
+ Not availableNav daīmams
-
+ Magnet linkMagnetsaita
-
+ Retrieving metadata...Tiek izdabuoti metadati...
@@ -420,39 +420,39 @@
+
- N/ANavā zynoms
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Breivas vītas uz diska: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Nav daīmams
-
+ Torrent file (*%1)Torrenta fails (*%1)
-
+ Save as torrent fileIzglobuot kai torrenta failu
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
@@ -462,12 +462,12 @@
Meklēt failuos...
-
+ Parsing metadata...Tiek apdareiti metadati...
-
+ Metadata retrieval completeMetadatu izdabuošana dabeigta
@@ -666,706 +666,711 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionAtkuortuotai puorsavērt torrentus piec atsasyuteišonas dabeigšonas.
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingFuņkcejas
-
+ ValueValue set for this settingVierteiba
-
+ (disabled)(atslēgts)
-
+ (auto)(automatiski)
-
-
+
+ min minutesmyn
-
+ All addressesVysas adresas
-
+ qBittorrent SectionqBittorent izdola
-
-
+
+ Open documentationSkaiteit dokumentaceju
-
+ All IPv4 addressesVysas IPv4 adresas
-
+ All IPv6 addressesVysas IPv6 adresas
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent izdola
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNorma
-
+ Below normalZam normu
-
+ MediumVydyskys
-
+ LowZams
-
+ Very lowCīši zams
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cacheCītdiska vydatguods
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalCītdiska vydatguoda dereiguma iņtervals
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheLītuot sistemys vydatguodu
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ Delete files permanently
-
+ Move files to trash (if possible)
-
+ Torrent content removing mode
-
+ This option is less effective on Linux
-
+ Process memory priority
-
+ Bdecode depth limit
-
+ Bdecode token limit
-
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Simple pread/pwrite
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+ Save statistics interval [0: disabled]How often the statistics file is saved.
-
+ .torrent file size limit
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPDūt pyrmaileibu TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressAtļaut nazcik salaidumus nu vīnas IP adress
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances
-
+ Customize application instance name
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesRuodeit kūplītuotuoju datoru pasaukas
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP adress kū paviesteit trakeriem (vajadzeigs restarts)
-
+ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+
+ Attach "Add new torrent" dialog to main window
+
+
+
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Enable quarantine for downloaded files
-
+ Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files
-
+ Affects certificate validation and non-torrent protocol activities (e.g. RSS feeds, program updates, torrent files, geoip db, etc)
-
+ Ignore SSL errors
-
+ (Auto detect if empty)
-
+ Python executable path (may require restart)
-
+ Start BitTorrent session in paused state
-
+ sec secondssek
-
+ -1 (unlimited)
-
+ BitTorrent session shutdown timeout [-1: unlimited]
-
+ Confirm removal of tracker from all torrents
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ Resets to default if empty
-
+ DHT bootstrap nodes
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsRuodeit viesteņas
-
+ Display notifications for added torrentsRuodeit viesteņas par daliktajiem torrentiem
-
+ Download tracker's faviconAtsasyuteit trakera lopys ikonu
-
+ Save path history lengthIzglobuošonas vītu viesturis garums
-
+ Enable speed graphsĪslēgt dreizumu grafiku
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest uploadDreižuokā nūsasyuteišona
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckApstyprynuot atkuortuotu torrenta puorvēri
-
+ Confirm removal of all tagsApstyprynuot vysu byrku nūjimšonu
-
+ Always announce to all trackers in a tierVysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem grupā
-
+ Always announce to all tiersVysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem vysuos grupās
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceAutomatiski
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countriesRuodeit kūplītuotuoju vaļsteibas
-
+ Network interfaceŠkārsteikla sadurs:
-
+ Optional IP address to bind toDasaisteit papyldoma IP adresi:
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerĪslēgt īmontātuo trakeri
-
+ Embedded tracker portĪmontāta trakera ports
@@ -1397,121 +1402,121 @@
Application
-
+ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1
-
+ Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
-
+ Using config directory: %1Niulejuos koņfiguracejis apvuocis: %1
-
+ Torrent name: %1Torrenta pasauka: %1
-
+ Torrent size: %1Torrenta lelums: %1
-
+ Save path: %1Izglobuošonas vīta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrents tika atsasyuteits %1
-
-
+
+ Thank you for using qBittorrent.Paļdis, ka lītojat qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrents: %1, syuta posta viesteņu
-
+ Add torrent failed
-
+ Couldn't add torrent '%1', reason: %2.
-
+ The WebUI administrator username is: %1
-
+ The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1
-
+ You should set your own password in program preferences.
-
+ The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.
-
+ Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Torrent "%1" has finished downloading
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
-
+
+ Loading torrents...
-
+ E&xitIzīt
-
+ I/O Errori.e: Input/Output ErrorI/O klaida
-
+ An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1520,110 +1525,110 @@
Īmesls: %2
-
+ Torrent addedTorrents dalikts
-
+ '%1' was added.e.g: xxx.avi was added.'%1' tika dalikts.
-
+ Download completed
-
+ qBittorrent %1 started. Process ID: %2qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ This is a test email.
-
+ Test email
-
+ '%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' atsasyuteišona ir dabeigta.
-
+ InformationInpormaceja
-
+ To fix the error, you may need to edit the config file manually.
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1
-
+ Exit
-
+ Recursive download confirmation
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ NeverNikod
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ qBittorrent termination initiated
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+ Saving torrent progress...Izglobuo torrenta progressu...
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -2068,28 +2073,38 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Mismatching info-hash detected in resume data
-
+
+ Corrupted resume data: %1
+
+
+
+
+ save_path is invalid
+
+
+
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
@@ -2100,16 +2115,17 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2117,38 +2133,60 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+
+
+ Cannot parse resume data: %1
+
+
+
+
+
+ Cannot parse torrent info: %1
+
+
+
+
+ Corrupted resume data: %1
+
+
+
+
+ save_path is invalid
+
+
+
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2156,22 +2194,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2180,39 +2218,39 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::SessionImpl
-
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ ONĪGRĪZTS
-
-
-
-
+
+
+
+ OFFNŪGRĪZTS
-
+ Local Peer Discovery support: %1
@@ -2222,126 +2260,126 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ FORCEDDASTATEIGS
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
+ Torrent: "%1".
-
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
+ Torrent reached the inactive seeding time limit.
-
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ I2P error. Message: "%1".
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
@@ -2361,316 +2399,316 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+ Removing torrent.
-
+ Removing torrent and deleting its content.
-
+ Torrent stopped.
-
+ Torrent content removed. Torrent: "%1"
-
+ Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ Torrent removed. Torrent: "%1"
-
-
-
+
+
+ Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2
-
+ Merging of trackers is disabled
-
+ Trackers cannot be merged because it is a private torrent
-
+ Trackers are merged from new source
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Tracker list updated
-
+ Failed to update tracker list. Reason: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2".
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Torrent stopped. Torrent: "%1"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2720,47 +2758,47 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis: %1, torrents: '%2'
-
+ OnĪslēgts
-
+ OffAtslēgts
-
+ Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -3352,22 +3390,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
GUIAddTorrentManager
-
+ Downloading torrent... Source: "%1"
-
+ Torrent is already presentItys torrents jau ir dalikts
-
+ Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
@@ -11784,319 +11822,319 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TransferListWidget
-
+ Column visibility
-
+ Recheck confirmationApstyprynuot puorvēri
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ RenamePuorsaukt
-
+ New name:Jauna pasauka:
-
+ Choose save pathIzalaseit izglobuošonas vītu
-
+ Unable to previewNavar apsvavērt
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsNūjimt vysys byrkas
-
+ Remove all tags from selected torrents?Nūjimt vysys byrkas izalaseitajim torrentim?
-
+ Comma-separated tags:Atdaleit byrkas ar komatu:
-
+ Invalid tagNadereiga byrka
-
+ Tag name: '%1' is invalidByrkas pasauka: '%1' navā dereiga
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Comment
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderAtsasyuteit saksteiguo parādā
-
+ Add tags
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &StartResume/start the torrent
-
+ Sto&pStop the torrent
-
+ Force Star&tForce Resume/start the torrent
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstPaprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatisks torrentu puorvaļds
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Super seeding modeSuper nūsasyuteišonas režims
@@ -12385,32 +12423,32 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
-
+ Web server error. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -12550,4 +12588,4 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
< 1m
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index 9ba6a3ea4..ece96fc4f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Pievienot "Pievienot jaunu torrentu" logu galvenajā logā
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Cannot parse resume data: %1
- Nespēj parsēt atsākšanas datus: %1
+ Nespēj parsēt atsākšanas datus: %1Cannot parse torrent info: %1
- Nespēj parsēt torrenta informāciju: %1
+ Nespēj parsēt torrenta informāciju: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 78146308a..dc6ccebf7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Fest dialogvinduet «Legg til ny torrent» til hovedvinduet
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Cannot parse resume data: %1
- Kan ikke tolke gjenopptakelsesdata: %1
+ Kan ikke tolke gjenopptakelsesdata: %1Cannot parse torrent info: %1
- Kan ikke tolke informasjon om torrent: %1
+ Kan ikke tolke informasjon om torrent: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index d6859a468..f9b003a0f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Dialoogvenster "nieuwe torrent toevoegen" vastmaken aan hoofdvenster
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Cannot parse resume data: %1
- Kan hervattingsgegevens niet verwerken: %1
+ Kan hervattingsgegevens niet verwerken: %1Cannot parse torrent info: %1
- Kan torrent-informatie niet verwerken: %1
+ Kan torrent-informatie niet verwerken: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 4be0e5e4c..0ee937115 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Dołącz okno dialogowe "Dodaj nowy torrent" do okna głównego
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Corrupted resume data: %1
-
+ Uszkodzone dane wznowienia: %1save_path is invalid
-
+ Ścieżka zapisu jest nieprawidłowa
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Cannot parse resume data: %1
- Nie można przetworzyć danych wznowienia: %1
+ Nie można przetworzyć danych wznowienia: %1Cannot parse torrent info: %1
- Nie można przetworzyć informacji torrenta: %1
+ Nie można przetworzyć informacji torrenta: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Uszkodzone dane wznowienia: %1save_path is invalid
-
+ Ścieżka zapisu jest nieprawidłowa
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index e035e36a2..656d9e034 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Anexar diálogo "Adicionar novo torrent" à janela principal
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Corrupted resume data: %1
-
+ Dados de resumo corrompidos: %1save_path is invalid
-
+ save_path é inválido
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Cannot parse resume data: %1
- Não foi possível analisar os dados de retomada: %1
+ Não foi possível analisar os dados de retomada: %1Cannot parse torrent info: %1
- Não foi possível analisar as informações do torrent: %1
+ Não foi possível analisar as informações do torrent: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Dados de resumo corrompidos: %1save_path is invalid
-
+ save_path é inválido
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
index d32758bf5..eecbca80a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Cannot parse resume data: %1
- Não foi possível analisar os dados de retomada: %1
+ Não foi possível analisar os dados de retomada: %1Cannot parse torrent info: %1
- Não foi possível analisar as informações do torrent: %1
+ Não foi possível analisar as informações do torrent: %1
@@ -6345,7 +6345,7 @@ Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptação
Endereço IP com o qual a interface web irá ligar.
-Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" para qualquer endereço IPv4,
+Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" para qualquer endereço IPv4,
"::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index db4b7e3f5..9458cd83a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Cannot parse resume data: %1
- Datele despre reluare nu pot fi parcurse: %1
+ Datele despre reluare nu pot fi parcurse: %1Cannot parse torrent info: %1
- Informațiile despre torent nu pot fi parcurse: %1
+ Informațiile despre torent nu pot fi parcurse: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 5a63fe910..5f270b437 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Привязать окно добавления торрента к главному
@@ -1790,7 +1790,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Season number is a mandatory non-zero value
- Номер сезона должен иметь ненулевое значение
+ Номер сезона должен быть ненулевым значением
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Corrupted resume data: %1
-
+ Повреждённые данные возобновления: %1save_path is invalid
-
+ save_path не является действительным
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Не удаётся разобрать данные возобновления: %1
+ Не удаётся разобрать данные возобновления: %1Cannot parse torrent info: %1
- Не удаётся разобрать информацию о торренте: %1
+ Не удаётся разобрать информацию о торренте: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Повреждённые данные возобновления: %1save_path is invalid
-
+ save_path не является действительным
@@ -10639,7 +10639,7 @@ Please choose a different name and try again.
Optimize alignment
- Оптимизировать сортировку файлов
+ Оптимизировать выравнивание
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 736a7961b..3338b81e3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -1147,7 +1147,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené.
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Pripnúť dialógové okno "Pridať nový torrent" k hlavnému oknu
@@ -2170,13 +2170,13 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
Cannot parse resume data: %1
- Nepodarilo sa spracovať dáta pre obnovenie: %1
+ Nepodarilo sa spracovať dáta pre obnovenie: %1Cannot parse torrent info: %1
- Nedajú sa spracovať informácie torrentu: %1
+ Nedajú sa spracovať informácie torrentu: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
index 9228d5fed..434ac118e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
@@ -2170,13 +2170,13 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
Cannot parse resume data: %1
- Podatkov o nadaljevanju ni mogoče razčleniti: %1
+ Podatkov o nadaljevanju ni mogoče razčleniti: %1Cannot parse torrent info: %1
- Podatkov o torrentu ni mogoče razčleniti: %1
+ Podatkov o torrentu ni mogoče razčleniti: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 26bf3423e..59567796b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -2175,7 +2175,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse torrent info: %1
- Парсирање информација о торенту није успело: %1
+ Парсирање информација о торенту није успело: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index af834dc98..ce7e7b89e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Bifoga dialogrutan "Lägg till ny torrent" till huvudfönstret
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Corrupted resume data: %1
-
+ Korrupt återupptagningsdata: %1save_path is invalid
-
+ save_path är ogiltig
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Cannot parse resume data: %1
- Det går inte att analysera återupptagningsdata: %1
+ Det går inte att analysera återupptagningsdata: %1Cannot parse torrent info: %1
- Det går inte att analysera torrentinformation: %1
+ Det går inte att analysera torrentinformation: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Korrupta återupptagningsdata: %1save_path is invalid
-
+ save_path är ogiltig
@@ -3448,7 +3448,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Database corrupted: no data section found.
- Databas skadad: ingen datasektion hittades.
+ Databas korrupt: ingen datasektion hittades.
@@ -8806,7 +8806,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
Item doesn't exist: %1.
- Artikeln existerar inte: %1.
+ Posten existerar inte: %1.
@@ -8846,12 +8846,12 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.
- Dubblett RSS-flöde hittades. UID: "%1". Fel: Konfigurationen verkar vara skadad.
+ Dubblett RSS-flöde hittades. UID: "%1". Fel: Konfigurationen verkar vara korrupt.Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.
- Det gick inte att läsa in RSS-objektet. Objekt: "%1". Ogiltigt dataformat.
+ Det gick inte att läsa in RSS-posten. Post: "%1". Ogiltigt dataformat.
@@ -8861,12 +8861,12 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
Incorrect RSS Item path: %1.
- Felaktig sökväg för RSS-objekt: %1.
+ Felaktig sökväg för RSS-post: %1.RSS item with given path already exists: %1.
- RSS-objekt med given sökväg finns redan: %1.
+ RSS-post med given sökväg finns redan: %1.
@@ -8896,7 +8896,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
Mark items read
- Markera som läst
+ Markera poster som läst
@@ -9344,7 +9344,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
TV shows
- Tv program
+ TV-program
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 24b735a85..42b7c9d9e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Ana pencereye "Yeni torrent ekle" ileti penceresi ekle
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
Corrupted resume data: %1
-
+ Bozulmuş devam etme verileri: %1save_path is invalid
-
+ save_path geçersiz
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
Cannot parse resume data: %1
- Devam verileri ayrıştırılamıyor: %1
+ Devam verileri ayrıştırılamıyor: %1Cannot parse torrent info: %1
- Torrent bilgisi ayrıştırılamıyor: %1
+ Torrent bilgisi ayrıştırılamıyor: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Bozulmuş devam etme verileri: %1save_path is invalid
-
+ save_path geçersiz
@@ -6094,7 +6094,7 @@ En düşük gereksinim: %2.
Some options are incompatible with the chosen proxy type!
- Bazı seçenekler, seçilen proksi türüyle uyumlu değil!
+ Bazı seçenekler seçilen proksi türüyle uyumlu değil!
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 795ffe3a2..11274a30a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Додати "Додати новий торрент" на головне вікно
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Неможливо проаналізувати відновлені дані: %1
+ Неможливо проаналізувати відновлені дані: %1Cannot parse torrent info: %1
- Неможливо проаналізувати інформацію про торрент: %1
+ Неможливо проаналізувати інформацію про торрент: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
index 037236d6a..4a6d46a03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
@@ -236,7 +236,7 @@
-
+ Metadata received
@@ -362,34 +362,34 @@
-
+ I/O ErrorI/O xatosi
-
+ Not AvailableThis comment is unavailableMavjud emas
-
+ Not AvailableThis date is unavailableMavjud emas
-
+ Not availableMavjud emas
-
+ Magnet linkMagnet havola
-
+ Retrieving metadata...Tavsif ma’lumotlari olinmoqda...
@@ -420,39 +420,39 @@
+
- N/ANoaniq
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Diskdagi boʻsh joy: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Mavjud emas
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent fileTorrent fayl sifatida saqlash
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
@@ -462,12 +462,12 @@
-
+ Parsing metadata...Tavsif ma’lumotlari ochilmoqda...
-
+ Metadata retrieval completeTavsif ma’lumotlari olindi
@@ -666,706 +666,711 @@
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionTorrentlar tugallanganidan so‘ng yana bir bor tekshirilsin
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingSozlama
-
+ ValueValue set for this settingQiymat
-
+ (disabled)(faolsizlantirilgan)
-
+ (auto)(avtomatik)
-
-
+
+ min minutesdaq
-
+ All addressesBarcha manzillar
-
+ qBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentationQoʻllanmani ochish
-
+ All IPv4 addressesBarcha IPv4 manzillar
-
+ All IPv6 addressesBarcha IPv6 manzillar
-
+ libtorrent Section
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalDisk keshining saqlanish muddati
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheOT keshi ishga tushirilsin
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ Delete files permanently
-
+ Move files to trash (if possible)
-
+ Torrent content removing mode
-
+ This option is less effective on Linux
-
+ Process memory priority
-
+ Bdecode depth limit
-
+ Bdecode token limit
-
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Simple pread/pwrite
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+ Save statistics interval [0: disabled]How often the statistics file is saved.
-
+ .torrent file size limit
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances
-
+ Customize application instance name
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesPir xost nomlarini tahlillash
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+
+ Attach "Add new torrent" dialog to main window
+
+
+
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Enable quarantine for downloaded files
-
+ Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files
-
+ Affects certificate validation and non-torrent protocol activities (e.g. RSS feeds, program updates, torrent files, geoip db, etc)
-
+ Ignore SSL errors
-
+ (Auto detect if empty)
-
+ Python executable path (may require restart)
-
+ Start BitTorrent session in paused state
-
+ sec seconds
-
+ -1 (unlimited)
-
+ BitTorrent session shutdown timeout [-1: unlimited]
-
+ Confirm removal of tracker from all torrents
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ Resets to default if empty
-
+ DHT bootstrap nodes
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notifications
-
+ Display notifications for added torrents
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckTorrent qayta tekshirilishi tasdiqlansin
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceHar qanday interfeys
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerIchki o‘rnatilgan treker ishga tushirilsin
-
+ Embedded tracker portIchki o‘rnatilgan treker porti
@@ -1397,121 +1402,121 @@
Application
-
+ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1
-
+ Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
-
+ Using config directory: %1
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
-
+
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ Add torrent failed
-
+ Couldn't add torrent '%1', reason: %2.
-
+ The WebUI administrator username is: %1
-
+ The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1
-
+ You should set your own password in program preferences.
-
+ The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.
-
+ Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Torrent "%1" has finished downloading
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
-
+
+ Loading torrents...
-
+ E&xit&Chiqish
-
+ I/O Errori.e: Input/Output ErrorI/O xatosi
-
+ An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1520,110 +1525,110 @@
Sababi: %2
-
+ Torrent added
-
+ '%1' was added.e.g: xxx.avi was added.
-
+ Download completed
-
+ qBittorrent %1 started. Process ID: %2qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ This is a test email.
-
+ Test email
-
+ '%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.“%1” yuklab olishni tamomladi.
-
+ InformationMa’lumot
-
+ To fix the error, you may need to edit the config file manually.
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1
-
+ Exit
-
+ Recursive download confirmationNavbatma-navbat yuklab olishni tasdiqlash
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ NeverHech qachon
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ qBittorrent termination initiated
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+ Saving torrent progress...Torrent rivoji saqlanmoqda...
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -2067,28 +2072,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Mismatching info-hash detected in resume data
-
+
+ Corrupted resume data: %1
+
+
+
+
+ save_path is invalid
+
+
+
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
@@ -2099,16 +2114,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2116,38 +2132,60 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+
+
+ Cannot parse resume data: %1
+
+
+
+
+
+ Cannot parse torrent info: %1
+
+
+
+
+ Corrupted resume data: %1
+
+
+
+
+ save_path is invalid
+
+
+
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2155,22 +2193,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2179,39 +2217,39 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
+
+
+
+ OFF
-
+ Local Peer Discovery support: %1
@@ -2221,126 +2259,126 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
+ Torrent: "%1".
-
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
+ Torrent reached the inactive seeding time limit.
-
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ I2P error. Message: "%1".
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
@@ -2360,316 +2398,316 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Removing torrent.
-
+ Removing torrent and deleting its content.
-
+ Torrent stopped.
-
+ Torrent content removed. Torrent: "%1"
-
+ Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ Torrent removed. Torrent: "%1"
-
-
-
+
+
+ Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2
-
+ Merging of trackers is disabled
-
+ Trackers cannot be merged because it is a private torrent
-
+ Trackers are merged from new source
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Tracker list updated
-
+ Failed to update tracker list. Reason: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2".
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Torrent stopped. Torrent: "%1"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1"
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2719,47 +2757,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'
-
+ On
-
+ Off
-
+ Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -3351,22 +3389,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
GUIAddTorrentManager
-
+ Downloading torrent... Source: "%1"
-
+ Torrent is already present
-
+ Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
@@ -11783,319 +11821,319 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility
-
+ Recheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Rename
-
+ New name:Yangi nomi:
-
+ Choose save pathSaqlash yo‘lagini tanlang
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tags
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Comment
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential order
-
+ Add tags
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &StartResume/start the torrent
-
+ Sto&pStop the torrent
-
+ Force Star&tForce Resume/start the torrent
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces first
-
+ Automatic Torrent Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Super seeding mode
@@ -12384,32 +12422,32 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -12549,4 +12587,4 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 58294a1e0..66e796cc4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -794,7 +794,7 @@
Asynchronous I/O threads
- Luồng I/O không đồng bộ
+ Luồng I/O bất đồng bộ
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ Đính kèm hộp thoại "Thêm torrent mới" vào cửa sổ chính
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Corrupted resume data: %1
-
+ Dữ liệu tiếp tục lại bị hỏng: %1save_path is invalid
-
+ save_path không hợp lệ
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- Không thể phân tích cú pháp dữ liệu tiếp tục: %1
+ Không thể phân tích cú pháp dữ liệu tiếp tục: %1Cannot parse torrent info: %1
- Không thể phân tích cú pháp thông tin của torrent: %1
+ Không thể phân tích cú pháp thông tin của torrent: %1Corrupted resume data: %1
-
+ Dữ liệu tiếp tục lại bị hỏng: %1save_path is invalid
-
+ save_path không hợp lệ
@@ -2697,7 +2697,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Detected external IP. IP: "%1"
- Đã phát hiện IP bên ngoài. IP: "%1"
+ Đã phát hiện IP ngoài. IP: "%1"
@@ -6538,7 +6538,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng
Show external IP in status bar
- Hiển thị IP bên ngoài trong thanh trạng thái
+ Hiển thị IP ngoài trong thanh trạng thái
@@ -8836,7 +8836,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa.
Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
- Không thể tải nguồn cấp dữ liệu RSS. Nguồn cấp dữ liệu: "%1". Lý do: URL là bắt buộc.
+ Không thể tải nguồn RSS. Nguồn: "%1". Lý do: URL là bắt buộc.
@@ -9989,7 +9989,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả
External IPs: %1, %2
- IP bên ngoài: %1, %2
+ IP ngoài: %1, %2
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
index 5c001788a..8d53aa16f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ 将“添加新 torrent 文件”对话框附到主窗口
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Corrupted resume data: %1
-
+ 恢复数据受损:%1save_path is invalid
-
+ 保存路径无效
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- 无法解析恢复数据:%1
+ 无法解析恢复数据:%1Cannot parse torrent info: %1
- 无法解析 Torrent 信息:%1
+ 无法解析 Torrent 信息:%1Corrupted resume data: %1
-
+ 恢复数据受损:%1save_path is invalid
-
+ 保存路径无效
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index f34f40a47..f38380a5a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -2169,13 +2169,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- 無法解析還原資料:%1
+ 無法解析還原資料:%1Cannot parse torrent info: %1
- 無法解析 torrent 資訊:%1
+ 無法解析 torrent 資訊:%1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 422a1b678..935f2ccae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1146,7 +1146,7 @@
Attach "Add new torrent" dialog to main window
-
+ 將「新增 torrent」對話方塊附加到主視窗
@@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Corrupted resume data: %1
-
+ 還原資料受損:%1save_path is invalid
-
+ save_path 無效
@@ -2169,23 +2169,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse resume data: %1
- 無法解析還原資料:%1
+ 無法解析還原資料:%1Cannot parse torrent info: %1
- 無法解析 torrent 資訊:%1
+ 無法解析 torrent 資訊:%1Corrupted resume data: %1
-
+ 還原資料受損:%1save_path is invalid
-
+ save_path 無效
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
index f00e676cd..e158c8006 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
@@ -1249,7 +1249,7 @@
Recheck torrents on completion:
- Při dokončení překontrolovat torrenty:
+ Překontrolování torrentů po dokončení:Allow encryption
@@ -2108,7 +2108,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
Are you sure you want to permanently ban the selected peers?
- Opravdu chcete natrvalo zakázat označené peery?
+ Opravdu chcete natrvalo zakázat vybrané peery?Copy IP:port
@@ -4004,7 +4004,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
- Určitě chcete smazar označené RSS feedy?
+ Určitě chcete smazat vybrané RSS feedy?New subscription...
@@ -4147,7 +4147,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
Are you sure you want to remove the selected download rules?
- Opravdu chcete odstranit označená pravidla?
+ Opravdu chcete odstranit vybraná pravidla stahování?Use global settings
@@ -4537,7 +4537,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
confirmRecheckDialogAre you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
- Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty?
+ Opravdu chcete překontrolovat vybrané torrenty?Recheck confirmation
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
index dfecc61f5..127f55291 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
@@ -405,7 +405,7 @@
Edit web seed
- Modifier la source web
+ Modifier la source WebAre you sure you want to remove %1 from the transfer list?
@@ -433,7 +433,7 @@
List of web seeds to add (one per line):
- Liste des seed Web à ajouter (un par ligne) :
+ Liste des sources Web à ajouter (une par ligne) :Unable to start torrents.
@@ -441,7 +441,7 @@
Add web seeds
- Ajouter un Web seeds
+ Ajouter des sources Web
@@ -739,7 +739,7 @@
Web User Interface (Remote control)
- Activer l'interface utilisateur Web (contrôle distant)
+ Activer l'Interface Utilisateur Web (contrôle distant)IP address:
@@ -1181,7 +1181,7 @@
%G: Tags (separated by comma)
- %G : Étiquettes (séparés par des virgules)
+ %G : Étiquettes (séparées par une virgule)Socket backlog size:
@@ -1592,7 +1592,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
- Spécifier les adresses IP du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.
+ Spécifier les adresses IPs du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.HTTPS key should not be empty
@@ -1988,7 +1988,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
List of alternative WebUI
- Liste des interfaces Web alternatives
+ Liste des IU Web alternativesRun on torrent added:
@@ -2012,11 +2012,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Custom WebUI settings
- Paramètres d'interface Web personnalisés
+ Paramètres de l'IU Web personnalisésFollowing settings are WebUI only
- Les paramètres suivants sont uniquement disponibles sur l'interface Web
+ Les paramètres suivants sont uniquement disponibles sur l'IU WebSimple pread/pwrite
@@ -2408,7 +2408,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Copy web seed URL
- Copier l'URL de la source web
+ Copier l'URL de la source WebReplace option
@@ -2420,7 +2420,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Web seed URL:
- URL de la source web :
+ URL de la source Web :Yes
@@ -2444,15 +2444,15 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Remove web seed
- Supprimer la source web
+ Supprimer la source WebWeb seed editing
- Modification de la source web
+ Modification de la source WebAdd web seeds...
- Ajouter le web seeds...
+ Ajouter des sources Web…Private:
@@ -3698,7 +3698,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Format: IPv4:port / [IPv6]:port
- Format: IPv4:port / [IPv6]:port
+ Format : IPv4:port / [IPv6]:port
@@ -4272,7 +4272,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Add Tags:
- Ajouter des Tags :
+ Ajouter des étiquettes :Remove rule
@@ -4554,7 +4554,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
LoginqBittorrent WebUI
- Interface Web qBitTorrent
+ IU Web de qBittorrent Password
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
index 338989386..07aa2e302 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
Free space: %1
- Свободно: %1
+ Свободное место: %1Torrent inactivity timer must be greater than 0.
@@ -4195,7 +4195,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Season number is a mandatory non-zero value
- Номер сезона должен иметь ненулевое значение
+ Номер сезона должен быть ненулевым значениемNever
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
index 2ce3bdbfc..3b997ee39 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
@@ -95,7 +95,7 @@
Uncategorized
- Okategoriserad
+ Utan kategorier
@@ -3948,7 +3948,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
Mark items read
- Markera artiklar som lästa
+ Markera poster som lästaUpdate all feeds
@@ -4418,7 +4418,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
item
- objekt
+ postIP
@@ -4446,7 +4446,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
items
- objekt
+ posterResults
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
index e1fa36622..e40513f8c 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
@@ -425,7 +425,7 @@
External IPs: %1, %2
- IP bên ngoài: %1, %2
+ IP ngoài: %1, %2Unable to recheck torrents.
@@ -1269,7 +1269,7 @@
Asynchronous I/O threads:
- Luồng I/O không đồng bộ:
+ Luồng I/O bất đồng bộ:s
@@ -1869,7 +1869,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
Show external IP in status bar
- Hiển thị IP bên ngoài trong thanh trạng thái
+ Hiển thị IP ngoài trong thanh trạng tháiFetched trackers