diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 701f0e6ce..476e70619 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedتم تشغيل qBittorrent %1
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ Informationمعلومات
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1للتحكم في كيوبتتورنت، ادخل على واجهة استخدام الويب من المتصفح من خلال العنوان التالي: http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1اسم المستخدم المسؤول لواجهة الويب هو: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الويب ما تزال الكلمة الافتراضية: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج.
-
+ Saving torrent progress...حفظ تقدم التورنت...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
ت&صدير...
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example: مثال:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknownآخر مطابقة: غير معروفة
-
+ New rule nameاسم قاعدة جديد
-
+ Please type the name of the new download rule.يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة.
-
-
+
+ Rule name conflictتعارض في اسم القاعدة
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المسمّاة "%1"؟
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmationتأكيد حذف القاعدة
-
+ Destination directoryالمجلد المستهدف
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...اضافة قاعدة جديدة...
-
+ Delete ruleحذف القاعدة
-
+ Rename rule...تغيير تسمية القاعدة...
-
+ Delete selected rulesحذف القواعد المختارة
-
+ Rule renamingتغيير تسمية القاعدة
-
+ Please type the new rule nameاكتب اسم القاعدة الجديدة
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]المتتبع الداخلي [يعمل]
-
+ Failed to start the embedded tracker!فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي!
-
+ Embedded Tracker [OFF]المتتبع الداخلي [متوقف]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINEمتصل
-
+ OFFLINEغير متصل
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'لا يمكن حفظ '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesالأبيض: قطع ناقصة
-
+ Green: Partial piecesالأخضر: قطع جزئية
-
+ Blue: Completed piecesالأزرق: قطع اكتمل تنزيلها
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5580,17 +5666,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyحظر القرين نهائيا
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5600,8 +5686,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionإضافة القرناء
@@ -5616,27 +5702,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟
-
+ &Yes&نعم
-
+ &No&لا
@@ -5644,22 +5730,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5667,12 +5753,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesالأبيض: قطع غير متوفرة
-
+ Blue: Available piecesالأزرق: قطع متوفرة
@@ -5964,44 +6050,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedلم ينزل
-
-
+
+ NormalNormal (priority)عادي
-
+ N/Aغير موجود
-
+ Do not downloadDo not download (priority)لا تنزّل
-
-
+
+ HighHigh (priority)مرتفع
-
+ MixedMixed (prioritiesمختلط
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)أقصى أهمية
@@ -6215,101 +6301,101 @@ Those plugins were disabled.
لا تنزّل
-
+ Neverأبدا
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (لديك %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 هذه الجلسة)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (بذرت لـ %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 كحد أقصى)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (من إجمالي %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (بمعدّل %2)
-
+ Openفتح
-
+ Open Containing Folderفتح المجلد الحاوي
-
+ Rename...تغيير التسمية...
-
+ Priorityالأولوية
-
+ New Web seedرابط للقرين عبر الويب
-
+ Remove Web seedازالة رابط القرين عبر الويب
-
+ Copy Web seed URLنسخ رابط القرين عبر الويب
-
+ Edit Web seed URLتعديل رابط القرين عبر الويب
-
+ New name:الاسم الجديد:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا.
-
+ The folder could not be renamedلا يمكن تغيير تسمية المجلد
@@ -6319,50 +6405,50 @@ Those plugins were disabled.
كيوبتتورنت
-
+ Filter files...تصفية الملفات...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceرابط ذذبذر الجديد
-
+ New URL seed:رابط البذر الجديد:
-
+ This URL seed is already in the list.رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة.
-
+ Web seed editingتعديل القرين عبر الويب
-
+ Web seed URL:رابط القرين عبر الويب:
@@ -6786,13 +6872,27 @@ No further notices will be issued.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8594,32 +8694,32 @@ Please choose a different name and try again.
لائحة الروابط المتوافقة مع µTorrent:
-
+ I/O Errorخطأ إخراج/إدخال
-
+ Error while trying to open the downloaded file.خطأ أثناء تجربة فتح الملف الذي تم تنزيله.
-
+ No changeلا تغير
-
+ No additional trackers were found.لم يُعثر على متتبعات إضافية.
-
+ Download errorخطأ تنزيل
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1لا يمكن تنزيل قائمة المتتبعات، والسبب: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 150d88371..e030d08a7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 запушчаны
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationІнфармацыя
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы.
-
+ Saving torrent progress...Захаванне стану торэнта...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&Экспарт...
-
+ Matches articles based on episode filter.Распазнае артыкулы паводле фільтру эпізодаў.
-
+ Example: Прыклад:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя эпізоды першага сезону
-
+ Episode filter rules: Правілы фільтру эпізодаў:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueНумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем
-
+ Filter must end with semicolonФільтр мусіць канчацца кропкай з коскай
-
+ Three range types for episodes are supported: Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў эпізодаў:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneАдзіночны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы эпізод першага сезону
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneЗвычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае эпізоды з 25-га па 40-ы першага сезону
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoАпошні вынік: %1 дзён таму
-
+ Last Match: UnknownАпошні вынік: невядома
-
+ New rule nameНовая назва правіла
-
+ Please type the name of the new download rule.Калі ласка, дайце назву новаму правілу сцягвання.
-
-
+
+ Rule name conflictСупярэчнасць назваў правілаў
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Правіла з такой назвай ужо існуе, калі ласка, дайце іншую назву.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Сапраўды жадаеце выдаліць правіла сцягвання '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы сцягвання?
-
+ Rule deletion confirmationПацверджанне выдалення правіла
-
+ Destination directoryКаталог прызначэння
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Памылка ўводу/вываду
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Дадаць новае правіла...
-
+ Delete ruleВыдаліць правіла
-
+ Rename rule...Пераназваць правіла...
-
+ Delete selected rulesВыдаліць вылучаныя правілы
-
+ Rule renamingПераназыванне правіла
-
+ Please type the new rule nameДайце назву новаму правілу
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Убудаваны трэкер [Укл]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Не выйшла запусціць убудаваны трэкер!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Убудаваны трэкер [Адкл]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEСтан сеткі сістэмы змяніўся на %1
-
+ ONLINEУ СЕТЦЫ
-
+ OFFLINEПА-ЗА СЕТКАЙ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНастáўленні сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла '%1'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Не выйшла захаваць '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.бо %1 адключаны.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.бо %1 адключаны.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Не знайшлося сіда па адрасе: '%1', паведамленне: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сцягваецца '%1', чакайце...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не выйшла узнавіць торэнт '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Не выйшла дадаць торэнт з прычыны: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' дададзены да спісу сцягванняў.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.паводле IP-фільтра.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.паводле порт-фільтра.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.бо ён меў малы нумар парта.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Вонкавы IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesБелы: адсутныя кавалкі
-
+ Green: Partial piecesЗялёны: частковыя кавалкі
-
+ Blue: Completed piecesСіні: сцягнутыя кавалкі
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Памылка разбору: Файл фільтра не ёсць валідным файлам PeerGuardian P2B.
@@ -5202,10 +5288,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю для localhost
- Service:
@@ -5589,17 +5671,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyЗаблакаваць пір назаўсёды
-
+ Manually adding peer '%1'...Ручное даданне піра '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Пір '%1' не можа быць дадзены да гэтага торэнта.
@@ -5609,8 +5691,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ручное блакаванне піра '%1'...
-
-
+
+ Peer additionДаданне піра
@@ -5625,27 +5707,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Некаторыя піры нельга дадаць. Глядзіце лог па падрабязнасці.
-
+ The peers were added to this torrent.Піры дададзены да торэнта.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Сапраўды жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды?
-
+ &Yes&Так
-
+ &No&Не
@@ -5653,22 +5735,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredПір не ўведзены
-
+ Please type at least one peer.Упішыце прынамсі аднаго піра.
-
+ Invalid peerХібны пір
-
+ The peer '%1' is invalid.Пір '%1' нядзейсны.
@@ -5676,12 +5758,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesБелы: Недаступныя кавалкі
-
+ Blue: Available piecesСіні: Даступныя кавалкі
@@ -5974,44 +6056,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedНе сцягваць
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Звычайны
-
+ N/AН/Д
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Не сцягваць
-
-
+
+ HighHigh (priority)Высокі
-
+ MixedMixed (prioritiesЗмешаны
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Максімальны
@@ -6225,101 +6307,101 @@ Those plugins were disabled.
Не сцягваць
-
+ NeverНіколі
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (з іх ёсць %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 гэтая сесія)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (раздаецца %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (макс. %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (усяго %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (сяр. %2)
-
+ OpenАдкрыць
-
+ Open Containing FolderАдкрыць змяшчальны каталог
-
+ Rename...Пераназваць...
-
+ PriorityПрыярытэт
-
+ New Web seedНовы Web-сід
-
+ Remove Web seedВыдаліць Web-сід
-
+ Copy Web seed URLКапіяваць адрас Web-раздачы
-
+ Edit Web seed URLЗмяніць адрас Web-раздачы
-
+ New name:Новая назва:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Гэтая назва ўжо ёсць ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву.
-
+ The folder could not be renamedНемагчыма пераназваць каталог
@@ -6329,50 +6411,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Фільтраваць файлы...
-
+ RenamingПераназыванне
-
-
+
+ Rename errorПамылка пераназывання
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Пустое імя або яно змяшчае забароненыя сімвалы, калі ласка, выберыце іншае.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceНовы URL раздачы
-
+ New URL seed:URL новага сіда:
-
+ This URL seed is already in the list.URL гэтага сіда ўжо ў спісе.
-
+ Web seed editingРэдагаванне Web-раздачы
-
+ Web seed URL:Адрас Web-раздачы:
@@ -6795,13 +6877,27 @@ No further notices will be issued.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8604,32 +8700,32 @@ Please choose a different name and try again.
Адрас сумяшчальнага з µTorrent спісу:
-
+ I/O ErrorПамылка ўводу/вываду
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Памылка пры спробе адкрыць сцягнуты файл.
-
+ No changeНічога не змянілася
-
+ No additional trackers were found.Дадатковых трэкераў не знойдзена.
-
+ Download errorПамылка сцягвання
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Немагчыма сцягнуць спіс трэкераў з прычыны: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 4092e953b..9efab1757 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -87,42 +87,42 @@
WebUI: Origin header & Target origin mismatch!
-
+ WebUI: Хедъра на източника не съответства на целевия източник!Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ IP на източника: '%1'. Хедър на източника: '%2'. Целеви източник: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch!
-
+ WebUI: Хедъра на препращането не съответства на целевия източник!Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ IP на източника: '%1'. Хедър на препращането: '%2'. Целеви източник: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch.
-
+ WebUI: Невалиден Хост хедър, несъответствие на портRequest source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ Поискан IP на източника: '%1'. Порт на сървър: '%2'. Получен Хост хедър: '%3'WebUI: Invalid Host header.
-
+ WebUI: Невалиден Хост хедърRequest source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
-
+ Поискан IP на източника: '%1'. Получен Хост хедър: '%2'
@@ -544,7 +544,7 @@ Error: %2
KiB
- КиБ
+ KiB
@@ -620,7 +620,7 @@ Error: %2
Save path history length
-
+ Брой запазени последно използвани местоположения.
@@ -645,12 +645,12 @@ Error: %2
Always announce to all trackers in a tier
-
+ Винаги анонсирай до всички тракери в редаAlways announce to all tiers
-
+ Винаги анонсирай до всички тракер-редове
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 стартиран
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Торент: %1, изпълнение на външна програма команда е прекалено дълго (продължителност > %2), изпълнението е неуспешно.
-
-
- Torrent name: %1
-
-
-
-
- Torrent size: %1
-
-
- Save path: %1
-
+ Torrent name: %1
+ Име но торент: %1
- The torrent was downloaded in %1.
- The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrent size: %1
+ Размер на торент: %1
+
+
+
+ Save path: %1
+ Местоположение за запис: %1
+ The torrent was downloaded in %1.
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
+ Торента бе свален в %1.
+
+
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ [qBittorrent] '%1' завърши свалянето
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationТорент: %1, изпращане на уведомление по имейл.
-
+ InformationИнформация
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Администраторското потребителско име на Web UI е: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки.
-
+ Saving torrent progress...Прогрес на записване на торент...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveНастройките съвместим режим и изрична профилна директория са взаимно изключващи се
-
+ Portable mode implies relative fastresumeСъвместим режим предполага сравнително бързопродължаване
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&Експортиране...
-
+ Matches articles based on episode filter.Намерени статии, базирани на епизодичен филтър.
-
+ Example: Пример:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон
-
+ Episode filter rules: Правила на епизодния филтър:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueНомерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула
-
+ Filter must end with semicolonФилтърът трябва да завършва с точка и запетая
-
+ Three range types for episodes are supported: Три типа диапазони за епизоди се поддържат:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneЕдно число: <b>1x25;</b> съответства на епизод 25 на първи сезон
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneНормален диапазон: <b>1x25-40;</b> съответства на епизоди 25 до 40 на първи сезон
-
+ Episode number is a mandatory positive valueНомерът на е епизода е задължително да е с позитивна стойност
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsБезкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства на епизодите от 25 до края на първи сезон и всички епизоди следващите сезони
-
+ Last Match: %1 days agoПоследно Съвпадение: преди %1 дни
-
+ Last Match: UnknownПоследно Съвпадение: Неизвестно
-
+ New rule nameИме на ново правила
-
+ Please type the name of the new download rule.Моля, въведете името на новото правило за сваляне.
-
-
+
+ Rule name conflictКонфликт в имената на правилата
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила?
-
+ Rule deletion confirmationПотвърждение за изтриване на правилото
-
+ Destination directoryДиректория цел
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Добави ново правило...
-
+ Delete ruleИзтрий правилото
-
+ Rename rule...Преименувай правилото...
-
+ Delete selected rulesИзтрий избраните правила
-
+ Rule renamingПреименуване на правилото
-
+ Please type the new rule nameМоля напишете името на новото правило
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsРежим регулярни изрази: използвайте Perl-съвместими регулярни изрази
-
-
+
+ Position %1: %2Позиция %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useРежим на заместващи символи: можете да изпозвате
-
+ ? to match any single character? за съвпадане на един, какъвто и да е символ
-
+ * to match zero or more of any characters* за съвпадане на нула или повече каквито и да са символи
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Приеми празно пространствените символи като И оператори (всички думи, в независимо какъв ред)
-
+ | is used as OR operator| се използва за ИЛИ оператор
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Ако поредността на думите е важна, използвайте * вместо пауза.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Израз с празна %1 клауза (пр.: %2)
-
+ will match all articles.ще съответства на всички артикули.
-
+ will exclude all articles.ще изключи всички артикули.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
Не може получи GUID на конфигуриран мрежов интерфейс. Обвързване с IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Неуспешен старт на вградения тракер!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEСъстоянието на мрежата на системата се промени на %1
-
+ ONLINEОНЛАЙН
-
+ OFFLINEОФЛАЙН
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Конфигурирания адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден.
-
+ Encryption support [%1]Поддръжка кодиране [%1]
-
+ FORCEDПринудително
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси.
-
+ Anonymous mode [%1]Анонимен режим [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Не възможност да се декодира '%1' торент файла.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesПозициите на опашката бяха оправени в %1 възобновяващи файлове
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Не може да се запише '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне, но файловете не могат да се изтрият. Грешка: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.защото %1 е деактивиран.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.защото %1 е деактивиран.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Търсенето на URL споделяне бе неуспешно: '%1', съобщение: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent се опитва да слуша на всеки интерфейсен порт: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONВключено
-
-
+
+ OFFИзключено
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Поставен в пауза.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Изтрит.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Поставен в пауза.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не намери %1 локален адрес, на който да слуша
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Тракер '%1' бе добавен към торент '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Невъзможност за продължаване на торент '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Не може да се добави торента. Причина: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' продължен. (бързо продължаване)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' добавен в списъка за сваляне.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2В/И грешка възникна, '%1' е в пауза. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.поради IP филтър.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.поради портов филтър.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.поради ограничения на i2p смесен режим.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.защото има порт с ниска стойност.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent успешно слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Външно IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesБяло: Липсващи части
-
+ Green: Partial piecesЗелено: Непълни части
-
+ Blue: Completed piecesСиньо: Приключени части
@@ -1641,39 +1720,39 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Не мога да сваля RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Не мога да прочета RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ RSS потока '%1' е успешно обновен. Добавени са %2 нови статии.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Не мога да прочета данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Не мога да прочета данните за RSS сесия. Грешка: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Не мога да заредя RSS сесия. Невалиден формат на данните.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ Не мога да заредя RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.В/И Грешка: Не може да се отвори файл на IP филтър в режим за четене.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.Ред %1 на IP филтъра е неправилен.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Началото на IP диапазон е неправилно.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Края на IP диапазон е неправилен.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
- Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Едно IP е IPv4 и другото е IPv6!
+ Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Едното IP е IPv4 и другото е IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Възражение за ред %1 на IP филтъра е направено. Възражението е: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Грешка при обработване: Файлът на филтъра не е валиден PeerGuardian P2B файл.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Списък на позволените IP подмрежиExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Добави подмрежаDelete
-
+ ИзтрийError
- Грешка
+ ГрешкаThe entered subnet is invalid.
-
+ Въведената подмрежа е невалидна.
@@ -2627,7 +2713,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
- qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влазят в сила промените.
+ qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влязат в сила промените.
@@ -4447,7 +4533,7 @@ Please install it manually.
Maximum number of articles per feed:
- Максимален номер на артикули на канал:
+ Максимален брой на статии за канал:
@@ -4500,7 +4586,7 @@ In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'.
@@ -4510,22 +4596,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежиIP subnet whitelist...
-
+ Позволени IP подмрежи...Upda&te my dynamic domain name
- Обновява&не моето динамично име на домейн
+ Обнови моето динамично име на домейн
@@ -4955,7 +5041,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
A&uthentication
- А&втентификация
+ У&достоверяване
@@ -5206,10 +5292,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Заобиколи удостоверяването за localhost
- Service:
@@ -5593,17 +5675,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyБлокиране на участника за постоянно
-
+ Manually adding peer '%1'...Ръчно добавяне на участник '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Участникът '%1' не може да бъден добавен към този торент.
@@ -5613,8 +5695,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ръчно блокиране на участник '%1'...
-
-
+
+ Peer additionДобавяне на участник
@@ -5629,27 +5711,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Копирай IP:порт
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Някои участници не можаха да се добавят. Проверете Журнала за детайли.
-
+ The peers were added to this torrent.Участниците бяха добавени към този торент.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Сигурни ли сте че искате да блокирате за постоянно избраните участници?
-
+ &Yes&Да
-
+ &No&Не
@@ -5657,22 +5739,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredНяма въведен участник
-
+ Please type at least one peer.Моля въведете поне един участник.
-
+ Invalid peerНевалиден участник
-
+ The peer '%1' is invalid.Участникът '%1' е невалиден.
@@ -5680,12 +5762,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesБяло: Неналични части
-
+ Blue: Available piecesСиньо: Налични части
@@ -5978,44 +6060,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedНе свалени
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Нормален
-
+ N/AНяма
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Не сваляй
-
-
+
+ HighHigh (priority)Висок
-
+ MixedMixed (prioritiesСмесени
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Максимален
@@ -6229,101 +6311,101 @@ Those plugins were disabled.
Не сваляй
-
+ NeverНикога
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (средно %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 тази сесия)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (споделян за %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 макс.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 общо)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 средно)
-
+ OpenОтваряне
-
+ Open Containing FolderОтваряне на Съдържащата Директория
-
+ Rename...Преименувай...
-
+ PriorityПредимство
-
+ New Web seedНово Web споделяне
-
+ Remove Web seedИзтриване на Web споделяне
-
+ Copy Web seed URLКопиране URL на Web споделяне
-
+ Edit Web seed URLРедактиране URL на Web споделяне
-
+ New name:Ново име:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+ The folder could not be renamedПапката не може да се преименува
@@ -6333,50 +6415,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Филтриране на файловете...
-
+ RenamingПреименуване
-
-
+
+ Rename errorГрешка при преименуване
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Името е празно или съдържа непозволени символи, моля изберете различно име.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceНово URL споделяне
-
+ New URL seed:Ново URL споделяне:
-
+ This URL seed is already in the list.Това URL споделяне е вече в списъка.
-
+ Web seed editingРедактиране на Web споделяне
-
+ Web seed URL:URL на Web споделяне:
@@ -6499,7 +6581,7 @@ Those plugins were disabled.
dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- дир
+ dir
@@ -6520,7 +6602,7 @@ Those plugins were disabled.
Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
-
+ Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила
@@ -6586,7 +6668,7 @@ Those plugins were disabled.
Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
-
+ Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране:
@@ -6800,13 +6882,27 @@ No further notices will be issued.
Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Невалиден RSS канал.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6820,15 +6916,11 @@ No further notices will be issued.
Cannot move root folder.Не може да се премести коренната директория.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Елемента не съществува: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Елементът не съществува: %1
@@ -6856,7 +6948,7 @@ No further notices will be issued.
Search
- Търесене
+ Търсене
@@ -6873,7 +6965,7 @@ No further notices will be issued.
Mark items read
- Отбелязване на артикула като прочетен
+ Отбелязване на елементите като прочетени
@@ -7879,7 +7971,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Untagged
- Без етикетен
+ Без етикет
@@ -7937,7 +8029,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Tag exists
- Етикета вече съществува
+ Етикетът вече съществува
@@ -7950,7 +8042,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Torrent Category Properties
-
+ Свойства на Torrent Категория
@@ -8037,7 +8129,7 @@ Please choose a different name and try again.
Reason: Path to file/folder is not readable.
- Причина: Пътят то файл/папка не може да се чете.
+ Причина: Пътят до файл/папка не може да се чете.
@@ -8126,57 +8218,57 @@ Please choose a different name and try again.
16 KiB
- 16 КиБ
+ 16 KiB32 KiB
- 32 КиБ
+ 32 KiB64 KiB
- 64 КиБ
+ 64 KiB128 KiB
- 128 КиБ
+ 128 KiB256 KiB
- 256 КиБ
+ 256 KiB512 KiB
- 512 КиБ
+ 512 KiB1 MiB
- 1 МиБ
+ 1 MiB2 MiB
- 2 МиБ
+ 2 MiB4 MiB
- 4 МиБ
+ 4 MiB8 MiB
- 8 МиБ
+ 8 MiB16 MiB
- 16 МиБ
+ 16 MiB
@@ -8616,32 +8708,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL на съвместима с µTorrent листа:
-
+ I/O ErrorГрешка на Вход/Изход
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Грешка при опит за отваряне на сваления файл.
-
+ No changeБез промяна
-
+ No additional trackers were found.Допълнителни тракери не бяха намерени.
-
+ Download errorГрешка при сваляне
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Листата на тракера не може да бъде свалена, причина: %1
@@ -8839,12 +8931,12 @@ Please choose a different name and try again.
Add Tags
- Добавяне Етикети
+ Добави ЕтикетиRemove All Tags
- Изтриване на Всички Етикети
+ Изтрий Всички Етикети
@@ -9063,7 +9155,7 @@ Please choose a different name and try again.
Please select a limit method first
- Моля първо изберете метод на споделяне първо
+ Моля първо изберете метод на споделяне
@@ -9094,12 +9186,12 @@ Please choose a different name and try again.
Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Уеб ПИ: Очаква връзка на IP: %1, порт: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
+ Уеб ПИ: Не може да се закачи на IP: %1, порт: %2. Причина: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index d203696f7..0a4861c62 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciat
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, ordre de programa d'execució externa massa llarga (llargada > %2), n'ha fallat l'execució.
-
+ Torrent name: %1Nom del torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Mida del torrent: %1
-
+ Save path: %1Camí de desament: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl Torrent s'ha baixat: %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Gràcies per utilitzar el qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar.
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, enviant notificació per e-mail
-
+ InformationInformació
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Per controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa.
-
+ Saving torrent progress...S'està desant el progrés del torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveEl mode portable i les opcions explícites de perfil de directori són mútuament excloents.
-
+ Portable mode implies relative fastresumeEl mode portable implica una represa ràpida relativa.
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&Exportació...
-
+ Matches articles based on episode filter.Emparella articles basant-se en el filtre d'episodis.
-
+ Example: Exemple:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchemparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els propers episodis de la primera temporada
-
+ Episode filter rules: Regles del filtre d'episodis:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueEl número de temporada ha de ser un valor diferent de zero.
-
+ Filter must end with semicolonEl filtre ha d'acabar en punt i coma.
-
+ Three range types for episodes are supported: S'admeten tres tipus d'intervals per als episodis:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneUn únic número: <b>1x25;<b> emparella l'episodi 25 de la temporada u.
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneInterval normal: <b>1x25-40;<b> emparella de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada.
-
+ Episode number is a mandatory positive valueEl número d'episodi ha de ser un valor positiu.
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsInterval infinit: <b>1x25-;</b> emparella 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades.
-
+ Last Match: %1 days agoDarrer aparellament: fa %1 dies
-
+ Last Match: UnknownDarrer aparellaent: desconegut
-
+ New rule nameNom de la nova regla
-
+ Please type the name of the new download rule.Escriviu el nom de la nova regla de baixada.
-
-
+
+ Rule name conflictConflicte amb el nom de la regla
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Ja existeix una regla amb aquest nom, trieu-ne un altre.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Esteu segur que voleu suprimir la regla de baixada anomenada «%1»?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Esteu segur que voleu suprimir les regles de baixada seleccionades?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmació de supressió de la regla
-
+ Destination directoryDirectori de destinació
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Error d'entrada-sortida
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Afegeix una regla nova...
-
+ Delete ruleSuprimeix la regla
-
+ Rename rule...Canvia el nom de la regla...
-
+ Delete selected rulesSuprimeix les regles seleccionades
-
+ Rule renamingCanvi de nom de la regla
-
+ Please type the new rule nameEscriviu el nou nom de la regla
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsMode d'expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Posició: %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useMode de comodí: podeu usar
-
+ ? to match any single character? per substituir qualsevol caràcter simple
-
+ * to match zero or more of any characters* per substituir o bé res o bé qualsevol altre nombre de caràcters.
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Els espais en blanc compten com a operadors I (totes les paraules, en qualsevol ordre)
-
+ | is used as OR operator| s'usa com a operador OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Si l'ordre de paraules és important, useu * en comptes de l'espai en blanc.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Una expressió amb una subordinada %1 buida (p. e. %2)
-
+ will match all articles.coincidirà amb tots els articles.
-
+ will exclude all articles.exclourà tots els articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa configurada. Es vincula a la IP %1.
-
+ Embedded Tracker [ON]Rastrejador integrat [activat]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Error en iniciar el rastrejador integrat!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Rastrejador integrat [apagat]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEEstat de la xarxa del sistema canviat a %1
-
+ ONLINEEN LÍNIA
-
+ OFFLINEFORA DE LÍNIA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingS'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió.
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida.
-
+ Encryption support [%1]Suport per al xifratge [%1]
-
+ FORCEDFORÇAT
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides.
-
+ Anonymous mode [%1]Mode anònim [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.No s'han pogut descodificar «%1» fitxers de torrent.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2»
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesLes posicions de la cua s'han corregit en %1 fitxers de represa
-
+ Couldn't save '%1.torrent'No s'ha pogut desar «%1.torrent»
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed..."%1" s'ha suprimit de la llista de transferència.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed..."%1" s'ha suprimit de la llista de transferència i del disc.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed..."%1" s'ha suprimit de la llista de transferència però no se n'han pogut suprimir els fitxers. Error: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.perquè %1 està inhabilitat.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.perquè %1 està inhabilitat.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Ha fallat la cerca d'URL de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...S'està baixant «%1»; espereu, si us plau...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881El qBittorrent està intentant contactar amb algun port d'interfície: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881El qBittorrent està intentant contactar amb la interfície %1 del port: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONSÍ
-
-
+
+ OFFNO
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
Suport local de descobriment de parells [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed."%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused."%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Pausat.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed."%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused."%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Pausat.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onEl qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar-hi
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceEl qBittorrent ha fallat en intentar contactar amb algun port d'interfície: %1. Raó: %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2»
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2»
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2»
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2»
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible reprendre el torrent «%1».
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberS'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1No s'ha pogut afegir el torrent: "%1". Raó: %2
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)«%1» reprès. (represa ràpida)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' afegit a la llista de baixades.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.a causa del filtre IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.a causa del filtre de ports.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.a causa de restriccions de mode mixtes i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.perquè te un port baix.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881El qBittorrent està contactant satisfactòriament amb la interfície %1 del port: %2%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP externa: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBlanc: trossos que falten
-
+ Green: Partial piecesVerd: trossos parcials
-
+ Blue: Completed piecesBlau: trossos completats
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Ha fallat baixar el canal RSS a "%1". Raó: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Ha fallat analitzar el canal RSS a "1%". Raó: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.S'ha actualitzat correctament el canal RSS a "1%". S'han afegit %2 articles nous.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2No s'han pogut llegir les dades de la sessió RSS de %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1No s'han pogut analitzar les dades de la sessió RSS. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.No s'han pogut carregar les dades de la sessió RSS. Format de dades no vàlid.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.No s'ha pogut carregar l'article RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Error d'entrada-sortida: no s'ha pogut obrir el fitxer de filtres IP en mode de lectura.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.La línia %1 de filtre de la IP està malformada.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.La línia %1 de filtre de la IP està malformada. La IP de l'inici de l'interval està malformada.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.La línia %1 de filtre de la IP està malformada. La IP del final de l'interval està malformada.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!La línia %1 de filtre de la IP està malformada. Una IP és IPv4 i l'altra és IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2S'ha produït l'excepció de filtre IP a la línia %1. L'excepció és %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Error d'anàlisi: el fitxer de filtre no és un fitxer PeerGuardian P2B vàlid.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Si us plau, no useu caràcters especials al nom de la categoria.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Llista de subxarxes IP en llista blancaExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Exemple: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Afegeix una subxarxaDelete
- Suprimeix
+ SuprimeixError
- Error
+ ErrorThe entered subnet is invalid.
-
+ La subxarxa introduïda no és vàlida
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió localBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blancaIP subnet whitelist...
-
+ Llista blanca de subxarxes IP...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Evita l'autenticació per a l'amfitrió local
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
-
+ Ban peer permanentlyProhibició permanent de Parells
-
+ Manually adding peer '%1'...S'està afegint manualment el parell «%1»...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.No s'ha pogut afegir el parell «%1» a aquest torrent.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
S'està prohibint manualment el parell «%1»...
-
-
+
+ Peer additionIncorporació de parells
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Copia IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.No s'han pogut afegir alguns parells. Reviseu el registre per a més detalls.
-
+ The peers were added to this torrent.S'han afegit els parells al torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Esteu segur que voleu prohibir permanentment els parells seleccionats?
-
+ &Yes&Sí
-
+ &No&No
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNo s'ha entrat cap parell
-
+ Please type at least one peer.Escriviu almenys un parell.
-
+ Invalid peerParell no vàlid
-
+ The peer '%1' is invalid.El parell «%1» no és vàlid.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBlanc: trossos no disponibles
-
+ Blue: Available piecesBlau: trossos disponibles
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNo baixat
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AN/D
-
+ Do not downloadDo not download (priority)No ho baixis
-
-
+
+ HighHigh (priority)Alt
-
+ MixedMixed (prioritiesMixt
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Màxim
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
No baixis
-
+ NeverMai
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (té %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 en aquesta sessió)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sembrat durant %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 màxim)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 de mitjana)
-
+ OpenObre
-
+ Open Containing FolderObre la carpeta contenidora
-
+ Rename...Canvia el nom...
-
+ PriorityPrioritat
-
+ New Web seedLlavor web nova
-
+ Remove Web seedSuprimeix la llavor web
-
+ Copy Web seed URLCopia l'URL de la llavor web
-
+ Edit Web seed URLEdita l'URL de la llavor web
-
+ New name:Nom nou:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Aquest nom ja està en ús. Indiqueu un nom diferent.
-
+ The folder could not be renamedNo es pot canviar el nom de la carpeta
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtra els fitxers...
-
+ RenamingCanvi de nom
-
-
+
+ Rename errorError de canvi de nom
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceLlavor URL nova
-
+ New URL seed:Llavor URL nova:
-
+ This URL seed is already in the list.Aquesta llavor URL ja és a la llista.
-
+ Web seed editingEdició de la llavor web
-
+ Web seed URL:URL de la llavor web:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ No es mostraran més avisos.
Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Canal RSS no vàlid.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ No es mostraran més avisos.
Cannot move root folder.No es pot desplaçar la carpeta d'arrel.
-
- Item doesn't exists: %1.
- No existeix l'element %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ No existeix l'element %1.
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Llista d'URL de µTorrent compatibles:
-
+ I/O ErrorError d'entrada-sortida
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Error en intentar obrir el fitxer baixat.
-
+ No changeSense canvis
-
+ No additional trackers were found.No s'ha trobat cap rastrejador addicional.
-
+ Download errorError de baixada
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1No s'ha pogut baixar la llista de rastrejadors Raó: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 049007b09..60c375eff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -87,42 +87,42 @@
WebUI: Origin header & Target origin mismatch!
-
+ WebUI: Zdrojové záhlaví a cílový původ nesouhlasí!Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ Zdrojová IP: '%1'. původní záhlaví: '%2'. Cílový původ: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch!
-
+ WebUI: Nesoulad záhlaví refereru a cílového původu! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ Zdrojová IP: '%1'. záhlaví refereru: '%2'. Cílový původ: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch.
-
+ WebUI: Neplatné záhlaví hostitele, port nesouhlasí.Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ Požadavek zdrojové IP: '%1'. Port serveru: '%2'. Přijaté záhlaví hostitele: '%3'WebUI: Invalid Host header.
-
+ WebUI: Neplatné záhlaví hostitele.Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
-
+ Požadavek zdrojové IP: '%1'. Přijaté záhlaví hostitele: '%2'
@@ -322,18 +322,18 @@ Error: %2
Already in the download list
-
+ Již existuje v seznamu pro stažení.Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nebyly sloučeny, protože je torrent soukromý.Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged.
-
+ Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery byly sloučeny.
@@ -354,7 +354,7 @@ Error: %2
Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged.
-
+ Magnet link '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery byly sloučeny.
@@ -481,7 +481,7 @@ Error: %2
(disabled)
-
+ (vypnuto)
@@ -512,7 +512,7 @@ Error: %2
Disk cache
-
+ Disková cache
@@ -533,33 +533,33 @@ Error: %2
Guided read cache
-
+ Řízená cache pro čteníSend upload piece suggestions
-
+ Doporučení pro odeslání částí uploadu KiB
-
+ KiBSend buffer watermark
-
+ Odeslat watermark bufferuSend buffer low watermark
-
+ Odeslat buffer-low watermarkSend buffer watermark factor
-
+ Odeslat buffer watermark faktor
@@ -570,7 +570,7 @@ Error: %2
Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Povolit více spojení ze stejné IP adresy
@@ -620,17 +620,17 @@ Error: %2
Save path history length
-
+ Uložit délku historie cestyUpload slots behavior
-
+ Chování upload slotůUpload choking algorithm
-
+ Škrtící algoritmus pro upload
@@ -640,17 +640,17 @@ Error: %2
Confirm removal of all tags
-
+ Potvrdit odebrání všech štítkůAlways announce to all trackers in a tier
-
+ Vždy oznamovat všem trackerům ve tříděAlways announce to all tiers
-
+ Vždy oznamovat všem třídám
@@ -668,7 +668,7 @@ Error: %2
%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ %1-TCP mixed mode algoritmus
@@ -704,95 +704,118 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 byl spuštěn
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, spuštění externího programu trvalo příliš dlouho (doba > %2), spuštění selhalo
-
-
- Torrent name: %1
-
-
-
-
- Torrent size: %1
-
-
- Save path: %1
-
+ Torrent name: %1
+ Název torrentu: %1
- The torrent was downloaded in %1.
- The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrent size: %1
+ Velikost torrentu: %1
+
+
+
+ Save path: %1
+ Cesta pro uložení: %1
+ The torrent was downloaded in %1.
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
+ Torrent byl stažen do %1.
+
+
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Děkujeme, že používáte qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ [qBittorrent] '%1' dokončil stahování
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, odeslání emailového oznámení
-
+ InformationInformace
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu.
-
+ Saving torrent progress...Průběh ukládání torrentu...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
+ Přenosný mód a volba výslovného určení adresáře profilu se vzájemně vylučují
+
+
+
+ Portable mode implies relative fastresume
+ Přenosný mód předpokládá relativní fastresume
+
+
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
-
- Portable mode implies relative fastresume
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -811,7 +834,7 @@ Error: %2
Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.
-
+ Autostahování RSS torrentů je nyní vypnuté! Můžete ho zapnout v nastavení aplikace.
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&Export...
-
+ Matches articles based on episode filter.Články odpovídající filtru epizod.
-
+ Example: Příklad:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchodpovídá 2, 5, 8 až 15, 30 a dalším epizodám první sezóny
-
+ Episode filter rules: Pravidla filtru epizod:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueČíslo sezóny je povinná nenulová hodnota
-
+ Filter must end with semicolonFiltr musí být ukončen středníkem
-
+ Three range types for episodes are supported: Jsou podporovány tři typy rozsahu pro epizody:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneJedno číslo: <b>1x25;</b> odpovídá epizodě 25 první sezóny
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneRozsah: <b>1x25-40;</b> odpovídá epizodám 25 až 40 první sezóny
-
+ Episode number is a mandatory positive valueČíslo epizody je povinná kladná hodnota
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsNeukončený rozsah: <b>1x25-;</b> zahrnuje epizody 25 a výše z první sezóny a všechny epizody pozdějších sérií
-
+ Last Match: %1 days agoPoslední shoda: %1 dny nazpět
-
+ Last Match: UnknownPoslední shoda: Neznámá
-
+ New rule nameNový název pravidla
-
+ Please type the name of the new download rule.Napište název nového pravidla stahování.
-
-
+
+ Rule name conflictNázev pravidla koliduje
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte jiný název, prosím.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Opravdu chcete odstranit označená pravidla?
-
+ Rule deletion confirmationPotvrdit smazání pravidla
-
+ Destination directoryCílový adresář
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Chyba I/O
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Přidat nové pravidlo...
-
+ Delete ruleSmazat pravidlo
-
+ Rename rule...Přejmenovat pravidlo...
-
+ Delete selected rulesSmazat označená pravidla
-
+ Rule renamingPřejmenování pravidla
-
+ Please type the new rule nameNapište název nového pravidla, prosím
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex mód: použijte regulární výraz komatibilní s Perlem
-
-
+
+ Position %1: %2Pozice %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useMód zástupných znaků: můžete použít
-
+ ? to match any single character? pro shodu s libovolným jediným znakem
-
+ * to match zero or more of any characters* pro shodu se žádným nebo více jakýmikoliv znaky
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Mezera slouží jako operátor AND (všechna slova v jakémkoliv pořadí)
-
+ | is used as OR operator| slouží jako operátor OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Je-li důležité pořadí slov, použijte * místo mezery.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Výraz s prázdným %1 obsahem (např. %2)
-
+ will match all articles.zahrne všechny položky.
-
+ will exclude all articles.vyloučí všechny položky.
@@ -1149,154 +1228,154 @@ Error: %2
Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1
-
+ Nebylo možné získat GUID nastaveného síťového rozhraní. Přiřazeno k IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Vestavěný tracker [ZAP]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Start vestavěného trackeru selhal!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Vestavěný tracker [VYP]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystémový stav sítě změněn na %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Adresa síťového rozhraní %1 není platná
-
+ Encryption support [%1]Podpora šífrování [%1]
-
+ FORCEDVYNUCENO
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonymní režim [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesPozice fronty byly opraveny v %1 souborech pro obnovení
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Nelze uložit '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů a smazán z disku.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů, ale soubory nemohly být smazány. Chyba: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.protože %1 je vypnuto.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.protože %1 je vypnuto.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Vyhledání URL sdílení selhalo pro URL: '%1', zpráva: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBitorrent sell v naslouchání na rozhraní %1 port: %2/%3. Důvod: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1
- Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
+ Vybrané síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONZAPNUTO
-
-
+
+ OFFVYPNUTO
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
Podpora hledání místních protějšků [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Pozastaven.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Odebrán.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Pozastaven.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nelze obnovit torrent '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Nelze přidat torrent. Důvod: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.kvůli IP filtru.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.kvůli port filtru.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.kvůli omezením i2p mixed módu.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.kvůli nízkému portu.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Externí IP: %1
@@ -1516,7 +1595,7 @@ Error: %2
Edit category...
-
+ Upravit kategorie...
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBílé: Chybějící díly
-
+ Green: Partial piecesZelené: Částečné díly
-
+ Blue: Completed piecesModré: Celé díly
@@ -1641,39 +1720,39 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Selhalo stažení RSS feedu u '%1'. Důvod '%2'
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Selhalo zpracování RSS feedu u '%1'. Důvod '%2'
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ RSS feed u '%1' úspěšně aktualizován. Přidány %2 nové články.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ Nebylo možno získat RSS relaci '%1#%2'. Neplatný formát dat.
@@ -1687,7 +1766,7 @@ Error: %2
Unread (%1)
-
+ Nezobrazeno (%1)
@@ -1704,75 +1783,82 @@ Error: %2
...Launch file dialog button text (brief)
-
+ ...&Browse...Launch file dialog button text (full)
-
+ Vyhledat...Choose a fileCaption for file open/save dialog
-
+ Zvolit souborChoose a folderCaption for directory open dialog
-
+ Zvolit adresářFilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
-
-
-
- IP filter line %1 is malformed.
-
+ Chyba I/O: Nelze otevřít IP filtr v režimu pro čtení.
-
- IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
-
-
-
- IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed.
+ Řádka %1 IP filtru je chybná.
+
+
+
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
+ Řádka %1 IP filtru je chybná. Počáteční IP z rozsahu je chybná.
+
+
+
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
+ Řádka %1 IP filtru je chybná. Koncová IP z rozsahu je chybná.
+
+
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
+ Řádka %1 IP filtru je chybná. Jenda IP adresa je IPv4 a další je IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
+ Nastala výjimka IP filtru pro linku %1. Výjimka je: %2
+
+
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
-
-
-
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Chyba parsování: soubor s filtrem není validní PeerGuardian P2B soubor.
@@ -1793,7 +1879,7 @@ Error: %2
Metadata error: '%1' entry has invalid type.
- Chyba metadat: '%1' není validní.
+ Chyba metadat: '%1' je neplatný.
@@ -1891,18 +1977,19 @@ Error: %2
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: #qbittorrent na FreenodeInvalid category name:
Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Neplatný název kategorie:
+Nepoužívejte žádné speciální znaky ani diakritiku v názvu kategorie.Unknown
-
+ Neznámý
@@ -1912,12 +1999,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Share ratio limit must be between 0 and 9998.
-
+ Limit ratia musí být v rozsahu od 0 do 9998.Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.
-
+ Doba seedování musí být v rozsahu od 0 do 525600 minut.
@@ -2008,17 +2095,17 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Set location
-
+ Nastavit umístěníLimit upload rate
-
+ Omezit rychlost odesíláníLimit download rate
-
+ Omezit rychlost stahování
@@ -2114,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Seznam povolených IP podsítíExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Příklad: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Přidat podsíťDelete
- Smazat
+ SmazatError
- Chyba
+ ChybaThe entered subnet is invalid.
-
+ Zadaná podsíť je neplatná
@@ -2261,7 +2348,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Status &Bar
-
+ Stavová lišta
@@ -2468,7 +2555,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Preferences
-
+ Předvolby
@@ -2626,17 +2713,17 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent byl právě aktualizován a vyžaduje restart, aby se změny provedly.Some files are currently transferring.
-
+ Některé soubory jsou právě přenášeny.Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Určitě chcete ukončit qBittorrent?
@@ -2657,7 +2744,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
%1/ss is a shorthand for seconds
-
+ %1/s
@@ -2874,7 +2961,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
- Chyba dynamické DNS: Chybné jméno/heslo.
+ Chyba dynamické DNS: neplatné jméno/heslo.
@@ -2894,7 +2981,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
- Chyba dynamické DNS: poskytnuté doménové jméno je neplatné.
+ Chyba dynamické DNS: poskytnutý doménový název je neplatný.
@@ -3978,7 +4065,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Could not decompress GeoIP database file.
-
+ Nebylo možné rozbalit soubor databáze GeoIP.
@@ -4391,27 +4478,27 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Email notification &upon download completion
-
+ Upozornění emailem při dokončení stahováníRun e&xternal program on torrent completion
-
+ Spustit externí program při dokončení stažení torrentuIP Fi<ering
-
+ Filtrování IPSchedule &the use of alternative rate limits
-
+ Plánovat použití alternativních omezení rychlosti&Torrent Queueing
-
+ Řazení torrentů do fronty
@@ -4421,12 +4508,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Seed torrents until their seeding time reaches
-
+ Odesílat torrenty dokud není dosaženo jejich časového limituA&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním:
@@ -4436,17 +4523,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Enable fetching RSS feeds
-
+ Zapnout načítání RSS feedůFeeds refresh interval:
-
+ Interval obnovení feedů:Maximum number of articles per feed:
-
+ Maximální počet článků na feed:
@@ -4456,22 +4543,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Automatické RSS stahování torrentůEnable auto downloading of RSS torrents
-
+ Zapnout automatické RSS stahování torrentůEdit auto downloading rules...
-
+ Upravit pravidla automatického stahování...Web User Interface (Remote control)
-
+ Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa)
@@ -4483,12 +4570,14 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ IP adresa ke které bude Web UI přiřazeno.
+Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv IPv4 adresu,
+"::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy.Server domains:
-
+ Domény serveru:
@@ -4497,32 +4586,36 @@ In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Seznam povolených pro filtrování hodnot HTTP hlaviček hostitele.
+Pro obranu proti DNS rebinding útokům
+best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server.
+
+Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.&Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Použít HTTPS místo HTTPBypass authentication for clients on localhost
-
+ Přeskočit ověření klientů na místní sítiBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítíIP subnet whitelist...
-
+ Seznam povolených IP podsítí...Upda&te my dynamic domain name
-
+ Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS)
@@ -4739,27 +4832,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Show &qBittorrent in notification area
-
+ Zobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti&Log file
-
+ Soubor logůDisplay &torrent content and some options
-
+ Zobrazit obsah torrentu a některé volbyCreate subfolder for torrents with multiple files
-
+ Vytvořit podadresář pro torrent s více souboryDe&lete .torrent files afterwards
-
+ Později smazat .torrent soubory
@@ -4826,12 +4919,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Enabled protocol:
-
+ Zapnout protokol:TCP and μTP
-
+ TCP a μTP
@@ -4952,7 +5045,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
A&uthentication
-
+ Ověření
@@ -5203,10 +5296,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Přeskočit přihlášení pro místní počítač
- Service:
@@ -5386,7 +5475,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Preferences
-
+ Předvolby
@@ -5590,17 +5679,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyNatrvalo zakázat protějšek
-
+ Manually adding peer '%1'...Ruční přidání protějšku '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Protějšek '%1' nemohl být přidán do tohoto torrentu.
@@ -5610,8 +5699,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ručně zakázat protějšek '%1'...
-
-
+
+ Peer additionPřidání protějšku
@@ -5626,27 +5715,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopírovat IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Některé protějšky nemohly být přidány. Více detailů najdete v logu.
-
+ The peers were added to this torrent.Protějšky byly přidány do tohoto torrentu.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
-
+ &Yes&Ano
-
+ &No&Ne
@@ -5654,22 +5743,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredProtějšek nezadán
-
+ Please type at least one peer.Prosím zadejte alespoň jeden protějšek.
-
+ Invalid peerNeplatný protějšek
-
+ The peer '%1' is invalid.Protějšek '%1' je neplatný.
@@ -5677,12 +5766,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBílé: Nedostupné díly
-
+ Blue: Available piecesModré: Dostupné díly
@@ -5707,7 +5796,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Wait until metadata become available to see detailed information
-
+ Vyčkejte než bude možné zobrazit metadata pro detailnější informace
@@ -5751,7 +5840,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.
-
+ Varování: Ujistěte se, že dodržujete zákony Vaší země o ochraně duševního vlastnictví když stahujete torrenty z kteréhokoliv z těchto vyhledávačů.
@@ -5819,7 +5908,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Plugins installed or updated: %1
-
+ Plugin instalován nebo aktualizován: %1
@@ -5955,65 +6044,65 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
'%1' does not point to a directory
-
+ '%1' není adresář'%1' does not point to a file
-
+ '%1' není souborDoes not have read permission in '%1'
-
+ Není oprávnění ke čtení pro '%1'Does not have write permission in '%1'
-
+ Není oprávnění k zápisu pro '%1'PropListDelegate
-
+ Not downloadedNestaženo
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normální
-
+ N/A
- N/A
+ není k dispozici
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Nestahovat
-
-
+
+ HighHigh (priority)Vysoká
-
+ MixedMixed (prioritiesMix
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximální
@@ -6227,101 +6316,101 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Nestahovat
-
+ NeverNikdy
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (má %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 toto sezení)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sdíleno %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 celkem)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 prům.)
-
+ OpenOtevřít
-
+ Open Containing FolderOtevřít cílový adresář
-
+ Rename...Přejmenovat...
-
+ PriorityPriorita
-
+ New Web seedNový webový seed
-
+ Remove Web seedOdstranit webový seed
-
+ Copy Web seed URLKopírovat URL webového zdroje
-
+ Edit Web seed URLUpravit URL webového zdroje
-
+ New name:Nový název:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název.
-
+ The folder could not be renamedAdresář nelze přejmenovat
@@ -6331,50 +6420,50 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrovat soubory...
-
+ Renaming
- Přejmenování
+ Přejmenování
-
-
+
+ Rename error
- Chyba přejmenování
+ Chyba přejmenování
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
- Název je prázdný, nebo obsahuje nepodporované znaky. Prosím, zvolte jiný.
+ Název je prázdný nebo obsahuje nepovolené znaky, prosím zvolte jiný.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNový URL zdroj
-
+ New URL seed:Nový URL zdroj:
-
+ This URL seed is already in the list.Tento URL zdroj už v seznamu existuje.
-
+ Web seed editingÚpravy webového zdroje
-
+ Web seed URL:URL webového zdroje:
@@ -6434,54 +6523,54 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
-
+ V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
-
+ Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3'port
-
+ port%1 must specify a valid port (1 to 65535).
-
+ %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535).Display program version and exit
-
+ Zobrazit verzi programu a skončitDisplay this help message and exit
-
+ Zobrazit nápovědu a skončitChange the Web UI port
-
+ Změnit port Web UI
@@ -6497,99 +6586,99 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ adrStore configuration files in <dir>
-
+ Uložit soubory konfigurace do <dir>name
-
+ názevStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
-
+ Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
-
+ Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilufiles or URLs
-
+ soubory nebo URL odkazyDownload the torrents passed by the user
-
+ Stáhnout soubory přidané uživatelemSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
-
+ Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván.Options when adding new torrents:
-
+ Volby při přidávání torrentů:Shortcut for %1Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume
-
+ Zkratka pro %1path
-
+ cestaTorrent save path
-
+ Cesta uložení torrentuAdd torrents as started or paused
-
+ Přidat torrenty jako spuštěné nebo pozastavenéSkip hash check
- Přeskočit kontrolu hashe
+ Přeskočit kontrolu hasheAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
-
+ Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena.Download files in sequential order
-
+ Stahovat soubory v sekvenčním pořadíDownload first and last pieces first
- Stáhnout nejdříve první a poslední část
+ Stáhnout nejprve první a poslední částOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
-
+ Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: Command line parameters take precedence over environment variables
-
+ Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí
@@ -6729,7 +6818,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
The requested operation is invalid for this protocol
- Požadovaná operace není pro tento protokol platná
+ Požadovaná operace je pro tento protokol neplatná
@@ -6798,11 +6887,25 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+ Neplatný RSS feed.
+
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
@@ -6811,38 +6914,38 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS feed with given URL already exists: %1.
-
+ RSS feed se zadanou URL už už existuje: %1.Cannot move root folder.
-
+ Nelze přesunout kořenový adresář.Item doesn't exist: %1.
-
+ Položka neexistuje: %1.Cannot delete root folder.
-
+ Nelze smazat kořenový adresář.Incorrect RSS Item path: %1.
-
+ Nesprávná cesta položky RSS: %1.RSS item with given path already exists: %1.
-
+ žka RSS se zadanou cestou neexistuje: %1.Parent folder doesn't exist: %1.
-
+ Nadřazený adresář neexistuje: %1.
@@ -6850,157 +6953,157 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Search
- Hledat
+ HledatFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.
-
+ Získávání RSS feedů je nyní vypnuto! Můžete ho zapnout v nastavení aplikace.New subscription
-
+ Nový odběrMark items read
-
+ Označ jako přečtené.Refresh RSS streams
-
+ Obnovit RSS proudyUpdate all
-
+ Aktualizovat všeRSS Downloader...
-
+ RSS stahovač...Torrents: (double-click to download)
-
+ Torrenty: (dvojklik ke stažení)Delete
- Smazat
+ SmazatRename...
- Přejmenovat...
+ Přejmenovat...Rename
- Přejmenovat
+ PřejmenovatUpdate
-
+ AktualizaceNew subscription...
-
+ Nový odběr...Update all feeds
-
+ Aktualizovat všechny feedyDownload torrent
-
+ Stáhnout torrentOpen news URL
-
+ Otevřít odkaz zprávCopy feed URL
-
+ Kopírovat odkaz feedůNew folder...
-
+ Nová složka...Please choose a folder name
-
+ Vyberte název složkyFolder name:
-
+ Název složky:New folder
-
+ Nová složkaPlease type a RSS feed URL
-
+ Prosím vložte odkaz RSS feeduFeed URL:
-
+ Odkaz feeduDeletion confirmation
-
+ Smazat potvrzeníAre you sure you want to delete the selected RSS feeds?
-
+ Určitě chcete smazar označené RSS feedy?Please choose a new name for this RSS feed
-
+ Zvolte název pro tento RSS feed, prosímNew feed name:
-
+ Nový název feedu:Rename failed
-
+ Přejmenovaní neuspěšnéDate:
-
+ Datum:Author:
-
+ Autor
@@ -7121,7 +7224,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')
-
+ Vyhledávací plugin '%1' obsahuje neplatnou verzi řetezce ('%2')
@@ -7297,7 +7400,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
There aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.
-
+ Žádné vyhledávací pluginy nejsou nainstalovány.
+Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okně, abyste nějaké nainstalovali.
@@ -7724,7 +7828,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
qBittorrent needs to be restarted!
-
+ Je nutné restartovat qBittorrent!
@@ -7862,17 +7966,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Tags
-
+ ŠtítkyAll
- Vše
+ VšeUntagged
-
+ Neoznačeno
@@ -7880,62 +7984,62 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Add tag...
-
+ Přidat štítek...Remove tag
-
+ Odebrat štítekRemove unused tags
-
+ Odebrat nepoužité štítkyResume torrents
- Obnovit torrenty
+ Pokračování torrentůPause torrents
- Pozastavit torrenty
+ Pozastavení torrentůDelete torrents
- Smazat torrenty
+ Smazat torrentyNew Tag
-
+ Nový štítekTag:
-
+ Štítek:Invalid tag name
-
+ Neplatný název štítkuTag name '%1' is invalid
-
+ Název štítku "%1" je neplatnýTag exists
-
+ Štítek existujeTag name already exists.
-
+ Název štítku již existuje.
@@ -7943,45 +8047,48 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Torrent Category Properties
-
+ Vlastnosti kategorie torrentůName:
- Jméno:
+ Název:Save path:
- Uložit do:
+ Uložit do:New Category
-
+ Nová kategorieInvalid category name
-
+ Neplatný název kategorieCategory name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.
-
+ Název kategorie nemůže obsahovat znak '\'.
+Název kategorie nemůže začínat/končit znakem '/'.
+Název kategorie nemůže obsahovat sekvenci znaků '//'.Category creation error
-
+ Problém s vytvořením kategorieCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.
-
+ Název kategorie již existuje.
+Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
@@ -8014,7 +8121,7 @@ Please choose a different name and try again.
Availability
-
+ Dostupnost
@@ -8022,19 +8129,19 @@ Please choose a different name and try again.
Create Torrent
-
+ Vytvořit TorrentReason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Důvod: Cesta k adresáři/složce není čitelná.Torrent creation failed
-
+ Vytvoření torentu nebylo úspěšné
@@ -8044,180 +8151,180 @@ Please choose a different name and try again.
Select where to save the new torrent
-
+ Vyberte adresář pro přidání do torrentuReason: %1
-
+ Důvod: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Důvod: Vytvořený torrent je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování.Torrent creator
-
+ Autor torrentuTorrent created:
-
+ Torrent vytvořen:Torrent Creator
-
+ Autor torrentuSelect file/folder to share
-
+ Vyberte adresář/soubor ke sdíleníPath:
-
+ Cesta:[Drag and drop area]
-
+ [Sem přetáhněte soubory]Select file
-
+ Vyber souborSelect folder
-
+ Vyber adresářSettings
-
+ NastaveníPiece size:
-
+ Velikost části:Auto
-
+ Auto16 KiB
-
+ 16 KiB32 KiB
-
+ 32 KiB64 KiB
-
+ 64 KiB128 KiB
-
+ 128 KiB256 KiB
-
+ 256 KiB512 KiB
-
+ 512 KiB1 MiB
-
+ 1 MiB2 MiB
-
+ 2 MiB4 MiB
-
+ 4 MiB8 MiB
-
+ 8 MiB16 MiB
-
+ 16 MiBCalculate number of pieces:
-
+ Spočítaný počet částí:Private torrent (Won't distribute on DHT network)
-
+ Soukromý torrent (nebude šířen na DHT síti)Start seeding immediately
-
+ Začít seedovat ihnedIgnore share ratio limits for this torrent
-
+ Ignorovat ratio pro tento torentFields
-
+ PoleYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Skupiny nebo třídy trackerů můžete oddělit prázdnou řádkou.Web seed URLs:
-
+ URL odkazy pro webseed:Tracker URLs:
-
+ URL Trackeru:Comments:
-
+ Komentáře:Progress:
- Průběh:
+ Průběh:
@@ -8290,7 +8397,7 @@ Please choose a different name and try again.
Tags
-
+ Štítky
@@ -8545,7 +8652,7 @@ Please choose a different name and try again.
The tracker URL entered is invalid.
- Zadaná URL trackeru není platná.
+ Zadaná URL trackeru je neplatná.
@@ -8580,7 +8687,7 @@ Please choose a different name and try again.
Column visibility
-
+ Zobrazení sloupců
@@ -8606,32 +8713,32 @@ Please choose a different name and try again.
Seznam URL kompatibilní s µTorrent:
-
+ I/O ErrorChyba I/O
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Chyba při pokusu o otevření staženého souboru.
-
+ No changeŽádná změna
-
+ No additional trackers were found.Nebyly nalezeny žádné další trackery.
-
+ Download errorChyba stahování
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Seznam trackerů nemohl být stažen, důvod: %1
@@ -8752,7 +8859,7 @@ Please choose a different name and try again.
Tags
-
+ Štítky
@@ -8829,32 +8936,32 @@ Please choose a different name and try again.
Add Tags
-
+ Přidat ŠtítekRemove All Tags
-
+ Odstranit všechny ŠtítkyRemove all tags from selected torrents?
-
+ Smazat všechny štítky z označených torrentů?Comma-separated tags:
-
+ Čárkou oddelěné štítky:Invalid tag
-
+ Neplatný štítekTag name: '%1' is invalid
-
+ Název štítku: '%1' je neplatný
@@ -8919,12 +9026,12 @@ Please choose a different name and try again.
Copy name
- Kopírovat jméno
+ Kopírovat názevCopy hash
-
+ Zkopírovat hash
@@ -8961,19 +9068,19 @@ Please choose a different name and try again.
Tags
-
+ ŠtítkyAdd...Add / assign multiple tags...
-
+ Přidat...Remove AllRemove all tags
-
+ Odstranit vše
@@ -9016,27 +9123,27 @@ Please choose a different name and try again.
Use global share limit
-
+ Nastavení globálního limitu sdíleníSet no share limit
-
+ Nastavit sdílení bez limituSet share limit to
-
+ Nastavit limit sdílení naratio
-
+ ratiominutes
- minuty
+ minuty
@@ -9048,12 +9155,12 @@ Please choose a different name and try again.
No share limit method selected
-
+ Nevybrána žádná metoda omezování sdíleníPlease select a limit method first
-
+ Nejdříve prosím vyberte způsob omezování sdílení
@@ -9061,12 +9168,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"
-
+ WebUI Nastavit cestu: přesunout "%1", z "%2" do "%3"Incorrect category name
- Nesprávné jméno kategorie
+ Nesprávné název kategorie
@@ -9074,22 +9181,22 @@ Please choose a different name and try again.
Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Webové rozhraní: HTTPS nastaveno úspěšněWeb UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
-
+ Web UI: Nastavení HTTPS selhalo, přecházím zpět na HTTPWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Webové rozhraní naslouchá na IP: %1, portu: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
+ Webové rozhraní: Nelze vázat na IP: % 1, port: % 2. Důvod: % 3
@@ -9130,7 +9237,7 @@ Please choose a different name and try again.
List of peers to add (one IP per line):
-
+ Seznam peerů, které chcete přidat (jednu IP na řádek):
@@ -9172,7 +9279,7 @@ Please choose a different name and try again.
Deletion confirmation
-
+ Potvrzení o smazání
@@ -9203,12 +9310,12 @@ Please choose a different name and try again.
Download from URLs
-
+ Stahovat z URLOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ Jeden odkaz na jeden řádek (odkazy HTTP, Magnet linky odkazy a info-hashes jsou podporovány)
@@ -9299,7 +9406,7 @@ Please choose a different name and try again.
Normalized Python version: %1
-
+ Normalizovaná verze Pythonu: %1
@@ -9381,7 +9488,7 @@ Please choose a different name and try again.
Log in
-
+ Přihlásit se
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 99e113fa4..66575d1e9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Fejl: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 startet
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, kører eksternt program, kommando: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, kommandoen til kørsel af eksternt program er for lang (længde > %2), eksekvering mislykkedes.
-
+ Torrent name: %1Torrentnavn: %1
-
+ Torrent size: %1Torrentstørrelse: %1
-
+ Save path: %1Gemmesti: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten blev downloadet på %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Tak fordi du bruger qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, sender notifikation via e-mail
-
+ InformationInformation
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Styr qBittorrent ved at tilgå webgrænsefladen via http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Webgrænsefladens administratorens brugernavn er: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Webgrænsefladens administratorens adgangskode er stadig den som er standard: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via programpræferencerne.
-
+ Saving torrent progress...Gemmer torrentforløb...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveTransportabeltilstand og eksplicitte valgmuligheder for profilmappe er gensidigt eksplicitte
-
+ Portable mode implies relative fastresumeTransportabeltilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Fejl: %2
&Eksportér...
-
+ Matches articles based on episode filter.Matcher artikler baseret på episodefilter.
-
+ Example: Eksempel:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match matcher episode 2, 5, 8 op til 15, 30 og videre for sæson 1
-
+ Episode filter rules: Regler for episodefilter:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSæsonnummer er en obligatorisk ikke-nul-værdi
-
+ Filter must end with semicolonFilter skal slutte med semikolon
-
+ Three range types for episodes are supported: Der understøttes tre områdetyper for episoder:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneÉt nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 for sæson 1
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 for sæson 1
-
+ Episode number is a mandatory positive valueEpisodenummer er en obligatorisk positiv værdi
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsUendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op for sæson 1 og alle episoder for senere sæsoner
-
+ Last Match: %1 days agoSidste match: %1 dage siden
-
+ Last Match: UnknownSidste match: Ukendt
-
+ New rule nameNyt regelnavn
-
+ Please type the name of the new download rule.Skriv venligst navnet på den nye downloadregel.
-
-
+
+ Rule name conflictKonflikt for regelnavn
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Der findes allerede en regel med dette navn, vælg venligst et andet navn.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Er du sikker på, at du vil fjerne downloadreglen med navnet '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte downloadregler?
-
+ Rule deletion confirmationBekræftelse for sletning af regel
-
+ Destination directoryDestinationsmappe
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O-fejl
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Tilføj ny regel...
-
+ Delete ruleSlet regel
-
+ Rename rule...Omdøb regel...
-
+ Delete selected rulesSlet valgte regler
-
+ Rule renamingOmdøbning af regel
-
+ Please type the new rule nameSkriv venligst det nye regelnavn
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegulært udtryk-tilstand: brug Perl-kompatible regulære udtryk
-
-
+
+ Position %1: %2Placering %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useJokertegnstilstand: du kan bruge
-
+ ? to match any single character? for at matche ét tegn
-
+ * to match zero or more of any characters* for at matche nul eller flere tegn
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Blanktegn tæller som OG-operatører (alle ord, vilkårlig rækkefølge)
-
+ | is used as OR operator| bruges som en ELLER-operatør
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Hvis rækkefølgen på ord er vigtig, så brug * i stedet for blanktegn.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Et udtryk med et tomt %1-klausul (f.eks. %2)
-
+ will match all articles. vil matche alle artikler.
-
+ will exclude all articles. vil ekskludere alle artikler.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Fejl: %2
Kunne ikke få GUID af konfigureret netværksgrænseflade. Binder til IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Indlejret tracker [TIL]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Kunne ikke starte den indlejret tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Indlejret tracker [FRA]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystemets netværksstatus ændret til %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Konfigureret netværksgrænsefladeadresse %1 er ikke gyldig.
-
+ Encryption support [%1]Understøttelse af kryptering [%1]
-
+ FORCEDTVUNGET
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonym tilstand [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Kan ikke dekode '%1' torrent-fil.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesKøplaceringer blev rettet i %1 resume-filer
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Kunne ikke gemme '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra overførselslisten.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra overførselslisten og harddisken.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra overførselslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.fordi %1 er deaktiveret.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.fordi %1 er deaktiveret.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Opslaf af URL-seed mislykkedes for URL: '%1', meddelelse: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent kunne ikke lytte på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent forsøger at lytte på en vilkårlig grænsefladeport: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Den angivne netværksgrænseflade er ugyldig: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent forsøger at lytte på grænseflade %1 port: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Fejl: %2
-
-
+
+ ONTIL
-
-
+
+ OFFFRA
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Fejl: %2
Understøttelse af lokal modpartsopdagelse [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent fandt ikke en lokal %1-adresse at lytte på
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent kunne ikke lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1. Årsag: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Kan ikke genoptage torrent '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBehandling af angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Kunne ikke tilføje torrent. Årsag: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' genoptaget. (hurtig genoptagelse)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' tilføjet til downloadlisten.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2En I/O-fejl er opstået, '%1' sat på pause. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Fejl ved kortlægning af port, meddelelse: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.pga. IP-filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.pga. port-filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.pga. restriktioner i i2p blandet-tilstand.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.fordi den har en lav port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent lytter på grænseflade %1 port: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Ekstern IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Fejl: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesHvid: Manglende stykker
-
+ Green: Partial piecesGrøn: Delvise stykker
-
+ Blue: Completed piecesBlå: Komplette stykker
@@ -1641,39 +1720,39 @@ Fejl: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Kunne ikke downloade RSS-feed fra '%1'. Årsag: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Kunne ikke behandle RSS-feed fra '%1'. Årsag: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ RSS-feed hos '%1' blev opdateret. Tilføjede %2 nye artikler.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Fejl: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O-fejl: Kunne ikke åbne IP-filterfil i læsetilstand.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP-filterets linje %1 er udformeret forkert.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. Områdets start-IP er udformeret forkert.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. Områdets slut-IP er udformeret forkert.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. En IP er IPv4 og den anden er IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP-filter-undtagelse smidt for linje %1. Undtagelsen er: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Fejl ved fortolkning: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian P2B-fil.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Liste over hvidlistede IP-undernetExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Eksempel: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Tilføj undernetDelete
- Slet
+ SletError
- Fejl
+ FejlThe entered subnet is invalid.
-
+ Det indtastede undernet er ugyldigt.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernetIP subnet whitelist...
-
+ IP-undernet-hvidliste...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Omgå godkendelse for localhost
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
+ Ban peer permanentlyUdeluk modpart permanent
-
+ Manually adding peer '%1'...Tilføjer modpart '%1' manuelt...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Modparten '%1' kunne ikke tilføjes til denne torrent.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Udelukket modpart '%1' manuelt...
-
-
+
+ Peer additionTilføjelse af modpart
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Kopiér IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Nogle modparter kunne ikke tilføjes. Tjek loggen for detaljer.
-
+ The peers were added to this torrent.Modparterne blev tilføjet til denne torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Er du sikker på, at du vil udelukke de valgte modparter permanent?
-
+ &Yes&Ja
-
+ &No&Nej
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredIngen modpart indtastet
-
+ Please type at least one peer.Skriv venligst mindst én modpart.
-
+ Invalid peerUgyldig modpart
-
+ The peer '%1' is invalid.Modparten '%1' er ugyldig.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesHvis: Utilgængelige stykker
-
+ Blue: Available piecesBlå: Tilgængelige stykker
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedIkke downloadet
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/A-
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Download ikke
-
-
+
+ HighHigh (priority)Høj
-
+ MixedMixed (prioritiesBlandet
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Højeste
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Download ikke
-
+ NeverAldrig
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (har %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 denne session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedet i %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 i alt)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 gns.)
-
+ OpenÅbn
-
+ Open Containing FolderÅbn indeholdende mappe
-
+ Rename...Omdøb...
-
+ PriorityPrioritet
-
+ New Web seedNyt webseed
-
+ Remove Web seedFjern webseed
-
+ Copy Web seed URLKopiér webseed-URL
-
+ Edit Web seed URLRediger webseed-URL
-
+ New name:Nyt navn:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Navnet bruges allerede i denne mappe. Brug venligst et andet navn.
-
+ The folder could not be renamedMappen kunne ikke omdøbes
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filterfiler...
-
+ RenamingOmdøbning
-
-
+
+ Rename errorFejl ved omdøbning
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNyt URL-seed
-
+ New URL seed:Nyt URL-seed:
-
+ This URL seed is already in the list.Dette URL-seed er allerede i listen.
-
+ Web seed editingRedigering af webseed
-
+ Web seed URL:Webseed-URL:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Ugyldigt RSS-feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Cannot move root folder.Kan ikke flytte rodmappe.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Element findes ikke: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Element findes ikke: %1.
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Liste-URL som er kompatibel med µTorrent:
-
+ I/O ErrorI/O-fejl
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Fejl under forsøg på at åbne den downloadede fil.
-
+ No changeIngen ændring
-
+ No additional trackers were found.Ingen yderligere trackere blev fundet.
-
+ Download errorFejl ved download
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Trackerlisten kunne ikke downloades, årsag: %1
@@ -9098,12 +9190,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Webgrænseflade: Lytter nu på IP: %1, port: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
+ Webgrænseflade: Kan ikke binde til IP: %1, port: %2. Årsag: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index d48eca95b..b4569f4b1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Grund: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 gestartet
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, Befehl zur Ausführung vom externen Programm ist zu lang (Länge > %2), Ausführung fehlgeschlagen.
-
+ Torrent name: %1Name des Torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Größe des Torrent: %1
-
+ Save path: %1Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Danke für die Benutzung von qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, Mailnachricht wird versendet
-
+ InformationInformationen
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Sie können qBittorrent mit dem Webinterface unter http://localhost:%1 steuern
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Benutzername des Webinterface-Administrators: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern.
-
+ Saving torrent progress...Torrent-Fortschritt wird gespeichert
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveDie Optionen für portable Installation und explizite Profilordner schließen sich gegenseitig aus
-
+ Portable mode implies relative fastresumeDie portable Installation bedeutet eine relative Fortsetzungsdatei
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Grund: %2
&Exportieren...
-
+ Matches articles based on episode filter.Wählt Artikel gemäß Folgenfilter aus.
-
+ Example: Beispiel:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchpasst zu 2, 5, 8 bis 15, 30 und kommenden Folgen von Staffel eins
-
+ Episode filter rules: Folgenfilterregeln:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueStaffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null
-
+ Filter must end with semicolonFilter müssen mit einem Strichpunkt enden
-
+ Three range types for episodes are supported: Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneEinzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneBereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins
-
+ Episode number is a mandatory positive valueFolgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsEndloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu 25 Folgen und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller folgenden Folgen weiterer Staffeln
-
+ Last Match: %1 days agoLetzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen
-
+ Last Match: UnknownLetzte Übereinstimmung: Unbekannt
-
+ New rule nameName der neuen Regel
-
+ Please type the name of the new download rule.Bitte einen neuen Namen für die Downloadregel eingeben.
-
-
+
+ Rule name conflictRegelnamenskonflikt
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Sollen die ausgewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden?
-
+ Rule deletion confirmationRegellöschung bestätigen
-
+ Destination directoryZielverzeichnis
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Neue Regel hinzufügen ...
-
+ Delete ruleRegel löschen
-
+ Rename rule...Regel umbenennen ...
-
+ Delete selected rulesAusgewählte Regeln löschen
-
+ Rule renamingRegelumbenennung
-
+ Please type the new rule nameBitte einen neuen Namen für die Regel eingeben
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex-Modus: Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden
-
-
+
+ Position %1: %2Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can usePlatzhaltermodus: Sie können Folgendes verwenden
-
+ ? to match any single character? um mit irgendeinem Zeichen übereinzustimmen
-
+ * to match zero or more of any characters* um mit keinem oder irgendwelchen Zeichen übereinzustimmen
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Leerzeichen zählen als AND-Operatoren (alle Wörter, beliebige Reihenfolge)
-
+ | is used as OR operator| wird als ODER-Operator verwendet
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwenden
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2)
-
+ will match all articles.wird mit allen Artikeln übereinstimmen.
-
+ will exclude all articles.wird alle Artikel ausschließen.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Grund: %2
Konnte GUID der eingestellten Netzwerkadresse nicht erhalten. Stelle IP auf %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Eingebetteter Tracker [EIN]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Eingebetteter Tracker [AUS]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystemnetzwerkstatus auf %1 geändert
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingDie Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig.
-
+ Encryption support [%1]Verschlüsselungsunterstützung [%1]
-
+ FORCEDERZWUNGEN
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonymer Modus [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.'%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesDie Positionen innerhalb der Warteschlange wurde in %1 Fortsetzungsdateien korrigiert
-
+ Couldn't save '%1.torrent''%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste und von der Festplatte entfernt.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste aber die Dateien konten nicht gelöscht werden. Fehler: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.weil %1 deaktiviert ist.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.weil %1 deaktiviert ist.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL-Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Herunterladen von '%1' – bitte warten ...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent versucht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters zu lauschen: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent versucht auf Netzwerkadapter %1 Port %2 zu lauschen
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Grund: %2
-
-
+
+ ONEIN
-
-
+
+ OFFAUS
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Grund: %2
Lokale Peers (LPD) finden [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ...
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ...
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ...
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ...
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent konnte keine lokale %1-Adresse zum Lauschen finden
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent konnte nicht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters lauschen. Grund: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Der Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Grund: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Ein E/A-Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.wegen IP-Filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.wegen Port-Filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.weil der Port niedrig ist.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent lauscht erfolgreich auf Netzwerkadapter %1 Port %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Externe IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Grund: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesWeiß: Fehlende Teile
-
+ Green: Partial piecesGrün: Teilstücke
-
+ Blue: Completed piecesBlau: Vollständige Teile
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Grund: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Konnte RSS-Feed von '%1' nicht laden. Grund: '%2'
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Konnte RSS-Feed von '%1' nicht analysieren. Grund: '%2'
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.RSS-Feed von '%1' wurde erfolgreich aktualisiert. %2 neue Einträge wurden hinzugefügt.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Konnte Daten der RSS-Sitzung von '%1' nicht lesen. Fehler: '%2'
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: '%1'
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Grund: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.E/A-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die Anfangs-IP des Bereichs hat falsches Format.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die End-IP des Bereichs hat falsches Format.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Eine IP ist IPv4, die andere IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP-Filter Ausnahmefehler in Zeile %1. Ausnahme ist: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Syntax-Fehler: Die Filterdatei ist keine gültige PeerGuardian P2B-Datei.
@@ -2114,32 +2200,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Liste der erlaubten IP-SubnetsExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Beispiel: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Subnet hinzufügenDelete
- Löschen
+ LöschenError
- Fehler
+ FehlerThe entered subnet is invalid.
-
+ Das eingegebene Subnet ist ungültig.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehenBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehenIP subnet whitelist...
-
+ Erlaubte IP-Subnets ...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Authentifizierung für Localhost umgehen
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+ Ban peer permanentlyPeer dauerhaft bannen
-
+ Manually adding peer '%1'...Peer '%1' von Hand hinzufügen ...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Der Peer '%1' konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Peer '%1' von Hand bannen ...
-
-
+
+ Peer additionPeer hinzufügen
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
IP:port kopieren
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Einige Peers konnten nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen.
-
+ The peers were added to this torrent.Die Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden?
-
+ &Yes&Ja
-
+ &No&Nein
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredKein Peer vorhanden
-
+ Please type at least one peer.Bitte mindestens einen Peer angeben.
-
+ Invalid peerUngültiger Peer.
-
+ The peer '%1' is invalid.Der Peer '%1' ist ungültig.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesWeiß: Nicht verfügbare Teile
-
+ Blue: Available piecesBlau: Verfügbare Teile
@@ -5983,44 +6065,44 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNicht heruntergeladen
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AN/V
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Nicht herunterladen
-
-
+
+ HighHigh (priority)Hoch
-
+ MixedMixed (prioritiesGemischt
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximum
@@ -6234,101 +6316,101 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Nicht herunterladen
-
+ NeverNiemals
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 fertig)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 diese Sitzung)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)'%1' (geseedet seit '%2')
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 gesamt)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 durchschn.)
-
+ OpenÖffnen
-
+ Open Containing FolderÖffne Verzeichnis
-
+ Rename...Umbenennen ...
-
+ PriorityPriorität
-
+ New Web seedNeuer Webseed
-
+ Remove Web seedWebseed entfernen
-
+ Copy Web seed URLWebseed-URL kopieren
-
+ Edit Web seed URLWebseed-URL editieren
-
+ New name:Neuer Name:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen.
-
+ The folder could not be renamedDas Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
@@ -6338,50 +6420,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
qBittorrent
-
+ Filter files...Dateien filtern ...
-
+ RenamingBeim Umbenennen
-
-
+
+ Rename errorFehler beim Umbenennen
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Kein Name eingegeben oder der Name enthält ungültige Zeichen - bitte anderen Namen wählen.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNeuer URL Seed
-
+ New URL seed:Neuer URL Seed:
-
+ This URL seed is already in the list.Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
-
+ Web seed editingWebseed-URL editieren
-
+ Web seed URL:Webseed-URL:
@@ -6806,13 +6888,27 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.<
Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Ungültiger RSS-Feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6826,15 +6922,11 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.<
Cannot move root folder.Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Das existiert nicht: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Das existiert nicht: %1.
@@ -8621,32 +8713,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent kompatible Listen URL:
-
+ I/O ErrorI/O Fehler
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Beim Versuch die heruntergeladenen Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten.
-
+ No changeKeine Veränderung
-
+ No additional trackers were found.Es wurden keine zusätzlichen Tracker gefunden.
-
+ Download errorDownloadfehler
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Grund: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 5e4c287fa..b99c1e50b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -273,7 +273,7 @@
The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
- Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα.
+ Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε διαφορετικό όνομα.
@@ -706,98 +706,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedTo qBittorrent %1 ξεκίνησε
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, πολύ μακριά εντολή εκτέλεσης εξωτερικού προγράμματος (μήκος > %2), αποτυχία εκτέλεσης.
-
-
- Torrent name: %1
-
-
-
-
- Torrent size: %1
-
-
- Save path: %1
-
+ Torrent name: %1
+ Όνομα torrent: %1
+ Torrent size: %1
+ Μέγεθος torrent: %1
+
+
+
+ Save path: %1
+ Τοποθεσία αποθήκευσης: %1
+
+
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email
-
+ InformationΠληροφορίες
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το UI Ιστού στο http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος.
-
+ Saving torrent progress...Αποθήκευση προόδου torrent…
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveΗ φορητή λειτουργία και οι επιλογές ρητού καταλόγου προφίλ αλληλοαποκλείονται
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -912,197 +935,253 @@ Error: %2
&Εξαγωγή…
-
+ Matches articles based on episode filter.Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου.
-
+ Example: Παράδειγμα:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchθα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν.
-
+ Episode filter rules: Κανόνες φίλτρου επεισοδίου:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueΟ αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή
-
+ Filter must end with semicolonΤο φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία
-
+ Three range types for episodes are supported: Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneΜονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιστοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneΚανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν
-
+ Episode number is a mandatory positive valueΟ αριθμός επεισοδίου είναι μια υποχρεωτική θετική τιμή.
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsΆπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> ταιριάζει σε επεισόδια 25 και πάνω της πρώτης σεζόν, και όλα τα επεισόδια από μετέπειτα σεζόν
-
+ Last Match: %1 days agoΤελευταία Αντιστοιχία: πριν από %1 ημέρες
-
+ Last Match: UnknownΤελευταία Αντιστοιχία: Άγνωστο
-
+ New rule nameΌνομα νέου κανόνα
-
+ Please type the name of the new download rule.Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης.
-
-
+
+ Rule name conflictΔιένεξη ονόματος κανόνα
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα '%1';
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης;
-
+ Rule deletion confirmationΕπιβεβαίωση διαγραφής κανόνα
-
+ Destination directoryΚατάλογος προορισμού
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Προσθήκη νέου κανόνα…
-
+ Delete ruleΔιαγραφή κανόνα
-
+ Rename rule...Μετονομασία κανόνα…
-
+ Delete selected rulesΔιαγραφή επιλεγμένων κανόνων
-
+ Rule renamingΜετονομασία κανόνα
-
+ Please type the new rule nameΠαρακαλώ πληκτρολογήστε το νέο όνομα κανόνα
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsΛειτουργία regex: χρησιμοποιήστε συμβατές-με-Perl κανονικές εκφράσεις
-
-
+
+ Position %1: %2Θέση %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useΛειτουργία μπαλαντέρ: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
-
+ ? to match any single character? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα
-
+ * to match zero or more of any characters* για να ταιριάξετε κανέναν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Τα κενά μετράνε ως τελεστές AND (όλες οι λέξεις, οποιαδήποτε σειρά)
-
+ | is used as OR operatorΤο | χρησιμοποιείται ως τελεστής OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Αν η σειρά των λέξεων παίζει ρόλο χρησιμοποιείστε * αντί για κενό.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Μια έκφραση με ένα κενό %1 όρο (e.g. %2)
-
+ will match all articles.θα ταιριάξει όλα τα άρθρα.
-
+ will exclude all articles.θα εξαιρέσει όλα τα άρθρα.
@@ -1154,151 +1233,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEΗ κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1
-
+ ONLINEΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
-
+ OFFLINEΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingΗ διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Η διεύθυνση της διαμορφωμένης διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη.
-
+ Encryption support [%1]Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1]
-
+ FORCEDΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων.
-
+ Anonymous mode [%1]Ανώνυμη λειτουργία [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesΟι θέσεις σε ουρά διορθώθηκαν σε %1 αρχεία συνέχισης
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών αλλά τα αρχεία δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν. Σφάλμα: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Αποτυχία επαλήθευσης URL διαμοιραστή για το URL: '%1', μήνυμα: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται…
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881Το qBittorrent προσπαθεί να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2
@@ -1311,16 +1390,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONON
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -1330,138 +1409,138 @@ Error: %2
Υποστήριξη Τοπικού Εντοπισμού Ομότιμων χρηστών [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Σε παύση.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onΤο qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να λειτουργήσει
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceΤο qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)Το '%1' είναι σε συνέχιση. (γρήγορη συνέχιση)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Προέκυψε ένα σφάλμα Ι/Ο, το '%1' τέθηκε σε παύση. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.λόγω φίλτρου IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.λόγω φίλτρου θύρας.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.γιατί έχει χαμηλή θύρα.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881Το qBittorrent χρησιμοποιεί επιτυχώς τη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Εξωτερική IP: %1
@@ -1600,17 +1679,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesΛευκό: Κομμάτια που λείπουν
-
+ Green: Partial piecesΠράσινο: Μερικά κομμάτια
-
+ Blue: Completed piecesΜπλε: Ολοκληρωμένα κομμάτια
@@ -1643,37 +1722,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1730,51 +1809,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Σφάλμα Ανάλυσης: Το αρχείο φίλτρου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2B.
@@ -2016,12 +2102,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Limit upload rate
-
+ Όριο ταχύτητας αποστολής...Limit download rate
-
+ Όριο ταχύτητας λήψης...
@@ -2132,12 +2218,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Delete
- Διαγραφή
+ ΔιαγραφήError
- Σφάλμα
+ Σφάλμα
@@ -4480,7 +4566,7 @@ Please install it manually.
IP address:
-
+ Διεύθυνση IP:
@@ -5207,10 +5293,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost
- Service:
@@ -5594,17 +5676,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyΜόνιμος αποκλεισμός διασύνδεσης
-
+ Manually adding peer '%1'...Χειροκίνητη προσθήκη διασύνδεσης '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Η διασύνδεση '%1' δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σε αυτό το torrent.
@@ -5614,8 +5696,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Χειροκίνητος αποκλεισμός διασύνδεσης '%1'...
-
-
+
+ Peer additionΠροσθήκη διασύνδεσης
@@ -5630,27 +5712,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Αντιγραφή IP:θύρα
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Μερικές διασυνδέσεις δεν ήταν δυνατό να προστεθούν. Ελέγξτε το Αρχείο Καταγραφής για λεπτομέρειες.
-
+ The peers were added to this torrent.Οι διασυνδέσεις προστέθηκαν σε αυτό το torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες διασυνδέσεις;
-
+ &Yes&Ναι
-
+ &No&Όχι
@@ -5658,22 +5740,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredΔεν έχετε εισάγει διασύνδεση
-
+ Please type at least one peer.Παρακαλώ πληκτρολογήστε τουλάχιστον μία διασύνδεση.
-
+ Invalid peerΜη έγκυρη διασύνδεση
-
+ The peer '%1' is invalid.Η διασύνδεση '%1' δεν είναι έγκυρη.
@@ -5681,12 +5763,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesΛευκό: Μη διαθέσιμο κομμάτια
-
+ Blue: Available piecesΜπλε: Διαθέσιμα κομμάτια
@@ -5979,44 +6061,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedΔεν έγινε λήψη
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Κανονική
-
+ N/A
- Δ/Υ
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Να μη γίνει λήψη
-
-
+
+ HighHigh (priority)Υψηλή
-
+ MixedMixed (prioritiesΜεικτές
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Μέγιστη
@@ -6230,101 +6312,101 @@ Those plugins were disabled.
Να μην γίνει λήψη
-
+ NeverΠοτέ
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (έχω %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 αυτή τη συνεδρία)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (διαμοιράστηκε για %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 μέγιστο)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 σύνολο)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 μ.ο.)
-
+ OpenΆνοιγμα
-
+ Open Containing FolderΆνοιγμα Θέσης Φακέλου
-
+ Rename...Μετονομασία…
-
+ PriorityΠροτεραιότητα
-
+ New Web seedΝέος διαμοιραστής Ιστού
-
+ Remove Web seedΑφαίρεση διαμοιραστή Ιστού
-
+ Copy Web seed URLΑντιγραφή URL διαμοιραστή Ιστού
-
+ Edit Web seed URLΕπεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού
-
+ New name:Νέο όνομα:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ The folder could not be renamedΑυτός ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί
@@ -6334,50 +6416,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Φίλτρο αρχείων…
-
+ RenamingΜετονομασία
-
-
+
+ Rename errorΣφάλμα μετονομασίας
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceΝέο URL διαμοιραστή
-
+ New URL seed:Νέο URL διαμοιραστή:
-
+ This URL seed is already in the list.Αυτό το URL διαμοιραστή είναι ήδη στη λίστα.
-
+ Web seed editingΕπεξεργασία διαμοιραστή Ιστού
-
+ Web seed URL:URL διαμοιραστή Ιστού:
@@ -6500,7 +6582,7 @@ Those plugins were disabled.
dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ dir
@@ -6552,7 +6634,7 @@ Those plugins were disabled.
path
-
+ διαδρομή
@@ -6801,13 +6883,27 @@ No further notices will be issued.
Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Μη έγκυρη τροφοδοσία RSS.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6853,7 +6949,7 @@ No further notices will be issued.
Search
- Αναζήτηση
+ Αναζήτηση
@@ -7934,12 +8030,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Tag exists
-
+ Η ετικέτα υπάρχειTag name already exists.
-
+ Το όνομα της ετικέτας υπάρχει ήδη
@@ -7952,7 +8048,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Name:
- Όνομα:
+ Όνομα:
@@ -8195,7 +8291,7 @@ Please choose a different name and try again.
Fields
-
+ Πεδία
@@ -8610,32 +8706,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL λίστας συμβατό με το µTorrent:
-
+ I/O ErrorΣφάλμα I/O
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του ληφθέντος αρχείου.
-
+ No changeΚαμία αλλαγή
-
+ No additional trackers were found.Δε βρέθηκαν πρόσθετοι ιχνηλάτες.
-
+ Download errorΣφάλμα λήψης
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Η λίστα ιχνηλατών δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, αιτία: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 9ae687b11..02e832c73 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ Information
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule name
-
+ Please type the name of the new download rule.
-
-
+
+ Rule name conflict
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmation
-
+ Destination directory
-
- Add new rule...
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Add new rule...
+
+
+
+ Delete rule
-
+ Rename rule...
-
+ Delete selected rules
-
+ Rule renaming
-
+ Please type the new rule name
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5578,17 +5664,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanently
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5598,8 +5684,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer addition
@@ -5614,27 +5700,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ &Yes
-
+ &No
@@ -5642,22 +5728,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5665,12 +5751,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -5962,44 +6048,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloaded
-
-
+
+ NormalNormal (priority)
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)
-
-
+
+ HighHigh (priority)
-
+ MixedMixed (priorities
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)
@@ -6213,101 +6299,101 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Never
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
-
+ New name:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ The folder could not be renamed
@@ -6317,50 +6403,50 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -6781,13 +6867,27 @@ No further notices will be issued.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8589,32 +8689,32 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ I/O Error
-
+ Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No change
-
+ No additional trackers were found.
-
+ Download error
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index f2ff6ca81..149b6db29 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -727,98 +727,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationInformation
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -933,120 +956,157 @@ Error: %2
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule nameNew rule name
-
+ Please type the name of the new download rule.Please type the name of the new download rule.
-
-
+
+ Rule name conflictRule name conflict
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmationRule deletion confirmation
-
+ Destination directoryDestination directory
+ Invalid action
- Invalid action
+ Invalid action
+ The list is empty, there is nothing to export.
- The list is empty, there is nothing to export.
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+ Where would you like to save the list?
@@ -1057,8 +1117,10 @@ Error: %2
Rules list (*.rssrules)
+
+ I/O Error
- I/O Error
+ I/O ErrorFailed to create the destination file
@@ -1069,51 +1131,52 @@ Error: %2
Please point to the RSS download rules file
+ Import Error
- Import Error
+ Import ErrorFailed to import the selected rules fileFailed to import the selected rules file
-
+ Add new rule...Add new rule...
-
+ Delete ruleDelete rule
-
+ Rename rule...Rename rule...
-
+ Delete selected rulesDelete selected rules
-
+ Rule renamingRule renaming
-
+ Please type the new rule namePlease type the new rule name
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
@@ -1122,48 +1185,48 @@ Error: %2
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1215,151 +1278,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1372,16 +1435,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1391,138 +1454,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1661,17 +1724,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1704,37 +1767,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1795,51 +1858,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5717,17 +5787,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyBan peer permanently
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5737,8 +5807,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionPeer addition
@@ -5753,27 +5823,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ &Yes&Yes
-
+ &No&No
@@ -5781,22 +5851,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5804,12 +5874,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6124,44 +6194,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNot downloaded
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Do not download
-
-
+
+ HighHigh (priority)High
-
+ MixedMixed (prioritiesMixed
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximum
@@ -6375,85 +6445,85 @@ Those plugins were disabled.
Do not download
-
+ NeverNever
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...Rename...
-
+ PriorityPriority
-
+ New Web seedNew Web seed
-
+ Remove Web seedRemove Web seed
-
+ Copy Web seed URLCopy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URLEdit Web seed URL
@@ -6462,7 +6532,7 @@ Those plugins were disabled.
Rename the file
-
+ New name:New name:
@@ -6475,13 +6545,13 @@ Those plugins were disabled.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ The folder could not be renamedThe folder could not be renamed
@@ -6491,50 +6561,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editingWeb seed editing
-
+ Web seed URL:Web seed URL:
@@ -7026,13 +7096,27 @@ No further notices will be issued.
Refresh RSS streams
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8940,32 +9024,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent compatible list URL:
-
+ I/O ErrorI/O Error
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No changeNo change
-
+ No additional trackers were found.No additional trackers were found.
-
+ Download errorDownload error
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1The trackers list could not be downloaded, reason: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index bf8d8e2a0..d99b46b1e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -743,98 +743,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 started
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationInformation
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...Saving torrent progress...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -949,120 +972,157 @@ Error: %2
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule nameNew rule name
-
+ Please type the name of the new download rule.Please type the name of the new download rule.
-
-
+
+ Rule name conflictRule name conflict
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmationRule deletion confirmation
-
+ Destination directoryDestination directory
+ Invalid action
- Invalid action
+ Invalid action
+ The list is empty, there is nothing to export.
- The list is empty, there is nothing to export.
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+ Where would you like to save the list?
@@ -1073,8 +1133,10 @@ Error: %2
Rules list (*.rssrules)
+
+ I/O Error
- I/O Error
+ I/O ErrorFailed to create the destination file
@@ -1085,51 +1147,52 @@ Error: %2
Please point to the RSS download rules file
+ Import Error
- Import Error
+ Import ErrorFailed to import the selected rules fileFailed to import the selected rules file
-
+ Add new rule...Add new rule...
-
+ Delete ruleDelete rule
-
+ Rename rule...Rename rule...
-
+ Delete selected rulesDelete selected rules
-
+ Rule renamingRule renaming
-
+ Please type the new rule namePlease type the new rule name
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
@@ -1138,48 +1201,48 @@ Error: %2
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1231,151 +1294,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1388,16 +1451,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1407,138 +1470,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1681,17 +1744,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1724,37 +1787,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1815,51 +1878,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5741,17 +5811,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyBan peer permanently
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5761,8 +5831,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionPeer addition
@@ -5777,27 +5847,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ &Yes&Yes
-
+ &No&No
@@ -5805,22 +5875,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5828,12 +5898,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6148,44 +6218,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNot downloaded
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Do not download
-
-
+
+ HighHigh (priority)High
-
+ MixedMixed (prioritiesMixed
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximum
@@ -6399,85 +6469,85 @@ Those plugins were disabled.
Do not download
-
+ NeverNever
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...Rename...
-
+ PriorityPriority
-
+ New Web seedNew Web seed
-
+ Remove Web seedRemove Web seed
-
+ Copy Web seed URLCopy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URLEdit Web seed URL
@@ -6486,7 +6556,7 @@ Those plugins were disabled.
Rename the file
-
+ New name:New name:
@@ -6499,13 +6569,13 @@ Those plugins were disabled.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ The folder could not be renamedThe folder could not be renamed
@@ -6515,50 +6585,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editingWeb seed editing
-
+ Web seed URL:Web seed URL:
@@ -7050,13 +7120,27 @@ No further notices will be issued.
Refresh RSS streams
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8964,32 +9048,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent compatible list URL:
-
+ I/O ErrorI/O Error
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No changeNo change
-
+ No additional trackers were found.No additional trackers were found.
-
+ Download errorDownload error
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1The trackers list could not be downloaded, reason: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index 3bc0ca053..fda5d9566 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 lanĉiĝis
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationInformoj
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...Konservante la torentan progreson...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2
E&lporti...
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example: Ekzemplo:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules: Epizodfiltrilaj reguloj:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoLasta kongruo: antaŭ %1 tagoj
-
+ Last Match: UnknownLasta kongruo: Nekonata
-
+ New rule nameNova regulnomo
-
+ Please type the name of the new download rule.Bonvolu tajpi la nomon de la nova elŝutregulo.
-
-
+
+ Rule name conflictRegulnoma konflikto
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Regulo kun tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian nomon.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elŝutregulon, kies nomo estas '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn elŝutregulojn?
-
+ Rule deletion confirmationRegul-foriga konfirmado
-
+ Destination directoryCeldosierujo
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Aldoni novan regulon...
-
+ Delete ruleForigi la regulon
-
+ Rename rule...Renomi la regulon...
-
+ Delete selected rulesForigi elektitajn regulojn
-
+ Rule renamingRegul-renomado
-
+ Please type the new rule nameBonvolu tajpi la novan regulnomon
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Enigita spurilo [ŜALTITA]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Enigita spurilo [MALŜALTITA]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINEKONEKTITA
-
+ OFFLINEMALKONEKTITA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1'
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.ĉar %1 estas malebligita.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.ĉar %1 estas malebligita.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL-fonta elserĉo malsukcesis kun la URL-adreso: '%1', mesaĝo: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' estas elŝutata, bonvolu atendi...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1La difinita reta interfaco malvalidas: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2
@@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' aldoniĝis al la elŝutlisto.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Eneliga eraro okazis, '%1' paŭzis. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.pro IP-filtrilo.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.pro porda filtrilo.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.ĉar ĝi havas malaltan pordon.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sukcese aŭskultantas per interfaco %1 pordo: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Ekstera IP-adreso: %1
@@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBlankaj: Mankaj pecoj
-
+ Green: Partial piecesVerdak: Partaj pecoj
-
+ Blue: Completed piecesBluaj: Finitaj pecoj
@@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5581,17 +5667,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyForbari la samtavolanon daŭre
-
+ Manually adding peer '%1'...Permane aldonante la samtavolanon '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.La samtavolano '%1' ne eblis aldoniĝi al la torento.
@@ -5601,8 +5687,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Permane forbarante la samtavolanon '%1'...
-
-
+
+ Peer additionAldono de samtavolano
@@ -5617,27 +5703,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Kelkaj samtavolanoj ne eblis aldoniĝi. Kontroli la Protokolon por detaloj.
-
+ The peers were added to this torrent.La samtavolanoj aldoniĝis al la torento.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Ĉu vi certas, ke vi volas forbari daŭre la elektitajn samtavolanojn?
-
+ &Yes&Jes
-
+ &No&Ne
@@ -5645,22 +5731,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNeniu samtavolano eniĝis
-
+ Please type at least one peer.Bonvolu tajpi almenaŭ unu samtavolanon.
-
+ Invalid peerMalvalida samtavolano
-
+ The peer '%1' is invalid.La samtavolano '%1' malvalidas.
@@ -5668,12 +5754,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBlanko: Maldisponeblaj pecoj
-
+ Blue: Available piecesBluo: Disponeblaj pecoj
@@ -5965,44 +6051,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNe elŝutita
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Norma
-
+ N/AN/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)
-
-
+
+ HighHigh (priority)Alta
-
+ MixedMixed (prioritiesMiksita
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maksimuma
@@ -6216,101 +6302,101 @@ Those plugins were disabled.
Ne elŝuti
-
+ NeverNeniam
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (havas %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 ĉi tiu seanco)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (fontsendis dum %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 tute)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 mez.)
-
+ OpenMalfermi
-
+ Open Containing FolderMalfermi la Enhavantan Dosierujon
-
+ Rename...Renomi...
-
+ PriorityPrioritato
-
+ New Web seedNova TTT-fonto
-
+ Remove Web seedForigi TTT-fonton
-
+ Copy Web seed URLKopii URL-adreson de TTT-fonto
-
+ Edit Web seed URLRedakti URL-adreson de TTT-fonto
-
+ New name:Nova nomo:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.La nomo jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon.
-
+ The folder could not be renamedLa dosierujo ne eblis renomiĝi
@@ -6320,50 +6406,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtri dosierojn...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNova URL-fonto
-
+ New URL seed:Nova URL-fonto:
-
+ This URL seed is already in the list.Tiu URL-fonto jam estas en la listo.
-
+ Web seed editingTTT-fonta redaktado
-
+ Web seed URL:URL-adreso de la TTT-fonto:
@@ -6785,13 +6871,27 @@ No further notices will be issued.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8593,32 +8693,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL-adreso de listo, kiu kongruas kun µTorrent:
-
+ I/O ErrorEneliga Eraro
-
+ Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No changeNeniu ŝanĝo
-
+ No additional trackers were found.
-
+ Download errorElŝuta eraro
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 0dc823b47..17da0d374 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -705,98 +705,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciado
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, Comando de programa demasiado largo (longitud > %2), falló la ejecución.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, enviando correo de notificación
-
+ InformationInformación
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa.
-
+ Saving torrent progress...Guardando progreso del torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveLas opciones de Modo portátil y ruta de perfil son mutuamente excluyentes
-
+ Portable mode implies relative fastresumeEl modo portátil implica continuación rápida relativa
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -911,197 +934,253 @@ Error: %2
&Exportar...
-
+ Matches articles based on episode filter.Filtrar artículos en base al filtro de episodios.
-
+ Example: Ejemplo:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchcoincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno
-
+ Episode filter rules: Reglas del filtro de episodios:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueEl número de temporada debe ser distinto de cero
-
+ Filter must end with semicolonEl filtro debe finalizar con punto y coma (;)
-
+ Three range types for episodes are supported: Son soportados tres tipos de rango de episodios:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneUn número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneUn rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno
-
+ Episode number is a mandatory positive valueEl número de episodio debe ser un valor positivo
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsRango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientes
-
+ Last Match: %1 days agoÚltima coincidencia: %1 días atrás
-
+ Last Match: UnknownÚltima coincidencia: Desconocida
-
+ New rule nameNombre de la regla
-
+ Please type the name of the new download rule.Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga.
-
-
+
+ Rule name conflictConflicto con el nombre de la regla
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmar la eliminación de la regla
-
+ Destination directoryRuta de destino
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Error de I/O
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Agregar nueva regla...
-
+ Delete ruleEliminar regla
-
+ Rename rule...Renombrar regla...
-
+ Delete selected rulesEliminar reglas seleccionadas
-
+ Rule renamingRenombrando regla
-
+ Please type the new rule namePor favor, escriba el nombre de la nueva regla
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModo Regex: usar expresiones regulares compatibles con Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Posición %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useModo comodín: puedes usar
-
+ ? to match any single character? para coincidir cualquier carácter
-
+ * to match zero or more of any characters* para coincidir cero o más de cualquier carácter
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Los espacios cuentan como operadores AND (todas las palabras, cualquier orden)
-
+ | is used as OR operator| es usado como operador OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Si el orden de las palabras es importante use * en vez de espacios.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Una expresión con una cláusula %1 vacía (p.ej. %2)
-
+ will match all articles.coincidirá con todos los artículos.
-
+ will exclude all articles.excluirá todos los artículos.
@@ -1153,151 +1232,151 @@ Error: %2
No se pudo obtener GUID de la interfaz de red configurada. Enlazando a la IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker integrado [Activado]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Error al iniciar el tracker integrado
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker integrado [Desactivado]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEEl estado de la red del equipo cambió a %1
-
+ ONLINEEN LÍNEA
-
+ OFFLINEFUERA DE LÍNEA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.La interfaz de red configurada %1 no es válida
-
+ Encryption support [%1]Cifrado [%1]
-
+ FORCEDFORZADO
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas.
-
+ Anonymous mode [%1]Modo Anónimo [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.No se pudo decodificar el torrent '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesLas posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación
-
+ Couldn't save '%1.torrent'No se pudo guardar '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias pero los archivos no pudieron ser eliminados. Error: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.porque %1 está deshabilitado.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.porque %1 está deshabilitado.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1La interfaz de red definida no es válida: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2
@@ -1310,16 +1389,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONActivado
-
-
+
+ OFFDesactivado
@@ -1329,138 +1408,138 @@ Error: %2
Buscar pares locales [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado...
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'El tracker '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.No se pudo continuar el torrent '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Error: Falló el análisis del filtro IP.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1No se pudo agregar el torrent. Razón: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' continuado. (continuación rápida)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Ocurrió un error de I/O, '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.por el filtro IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.por el filtro de puertos.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.por restricciones del modo mixto i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.por tener un puerto bajo.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP Externa: %1
@@ -1599,17 +1678,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBlanco: Piezas faltantes
-
+ Green: Partial piecesVerde: Piezas descargadas parcialmente
-
+ Blue: Completed piecesAzul: Piezas completadas
@@ -1642,37 +1721,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1729,51 +1808,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Error de I/O: No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.La linea %1 del filtro IP no es correcta.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP inicial del rango no es valida.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP final del rango no es valida.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!La linea %1 del filtro IP no es correcta. Una IP es IPv4 y la otra IPv6
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Excepción del filtro IP para la linea %1. Razón: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Error de análisis: El archivo de filtros no es un P2B valido de PeerGuardian.
@@ -5212,10 +5298,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Eludir la autenticación para localhost
- Service:
@@ -5599,17 +5681,17 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
-
+ Ban peer permanentlyProhibir este par permanentemente
-
+ Manually adding peer '%1'...Agregando manualmente el par '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.El par no se pudo agregar al torrent.
@@ -5619,8 +5701,8 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Prohibiendo manualmente al par '%1'...
-
-
+
+ Peer additionAgregar par
@@ -5635,27 +5717,27 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Copiar IP:puerto
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Algunos pares no pudieron agregarse. Revisa el log para obtener más detalles.
-
+ The peers were added to this torrent.Los pares se agregaron a este torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados?
-
+ &Yes&Sí
-
+ &No&No
@@ -5663,22 +5745,22 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNo se ha introducido ningún par
-
+ Please type at least one peer.Por favor introduce al menos un par.
-
+ Invalid peerPar invalido
-
+ The peer '%1' is invalid.El par '%1' es invalido.
@@ -5686,12 +5768,12 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBlanco: Piezas no disponibles
-
+ Blue: Available piecesAzul: Piezas disponibles
@@ -5984,44 +6066,44 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNo descargado
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AN/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)No descargar
-
-
+
+ HighHigh (priority)Alta
-
+ MixedMixed (prioritiesMixta
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Máxima
@@ -6235,101 +6317,101 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
No descargar
-
+ NeverNunca
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (tienes %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 en esta sesión)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sembrado durante %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 máx)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 prom.)
-
+ OpenAbrir
-
+ Open Containing FolderAbrir carpeta de destino
-
+ Rename...Renombrar...
-
+ PriorityPrioridad
-
+ New Web seedNueva semilla Web
-
+ Remove Web seedEliminar semilla Web
-
+ Copy Web seed URLCopiar URL de la semilla Web
-
+ Edit Web seed URLEditar URL de la semilla Web
-
+ New name:Nuevo nombre:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ The folder could not be renamedLa carpeta no se pudo renombrar
@@ -6339,50 +6421,50 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrar archivos...
-
+ RenamingRenombrando
-
-
+
+ Rename errorError al renombrar
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNueva semilla URL
-
+ New URL seed:Nueva semilla URL:
-
+ This URL seed is already in the list.Esta semilla URL ya está en la lista.
-
+ Web seed editingEditando semilla Web
-
+ Web seed URL:URL de la semilla Web:
@@ -6806,13 +6888,27 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Canal RSS inválido.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6826,10 +6922,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Cannot move root folder.No se puede mover la carpeta raíz.
-
- Item doesn't exists: %1.
- El item no existe: %1.
-
@@ -8623,32 +8715,32 @@ Por favor, elija otro nombre.
Lista de URL compatible con μTorrent:
-
+ I/O ErrorError de I/O
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Error al intentar abrir el archivo descargado.
-
+ No changeSin cambios
-
+ No additional trackers were found.No se encontró ningún tracker adicional.
-
+ Download errorError de descarga
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 768c519cb..cd045e7fe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -107,22 +107,22 @@
WebUI: Invalid Host header, port mismatch.
-
+ WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat.Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Zerbitzari ataka: '%2'. Jasotako Hostalari idazubura: '%3'WebUI: Invalid Host header.
-
+ WebEI: Hostalari Idazburu baliogabea.Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
-
+ Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2'
@@ -620,7 +620,7 @@ Akatsa: %2
Save path history length
-
+ Gordetze helburu historiaren luzera
@@ -645,12 +645,12 @@ Akatsa: %2
Always announce to all trackers in a tier
-
+ Betik iragarri maila bateko aztarnari guztietaraAlways announce to all tiers
-
+ Betik iragarri maila guztietara
@@ -704,98 +704,121 @@ Akatsa: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 abiatuta
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrenta: %1, kanpoko programa ekiten, agindua: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrenta: %1, kanpoko programa agindu luzeegia ekiten (luzera > %2), exekuzio hutsegitea.
-
-
- Torrent name: %1
-
-
-
-
- Torrent size: %1
-
-
- Save path: %1
-
+ Torrent name: %1
+ Torrentaren izena: %1
- The torrent was downloaded in %1.
- The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrent size: %1
+ Torrentaren neurria: %1
+
+
+
+ Save path: %1
+ Gordetze helburua: %1
+ The torrent was downloaded in %1.
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
+ Torrenta %1-ra jeitsi da.
+
+
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ [qBittorrent] '%1' jeitsiera amaitu da
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen
-
+ InformationArgibideak
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan.
-
+ Saving torrent progress...Torrent garapena gordetzen...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveModu eramangarria eta profilaren zuzenbide esplizitoaren aukerek elkar baztertzen dute
-
+ Portable mode implies relative fastresumeModu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa dakar
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Akatsa: %2
E&sportatu...
-
+ Matches articles based on episode filter.Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak.
-
+ Example: Adibidea:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchbat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak
-
+ Episode filter rules: Atal iragazki arauak:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueDenboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan
-
+ Filter must end with semicolonIragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da
-
+ Three range types for episodes are supported: Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneZenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneEremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira
-
+ Episode number is a mandatory positive valueAtal zenbakia balio positiboa izan behar da
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsEremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak, eta ondorengo denboraldietako atal guztiak bat datoz
-
+ Last Match: %1 days agoAzken Bat-etortzea: duela %1 egun
-
+ Last Match: UnknownAzken Bat-etortzea: Ezezaguna
-
+ New rule nameArau izen berria
-
+ Please type the name of the new download rule.Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena.
-
-
+
+ Rule name conflictArau izen gatazka
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula?
-
+ Rule deletion confirmationArau ezabapen baieztapena
-
+ Destination directoryHelmuga zuzenbidea
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ S/I Akatsa
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Gehitu arau berria...
-
+ Delete ruleEzabatu araua
-
+ Rename rule...Berrizendatu araua...
-
+ Delete selected rulesEzabatu hautatutako arauak
-
+ Rule renamingArau berrizendapena
-
+ Please type the new rule nameMesedez idatzi arau izen berria
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak
-
-
+
+ Position %1: %2Kokapena %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useOrdezhizki modua: erabili ditzakezu
-
+ ? to match any single character? edozein hizki soil bat etortzeko
-
+ * to match zero or more of any characters* edozein hizkiko zero edo gehiago bat etortzeko
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Zuriuneak ETA aldagaia bezala zenbatzen da (hitz gutziak, edozein hurrenkera)
-
+ | is used as OR operator| EDO aldagai bezala erabiltzen da
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Hitz hurrenkera garrantzitsua bada erabili * zuriunearen ordez.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)%1 esaldi hutsa duen adierazpen bat (adib. %2)
-
+ will match all articles.bat etorriko da artikulo guztiekin.
-
+ will exclude all articles.artikulo guztiak baztertuko ditu.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Akatsa: %2
Ezin da itxuratutako sare interfazearen GUID-a lortu. IP %1-ra lotzen
-
+ Embedded Tracker [ON]Barneratutako Aztarnaria [BAI]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Barneratutako Aztarnaria [EZ]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistemaren sare egoera %1-ra aldatu da
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINELINEAZ-KANPO
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa.
-
+ Encryption support [%1]Enkriptaketa sostengua [%1]
-
+ FORCEDBEHARTUTA
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz.
-
+ Anonymous mode [%1]Izengabe modua [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2''%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesLerroko kokapenak %1 berrekite agiritan zuzendu dira
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' kendu eginda eskualdaketa zerrendatik baina agiriak ezin izan dira ezabatu. Akatsa: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.%1 ezgaituta dagoelako.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.%1 ezgaituta dagoelako.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: '%1', mezua: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' jeisten, mesedez itxaron...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Akatsa: %2
-
-
+
+ ONBAI
-
-
+
+ OFFEZ
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Akatsa: %2
Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.%1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.%1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta...
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.%1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.%1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2''%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da.
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2''%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2''%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2''%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' jeisketa zerrendara gehituta.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP iragazkiagaitik.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.ataka iragazkiagaitik.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p modu nahasi murrizpenengaitik.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.ataka apala delako.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Kanpoko IP-a: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Akatsa: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesZuria: Ez dauden atalak
-
+ Green: Partial piecesOrlegia: Zatizkako atalak
-
+ Blue: Completed piecesUrdina: Osatutako atalak
@@ -1641,39 +1720,39 @@ Akatsa: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Hutsegitea RSS jarioa '%1'-ra jeisteann. Zergaitia: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Hutsegitea RSS jarioa aztertzean '%1'. Zergaitia: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ RSS jarioa '%1' ongi eguneratu da. Gehituta %2 artikulu berri.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Ezinezkoa RSS Saio datuak irakurtzea hemendik: %1. Akatsa: %2`
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Ezinezkoa RSS Saio datuak aztertzea. Akatsa: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Ezinezkoa RSS Saio datuak gertatzea. Datu heuskarri baliogabea.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ Ezinezkoa '%1#%2' RSS artikuloa gertatzea. Datu heuskarri baliogabea.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Akatsa: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.S/I Akatsa: Ezin da ip iragazki agiria ireki irakurtzeko moduan.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago. Mailaren IP hasiera gaizkieratua dago.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.%1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. Mailaren IP amaiera gaizkieratua dago.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!%1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. IP bat IPv4 da eta bestea IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP iragazki salbuespena %1 lerroarentzat. Salbuespena da: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Aztertze Akatsa: Iragazki agiria ez da baliozko PeerGuardian P2B agiria.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Mesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Zerrenda-zuriko IP azpisare zerrendaExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Adibidea: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Gehitu azpisareaDelete
- Ezabatu
+ EzabatuError
- Akatsa
+ AkatsaThe entered subnet is invalid.
-
+ Sartutako azpisarea baliogabea da.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzatBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzatIP subnet whitelist...
-
+ IP azpisare zerrenda-zuria...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Igarotze egiaztapena tokiko-hostalariarentzat
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
-
+ Ban peer permanentlyEragotzi hartzailea mugagabe
-
+ Manually adding peer '%1'...Eskuzko hartzaile gehitzea '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.'%1' hartzailea ezin da torrent honetara gehitu.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Eskuzko hartzaile eragoztea '%1'...
-
-
+
+ Peer additionHartzaile gehiketa
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Kopiatu IP:ataka
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Zenbait hartzailea ezin dira gehitu. Egiaztatu Oharra xehetasunetarako.
-
+ The peers were added to this torrent.Hartzaileak torrent honetara gehitu dira.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak?
-
+ &Yes&Bai
-
+ &No&Ez
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredEz da hartzailerik sartu
-
+ Please type at least one peer.Mesedez idatzi hartzaile bat gutxinez.
-
+ Invalid peerHartzaile baliogabea
-
+ The peer '%1' is invalid.'%1' hartzailea baliogabea da.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesZuria: Atal eskuraezinak
-
+ Blue: Available piecesUrdina: Atal eskuragarriak
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedJeitsi gabe
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Arrunta
-
+ N/AE/G
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Ez jeitsi
-
-
+
+ HighHigh (priority)Handia
-
+ MixedMixed (prioritiesNahastua
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Gehiena
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Ez jeitsi
-
+ NeverInoiz ez
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ditu %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 saio honetan)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (emarituta %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 geh)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 guztira)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 bat.-best.)
-
+ OpenIreki
-
+ Open Containing FolderIreki Edukiaren Agiritegia
-
+ Rename...Berrizendatu...
-
+ PriorityLehentasuna
-
+ New Web seedWeb emaritza berria
-
+ Remove Web seedKendu Web emaritza
-
+ Copy Web seed URLKopiatu Web emaritza URL-a
-
+ Edit Web seed URLEditatu Web emaritza URL-a
-
+ New name:Izen berria:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.
-
+ The folder could not be renamedAgiritegia ezin da berrizendatu
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
qBittorrent
-
+ Filter files...Iragazi agiriak...
-
+ RenamingBerrizendatzen
-
-
+
+ Rename errorBerrizendatze akatsa
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Agiri hau hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceURL emaritza berria
-
+ New URL seed:URL emaritza berria:
-
+ This URL seed is already in the list.URL emaritza hau jadanik zerrendan dago.
-
+ Web seed editingWeb emaritza editatzen
-
+ Web seed URL:Web emaritza URL-a:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.RSS harpidetza baliogabea.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Cannot move root folder.Ezin da erro agiritegia mugitu.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Gaia ez dago: %1
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Gaia ez dago: %1
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
µTorrentekin bateragarria den zerrenda URL-a:
-
+ I/O ErrorS/I Akatsa
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Akatsa jeitsitako agiria irekitzen saiatzerakoan.
-
+ No changeAldaketarik ez
-
+ No additional trackers were found.Ez da aztarnari gehigarririk aurkitu.
-
+ Download errorJeisketa akatsa
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Aztarnari zerrenda ezin da jeitsi, zergaitia: %1
@@ -9098,12 +9190,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Web EI: Orain aditzen IP-an: %1, ataka: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
+ Web EI: Ezinezkoa IP-ra lotzea: %1, ataka: %2. Zergaitia: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 00491072e..0901bcd91 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Virhe: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 käynnistyi
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationTiedot
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtamista ohjelman asetuksista.
-
+ Saving torrent progress...Tallennetaan torrentin edistymistä...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Virhe: %2
&Vie...
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example: Esimerkki:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules: Jaksosuodatin säännöt:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueTuotantokauden numero on oltava enemmän kuin nolla
-
+ Filter must end with semicolonSuodattimen on päätyttävä puolipisteeseen
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive valueJakson numero on oltava positiivinen arvo
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule nameUuden säännön nimi
-
+ Please type the name of the new download rule.Anna uuden lataussäännön nimi.
-
-
+
+ Rule name conflictRistiriita säännön nimessä
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Haluatko varmasti poistaa lataussäännön '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt?
-
+ Rule deletion confirmationSäännön poistamisen vahvistus
-
+ Destination directoryKohdekansio
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O-virhe
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Lisää uusi sääntö...
-
+ Delete rulePoista sääntö
-
+ Rename rule...Nimeä sääntö uudelleen...
-
+ Delete selected rulesPoista valitut säännöt
-
+ Rule renamingSäännön nimeäminen uudelleen
-
+ Please type the new rule nameAnna uuden säännön nimi
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex-tila: käytä Perl-yhteensopivia säännöllisiä lausekkeita
-
-
+
+ Position %1: %2Sijainti %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useJokerimerkkitila: voit käyttää
-
+ ? to match any single character? vastaamaan mitä tahansa yksittäistä merkkiä
-
+ * to match zero or more of any characters* vastaamaan nolla tai enemmän mitä tahansa merkkiä
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator| käytetään OR-operaattorina
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Jos sanajärjestys on tärkeä, käytä * välilyönnin sijaan.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.Sulkee pois kaikki artikkelit.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Virhe: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Upotettu Seurantapalvelin [PÄÄLLÄ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Upotetun seurantapalvelimen käynnistäminen epäonnistui!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Upotettu Seurantapalvelin [POIS PÄÄLTÄ]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]Salaustuki [%1]
-
+ FORCEDPAKOTETTU
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonyymitila [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Torrent-tiedostoa '%1' ei onnistuttu purkamaan.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Tiedoston '%1' rekursiivinen lataus, joka on upotettu torrenttiin '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesJonoasemat korjattiin %1 jatketuissa tiedostoissa
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.koska %1 ei ole käytössä.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.koska %1 ei ole käytössä.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan '%1', odota hetki...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent yrittää kuunnella missä tahansa verkkoliitännässä porttia: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent yrittää kuunnella verkkoliitännän %1 porttia: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Virhe: %2
-
-
+
+ ONPÄÄLLÄ
-
-
+
+ OFFPOIS PÄÄLTÄ
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Virhe: %2
Paikallisten käyttäjien haku tuki [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Poistettu.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Keskeytetty.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrenttia '%1' ei onnistuttu jatkamaan.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnnetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Virhe: Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)Jatkettiin '%1'. (nopea jatkaminen)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' lisättiin latausluetteloon.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Ulkoinen IP-osoite: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Virhe: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesValkoinen: Puuttuvat osat
-
+ Green: Partial piecesVihreä: Osittaiset osat
-
+ Blue: Completed piecesSininen: Valmistuneet osat
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Virhe: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Virhe: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -2130,7 +2216,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Delete
- Poista
+ Poista
@@ -4466,7 +4552,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
Edit auto downloading rules...
-
+ Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä...
@@ -4662,7 +4748,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Default Torrent Management Mode:
- Oletus Torrentien Hallintatila:
+ Oletus torrentien hallintatila
@@ -4759,7 +4845,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
De&lete .torrent files afterwards
-
+ Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen
@@ -5014,7 +5100,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
From:from (time1 to time2)
- Alkaen;
+ Alkaen:
@@ -5586,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyEstä käyttäjä pysyvästi
-
+ Manually adding peer '%1'...Lisätään käsin asiakas %1...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Asiakasta '%1' ei voitu lisätä tähän torrenttiin.
@@ -5606,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Poistetaan käsin asiakas %1...
-
-
+
+ Peer additionAsiakkaan lisäys
@@ -5622,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopioi IP:portti
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Joitakin käyttäjiä ei voitu lisätä. Katso lokista lisätietoja.
-
+ The peers were added to this torrent.Asiakkaat lisättiin tähän torrenttiin.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Haluatko varmasti estää valitut käyttäjät pysyvästi?
-
+ &Yes&Kyllä
-
+ &No&Ei
@@ -5650,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredYhtään käyttäjää ei ole lisätty
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peerEpäkelpo käyttäjä
-
+ The peer '%1' is invalid.Käyttäjä '%1' on epäkelpo.
@@ -5673,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesValkoinen: Ei saatavilla olevat osat
-
+ Blue: Available piecesSininen: Saatavilla olevat osat
@@ -5971,44 +6057,44 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedEi ladattu
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normaali
-
+ N/AEi saatavilla
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Älä lataa
-
-
+
+ HighHigh (priority)Korkea
-
+ MixedMixed (prioritiesSekalainen
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Korkein
@@ -6222,101 +6308,101 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Älä lataa
-
+ NeverEi koskaan
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (tässä istunnossa %2)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (enintään %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 yhteensä)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (keskimäärin %2)
-
+ OpenAvaa
-
+ Open Containing FolderAvaa sisältävä kansio
-
+ Rename...Nimeä uudelleen...
-
+ PriorityTärkeysaste
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
-
+ New name:Uusi nimi:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+ The folder could not be renamedKansiota ei voitu nimetä uudelleen
@@ -6326,50 +6412,50 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
qBittorrent
-
+ Filter files...Suodata tiedostot...
-
+ RenamingNimetään uudelleen
-
-
+
+ Rename errorVirhe nimettäessä uudelleen
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Nimi on tyhjä tai se sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -6793,13 +6879,27 @@ Muita varoituksia ei anneta.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Virheellinen RSS-syöte.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8603,32 +8703,32 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
µTorrent-yhteensopivan listan osoite:
-
+ I/O ErrorI/O-virhe
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Virhe avattaessa ladattua tiedostoa.
-
+ No changeEi muutosta
-
+ No additional trackers were found.Lisää seurantapalvelimia ei löytynyt.
-
+ Download errorLatausvirhe
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Seurantapalvelinlistaa ei voitu ladata, syy: %1
@@ -8931,7 +9031,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Automatic Torrent Management
- Automaattinen Torrentien Hallintatila:
+ Automaattinen torrentien hallintatila
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index cc32bb273..b2145481c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Erreur : %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 démarré.
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent : %1, la commande d'exécution du programme externe est trop longue (taille > %2), exécution échouée.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent : %1, envoi de l'email de notification
-
+ InformationInformation
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
-
+ Saving torrent progress...Sauvegarde de l'avancement du torrent.
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Erreur : %2
&Exporter...
-
+ Matches articles based on episode filter.Articles correspondants basés sur le filtrage épisode
-
+ Example: Exemple :
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchcorrespondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1
-
+ Episode filter rules: Règles de filtrage d'épisodes :
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueLe numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro
-
+ Filter must end with semicolonLe filtre doit se terminer avec un point-virgule
-
+ Three range types for episodes are supported: Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge :
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1
-
+ Episode number is a mandatory positive valueLe numéro d'épisode est une valeur obligatoire positive
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsIntervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures
-
+ Last Match: %1 days agoDernière correspondance : il y a %1 jours
-
+ Last Match: UnknownDernière correspondance : inconnu
-
+ New rule nameNouveau nom pour la règle
-
+ Please type the name of the new download rule.Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement.
-
-
+
+ Rule name conflictConflit dans les noms de règle
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1'
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmation de la suppression
-
+ Destination directoryRépertoire de destination
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Ajouter une nouvelle règle…
-
+ Delete ruleSupprimer la règle
-
+ Rename rule...Renommer la règle…
-
+ Delete selected rulesSupprimer les règles sélectionnées
-
+ Rule renamingRenommage de la règle
-
+ Please type the new rule nameVeuillez enter le nouveau nom pour la règle
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsMode regex : utiliser des expressions régulières compatibles à celles de Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useMode caractère de remplacement : vous pouvez utiliser
-
+ ? to match any single character? pour correspondre à n'importe quel caractère
-
+ * to match zero or more of any characters* pour correspondre à zéro caractère ou davantage
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Les caractères espace comptent comme des opérateurs ET (tous les mots, dans n'importe quel ordre)
-
+ | is used as OR operator| est utilisé comme opérateur OU
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Si l'ordre des mots est important, utilisez * au lieu de d'un caractère espace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Une expression avec une clause vide %1 (par exemple %2)
-
+ will match all articles.va correspondre à tous les articles.
-
+ will exclude all articles.va exclure tous les articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Erreur : %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker intégré [ACTIVÉ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker intégré [DÉSACTIVÉ]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStatut réseau du système changé en %1
-
+ ONLINEEN LIGNE
-
+ OFFLINEHORS LIGNE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide.
-
+ Encryption support [%1]Support de cryptage [%1]
-
+ FORCEDFORCE
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies.
-
+ Anonymous mode [%1]Mode anonyme [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Impossible de décoder le fichier torrent '%1'
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesLes positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Impossible de sauvegarder '%1.torrent"
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' a été retiré de la liste de transferts.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.parce que '%1' est désactivé
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.parce que '%1' est désactivé
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Erreur : %2
-
-
+
+ ONACTIVÉE
-
-
+
+ OFFDÉSACTIVÉE
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Erreur : %2
écouverte de pairs sur le réseau local [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' ajouté au torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' retiré du torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL de partage '%1' retirée du torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible de résumer le torrent "%1".
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.à cause du filtrage IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.à cause du filtrage de ports.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.à cause des restrictions du mode mixte d'i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.parce que son numéro de port est trop bas.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP externe : %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Erreur : %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBlanc : morceaux manquants
-
+ Green: Partial piecesVert : morceaux partiels
-
+ Blue: Completed piecesBleu : morceaux complets
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Erreur : %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Erreur : %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.La ligne de filtre IP %1 est mal formée.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Erreur d'analyse : le fichier de filtrage n'est pas un fichier P2B PeerGuardian valide.
@@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Contourner l'authentification pour localhost
- Service:
@@ -5590,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyBloquer le pair indéfiniment
-
+ Manually adding peer '%1'...Ajout manuel du pair « %1 »…
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Le pair « %1 » n'a pas pu être ajouté à ce torrent.
@@ -5610,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bannissement manuel du pair « %1 »…
-
-
+
+ Peer additionAjout d'un pair
@@ -5626,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copier l'IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'information.
-
+ The peers were added to this torrent.Les pairs ont été ajoutés à ce torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ?
-
+ &Yes&Oui
-
+ &No&Non
@@ -5654,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredPas de pair entré
-
+ Please type at least one peer.Veuillez entrer au moins un pair.
-
+ Invalid peerPair invalide
-
+ The peer '%1' is invalid.Le pair « %1 » est invalide.
@@ -5677,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBlanc : morceaux non disponibles
-
+ Blue: Available piecesBleu : morceaux disponibles
@@ -5975,44 +6057,44 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNon téléchargé
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normale
-
+ N/AN/D
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Ne pas télécharger
-
-
+
+ HighHigh (priority)Haute
-
+ MixedMixed (prioritiesMixtes
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximale
@@ -6226,101 +6308,101 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
Ne pas télécharger
-
+ NeverJamais
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 × %2 (a %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 cette session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (partagé pendant %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maximum)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 en moyenne)
-
+ OpenOuvrir
-
+ Open Containing FolderOuvrir le dossier parent
-
+ Rename...Renommer…
-
+ PriorityPriorité
-
+ New Web seedNouvelle source web
-
+ Remove Web seedSupprimer la source web
-
+ Copy Web seed URLCopier l'URL de la source web
-
+ Edit Web seed URLModifier l'URL de la source web
-
+ New name:Nouveau nom :
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.
-
+ The folder could not be renamedLe dossier n'a pas pu être renommé
@@ -6330,50 +6412,50 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrer les fichiers…
-
+ RenamingRenommage
-
-
+
+ Rename errorErreur de renomage
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Ce nom est vide ou contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNouvelle source URL
-
+ New URL seed:Nouvelle source URL :
-
+ This URL seed is already in the list.Cette source URL est déjà sur la liste.
-
+ Web seed editingModification de la source web
-
+ Web seed URL:URL de la source web :
@@ -6797,13 +6879,27 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Flux RSS non valide.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6817,10 +6913,6 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Cannot move root folder.Ne peut pas déplacer le dossier racine.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Cet article n'existe pas : %1.
-
@@ -8609,32 +8701,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL de la liste compatible avec µTorrent :
-
+ I/O ErrorErreur E/S
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé.
-
+ No changeAucun changement
-
+ No additional trackers were found.Aucun tracker supplémentaire n'est disponible.
-
+ Download errorErreur de téléchargement
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 1d917bbd8..8cd766d7f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -620,7 +620,7 @@ Erro: %2
Save path history length
-
+ Gardar o tamaño do historial de rutas
@@ -704,98 +704,121 @@ Erro: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedIniciouse o qBittorrent %1
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, executou unha orde moi longa para un programa externo (lonxitude > %2), fallou a execución.
-
+ Torrent name: %1Nome do torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Tamaño do torrent: %1
-
+ Save path: %1Ruta onde gardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Grazas por usar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] rematou a descarga de %1
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, enviando notificación por correo electrónico
-
+ InformationInformación
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1O usuario do administrador da interface web é: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
-
+ Saving torrent progress...Gardando o progreso do torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveAs opcións de modo Portátil e o Cartafol do perfil explícito exclúense mutuamente
-
+ Portable mode implies relative fastresumeO modo portátil implica resumos rápidos relativos
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Erro: %2
&Exportar...
-
+ Matches articles based on episode filter.Resultados co filtro de episodios.
-
+ Example: Exemplo:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchson os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada
-
+ Episode filter rules: Regras do filtro de episodios:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueO número da tempada non pode ser cero
-
+ Filter must end with semicolonO filtro debe rematar con punto e coma
-
+ Three range types for episodes are supported: Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNúmero simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada
-
+ Episode number is a mandatory positive valueO número de episodio debe ser un número positivo
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsIntervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintes
-
+ Last Match: %1 days agoÚltimo resultado: hai %1 días
-
+ Last Match: UnknownÚltimo resultado: descoñecido
-
+ New rule nameNome da regra nova
-
+ Please type the name of the new download rule.Escriba o nome da regra de descarga nova.
-
-
+
+ Rule name conflictConflito co nome da regra
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Está seguro que desexa eliminar a regra de descarga chamada %1?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Está seguro que desexa eliminar as regras de descarga seleccionadas?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmación de eliminación da regra
-
+ Destination directoryCartafol de destino
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Erro de E/S
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Engadir unha regra nova...
-
+ Delete ruleEliminar a regra
-
+ Rename rule...Cambiar o nome da regra...
-
+ Delete selected rulesEliminar as regras seleccionadas
-
+ Rule renamingCambio do nome da regra
-
+ Please type the new rule nameEscriba o nome da regra nova
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModo Regex: usar expresións regulares compatíbeis con Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Posición %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useModo comodín: pode usar
-
+ ? to match any single character? para substituír calquera carácter
-
+ * to match zero or more of any characters* para substituír cero ou máis caracteres calquera
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Os espazos en branco contan como operadores AND (todas as palabras, en calquera orde)
-
+ | is used as OR operator| úsase como operador OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Se a orde das palabras importa, use * no canto dun espazo en branco.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Unha expresión cunha condición baleira %1 (p.e.: %2)
-
+ will match all articles.incluirá todos os artigos.
-
+ will exclude all articles.excluirá todos os artigos.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Erro: %2
Non foi posíbel obter o GUID da interface de rede configurada. Ligando á IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Localizador integrado [APAGADO]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema cambiou a %1
-
+ ONLINEEN LIÑA
-
+ OFFLINEFÓRA DE LIÑA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.O enderezo %1 da rede configurada no é correcto.
-
+ Encryption support [%1]Compatibilidade co cifrado [%1]
-
+ FORCEDFORZADO
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados.
-
+ Anonymous mode [%1]Modo anónimo [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesModificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuación
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Non foi posíbel gardar %1.torrent
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.porque o %1 está desactivado.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.porque o %1 está desactivado.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Erro: %2
-
-
+
+ ONACTIVADO
-
-
+
+ OFFDESACTIVADO
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Erro: %2
Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.«%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.«%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.«%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.«%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Non é posíbel continuar o torrent «%1».
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.debido ao filtro IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.debido ao filtro de portos.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.debido ás restricións do modo mixto i2P.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.porque ten un porto baixo.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP externa: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Erro: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBranco: faltan anacos
-
+ Green: Partial piecesVerde: anacos parciais
-
+ Blue: Completed piecesAzul: anacos completos
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Erro: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Produciuse un fallo descargando a fonte RSS en: %1. Razón: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Produciuse un fallo analizando a fonte RSS en «%1». Razón: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Actualizouse correctamente a fonte RSS en «%1». Engadidos %2 artigos novos.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Non foi posíbel ler os datos da sesión RSS de %1. Erro: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Non foi posíbel analizar os datos da sesión RSS: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Non foi posíbel cargar os datos da sesión RSS. O formato dos datos non é válido.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Non foi posíbel cargar o artigo RSS «%1#%2». O formato dos datos non é válido.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Erro: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.A liña co filtro de IP %1 está mal construída.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de inicio de rango está mal construída.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de remate de rango está mal construída.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!A liña %1 co filtro de IP está mal construída. Unha IP é IPv4 e a outra é IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Produciuse unha excepción para o filtro de IP na liña %1. A excepción é: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Erro de análise: o ficheiro de filtros non é un ficheiro Peer Guardian P2B correcto.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Lista de subredes con IP incluídas na lista brancaExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Engadir subredeDelete
- Eliminar
+ EliminarError
- Erro
+ ErroThe entered subnet is invalid.
-
+ A subrede introducida non é válida.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Omitir autenticación para clientes no servidor localBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista brancaIP subnet whitelist...
-
+ Lista branca de subredes con IP...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Omitir a autenticación no localhost
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
-
+ Ban peer permanentlyBloquear este par pemanentemente
-
+ Manually adding peer '%1'...Engadindo manualmente o par %1...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Non foi posíbel engadir o par %1 a este torrent.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Bloqueando manualmente o par %1...
-
-
+
+ Peer additionAdición de pares
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Copiar IP:porto
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información.
-
+ The peers were added to this torrent.Engadíronse os pares a este torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados?
-
+ &Yes&Si
-
+ &No&Non
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNon se introduciu ningún par
-
+ Please type at least one peer.Escriba polo menos un par.
-
+ Invalid peerPar incorrecto
-
+ The peer '%1' is invalid.O par %1 non é válido.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBranco: anacos non dispoñíbeis
-
+ Blue: Available piecesAzul: anacos dispoñíbeis
@@ -5983,44 +6065,44 @@ Desactiváronse estes engadidos.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNon descargado
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AN/D
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Non descargar
-
-
+
+ HighHigh (priority)Alta
-
+ MixedMixed (prioritiesMixta
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Máxima
@@ -6234,101 +6316,101 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Non descargar
-
+ NeverNunca
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ten %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 esta sesión)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sementou durante %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 máx.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 media)
-
+ OpenAbrir
-
+ Open Containing FolderAbrir o cartafol que o contén
-
+ Rename...Cambiar o nome...
-
+ PriorityPrioridade
-
+ New Web seedNova semente web
-
+ Remove Web seedRetirar semente web
-
+ Copy Web seed URLCopiar URL da semente web
-
+ Edit Web seed URLEditar URL da semente web
-
+ New name:Nome novo:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
-
+ The folder could not be renamedNon foi posíbel cambiar o nome do cartafol
@@ -6338,50 +6420,50 @@ Desactiváronse estes engadidos.
qBittorrent
-
+ Filter files...Ficheiros dos filtros...
-
+ RenamingRenomeando
-
-
+
+ Rename errorProduciuse un erro ao cambiar o nome
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.O nome do ficheiro está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNova semente desde unha url
-
+ New URL seed:Nova semente desde unha url:
-
+ This URL seed is already in the list.Esta semente desde unha url xa está na lista.
-
+ Web seed editingEdición da semente web
-
+ Web seed URL:URL da semente web:
@@ -6805,13 +6887,27 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Fonte RSS incorrecta.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6825,15 +6921,11 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Cannot move root folder.Non é posíbel mover o cartafol raíz.
-
- Item doesn't exists: %1.
- O elemento non existe: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ O elemento non existe: %1.
@@ -8621,32 +8713,32 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
URL da lista compatíbel con µTorrent:
-
+ I/O ErrorErro de E/S
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Produciuse un erro mentres se tentaba abrir o ficheiro descargado.
-
+ No changeSen cambios
-
+ No additional trackers were found.Non se encontraron localizadores novos.
-
+ Download errorErro de descarga
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Non foi posíbel descargar a lista de localizadores, razón: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 33d3dc071..3a845c657 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 הותחל
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2טורנט: %1, מריץ תוכנית חיצונית, פקודה: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.טורנט: %1, פקודת הרצה של תוכנית חיצונית ארוכה מדי (אורך > %2), ביצוע נכשל.
-
+ Torrent name: %1שם טורנט: %1
-
+ Torrent size: %1גודל טורנט: %1
-
+ Save path: %1נתיב שמירה: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsהטורנט ירד תוך %1
-
+ Thank you for using qBittorrent.תודה על השימוש ב-qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' סיים לרדת
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationטורנט: %1, שולח התראת דוא"ל
-
+ Informationמידע
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1כדי לשלוט על qBittorrent, גש לממשק משתמש הרשת בכתובת http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1שם המשתמש של מינהלן ממשק-משתמש הרשת הוא: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1סיסמת מינהלן ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.זה סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התוכנית.
-
+ Saving torrent progress...שומר התקדמות טורנט...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveמצב נייד ואפשרויות סיפריית פרופיל מפורש הם הדדיים בלעדיים
-
+ Portable mode implies relative fastresumeמצב נייד מרמז על fastresume קשור
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&ייצא...
-
+ Matches articles based on episode filter.מתאים מאמרים על סמך מסנן פרקים.
-
+ Example: דוגמה:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchיתאים את פרקים 2, 5, 8 עד 15, 30 והלאה של עונה ראשונה
-
+ Episode filter rules: כללי מסנן פרקים:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueמספר עונה הוא ערך בלתי אפסי הכרחי
-
+ Filter must end with semicolonמסנן חייב להסתיים בנקודה ופסיק
-
+ Three range types for episodes are supported: שלושה סוגי טווח לפרקים נתמכים:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneמספר יחיד: <b>1x25;</b> מתאים פרק 25 של עונה ראשונה
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneטווח רגיל: <b>1x25-40;</b> מתאים פרקים 25 עד 40 של עונה ראשונה
-
+ Episode number is a mandatory positive valueמספר פרק הוא ערך חיובי הכרחי
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsטווח אינסופי: <b>1x25-;</b> מתאים פרקים 25 ומעלה של עונה ראשונה, וכל הפרקים של העונות הבאות
-
+ Last Match: %1 days agoהתאמה אחרונה: לפני %1 ימים
-
+ Last Match: Unknownהתאמה אחרונה: בלתי ידוע
-
+ New rule nameשם של כלל חדש
-
+ Please type the name of the new download rule.אנא הקלד את שמו של כלל ההורדה החדש.
-
-
+
+ Rule name conflictסתירת שם כלל
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.כלל עם שם זה כבר קיים, אנא בחר שם אחר.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כלל ההורדה בשם '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?האם אתה בטוח שברצונך להסיר את כללי ההורדה שנבחרו?
-
+ Rule deletion confirmationאישור מחיקת כלל
-
+ Destination directoryסיפריית יעד
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ שגיאת ק/פ
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...הוסף כלל חדש...
-
+ Delete ruleמחק כלל
-
+ Rename rule...שנה שם כלל...
-
+ Delete selected rulesמחק כללים שנבחרו
-
+ Rule renamingשינוי שם כלל
-
+ Please type the new rule nameאנא הקלד את השם החדש של הכלל
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsמצב Regex: השתמש בביטויים מתוקננים תואמי Perl
-
-
+
+ Position %1: %2מיקום %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useמצב תו כללי: אתה יכול להשתמש ב
-
+ ? to match any single character? כדי להתאים תו יחיד כלשהו
-
+ * to match zero or more of any characters* כדי להתאים אפס או יותר מתווים כלשהם
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)רווחים לבנים נחשבים כמתפעלי AND (כל המילים, כל סדר שהוא)
-
+ | is used as OR operator| משמש כמתפעל OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.אם סדר מילים חשוב, השתמש ב-* במקום רווח לבן.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)ביטוי עם סעיף %1 ריק (לדוגמה %2)
-
+ will match all articles.יתאים את כל המאמרים.
-
+ will exclude all articles.ישלול את כל המאמרים.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת מוגדר. מקשר אל IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]גשש מוטמע [מופעל]
-
+ Failed to start the embedded tracker!נכשל בהתחלת הגשש המוטמע!
-
+ Embedded Tracker [OFF]גשש מוטמע [כבוי]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEמצב הרשת של המערכת שונה אל %1
-
+ ONLINEמחובר
-
+ OFFLINEמנותק
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingתצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן קשירת שיחים
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.כתובת ממשק הרשת שהוגדרה %1 בלתי תקינה.
-
+ Encryption support [%1]תמיכה בהצפנה [%1]
-
+ FORCEDמאולץ
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות.
-
+ Anonymous mode [%1]מצב אלמוני [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.לא היה ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesמיקומי תור תוקנו ב-%1 קבצי המשכה
-
+ Couldn't save '%1.torrent'לא היה ניתן לשמור את '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות אבל הקבצים לא יכלו להימחק. שגיאה: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.כי %1 מושבת.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.כי %1 מושבת.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2חיפוש זורע כתובת נכשל עבור הכתובת: '%1', הודעה: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...מוריד את '%1', אנא המתן...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent מנסה להאזין על כל פתחת ממשק שהיא: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1ממשק הרשת שהוגדר בלתי תקין: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONמופעל
-
-
+
+ OFFכבוי
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent לא מצא כתובת מקומית %1 להאזין עליה
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.לא ניתן להמשיך את הטורנט '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberמסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה-IP שסופק.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' הומשך. (המשכה מהירה)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' התווסף לרשימת ההורדות.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2שגיאת ק/פ התרחשה, '%1' הושהה. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.עקב מסנן IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.עקב מסנן פתחות.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.עקב מגבלות מצב מעורבב i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.כי יש לו פתחה נמוכה.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent מאזין בהצלחה על ממשק %1 פתחה: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP חיצוני: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesלבן: חתיכות חסרות
-
+ Green: Partial piecesירוק: חתיכות חלקיות
-
+ Blue: Completed piecesכחול: חתיכות שלמות
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2נכשל בהורדת הזנת RSS ב-'%1'. סיבה: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2נכשל בניתוח הזנת RSS ב-'%1'. סיבה: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.הזנת RSS ב-'%1' עודכנה בהצלחה. התווספו %2 מאמרים חדשים.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS מתוך %1. שגיאה: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. שגיאה: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. תסדיר נתונים לא תקף.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.לא היה ניתן לטעון מאמר RSS בשם '%1#%2'. תסדיר נתונים לא תקף.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.שגיאת ק/פ: לא ניתן היה לפתוח קובץ מסנן IP במצב קריאה.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP התחלה של הטווח מעוות.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP סוף של הטווח מעוות.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP אחד הוא IPv4 והשני הוא IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2חריגת מסנן IP נזרקה עבור שורה %1. החריגה היא: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.שגיאת אבחון: קובץ המסנן אינו קובץ PeerGuardian P2B תקין.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ רשימת תת-רשתות IP שברשימה הלבנהExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ דוגמה: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ הוסף תת-רשתDelete
- מחק
+ מחקError
- שגיאה
+ שגיאהThe entered subnet is invalid.
-
+ התת-רשת שהוכנסה אינה תקפה.
@@ -4512,17 +4598,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ עקוף אימות עבור לקוחות על localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת-רשתות IP ברשימה לבנהIP subnet whitelist...
-
+ רשימה לבנה של תת-רשתות IP...
@@ -5208,10 +5294,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות אישורים</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- עקוף אימות למארח מקומי
- Service:
@@ -5595,17 +5677,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyחסום עמית לצמיתות
-
+ Manually adding peer '%1'...מוסיף באופן ידני את עמית '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.העמית '%1' לא היה יכול להתווסף לטורנט זה.
@@ -5615,8 +5697,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.מחרים באופן ידני את עמית '%1'...
-
-
+
+ Peer additionהוספת עמית
@@ -5631,27 +5713,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.העתק IP:פתחה
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.מספר עמיתים לא יכלו להתווסף. אנא בדוק את יומן האירועים לפרטים.
-
+ The peers were added to this torrent.העמיתים התווספו לטורנט זה.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?האם אתה בטוח שברצונך להחרים לצמיתות את העמיתים שנבחרו?
-
+ &Yes&כן
-
+ &No&לא
@@ -5659,22 +5741,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredלא הוכנס עמית
-
+ Please type at least one peer.אנא הקלד לפחות עמית אחד.
-
+ Invalid peerעמית בלתי תקין
-
+ The peer '%1' is invalid.העמית '%1' בלתי תקין.
@@ -5682,12 +5764,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesלבן: חתיכות לא זמינות
-
+ Blue: Available piecesכחול: חתיכות זמינות
@@ -5980,44 +6062,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedלא ירד
-
-
+
+ NormalNormal (priority)רגיל
-
+ N/Aלא זמין
-
+ Do not downloadDo not download (priority)אל תוריד
-
-
+
+ HighHigh (priority)גבוה
-
+ MixedMixed (prioritiesמעורבב
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)מירב
@@ -6231,101 +6313,101 @@ Those plugins were disabled.
אל תוריד
-
+ Neverאף פעם
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (יש %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 שיח נוכחי)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (נזרע במשך %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 מירב)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 סה"כ)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 ממוצע)
-
+ Openפתח
-
+ Open Containing Folderפתח תיקייה מכילה
-
+ Rename...שנה שם...
-
+ Priorityעדיפות
-
+ New Web seedזורע רשת חדש
-
+ Remove Web seedהסר זורע רשת
-
+ Copy Web seed URLהעתק כתובת זורע רשת
-
+ Edit Web seed URLערוך כתובת זורע רשת
-
+ New name:שם חדש:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.שם זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא השתמש בשם שונה.
-
+ The folder could not be renamedלא ניתן היה לשנות את שם התיקייה
@@ -6335,50 +6417,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...סנן קבצים...
-
+ Renamingשינוי שם
-
-
+
+ Rename errorשגיאת שינוי שם
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.השם ריק או מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceזורע כתובת חדש
-
+ New URL seed:זורע כתובת חדש:
-
+ This URL seed is already in the list.זורע כתובת זה נמצא כבר ברשימה.
-
+ Web seed editingעריכת זורע רשת
-
+ Web seed URL:כתובת זורע רשת:
@@ -6802,13 +6884,27 @@ No further notices will be issued.
שגיאת תסדיר התרחשה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.הזנת RSS בלתי תקינה.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6822,15 +6918,11 @@ No further notices will be issued.
Cannot move root folder.לא ניתן להעביר תיקיית שורש.
-
- Item doesn't exists: %1.
- פריט אינו קיים: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ פריט אינו קיים: %1.
@@ -8618,32 +8710,32 @@ Please choose a different name and try again.
כתובת לרשימה תואמת ל-µTorrent:
-
+ I/O Errorשגיאת ק/פ
-
+ Error while trying to open the downloaded file.שגיאה בעת ניסיון לפתוח את הקובץ שירד.
-
+ No changeאין שינוי
-
+ No additional trackers were found.לא נמצאו גששים נוספים.
-
+ Download errorשגיאת הורדה
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1רשימת הגששים לא יכלה לרדת, סיבה: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index 3bd4062a6..fd2a4bd00 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -727,98 +727,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ Informationसूचना
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -933,120 +956,157 @@ Error: %2
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example: उदाहरण:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule nameनये नियम का नाम
-
+ Please type the name of the new download rule.कृपया नये नियम के नाम के लिये नाम टंकित करें.
-
-
+
+ Rule name conflictनये नाम में दिक्कत
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.एक नियम इसी नाम से पहले से ही प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?क्या आप निश्चित है कि आप चुने हुए डाउनलोड नियमों को रद्द करना चाहते हैं?
-
+ Rule deletion confirmationनियम रद्द करने की पुष्टि
-
+ Destination directoryगन्तव्य डायरेक्टरी
+ Invalid action
- अमान्य चाल
+ अमान्य चाल
+ The list is empty, there is nothing to export.
- यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है.
+ यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है.
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+ Where would you like to save the list?
@@ -1057,8 +1117,10 @@ Error: %2
नियमो की सूची (*.rssrules)
+
+ I/O Error
- I/O त्रुटि
+ I/O त्रुटिFailed to create the destination file
@@ -1073,51 +1135,52 @@ Error: %2
नियमो की सूची
+ Import Error
- निर्यात त्रुटि
+ निर्यात त्रुटिFailed to import the selected rules fileचुने हुए नियमो को निर्यात करने में विफल रहा
-
+ Add new rule...नये नियम को जोड़े...
-
+ Delete ruleनियम रद्द करें
-
+ Rename rule...नियम का पुन:नामकरण करें...
-
+ Delete selected rulesचुने हुए नियमो को रद्द करें
-
+ Rule renamingनियम का पुन:नामकरण
-
+ Please type the new rule nameकृपया नये नियम का नाम टंकित करें
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
@@ -1126,48 +1189,48 @@ Error: %2
रेगुलर एक्सप्रेसन्स मोड: Perl के साथ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1219,151 +1282,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1376,16 +1439,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1395,138 +1458,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1665,17 +1728,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1708,37 +1771,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1799,51 +1862,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5710,17 +5780,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyसहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करें
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5730,8 +5800,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionसहकर्मी जोड़े
@@ -5746,27 +5816,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?क्या आप निश्चित है कि आप चयनित सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करना चाहते हैं?
-
+ &Yes&हाँ
-
+ &No&नहीँ
@@ -5774,22 +5844,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5797,12 +5867,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6117,44 +6187,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedडाउनलोड नहीं हुआ है
-
-
+
+ NormalNormal (priority)साधारण
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)डाउनलोड नहीं करें
-
-
+
+ HighHigh (priority)अधिक
-
+ MixedMixed (prioritiesमिश्रित
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)सर्वाधिक
@@ -6368,85 +6438,85 @@ Those plugins were disabled.
डाउनलोड नहीं करें
-
+ Neverकभी नहीँ
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...पुन:नामकरण...
-
+ Priorityप्राथमिकता
-
+ New Web seedनया वेब स्रोत
-
+ Remove Web seedवेब स्रोत को रद्द करें
-
+ Copy Web seed URLवेब स्रोत URL की प्रतिलिपि बनायें
-
+ Edit Web seed URLवेब स्रोत URL का संपादन करें
@@ -6455,7 +6525,7 @@ Those plugins were disabled.
फाइल का पुन:नामकरण करें
-
+ New name:नया नाम:
@@ -6468,13 +6538,13 @@ Those plugins were disabled.
इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें.
-
+ The folder could not be renamedइस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता
@@ -6484,50 +6554,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editingवेब स्रोत का संपादन
-
+ Web seed URL:वेब स्रोत URL:
@@ -7019,13 +7089,27 @@ No further notices will be issued.
RSS स्ट्रीम्स को नया करें
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8921,32 +9005,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent संगत सूची URL:
-
+ I/O ErrorI/O त्रुटि
-
+ Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No changeकोई बदलाव नहीं
-
+ No additional trackers were found.कोई और ट्रैकर्स नहीं मिलें.
-
+ Download errorडाउनलोड त्रुटि
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 46f728261..ff5eaf032 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 pokrenut
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationInformacija
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa.
-
+ Saving torrent progress...Spremanje napretka torrenta...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2
Izv&ezi...
-
+ Matches articles based on episode filter.Podudarnosti članaka su na osnovi epizodnog filtera.
-
+ Example: Primjer:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchepizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone
-
+ Episode filter rules: Pravila za filtriranje epizoda:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueBroj sezone je neophodan
-
+ Filter must end with semicolonFilter mora završavati točka-zarezom
-
+ Three range types for episodes are supported: Podržane su tri vrste poretka epizoda:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season onePojedinačni broj:<b>1x25;</b> označava 25. epizodu prve sezone
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneUobičajen raspon: <b>1x25-40;</b> označava epizode od 25. do 40. prve sezone
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoPosljednje podudaranje: prije %1 dan(a)
-
+ Last Match: UnknownPosljednje podudaranje: Nepoznato
-
+ New rule nameNaziv novog pravila
-
+ Please type the name of the new download rule.Upišite naziv novog pravila preuzimanja.
-
-
+
+ Rule name conflictKonflikt naziva pravila
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Pravilo s tim nazivom već postoji. Izaberite drugi naziv.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Sigurni ste da želite ukloniti pravilo preuzimanja naziva '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja?
-
+ Rule deletion confirmationPravilo potvrđivanja brisanja
-
+ Destination directoryOdredišni direktorij
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Dodaj novo pravilo...
-
+ Delete ruleUkloni pravilo
-
+ Rename rule...Preimenuj pravilo...
-
+ Delete selected rulesUkloni odabrana pravila
-
+ Rule renamingPreimenovanje pravila
-
+ Please type the new rule nameUpišite naziv novog pravila
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Ugrađeni tracker [Uključeno]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera
-
+ Embedded Tracker [OFF]Ugrađeni tracker [Isključeno]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESustavni mrežni status promijenjen u %1
-
+ ONLINEPOVEZAN
-
+ OFFLINEODSPOJEN
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingMrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Nemoguće spremiti '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.zato što je %1 onemogućen.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.zato što je %1 onemogućen.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL seed traženje neuspješno za URL: '%1', poruka: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Preuzimanje '%1', molimo pričekajte...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent pokušava slušati na bilo kojem portu sučelja: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2
@@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nije pronašao %1 lokalnu adresu za slušanje
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL seed '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nemoguće nastaviti torrent '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberUspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' nastavljen. (brzi nastavak)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' dodan na listu preuzimanja.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2I/O greška, '%1' pauziran. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.zbog IP filtera.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.zbog port filtera.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.zbog i2p ograničenja miješanog načina.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.zato što ima nizak broj porta.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent uspješno sluša na sučelju %1 porta: %2%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Vanjski IP: %1
@@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBijelo: Nedostaju dijelovi
-
+ Green: Partial piecesZeleno: Djelomični dijelovi
-
+ Blue: Completed piecesPlavo: Završeni dijelovi
@@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Greška analiziranja: Filter datoteka nije valjana PeerGuardian P2B datoteka.
@@ -5584,17 +5670,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyTrajno isključi peer
-
+ Manually adding peer '%1'...Ručno dodavanje peera '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Peer '%1' nije moguće dodati za ovaj torrent.
@@ -5604,8 +5690,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ručna zabrana peera '%1'...
-
-
+
+ Peer additionDodavanje peerova
@@ -5620,27 +5706,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Neki peerovi nisu dodani. Pogledajte Dnevnik za detalje.
-
+ The peers were added to this torrent.Peerovi su dodani ovom torrentu.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove?
-
+ &Yes&Da
-
+ &No&Ne
@@ -5648,22 +5734,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNije unešen peer
-
+ Please type at least one peer.Molim napišite barem jedan peer.
-
+ Invalid peerNevaljan peer
-
+ The peer '%1' is invalid.Peer '%1' je nevaljan
@@ -5671,12 +5757,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBijelo: Nedostupni dijelovi
-
+ Blue: Available piecesPlavo: Dostupni dijelovi
@@ -5969,44 +6055,44 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNije preuzeto
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Uobičajen
-
+ N/ANepoznato
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Ne preuzimaj
-
-
+
+ HighHigh (priority)Visok
-
+ MixedMixed (prioritiesMiješani
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Najviši
@@ -6220,101 +6306,101 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Ne preuzimaj
-
+ NeverNikada
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ima %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 ove sesije)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedano za %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 ukupno)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 prosj.)
-
+ OpenOtvori
-
+ Open Containing FolderOtvori mapu u kojoj se nalazi
-
+ Rename...Preimenuj...
-
+ PriorityPrioritet
-
+ New Web seedNovi web seed
-
+ Remove Web seedUkloni web seed
-
+ Copy Web seed URLKopiraj URL web seeda
-
+ Edit Web seed URLUredi URL web seeda
-
+ New name:Novi naziv:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Ovaj naziv već se koristi u toj mapi. Koristite drugi.
-
+ The folder could not be renamedMapa se ne može preimenovati
@@ -6324,50 +6410,50 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtriraj datoteke...
-
+ RenamingPreimenovanje
-
-
+
+ Rename errorGreška preimenovanja
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNovi seed URL
-
+ New URL seed:Novi seed URL:
-
+ This URL seed is already in the list. Ovaj URL seed je već u listi.
-
+ Web seed editingUređivanje web seeda
-
+ Web seed URL:URL web seeda:
@@ -6791,13 +6877,27 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8599,32 +8699,32 @@ Please choose a different name and try again.
Popis URL-ova kompatibilan s µTorrentom:
-
+ I/O ErrorI/O greška
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Greška prilikom pokušaja otvaranja preuzete datoteke.
-
+ No changeBez promjene
-
+ No additional trackers were found.Nisu pronađeni dodatni trackeri.
-
+ Download errorGreška prilikom preuzimanja
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Popis trackera nije moguće preuzeti. Razlog: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 75320ef7f..d691194ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Hiba: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 elindult
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, külső program futtatási parancs túl hosszú (hossz > %2), végrehajtás sikertelen.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, értesítő levél küldése
-
+ InformationInformáció
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.
-
+ Saving torrent progress...Torrent állapotának mentése...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveA hordozható mód, és a konkrétan megadott profilkönyvtár kölcsönösen kizárják egymást
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Hiba: %2
&Exportálás...
-
+ Matches articles based on episode filter.Epizód szűrő alapján társítja a találatokat.
-
+ Example: Példa:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchaz első évad 2., 5., 8.-15., és a 30.- részeire fog szűrni
-
+ Episode filter rules: Epizód szűrő szabályok:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueÉvad szám egy kötelező nem-nulla érték
-
+ Filter must end with semicolonSzűrőnek pontosvesszővel kell végződnie
-
+ Three range types for episodes are supported: Epizódok esetén három tartomány típus támogatott:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneEgy szám: <b>1x25;</b> az első évad 25. epizódjának felel meg
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormál tartomány: <b>1x25-40;</b> az első évad 25-40. epizódjának felel meg
-
+ Episode number is a mandatory positive valueAz epizódszám egy kötelező pozitív érték
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsKorlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész, és minden epizód a későbbi évadokban
-
+ Last Match: %1 days agoUtolsó egyezés: %1 nappal ezelőtt
-
+ Last Match: UnknownUtolsó egyezés: Ismeretlen
-
+ New rule nameÚj szabály neve
-
+ Please type the name of the new download rule.Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét.
-
-
+
+ Rule name conflictSzabály név ütközés
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Biztosan el akarod távolítani a '%1' nevű szabályt ?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat?
-
+ Rule deletion confirmationSzabály törlés megerősítése
-
+ Destination directoryCélmappa
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O Hiba
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Új szabály felvétele...
-
+ Delete ruleSzabály törlése
-
+ Rename rule...Szabály átnevezése...
-
+ Delete selected rulesKiválasztott szabályok törlése
-
+ Rule renamingSzabály átnevezése
-
+ Please type the new rule nameKérlek add meg a szabály új nevét
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex mód: Perl-kompatibilis reguláris kifejezések használata
-
-
+
+ Position %1: %2%1. pozíció: %2
-
+ Wildcard mode: you can useHelyettesítő karakter mód, ezeket használhatja:
-
+ ? to match any single character? – egy tetszőleges karakterre illeszkedik
-
+ * to match zero or more of any characters* – nulla vagy több tetszőleges karakterre illeszkedik
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Az üres karakterek ÉS operátorként működnek (minden szó, bármilyen sorrendben)
-
+ | is used as OR operator| – VAGY operátor
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Ha a szósorrend fontos, akkor használjon *-ot üres karakter helyett
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Egy üres %1 tagmondattal rendelkező kifejezés (pl. %2)
-
+ will match all articles.minden cikkre illeszkedik.
-
+ will exclude all articles.minden cikket kihagy.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Hiba: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Beágyazott tracker [BE]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Beágyazott tracker [KI]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINERendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.A hálózati csatoló beállított címe érvénytelen: %1.
-
+ Encryption support [%1]Titkosítás támogatás [%1]
-
+ FORCEDKÉNYSZERÍTETT
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.A(z) „%1” nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor.
-
+ Anonymous mode [%1]Névtelen mód [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Fájl ismételt letöltése '%1' beágyazva a torrentbe '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesA sorban elfoglalt pozíciók ki lettek javítva %1 folytatási fájlban
-
+ Couldn't save '%1.torrent''%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.mert a %1 ki van kapcsolva.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.mert a %1 ki van kapcsolva.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL forrás meghatározása sikertelen: '%1', hibaüzenet: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.A qBittorrentnek nem sikerült a(z) %1 csatoló %2/%3 portján figyelnie. Indok: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' letöltése, kérlek várj...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen
-
+ The network interface defined is invalid: %1A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Hiba: %2
-
-
+
+ ONBE
-
-
+
+ OFFKI
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Hiba: %2
Helyi peer felfedezés támogatás [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onNem található a %1 helyi cím a figyeléshez
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceNem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2''%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2''%1' URL seed törölve a(z) '%2' torrentből.
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2''%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez.
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2''%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből.
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberA következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' folytatva. (gyors folytatás)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP szűrő miatt.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.port szűrő miatt.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p kevert mód korlátozás miatt.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.mert alacsony porttal rendelkezik.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Külső IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Hiba: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesFehér: Hiányzó darabok
-
+ Green: Partial piecesZöld: Részleges darabok
-
+ Blue: Completed piecesKék: Befejezett darabok
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Hiba: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Hiba: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az IP-tartomány kezdete rosszul formázott.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az IP-tartomány vége rosszul formázott.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az egyik vége IPv4, a másik pedig IPv6 cím!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP-szűrő kivétel dobódott a(z) %1. sorban. A kivétel: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Feldolgozás hiba: A szűrő fájl nem egy érvényes PeerGuardian P2B fájl.
@@ -5205,10 +5291,6 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén
- Service:
@@ -5592,17 +5674,17 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
-
+ Ban peer permanentlyÜgyfél kitiltása végleg
-
+ Manually adding peer '%1'...Ügyfél kitiltva '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Az ügyfélt '%1' nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez.
@@ -5612,8 +5694,8 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
Ügyfél kitiltva '%1'...
-
-
+
+ Peer additionÜgyfél hozzáadása
@@ -5628,27 +5710,27 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
IP:port másolása
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Néhány ügyfelet nem lehet hozzáadni. Ellenőrizd a naplót a részletekért.
-
+ The peers were added to this torrent.Ügyfelek hozzáadva ehhez a torrenthez.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet?
-
+ &Yes&Igen
-
+ &No&Nem
@@ -5656,22 +5738,22 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNem lépett be peer
-
+ Please type at least one peer.Kérlek adj meg legalább egy ügyfelet.
-
+ Invalid peerÉrvénytelen ügyfél
-
+ The peer '%1' is invalid.A(z) „%1” ügyfél érvénytelen.
@@ -5679,12 +5761,12 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesFehér: Nem elérhető szeletek
-
+ Blue: Available piecesKék: Elérhető szeletek
@@ -5977,44 +6059,44 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedMellőzve
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Átlagos
-
+ N/A–
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Mellőzés
-
-
+
+ HighHigh (priority)Magas
-
+ MixedMixed (prioritiesKevert
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximális
@@ -6228,101 +6310,101 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
Mellőzés
-
+ NeverSoha
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (van %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 ez a munkamenet)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedelve eddig: %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (maximum %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (összes %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (átlag %2)
-
+ OpenMegnyitás
-
+ Open Containing FolderTartalmazó mappa megnyitása
-
+ Rename...Átnevezés...
-
+ PriorityElsőbbség
-
+ New Web seedÚj Web seed
-
+ Remove Web seedWeb seed eltávolítása
-
+ Copy Web seed URLWeb seed URL másolása
-
+ Edit Web seed URLWeb seed URL szerkesztése
-
+ New name:Új név:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Ilyen nevű fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+ The folder could not be renamedA könyvtárat nem lehet átnevezni
@@ -6332,50 +6414,50 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
qBittorrent
-
+ Filter files...Fájlok szűrése...
-
+ RenamingÁtnevezés
-
-
+
+ Rename errorÁtnevezési hiba
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, válasszon másikat.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceÚj URL seed:
-
+ New URL seed:Új URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.Ez az URL seed már a listában van.
-
+ Web seed editingWeb seed szerkesztés
-
+ Web seed URL:Web seed URL:
@@ -6799,13 +6881,27 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Formázási hiba történt a konfigurációs fájl írási kísérletekor.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Érvénytelen RSS csatorna.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6819,10 +6915,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Cannot move root folder.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Az elem nem létezik: %1.
-
@@ -8611,32 +8703,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent kompatiblis URL lista:
-
+ I/O ErrorI/O Hiba
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Hiba történt a letöltött fájl megnyitásakor.
-
+ No changeNincs változás
-
+ No additional trackers were found.Nem található több tracker.
-
+ Download errorLetöltési hiba
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1A tracker listát nem sikerült letölteni. Indok: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 27643a57d..808e425f2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -731,98 +731,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationՏեղեկություն
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...Պահպանում է torrent-ը...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -937,120 +960,157 @@ Error: %2
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule nameՆոր կանոնի անունը
-
+ Please type the name of the new download rule.Նշեք բեռնման կանոնի անունը։
-
-
+
+ Rule name conflictԱյս անունը արդեն առկա է։
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Ջնջե՞լ ընտրված կանոնները։
-
+ Rule deletion confirmationՀաստատեք ջնջումը
-
+ Destination directoryՆշանակման թղթապանակը
+ Invalid action
- Սխալ գործողություն
+ Սխալ գործողություն
+ The list is empty, there is nothing to export.
- Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։
+ Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+ Where would you like to save the list?
@@ -1061,8 +1121,10 @@ Error: %2
Կանոնների ցանկը (*.rssrules)
+
+ I/O Error
- Ն/Ա սխալ
+ Ն/Ա սխալFailed to create the destination file
@@ -1077,51 +1139,52 @@ Error: %2
Կանոնների ցանկ
+ Import Error
- Ներմուծման սխալ
+ Ներմուծման սխալFailed to import the selected rules fileՀնարավոր չէ ներմուծել ընտրված ֆայլը
-
+ Add new rule...Ավելացնել նոր կանոն...
-
+ Delete ruleՋնջել կանոնը
-
+ Rename rule...Անվանափոխել կանոնը...
-
+ Delete selected rulesՋնջել ընտրված կանոնները
-
+ Rule renamingԿանոնի անվանափոխում
-
+ Please type the new rule nameՆշեք կանոնի անունը
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
@@ -1130,48 +1193,48 @@ Error: %2
Regex եղանակ. օգտ. Perl՝ կանոնավոր սահ-ը
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1223,151 +1286,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1380,16 +1443,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1399,138 +1462,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1669,17 +1732,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1712,37 +1775,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1803,51 +1866,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5729,17 +5799,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyԱրգելել peer-ը մեկընդմիշտ
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5749,8 +5819,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionPeer-ի լրացում
@@ -5765,27 +5835,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։
-
+ &Yes&Այո
-
+ &No&Ոչ
@@ -5793,22 +5863,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5816,12 +5886,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6136,44 +6206,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedՉի բեռնվելու
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Նորմալ
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Չբեռնել
-
-
+
+ HighHigh (priority)Բարձր
-
+ MixedMixed (prioritiesԽառը
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Առավելագույն
@@ -6387,85 +6457,85 @@ Those plugins were disabled.
Չբեռնել
-
+ NeverԵրբեք
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ OpenԲացել
-
+ Open Containing FolderԲացել թղթապանակը
-
+ Rename...Անվանափոխել...
-
+ PriorityԱռաջնահերթություն
-
+ New Web seedՆոր վեբ շղթա
-
+ Remove Web seedՀեռացնել վեբ շղթան
-
+ Copy Web seed URLՊատճենել վեբ շղթայի URL-ն
-
+ Edit Web seed URLԽմբագրել վեբ շղթայի URL-ն
@@ -6474,7 +6544,7 @@ Those plugins were disabled.
Անվանափոխել
-
+ New name:Նոր անունը.
@@ -6487,13 +6557,13 @@ Those plugins were disabled.
Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։
-
+ The folder could not be renamedԹղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել
@@ -6503,50 +6573,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Զտիչի ֆայլեր...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editingՎեբ շղթայի խմբագրում
-
+ Web seed URL:Վեբ շղթայի URL.
@@ -7038,13 +7108,27 @@ No further notices will be issued.
Թարմացնել RSS հոսքերը
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8952,32 +9036,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent-ի հետ համատեղելի հղումներ.
-
+ I/O ErrorՆ/Ա սխալ
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Սխալ՝ ներբեռնելու ֆայլը բացելիս։
-
+ No changeՉկա փոփոխություն
-
+ No additional trackers were found.Չեն գտնվել լրացուցիչ ուղղորդիչներ։
-
+ Download errorՆերբեռնելու սխալ
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Ուղղորդիչների ցանկը չի կարող ներբեռնվել, պատճառը՝ %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index d5002370f..936960644 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Galat: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 dimulai
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, menjalankan program eksternal, perintah: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, program eksternal berjalan terlalu lama (durasi > %2), gagal mengeksekusi.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, mengirimkan notifikasi email
-
+ InformationInformasi
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Untuk mengendalikan qBittorent, akses Web UI di http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program.
-
+ Saving torrent progress...Menyimpan kemajuan torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Galat: %2
&Ekspor...
-
+ Matches articles based on episode filter.Artikel yang cocok berdasarkan penyaring episode.
-
+ Example: Contoh:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchakan cocok 2, 5, 8 sampai 15, 30 dan episode seterusnya dari musim pertama
-
+ Episode filter rules: Aturan penyaring episode:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueNomor musim wajib bernilai bukan nol
-
+ Filter must end with semicolonPenyaring harus diakhiri dengan titik koma
-
+ Three range types for episodes are supported: Tiga jenis rentang untuk episode yang didukung:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNomor tunggal: <b>1x25;</ b> cocok dengan episode 25 dari musim pertama
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneRentang normal: <b>1x25-40;</b> cocok dengan episode 25 sampai 40 dari musim pertama
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoCocok Terakhir: %1 hari yang lalu
-
+ Last Match: UnknownCocok Terakhir: Tidak Diketahui
-
+ New rule nameNama aturan baru
-
+ Please type the name of the new download rule.Mohon ketik nama dari aturan unduh baru.
-
-
+
+ Rule name conflictNama aturan konflik
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Aturan dengan nama ini telah ada, mohon pilih nama lain.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Apakah Anda yakin ingin membuang aturan unduhan bernama '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih?
-
+ Rule deletion confirmationKonfirmasi penghapusan aturan
-
+ Destination directoryDirektori tujuan
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Galat I/O
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Tambah aturan baru...
-
+ Delete ruleHapus aturan
-
+ Rename rule...Ubah nama aturan...
-
+ Delete selected rulesHapus aturan yang dipilih
-
+ Rule renamingMenamai ulang aturan
-
+ Please type the new rule nameMohon ketik nama aturan baru
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsMode regex: gunakan ekspresi reguler yang kompatibel dengan Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Posisi %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useMode wildcard: Anda bisa menggunakan
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Galat: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Pelacak Tertanam [NYALA]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Gagal memulai pelacak tertanam!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Pelacak Tertanam [MATI]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStatus jaringan sistem berubah menjadi %1
-
+ ONLINEDARING
-
+ OFFLINELURING
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Konfigurasi alamat antarmuka jaringan %1 tidak valid.
-
+ Encryption support [%1]Dukungan enkripsi [%1]
-
+ FORCEDPAKSA
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]Mode anonim [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Tidak bisa menyimpan '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.karena %1 dinonaktifkan.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.karena %1 dinonaktifkan.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Pencarian bibit URL gagal untuk URL: '%1', pesan: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Mengunduh '%1', mohon tunggu...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Galat: %2
-
-
+
+ ONNYALA
-
-
+
+ OFFMATI
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Galat: %2
Dukungan Pencarian Rekanan Lokal [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBerhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' dilanjutkan. (lanjut cepat)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' ditambahkan ke daftar unduh.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Sebuah galat I/O telah terjadi, '%1' ditangguhkan. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.disebabkan oleh penyaring IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.disebabkan oleh penyaring port.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.karena memiliki port yang rendah.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP eksternal: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Galat: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesPutih: Bagian hilang
-
+ Green: Partial piecesHijau: Bagian parsial
-
+ Blue: Completed piecesBiru: Bagian komplet
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Galat: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Galat: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Galat Mengurai: Berkas penyaring bukan berkas P2B PeerGuardian yang valid.
@@ -5589,17 +5675,17 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
-
+ Ban peer permanentlyCekal rekan secara permanen
-
+ Manually adding peer '%1'...Secara manual menambahkan rekan '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Rekan '%1' tidak bisa ditambahkan ke torrent ini.
@@ -5609,8 +5695,8 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Secara manual mencekal rekan '%1'...
-
-
+
+ Peer additionTambahan rekan
@@ -5625,27 +5711,27 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Beberapa rekan tidak bisa ditambahkan. Periksa Log untuk detail lebih lanjut.
-
+ The peers were added to this torrent.Rekan telah ditambahkan ke torrent ini.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen rekan yang dipilih?
-
+ &Yes&Ya
-
+ &No&Tidak
@@ -5653,22 +5739,22 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredTidak ada rekan yang dimasukkan
-
+ Please type at least one peer.Mohon ketik paling tidak satu rekan.
-
+ Invalid peerRekan tidak valid
-
+ The peer '%1' is invalid.Rekan '%1' tidak valid.
@@ -5676,12 +5762,12 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesPutih: Bagian tidak ada
-
+ Blue: Available piecesBiru: Bagian yang ada
@@ -5974,44 +6060,44 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedTidak diunduh
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AT/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)
-
-
+
+ HighHigh (priority)Tinggi
-
+ MixedMixed (prioritiesCampuran
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maksimum
@@ -6225,101 +6311,101 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
Jangan mengunduh
-
+ NeverJangan Pernah
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (memiliki %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 sesi ini)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (dibibit selama %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 rerata.)
-
+ OpenBuka
-
+ Open Containing FolderBuka Folder yang Memuat
-
+ Rename...Ubah nama...
-
+ PriorityPrioritas
-
+ New Web seedBibit Web baru
-
+ Remove Web seedBuang bibit Web
-
+ Copy Web seed URLSalin URL bibit Web
-
+ Edit Web seed URLSunting URL bibit Web
-
+ New name:Nama baru:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda.
-
+ The folder could not be renamedFolder tidak bisa diubah namanya
@@ -6329,50 +6415,50 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
qBittorrent
-
+ Filter files...Saring berkas...
-
+ RenamingBerganti nama
-
-
+
+ Rename errorGanti nama gagal
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Nama kosong atau mengandung karakter yang dilarang, silakan pilih nama yang lainnya.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceBibit URL baru
-
+ New URL seed:Bibit URL baru:
-
+ This URL seed is already in the list.Bibit URL ini telah ada di dalam daftar.
-
+ Web seed editingPenyuntingan bibit web
-
+ Web seed URL:URL bibit web:
@@ -6796,13 +6882,27 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8604,32 +8704,32 @@ Please choose a different name and try again.
Daftar URL yang kompatibel dengan µTorrent:
-
+ I/O ErrorGalat I/O
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Galat ketika mencoba membuka berkas yang diunduh.
-
+ No changeTidak berubah
-
+ No additional trackers were found.Tidak ada pelacak tambahan yang ditemukan.
-
+ Download errorGalat unduh
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Daftar pelacak tidak bisa diunduh, alasan: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts
index bb7c053c1..79061ea59 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_is.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts
@@ -719,98 +719,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 byrjað
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1Torrent nafn: %1
-
+ Torrent size: %1Torrent stærð: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationUpplýsingar
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...Vista torrent framfarir...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -929,209 +952,253 @@ Error: %2
&útflutningur...
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example: Dæmi:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule name
-
+ Please type the name of the new download rule.
-
-
+
+ Rule name conflict
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmation
-
+ Destination directory
+ Invalid action
- Ógild aðgerð
+ Ógild aðgerð
- I/O Error
- I/O Villa
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
- Import Error
- innflutnings Villa
-
-
-
- Add new rule...
+
+ Export RSS rules
+
+ I/O Error
+ I/O Villa
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+ innflutnings Villa
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Add new rule...
+
+
+
+ Delete rule
-
+ Rename rule...
-
+ Delete selected rules
-
+ Rule renaming
-
+ Please type the new rule name
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1183,151 +1250,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Gat ekki vistað '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.vegna %1 er óvirk.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.vegna %1 er óvirk.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Sæki '%1', vinsamlegast bíðið...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1340,16 +1407,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1359,138 +1426,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' bætt við niðurhals lista.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1629,17 +1696,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1672,37 +1739,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1763,51 +1830,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5700,17 +5774,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanently
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5720,8 +5794,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer addition
@@ -5736,27 +5810,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ &Yes&Já
-
+ &No&Nei
@@ -5764,22 +5838,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5787,12 +5861,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6099,44 +6173,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedEkki sótt
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Venjulegt
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Ekki sækja
-
-
+
+ HighHigh (priority)Hár
-
+ MixedMixed (prioritiesBlandað
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Hámark
@@ -6350,85 +6424,85 @@ Those plugins were disabled.
Ekki sækja
-
+ NeverAldrei
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (hafa %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 mest)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 alls)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ OpenOpna
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...Endurnefna
-
+ PriorityForgangur
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
@@ -6437,7 +6511,7 @@ Those plugins were disabled.
Endurnefna skrána
-
+ New name:Nýtt nafn:
@@ -6446,13 +6520,13 @@ Those plugins were disabled.
Skráin gat ekki verið endurnefnd
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Þetta nafn er þegar í notkun í þessari möppu. Vinsamlegast notaðu annað nafn.
-
+ The folder could not be renamedÞessi mappa getur ekki verið endurnefnd
@@ -6462,50 +6536,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -6981,13 +7055,27 @@ No further notices will be issued.
Ný mappa...
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8820,32 +8908,32 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ I/O ErrorI/O Villa
-
+ Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No changeEngin breyting
-
+ No additional trackers were found.
-
+ Download errorNiðurhal villa
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 14c47ab95..bdb3d71bd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Errore: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 è stato avviato
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, esecuzione programma esterno, comando: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, comando di esecuzione programma esterno troppo lungo (lunghezza > %2), esecuzione fallita.
-
+ Torrent name: %1Nome torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Dimensione torrent: %1
-
+ Save path: %1Percorso di salvataggio: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsIl torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Grazie di usare qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' è stato scaricato
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, invio mail di notifica
-
+ InformationInformazioni
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze.
-
+ Saving torrent progress...Salvataggio avazamento torrent in corso...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveLe opzioni modalità portatile e cartella profilo esplicita sono incompatibili
-
+ Portable mode implies relative fastresumeLa modalità portatile implica recupero veloce relativo
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Errore: %2
&Esporta...
-
+ Matches articles based on episode filter.Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi.
-
+ Example: Esempio:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagione
-
+ Episode filter rules: Regola per filtrare gli episodi:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueIl numero della stagione non può essere pari a zero
-
+ Filter must end with semicolonLa regola deve terminare con un punto e virgola
-
+ Three range types for episodes are supported: Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNumero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagione
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagione
-
+ Episode number is a mandatory positive valueIl numero dell'episodio deve essere positivo
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsIntervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi da 25 in su della prima stagione e a tutti gli episodi delle stagioni successive
-
+ Last Match: %1 days agoUltima occorrenza: %1 giorni fa
-
+ Last Match: UnknownUltima occorrenza: Sconosciuto
-
+ New rule nameNuovo nome regola
-
+ Please type the name of the new download rule.Inserire il nome della nuova regola di download.
-
-
+
+ Rule name conflictConflitto nel nome della regola
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Sei sicuro di voler rimuovere la regola di download con nome '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Vuoi rimuovere la regola di download selezionata?
-
+ Rule deletion confirmationConferma eliminazione della regola
-
+ Destination directoryCartella destinazione
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Errore I/O
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Aggiungi nuova regola...
-
+ Delete ruleElimina regola
-
+ Rename rule...Rinomina regola...
-
+ Delete selected rulesElimina regole selezionate
-
+ Rule renamingRinominazione regole
-
+ Please type the new rule nameInserire il nuovo nome della regola
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModalità regex: usa espressioni regolari Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Posizione %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useModalità jolly: puoi usare
-
+ ? to match any single character? corrisponde a qualunque carattere singolo
-
+ * to match zero or more of any characters* corrisponde a zero o più caratteri qualsiasi
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Gli spazi contano come operatori AND (tutte le parole, qualsiasi ordine)
-
+ | is used as OR operator| è usato come operatore OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Se l'ordine delle parole è importante usa * invece di uno spazio.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Un'espressione con una clausola %1 (per esempio %2)
-
+ will match all articles. corrispondenza per tutti gli articoli.
-
+ will exclude all articles. esclude tutti gli articoli.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Errore: %2
Impossibile ottenere GUID dell'interfaccia di rete configurata. Associamento all'IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker incorporato [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Avvio del tracker integrato non riuscito!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker integrato [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINELo stato di rete di sistema è cambiato in %1
-
+ ONLINEIN LINEA
-
+ OFFLINENON IN LINEA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'indirizzo %1 dell'interfaccia di rete configurata non è valido.
-
+ Encryption support [%1]Supporto cifratura [%1]
-
+ FORCEDFORZATO
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando.
-
+ Anonymous mode [%1]Modalità anonima [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesLe posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recupero
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Impossibile salvare %1.torrent
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti e dal disco fisso.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dell'elenco trasferimenti ma non è stato possibbile eliminare i file. Errore: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.perché %1 è disattivato.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.perché %1 è disattivato.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Ricerca seed web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Errore: %2
-
-
+
+ ONON
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Errore: %2
Supporto Ricerca Locale Peer [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Errore: Impossibile analizzare il filtro IP.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.per via del filtro IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.per via del filtro porta.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.per via di limitazioni nella modalità mista i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.perché ha una porta troppo bassa.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP esterno: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Errore: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBianco: Parti mancanti
-
+ Green: Partial piecesVerde: Parti non completate
-
+ Blue: Completed piecesBlu: Parti completate
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Errore: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Impossibile scaricare feed RSS da '%1'. Motivo: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Impossibile analizzare feed RSS su '%1'. Motivo: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.Feed RSS su '%1' aggiornato correttamente. Aggiunti %2 nuovi articoli.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Impossibile leggere dati di sessione RSS da %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Impossibile analizzare i dati di sessione RSS. Errore: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Impossibile caricare dati di sessione RSS. Formato dati non valido.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Impossibile caricare l'articolo RSS '%1#%2'. Formato dati non valido.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Errore: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Errore I/O: impossibile aprire il file filtro IP in modalità lettura.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.La riga %1 del file filtro IP è mal definita.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP iniziale dell'intervallo è mal definito.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP finale dell'intervallo è mal definito.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!La riga %1 del file filtro IP è mal definita. Un IP è IPv4 e l'altro è IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Eccezione filtro IP sollevata per la riga %1. L'eccezione è: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Errore di elaborazione. Il file filtro non è un file PeerGuardian P2B valido.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Elenco delle sottoreti IP in lista biancaExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Esempio: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Aggiungi sottoreteDelete
-
+ EliminaError
- Errore
+ ErroreThe entered subnet is invalid.
-
+ La sottorete inserita non è valida.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ jolly '*'.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Salta autenticazione per i client in localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in lista biancaIP subnet whitelist...
-
+ Lista bianca sottoreti IP...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ jolly '*'.
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Aggira autenticazione per host locale
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ jolly '*'.
-
+ Ban peer permanentlyMetti peer permanentemente al bando
-
+ Manually adding peer '%1'...Aggiunta manuale del peer %1...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Non è stato possibile aggiungere il peer '%1' a questo torrent.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ jolly '*'.
Banno manualmente il peer %1...
-
-
+
+ Peer additionAggiunta di peer
@@ -5633,27 +5715,27 @@ jolly '*'.
Copia IP:porta
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Impossibile aggiungere alcuni peer. Controlla il registro per i dettagli.
-
+ The peers were added to this torrent.I peer sono stati aggiunti a questo torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Vuoi mettere permanentemente al bando il peer selezionato?
-
+ &Yes&Sì
-
+ &No&No
@@ -5661,22 +5743,22 @@ jolly '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNessun peer inserito
-
+ Please type at least one peer.Inserisci almeno un peer.
-
+ Invalid peerPeer non valido
-
+ The peer '%1' is invalid.Il peer '%1' non è valido.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ jolly '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBianco: Parti non disponibili
-
+ Blue: Available piecesBlu: Parti disponibili
@@ -5982,44 +6064,44 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNon scaricato
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normale
-
+ N/AN/D
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Non scaricare
-
-
+
+ HighHigh (priority)Alta
-
+ MixedMixed (prioritiesMista
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Massima
@@ -6233,101 +6315,101 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Non scaricati
-
+ NeverMai
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ne hai %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 in questa sessione)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (condiviso per %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (max %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 in totale)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 in media)
-
+ OpenApri
-
+ Open Containing FolderApri cartella
-
+ Rename...Rinomina...
-
+ PriorityPriorità
-
+ New Web seedNuovo seed web
-
+ Remove Web seedRimuovi seed web
-
+ Copy Web seed URLCopia URL seed web
-
+ Edit Web seed URLModifica URL seed web
-
+ New name:Nuovo nome:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente.
-
+ The folder could not be renamedImpossibile rinominare cartella
@@ -6337,50 +6419,50 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtra elenco file...
-
+ RenamingRinominazione
-
-
+
+ Rename errorErrore rinominazione
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNuovo seed URL
-
+ New URL seed:Nuovo seed URL:
-
+ This URL seed is already in the list.Questo seed URL è già nell'elenco.
-
+ Web seed editingModifica seed web
-
+ Web seed URL:URL seed web:
@@ -6803,13 +6885,27 @@ Non verranno emessi avvisi.
Si è verificato un errore di formato durante il tentativo di scrittura del file di configurazione.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Feed RSS non valido.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6823,15 +6919,11 @@ Non verranno emessi avvisi.
Cannot move root folder.Impossibile spostare percorso radice.
-
- Item doesn't exists: %1.
- L'oggetto non esiste: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ L'elemento non esiste: %1.
@@ -8619,32 +8711,32 @@ Scegliere un nome diverso e riprovare.
URL elenco compatibile µTorrent:
-
+ I/O ErrorErrore I/O
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato.
-
+ No changeNessun cambiamento
-
+ No additional trackers were found.Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato.
-
+ Download errorErrore download
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Non è stato possibile scaricare l'elenco dei tracker, motivo: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 2c08e03d6..c387f2f82 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 を起動しました
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, 外部プログラムを実行しています。コマンド: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, 実行する外部プログラムのコマンドが長すぎます (長さ > %2)。実行に失敗しました。
-
+ Torrent name: %1Torrent 名: %1
-
+ Torrent size: %1Torrent サイズ: %1
-
+ Save path: %1保存パス: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent は %1 にダウンロードされました。
-
+ Thank you for using qBittorrent.qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, 通知メールを送信しています
-
+ Information情報
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Web UI 管理者ユーザー名: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。
-
+ Saving torrent progress...Torrent の進行状況を保存しています...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveポータブルモードとプロファイルディレクトリの直接指定は排他関係になります
-
+ Portable mode implies relative fastresumeポータブルモードは相対的に高速再開になります
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&エクスポート...
-
+ Matches articles based on episode filter.エピソードフィルイターで記事をマッチします。
-
+ Example: 例:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match シーズン 1 の第 2 話、5 話、8 話~15 話、30 話以降にマッチします
-
+ Episode filter rules: エピソードフィルターのルール:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueシーズン番号は 0 以外でなければなりません
-
+ Filter must end with semicolonフィルターはセミコロンで終了しなければなりません
-
+ Three range types for episodes are supported: 3 種類の範囲指定をサポートしています:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one単一番号: <b>1x25;</b> はシーズン 1 の第 25 話にマッチします
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one通常の範囲指定: <b>1x25-40;</b> はシーズン 1 の第 25 話から 40 話にマッチします
-
+ Episode number is a mandatory positive value第何話かは正数でなければなりません
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons範囲の未指定: <b>1x25-;</b> は一シーズンの第25話以降と、それ以降の前シーズンにマッチします
-
+ Last Match: %1 days ago最後のマッチ: %1 日前
-
+ Last Match: Unknown最後のマッチ: 不明
-
+ New rule name新しいルール名
-
+ Please type the name of the new download rule.新しいダウンロードルールの名前を入力してください。
-
-
+
+ Rule name conflictルール名の衝突
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?ダウンロードルール '%1' を削除してよろしいですか?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか?
-
+ Rule deletion confirmationルールの削除の確認
-
+ Destination directory保存先ディレクトリ
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O エラー
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...新しいルールの追加...
-
+ Delete ruleルールの削除
-
+ Rename rule...ルール名の変更...
-
+ Delete selected rules選択したルールの削除
-
+ Rule renamingルール名の変更
-
+ Please type the new rule name新しいルール名を入力してください
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions正規表現モード: Perl 互換の正規表現を試用します
-
-
+
+ Position %1: %2位置 %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useワイルドカードモード: 以下の文字が使えます
-
+ ? to match any single character? は任意の一文字にマッチします
-
+ * to match zero or more of any characters* は任意の0文字以上の文字列にマッチします
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)空白は AND 演算子とみなされます (単語の順序は任意)
-
+ | is used as OR operator| は OR 演算子として使用します
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.単語の順序が重要ならば空白でなく * を使用してください。
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)空の %1 節のときの表現 (例: %2)
-
+ will match all articles. 全記事にマッチします。
-
+ will exclude all articles. 全記事にマッチしません。
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
IP %1 にバインドされたネットワークインターフェースに設定された GUID を取得できませんでした
-
+ Embedded Tracker [ON]埋め込みトラッカー [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
+ Embedded Tracker [OFF]埋め込みトラッカー [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEシステムのネットワーク状態を %1 に変更しました
-
+ ONLINEオンライン
-
+ OFFLINEオフライン
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュします
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.設定されたネットワークインターフェースアドレス %1 は正しくありません。
-
+ Encryption support [%1]暗号化サポート [%1]
-
+ FORCED強制
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 は正しい IP アドレスでアクセス禁止リストから削除されました。
-
+ Anonymous mode [%1]匿名モード [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Torrent ファイル '%1' をデコードできません。
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files再開ファイル %1 内のキューの位置を直しました
-
+ Couldn't save '%1.torrent''%1.torrent' を保存できませんでした
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' が転送リストから削除されました。
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' が転送リストおよびストレージから削除されました。
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' が転送リストから削除されましたがファイルは削除されませんでした。エラー: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.%1 が無効になっています。
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.%1 が無効になっています。
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています。お待ちください...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONON
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' は設定された最大共有比に達しましたので削除しました。
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' は設定された最大共有比に達しましたので停止しました。
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' は設定された最大シード時間に達しましたので削除しました。
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' は最大シード時間に達しましたので停止しました。
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでした
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrent '%1' の再開に失敗しました。
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Torrent を追加できませんでした: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' を再開しました. (高速再開)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' をダウンロードリストに追加しました。
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP フィルターによる。
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.ポートフィルターによる。
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p 混在モード制限による。
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.低いポート番号による。
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しました
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces白: 不足のピース
-
+ Green: Partial pieces緑: 不完全なピース
-
+ Blue: Completed pieces青: 完了したピース
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2'%1' の RSS フィードのダウンロードに失敗しました。理由: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2'%1' の RSS フィードの解析に失敗しました。理由: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.'%1' の RSS フィードは正常に更新されました。%2 の新着記事があります。
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2%1 からの RSS セッションデータを読み込めませんでした。エラー: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1RSS セッションデータを解析できませんでした。エラー: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.RSS セッションデータを読み込めませんでした。不正なデータ形式です。
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.RSS 記事 '%1#%2' を読み込めませんでした。不正なデータ形式です。
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O エラー: IP フィルターファイルを読み込みモードで開けませんでした。
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP フィルターの行 %1 が不正です。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの先頭が正しくありません。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの最後が正しくありません。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP フィルターの行 %1 が不正です。IPv6 のなかに IPv4 がまぎれています!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP フィルター例外が行 %1 から送出されました。例外は: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.解析エラー: フィルターファイルは正しい PeerGuardian P2B ファイルではありません。
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ ホワイトリストに登録された IP サブネットの一覧Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ 例: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ サブネットの追加Delete
- 削除
+ 削除Error
- エラー
+ エラーThe entered subnet is invalid.
-
+ 入力されたサブネットは正しくありません。
@@ -4514,17 +4600,17 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ ローカルホストではクライアントの認証を行わないBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ ホワイトリストに登録された IP サブネットのクライアントは認証を行わないIP subnet whitelist...
-
+ IP サブネットホワイトリスト...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- localhost では認証を行わない
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
-
+ Ban peer permanentlyピアを永久にアクセス禁止にする
-
+ Manually adding peer '%1'...ピア '%1' を手動で追加しています...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.ピア '%1'をこの Torrent に追加できませんでした。
@@ -5617,8 +5699,8 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
ピア '%1' をアクセス禁止にしています...
-
-
+
+ Peer additionピアの追加
@@ -5633,27 +5715,27 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
IP:ポートをコピー
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.一部のピアは追加できませんでした。詳細はログを参照してください。
-
+ The peers were added to this torrent.ピアをこの Torrent に追加しました。
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか?
-
+ &Yesはい(&Y)
-
+ &Noいいえ(&N)
@@ -5661,22 +5743,22 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredピアが入力されていません
-
+ Please type at least one peer.1 個以上のピアを入力してください。
-
+ Invalid peer不正なピア
-
+ The peer '%1' is invalid.ピア '%1' は正しくありません。
@@ -5684,12 +5766,12 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces白: 利用できないピース
-
+ Blue: Available pieces青: 利用可能なピース
@@ -5981,44 +6063,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedダウンロードしない
-
-
+
+ NormalNormal (priority)通常
-
+ N/AN/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)ダウンロードしない
-
-
+
+ HighHigh (priority)高い
-
+ MixedMixed (priorities混在
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)最高
@@ -6232,101 +6314,101 @@ Those plugins were disabled.
ダウンロードしない
-
+ Neverなし
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (保有 %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 このセッション)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (シード時間 %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (最大 %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (合計 %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (平均 %2)
-
+ Open開く
-
+ Open Containing Folder含まれているフォルダーを開く
-
+ Rename...名前の変更...
-
+ Priority優先度
-
+ New Web seed新規ウェブシード
-
+ Remove Web seedウェブシードの削除
-
+ Copy Web seed URLウェブシード URL のコピー
-
+ Edit Web seed URLウェブシード URL の編集
-
+ New name:新しい名前:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。
-
+ The folder could not be renamedフォルダー名を変更できませんでした
@@ -6336,50 +6418,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...ファイルをフィルター...
-
+ Renaming名前の変更
-
-
+
+ Rename error変名エラー
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.名前が入力されていないか使用できない文字が含まれています。ほかの名前を入力してください。
-
+ New URL seedNew HTTP source新規 URL シード
-
+ New URL seed:新規 URL シード:
-
+ This URL seed is already in the list.この URL シードはすでにリストにあります。
-
+ Web seed editingウェブシードの編集
-
+ Web seed URL:ウェブシード URL:
@@ -6803,13 +6885,27 @@ No further notices will be issued.
設定ファイルへの書き込み中にフォーマットエラーが発生しました。
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.不正な RSS フィードです。
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6823,15 +6919,11 @@ No further notices will be issued.
Cannot move root folder.ルートフォルダーは移動できません。
-
- Item doesn't exists: %1.
- アイテムが存在しません: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ アイテムが存在しません: %1.
@@ -8619,32 +8711,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent 互換リスト URL:
-
+ I/O ErrorI/O エラー
-
+ Error while trying to open the downloaded file.ダウンロードしたファイルを開くときにエラーが発生しました。
-
+ No change変更なし
-
+ No additional trackers were found.追加されたトラッカーはありません。
-
+ Download errorダウンロードエラー
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 091063d9c..b6400454f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -735,98 +735,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ Informationინფორმაცია
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -941,120 +964,157 @@ Error: %2
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule nameახალი წესის სახელი
-
+ Please type the name of the new download rule.
-
-
+
+ Rule name conflictწესის სახელის კონფლიქტი
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ?
-
+ Rule deletion confirmationწესის წაშლის დასტური
-
+ Destination directoryდანიშნულების მდებარეობა
+ Invalid action
- არასწორი მოქმედება
+ არასწორი მოქმედება
+ The list is empty, there is nothing to export.
- სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია.
+ სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია.
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+ Where would you like to save the list?
@@ -1065,8 +1125,10 @@ Error: %2
წესების საი (*.rssrules)
+
+ I/O Error
- I/O შეცდომა
+ I/O შეცდომაFailed to create the destination file
@@ -1081,51 +1143,52 @@ Error: %2
წესების სია
+ Import Error
- შემოტანის შეცდომა
+ შემოტანის შეცდომაFailed to import the selected rules fileარჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა
-
+ Add new rule...ახალი წესის დამატება...
-
+ Delete ruleწესის წაშლა
-
+ Rename rule...წესის გადარქმევა...
-
+ Delete selected rulesარჩეული წესების წაშლა
-
+ Rule renamingწესის გადარქმევა
-
+ Please type the new rule nameგთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
@@ -1134,48 +1197,48 @@ Error: %2
Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1222,17 +1285,17 @@ Error: %2
PeX მხარდაჭერის გადართვისთვის საჭიროა გადატვირთვა
-
+ Embedded Tracker [ON]ჩამაგრებული ტრეკერი [ჩართ.]
-
+ Failed to start the embedded tracker!ჩამაგრებული ტრეკერის დაწყება არ შედგა!
-
+ Embedded Tracker [OFF]ჩამაგრებული ტრეკერი [გამორთ.]
@@ -1241,136 +1304,136 @@ Error: %2
'%1' ტორენტმა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქსიმალურ შეფარდებას. ამოღება...
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1383,16 +1446,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1407,138 +1470,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1689,17 +1752,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1732,37 +1795,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1823,51 +1886,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5747,17 +5817,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyპირის დაბლოკვა სამუდამოდ
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5767,8 +5837,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionპირის დამატება
@@ -5783,27 +5853,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ?
-
+ &Yes&დიახ
-
+ &No&არა
@@ -5811,22 +5881,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5834,12 +5904,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6154,44 +6224,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedარ ჩამოტვირთულა
-
-
+
+ NormalNormal (priority)ჩვეულებრივი
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)
-
-
+
+ HighHigh (priority)მაღალი
-
+ MixedMixed (prioritiesარეული
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)მაქსიმალური
@@ -6405,85 +6475,85 @@ Those plugins were disabled.
არ ჩამოიტვირთოს
-
+ Neverარასოდეს
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...გადარქმევა...
-
+ Priorityპრიორიტეტი
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
@@ -6492,7 +6562,7 @@ Those plugins were disabled.
ფაილის გადარქმევა
-
+ New name:ახალი სახელი:
@@ -6505,13 +6575,13 @@ Those plugins were disabled.
ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+ The folder could not be renamedსაქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
@@ -6521,50 +6591,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -7056,13 +7126,27 @@ No further notices will be issued.
RSS ნაკადების განახლება
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8966,32 +9050,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent-თან თავსებადი სიის ბმული:
-
+ I/O ErrorI/O შეცდომა
-
+ Error while trying to open the downloaded file.ჩამოტვირთული ფაილის გახსნისას დაფიქსირდა შეცდომა.
-
+ No changeცვლილება არ არის
-
+ No additional trackers were found.დამატებითი ტრეკერები ვერ მოიძებნა.
-
+ Download errorჩამოტვირთვის შეცდომა
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1ტრეკერების სიის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 96108a6b6..187345b3f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started큐빗토런트 %1 을 시작했습니다
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2토런트: %1, 외부 프로그램 실행 중, 명령어: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.토런트: %1, 외부 프로그램 실행 명령어가 너무 길어서 (길이 > %2), 실행에 실패했습니다.
-
+ Torrent name: %1토런트 이름: %1
-
+ Torrent size: %1토런트 크기: %1
-
+ Save path: %1저장 경로: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds%1에 토런트를 다운로드했습니다.
-
+ Thank you for using qBittorrent.큐빗토런트 사용에 감사드립니다.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[큐빗토런트] '%1' 다운로드를 완료했습니다
-
+ Torrent: %1, sending mail notification토런트: %1, 메일 알림 전송 중
-
+ Information정보
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1큐빗토런트를 제어하려면 http://localhost:%1의 웹 UI에 접근하세요
-
+ The Web UI administrator user name is: %1웹 UI 관리자 이름: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1웹 UI 관리자 암호가 아직 기본값입니다: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.보안 위험 요소가 있습니다. 프로그램 환경설정에서 비밀번호 변경을 고려해 주세요.
-
+ Saving torrent progress...토런트 진행 상황 저장 중...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive포터블 모드와 명시적인 프로파일 폴더 옵션은 함께 사용할 수 없습니다
-
+ Portable mode implies relative fastresume포터블 모드는 상대적으로 빠른 재시작을 의미합니다
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
내보내기...
-
+ Matches articles based on episode filter.에피소드 필터에 기반한한 항목 일치하기.
-
+ Example: 예:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match 시즌 1의 2, 5, 8 ~ 15, 30과 그 이후 에피소드가 일치할 것입니다
-
+ Episode filter rules: 에피소드 필터 규칙:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value시즌 번호의 값은 0이 아니어야 합니다
-
+ Filter must end with semicolon필터는 세미콜론으로 끝나야 합니다
-
+ Three range types for episodes are supported: 세 가지 범위 유형의 에피소드를 지원합니다:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one단일 번호: <b>1x25;</b> 시즌 1의 에피소드 25와 일치합니다
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one일반 범위: <b>1x25-40;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25~40과 일치합니다
-
+ Episode number is a mandatory positive value에피소드 숫자는 양수 값이어야 합니다
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons무한 범위: <b>1x25-;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25 이후, 그리고 이후 시즌의 모든 에피소드와 일치합니다
-
+ Last Match: %1 days ago최근 일치: %1 하루 전
-
+ Last Match: Unknown최근 일치: 알 수 없음
-
+ New rule name새 규칙 이름
-
+ Please type the name of the new download rule.새로운 다운로드 규칙의 이름을 입력하세요.
-
-
+
+ Rule name conflict규칙 이름 충돌
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.이 이름의 규칙이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하세요.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?'%1" 이름의 다운로드 규칙을 제거할까요?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?선택한 다운로드 규칙을 제거할까요?
-
+ Rule deletion confirmation규칙 삭제 확인
-
+ Destination directory대상 폴더
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O 오류
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...새 규칙 추가...
-
+ Delete rule규칙 삭제
-
+ Rename rule...규칙 이름 바꾸기...
-
+ Delete selected rules선택한 규칙 삭제
-
+ Rule renaming규칙 이름 바꾸기
-
+ Please type the new rule name새로운 규칙 이름을 입력하세요
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions정규식 모드: Perl 호환 정규 표현식 사용
-
-
+
+ Position %1: %2위치 %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use사용 가능한 와일드카드 모드:
-
+ ? to match any single character ? = 글자 하나
-
+ * to match zero or more of any characters* = 0 이상의 모든 문자열
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)공백 = AND 연산자 (모든 단어, 아무 순서)
-
+ | is used as OR operator| = OR 연산자용
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.단어 순서가 중요하다면 공백 대신 * 를 사용하세요.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)비어 있는 %1 구절이 있는 표현식(예: %2)은
-
+ will match all articles.모든 기사와 일치할 것입니다.
-
+ will exclude all articles.모든 기사를 제외할 것입니다.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
구성된 네트워크 인터페이스의 GUID를 얻을 수 없습니다. %1 IP에 바인딩
-
+ Embedded Tracker [ON]내장 트래커 [켜짐]
-
+ Failed to start the embedded tracker!내장 트래커를 시작하는데 실패했습니다!
-
+ Embedded Tracker [OFF]내장 트래커 [꺼짐]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE시스템 네트워크 상태가 %1 로 변경되었습니다.
-
+ ONLINE온라인
-
+ OFFLINE오프라인
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding세션 바인딩을 새로고침하는 %1의 네트워크 설정이 변경되었습니다
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.설정한 네트워크 인터페이스 주소가 잘못되었습니다: %1
-
+ Encryption support [%1]암호화 지원 [%1]
-
+ FORCED강제
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1은 유효한 IP 주소가 아니고 금지된 주소 목록에 적용이 거부되었습니다.
-
+ Anonymous mode [%1]익명 모드 [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.'%1' 토런트 파일을 해독할 수 없습니다.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'토런트 '%2'에 내장된 파일 '%1'의 반복되는 다운로드
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files%1 재시작 파일의 대기열 위치를 바로잡았습니다
-
+ Couldn't save '%1.torrent''%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' 을 전송 목록에서 제거했습니다.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' 을 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' 을 전송 목록에서 제거했지만 파일을 삭제할 수 없습니다. 오류: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.%1 이 비활성화되었기 때문입니다.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.%1 이 비활성화되었기 때문입니다.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL의 URL 시드 검색에 실패; '%1', 메시지: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.큐빗토런트는 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신에 실패했습니다. 이유: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' 다운로드 중, 기다리세요...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881큐빗토런트가 어떤 인터페이스 포트에서 수신 시도 중입니다: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1정의된 네트워크 인터페이스가 무효합니다: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신 시도 중입니다
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON켜짐
-
-
+
+ OFF꺼짐
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
로컬 피어 찾기 지원 [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지됨.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 제거됨.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 일시중지됨.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on큐빗토런트가 수신할 로컬 주소 %1 을 찾지 못했습니다
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface큐빗토런트가 인터페이스 포트: %1 로 수신에 실패했습니다. 이유: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2''%2' 토런트에 '%1' 트래커를 추가했습니다
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2''%1' 트래커를 '%2' 토런트에서 삭제했습니다
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2''%2' 토런트에 '%1' URL 시드를 추가했습니다
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2''%2' 토런트에서 '%1' URL 시드를 삭제했습니다
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.'%1' 토런트를 재시작할 수 없습니다.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number제공된 IP 필터를 성공적으로 분석했습니다: %1 규칙을 적용했습니다.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.오류: 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1토런트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' 재시작함. (빠른 재시작)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' 을 다운로드 목록에 추가했습니다.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2I/O 오류가 발생해서 '%1'을 일시중지했습니다. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 실패, 메시지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 성공, 메시지: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP 필터 때문에.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.포트 필터 때문에.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p 혼합 모드 제한 때문에
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.하위 포트를 가지고 있기 때문에.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 성공적으로 수신 중입니다
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1외부 IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces흰색: 없는 조각
-
+ Green: Partial pieces녹색: 부분 조각
-
+ Blue: Completed pieces청색: 완료 조각
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2'%1'의 RSS 피드 다운로드에 실패했습니다. 이유: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2'%1'의 RSS 피드 분석에 실패했습니다. 이유: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.'%1'의 RSS 피드를 성공적으로 업데이트했습니다. %2개의 새로운 기사를 추가했습니다.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2%1에서 RSS 세션 데이터를 읽을 수 없습니다. 오류: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1RSS 세션 데이터를 분석할 수 없습니다. 오류: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.RSS 세션 데이터를 불러올 수 없습니다. 무효한 데이터 형식.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.'%1#%2' RSS 기사를 불러올 수 없습니다. 무효한 데이터 형식.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O 오류: 읽기 모드에서는 IP 필터를 열 수 없습니다.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP 필터의 %1번째 줄에 오류가 있습니다.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 범위의 시작 IP가 잘못되었습니다.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 범위의 끝 IP가 잘못되었습니다.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP 필터의 %1번째 줄에 오류가 있습니다. 하나의 IP는 IPv4이고 다른 하나는 IPv6입니다!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2%1번째 줄에서 IP 필터 예외가 발생했습니다. 예외: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.분석 오류: 필터 파일은 유효한 피어가디언 P2B 파일이 아닙니다.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ 허용된 IP 서브넷 목록Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ 예: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ 서브넷 추가Delete
- 삭제
+ 삭제Error
- 오류
+ 오류The entered subnet is invalid.
-
+ 입력한 서브넷은 무효합니다.
@@ -4500,11 +4586,11 @@ In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- HTTP 호스트 헤더 값을 필터링하는 화이트리스트.
+ HTTP 호스트 헤더 값을 필터링하는 허용 목록.
DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
웹 UI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다.
-';'를 사용해 여러 항목을 분할합니다. 와일드 카드 '*'를 사용할 수 있습니다.
+항목 구분은 ';'를 이용하세요. 와일드카드 '*'를 사용 가능.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ 로컬호스트의 클라이언트에 대해 인증 우회하기Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ 허용된 IP 서브넷의 클라이언트에 대해 인증 우회하기IP subnet whitelist...
-
+ IP 서브넷 허용 목록...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- 로컬 호스트 인증 우회하기
- Service:
@@ -5267,7 +5349,7 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
%R: Root path (first torrent subdirectory path)
- %R: 루트 경로 (첫번째 토런트 하위 폴더 경로)
+ %R: 루트 경로 (첫 번째 토런트 하위 폴더 경로)
@@ -5597,17 +5679,17 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
-
+ Ban peer permanently피어 영구 추방
-
+ Manually adding peer '%1'...'%1' 피어 직접 추가...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.'%1' 피어는 이 토런트에 추가할 수 없습니다.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
'%1' 피어를 직접 추방...
-
-
+
+ Peer addition피어 추가
@@ -5633,27 +5715,27 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
IP:포트 복사하기
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.일부 피어를 추가할 수 없습니다. 세부내역은 로그를 확인하세요.
-
+ The peers were added to this torrent.이 토런트에 피어를 추가했습니다.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?선택한 피어를 영구 추방할까요?
-
+ &Yes예(&Y)
-
+ &No아니오(&N)
@@ -5661,22 +5743,22 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered입력한 피어 없음
-
+ Please type at least one peer.최소한 하나의 피어를 입력하세요.
-
+ Invalid peer무효한 피어
-
+ The peer '%1' is invalid.'%1' 피어는 무효합니다.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces흰색: 사용 불가 조각
-
+ Blue: Available pieces청색: 사용 가능 조각
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloaded받지 않음
-
-
+
+ NormalNormal (priority)보통
-
+ N/A이용 불가
-
+ Do not downloadDo not download (priority)받지 않음
-
-
+
+ HighHigh (priority)높음
-
+ MixedMixed (priorities혼합
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)최대
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Those plugins were disabled.
받지 않음
-
+ Never절대 안함
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 개 있음)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1(%2 현재 세션)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (%2 동안 배포)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (최대 %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (전체 %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (평균 %2)
-
+ Open열기
-
+ Open Containing Folder포함 폴더 열기
-
+ Rename...이름 바꾸기...
-
+ Priority우선 순위
-
+ New Web seed새로운 웹 시드
-
+ Remove Web seed웹 시드 제거
-
+ Copy Web seed URL웹 시드 URL 복사
-
+ Edit Web seed URL웹 시드 URL 편집
-
+ New name:새 이름:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중입니다. 다른 이름을 사용하세요.
-
+ The folder could not be renamed이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Those plugins were disabled.
큐빗토런트
-
+ Filter files...파일 필터하기...
-
+ Renaming이름 바꾸기
-
-
+
+ Rename error이름 바꾸기 오류
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.이 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 선택하세요.
-
+ New URL seedNew HTTP source새 URL 시드
-
+ New URL seed:새 URL 시드:
-
+ This URL seed is already in the list.이 URL시드는 목록에 이미 있습니다.
-
+ Web seed editing웹 시드 편집
-
+ Web seed URL:웹 시드 URL:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ No further notices will be issued.
설정 파일을 쓰려고 할 때 형식 오류가 발생했습니다.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.무효한 RSS 피드.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ No further notices will be issued.
Cannot move root folder.루트 폴더를 이동할 수 없습니다.
-
- Item doesn't exists: %1.
- 항목이 존재하지 않습니다: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ 항목이 존재하지 않습니다: %1.
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent 호환 목록 URL:
-
+ I/O ErrorI/O 오류
-
+ Error while trying to open the downloaded file.받은 파일을 여는 중 오류 발생.
-
+ No change변경 없음
-
+ No additional trackers were found.추가적인 트래커를 찾지 못했습니다.
-
+ Download error다운로드 오류
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1트래커 목록을 받을 수 없었습니다. 이유: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index bce6cb1df..41f220e37 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Klaida: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 paleista
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torentas: %1, vykdoma išorinė programa, komanda: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torentas: %1, išorinės programos komanda buvo vykdoma per ilgai (trukmė > %2), vykdymas nepavyko.
-
+ Torrent name: %1Torento pavadinimas: %1
-
+ Torrent size: %1Torento dydis: %1
-
+ Save path: %1Atsiuntimo vieta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorentas atsiųstas per %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas
-
+ InformationInformacija
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Kad valdytumėte qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos adresu http://localhost:%1
+ Norėdami valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos, adresu http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.
-
+ Saving torrent progress...Išsaugoma torento eiga...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusivePerkeliamos veiksenos ir išreikštinio profilio katalogo parinktys yra viena kitą paneigiančios
-
+ Portable mode implies relative fastresumePerkeliama veiksena numano santykinį greitąjį pratęsimą
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Klaida: %2
&Eksportuoti...
-
+ Matches articles based on episode filter.Atitinka, epizodų filtru pagrįstus, filtrus.
-
+ Example: Pavyzdys:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match atitiks pirmojo sezono 2, 5, nuo 8 iki 15, 30 ir tolesnius epizodus
-
+ Episode filter rules: Epizodų filtravimo taisyklės:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSezono numeris yra privaloma nenulinė reikšmė
-
+ Filter must end with semicolonFiltras privalo užsibaigti kabliataškiu
-
+ Three range types for episodes are supported: Yra palaikomi trys epizodų rėžiai:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season onePavienis skaičius: <b>1x25;</b> atitinka 25, pirmojo sezono, epizodą
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormalus rėžis: <b>1x25-40;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 iki 40
-
+ Episode number is a mandatory positive valueEpizodo numeris yra privaloma teigiama reikšmė
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsBegalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau bei visus vėlesnių sezonų epizodus
-
+ Last Match: %1 days agoPaskutinis atitikimas: prieš %1 dienų
-
+ Last Match: UnknownPaskutinis atitikimas: Nežinoma
-
+ New rule nameNaujas taisyklės vardas
-
+ Please type the name of the new download rule.Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.
-
-
+
+ Rule name conflictTaisyklių vardų nesuderinamumas
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę, pavadinimu "%1"?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles?
-
+ Rule deletion confirmationTaisyklių pašalinimo patvirtinimas
-
+ Destination directoryIšsaugojimo aplankas
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O klaida
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Pridėti naują taisyklę...
-
+ Delete ruleIštrinti taisyklę
-
+ Rename rule...Pervadinti taisyklę...
-
+ Delete selected rulesIštrinti pasirinktas taisykles
-
+ Rule renamingTaisyklių pervadinimas
-
+ Please type the new rule nameĮveskite naują taisyklės vardą
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsReguliariųjų reiškinių veiksena: naudoti su Perl suderinamus reguliariuosius reiškinius
-
-
+
+ Position %1: %2Pozicija %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can usePakaitos simbolių veiksena: galite naudoti
-
+ ? to match any single character? norėdami atitikti bet kurį vieną simbolį
-
+ * to match zero or more of any characters* norėdami atitikti nulį ar daugiau bet kokių simbolių
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Tarpai yra laikomi IR operatoriais (visi žodžiai, bet kokia tvarka)
-
+ | is used as OR operator| yra naudojamas kaip AR operatorius
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Jeigu yra svarbi žodžių tvarka, vietoj tarpų naudokite *
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Reiškinys su tuščia %1 sąlyga (pvz., %2)
-
+ will match all articles. atitiks visus įrašus.
-
+ will exclude all articles. išskirs visus įrašus.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Klaida: %2
Nepavyko gauti konfigūruotos tinklo sąsajos GUID. Susiejama su IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistemos tinklo būsena pasikeitė į %1
-
+ ONLINEPRISIJUNGTA
-
+ OFFLINEATSIJUNGTA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingPasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Sukonfigūruotos tinklo sąsajos adresas %1 nėra teisingas.
-
+ Encryption support [%1]Šifravimo palaikymas [%1]
-
+ FORCEDPRIVERSTINAI
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas.
-
+ Anonymous mode [%1]Anoniminė veiksena [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesEilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Nepavyko išsaugoti "%1.torrent"
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed..."%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed..."%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei standžiojo disko.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed..."%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo, tačiau failų ištrinti nepavyko. Klaida: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.nes %1 yra išjungta.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.nes %1 yra išjungta.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL skleidėjo patikrinimas nepavyko adresu: "%1", pranešimas: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Atsiunčiamas '%1', luktelkite...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Klaida: %2
-
-
+
+ ONĮJUNGTA
-
-
+
+ OFFIŠJUNGTA
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Klaida: %2
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed."%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused."%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed."%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pašalintas.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused."%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pristabdytas.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nepavyko pratęsti torento "%1".
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberNurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' buvo pratęstas (spartus pratęsimas)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.dėl IP filtro.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.dėl prievadų filtro.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.nes jo žemas prievadas.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Išorinis IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Klaida: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBalta: Trūkstamos dalys
-
+ Green: Partial piecesŽalia: Dalinės dalys
-
+ Blue: Completed piecesMėlyna: Užbaigtos dalys
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Klaida: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Nepavyko atsisiųsti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Nepavyko išnagrinėti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.RSS kanalas ties "%1" sėkmingai atnaujintas. Pridėta %2 naujų įrašų.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Nepavyko perskaityti RSS seanso duomenų iš %1. Klaida: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Nepavyko išnagrinėti RSS seanso duomenų. Klaida: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Nepavyko įkelti RSS seanso duomenų. Neteisingas duomenų formatas.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Nepavyko įkelti RSS įrašo "%1#%2". Neteisingas duomenų formatas.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Klaida: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O klaida: Nepavyko atverti IP filtrų failo skaitymo veiksenoje.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pradžios IP yra netaisyklingas.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pabaigos IP yra netaisyklingas.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Vienas IP yra IPv4, o kitas IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Eilutei %1 pateikta IP filtro išimtis. Išimtis yra: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Analizavimo klaida: Filtrų failas nėra taisyklingas PeerGuardian P2B failas.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Prašome kategorijos pavadinime nenaudoti jokių specialių simbolių.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Baltajame sąraše esančių IP potinklių sąrašasExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Pavyzdys: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Pridėti potinklįDelete
- Ištrinti
+ IštrintiError
- Klaida
+ KlaidaThe entered subnet is invalid.
-
+ Įvestas potinklis yra netaisyklingas.
@@ -4516,17 +4602,17 @@ pakaitos simbolį "*".
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryjeBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąrašeIP subnet whitelist...
-
+ IP potinklių baltasis sąrašas...
@@ -5212,10 +5298,6 @@ pakaitos simbolį "*".
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Apeiti vietinio serverio atpažinimą
- Service:
@@ -5599,17 +5681,17 @@ pakaitos simbolį "*".
-
+ Ban peer permanentlyUždrausti siuntėją visam laikui
-
+ Manually adding peer '%1'...Rankiniu būdu pridedamas siuntėjas "%1"...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Siuntėjo "%1" nepavyko pridėti prie šio torento.
@@ -5619,8 +5701,8 @@ pakaitos simbolį "*".
Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas "%1"...
-
-
+
+ Peer additionSiuntėjo pridėjimas
@@ -5635,27 +5717,27 @@ pakaitos simbolį "*".
Kopijuoti IP:prievadą
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Nepavyko pridėti kai kurių siuntėjų. Išsamesnei informacijai žiūrėkite žurnalą.
-
+ The peers were added to this torrent.Siuntėjai buvo pridėti prie šio torento.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?
-
+ &Yes&Taip
-
+ &No&Ne
@@ -5663,22 +5745,22 @@ pakaitos simbolį "*".
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNeįvestas siuntėjas
-
+ Please type at least one peer.Įveskite bent vieną siuntėją.
-
+ Invalid peerNetaisyklingas siuntėjas
-
+ The peer '%1' is invalid.Siuntėjas "%1" yra netaisyklingas.
@@ -5686,12 +5768,12 @@ pakaitos simbolį "*".
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBalta: Neprieinamos dalys
-
+ Blue: Available piecesMėlyna: Prieinamos dalys
@@ -5984,44 +6066,44 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNeatsiųsti
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Įprasta
-
+ N/ANėra
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Nesiųsti
-
-
+
+ HighHigh (priority)Aukšta
-
+ MixedMixed (prioritiesĮvairi
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Aukščiausia
@@ -6235,101 +6317,101 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
Nesiųsti
-
+ NeverNiekada
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (turima %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 šiame seanse)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (skleidžiama jau %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (daugiausiai %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (viso %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (vidut. %2)
-
+ OpenAtverti
-
+ Open Containing FolderAtverti aplanką
-
+ Rename...Pervadinti...
-
+ PrioritySvarba
-
+ New Web seedNaujas žiniatinklio šaltinis
-
+ Remove Web seedPašalinti žiniatinklio šaltinį
-
+ Copy Web seed URLKopijuoti žiniatinklio šaltinio URL
-
+ Edit Web seed URLRedaguoti žiniatinklio šaltinio URL
-
+ New name:Naujas vardas:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
-
+ The folder could not be renamedŠio aplanko pervadinti nepavyko
@@ -6339,50 +6421,50 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtruoti failus...
-
+ RenamingPervadinimas
-
-
+
+ Rename errorPervadinimo klaida
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNaujo šaltinio adresas
-
+ New URL seed:Naujo šaltinio adresas:
-
+ This URL seed is already in the list.Šis adresas jau yra sąraše.
-
+ Web seed editingŽiniatinklio šaltinio redagavimas
-
+ Web seed URL:Žiniatinklio šaltinio URL:
@@ -6806,13 +6888,27 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Neteisingas RSS kanalas.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6826,15 +6922,11 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Cannot move root folder.Nepavyksta perkelti šakninio aplanko.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Elemento nėra: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Elemento nėra: %1.
@@ -8622,32 +8714,32 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Suderinamo su µTorrent sąrašo URL:
-
+ I/O ErrorI/O klaida
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Klaida bandant atverti atsiųstą failą.
-
+ No changeJokių pokyčių
-
+ No additional trackers were found.Nerasta jokių papildomų seklių.
-
+ Download errorAtsiuntimo klaida
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index d2cce1551..64fe3c400 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -225,7 +225,7 @@
Create subfolder
-
+ Izveidot apakšmapi
@@ -262,13 +262,13 @@
Renaming
-
+ PārdēvēšanaRename error
-
+ Kļūda pārdēvēšana
@@ -328,12 +328,12 @@ Kļūda: %2
Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent.
- Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri netika apvienoti, jo tas ir privāts torrents.
+ Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Jaunie trakeri netika pievienoti, jo tas ir privāts torrents. Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged.
- Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri tika apvienoti.
+ Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Tika pievienoti jaunie trakeri.
@@ -344,7 +344,7 @@ Kļūda: %2
Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.
- Neizdevās pievienot torrentu. Iespējams tas jau tiek pievienots.
+ Neizdevās pievienot šo torrentu. Iespējams tas jau tiek pievienots. Pacietību.
@@ -354,12 +354,12 @@ Kļūda: %2
Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged.
- Magnētsaite '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri tika apvienoti.
+ Magnētsaite '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Tika pievienoti jaunie trakeri.Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.
- Neizdevās pievienot torrentu. Iespējams tas jau ir pievienošanā.
+ Neizdevās pievienot šo torrentu. Iespējams tas jau tiek pievienots. Pacietību.
@@ -640,7 +640,7 @@ Kļūda: %2
Confirm removal of all tags
-
+ Apstiprināt visu birku noņemšanu
@@ -704,98 +704,121 @@ Kļūda: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedTika ieslēgts qBittorrent %1
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrents: %1, palaista ārējā programma, komanda: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrents: %1, ārējās programmas palaišanas komanda pārāk gara (garums > %2), izpilde neizdevās.
-
-
- Torrent name: %1
-
-
-
-
- Torrent size: %1
-
-
- Save path: %1
-
+ Torrent name: %1
+ Torenta nosaukums: %1
- The torrent was downloaded in %1.
- The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrent size: %1
+ Torenta izmērs: %1
+
+
+
+ Save path: %1
+ Saglabāšanas vieta: %1
+ The torrent was downloaded in %1.
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
+ Torrents tika lejupielādēts %1.
+
+
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Paldies, ka izmantojāt qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ [qBittorrent] '%1' ir pabeidzis lejupielādi
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu
-
+ InformationInformācija
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Lai piekļūtu qBittorrent tālvadības kontroles panelim, atveriet http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Tālvadības kontroles paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu
-
+ Saving torrent progress...Saglabā torrenta progresu...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -811,7 +834,7 @@ Kļūda: %2
Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.
-
+ RSS automātiskais lejupielādētājs ir atslēgts! Jūs to varat ieslēgt programmas iestatījumos.
@@ -862,7 +885,7 @@ Kļūda: %2
Disabled
- Atslēgts
+ Atslēgts
@@ -892,7 +915,7 @@ Kļūda: %2
Apply Rule to Feeds:
- Pielāgot filtrus šiem kanāliem:
+ Pielāgot filtru šiem kanāliem:
@@ -910,197 +933,253 @@ Kļūda: %2
&Saglabāt filtru...
-
+ Matches articles based on episode filter.Meklē rezultātus pēc epizožu filtra.
-
+ Example: Piemērs:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
- atbildīs 2, 5, 8 - 15, 30 un turpmākās pirmās sezonas epizodes
+ filtrs atlasīs 2., 5., 8. - 15., 30. un turpmākās pirmās sezonas epizodes
-
+ Episode filter rules: Epizožu filtrs:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSezonas numurs nedrīkst būt 0
-
+ Filter must end with semicolonFiltram jābeidzas ar semikolu
-
+ Three range types for episodes are supported: Filtram ir atļauti 3 parametru veidi:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
- Parametrs <b>1x25;</b> atzīmēs tikai 1. sezonas 25. epizodi
+ Parametrs <b>1x25;</b> atlasīs tikai 1. sezonas 25. epizodi
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
- Parametrs <b>1x25-40;</b> atzīmēs tikai 1. sezonas epizodes, sākot no 25. līdz 40.
-
-
-
- Episode number is a mandatory positive value
-
+ Parametrs <b>1x25-40;</b> atlasīs tikai 1. sezonas epizodes, sākot no 25. līdz 40.
- Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
+ Episode number is a mandatory positive value
+ Epizodes numurs nedrīkst būt 0
+
+
+
+ Rules
-
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
+ Parametrs <b>1x25-;</b> atlasīs visas turpmākās epizodes un sezonas, sākot ar 1. sezonas 25. epizodi
+
+
+ Last Match: %1 days agoPēdējie rezultāti: pirms %1 dienām
-
+ Last Match: UnknownPēdējie rezultāti: nav atrasti
-
+ New rule nameJaunā filtra nosaukums
-
+ Please type the name of the new download rule.Lūdzu ievadiet jaunā filtra nosaukumu.
-
-
+
+ Rule name conflict
- Filtru nosaukumu konflikts
+ Neatļauts nosaukums
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Filtrs ar šādu nosaukumu jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst filtru ar nosaukumu '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Vai esat pārliecināts, ka vēlāties dzēst atlasītos lejupielādes filtrus?
-
+ Rule deletion confirmationFiltra dzēšanas apstiprināšana
-
+ Destination directoryIzvēlieties saglabāšanas vietu
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Ievades/izvades kļūda
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Pievienot jaunu filtru...
-
+ Delete ruleDzēst filtru
-
+ Rename rule...Pārdēvēt filtru...
-
+ Delete selected rulesDzēst atlasītos filtrus
-
+ Rule renamingFiltra pārdēvēšana
-
+ Please type the new rule nameLūdzu ievadiet jauno filtra nosaukumu
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
+ Regex režīms: lietot Perl valodas regulārās izteiksmes
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ Ja vārdu secība ir svarīga, lietojiet * simbolu.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1110,33 +1189,33 @@ Kļūda: %2
List of banned IP addresses
-
+ Saraksts ar bloķētajām IP adresēmBan IP
-
+ Bloķēt IPDelete
- Dzēst
+ DzēstWarning
-
+ UzmanībuThe entered IP address is invalid.
-
+ Ievadītā IP adrese nav derīgaThe entered IP is already banned.
-
+ Ievadītā IP adrese jau ir bloķēto sarakstā
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Kļūda: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Iebūvētais trakeris [IESLĒGTS]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Neizdevās ieslēgt iebūvēto trakeri!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Iebūvētais trakeris [IZSLĒGTS]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1
-
+ ONLINEPIESLĒDZIES
-
+ OFFLINEATSLĒDZIES
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingTīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga.
-
+ Encryption support [%1]Šifrēšanas atbalsts [%1]
-
+ FORCEDPIESPIEDU
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ %1 adrese nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonīmais režīms [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
- Faila '%1' rekursīvā lejupielāde ir torrentā '%2'
+ Faila '%1' rekursīvā lejupielāde torrentam '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Neizdevās saglabāt '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta un cietā diskā.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ '1%' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta, bet failus uz cietā diskā neizdevās izdzēst. Kļūme: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.jo %1 ir izslēgts.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.jo %1 ir izslēgts.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Neizdevās atrast tīmekļa devēju: '%1', ziņojums: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent neizdevās saklausīt interneta savienojuma %1 portus: %2/%3. Iemesls: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
- qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkura interneta savienojuma portu: %1
+ qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkuru interneta savienojuma portu: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar interneta savienojuma %1 portu: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Kļūda: %2
-
-
+
+ ONIESLĒGTS
-
-
+
+ OFFIZSLĒGTS
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Kļūda: %2
Vietējo koplietotāju meklēšana [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents izdzēsts.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents nopauzēts.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents izdzēsts.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents nopauzēts.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nespēja atrast %1 vietējo adresi ar kuru izveidot savienojumu
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nespēja nodibināt kontaktu ar nevienu portu: %1. Iemesls: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
- Trakeris '%1' tika izdzēsts no torrenta '%2'
+ Trakeris '%1' tika noņemts torrentam '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
- Veiksmīga notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi
+ Veiksmīgi notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' atsākts. (ātrā atsākšana)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' pievienots lejupielāžu sarakstam.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Notikusi Ievades/izvades kļūda, '%1' apstādināts. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP filtra dēļ.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.portu filtra dēļ.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
- i2p jauktā režīma ierobežojumu kārtā.
+ dēļ i2p jauktā režīma ierobežojumiem.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
- koplietotājs izmanto neatļautu portu.
+ jo koplietotājs izmanto neatļautu portu.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent veiksmīgi aktīvi noklausās interneta savienojuma %1 portus: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Ārējā IP: %1
@@ -1480,7 +1559,7 @@ Kļūda: %2
Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...
- Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika noraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz...
+ Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika atraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz...
@@ -1488,12 +1567,12 @@ Kļūda: %2
Categories
- Kategorijas
+ KategorijasAll
-
+ Visi
@@ -1516,32 +1595,32 @@ Kļūda: %2
Edit category...
-
+ Labot kategorijuRemove category
-
+ Dzēst kategorijuRemove unused categories
-
+ Dzēst nelietotās kategorijasResume torrents
- Atsākt torrentus
+ Atsākt torrentusPause torrents
- Nopauzēt torrentus
+ Nopauzēt torrentusDelete torrents
- Dzēst torrentus
+ Dzēst torrentus
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Kļūda: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBaltās: Iztrūkstošās daliņas
-
+ Green: Partial piecesZaļās: Nepabeigtās daļiņas
-
+ Blue: Completed piecesZilās: Pabeigtās daļiņas
@@ -1641,39 +1720,39 @@ Kļūda: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Neizdevās ielādēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Neizdevās parsēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ RSS kanāls '%1' veiksmīgi atjaunināts. Tika pievienota %2 jauni ieraksti.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus no %1. Kļūda: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Kļūda: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Nederīgs datu formāts.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ Neizdevās ielādēt RSS ierakstus '%1#%2'. Nederīgs datu formāts.
@@ -1687,7 +1766,7 @@ Kļūda: %2
Unread (%1)
-
+ Neskatīti (%1)
@@ -1704,7 +1783,7 @@ Kļūda: %2
...Launch file dialog button text (brief)
-
+ ...
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Kļūda: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Parsēšanas kļūda: Šis filtra fails nav saderīgs are PeerGuardian P2B failu.
@@ -2023,7 +2109,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Rename torrent
-
+ Pārdēvēt torrentu
@@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Apiet autentifikāciju vietējā sistēmā
- Service:
@@ -5590,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyNobloķēt koplietotāju
-
+ Manually adding peer '%1'...Manuāli pievieno koplietotāju '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Koplietotāju '%1' neizdevās pievienot šim torrentam.
@@ -5610,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Manuāli nobloķēts '%1'...
-
-
+
+ Peer additionKoplietotāja pievienošana
@@ -5626,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopēt IP portu
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Dažus koplietotājus neizdevās pievienot. Iemeslu skatīt Reģistrā.
-
+ The peers were added to this torrent.Koplietotāji tika veiksmīgi pievienoti torrentam.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Vai esat pārliecināts, ka vēlāties nobloķēt atlasītos koplietotājus?
-
+ &Yes&Jā
-
+ &No&Nē
@@ -5654,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredKoplietotājs netika norādīts
-
+ Please type at least one peer.Lūdzu norādiet vismaz vienu koplietotāju
-
+ Invalid peerNederīgs koplietotājs
-
+ The peer '%1' is invalid.Koplietotājs '%1' nav derīgs.
@@ -5677,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBaltās: Nepiejamās daļiņas
-
+ Blue: Available piecesZilās: Pieejamās daļiņas
@@ -5975,44 +6057,44 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNav lejupielādēts
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normāla
-
+ N/ANav atrasta
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Nelejupielādēt
-
-
+
+ HighHigh (priority)Augsta
-
+ MixedMixed (prioritiesJaukta
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maksimālā
@@ -6226,101 +6308,101 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
Nelejupielādēt
-
+ NeverNekad
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ielādētas %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 šajā sesijā)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (augšupielādē jau %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 kopā)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 vidējais)
-
+ OpenAtvērt
-
+ Open Containing FolderAtvērt failu atrašanās vietu
-
+ Rename...Pārdēvēt...
-
+ PriorityPrioritāte
-
+ New Web seedPievienot tīmekļa devēju
-
+ Remove Web seedNoņemt tīmekļa devēju
-
+ Copy Web seed URLKopēt tīmekļa devēja adresi
-
+ Edit Web seed URLIzlabot tīmekļa devēja adresi
-
+ New name:Jaunais nosaukums:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Šajā mapē jau ir fails ar šādu nosaukumu. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
-
+ The folder could not be renamedMapi neizdevās pārdēvēt
@@ -6330,50 +6412,50 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
qBittorrent
-
+ Filter files...Meklēt failos...
-
+ Renaming
-
+ Pārdēvēšana
-
-
+
+ Rename error
-
+ Kļūda pārdēvēšana
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Nosaukums satur neatļautus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
-
+ New URL seedNew HTTP sourcePievienot tīmekļa devēju
-
+ New URL seed:Pievienot tīmekļa devēju
-
+ This URL seed is already in the list.Šis tīmekļa devējs jau ir sarakstā.
-
+ Web seed editingTīmekļa devēja labošana
-
+ Web seed URL:Tīmekļa devēja adrese:
@@ -6797,13 +6879,27 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Formāta kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6897,12 +6993,12 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Rename...
- Pārdēvēt...
+ Pārdēvēt...Rename
- Pārdēvēt
+ Pārdēvēt
@@ -6989,7 +7085,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Rename failed
-
+ Pārdēvēšana neizdevās
@@ -7226,7 +7322,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Daži meklētāji meklē meklētājā ierakstītos vārdus gan torrentu aprakstā, gan arī torrentu nosaukumos. Izvēles iespējām tiek piešķirt divi sekojošie režīmi.</p><p><span style=" font-weight:600;">Visur </span>parāda pilnīgi visus rezultātus</p><p><span style=" font-weight:600;">Tikai torrentu nosaukumos</span> parāda tikai torrentus, kura nosaukumi satur meklētājā ierakstītos vārdus.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Daži meklētāji meklē meklētājā ierakstītos vārdus gan torrentu aprakstā, gan arī torrentu nosaukumos. Izvēles iespējām tiek piešķirt divi sekojošie režīmi.</p><p><span style=" font-weight:600;">Visur </span>ignorē filtra parametrus un parāda visus ierakstus</p><p><span style=" font-weight:600;">Tikai torrentu nosaukumos</span> parāda tikai torrentus, kura nosaukumi satur meklētājā ierakstītos vārdus.</p></body></html>
@@ -7866,7 +7962,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
All
-
+ Visi
@@ -8605,32 +8701,32 @@ Please choose a different name and try again.
Ar µTorrent saderīga saraksta adrese:
-
+ I/O ErrorIevades/izvades kļūda
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Kļūme lejupielādētā faila atvēršanas laikā.
-
+ No changeNav izmaiņu
-
+ No additional trackers were found.Jauni trakeri netika atrasti.
-
+ Download errorLejupielādes kļūda
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Trakeru sarakstu neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
index e61a65cb9..607884afb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Ralat: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 bermula
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah terlalu panjang (panjang > %2), pelakuan gagal.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, menghantar pemberitahuan mel
-
+ InformationMaklumat
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Untuk mengawal qBittorrent, capai UI Sesawang di http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Nama pengguna bagi pentadbir UI Sesawang ialah: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Kata laluan pentadbir UI Sesawang masih yang lalai: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Ia merupakan risiko keselamatan, sila ubah kata laluan anda menerusi keutamaan program.
-
+ Saving torrent progress...Menyimpan kemajuan torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveMod mudah alih dan pilihan direktori profil eksplisit adalah ekslusif bersama-sama
-
+ Portable mode implies relative fastresumeMod mudah alih melaksanakan sambung semula pantas secara relatif
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Ralat: %2
&Eksport...
-
+ Matches articles based on episode filter.Artikel sepadan berdasarkan penapis episod.
-
+ Example: Contoh:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchakan padankan 2, 5, 8 menerusi 15, 30 dan episod seterusnya bagi musim pertama
-
+ Episode filter rules: Peraturan penapis episod:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueBilangan musim adalah nilai bukan-sifar yang mandatori
-
+ Filter must end with semicolonPenapis mesti diakhir dengan tanda titik bertindih
-
+ Three range types for episodes are supported: Tiga jenis julat untuk episod disokong:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNombor tunggal: <b>1x25;</b> sepadan episod 25 bagi musim pertama
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneJulat biasa: <b>1x25-40;</b> sepadan 25 hingga 40 episod bagi musim pertama
-
+ Episode number is a mandatory positive valueBilangan episod adalah nilai positif yang mandatori
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsJulat tak terhingga: <b>1x25-;</b> sepadan 25 episod dan ke atas bagi musim pertama, dan semua episod bagi musim berikutnya
-
+ Last Match: %1 days agoPadanan Terakhir: %1 hari yang lalu
-
+ Last Match: UnknownPadanan Terakhir: Tidak diketahui
-
+ New rule nameNama peraturan baharu
-
+ Please type the name of the new download rule.Sila taip nama bagi peraturan muat turun baharu.
-
-
+
+ Rule name conflictNama peraturan berkonflik
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Satu nama peraturan dengan nama ini telah wujud, sila pilih nama lain.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Anda pasti mahu buang peraturan muat turun bernama '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Anda pasti mahu buang peraturan muat turun terpilih?
-
+ Rule deletion confirmationPengesahan pemadaman peraturan
-
+ Destination directoryDirektori destinasi
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Ralat I/O
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Tambah peraturan baharu...
-
+ Delete rulePadam peraturan
-
+ Rename rule...Nama semula peraturan...
-
+ Delete selected rulesPadam peraturan terpilih
-
+ Rule renamingPenamaan semula peraturan
-
+ Please type the new rule nameSila taip nama peraturan yang baharu
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsMod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar serasi-Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Kedudukan %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useMod kad liar: anda boleh gunakan
-
+ ? to match any single character? untuk padankan mana-mana aksara tunggal
-
+ * to match zero or more of any characters* untuk padankan sifar atau lagi mana-mana aksara
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Kiraan ruang putih dan operator AND (semua perkataan, mana-mana tertib)
-
+ | is used as OR operatordigunakan sebagai operator OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Jika tertib perkataan adalah mustahak guna * selain dari ruang putih.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Satu ungkapan dengan klausa %1 kosong (seperti %2)
-
+ will match all articles.akan padankan semua artikel.
-
+ will exclude all articles.akan asingkan semua artikel.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Ralat: %2
Tidak dapat GUID antaramuka rangkaian terkonfigur. Mengikat ke IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Penjejak Terbenam [HIDUP]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Gagal memulakan penjejak terbenam!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Penjejak Terbenam [MATI]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStatus rangkaian sistem berubah ke %1
-
+ ONLINEATAS-TALIAN
-
+ OFFLINELUAR-TALIAN
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Alamat antaramuka rangkaian terkonfigur %1 tidak sah
-
+ Encryption support [%1]Sokongan penyulitan [%1]
-
+ FORCEDDIPAKSA
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang.
-
+ Anonymous mode [%1]Mod awanama [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesKedudukan baris gilir dibetulkan dengan %1 fail sambung semula
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Tidak dapat simpan '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.kerana %1 telah dilumpuhkan.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.kerana %1 telah dilumpuhkan.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Carian semaian URL gagal bagi URL: '%1', mesej: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent gagal mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3. Sebab: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Memuat turun '%1', tunggu sebentar...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent cuba mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent cuba mendengar pada antaramuka %1 port: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Ralat: %2
-
-
+
+ ONHIDUP
-
-
+
+ OFFMATI
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Ralat: %2
Sokongan Penemuan Rakan Setempat [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dibuang.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dibuang.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dijeda.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent tidak dapat cari alamat setempat %1 yang didengari
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent gagal mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1. Sebab: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Tidak boleh sambung semula torrent '%1'
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBerjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Tidak dapat tambah torrent. Sebab: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' disambung semula. (sambung semula pantas)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' ditambah ke dalam senarai muat turun.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Satu ralat I/O berlaku, '%1' dijedakan. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.disebabkan penapis IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.disebabkan penapis port.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.disebabkan sekatan mod bercampur i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.kerana ia mempunyai port rendah.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent berjaya mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP LUARAN: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Ralat: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesPutih: Cebisan hilang
-
+ Green: Partial piecesHijau: Cebisan separa
-
+ Blue: Completed piecesBiru: Cebisan selesai
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Ralat: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Ralat: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.Baris penapis IP %1 telah cacat.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.Baris penapis IP %1 telah cacat. Julat permulaan IP telah cacat.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.Baris penapis IP %1 telah cacat. Julat penamat IP telah cacat.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!Baris penapis IP %1 telah cacat. Satu IP ialah IPv4 manakala yang lain IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Pengecualian penapis IP dibuang bagi baris %1. Pengecualian ialah: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Ralat Menghurai: Fail penapis bukan fail P2B PeerGuardian yang sah.
@@ -5207,10 +5293,6 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Lepasi pengesahihan untuk localhost
- Service:
@@ -5594,17 +5676,17 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
-
+ Ban peer permanentlySekat rakan selamanya
-
+ Manually adding peer '%1'...Menambah rakan '%1' secara manual...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Rakan '%1' tidak dapat ditambah ke torrent ini.
@@ -5614,8 +5696,8 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Menyekat rakan '%1' secara manual...
-
-
+
+ Peer additionPenambahan rakan
@@ -5630,27 +5712,27 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Salin IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Sesetengah rakan tidak dapat ditambah. Periksa Log untuk perincian.
-
+ The peers were added to this torrent.Rakan yang ditambah ke torrent ini.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Anda pasti mahu menyekat rakan terpilih secara kekal?
-
+ &Yes&Ya
-
+ &No&Tidak
@@ -5658,22 +5740,22 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredTiada rakan dimasukkan
-
+ Please type at least one peer.Sila taip sekurang-kurangnya seorang rakan.
-
+ Invalid peerRakan tidak sah
-
+ The peer '%1' is invalid.Rakan '%1' tidak sah.
@@ -5681,12 +5763,12 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesPutih: Cebisan tidak tersedia
-
+ Blue: Available piecesBiru: Cebisan tersedia
@@ -5979,44 +6061,44 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedTidak dimuat turun
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Biasa
-
+ N/AT/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Jangan muat turun
-
-
+
+ HighHigh (priority)Tinggi
-
+ MixedMixed (prioritiesBercampur
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maksimum
@@ -6230,101 +6312,101 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
Jangan muat turun
-
+ NeverTidak sesekali
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (mempunyai %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 sesi ini)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (disemai untuk %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 jumlah)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 pur.)
-
+ OpenBuka
-
+ Open Containing FolderBuka Folder Dikandungi
-
+ Rename...Nama Semula...
-
+ PriorityKeutamaan
-
+ New Web seedSemai Sesawang Baharu
-
+ Remove Web seedBuang semaian Sesawang
-
+ Copy Web seed URLSalin URL semai Sesawang
-
+ Edit Web seed URLSunting URL semai Sesawang
-
+ New name:Nama baharu:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Nama ini sudah digunakan dalam folder ini. Sila gunakan nama lain.
-
+ The folder could not be renamedFolder tidak dapat dinamakan semula
@@ -6334,50 +6416,50 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
qBittorrent
-
+ Filter files...Tapis fail...
-
+ RenamingPenamaan semula
-
-
+
+ Rename errorRalat nama semula
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceSemai URL baharu
-
+ New URL seed:Semai URL baharu:
-
+ This URL seed is already in the list.Semaian URL ini sudah ada dalam senarai.
-
+ Web seed editingPenyuntingan semaian Sesawang
-
+ Web seed URL:URL semaian Sesawang:
@@ -6801,13 +6883,27 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
Satu ralat format berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Suapan RSS tidak sah.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6821,10 +6917,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
Cannot move root folder.Tidak dapat alih folder root.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Item tidak wujud: %1.
-
@@ -8614,32 +8706,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL senarai keserasian µTorrent:
-
+ I/O ErrorRalat I/O
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Ralat ketika cuba membuka fail dimuat turun.
-
+ No changeTiada perubahan
-
+ No additional trackers were found.Tiada penjejak tambahan telah ditemui.
-
+ Download errorRalat muat turun
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Senarai penjejak tidak dapat dimuat turun, sebab: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 18b8e3407..54e6877bd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -87,42 +87,42 @@
WebUI: Origin header & Target origin mismatch!
-
+ Vevgrensesnitt: Opprinnelseshode og målopphav samsvarer ikke!Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ Kilde-IP: "%1". Opprinnelseshode: "%2". Målopphav: "%3"WebUI: Referer header & Target origin mismatch!
-
+ Vevgrensesnitt: Referenthode og målopphav samsvarer ikke!Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ Kilde-IP: "%1". Referenthode: "%2". Målopphav: "%3"WebUI: Invalid Host header, port mismatch.
-
+ Vevgrensesnitt: Ugyldig vertshode, port samsvarer ikke.Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ Forespør kilde-IP: "%1". Tjenerport: "%2. Mottatt vertshode: "%3"WebUI: Invalid Host header.
-
+ Vevgrensesnitt: Ugyldig vertshode.Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
-
+ Forespør kilde-IP: "%1". Mottatt vertshode: "%2"
@@ -328,12 +328,12 @@ Feil: %2
Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent.
-
+ Torrenten '%1' er allerede i nedlastingskøen. Fletting av sporere ble ikke gjort fordi det er en privat torrent.Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged.
-
+ Torrenten '%1' er allerede i nedlastingskøen. Fletting av sporere utført.
@@ -354,7 +354,7 @@ Feil: %2
Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged.
-
+ Magnetlenken "%1" er allerede i nedlastingskøen. Fletting av sporere ble utført.
@@ -620,17 +620,17 @@ Feil: %2
Save path history length
-
+ Lagre stihistorikklengdeUpload slots behavior
-
+ Oppførsel for opplastingsplasserUpload choking algorithm
-
+ Kvelningsalgoritme for opplastninger
@@ -640,17 +640,17 @@ Feil: %2
Confirm removal of all tags
-
+ Bekreft fjerning av alle etiketterAlways announce to all trackers in a tier
-
+ Alltid annonser til alle sporere på ett nivåAlways announce to all tiers
-
+ Alltid annonser til alle nivåer
@@ -668,7 +668,7 @@ Feil: %2
%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ %1-algoritme for sammenblandet TCP-modus
@@ -704,95 +704,118 @@ Feil: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 startet
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, kjører eksternt program, kommando: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, kommando for kjøring av eksternt program for lang (length > %2), oppstart feilet.
-
+ Torrent name: %1Torrentnavn: %1
-
+ Torrent size: %1Torrentstørrelse: %1
-
+ Save path: %1Lagringssti: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrenten ble lastet ned på %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' er ferdig nedlastet
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, sender e-postmerknad
-
+ InformationInformasjon
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt fra programinnstillingene.
-
+ Saving torrent progress...Lagrer torrent-framdrift…
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
+ Portabelt modus og eksplisitte profilmappevalg er gjensidig utelukkende
+
+
+
+ Portable mode implies relative fastresume
+ Portabelt modus impliserer relativ hurtiggjenopptakelse
+
+
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
-
- Portable mode implies relative fastresume
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -910,197 +933,253 @@ Feil: %2
&Eksporter…
-
+ Matches articles based on episode filter.Samsvarende artikler i henhold til episodefilter.
-
+ Example: Eksempel:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchvil samsvare med 2, 5, 8 til og med 15, 30 samt påfølgende episoder av sesong én
-
+ Episode filter rules: Episodefiltreringsregler:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSesongnummer er en obligatorisk ikke-null verdi
-
+ Filter must end with semicolonFilter må avsluttes med semikolon
-
+ Three range types for episodes are supported: Tre grupperingstyper for episoder er støttet:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneEnkeltnummer: <b>1x25;</b> samsvarer med episode 25 av sesong én
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormalgruppering: <b>1x25-40;</b> samsvarer med episode 25 til og med 40 av sesong én
-
+ Episode number is a mandatory positive valueEpisodenummer er en påkrevd verdi som må være over null
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsUendelig gruppering: <b>1x25-;</b> samsvarer med episode 25 og utover i sesong én og alle episoder i senere sesonger
-
+ Last Match: %1 days agoSiste treff: %1 dager siden
-
+ Last Match: UnknownSiste treff: Ukjent
-
+ New rule nameNavn på ny regel
-
+ Please type the name of the new download rule.Skriv navnet på den nye nedlastingsregelen.
-
-
+
+ Rule name conflictRegelnavnskonflikt
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.En regel med dette navnet eksisterer allerede, velg et annet navn.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsregelen som heter '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene?
-
+ Rule deletion confirmationRegelslettingsbekreftelse
-
+ Destination directoryMålmappe
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Inn- ut-datafeil
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Legg til ny regel…
-
+ Delete ruleSlett regel
-
+ Rename rule...Gi regel nytt navn…
-
+ Delete selected rulesSlett valgte regler
-
+ Rule renamingBytting av regelnavn
-
+ Please type the new rule nameSkriv inn nytt regelnavn
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex-modus: Bruk Perl-kompatible regulære uttrykk
-
-
+
+ Position %1: %2Posisjon %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useJoker-modus: Du kan bruke
-
+ ? to match any single character? for å samsvare med ethvert enkeltstående tegn
-
+ * to match zero or more of any characters* for å samsvare med null eller flere av vilkårlige tegn
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Blanktegn teller som OG-operatorer (alle ord, vilkårlig forordning)
-
+ | is used as OR operator| brukes som ELLER-operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Hvis ord-rekkefølge er viktig, bruk * istedenfor blanktegn.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Et uttrykk med en tom %1-klausul (f.eks. %2)
-
+ will match all articles.vil samsvare med alle artikler.
-
+ will exclude all articles.vil utelate alle artikler.
@@ -1149,154 +1228,154 @@ Feil: %2
Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1
-
+ Kunne ikke hente GUID tilhørende oppsatt nettverksgrensesnitt. Binder til IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Innebygd sporer [PÅ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Mislyktes i å starte opp den innebygde sporeren!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Innebygd sporer [AV]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystemets nettverkstatus endret til %1
-
+ ONLINETILKOBLET
-
+ OFFLINEFRAKOBLET
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Den oppsatte nettverksgrensesnittadressen %1 er ugyldig.
-
+ Encryption support [%1]Krypteringsstøtte [%1]
-
+ FORCEDTVUNGET
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonymt modus [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Klarte ikke å dekode '%1' torrentfil.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiv nedlasting av fila '%1' innebygd i torrenten '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesKø-plasseringer ble rettet opp i %1 gjenopptakelsesfiler
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Kunne ikke lagre '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' ble fjernet fra overføringsliste og harddisk.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ "%1 ble fjernet fra overføringsliste, men filene kunne ikke slettes. Feil: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.fordi %1 er avskrudd.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.fordi %1 er avskrudd.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Nettdelingsadresseoppslag feilet for: '%1', melding: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent mislyktes i å lytte til grensesnittet %1 port: %2/%3. Grunn: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1', vent…
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent forsøker å lytte til hvilken som helst grensesnitts-port: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent forsøker å lytte til grensesnitt %1 port: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Feil: %2
-
-
+
+ ONPÅ
-
-
+
+ OFFAV
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Feil: %2
Støtte for lokal deltakeroppdagelse [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Satt på pause.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Satt på pause.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent fant ikke en %1-lokaladresse å lytte til
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent mislyktes i å lytte til hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Sporeren '%1' ble lagt til torrenten '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Sporeren '%1' ble slettet fra torrenten '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Nettadresse-deleren '%1' ble lagt til torrenten '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Nettadresse-deleren '%1' ble fjernet fra torrenten '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ute av stand stand til å gjenoppta torrenten '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberOppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Feil: Mislyktes i fortolkning av oppgitt IP-filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' gjenopptatt (hurtig)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' lagt i nedlastingskø.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2En inn- ut-datafeil oppstod, '%1' satt på pause. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.pga. IP-filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.pga. port-filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.pga. blandingsmodusbegrensninger i I2P.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.fordi den har en lavt nummerert port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent lytter til grensesnittet %1 på port: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Ekstern-IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Feil: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesHvitt: Manglende deler
-
+ Green: Partial piecesGrønt: Ufullstendige deler
-
+ Blue: Completed piecesBlått: Fullførte deler
@@ -1641,39 +1720,39 @@ Feil: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Klarte ikke å laste ned nyhetsmating på "%1". Grunn: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Klarte ikke å tolke nyhetsmating på "%1". Grunn: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Nyhetsmating på "%1" ble oppdatert. La til %2 nye artikler.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Klarte ikke å lese nyhetsmatingsøktdata fra %1. Feil: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Kunne ikke tolke nyhetsmatingsøktdata. Feil: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Kunne ikke tolke nyhetsmatingsøktdata. Ugyldig dataformat.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ Kunne ikke laste nyhetsmatingsartikkel "%1#%2". Ugyldig dataformat.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Feil: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
+ Inn- ut-operasjonsfeil: Kunne ikke åpne IP-filterfil i lesemodus.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP-filterlinjen %1 er skrevet feil.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Start-IP-en for spennet er skrevet feil.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Slutt-IP-en for spennet er skrevet feil.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Én IP er IPv4 og den andre er IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP-filterunntak i linjen %1. Unntaket er: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Fortolkningsfil: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian-P2B-fil.
@@ -1836,22 +1922,22 @@ Feil: %2
Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Global opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.
+ Global opplastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Global nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.
+ Global nedlastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Alternativ opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.
+ Alternativ opplastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Alternativ nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.
+ Alternativ nedlastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.
@@ -2014,12 +2100,12 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn.
Limit upload rate
-
+ Begrens opplastingshastighetLimit download rate
-
+ Begrens nedlastingshastighet
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Liste over hvitlistede IP-subnettExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Eksempel: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Legg til subnettDelete
- Slett
+ SlettError
- Feil
+ FeilThe entered subnet is invalid.
-
+ Innskrevet subnett er ugyldig.
@@ -4406,7 +4492,7 @@ Installer det manuelt.
Schedule &the use of alternative rate limits
- Planlegg &bruken av alternative forholdsgrenser
+ Planlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser
@@ -4483,7 +4569,9 @@ Installer det manuelt.
IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ IP-adresse som vevgrensesnittet binder seg til.
+Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IPv4-adresse,
+"::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6.
@@ -4497,7 +4585,11 @@ In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Hvitliste for filtrering av HTTP-vertshodeverdier.
+For å kunne beskytte mot DNS-ombindingsangrep,
+burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnitttjeneren.
+
+Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.
@@ -4507,17 +4599,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Omgå autentisering for klienter på lokalvertBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Omgå autentisering for klienter i hvitlistede IP-subnettIP subnet whitelist...
-
+ Hvitliste for IP-subnett…
@@ -4982,7 +5074,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Global Rate Limits
- Globale forholdsgrenser
+ Globale hastighetsgrenser
@@ -5007,7 +5099,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Alternative Rate Limits
- Alternative forholdsgrenser
+ Alternative hastighetsgrenser
@@ -5046,22 +5138,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Rate Limits Settings
- Innstillinger for forholdsgrenser
+ Innstillinger for hastighetsgrenserApply rate limit to peers on LAN
- Bruk forholdsgrense for likemenn på lokalnett
+ Bruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnettApply rate limit to transport overhead
- Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata
+ Bruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdataApply rate limit to µTP protocol
- Bruk forholdsgrense for µTP-protokoll
+ Bruk hastighetsgrense for µTP-protokoll
@@ -5203,10 +5295,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Omgå autentisering for lokalvert
- Service:
@@ -5590,17 +5678,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyBannlys likemann for godt
-
+ Manually adding peer '%1'...Legger til likemann manuelt '%1'…
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Likemannen '%1 kunne ikke bli lagt til denne torrenten.
@@ -5610,8 +5698,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bannlyser likemann manuelt '%1'…
-
-
+
+ Peer additionTillegg av likemenn
@@ -5626,27 +5714,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopier IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Noen likemenn kunne ikke legges til. Sjekk loggen for detaljer.
-
+ The peers were added to this torrent.Likemennene ble lagt til denne torrenten.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Er du sikker på at du vil bannlyse valgte likemenn for godt?
-
+ &Yes&Ja
-
+ &No&Nei
@@ -5654,22 +5742,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredIngen likemann angitt
-
+ Please type at least one peer.Oppgi minst én likemann.
-
+ Invalid peerUgyldig likemann
-
+ The peer '%1' is invalid.Likemannen '%1' er ugyldig.
@@ -5677,12 +5765,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesHvitt: Utilgjengelige deler
-
+ Blue: Available piecesBlått: Tilgjengelige deler
@@ -5929,7 +6017,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
Progress
- Framdrift
+ Fremdrift
@@ -5975,44 +6063,44 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedIkke nedlastet
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AIkke tilgjengelig
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Ikke last ned
-
-
+
+ HighHigh (priority)Høy
-
+ MixedMixed (prioritiesBlandet
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maksimal
@@ -6226,101 +6314,101 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
Ikke last ned
-
+ NeverAldri
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (har %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 denne økta)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (delt i %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 totalt)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 gj.sn.)
-
+ OpenÅpne
-
+ Open Containing FolderÅpne innholdende mappe
-
+ Rename...Gi nytt navn…
-
+ PriorityPrioritet
-
+ New Web seedNy nettdeler
-
+ Remove Web seedFjern nettdeler
-
+ Copy Web seed URLKopier adresse for nettdeler
-
+ Edit Web seed URLRediger adresse for nettdeler
-
+ New name:Nytt navn:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Velg et annet navn.
-
+ The folder could not be renamedKunne ikke gi mappa nytt navn
@@ -6330,50 +6418,50 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrer filer…
-
+ RenamingGir nytt navn
-
-
+
+ Rename errorFeil ved tildeling av nytt navn
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn, velg noe annet.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNy nettadressedeler
-
+ New URL seed:Ny nettadressedeler
-
+ This URL seed is already in the list.Denne nettadressedeleren er allerede i listen.
-
+ Web seed editingNettdeler-redigering
-
+ Web seed URL:Nettdeleradresse:
@@ -6496,7 +6584,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ kat.
@@ -6517,7 +6605,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
-
+ Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen
@@ -6583,7 +6671,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
-
+ Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen:
@@ -6797,13 +6885,27 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Formatfeil ved skriving til oppsettsfila.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Ugyldig RSS-informasjonskanal.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6817,15 +6919,11 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Cannot move root folder.Kan ikke flytte rotmappe.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Elementet finnes ikke: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Elementet finnes ikke: %1
@@ -6835,7 +6933,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Incorrect RSS Item path: %1.
-
+ Uriktig nyhetsmatingselemetsti: %1.
@@ -6963,12 +7061,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Please type a RSS feed URL
-
+ Skriv inn nyhetsmatingens nettadresseFeed URL:
-
+ Nyhetsmatingsnettadresse:
@@ -7947,7 +8045,7 @@ Klikk "Søk etter programtillegg…"-knappen nederst til høyre i vind
Torrent Category Properties
-
+ Torrentkategoriegenskaper
@@ -7957,7 +8055,7 @@ Klikk "Søk etter programtillegg…"-knappen nederst til høyre i vind
Save path:
- Lagringssti
+ Lagringssti:
@@ -7974,18 +8072,21 @@ Klikk "Søk etter programtillegg…"-knappen nederst til høyre i vind
Category name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.
-
+ Kategorinavn kan ikke inneholde '\'.
+Kategorinavn kan ikke starte/slutte med '/'.
+Kategorinavn kan ikke inneholde en '//'-sekvens.Category creation error
-
+ KategoriopprettelsesfeilCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.
-
+ Kategori ved dette navnet finnes allerede.
+Velg et annet navn og prøv igjen.
@@ -8610,32 +8711,32 @@ Please choose a different name and try again.
Nettadresse for µTorrent-kompatibel liste:
-
+ I/O ErrorInn- ut-datafeil
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Feil ved forsøk på å åpne den nedlastede filen.
-
+ No changeIngen forandring
-
+ No additional trackers were found.Ingen flere sporere ble funnet.
-
+ Download errorNedlastingsfeil
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Listen over sporere kunne ikke lastes ned, grunn: %1
@@ -8879,12 +8980,12 @@ Please choose a different name and try again.
Limit upload rate...
- Begrens opplastingsforhold…
+ Begrens opplastingshastighet…Limit download rate...
- Begrens nedlastingsforhold…
+ Begrens nedlastingshastighet…
@@ -9078,22 +9179,22 @@ Please choose a different name and try again.
Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Vevgrensesnitt: HTTPS satt oppWeb UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
-
+ Vevgrensesnitt: HTTPS oppsett mislyktes, faller tilbake til HTTPWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Vevgrensesnitt: Lytter nå på IP: %1, port: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
+ Vevgrensesnitt: Ikke i stand til å binde til IP: %1, port: %2. Grunn: %3
@@ -9212,7 +9313,7 @@ Please choose a different name and try again.
One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ En lenke per linje (HTTP-lenker, Magnetlenker og informative verifiseringsnøkler er støttet)
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 0ab54558d..cab790463 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Fout: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 gestart
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, extern programma uitvoeren, opdracht: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, opdracht extern programma uitvoeren te lang (lengte > %2), uitvoeren mislukt.
-
+ Torrent name: %1Naam torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Grootte torrent: %1
-
+ Save path: %1Opslagpad: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDe torrent werd gedownload in %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Bedankt om qBittorrent te gebruiken.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, melding via mail verzenden
-
+ InformationInformatie
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Gebruik de Web-UI op http://localhost:%1 om qBittorrent te besturen
-
+ The Web UI administrator user name is: %1De Web-UI-administrator-gebruikersnaam is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren.
-
+ Saving torrent progress...Torrent-voortgang opslaan...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveOpties draagbare modus en expliciete profielmap sluiten elkaar uit
-
+ Portable mode implies relative fastresumeDraagbare modus impliceert relatief snelhervatten
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Fout: %2
&Exporteren...
-
+ Matches articles based on episode filter.Komt overeen met artikels gebaseerd op afleveringsfilter.
-
+ Example: Voorbeeld:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchzal overeenkomen met aflevering 2, 5, 8 tot 15, 30 en verdere van seizoen 1
-
+ Episode filter rules: Afleveringsfilter-regels:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSeizoensnummer is een verplichte "geen nul"-waarde
-
+ Filter must end with semicolonFilter moet eindigen met een puntkomma
-
+ Three range types for episodes are supported: Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneEnkel cijfer: <b>1x25;</b> komt overeen met aflevering 25 van seizoen 1
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormaal bereik: <b>1x25-40;</b> komt overeen met aflevering 25 tot 40 van seizoen 1
-
+ Episode number is a mandatory positive valueAfleveringsnummer is een verplichte positieve waarde
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsOneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1, en alle afleveringen van latere seizoenen
-
+ Last Match: %1 days agoLaatste overeenkomst: %1 dagen geleden
-
+ Last Match: UnknownLaatste overeenkomst: onbekend
-
+ New rule nameNaam van nieuwe regel
-
+ Please type the name of the new download rule.Typ de naam van de nieuwe downloadregel.
-
-
+
+ Rule name conflictRegelnaam-conflict
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Een regel met deze naam bestaat reeds, kies een andere naam.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Weet u zeker dat u de downloadregel met naam '%1' wilt verwijderen?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Bent u zeker dat u de geselecteerde downloadregels wilt verwijderen?
-
+ Rule deletion confirmationBevestiging verwijderen regel
-
+ Destination directoryDoelmap
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O-fout
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Nieuwe regel toevoegen...
-
+ Delete ruleRegel verwijderen
-
+ Rename rule...Regel hernoemen...
-
+ Delete selected rulesGeselecteerde regels verwijderen
-
+ Rule renamingRegelhernoeming
-
+ Please type the new rule nameTyp de naam van de nieuwe regel
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex-modus: Perl-compatibele reguliere expressies gebruiken
-
-
+
+ Position %1: %2Positie %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useU kunt volgende jokertekens gebruiken:
-
+ ? to match any single character? voor een enkel teken
-
+ * to match zero or more of any characters* voor nul of meerdere tekens
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Spaties tellen als AND-operatoren (alle woorden, om het even welke volgorde)
-
+ | is used as OR operator| wordt gebruikt als OR-operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Gebruik * in plaats van een spatie als woordvolgorde belangrijk is.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Een expressie met een lege %1-clausule (bijvoorbeeld %2)
-
+ will match all articles.zal met alle artikels overeenkomen.
-
+ will exclude all articles.zal alle artikels uitsluiten.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Fout: %2
Kon GUID van geconfigureerde netwerkinterface niet verkrijgen. Binden aan IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Ingebedde tracker [AAN]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Ingebedde tracker starten mislukt!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Ingebedde tracker [UIT]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESysteem-netwerkstatus gewijzigd in %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Geconfigureerd netwerkinterface-adres %1 is niet geldig.
-
+ Encryption support [%1]Encryptie-ondersteuning [%1]
-
+ FORCEDGEFORCEERD
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonieme modus [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Kon torrentbestand '%1' niet decoderen.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesWachtrijposities werden gecorrigeerd in %1 hervattingsbesstanden.
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Kon '%1.torrent' niet opslaan
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst maar de bestanden konden niet verwijderd worden. Fout: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.omdat %1 uitgeschakeld is.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.omdat %1 uitgeschakeld is.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL-seed raadpleging mislukt voor url: '%1', bericht: '%2'
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Bezig met downloaden van '%1', even geduld...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Fout: %2
-
-
+
+ ONAAN
-
-
+
+ OFFUIT
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Fout: %2
Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderd.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Gepauzeerd.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Verwijderd.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Gepauzeerd.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Kon torrent '%1' niet hervatten.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberVerwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' hervat. (snel hervatten)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' toegevoegd aan downloadlijst.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.veroorzaakt door IP-filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.veroorzaakt door poortfilter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.veroorzaakt door i2p mixed mode restricties.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.omdat het een lage poort heeft.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Externe IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Fout: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesWit: ontbrekende deeltjes
-
+ Green: Partial piecesGroen: gedeeltelijke deeltjes
-
+ Blue: Completed piecesBlauw: voltooide deeltjes
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Fout: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Kon rss-feed niet downloaden op '%1'. Reden: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Kon rss-feed niet verwerken op '%1'. Reden: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.Rss-feed op '%1' succesvol bijgewerkt. %2 nieuwe artikels toegevoegd.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Kon rss-sessiedata niet lezen van %1. Fout: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Kon rss-sessiedata niet verwerken. Fout: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Kon rss-sessiedata niet laden. Ongeldig gegevensformaat.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Kon rss-artikel '%1%2' niet laden. Ongeldig gegevensformaat.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Fout: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O-fout: kon ip-filterbestand niet openen in leesmodus.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP-filter regel %1 is slecht gevormd.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Begin-IP van het bereik is slecht gevormd.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Eind-IP van het bereik is slecht gevormd.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Een IP is IPv4 en het andere is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP-filter heeft een uitzondering veroorzaakt voor regel %1. Uitzondering is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Fout bij verwerken: het filterbestand is geen geldig PeerGuardian P2B-bestand.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Gebruik geen speciale tekens in de categorienaam.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Lijst van toegestane IP-subnetsExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Voorbeeld: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Subnet toevoegenDelete
- Verwijderen
+ VerwijderenError
- Fout
+ FoutThe entered subnet is invalid.
-
+ Het ingegeven subnet is ongeldig.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Authenticatie overslaan voor clients op localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Authenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnetsIP subnet whitelist...
-
+ Toegestane IP-subnets...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Authenticatie overslaan voor localhost
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
-
+ Ban peer permanentlyPeer permanent bannen
-
+ Manually adding peer '%1'...Peer '%1' manueel toevoegen...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Peer '%1' kon niet toegevoegd worden aan deze torrent.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Peer '%1' manueel bannen...
-
-
+
+ Peer additionPeer toevoegen
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
IP:poort kopiëren
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Een aantal peers konden niet toegevoegd worden. Controleer het logbestand voor details.
-
+ The peers were added to this torrent.De peers werden toegevoegd aan deze torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Bent u zeker dat u de geselecteerde peer permanent wilt bannen?
-
+ &Yes&Ja
-
+ &No&Nee
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredGeen peer ingevoerd
-
+ Please type at least one peer.Typ ten minste één peer.
-
+ Invalid peerOngeldige peer
-
+ The peer '%1' is invalid.Peer '%1' is ongeldig.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesWit: niet-beschikbare deeltjes
-
+ Blue: Available piecesBlauw: beschikbare deeltjes
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNiet gedownload
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normaal
-
+ N/AN/B
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Niet downloaden
-
-
+
+ HighHigh (priority)Hoog
-
+ MixedMixed (prioritiesGemengd
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximum
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
Niet downloaden
-
+ NeverNooit
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 in bezit)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 deze sessie)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (geseed voor %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 totaal)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 gem.)
-
+ OpenOpenen
-
+ Open Containing FolderBijbehorende map openen
-
+ Rename...Naam wijzigen...
-
+ PriorityPrioriteit
-
+ New Web seedNieuwe webseed
-
+ Remove Web seedWebseed verwijderen
-
+ Copy Web seed URLWebseed-url kopiëren
-
+ Edit Web seed URLWebseed-url bewerken
-
+ New name:Nieuwe naam:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken.
-
+ The folder could not be renamedDe mapnaam kon niet gewijzigd worden
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
qBittorrent
-
+ Filter files...Bestanden filteren...
-
+ RenamingNaam wijzigen
-
-
+
+ Rename errorFout bij naam wijzigen
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.De naam is leeg of bevat verboden tekens. Gelieve een andere te kiezen.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNieuwe URL-seed
-
+ New URL seed:Nieuwe URL-seed:
-
+ This URL seed is already in the list.Deze URL-seed staat al in de lijst.
-
+ Web seed editingWebseed bewerken
-
+ Web seed URL:Webseed-url:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
Er trad een formatteringsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Ongeldige rss-feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
Cannot move root folder.Kan hoofdmap niet verplaatsen.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Item bestaat niet: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Item bestaat niet: %1.
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Url µTorrent-compatibele lijst:
-
+ I/O ErrorI/O-fout
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Fout bij openen van gedownload bestand.
-
+ No changeGeen wijziging
-
+ No additional trackers were found.Er werden geen extra trackers gevonden.
-
+ Download errorDownloadfout
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Lijst met trackers kon niet gedownload worden, reden: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
index a32c0f022..7355c05a5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error : %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 aviat.
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationInformacion
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Per contrarotlar qBittorrent, accedissètz a l'interfàcia web via http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Lo nom d'utilizaire de l'administrator de l'interfàcia web es : %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Lo senhal de l'administrator de l'interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions.
-
+ Saving torrent progress...Salvament de l'avançament del torrent.
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error : %2
&Exportar...
-
+ Matches articles based on episode filter.Articles correspondents basats sul filtratge episòdi
-
+ Example: Exemple :
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchcorrespondrà als episòdis 2, 5, 8 e 15-30 e superiors de la sason 1
-
+ Episode filter rules: Règlas de filtratge d'episòdis :
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueLo numèro de sason es una valor obligatòria diferenta de zèro
-
+ Filter must end with semicolonLo filtre se deu acabar amb un punt-virgula
-
+ Three range types for episodes are supported: Tres tipes d'intervals d'episòdis son preses en carga :
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNombre simple : <b>1×25;</b> correspond a l'episòdi 25 de la sason 1
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneInterval standard : <b>1×25-40;</b> correspond als episòdis 25 a 40 de la saison 1
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoDarrièra correspondéncia : i a %1 jorns
-
+ Last Match: UnknownDarrièra correspondéncia : desconegut
-
+ New rule nameNovèl nom per la règla
-
+ Please type the name of the new download rule.Entratz lo nom de la novèla règla de telecargament.
-
-
+
+ Rule name conflictConflicte dins los noms de règla
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Una règla amb aqueste nom existís ja, causissètz-ne un autre.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Sètz segur que volètz suprimir la règla de telecargament '%1'
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Sètz segur que volètz suprimir las règlas seleccionadas ?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmacion de la supression
-
+ Destination directoryRepertòri de destinacion
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Apondre una novèla règla…
-
+ Delete ruleSuprimir la règla
-
+ Rename rule...Renomenar la règla…
-
+ Delete selected rulesSuprimir las règlas seleccionadas
-
+ Rule renamingRenommage de la règla
-
+ Please type the new rule nameEntratz lo novèl nom per la règla
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error : %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker integrat [ACTIVAT]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Impossible d'aviar lo tracker integrat !
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker integrat [DESACTIVAT]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEEstatut ret del sistèma cambiat en %1
-
+ ONLINEEN LINHA
-
+ OFFLINEFÒRA LINHA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1'
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Impossible de salvar '%1.torrent"
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.perque '%1' es desactivat
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.perque '%1' es desactivat
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Lo contacte de la font URL a fracassat per l'URL : '%1', messatge : %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Telecargament de '%1', pacientatz...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent ensaja d'escotar un pòrt d'interfàcia : %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1L'interfàcia ret definida es invalida : %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error : %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error : %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent a pas trobat d'adreça locala %1 sus la quala escotar
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' apondut al torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' levat del torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL de partiment '%1' levada del torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible de resumir lo torrent "%1".
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberLo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' es estat relançat. (relançament rapid)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' apondut a la lista de telecargament.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Una error E/S s'es produita, '%1' es estat mes en pausa. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.a causa del filtratge IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.a causa del filtratge de pòrts.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.a causa de las restriccions del mòde mixte d'i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.perque son numèro de pòrt es tròp bas.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent escota corrèctament sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP extèrne : %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error : %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBlanc : tròces mancants
-
+ Green: Partial piecesVerd : tròces parcials
-
+ Blue: Completed piecesBlau : tròces complets
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error : %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error : %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Error d'analisi : lo fichièr de filtratge es pas un fichièr P2B PeerGuardian valid.
@@ -5585,17 +5671,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyBlocar lo par indefinidament
-
+ Manually adding peer '%1'...Apondon manual del par « %1 »…
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Lo par « %1 » a pas pogut èsser apondut a aqueste torrent.
@@ -5605,8 +5691,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bandiment manual del par « %1 »…
-
-
+
+ Peer additionApondon d'un par
@@ -5621,27 +5707,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copiar l'IP:pòrt
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Certans pars an pas pogut èsser aponduts. Consultatz lo Jornal per mai d'informacion.
-
+ The peers were added to this torrent.Los pars son estats aponduts a aqueste torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Sètz segur que volètz blocar los pars seleccionats ?
-
+ &Yes&Òc
-
+ &No&Non
@@ -5649,22 +5735,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredPas de par entrat
-
+ Please type at least one peer.Entratz al mens un par.
-
+ Invalid peerPar invalid
-
+ The peer '%1' is invalid.Lo par « %1 » es invalid.
@@ -5672,12 +5758,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBlanc : tròces pas disponibles
-
+ Blue: Available piecesBlau : tròces disponibles
@@ -5970,44 +6056,44 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedPas telecargat
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normala
-
+ N/AN/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Telecargar pas
-
-
+
+ HighHigh (priority)Nauta
-
+ MixedMixed (prioritiesMixtas
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximala
@@ -6221,101 +6307,101 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
Telecargar pas
-
+ NeverPas jamai
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 × %2 (a %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 aquesta session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (partejat pendent %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maximum)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 en mejana)
-
+ OpenDobèrt
-
+ Open Containing FolderDobrir lo contengut del dorsièr
-
+ Rename...Renomenar…
-
+ PriorityPrioritat
-
+ New Web seedNovèla font web
-
+ Remove Web seedSuprimir la font web
-
+ Copy Web seed URLCopiar l'URL de la font web
-
+ Edit Web seed URLModificar l'URL de la font web
-
+ New name:Nom novèl :
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Aqueste nom es ja utilizat al dintre d'aqueste dorsièr. Causissètz un nom diferent.
-
+ The folder could not be renamedLo dorsièr a pas pogut èsser renomenat
@@ -6325,50 +6411,50 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrar los fichièrs…
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNovèla font URL
-
+ New URL seed:Novèla font URL :
-
+ This URL seed is already in the list.Aquesta font URL es ja sus la liste.
-
+ Web seed editingModificacion de la font web
-
+ Web seed URL:URL de la font web :
@@ -6792,13 +6878,27 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
Una error de format s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8600,32 +8700,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL de la lista compatibla amb µTorrent :
-
+ I/O ErrorError E/S
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Error a la dobertura del fichièr telecargat.
-
+ No changePas cap de cambiament
-
+ No additional trackers were found.Cap de tracker suplementari es pas disponible.
-
+ Download errorError de telecargament
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1La lista de trackers a pas pogut èsser telecargada, rason : %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 52b544107..b806c804c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -620,7 +620,7 @@ Błąd: %2
Save path history length
- Zapisz długość historii ścieżki
+ Długość historii ścieżki zapisu
@@ -704,98 +704,121 @@ Błąd: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedUruchomiono qBittorrent %1
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, uruchomienie zewnętrznego programu, polecenie: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, polecenie uruchomienia zewnętrznego programu zbyt długie (długość > %2), wykonanie zakończone niepowodzeniem.
-
+ Torrent name: %1Nazwa torrenta: %1
-
+ Torrent size: %1Rozmiar torrenta: %1
-
+ Save path: %1Ścieżka zapisu: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent został pobrany w %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Dziękujemy za używanie qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' skończył pobieranie
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail
-
+ InformationInformacje
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1 Nazwa administratora interfejsu WWW to: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Hasło administratora interfejsu WWW to nadal domyślne: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu.
-
+ Saving torrent progress...Zapisywanie postępu torrenta...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveTryb przenośny i opcje jawnego katalogu profilu wzajemnie się wykluczają
-
+ Portable mode implies relative fastresumeTryb przenośny oznacza względne fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Błąd: %2
&Eksportuj...
-
+ Matches articles based on episode filter.Dopasowane artykuły na podstawie filtra epizodów.
-
+ Example: Przykład:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchdopasuje 2, 5, 8, poprzez 15, 30 oraz dalsze odcinki pierwszego sezonu
-
+ Episode filter rules: Reguły filra odcinków:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueNumer sezonu jest obowiązkową wartością niezerową
-
+ Filter must end with semicolonFiltr musi być zakończony średnikiem
-
+ Three range types for episodes are supported: Obsługiwane są trzy rodzaje zakresu odcinków:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneLiczba pojedyncza: <b>1x25;</b> dopasuje odcinek 25 sezonu pierwszego
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneZwykły zakres: <b>1x25-40;</b> dopasuje odcinki 25 do 40 sezonu pierwszego
-
+ Episode number is a mandatory positive valueNumer odcinka jest obowiązkową wartością dodatnią
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsNieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego, a także wszystkie odcinki późniejszych sezonów
-
+ Last Match: %1 days agoOstatni pasujący: %1 dni temu
-
+ Last Match: UnknownOstatni pasujący: nieznany
-
+ New rule nameNazwa nowej reguły
-
+ Please type the name of the new download rule.Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły.
-
-
+
+ Rule name conflictKonflikt nazw reguł
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Reguła o wybranej nazwie już istnieje. Wybierz inną.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie %1?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania?
-
+ Rule deletion confirmationUsuwanie reguły
-
+ Destination directoryWybierz katalog docelowy
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Błąd we/wy
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Dodaj nową...
-
+ Delete ruleUsuń
-
+ Rename rule...Zmień nazwę...
-
+ Delete selected rulesUsuń wybrane
-
+ Rule renamingZmiana nazwy
-
+ Please type the new rule namePodaj nową nazwę reguły
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsTryb regex: używaj wyrażeń regularnych zgodnych z Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Pozycja %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useTryb wieloznaczny: można używać
-
+ ? to match any single character? do dopasowania dowolnego pojedynczego znaku
-
+ * to match zero or more of any characters* do dopasowania zera lub więcej dowolnych znaków
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Odstępy traktowane są jako operatory AND (wszystkie słowa, dowolna kolejność)
-
+ | is used as OR operator| jest użyty jako operator OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Jeśli kolejność słów jest ważna, użyj * zamiast odstępu.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Wyrażenie z pustą %1 klauzulą (np. %2)
-
+ will match all articles.będzie pasować do wszystkich artykułów.
-
+ will exclude all articles.wykluczy wszystkie artykuły.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Błąd: %2
Nie udało się uzyskać GUID skonfigurowanego interfejsu sieciowego. Wiązanie z IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Wbudowany tracker [WŁ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Wbudowany tracker [WYŁ]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStan sieci systemu zmieniono na %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Skonfigurowany interfejs sieciowy %1 jest nieprawidłowy.
-
+ Encryption support [%1]Obsługa szyfrowania [%1]
-
+ FORCEDWYMUSZONE
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zablokowanych adresów.
-
+ Anonymous mode [%1]Tryb anonimowy [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesPozycje kolejki zostały skorygowane w %1 wznowionych plikach
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Nie można zapisać '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' usunięto z listy transferów.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' usunięto z listy transferów, ale pliki nie mogły zostać usunięte. Błąd: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.ponieważ %1 jest wyłączone.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.ponieważ %1 jest wyłączone.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Błąd wyszukiwania URL seeda dla adresu '%1', komunikat: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Pobieranie '%1', proszę czekać...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Błąd: %2
-
-
+
+ ONWŁ.
-
-
+
+ OFFWYŁ.
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Błąd: %2
Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.%1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.%1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.%1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.%1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nie można wznowić torrenta: '%1'
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberPomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Nie można dodać torrenta. Powód: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' wznowiony (szybkie wznawianie).
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' dodano do listy pobierania.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Wystąpił błąd we/wy, '%1' wstrzymany. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.z powodu filtru IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.z powodu filtru portu.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.ponieważ ma niski port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Zewnętrzne IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Błąd: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBiały: brakujące części
-
+ Green: Partial piecesZielony: cząstkowe części
-
+ Blue: Completed piecesNiebieski: ukończone części
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Błąd: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Nie udało się pobrać kanału RSS z '%1'. Powód: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Nie udało się przetworzyć kanału RSS z '%1'. Powód: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.Kanał RSS z "%1" został zaktualizowany. Dodano %2 nowe artykuły.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Nie można odczytać danych sesji RSS z %1. Błąd: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Błąd: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Nie można załadować danych sesji RSS. Nieprawidłowy format danych.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Nie można załadować artykułu RSS '%1#%2'. Nieprawidłowy format danych.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Błąd: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Błąd we/wy: nie można otworzyć pliku filtra IP w trybie odczytu.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Początkowy IP zakresu jest nieprawidłowy.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Końcowy IP zakresu jest nieprawidłowy.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Jeden IP to IPv4, a drugi to IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Wyrzucono wyjątek w filtrze IP dla linii %1. Wyjątek to: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Błąd parsowania: plik filtru nie jest prawidłowym plikiem PeerGuardian P2B.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Lista podsieci IP z białej listyExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Przykład: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Dodaj podsiećDelete
- Usuń
+ UsuńError
- Błąd
+ BłądThe entered subnet is invalid.
-
+ Wprowadzona podsieć jest nieprawidłowa.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Pomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hostaBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Pomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listyIP subnet whitelist...
-
+ Biała lista podsieci IP...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
-
+ Ban peer permanentlyBlokuj partnera na stałe
-
+ Manually adding peer '%1'...Ręczne dodawanie partnera '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Partner '%1' nie może zostać dodany do tego torrenta.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Ręczne blokowanie partnera '%1'...
-
-
+
+ Peer additionDodawanie partnera
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Skopiuj IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Niektórzy partnerzy nie mogą zostać dodani. Sprawdź szczegóły w Dzienniku.
-
+ The peers were added to this torrent.Partnerzy zostali dodani do tego torrenta.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów?
-
+ &Yes&Tak
-
+ &No&Nie
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNie wprowadzono partnera
-
+ Please type at least one peer.Wprowadź co najmniej jednego partnera.
-
+ Invalid peerNieprawidłowy partner
-
+ The peer '%1' is invalid.Partner '%1' jest nieprawidłowy.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBiały: niedostępne części
-
+ Blue: Available piecesNiebieski: dostępne części
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNie pobierany
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normalny
-
+ N/ANie dotyczy
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Nie pobieraj
-
-
+
+ HighHigh (priority)Wysoki
-
+ MixedMixed (prioritiesRóżne
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maksymalny
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
Nie pobieraj
-
+ NeverNigdy
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ma %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (w tej sesji %2)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedowane przez %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (maksymalnie %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (całkowicie %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (średnio %2)
-
+ OpenOtwórz
-
+ Open Containing FolderOtwórz katalog pobierań
-
+ Rename...Zmień nazwę...
-
+ PriorityPriorytet
-
+ New Web seedNowy seed sieciowy
-
+ Remove Web seedUsuń seed sieciowy
-
+ Copy Web seed URLKopiuj URL seeda sieciowego
-
+ Edit Web seed URLEdytuj URL seeda sieciowego
-
+ New name:Nowa nazwa:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Wybierz inną nazwę.
-
+ The folder could not be renamedNie można zmienić nazwy katalogu
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrowane pliki...
-
+ RenamingZmiana nazwy
-
-
+
+ Rename errorBłąd zmiany nazwy
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNowy URL seeda
-
+ New URL seed:Nowy URL seeda:
-
+ This URL seed is already in the list.Ten URL seeda już jest na liście.
-
+ Web seed editingEdytowanie seeda sieciowego
-
+ Web seed URL:URL seeda sieciowego:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Nieprawidłowy kanał RSS.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Cannot move root folder.Nie można przenieść katalogu głównego.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Element nie istnieje: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Element nie istnieje: %1.
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie.
Adres kompatybilny z µTorrent:
-
+ I/O ErrorBłąd we/wy
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Błąd podczas próby otwarcia pobranego pliku.
-
+ No changeBez zmian
-
+ No additional trackers were found.Nie znaleziono dodatkowych trackerów.
-
+ Download errorBłąd pobierania
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Nie można pobrać listy trackerów z powodu %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index d864ea7e1..def7146da 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Erro: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciado
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, executando programa externo, comando: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, executar programa externo - comando muito longo (tamanho > %2), falha na execução.
-
+ Torrent name: %1Nome do torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Tamanho do torrent: %1
-
+ Save path: %1Caminho para salvar: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent foi baixado em %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Obrigado por usar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] %1 terminou o download
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, enviando notificação por e-mail
-
+ InformationInformação
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Para controlar o qBittorrent, acesse a Interface do Usuário na Web em http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1O nome do administrador da Interface Web é: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa.
-
+ Saving torrent progress...Salvando o progresso do torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveAs opções de modo portátil e pasta de perfil explícito são mutuamente exclusivas
-
+ Portable mode implies relative fastresumeO modo portátil implica em resumo rápido relativo
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Erro: %2
&Exportar...
-
+ Matches articles based on episode filter.Iguala artigos baseado no filtro de episódios.
-
+ Example: Exemplo:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um
-
+ Episode filter rules: Regras do filtro de episódios:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueNúmero da temporada é um valor obrigatório diferente de zero
-
+ Filter must end with semicolonO filtro deve terminar com ponto e vírgula
-
+ Three range types for episodes are supported: Três tipos de intervalo para episódios são suportados:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNúmero único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervalo normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 a 40 da temporada um
-
+ Episode number is a mandatory positive valueO número do episódio é um valor positivo obrigatório
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsIntervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um, e todos os episódios das temporadas posteriores
-
+ Last Match: %1 days agoÚltima Correspondência: %1 dias atrás
-
+ Last Match: UnknownÚltima Correspondência: Desconhecida
-
+ New rule nameNome da nova regra
-
+ Please type the name of the new download rule.Por favor digite o nome da nova regra de download.
-
-
+
+ Rule name conflictConflito no nome da regra
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Quer mesmo remover a regra de download de nome %1?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Quer mesmo remover as regras de download selecionadas?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmação de exclusão de regra
-
+ Destination directoryDiretório de destino
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Adicionar nova regra...
-
+ Delete ruleDeletar regra
-
+ Rename rule...Renomear regra...
-
+ Delete selected rulesDeletar regras selecionadas
-
+ Rule renamingRenomeando regra
-
+ Please type the new rule namePor favor digite o novo nome da regra
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModo Regex: usar expressões regulares compatíveis com Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Posição %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useModo curinga: você pode usar
-
+ ? to match any single character? para corresponder a qualquer caractere único
-
+ * to match zero or more of any characters* para corresponder a zero ou mais caracteres
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Espaços em branco contam como operadores AND (todas as palavras, qualquer ordem)
-
+ | is used as OR operator| é usado como operador OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Se as ordem das palavras é importante, use * em vez de espaço em branco.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (ex. %2)
-
+ will match all articles. irá corresponder todos os artigos.
-
+ will exclude all articles. irá excluir todos os artigos.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Erro: %2
Não foi possível obter o GUID da interface de rede configurada. Vinculando ao IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker embutido [LIGADO]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Falha ao iniciar o tracker embutido!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker embutido [DESLIGADO]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEEstado de rede do sistema alterado para %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.O endereço %1 da interface de rede definida é inválida.
-
+ Encryption support [%1]Suporte a criptografia [%1]
-
+ FORCEDFORÇADO
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 não é um endereço IP válido e foi rejeitado ao aplicar a lista de endereços banidos.
-
+ Anonymous mode [%1]Modo anônimo [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Impossível decodificar o arquivo torrent '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesAs posições na fila foram corrigidas em %1 arquivos de resumo
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Não foi possível salvar '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências e do disco rígido.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências, mas os arquivos não foram excluídos. Erro: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.pois %1 está desabilitado.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.pois %1 está desabilitado.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Falha na procura de seeds falhou para url: '%1', mensagem: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Baixando '%1'. Por favor, aguarde...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1A interface de rede definida é inválida: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Erro: %2
-
-
+
+ ONLIGADO
-
-
+
+ OFFDESLIGADO
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Erro: %2
Suporte para Descoberta de Peer Local [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' alcançou a proporção máxima definida. Removido.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' alcançou a proporção máxima definida. Pausado.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Removido.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Pausado.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onO qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceO qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: %1. Motivo: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Não foi possível resumir o torrent '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFiltro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' resumido. (resumir rápido)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' adicionado à lista de downloads.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.devido ao filtro de IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.devido ao filtro de porta.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.devido às restrições de modo misto i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.pois ele tem uma porta baixa.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP externo: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Erro: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBranco: Pedaços Faltando
-
+ Green: Partial piecesVerde: Pedaços parciais
-
+ Blue: Completed piecesAzul: Pedaços concluídos
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Erro: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Falha ao baixar o feed RSS em '%1'. Causa: %2.
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Falha ao analisar o feed RSS em '%1'. Causa: %2.
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.Feed RSS em '%1' atualizado com sucesso. Adicionados %2 novos artigos.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Não foi possível ler a Sessão de dados do RSS de %1. Erro: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Não foi possível analisar a Sessão de dados do RSS. Erro: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Não foi possível carregar a Sessão de dados do RSS. Formato inválido de dados.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Não foi possível carregar o artigo do RSS '%1#%2'. Formato inválido de dados.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Erro: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Erro de E/S: Não foi possível abrir arquivo do filtro de IP no modo de leitura.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.A linha %1 do filtro de IP está mal formada.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.A linha %1 do filtro de IP está mal formada. O IP inicial do intervalo está mal formado.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.A linha %1 do filtro de IP está mal formada. O IP final do intervalo está mal formado.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!A linha %1 do filtro de IP está mal formada. Um IP é IPv4 e o outro é IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Exceção de filtro IP lançada para a linha %1. A exceção é: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Erro de Análise: O arquivo de filtro não é um arquivo P2B válido do PeerGuardian.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Por favor não use caracteres especiais no nome da categoria.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Lista branca de sub-redes IPExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Adicionar sub-redeDelete
-
+ RemoverError
- Erro
+ ErroThe entered subnet is invalid.
-
+ A sub-rede inserida é inválida.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Ignorar autenticação para clientes no host localBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Ignorar autenticação para clientes em sub-redes IP da lista brancaIP subnet whitelist...
-
+ Lista branca de sub-redes IP...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Ignorar autenticação para host local
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
-
+ Ban peer permanentlyBanir fonte permanentemente
-
+ Manually adding peer '%1'...Adicionando manualmente peer %1...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.O peer '%1' não pôde ser adicionado a este torrent.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
Banindo manualmente peer '%1'...
-
-
+
+ Peer additionAdição de fonte
@@ -5633,27 +5715,27 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
Copiar IP:porta
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Alguns peers não puderam ser adicionados. Veja o Log para detalhes.
-
+ The peers were added to this torrent.Peers adicionados a este torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada?
-
+ &Yes&Sim
-
+ &No&Não
@@ -5661,22 +5743,22 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNenhum peer inserida
-
+ Please type at least one peer.Por favor, entre pelo menos um peer.
-
+ Invalid peerPeer inválido
-
+ The peer '%1' is invalid.O peer '%1' é inválido.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBranco: Pedaços indisponíveis
-
+ Blue: Available piecesAzul: Pedaços disponíveis
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Esses plugins foram desativados.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNão baixado
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AN/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Não baixar
-
-
+
+ HighHigh (priority)Alta
-
+ MixedMixed (prioritiesMisto
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Máxima
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Esses plugins foram desativados.
Não baixar
-
+ NeverNunca
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (possui %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 nesta sessão)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (semeado por %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 máx.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 média)
-
+ OpenAbrir
-
+ Open Containing FolderAbrir pasta
-
+ Rename...Renomear...
-
+ PriorityPrioridade
-
+ New Web seedNovo seed web
-
+ Remove Web seedRemover seed web
-
+ Copy Web seed URLCopiar link do seed web
-
+ Edit Web seed URLEditar o link seed
-
+ New name:Novo nome:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente.
-
+ The folder could not be renamedA pasta não pode ser renomeada
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Esses plugins foram desativados.
qBittorrent
-
+ Filter files...Arquivos de filtro...
-
+ RenamingRenomeando
-
-
+
+ Rename errorErro ao renomear
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNova URL de seed
-
+ New URL seed:Nova URL de seed:
-
+ This URL seed is already in the list.Essa URL de seed já está na lista.
-
+ Web seed editingEditando o seed web
-
+ Web seed URL:Link de seed web:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ Não serão exibidos mais avisos.
Um erro de formato ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Feed RSS inválido.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ Não serão exibidos mais avisos.
Cannot move root folder.Não é possível mover a pasta raiz.
-
- Item doesn't exists: %1.
- O item não existe: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ O item não existe: %1.
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
URL da lista compatível com µTorrent:
-
+ I/O ErrorErro de entrada e saída
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Erro ao tentar abrir o arquivo baixado.
-
+ No changeSem mudanças
-
+ No additional trackers were found.Não foram encontrados Trackers adicionais.
-
+ Download errorErro no download
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
index 4a1895547..fbb7c6766 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Erro: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciado
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, a correr programa externo, comando: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, comando para correr programa externo demasiado longo (tamanho > %2) - falha na execução.
-
+ Torrent name: %1Nome do torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Tamanho do torrent: %1
-
+ Save path: %1Caminho para guardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsFoi feito o download do torrent para %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Obrigado por utilizar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloadingO [qBittorrent] '%1' terminou de fazer o download
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, a enviar notificação por e-mail
-
+ InformationInformações
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1O nome de utilizador da interface web é: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa.
-
+ Saving torrent progress...A guardar progresso do torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveAs opções do modo portátil e as opções explicitas da diretoria do perfil são mutuamente exclusivas
-
+ Portable mode implies relative fastresumeO modo portátil implica fastresume relativo
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Erro: %2
&Exportar...
-
+ Matches articles based on episode filter.Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios.
-
+ Example: Exemplo:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchirá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada um
-
+ Episode filter rules: Regras para filtro de episódios:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueO número de temporada tem que ser um valor positivo
-
+ Filter must end with semicolonO filtro deve terminar com ponto e vírgula
-
+ Three range types for episodes are supported: São suportados três tipos de intervalos para episódios:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneUm número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um
-
+ Episode number is a mandatory positive valueO número de episódio tem de ser obrigatóriamente positivo
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsLimite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posteriores
-
+ Last Match: %1 days agoÚltima correspondência: %1 dias atrás
-
+ Last Match: UnknownÚltima correspondência: desconhecida
-
+ New rule nameNome da nova regra
-
+ Please type the name of the new download rule.Por favor, escreva o nome da nova regra para downloads.
-
-
+
+ Rule name conflictConflito no nome da regra
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Já existe uma regra com este nome. Por favor, escolha outro nome.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Tem a certeza de que deseja remover a regra para downloads com o nome '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Tem a certeza que deseja remover as regras selecionadas para downloads?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmação de eliminação de regra
-
+ Destination directoryDiretoria de destino
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Erro I/O
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Adicionar nova regra...
-
+ Delete ruleEliminar regra
-
+ Rename rule...Renomear regra...
-
+ Delete selected rulesEliminar regras selecionadas
-
+ Rule renamingRenomear regra
-
+ Please type the new rule namePor favor, escreva o novo nome da regra
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Posição %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useModo 'Wildcard': você pode utilizar
-
+ ? to match any single character? para corresponder a qualquer caracter
-
+ * to match zero or more of any characters* para igualar a zero ou mais caracteres
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem)
-
+ | is used as OR operatorÉ utilizado como operador OU (OR)
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (por exemplo, %2)
-
+ will match all articles.irá corresponder a todos os artigos.
-
+ will exclude all articles.irá excluir todos os artigos.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Erro: %2
Não é possível obter o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede configurada. A vincular para o IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker embutido [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker embutido [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema foi alterado para %1
-
+ ONLINEON-LINE
-
+ OFFLINEOFF-LINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão.
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.O endereço da interface de rede configurada %1 é inválido
-
+ Encryption support [%1]Suporte para encriptação [%1]
-
+ FORCEDFORÇADO
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos.
-
+ Anonymous mode [%1]Modo anónimo [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesAs posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomados
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Não foi possível guardar '1%.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências e do disco.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências mas não foi possível eliminar os ficheiros. Erro: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.porque '%1' encontra-se inativo.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.porque '%1' encontra-se inativo.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2A procura do URL de sementes falhou para o URL: '%1', mensagem: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881O qBitorrent está a tentar receber de qualquer porta: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1A interface de rede definida é inválida: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Erro: %2
-
-
+
+ ONON
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Erro: %2
Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Em pausa.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Removido.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Em pausa.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onO qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceO qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Não foi possível retomar o torrent %1
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFoi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' foi retomado. (retoma rápida)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' foi adicionado à lista de downloads.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Ocorreu um erro I/O, '%1' foi colocado em pausa. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.através de um filtro IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.através de um filtro de porta.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.através das restrições do modo misto i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.porque possui uma porta baixa.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBittorrent está a receber com sucesso da interface %1, porta: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP externo: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Erro: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBranco: Peças em falta
-
+ Green: Partial piecesVerde: Peças parciais
-
+ Blue: Completed piecesAzul: Peças completas
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Erro: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Não foi possível fazer o download da fonte RSS em '%1'. Motivo: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Não foi possível analisar a fonte RSS em '%1'. Motivo: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.A fonte RSS foi atualizada com sucesso em '%1'. Adicionados %2 novos artigos.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Não foi possível ler os dados da sessão RSS a partir de %1. Erro: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Erro: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Formato de dados inválido.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Não foi possível carregar o artigo RSS '%1#%2'. Formato de dados inválido.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Erro: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Erro I/O: Não é possível abrir o ficheiro do filtro de IP no modo de leitura.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.A linha %1 do filtro IP encontra-se mal formada.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP de início do intervalo encontra-se mal formado.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP do fim do intervalo encontra-se mal formado.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!O filtro IP da linha %1 está mal formado. Um IP é IPv4 e outro IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Exceção do filtro de IP lançado para a linha %1. A exceção é: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Erro de análise: O ficheiro do filtro não é um ficheiro PeerGuardian P2B válido.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Por favor, não utilize nenhum caractere especial para o nome da categoria.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Lista de sub-redes IP excecionadasExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Adicionar sub-redeDelete
- Eliminar
+ EliminarError
- Erro
+ ErroThe entered subnet is invalid.
-
+ A sub-rede inserida é inválida.
@@ -4513,17 +4599,17 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Desativar a autenticação para clientes no localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Desativar a autenticação para clientes na lista de IPs excecionadosIP subnet whitelist...
-
+ Sub-rede IP exceções...
@@ -5209,10 +5295,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Desativar a autenticação para o localhost
- Service:
@@ -5596,17 +5678,17 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
-
+ Ban peer permanentlyBanir fonte permanentemente
-
+ Manually adding peer '%1'...A adicionar manualmente a fonte '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Não foi possível adicionar a fonte '%1' a este torrent.
@@ -5616,8 +5698,8 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
A banir manualmente a fonte '%1'...
-
-
+
+ Peer additionAdição de fonte
@@ -5632,27 +5714,27 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
Copiar IP: porta
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Não foi possível adicionar algumas fontes. Para mais detalhes consulte o 'Registo'.
-
+ The peers were added to this torrent.As fontes foram adicionadas a este torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Tem a certeza de que deseja banir permanentemente as fontes selecionadas?
-
+ &Yes&Sim
-
+ &No&Não
@@ -5660,22 +5742,22 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredFonte não inserida
-
+ Please type at least one peer.Por favor, insira pelo menos uma fonte.
-
+ Invalid peerFonte inválida
-
+ The peer '%1' is invalid.A fonte '%1' é inválida.
@@ -5683,12 +5765,12 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBranco: Peças indisponíveis
-
+ Blue: Available piecesAzul: Peças disponíveis
@@ -5981,44 +6063,44 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedPor descarregar
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AN/D
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Não fazer o download
-
-
+
+ HighHigh (priority)Alta
-
+ MixedMixed (prioritiesMista
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Máxima
@@ -6232,101 +6314,101 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
Não fazer o download
-
+ NeverNunca
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (tem %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 nesta sessão)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (semeado durante %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (máximo: %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (total: %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (média: %2)
-
+ OpenAbrir
-
+ Open Containing FolderAbrir pasta respetiva
-
+ Rename...Renomear...
-
+ PriorityPrioridade
-
+ New Web seedNova fonte web
-
+ Remove Web seedRemover fonte web
-
+ Copy Web seed URLCopiar URL da fonte web
-
+ Edit Web seed URLEditar URL da fonte web
-
+ New name:Novo nome:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Este nome já se encontra em utilização nesta pasta. Por favor, escolha um nome diferente.
-
+ The folder could not be renamedNão foi possível renomear a pasta
@@ -6336,50 +6418,50 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrar ficheiros...
-
+ RenamingA renomear
-
-
+
+ Rename errorErro a renomear
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.O nome encontra-se vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNovo URL de sementes
-
+ New URL seed:Novo URL de sementes:
-
+ This URL seed is already in the list.Este URL de sementes já existe na lista.
-
+ Web seed editingEdição de sementes web
-
+ Web seed URL:URL de sementes da web:
@@ -6803,13 +6885,27 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever o ficheiro de configuração.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Fonte RSS inválida.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6823,15 +6919,11 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
Cannot move root folder.Não é possível mover a pasta root.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Item inexistente: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ O item não existe: %1.
@@ -8619,32 +8711,32 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
URL da lista compatível com µTorrent:
-
+ I/O ErrorErro I/O
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro descarregado.
-
+ No changeSem alterações
-
+ No additional trackers were found.Não foram encontrados trackers adicionais.
-
+ Download errorErro de download
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Não foi possível fazer o download das lista de trackers. Motivo: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 936f5e75e..44cfd8dbf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Eroare: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 a pornit
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torent: %1, se rulează programul extern, comanda: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torent: %1, comanda ruleaza program extern este prea lungă (lungime > %2), execuția a eșuat.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorent: %1, se trimite notificare prin email
-
+ InformationInformație
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Numele de administrator al interfeței Web este: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Acesta est un risc de securitate, vă rugăm să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe.
-
+ Saving torrent progress...Se salvează progresul torentelor...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Eroare: %2
&Exportare...
-
+ Matches articles based on episode filter.Articole care se potrivesc bazate pe filtrul episod.
-
+ Example: Exemple:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match va potrivi 2, 5, 8 din 15, 30 și episoadele ulterioare al sezonului unu
-
+ Episode filter rules: Reguli filtru episod:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueNumărul sezonului este obligatoriu nu o valoare zero
-
+ Filter must end with semicolonFiltrul trebuie să se termine cu punct și virgulă
-
+ Three range types for episodes are supported: Sunt sprijinite trei tipuri de intervale pentru episoade:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneUn singur număr: <b>1x25;</b> se potrivește cu episodul 25 al sezonului unu
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneGamă normală: <b>1x25-40;</b> se potrivește cu episoadele de la 25 la 40 ale sezonului unu
-
+ Episode number is a mandatory positive valueNumărul episodului este o valoare pozitivă obligatorie
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsInterval infinit: <b>1x25-;</b> nimerește episoadele 25 și mai sus ale sezonului unu, și toate episoadele sezoanelor ulterioare
-
+ Last Match: %1 days agoUltima potrivire: acum %1 zile
-
+ Last Match: UnknownUltima potrivire: necunoscută
-
+ New rule nameNume regulă nouă
-
+ Please type the name of the new download rule.Introduceți numele noii reguli de descărcare.
-
-
+
+ Rule name conflictConflict nume regulă
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.O regulă cu acest nume există deja, alegeți alt nume.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Sigur doriți să eliminați regula de descărcare numită „%1”?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Sigur doriți să eliminați regulile de descărcare selectate?
-
+ Rule deletion confirmationConfirmare ștergere regulă
-
+ Destination directoryDirector destinație
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Eroare Intrare/Ieșire
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Adăugare regulă nouă...
-
+ Delete ruleȘterge regula
-
+ Rename rule...Redenumire regulă...
-
+ Delete selected rulesȘterge regulile selectate
-
+ Rule renamingRedenumire regulă
-
+ Please type the new rule nameIntroduceți noul nume al regulii
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsMod expresii regulate: Folosește expresii regulate compatibile cu limbajul Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Poziția %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useMod metacaractere: le puteți utiliza
-
+ ? to match any single character? pentru a nimeri oricare un singur caracter
-
+ * to match zero or more of any characters* pentru a nimeri zero sau mai multe caractere
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Spațiile albe (goale) se consideră operatori ȘI (toate cuvintele, în oricare ordine)
-
+ | is used as OR operator| este folosit ca operator SAU
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Dacă ordinea cuvintelor este importantă utilizați * în loc de spațiu alb (gol).
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)O expresie cu o clauză %1 goală (de ex: %2)
-
+ will match all articles.va nimeri toate articolele.
-
+ will exclude all articles.va exclude toate articolele.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Eroare: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Urmăritor încorporat [PORNIT]
-
+ Failed to start the embedded tracker!A eșuat pornirea urmăritorului încorporat!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Urmăritor încorporat [OPRIT]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStarea rețelei sistemului s-a schimbat la %1
-
+ ONLINECONECTAT
-
+ OFFLINEDECONECTAT
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingConfigurația rețelei %1 a fost schimbată, se reîmprospătează asocierea sesiunii
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Adresa interfeței de rețea configurate %1 nu este validă.
-
+ Encryption support [%1]Sprijinire criptare [%1]
-
+ FORCEDFORȚATĂ
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate.
-
+ Anonymous mode [%1]Mod anonim [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2”
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesPozițiile de la coadă au fost corectate în %1 fișiere de reluare
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Nu s-a putut salva „%1.torrent”
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.fiindcă %1 este dezactivat.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.fiindcă %1 este dezactivat.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: „%1”, mesaj: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Se descarcă „%1”, așteptați...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Interfața de rețea definită nu este validă: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Eroare: %2
-
-
+
+ ONPORNIT
-
-
+
+ OFFOPRIT
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Eroare: %2
Sprijinire descoperire parteneri locali [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nu a putut asculta pe niciun port al interfeței: %1. Motivul: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2”
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2”
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2”
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2”
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1”
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberS-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Nu s-a putut adăuga torrentul. Motivul: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)„%1” reluat. (reluare rapidă)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.„%1” a fost adăugat în lista de descărcare.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, „%1” suspendat. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.datorită filtrării IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.datorită filtrării portului.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.datorită restricțiilor modului mixt i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.fiindcă are un port mic.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP extern: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Eroare: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesAlb: Bucăți lipsă
-
+ Green: Partial piecesVerde: Bucăți parțiale
-
+ Blue: Completed piecesAlbastru: Bucăți gata
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Eroare: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Eroare: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Eroare de analiză: Fișierul filtru nu este un fișier PeerGuardian P2B valid.
@@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Ocolește autentificarea pentru localhost
- Service:
@@ -5591,17 +5673,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyBlochează permanent partenerul
-
+ Manually adding peer '%1'...Se adaugă manual partenerul „%1”...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Partenerul „%1” nu a putut fi adăugat la acest torrent.
@@ -5611,8 +5693,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Se blochează manual partenerul „%1”...
-
-
+
+ Peer additionAdăugare partener
@@ -5627,27 +5709,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copiază IP:port
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Unii parteneri nu au putut fi adăugați. Verificați jurnalul pentru detalii.
-
+ The peers were added to this torrent.Partenerii au fost adăugați la acest torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Sigur doriți să blocați permanent partenerii selectați?
-
+ &Yes&Da
-
+ &No&Nu
@@ -5655,22 +5737,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNiciun partener introdus
-
+ Please type at least one peer.Introduceți măcar un partener.
-
+ Invalid peerPartener nevalid
-
+ The peer '%1' is invalid.Partenerul „%1” nu este valid.
@@ -5678,12 +5760,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesAlb: Bucăți indisponibile
-
+ Blue: Available piecesAlbastru: Bucăți disponibile
@@ -5976,44 +6058,44 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNedescărcat
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normală
-
+ N/AIndisponibil
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Nu descărca
-
-
+
+ HighHigh (priority)Înaltă
-
+ MixedMixed (prioritiesMixtă
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximă
@@ -6227,101 +6309,101 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
Nu descărca
-
+ NeverNiciodată
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (avem %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 în această sesiune)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (contribuit pentru %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maxim)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 în total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 în medie)
-
+ OpenDeschide
-
+ Open Containing FolderDeschide dosarul conținător
-
+ Rename...Redenumire...
-
+ PriorityPrioritate
-
+ New Web seedSursă Web nouă
-
+ Remove Web seedElimină sursa Web
-
+ Copy Web seed URLCopiază URL-ul sursei Web
-
+ Edit Web seed URLEditare URL sursă Web
-
+ New name:Denumire nouă:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Acest nume este deja folosit în acest dosar. Alegeți un nume diferit.
-
+ The folder could not be renamedDosarul nu a putut fi redenumit
@@ -6331,50 +6413,50 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrare fișiere...
-
+ RenamingRedenumire
-
-
+
+ Rename errorEroare de redenumire
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceSursă URL nouă
-
+ New URL seed:Sursa URL nouă:
-
+ This URL seed is already in the list.Această sursă URL este deja în listă.
-
+ Web seed editingEditare sursă Web
-
+ Web seed URL:URL sursă Web:
@@ -6797,13 +6879,27 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
A apărut o eroare de format când se încerca scrierea fișierului de configurație.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6817,10 +6913,6 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
Cannot move root folder.Nu se poate muta dosarul rădăcină.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Elementul nu există: %1.
-
@@ -8609,32 +8701,32 @@ Please choose a different name and try again.
Listă URL compatibilă µTorrent:
-
+ I/O ErrorEroare Intrare/Ieșire
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Eroarea la încercarea deschiderii fișierului descărcat.
-
+ No changeNicio modificare
-
+ No additional trackers were found.Niciun urmăritor adițional găsit.
-
+ Download errorEroare descărcare
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Lista de urmăritoare nu a putut fi descărcată, motivul: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 17b0e11cd..6c2bb3181 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -107,7 +107,7 @@
WebUI: Invalid Host header, port mismatch.
- Веб-интерфейс: Недопустимый заголовок хоста, не совпадение порта.
+ Веб-интерфейс: Недопустимый заголовок хоста, несовпадение порта.
@@ -130,7 +130,7 @@
Save at
- Сохранить на
+ Сохранить в
@@ -300,7 +300,7 @@
The torrent file '%1' does not exist.
- Торрент файл '%1' не существует.
+ Торрент-файл '%1' не существует.
@@ -322,7 +322,7 @@ Error: %2
Already in the download list
- Уже присутствует в списке закачек
+ Уже присутствует в списке загрузок
@@ -544,7 +544,7 @@ Error: %2
KiB
- КБ
+ КБ
@@ -640,7 +640,7 @@ Error: %2
Confirm removal of all tags
- Подтвердите удаление всех тегов
+ Подтверждать удаление всех тегов
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 запущен
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Торрент: %1, запуск внешней программы, команда: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Торрент: %1, слишком длинная команда запуска внешней программы (длина > %2), запуск не удался.
-
+ Torrent name: %1Имя торрента: %1
-
+ Torrent size: %1Размер торрента: %1
-
+ Save path: %1Путь сохранения: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТоррент был загружен за %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.
- Спасибо за использование qBittorrent.
+ Спасибо, что используете qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] загрузка '%1' завершена
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationТоррент: %1, отправка уведомления на почту
-
+ InformationИнформация
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Войдите в веб-интерфейс для управления qBittorrent: http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Имя администратора веб-интерфейса: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Пароль администратора веб-интерфейса всё ещё стандартный: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы.
-
+ Saving torrent progress...Сохранение состояния торрента…
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveПортативный режим и отдельный путь профиля являются взаимоисключающими параметрами
-
+ Portable mode implies relative fastresumeПортативный режим подразумевает относительное быстрое возобновление
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&Экспорт…
-
+ Matches articles based on episode filter.Указывает на заголовки, основанные на фильтре эпизодов.
-
+ Example: Пример:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchуказывает на 2, 5, 8-15, 30 и следующие эпизоды первого сезона
-
+ Episode filter rules: Правила фильтрации эпизодов:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueНомер сезона должен иметь ненулевое значение
-
+ Filter must end with semicolonФильтр должен заканчиваться точкой с запятой
-
+ Three range types for episodes are supported: Поддерживаются три типа диапазонов для эпизодов:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneОдиночный номер: <b>1x25;</b> означает 25-й эпизод первого сезона
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneОбычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона
-
+ Episode number is a mandatory positive valueНомер эпизода должен быть ненулевым
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsБесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона, и все эпизоды более поздних сезонов
-
+ Last Match: %1 days agoПоследнее совпадение: %1 дней назад
-
+ Last Match: UnknownПоследнее совпадение: неизвестно
-
+ New rule nameНовое правило
-
+ Please type the name of the new download rule.Пожалуйста, введите имя нового правила загрузки.
-
-
+
+ Rule name conflictКонфликт имени правила
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Вы уверены, что хотите удалить правило загрузки '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Вы уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки?
-
+ Rule deletion confirmationПодтверждение удаления правила
-
+ Destination directoryПапка назначения
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Ошибка ввода/вывода
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Добавить правило…
-
+ Delete ruleУдалить правило
-
+ Rename rule...Переименовать правило…
-
+ Delete selected rulesУдалить выбранные правила
-
+ Rule renamingПереименование правила
-
+ Please type the new rule nameПожалуйста, введите новое имя правила
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsРежим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl
-
-
+
+ Position %1: %2Позиция %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useНепредсказуемый режим: вы можете использовать
-
+ ? to match any single character? соответствует любому одиночному символу
-
+ * to match zero or more of any characters* соответствует нулю или нескольким любым символам
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Пробелы считаются как операторы И (все слова, любой порядок)
-
+ | is used as OR operator| используется как оператор ИЛИ
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Если порядок слов важен, то используйте * вместо пробелов.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Выражение с пустым пунктом %1 (например, %2)
-
+ will match all articles.подойдёт всем заголовкам.
-
+ will exclude all articles.исключит все заголовки.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
Не удалось получить GUID настроенного интерфейса подключения. Производится привязка к IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]Встроенный трекер [ВКЛ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Не удалось запустить встроенный трекер!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Встроенный трекер [ВЫКЛ]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEСистемный сетевой статус сменился на %1
-
+ ONLINEВ СЕТИ
-
+ OFFLINEНЕ В СЕТИ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНастройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Настроенный сетевой интерфейс %1 недоступен.
-
+ Encryption support [%1]Поддержка шифрования [%1]
-
+ FORCEDПРИНУДИТЕЛЬНО
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов.
-
+ Anonymous mode [%1]Анонимный режим [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Не удалось декодировать торрент-файл '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивная загрузка файла '%1', встроенного в торрент '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesПозиции в очереди были исправлены в %1 файлах возобновления
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Не удалось сохранить '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' был удалён из списка торрентов.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' был удалён из списка торрентов и с диска.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' был удалён из списка торрентов, но файлы не удалось удалить. Ошибка: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.потому что %1 отключён.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.потому что %1 отключён.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Поиск адреса источника не удался: '%1', сообщение: '%2'
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Загружается '%1', подождите…
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent пытается прослушать порт %1 на всех интерфейсах
-
+ The network interface defined is invalid: %1Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent пытается прослушать порт %2 на интерфейсе %1
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONВКЛ
-
-
+
+ OFFВЫКЛ
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
Обнаружение локальных пиров [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь удалён.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь остановлен.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь удалён.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь остановлен.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не смог найти адрес %1 для прослушивания
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorent не смог прослушать порт %1. Причина: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Трекер '%1' добавлен в торрент '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Трекер '%1' удалён из торрента '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Адрес источника '%1' добавлен в торрент '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Адрес источника '%1' удалён из торрента '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не удалось возобновить торрент '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberУказанный IP-фильтр был успешно разобран: применено %1 правил.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Ошибка: не удалось разобрать IP-фильтр.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Не удалось добавить торрент. Причина: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)%1 возобновлён (быстрое возобновление)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' добавлен в список загрузок.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Ошибка ввода/вывода, '%1' остановлен. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.в соответствии с IP-фильтром.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.в соответствии с фильтром портов.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.согласно ограничениям смешанного режима i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.так как они имеют низкий порт.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent успешно прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Внешний IP: %1
@@ -1516,7 +1595,7 @@ Error: %2
Edit category...
- Править категорию…
+ Изменить категорию…
@@ -1526,7 +1605,7 @@ Error: %2
Remove unused categories
- Удалить неиспользуемые категории
+ Удалить пустые категории
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesБелый: Отсутствующие части
-
+ Green: Partial piecesЗелёный: Неполные части
-
+ Blue: Completed piecesСиний: Завершённые части
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Не удалось загрузить RSS-канал с '%1'. Причина: %2.
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Не удалось разобрать RSS-канал с '%1'. Причина: %2.
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.RSS-канал с '%1' успешно обновлён. Добавлены %2 новых заголовка.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Не удалось прочесть данные сеанса RSS из %1. Ошибка: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Не удалось разобрать данные сеанса RSS. Ошибка: %1.
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Не удалось загрузить данные сеанса RSS из %1. Ошибка: %2
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Не удалось загрузить заголовок RSS '%1#%2'. Не верный формат данных.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Ошибка ввода-вывода: Не удалось открыть файл IP-фильтра в режиме чтения.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.Строка IP-фильтра %1 некорректна.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.Строка IP-фильтра %1 некорректна. Начальный IP из диапазона некорректен.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.Строка IP-фильтра %1 некорректна. Конечный IP из диапазона некорректен.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!Строка IP-фильтра %1 некорректна. Один IP в принадлежит IPv4, другой — IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Строка IP-фильтра %1 выдала исключение: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Ошибка разбора: Файл фильтра не является рабочим файлом PeerGuardian P2B.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Список разрешённых подсетейExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Добавить подсетьDelete
- Удалить
+ УдалитьError
- Ошибка
+ ОшибкаThe entered subnet is invalid.
-
+ Введённая подсеть недопустима.
@@ -2869,7 +2955,7 @@ Please install it manually.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
- Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учетной записи.
+ Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учётной записи.
@@ -2889,7 +2975,7 @@ Please install it manually.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
- Ошибка динамического DNS: Ваша учетная запись была заблокирована из-за злоупотребления.
+ Ошибка динамического DNS: Ваша учётная запись была заблокирована из-за злоупотребления.
@@ -4466,7 +4552,7 @@ Please install it manually.
Edit auto downloading rules...
- Редактировать правила автозагрузки…
+ Изменить правила автозагрузки…
@@ -4476,7 +4562,7 @@ Please install it manually.
IP address:
- IP адрес:
+ IP-адрес:
@@ -4513,17 +4599,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Пропускать аутентификацию клиентов для localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетейIP subnet whitelist...
-
+ Разрешённые подсети…
@@ -4653,7 +4739,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Also when addition is cancelled
- Также удалять торрент-файл, когда добавление отменено
+ Удалять торрент-файл, когда добавление отменено
@@ -4765,7 +4851,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
De&lete .torrent files afterwards
- Удалять .torrent файлы позже
+ У&далять торрент-файлы после добавления
@@ -5209,10 +5295,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Пропускать аутентификацию для localhost
- Service:
@@ -5422,7 +5504,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
The start time and the end time can't be the same.
- Время начала и завершения не могут быть одинаковыми.
+ Время начала и завершения не может быть одинаковым.
@@ -5596,17 +5678,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyЗаблокировать пира навсегда
-
+ Manually adding peer '%1'...Ручное добавление пира '%1'…
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Пир '%1' не может быть добавлен к этому торренту.
@@ -5616,8 +5698,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ручная блокировка пира '%1'…
-
-
+
+ Peer additionДобавление пира
@@ -5632,27 +5714,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Копировать IP:порт
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Некоторые пиры не могут быть добавлены. Смотрите журнал для получения подробной информации.
-
+ The peers were added to this torrent.Пиры были добавлены к этому торренту.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров?
-
+ &Yes&Да
-
+ &No&Нет
@@ -5660,22 +5742,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredПир не введён
-
+ Please type at least one peer.Пожалуйста, введите хотя бы одного пира.
-
+ Invalid peerНекорректный пир
-
+ The peer '%1' is invalid.Некорректный пир '%1'.
@@ -5683,12 +5765,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesБелый: Недоступные части
-
+ Blue: Available piecesСиний: Доступные части
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedНе загружено
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Обычный
-
+ N/AН/Д
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Не загружать
-
-
+
+ HighHigh (priority)Высокий
-
+ MixedMixed (prioritiesСмешанный
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Максимальный
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Those plugins were disabled.
Не загружать
-
+ NeverНикогда
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (из них есть %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 за сеанс)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (раздаётся %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 макс.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 всего)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 сред.)
-
+ OpenОткрыть
-
+ Open Containing FolderОткрыть папку назначения
-
+ Rename...Переименовать…
-
+ PriorityПриоритет
-
+ New Web seedНовый веб-сид
-
+ Remove Web seedУдалить веб-сида
-
+ Copy Web seed URLКопировать адрес веб-сида
-
+ Edit Web seed URLИзменить адрес веб-сида
-
+ New name:Новое имя:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, воспользуйтесь другим именем.
-
+ The folder could not be renamedПапка не может быть переименована
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Фильтр файлов…
-
+ RenamingПереименование
-
-
+
+ Rename errorОшибка переименования
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Пустое имя, или оно содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceНовый адрес раздачи
-
+ New URL seed:Новый адрес раздачи:
-
+ This URL seed is already in the list.Этот адрес источника уже в списке.
-
+ Web seed editingРедактирование веб-сида
-
+ Web seed URL:Адрес веб-сида:
@@ -6771,7 +6853,7 @@ No further notices will be issued.
You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]
- Вы обновились со старой версии, которая сохраняла настройки иначе. Вы должны перейти на новую систему сохранения. В дальнейшем Вы не сможете использовать версии ранее 3.3.0. Продолжить? [у/n]
+ Вы обновились со старой версии, которая сохраняла настройки иначе. Вы должны перейти на новую систему сохранения. В дальнейшем Вы не сможете использовать версии ранее 3.3.0. Продолжить? [да/нет]
@@ -6804,13 +6886,27 @@ No further notices will be issued.
Ошибка формата при попытке записи файла конфигурации.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Неправильный RSS-канал.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ No further notices will be issued.
Cannot move root folder.Невозможно переместить корневую папку.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Элемент не существует: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Элемент не существует: %1.
@@ -6892,7 +6984,7 @@ No further notices will be issued.
RSS Downloader...
- Загрузчик RSS...
+ Загрузчик RSS…
@@ -6908,7 +7000,7 @@ No further notices will be issued.
Rename...
- Переименовать...
+ Переименовать…
@@ -6924,7 +7016,7 @@ No further notices will be issued.
New subscription...
- Новая подписка...
+ Новая подписка…
@@ -6950,7 +7042,7 @@ No further notices will be issued.
New folder...
- Новая папка...
+ Новая папка…
@@ -7166,7 +7258,7 @@ No further notices will be issued.
Leechersi.e: Number of partial sources
- Пиры
+ Личи
@@ -7313,7 +7405,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Download
- Скачать
+ Загрузить
@@ -7901,7 +7993,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Remove unused tags
- Удалить неиспользуемые теги
+ Удалить пустые теги
@@ -8068,7 +8160,7 @@ Please choose a different name and try again.
Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
- Причина: Созданный torrent файл испорчен. Он не будет добавлен в список загрузок.
+ Причина: Созданный торрент-файл испорчен. Он не будет добавлен в список загрузок.
@@ -8554,7 +8646,7 @@ Please choose a different name and try again.
Tracker editing failed
- Не удалось отредактировать адрес трекера
+ Не удалось изменить адрес трекера
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Please choose a different name and try again.
Адрес списка, совместимого с µTorrent:
-
+ I/O ErrorОшибка ввода/вывода
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Ошибка при открытии загруженного файла.
-
+ No changeБез изменений
-
+ No additional trackers were found.Дополнительные трекеры не найдены.
-
+ Download errorОшибка при загрузке
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Невозможно загрузить список трекеров. Причина: %1
@@ -8863,7 +8955,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid tag
- Неверный тега
+ Неверный тег
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 40ccb6ee6..e8e2b1557 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Chyba: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 bol spustený
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, spustenie externého programu, príkaz: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, vykonanie externého programu zlyhalo, príkaz je príliš dlhý (length > %2).
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, posielanie oznámenia emailom
-
+ InformationInformácia
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Pre ovládanie qBittorrentu cez webové rozhranie choďte na adresu http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu.
-
+ Saving torrent progress...Ukladá sa priebeh torrentu...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Chyba: %2
&Exportovať...
-
+ Matches articles based on episode filter.Nájde články podľa filtra epizód.
-
+ Example: Príklad:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchnájde epizódy 2, 5, 8 až 15, 30 a všetky nasledujúce z prvej sezóny
-
+ Episode filter rules: Pravidlá pre filtrovanie epizód:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueČíslo sezóny je povinná, nenulová hodnota
-
+ Filter must end with semicolonFilter musí končiť bodkočiarkou
-
+ Three range types for episodes are supported: Tri druhy rozsahov pre epizódy sú podporované:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneJedno číslo: <b>1x25;</b> zodpovedá epizóde 25 prvej sezóny
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormálny rozsah: <b>1x25-40;</b> zodpovedá epizódam 25 až 40 prvej sezóny
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoNaposledy nájdené: pred %1 dňami
-
+ Last Match: UnknownNaposledy nájdené: neznáme
-
+ New rule nameNový názov pravidla
-
+ Please type the name of the new download rule.Prosím, napíšte nový názov pre tonto pravidlo sťahovania.
-
-
+
+ Rule name conflictKonflikt v názvoch pravidel
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Pravidlo s týmto názvom už existuje. Prosím, zvoľte iný názov.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Ste si istý, že chcete odstrániť pravidlo sťahovania s názvom '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané pravidlá sťahovania?
-
+ Rule deletion confirmationPotvrdenie zmazania pravidla
-
+ Destination directoryCieľový adresár
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Pridať nové pravidlo...
-
+ Delete ruleZmazať pravidlo
-
+ Rename rule...Premenovať pravidlo...
-
+ Delete selected rulesZmazať vybrané pravidlá
-
+ Rule renamingPremenovanie pravidiel
-
+ Please type the new rule nameProsím, napíšte názov nového pravidla
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Chyba: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Zabudovaný tracker [zapnutý]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Zabudovaný tracker [vypnutý]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStav siete systému sa zmenil na %1
-
+ ONLINEpripojený
-
+ OFFLINEnepripojený
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Nastavená adresa sieťového rozhrania %1 je neplatná.
-
+ Encryption support [%1]Podpora šifrovania [%1]
-
+ FORCEDVynútené
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonymný režim [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Nepodarilo sa uložiť '%1.torrent'.
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.pretože %1 je zakázané.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.pretože %1 je zakázané.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: '%1', správa: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Chyba: %2
-
-
+
+ ONZapnuté
-
-
+
+ OFFVypnuté
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Chyba: %2
Podpora Local Peer Discovery [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberZadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ je pozastavené. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.v dôsledku filtra IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.v dôsledku filtra portov.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.pretože má nízky port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Externá IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Chyba: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBiele: chýbajúce kúsky
-
+ Green: Partial piecesBiele: nedokončené kúsky
-
+ Blue: Completed piecesBiele: dokončené kúsky
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Chyba: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1729,51 +1808,58 @@ Chyba: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Chyba syntaxe: Súbor filtra nie je platný PeerGuardian P2B súbor.
@@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača
- Service:
@@ -5590,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyZablokovať rovesníka na stálo
-
+ Manually adding peer '%1'...Manuálne pridaný rovesník '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Rovesníka '%1' nebolo možné pridať k tomuto torrentu.
@@ -5610,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Manuálne zablokovaný rovesník '%1'...
-
-
+
+ Peer additionPridanie rovesníka
@@ -5626,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Niektorých rovesníkov nebolo možné pridať. Pozrite prosím žurnál pre detaily.
-
+ The peers were added to this torrent.Rovesníci boli pridaní k tomuto torrentu.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Ste si istý, že chcete zmazať natrvalo zablokovať vybraného rovesníka?
-
+ &YesÁn&o
-
+ &No&Nie
@@ -5654,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredŽiaden rovesník nevstúpil
-
+ Please type at least one peer.Zadajte prosím aspoň jedného rovesníka.
-
+ Invalid peerNeplatný rovesník
-
+ The peer '%1' is invalid.Rovesník '%1' je neplatný.
@@ -5677,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBiele: nedostupné kúsky
-
+ Blue: Available piecesBiele: dostupné kúsky
@@ -5976,44 +6058,44 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNestiahnuté
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normálna
-
+ N/ANeuvedené
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Nesťahovať
-
-
+
+ HighHigh (priority)Vysoká
-
+ MixedMixed (prioritiesZmiešaná
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximálna
@@ -6227,101 +6309,101 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nesťahovať
-
+ NeverNikdy
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (máte %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 toto sedenie)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedovaný už %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max.)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 celkom)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 priem.)
-
+ OpenOtvoriť
-
+ Open Containing FolderOtvoriť obsahujúci adresár
-
+ Rename...Premenovať...
-
+ PriorityPriorita
-
+ New Web seedNový webový seed
-
+ Remove Web seedOdstrániť webový seed
-
+ Copy Web seed URLKopírovať URL webového seedu
-
+ Edit Web seed URLUpraviť URL webového seedu
-
+ New name:Nový názov:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov.
-
+ The folder could not be renamedNebolo možné premenovať adresár
@@ -6331,50 +6413,50 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtruj súbory...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNový URL seed
-
+ New URL seed:Nový URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.Tento URL seed je už v zozname.
-
+ Web seed editingÚprava webového seedu
-
+ Web seed URL:URL webového seedu:
@@ -6799,13 +6881,27 @@ No further notices will be issued.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8607,32 +8703,32 @@ Please choose a different name and try again.
Zoznam URL kompatibilný s µTorrent:
-
+ I/O ErrorV/V Chyba
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Chyba počas pokusu otvoriť stiahnutý súbor.
-
+ No changeBez zmeny
-
+ No additional trackers were found.Neboli nájdené žiadne ďalšie trackery.
-
+ Download errorChyba pri sťahovaní
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Trackery nebolo možné stiahnuť. Dôvod: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
index 32640a7bb..0a4b31235 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
@@ -87,42 +87,42 @@
WebUI: Origin header & Target origin mismatch!
-
+ WebUI: Glava izvirnika & Izvor tarče se ne ujemata!Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ IP vira: '%1'. Glava izvirnika: '%2'. Izvor tarče: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch!
-
+ WebUI: Glava nanašalca & Izvor tarče se ne ujemata!Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ IP vira: '%1'. Glava nanašalca: '%2'. Izvor tarče: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch.
-
+ WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja, neujemanje vrat.Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ Zahteva za IP vira: '%1'. Vrata strežnika: '%2'. Prejeta Glava izvirnika: '%3'WebUI: Invalid Host header.
-
+ WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja.Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
-
+ Zahteva za IP vira: '%1'. Prejeta Glava izvirnika: '%2'
@@ -512,7 +512,7 @@ Napaka: %2
Disk cache
-
+ Predpomnilnik diska
@@ -538,7 +538,7 @@ Napaka: %2
Send upload piece suggestions
-
+ Pošlji primere za kose za pošiljanje
@@ -549,17 +549,17 @@ Napaka: %2
Send buffer watermark
-
+ Pošlji oznako medpomnilnikaSend buffer low watermark
-
+ Pošlji spodnjo oznako medpomnilnikaSend buffer watermark factor
-
+ Pošlji faktor oznake medpomnilnika
@@ -620,17 +620,17 @@ Napaka: %2
Save path history length
-
+ Dolžina zgodovine mest shranjevanjaUpload slots behavior
-
+ Vedenje povezav za pošiljanjeUpload choking algorithm
-
+ Pošlji algoritem blokiranja
@@ -645,12 +645,12 @@ Napaka: %2
Always announce to all trackers in a tier
-
+ Vedno sporoči vsem sledilcem na stopnjiAlways announce to all tiers
-
+ Vedno sporoči vsem stopnjam
@@ -704,98 +704,121 @@ Napaka: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 zagnan
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, zagon zunanjega programa, ukaz: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, ukaz za zagon zunanjega programa predolg (dolžina > %2), izvedba spodletela.
-
-
- Torrent name: %1
-
-
-
-
- Torrent size: %1
-
-
- Save path: %1
-
+ Torrent name: %1
+ Ime torrenta: %1
- The torrent was downloaded in %1.
- The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrent size: %1
+ Velikost torrenta: %1
+
+
+
+ Save path: %1
+ Mesto shranjevanja: %1
+ The torrent was downloaded in %1.
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
+ Torrent je bil prejet v %1.
+
+
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Hvala, ker uporabljate qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, pošilja E-poštno obvestilo
-
+ InformationPodatki
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Za nadziranje qBittorenta, pojdite na http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Skrbniško ime spletnega vmesnika je: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Skrbniško geslo spletnega vmesnika je: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.To je varnostno tveganje, zato premislite o zamenjavi gesla v možnostih programa.
-
+ Saving torrent progress...Shranjujem napredek torrenta ...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresumePrenosni način ima posledično relativno hitro nadaljevanje
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Napaka: %2
&Izvozi...
-
+ Matches articles based on episode filter.Prilagodi članke na podlagi filtra epizod.
-
+ Example: Primer:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchbo uejlo epizode ene sezone 2, 5, 8 do 15, 30 in naprej
-
+ Episode filter rules: Filter pravila epizod:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueŠtevilka sezone je obvezno vrednost večja od 0
-
+ Filter must end with semicolonFilter se mora končati z pomišljajem
-
+ Three range types for episodes are supported: Tri vrste epizod so podprte:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneSama številka: <b>1x25;</b> ustreza epizodi 25 sezone 1
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormalen razpon: <b>1x25-40;</b> ustreza epizodam 25 do 40 sezone 1
-
+ Episode number is a mandatory positive valueŠtevilka sezone je obvezno vrednost večja od 0
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsNeskončen razpon: <b>1x25-;</b> ustreza epizodam 25 in naprej sezone 1 in vsem epizodam kasnejših sezon
-
+ Last Match: %1 days agoZadnje ujemanje: pred %1 dnevi
-
+ Last Match: UnknownZadnje ujemanje: Neznano
-
+ New rule nameIme novega pravila
-
+ Please type the name of the new download rule.Prosim vpiši ime novega pravila prenosov.
-
-
+
+ Rule name conflictKonflikt imen pravil.
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Pravilo z tem imenom že obstaja, prosim izberi drugo ime.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Ali zares želiš odstraniti pravilo prenosov z imenom %1?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrana pravila za prejem?
-
+ Rule deletion confirmationPotrditev odstranitev pravila
-
+ Destination directoryCiljni imenik
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Dodaj novo pravilo ...
-
+ Delete ruleOdstrani pravilo
-
+ Rename rule...Preimenuj pravilo ...
-
+ Delete selected rulesOdstrani izbrana pravila
-
+ Rule renamingPreimenovanje pravila
-
+ Please type the new rule nameVpišite novo ime pravila
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsNačin regularnega izraza: uporabite Perlu kompatibilne regularne izraze
-
-
+
+ Position %1: %2Položaj %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useNačin nadomestnega znaka: lahko uporabite
-
+ ? to match any single character? za ujemanje enega znaka
-
+ * to match zero or more of any characters* za ujemanje nič ali več znakov
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Presledki delujejo kot IN funkcije (vse besede, kakršen koli red)
-
+ | is used as OR operator| deluje kot ALI funkcija
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Če je vrstni red besed pomemben uporabi * namesto presledka.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Izraz s praznim %1 delom (npr. %2)
-
+ will match all articles.se bo ujemal z vsemi članki.
-
+ will exclude all articles.bo izločil vse članke.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Napaka: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Vdelan sledilnik [vključen]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Spodletel zagon vdelanega sledilnika!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Vdelan sledilnik [izključen]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStatus sistemskega omrežja spremenjen v %1
-
+ ONLINEPOVEZANI
-
+ OFFLINENEPOVEZANI
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Nastavljen naslov mrežnega vmesnika %1 ni veljaven.
-
+ Encryption support [%1]Podpora šifriranja [%1]
-
+ FORCEDPRISILJENO
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonimni način [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesMesta v čakalni vrsti so bila popravljena pri %1 nadaljevanih datotekah
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Ni bilo mogoče shraniti '%1. torrenta'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov vendar datotek ni bilo mogoče izbrisati. Napaka: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.ker je %1 onemogočen.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.ker je %1 onemogočen.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Spodletelo iskanje URL naslova za seme: '%1', sporočilo: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Prejemanje '%1', prosim počakajte ...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Napaka: %2
-
-
+
+ ONVKLJUČENO
-
-
+
+ OFFIZKLJUČENO
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Napaka: %2
Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjen.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Ustavljen.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Odstranjen.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Ustavljen.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberUspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' je bil dodan na seznam prejemov.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Zgodila se je napaka I/O, '%1' v premoru. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.zaradi filtra IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.zaradi filtra vrat.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.zaradi I2P omejitev mešanega načina.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.ker ima prenizka vrata.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Zunanji IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Napaka: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBelo: Manjkajoči kosi
-
+ Green: Partial piecesZeleno: Nepopolni kosi
-
+ Blue: Completed piecesModro: Dokončani kosi
@@ -1641,39 +1720,39 @@ Napaka: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS vira z '%1' ni mogoče prejeti. Razlog: %2.
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Razčlenjevanje RSS vira z '%1' ni uspelo. Razlog: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ RSS vir z '%1' uspešno posodobljena. Dodanih %2 novih člankov.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Podatkov RSS seje ni bilo mogoče brati z %1. Napaka: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Razčlenjevanje podatkov RSS seje ni uspelo. Napaka: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Podatkov RSS seje ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ RSS članka '%1#%2' ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Napaka: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Napaka I/O: Ni mogoče odpreti datoteke filtra IP v načinu branja.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.Vrstica IP filtra %1 je deformirana.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.Vrstica IP filtra %1 je deformirana. Začetni IP razpona je deformiran.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.Vrstica IP filtra %1 je deformirana. Končni IP razpona je deformiran.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!Vrstica IP filtra %1 je deformirana. En IP je IPv4 in drugi je IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
+ IP filter izjema izvržena za vrstico %1. Izjema je: %2
+
+
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
-
-
-
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Napaka razčlenjevanja: Datoteka filtra ni veljavna datoteka PeerGuardian P2B.
@@ -2120,27 +2206,27 @@ Ne uporabljajte posebnih znakov v imenu kategorije.
Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Primer: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Dodaj podmrežoDelete
- Odstrani
+ OdstraniError
- Napaka
+ NapakaThe entered subnet is invalid.
-
+ Vnesena podmreža je neveljavna.
@@ -4484,7 +4570,9 @@ Namestite Python ročno.
IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ IP naslov na katerega se bo Web UI povezal.
+Določi IPv4 ali IPv6 naslov. Lahko doličiš "0.0.0.0" za katerikoli IPv4 naslov,
+"::" za katerikoli IPv6 naslov, ali "*" za oba IPv4 in IPv6.
@@ -5204,10 +5292,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Obidi overitev za lokalnega gostitelja
- Service:
@@ -5591,17 +5675,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyTrajno izobči soležnika
-
+ Manually adding peer '%1'...Ročno dodajanje soležnika '%1' ...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Soležnika '%1' ni bilo mogoče dodati k torrentu.
@@ -5611,8 +5695,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ročno izobčenje soležnika '%1' ...
-
-
+
+ Peer additionZbiranje soležnikov
@@ -5627,27 +5711,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopiraj IP: vrata
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Nekaterih soležnikov ni bilo mogoče dodati h torrentu. Za več podrobnosti preverite Dnevnik.
-
+ The peers were added to this torrent.Soležniki so bili dodani h torrentu.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Ali ste prepričani, da želite trajno izobčiti izbrane soležnike?
-
+ &Yes&Da
-
+ &No&Ne
@@ -5655,22 +5739,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredNi bilo vnesenega soležnika
-
+ Please type at least one peer.Vpišite vsaj enega soležnika.
-
+ Invalid peerNeveljaven soležnik
-
+ The peer '%1' is invalid.Soležnik '%1' je neveljaven.
@@ -5678,12 +5762,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBelo: Nedosegljivi kosi
-
+ Blue: Available piecesModro: Dosegljivi kosi
@@ -5976,44 +6060,44 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedNi prejet
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normalna
-
+ N/A/
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Ne prenesi
-
-
+
+ HighHigh (priority)Visoka
-
+ MixedMixed (prioritiesMešano
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Najvišja
@@ -6227,101 +6311,101 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
Ne prenesi
-
+ NeverNikoli
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ima %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1(%2 to sejo)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sejano %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1(%2 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1(%2 skupno)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1(%2 povpr.)
-
+ OpenOdpri
-
+ Open Containing FolderOdpri mapo
-
+ Rename...Preimenuj ...
-
+ PriorityPrednost
-
+ New Web seedNov spletni sejalec
-
+ Remove Web seedOdstrani spletnega sejalca
-
+ Copy Web seed URLKopiraj URL spletnega sejalca
-
+ Edit Web seed URLUredi URL spletnega sejalca
-
+ New name:Novo ime:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.To ime je že v uporabi v tej mapi. Prosim uporabite drugo ime.
-
+ The folder could not be renamedMape ni bilo mogoče preimenovati
@@ -6331,50 +6415,50 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtriraj datoteke ...
-
+ RenamingPreimenovanje
-
-
+
+ Rename errorNapaka v preimenovanju
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Ime je prazno ali pa vsebuje nedovoljene znake, prosimo izberite drugega.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNov URL sejalca
-
+ New URL seed:Nov URL sejalca:
-
+ This URL seed is already in the list.URL sejalca je že na seznamu.
-
+ Web seed editingUrejanje spletnega sejalca
-
+ Web seed URL:URL spletnega sejalca:
@@ -6798,13 +6882,27 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka zapisa.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Neveljaven vir RSS.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6818,15 +6916,11 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
Cannot move root folder.Korenske mape ni mogoče premakniti.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Predmet ne obsaja: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Predmet ne obsaja: %1.
@@ -8614,32 +8708,32 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
µTorrent URL seznam združljivosti:
-
+ I/O ErrorI/O Napaka
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Napaka ob poskusu odpiranja prejete datoteke.
-
+ No changeBrez spremembe
-
+ No additional trackers were found.Ni bilo najdenih dodatnih sledilnikov.
-
+ Download errorNapaka prejema
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Seznam sledilnikov ni bilo mogoče prejeti. Razlog: %1
@@ -9092,12 +9186,12 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Web UI: Posluša na IP: %1, vrata %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
+ Web UI: Povezava na IP %1, vrata %2 ni mogoča. Razlog: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index f9e4a7d79..04755cd98 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -727,98 +727,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationИнформације
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Saving torrent progress...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -933,120 +956,157 @@ Error: %2
-
+ Matches articles based on episode filter.
-
+ Example:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match
-
+ Episode filter rules:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Filter must end with semicolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: Unknown
-
+ New rule nameНазив новог правила
-
+ Please type the name of the new download rule.
-
-
+
+ Rule name conflictКонфликт у називу правила
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања?
-
+ Rule deletion confirmationПотврда брисања - правила
-
+ Destination directoryОдредишни директоријум
+ Invalid action
- Неважећа акција
+ Неважећа акција
+ The list is empty, there is nothing to export.
- Листа је празна, не постоји ништа за извоз.
+ Листа је празна, не постоји ништа за извоз.
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+ Where would you like to save the list?
@@ -1057,8 +1117,10 @@ Error: %2
Листа правила (*.rssrules)
+
+ I/O Error
- И/О Грешка
+ И/О ГрешкаFailed to create the destination file
@@ -1069,51 +1131,52 @@ Error: %2
Молим укажите на RSS датотеку са правилима преузимања
+ Import Error
- Грешка при увозу
+ Грешка при увозуFailed to import the selected rules fileГрешка при увозу изабране датотеке са правилима
-
+ Add new rule...
-
+ Delete ruleОбриши правило
-
+ Rename rule...
-
+ Delete selected rulesОбриши изабрана правила
-
+ Rule renamingПреименовање правила
-
+ Please type the new rule nameМолим упишите назив за ново правило
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
@@ -1122,48 +1185,48 @@ Error: %2
Regex мод: користи слично Perl-у регуларне изразе
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1223,151 +1286,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1380,16 +1443,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1399,138 +1462,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1669,17 +1732,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1712,37 +1775,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1803,51 +1866,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5770,17 +5840,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyЗабрани(бануј) peer трајно
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5790,8 +5860,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionДодавање (peer-a) учесника
@@ -5806,27 +5876,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно?
-
+ &Yes&Да
-
+ &No&Не
@@ -5834,22 +5904,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5857,12 +5927,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6627,44 +6697,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedНе преузимај
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Нормалан
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Не преузимај
-
-
+
+ HighHigh (priority)Висок
-
+ MixedMixed (prioritiesКомбинован
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Максималан
@@ -6878,85 +6948,85 @@ Those plugins were disabled.
Не преузимај
-
+ NeverНикада
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...Преименуј...
-
+ PriorityПриоритет
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
@@ -6965,7 +7035,7 @@ Those plugins were disabled.
Преименуј фајл
-
+ New name:Ново име:
@@ -6978,13 +7048,13 @@ Those plugins were disabled.
Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго.
-
+ The folder could not be renamedФолдер не може бити преименован
@@ -6994,50 +7064,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -7529,13 +7599,27 @@ No further notices will be issued.
Освежи RSS токове података
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -9439,32 +9523,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent компатибилна листа URL адреса:
-
+ I/O ErrorИ/О Грешка
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Грешка при покушају да се отвори преузета датотека.
-
+ No changeБез измена
-
+ No additional trackers were found.Нису пронађени додатни пратиоци.
-
+ Download errorГрешка преузимања
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Листа пратилаца не може бити преузета, разлог: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 1e77b20ca..a5096ea66 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Fel: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 startad
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, skickar e-postavisering
-
+ InformationInformation
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna.
-
+ Saving torrent progress...Sparar torrents framsteg...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Fel: %2
Exportera...
-
+ Matches articles based on episode filter.Matchar artiklar baserat på avsnittsfilter.
-
+ Example: Exempel:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchkommer matcha 2, 5, 8 genom 15, 30 och framåt på avsnittet säsong ett
-
+ Episode filter rules: Regler för avsnittsfilter:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSäsongsnummer är ett krav för värden över noll
-
+ Filter must end with semicolonFilter måste sluta med semikolon
-
+ Three range types for episodes are supported:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneEnsamma siffror: <b>1x25;</b> matchar episod 25 av säsong ett
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneVanligt intervall: <b>1x25-40;</b>matchar episoderna 25 till 40 av säsong ett
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago
-
+ Last Match: UnknownSenaste matchning: Okänd
-
+ New rule nameNamn för ny regel
-
+ Please type the name of the new download rule.Ange det nya regelnamnet.
-
-
+
+ Rule name conflictNamnkonflikt för regler
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.En regel med denna namn finns redan. Välj ett annat namn.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln %1?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna?
-
+ Rule deletion confirmationBekräfta regelborttagning
-
+ Destination directoryMålkatalog
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Lägg till ny regel...
-
+ Delete ruleTa bort regel
-
+ Rename rule...Byt namn på regel...
-
+ Delete selected rulesTa bort markerade regler
-
+ Rule renamingByt namn på regel
-
+ Please type the new rule nameAnge det nya regelnamnet
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.kommer att matcha alla artiklar.
-
+ will exclude all articles.kommer exkludera alla artiklar.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Fel: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Inbäddad bevakare [PÅ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Inbäddad bevakare [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]Krypteringsstöd [%1]
-
+ FORCEDTvingad
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 är inte en giltig IP-adress och kunde inte läggas till i listan av förbjudna adresser.
-
+ Anonymous mode [%1]Anonymitetsläge [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Kunde inte spara '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.pga att %1 är inaktiverat.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.pga att %1 är inaktiverat.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Hämtar "%1", vänligen vänta...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltig: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Fel: %2
-
-
+
+ ONPÅ
-
-
+
+ OFFAV
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Fel: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' nått maximalt förhållande. Borttagen.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' nått maximalt förhållande. Pausad.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Kunde inte återuppta torrent '%1'
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.på grund av IP-filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.på grund av portfilter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.för att den har en låg port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Fel: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Fel: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Fel: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5581,17 +5667,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyBannlys klient permanent
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5601,8 +5687,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionLägg till klient
@@ -5617,27 +5703,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Är du säker på att du vill bannlysa de markerade klienterna permanent?
-
+ &Yes&Ja
-
+ &No&Nej
@@ -5645,22 +5731,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5668,12 +5754,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -5965,44 +6051,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedInte hämtad
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Hämta inte
-
-
+
+ HighHigh (priority)Hög
-
+ MixedMixed (prioritiesBlandat
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maximal
@@ -6216,101 +6302,101 @@ Those plugins were disabled.
Hämta inte
-
+ NeverAldrig
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ OpenÖppna
-
+ Open Containing FolderÖppna innehållande katalog
-
+ Rename...Byt namn...
-
+ PriorityPrioritet
-
+ New Web seedNy webbdistribution
-
+ Remove Web seedTa bort webbdistribution
-
+ Copy Web seed URLKopiera webbdistributions URL
-
+ Edit Web seed URLÄndra webbdistributions URL
-
+ New name:Nytt namn:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn.
-
+ The folder could not be renamedDet gick inte att byta namn på mappen
@@ -6320,50 +6406,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Filtrera filer...
-
+ RenamingByter namn
-
-
+
+ Rename errorFel vid namnbyte
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Namnet är tomt eller innehåller förbjudna tecken, vänligen välj ett annat filnamn.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceNy URL-distribution
-
+ New URL seed:Ny URL-distribution:
-
+ This URL seed is already in the list.Den här URL-distributionen finns redan i listan.
-
+ Web seed editingWebbdistributionredigering
-
+ Web seed URL:URL för webbdistribution:
@@ -6786,13 +6872,27 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8594,32 +8694,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL för µTorrent-kompatibel lista:
-
+ I/O ErrorIn-/ut-fel
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Fel vid försök att öppna den hämtade filen.
-
+ No changeIngen ändring
-
+ No additional trackers were found.Inga ytterligare bevakare hittades.
-
+ Download errorHämtningsfel
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Listan över bevakare kunde inte hämtas. Anledning: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 61ed05311..d5bfecd6e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Hata: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 başlatıldı
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, harici program çalıştırılıyor, komut: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent: %1, çalıştırılan harici program komutu çok uzun (uzunluk > %2), yürütme başarısız oldu.
-
+ Torrent name: %1Torrent adı: %1
-
+ Torrent size: %1Torrent boyutu: %1
-
+ Save path: %1Kaydetme yolu: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent %1 içinde indirildi.
-
+ Thank you for using qBittorrent.qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, posta bildirimi gönderiliyor
-
+ InformationBilgi
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1qBittorrent'i denetlemek etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzüne erişin
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın.
-
+ Saving torrent progress...Torrent ilerlemesi kaydediliyor...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveTaşınabilir kipi ve açık profil dizini seçenekleri karşılıklı olarak birbirini dışlar
-
+ Portable mode implies relative fastresumeTaşınabilir kipi göreceli hızlı devam anlamına gelir
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Hata: %2
&Dışa Aktar...
-
+ Matches articles based on episode filter.Bölüm süzgecine dayalı eşleşen makaleler.
-
+ Example: Örnek:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match 2, 5, 8 ila 15, 30 arasıyla ve birinci sezonun ileriki bölümleriyle eşleşecek
-
+ Episode filter rules: Bölüm süzgeç kuralları:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSezon numarası mecburen sıfırdan farklı bir değerdir
-
+ Filter must end with semicolonSüzgeç noktalı virgül ile bitmek zorundadır
-
+ Three range types for episodes are supported: Bölümler için üç aralık türü desteklenir:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneTek numara: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25. bölümüyle eşleşir
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormal aralık: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25 ila 40 arası bölümleriyle eşleşir
-
+ Episode number is a mandatory positive valueBölüm numarası mecburen pozitif bir değerdir
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsSonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25 ve daha fazlası ile eşleşir, ve sonraki sezonların tüm bölümleri
-
+ Last Match: %1 days agoSon Eşleşme: %1 gün önce
-
+ Last Match: UnknownSon Eşleşme: Bilinmiyor
-
+ New rule nameYeni kural adı
-
+ Please type the name of the new download rule.Lütfen yeni indirme kuralı adını yazın.
-
-
+
+ Rule name conflictKural adı çakışması
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?'%1' adındaki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz?
-
+ Rule deletion confirmationKural silme onayı
-
+ Destination directoryHedef dizin
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ G/Ç Hatası
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Yeni kural ekle...
-
+ Delete ruleKuralı sil
-
+ Rename rule...Kuralı yeniden adlandır...
-
+ Delete selected rulesSeçilen kuralları sil
-
+ Rule renamingKural yeniden adlandırma
-
+ Please type the new rule nameLütfen yeni kural adını yazın
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex kipi: Perl uyumlu düzenli ifadeleri kullanın
-
-
+
+ Position %1: %2Konum %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useJoker karakter kipi:
-
+ ? to match any single characterherhangi bir tek karakterle eşleşmesi için ? kullanabilirsiniz
-
+ * to match zero or more of any characterskarakterden daha fazlasıyla eşleşmesi ya da hiç eşleşmemesi için * kullanabilirsiniz
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)AND işleticileri olarak boşluk sayısı kullanabilirsiniz (tüm kelimeler, herhangi bir sırada)
-
+ | is used as OR operator| karakteri OR işleticisi olarak kullanılır
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Eğer kelime sırası önemliyse boşluk yerine * kullanın.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Boş bir %1 ibaresi olan ifade (örn. %2)
-
+ will match all articles. tüm makalelerle eşleşecek.
-
+ will exclude all articles. tüm makaleleri hariç tutacak.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Hata: %2
Yapılandırılmış ağ arayüzünün GUID'si alınamadı. %1 IP adresine bağlıyor
-
+ Embedded Tracker [ON]Gömülü İzleyici [AÇIK]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Gömülü İzleyici [KAPALI]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistem ağ durumu %1 olarak değişti
-
+ ONLINEÇEVRİMİÇİ
-
+ OFFLINEÇEVRİMDIŞI
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Yapılandırılan ağ arayüzü adresi %1 geçersiz.
-
+ Encryption support [%1]Şifreleme desteği [%1]
-
+ FORCEDZORLANDI
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi.
-
+ Anonymous mode [%1]İsimsiz kipi [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.'%1' torrent dosyası çözülemiyor.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2''%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesKuyruk konumları %1 devam eden dosya olarak düzeltildi
-
+ Couldn't save '%1.torrent''%1.torrent' dosyası kaydedilemedi
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı.
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı.
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı ancak dosyalar silinemedi. Hata: %2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: '%1', ileti: '%2'
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' indiriliyor, lütfen bekleyin...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Hata: %2
-
-
+
+ ONAÇIK
-
-
+
+ OFFKAPALI
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Hata: %2
Yerel Kişi Keşfi desteği [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırıldı.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatıldı.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Kaldırıldı.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Duraklatıldı.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'ine eklendi
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'inden kaldırıldı
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.'%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberVerilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Torrent eklenemedi. Sebep: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' dosyası indirme listesine eklendi.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP süzgecinden dolayı engellendi.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Dış IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Hata: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesBeyaz: Eksik parçalar
-
+ Green: Partial piecesYeşil: Kısmi parçalar
-
+ Blue: Completed piecesMavi: Tamamlanan parçalar
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Hata: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2RSS bildirimini '%1' adresinden indirme başarısız. Sebep: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2RSS bildirimini '%1' adresinden ayrıştırma başarısız. Sebep: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.'%1' adresinden RSS bildirimi başarılı olarak güncellendi. %2 yeni makale eklendi.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2%1 adresinden RSS Oturum verileri okunamadı. Hata: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1RSS Oturum verileri ayrıştırılamadı. Hata: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.RSS Oturum verileri yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.RSS makalesi '%1#%2' yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Hata: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.G/Ç Hatası: Okuma kipinde IP süzgeci dosyası açılamadı.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Aralığın başlangıç IP'si hatalı oluşturulmuş.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Aralığın bitiş IP'si hatalı oluşturulmuş.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Bir IP, IPv4 ve diğeri ise IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Satır %1 için IP süzgeç özel durumu oluştu. İstisna: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Ayrıştırma Hatası: Süzgeç dosyası geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil.
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.
List of whitelisted IP subnets
-
+ Beyaz listeye alınmış IP alt ağları listesiExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Örnek: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Alt ağ ekleDelete
- Sil
+ SilError
- Hata
+ HataThe entered subnet is invalid.
-
+ Girilen alt ağ geçersiz.
@@ -4514,17 +4600,17 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Yerel makinedeki istemciler için kimlik doğrulamasını atlatBypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ Beyaz listeye alınmış IP alt ağlarındaki istemciler için kimlik doğrulamasını atlatIP subnet whitelist...
-
+ IP alt ağ beyaz listesi...
@@ -5210,10 +5296,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat
- Service:
@@ -5597,17 +5679,17 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
-
+ Ban peer permanentlyKişiyi kalıcı olarak yasakla
-
+ Manually adding peer '%1'...El ile eklenen kişi '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Kişi '%1' bu torrent'e eklenemedi.
@@ -5617,8 +5699,8 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
El ile yasaklanan kişi '%1'...
-
-
+
+ Peer additionKişi ekleme
@@ -5633,27 +5715,27 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
IP:b.noktasını kopyala
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Bazı kişiler eklenemedi. Ayrıntılar için Günlüğü denetleyin.
-
+ The peers were added to this torrent.Kişiler bu torrent'e eklendi.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz?
-
+ &Yes&Evet
-
+ &No&Hayır
@@ -5661,22 +5743,22 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredGirilmiş kişi yok
-
+ Please type at least one peer.Lütfen en az bir kişi yazın.
-
+ Invalid peerGeçersiz kişi
-
+ The peer '%1' is invalid.Kişi '%1' geçersiz.
@@ -5684,12 +5766,12 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesBeyaz: Mevcut olmayan parçalar
-
+ Blue: Available piecesMavi: Mevcut parçalar
@@ -5982,44 +6064,44 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedİndirilmedi
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Normal
-
+ N/AYok
-
+ Do not downloadDo not download (priority)İndirme yapma
-
-
+
+ HighHigh (priority)Yüksek
-
+ MixedMixed (prioritiesKarışık
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)En yüksek
@@ -6233,101 +6315,101 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
İndirme yapma
-
+ NeverAsla
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 var)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (bu oturumda %2)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (gönderilme %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (en fazla %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (toplam %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (ort. %2)
-
+ OpenAç
-
+ Open Containing Folderİçerdiği Klasörü Aç
-
+ Rename...Yeniden Adlandır...
-
+ PriorityÖncelik
-
+ New Web seedYeni Web gönderimi
-
+ Remove Web seedWeb gönderimini kaldır
-
+ Copy Web seed URLWeb gönderim URL'sini kopyala
-
+ Edit Web seed URLWeb gönderim URL'sini düzenle
-
+ New name:Yeni adı:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Bu ad zaten bu klasör içinde kullanımda, Lütfen farklı bir ad kullanın.
-
+ The folder could not be renamedKlasör yeniden adlandırılamadı
@@ -6337,50 +6419,50 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
qBittorrent
-
+ Filter files...Dosyaları süz...
-
+ RenamingYeniden adlandırma
-
-
+
+ Rename errorYeniden adlandırma hatası
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.İsim boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceYeni URL gönderimi
-
+ New URL seed:Yeni URL gönderimi:
-
+ This URL seed is already in the list.Bu URL gönderimi zaten listede.
-
+ Web seed editingWeb gönderim düzenleme
-
+ Web seed URL:Web gönderim URL'si:
@@ -6804,13 +6886,27 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir biçim hatası meydana geldi.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Geçersiz RSS bildirimi.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6824,15 +6920,11 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Cannot move root folder.Kök klasör taşınamıyor.
-
- Item doesn't exists: %1.
- Öğe mevcut değil: %1.
- Item doesn't exist: %1.
-
+ Öğe mevcut değil: %1.
@@ -8620,32 +8712,32 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin.
µTorrent uyumlu liste URL'si:
-
+ I/O ErrorG/Ç Hatası
-
+ Error while trying to open the downloaded file.İndirilen dosyayı açmaya çalışırken bir hata oldu.
-
+ No changeDeğişiklik yok
-
+ No additional trackers were found.Hiç ilave izleyici bulunamadı.
-
+ Download errorİndirme hatası
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1İzleyici listesi indirilemedi, sebep: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 19245d068..1cf78f80c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 запущено
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Торрент: %1, запуск зовнішньої програми, команда: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Торрент: %1, занадто довга команда запуску зовнішньої програми (довжина > %2), помилка запуску.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationТоррент: %1, надсилання сповіщення на пошту
-
+ InformationІнформація
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь Веб-інтерфейсом: http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Ім'я користувача-адміністратора в Веб-інтерфейсі: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми.
-
+ Saving torrent progress...Зберігається прогрес торрента...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveПортативний режим та явний каталог профілю є взаємовиключними
-
+ Portable mode implies relative fastresumeПортативний режим передбачає відносно швидке відновлення
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
&Експорт...
-
+ Matches articles based on episode filter.Знаходить статті на основі фільтра серій
-
+ Example: Приклад:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match знайде 2, 5, 8-15, 30 і подальші серії першого сезону
-
+ Episode filter rules: Правила фільтра серій:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueНомер сезону — обов'язкове ненульове значення
-
+ Filter must end with semicolonФільтр повинен закінчуватись крапкою з комою
-
+ Three range types for episodes are supported: Підтримуються три типи діапазонів для серій:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneОдне число: <b>1x25;</b> відповідає 25ій серії першого сезону
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneЗвичайний діапазон: <b>1x25-40;</b> відповідає серіям 25-40 першого сезону
-
+ Episode number is a mandatory positive valueНомер серії - обов’язкове додатне значення
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsНескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону, і всім серіям наступних сезонів
-
+ Last Match: %1 days agoОстанній збіг: %1 днів тому
-
+ Last Match: UnknownОстанній збіг: невідомо
-
+ New rule nameНова назва правила
-
+ Please type the name of the new download rule.Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження.
-
-
+
+ Rule name conflictКонфлікт назв правил
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Ви впевнені, що хочете видалити правило завантаження під назвою '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження?
-
+ Rule deletion confirmationПідтвердження видалення правила
-
+ Destination directoryКаталог призначення
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ Помилка вводу/виводу
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Додати нове правило...
-
+ Delete ruleВидалити правило
-
+ Rename rule...Перейменувати правило...
-
+ Delete selected rulesВидалити позначені правила
-
+ Rule renamingПерейменування правила
-
+ Please type the new rule nameБудь ласка, введіть нову назву правила
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex режим: використовуйте Perl-сумісні регулярні вирази
-
-
+
+ Position %1: %2Позиція %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useРежим шаблонів: можна використовувати
-
+ ? to match any single character? для позначення будь-якого одного символа
-
+ * to match zero or more of any characters* для позначення 0 або більше будь-яких символів
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Пробіли вважаються операторами AND (всі слова, у будь-якому порядку)
-
+ | is used as OR operator| використовується як оператор OR
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Якщо порядок слів важливий, то використовуйте * замість пробілів.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Вираз з порожнім пунктом %1 (наприклад: %2)
-
+ will match all articles. відповідатиме всім статтям.
-
+ will exclude all articles. виключить всі статті.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Вбудований трекер [Увімк.]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Не вдалося запустити вбудований трекер!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Вбудований трекер [Вимк.]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEМережевий статус системи змінено на %1
-
+ ONLINEОНЛАЙН
-
+ OFFLINEОФЛАЙН
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМережева конфігурація %1 змінилась, оновлення прив'язки сеансу
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Налаштований мережевий інтерфейс %1 некоректний.
-
+ Encryption support [%1]Підтримка шифрування [%1]
-
+ FORCEDПРИМУСОВО
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес.
-
+ Anonymous mode [%1]Анонімний режим [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume filesПозиції в черзі було виправлено в %1 відновлених файлах
-
+ Couldn't save '%1.torrent'Не вдалося зберегти '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.бо %1 вимкнено.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.бо %1 вимкнено.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Пошук URL роздачі невдалий для URL: '%1', повідомлення: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Завантажується '%1', зачекайте...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ONУвімк.
-
-
+
+ OFFВимк.
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
Пошук локальних пірів [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видалено.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупинено.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Видалено.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Призупинено.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з'єднань
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Трекет '%1' додано до торрента '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Трекер '%1' вилучено з торрента '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не вдалося відновити торрент '%1'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberУспішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Не вдалося додати торрент. Причина: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' продовжено. (швидке відновлення)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' додано до списку завантажень.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2Виникла помилка вводу/виводу, '%1' призупинено. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.через фільтр IP.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.через фільтр портів.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.через обмеження змішаного режиму i2p.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.через низький номер порта.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent очікує з'єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Зовнішня IP: %1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesБілий: відсутні частини
-
+ Green: Partial piecesЗелений: часткові частини
-
+ Blue: Completed piecesСиній: завершені частини
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.Рядок IP-фільтра %1 є некоректним.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Початок IP діапазону не є коректним.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Кінець IP діапазону не є коректним.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Один IP належить до IPv4, а інший до IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP-фільтр згенерував виняткову ситуацію для рядка %1. Помилка: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Помилка розбору: Файл фільтра не є коректним файлом PeerGuardian P2B.
@@ -5207,10 +5293,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- Уникати автентифікації для localhost
- Service:
@@ -5594,17 +5676,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyЗаблокувати піра
-
+ Manually adding peer '%1'...Вручну додається пір '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.Піра '%1' не вдалося додати до цього торрента.
@@ -5614,8 +5696,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Вручну блокується пір '%1'...
-
-
+
+ Peer additionДодавання піра
@@ -5630,27 +5712,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Копіювати IP:порт
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.Деяких пірів не вдалося додати. Додаткові деталі в Журналі.
-
+ The peers were added to this torrent.Пірів додано до цього торрента.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Ви впевнені, що хочете назовсім заблокувати вибраних пірів?
-
+ &Yes&Так
-
+ &No&Ні
@@ -5658,22 +5740,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer enteredНе введено піра.
-
+ Please type at least one peer.Будь ласка, введіть хоча б одного піра.
-
+ Invalid peerХибний пір
-
+ The peer '%1' is invalid.Пір '%1' хибний.
@@ -5681,12 +5763,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable piecesБілий: недоступні частини
-
+ Blue: Available piecesСиній: доступні частини
@@ -5979,44 +6061,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedНе завантажується
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Нормальний
-
+ N/A—
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Не завантажувати
-
-
+
+ HighHigh (priority)Високий
-
+ MixedMixed (prioritiesЗмішані
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Максимальний
@@ -6230,101 +6312,101 @@ Those plugins were disabled.
Не завантажувати
-
+ NeverНіколи
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 × %2 (є %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (%2 цього сеансу)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (роздавався %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (макс. %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 загалом)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 середн.)
-
+ OpenВідкрити
-
+ Open Containing FolderВідкрити теку
-
+ Rename...Перейменувати...
-
+ PriorityПріоритет
-
+ New Web seedДодати Веб-сід
-
+ Remove Web seedВилучити Веб-сід
-
+ Copy Web seed URLСкопіювати URL Веб-сіда
-
+ Edit Web seed URLРедагувати URL Веб-сіда
-
+ New name:Нова назва:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Ця назва файла вже використовується в даній теці. Будь ласка, виберіть іншу.
-
+ The folder could not be renamedНе вдалося перейменувати цю теку
@@ -6334,50 +6416,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...Фільтрувати файли...
-
+ RenamingПерейменування
-
-
+
+ Rename errorПомилка перейменування
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Назва порожня або містить заборонені символи, будь ласка, виберіть іншу.
-
+ New URL seedNew HTTP sourceНова URL-роздача
-
+ New URL seed:Нова URL-роздача:
-
+ This URL seed is already in the list.Ця URL-роздача вже є у списку.
-
+ Web seed editingРедагування Веб-сіда
-
+ Web seed URL:URL Веб-сіда:
@@ -6801,13 +6883,27 @@ No further notices will be issued.
Виникла помилка формату при спробі запису файла конфігурації.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.Некоректна RSS подача.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8609,32 +8705,32 @@ Please choose a different name and try again.
URL µTorrent-сумісного списку:
-
+ I/O ErrorПомилка вводу/виводу
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Не вдалося відкрити завантажений файл.
-
+ No changeБез змін
-
+ No additional trackers were found.Не знайдено додаткових трекерів.
-
+ Download errorПомилка завантаження
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Не вдалося завантажити список трекерів, причина: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
index 55dc03c57..14448eb6e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
@@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 boshlandi
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationMa’lumot
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1qBittorrent dasturini nazorat qilish uchun http://localhost:%1 manzilidagi veb-interfeysiga kiring
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Veb-interfeys administratorining nomi: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Veb-interfeys administratorining paroli o‘sha-o‘sha: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Bu xavfsizlikka xatar tug‘diradi, parolingizni dastur parametrlarida o‘zgartirganingiz ma’qul.
-
+ Saving torrent progress...Torrent rivoji saqlanmoqda...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2
&Eksport qilish...
-
+ Matches articles based on episode filter.Qism filtriga asoslangan maqolalar mosligini aniqlaydi.
-
+ Example: Misol:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match birinchi faslning 2, 5, 8-15, 30 va undan keyingi qismlariga mos keladi
-
+ Episode filter rules: Qism filtri qoidalari:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueFasl raqamiga nol bo‘lmagan qiymat kiritish shart
-
+ Filter must end with semicolonFiltr oxirida nuqta-vergul qo‘yilishi shart
-
+ Three range types for episodes are supported: Qismlar uchun uch xildagi miqyos qo‘llanadi:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneBitta son: <b>1x25;</b> birinchi faslning 25-qismiga mos keladi
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormal miqyos <b>1x25-40;</b> birinchi faslning 25-40 qismlariga mos keladi
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoOxirgi marta %1 kun oldin mos kelgan
-
+ Last Match: UnknownOxirgi mos kelish sanasi noma’lum
-
+ New rule nameYangi qoida nomi
-
+ Please type the name of the new download rule.Yangi yuklab olish qoidasi uchun nom kiriting
-
-
+
+ Rule name conflictQoida nomida ziddiyat
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Bu nomdagi qoida oldindan mavjud, boshqa kiriting.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Haqiqatan ham “%1” nomli yuklab olish qoidasini o‘chirib tashlamoqchimisiz?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Haqiqatan ham tanlangan yuklab olish qoidalarini o‘chirib tashlamoqchimisiz?
-
+ Rule deletion confirmationQoidani o‘chirib tashlashni tasdiqlash
-
+ Destination directoryManziliy jild
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O xatosi
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Yangi qoida qo‘shish...
-
+ Delete ruleQoidani o‘chirib tashlash
-
+ Rename rule...Qoida nomini o‘zgartirish...
-
+ Delete selected rulesTanlangan qoidalarni o‘chirib tashlash
-
+ Rule renamingQoida ismini o‘zgartirish
-
+ Please type the new rule nameYangi qoida nomini kiriting
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]Ichki o‘rnatilgan treker [YONIQ]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Ichki o‘rnatilgan trekerni boshlab bo‘lmadi!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Ichki o‘rnatilgan treker (O‘CHIQ)
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINETizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi
-
+ ONLINEONLAYN
-
+ OFFLINEOFLAYN
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.“%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'“%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'“%1.torrent” faylini saqlab bo‘lmadi
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Ushbu URL’ning sidini izlash amalga oshmadi: “%1”, xabar: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...“%1” yuklab olinmoqda, kutib turing...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent har qanday interfeys portini tinglashga urinmoqda: %1
-
+ The network interface defined is invalid: %1Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent %1 interfeysining %2-portini tinglashga urinmoqda
@@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent tinglashga %1 mahalliy manzilni topa olmadi
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent hech qaysi interfeysda %1 portini tinglay olmadi. Sababi: %2.
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'“%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'“%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'“%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'“%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.“%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBerilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1Torrent qo‘shib bo‘lmadi. Sababi: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)“%1” davomlandi. (tez davomlash)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.“%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2I/O xatoligi yuz berdi, “%1” pauza qilindi. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP filtri.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.port filtri.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p aralash rejim cheklovlari.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.porti quyi darajada.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent %1 interfeysida ushbu portni tinglamoqda: %2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1Tashqi IP: %1
@@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing piecesOq: yetishmayotgan qismlari
-
+ Green: Partial piecesYashil: qisman olingan qismlar
-
+ Blue: Completed piecesKo‘k: tugallangan qismlari
@@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Tahlil xatosi: bu filtr fayli yaroqli PeerGuardian P2B fayli emas.
@@ -5584,17 +5670,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanently
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5604,8 +5690,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer addition
@@ -5620,27 +5706,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ &Yes&Ha
-
+ &No&Yo‘q
@@ -5648,22 +5734,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5671,12 +5757,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -5968,44 +6054,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloaded
-
-
+
+ NormalNormal (priority)O‘rta
-
+ N/ANoaniq
-
+ Do not downloadDo not download (priority)Yuklab olinmasin
-
-
+
+ HighHigh (priority)Yuqori
-
+ MixedMixed (priorities
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Maksimal
@@ -6219,101 +6305,101 @@ Those plugins were disabled.
Yuklab olinmasin
-
+ NeverHech qachon
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ OpenOchish
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...Nomini o‘zgartirish...
-
+ PriorityDolzarblik
-
+ New Web seed
-
+ Remove Web seed
-
+ Copy Web seed URL
-
+ Edit Web seed URL
-
+ New name:Yangi nomi:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Bu nom ushbu jildda oldindan mavjud. Boshqa nom kiriting.
-
+ The folder could not be renamedJild nomini o‘zgartirib bo‘lmadi
@@ -6323,50 +6409,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editing
-
+ Web seed URL:
@@ -6787,13 +6873,27 @@ No further notices will be issued.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8595,32 +8695,32 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ I/O ErrorI/O xatosi
-
+ Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No change
-
+ No additional trackers were found.
-
+ Download errorYuklab olish xatoligi
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 99371334a..e3a72999a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -723,98 +723,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 đã khởi chạy
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
-
+ InformationThông tin
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1Để kiểm soát qBittorrent, hãy truy cập Web UI tại http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Tên người dùng quản trị Web UI là: %1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Tên người dùng quản trị Web UI vẫn là mặc định: %1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Đây là một mối nguy về bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần cài đặt của chương trình.
-
+ Saving torrent progress...Đang lưu tiến trình torrent...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -929,197 +952,253 @@ Error: %2
&Xuất...
-
+ Matches articles based on episode filter.Chọn bài viết phù hợp dựa vào bộ lọc phân đoạn.
-
+ Example: Ví dụ:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchsẽ tìm 2, 5, 8 thông qua 15, 30 và các phân đoạn tiếp theo của mùa một
-
+ Episode filter rules: Quy luật lọc phân đoạn:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSố mùa phải là một giá trị không âm
-
+ Filter must end with semicolonBộ lọc phải kết thúc bằng dấu chấm phẩy
-
+ Three range types for episodes are supported: Ba loại phạm vi cho các phân đoạn được hỗ trợ:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneSố đơn: <b>1x25;</b> phù hợp với phân đoạn 25 của mùa một
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneKhoảng thông thường: <b>1x25-40;</b> phù hợp với các phân đoạn từ 25 đến 40 của mùa một
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days agoKết quả phù hợp gần đây: %1 ngày trước
-
+ Last Match: UnknownKết quả phù hợp gần đây: Không rõ
-
+ New rule nameTên của luật mới
-
+ Please type the name of the new download rule.Hãy gõ tên của quy luật tải về mới.
-
-
+
+ Rule name conflictXung đột tên quy luật
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Đã có một quy luật với tên như vậy, hãy chọn một tên khác.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Có chắc là bạn muốn xoá quy luật tải về tên là '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Có chắc là bạn muốn xoá các quy luật tải về đã chọn hay không?
-
+ Rule deletion confirmationXác nhận xoá quy luật
-
+ Destination directoryThư mục đích
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...Thêm quy luật mới...
-
+ Delete ruleXoá quy luật
-
+ Rename rule...Đổi tên quy luật...
-
+ Delete selected rulesXoá các quy luật đã chọn
-
+ Rule renamingĐổi tên quy luật
-
+ Please type the new rule nameVui lòng gõ tên quy luật mới
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1171,151 +1250,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+ Encryption support [%1]
-
+ FORCED
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
@@ -1328,16 +1407,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON
-
-
+
+ OFF
@@ -1347,138 +1426,138 @@ Error: %2
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1617,17 +1696,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces
-
+ Green: Partial pieces
-
+ Blue: Completed pieces
@@ -1660,37 +1739,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1747,51 +1826,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -5599,17 +5685,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanentlyLuôn cấm mạng ngang hàng
-
+ Manually adding peer '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.
@@ -5619,8 +5705,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Peer additionBổ sung mạng ngang hàng
@@ -5635,27 +5721,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.
-
+ The peers were added to this torrent.
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Bạn có chắc muốn cấm hoàn toàn những mạng ngang hàng mà bạn đã lựa chọn hay không?
-
+ &Yes&Đồng Ý
-
+ &NoK&hông Đồng Ý
@@ -5663,22 +5749,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered
-
+ Please type at least one peer.
-
+ Invalid peer
-
+ The peer '%1' is invalid.
@@ -5686,12 +5772,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces
-
+ Blue: Available pieces
@@ -6006,44 +6092,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloadedChưa tải về
-
-
+
+ NormalNormal (priority)Bình thường
-
+ N/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)
-
-
+
+ HighHigh (priority)Ưu tiên cao
-
+ MixedMixed (prioritiesVừa vừa
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)Ưu tiên tối đa
@@ -6257,101 +6343,101 @@ Those plugins were disabled.
Không tải về
-
+ NeverKhông bao giờ
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+ Open
-
+ Open Containing Folder
-
+ Rename...Đổi tên...
-
+ PriorityĐộ ưu tiên
-
+ New Web seedSeed Web mới
-
+ Remove Web seedLoại bỏ seed Web
-
+ Copy Web seed URLSao chép đường dẫn seed Web
-
+ Edit Web seed URLChỉnh sửa đường dẫn seed Web
-
+ New name:Tên mới:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác.
-
+ The folder could not be renamedKhông thể đổi tên thư mục
@@ -6361,50 +6447,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source
-
+ New URL seed:
-
+ This URL seed is already in the list.
-
+ Web seed editingĐang chỉnh sửa seed Web
-
+ Web seed URL:Đường liên kết seed Web:
@@ -6825,13 +6911,27 @@ No further notices will be issued.
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8633,32 +8733,32 @@ Please choose a different name and try again.
Danh sách đường dẫn tương thích với µTorrent:
-
+ I/O ErrorLỗi về Nhập/Xuất dữ liệu
-
+ Error while trying to open the downloaded file.Xảy ra lổi khi mở một tập tin đã tải về.
-
+ No changeKhông thay đổi
-
+ No additional trackers were found.Không tìm thấy tracker được bổ sung nào.
-
+ Download errorLỗi khi tải về
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Không thể tải về danh sách các tracker, nguyên nhân: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 7d91d4967..1484a0f65 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 已开始
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent:%1,运行外部程序,指令:%2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent:%1,运行外部程序的指令过长(长度 > %2),执行失败。
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent:%1,发送邮件提醒
-
+ Information信息
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1欲通过 Web 用户界面控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Web 用户界面管理员的用户名是:%1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Web 用户界面管理员密码设置为默认密码:%1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.存在安全风险!请考虑在设置更改密码!
-
+ Saving torrent progress...保存 torrent 进程...
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive便携模式选项与指定设置存放目录的选项是互斥的
-
+ Portable mode implies relative fastresume便携模式包含相对的快速恢复文件
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
导出...
-
+ Matches articles based on episode filter.基于剧集过滤器匹配的文章。
-
+ Example: 示例:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match将匹配第 1 季中的 2、5、8 到 15、30 及之后的剧集
-
+ Episode filter rules: 剧集过滤规则:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value季度数必须是一个非零值
-
+ Filter must end with semicolon过滤规则必须以分号结束
-
+ Three range types for episodes are supported: 支持三种范围类型的剧集过滤规则:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one单一数字:<b>1x25;</b> 匹配第 1 季的第 25 集
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one一般范围:<b>1x25-40;</b> 匹配第 1 季的第 25-40 集
-
+ Episode number is a mandatory positive value剧集数必须是一个非零值
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons无限范围:<b>1x25-;</b> 匹配第 1 季的第 25 集及之后的剧集,以及之后所有的季度的剧集
-
+ Last Match: %1 days ago最后匹配:%1 天前
-
+ Last Match: Unknown最后匹配:未知
-
+ New rule name新规则名称
-
+ Please type the name of the new download rule.请命名新的下载规则。
-
-
+
+ Rule name conflict规则名称冲突
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.该名称已被另一规则使用,请重新命名。
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?您确定要移除名为 '%1' 的下载规则吗?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?您确定要移除选中的规则吗?
-
+ Rule deletion confirmation确认删除规则
-
+ Destination directory目标目录
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O 错误
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...添加新规则...
-
+ Delete rule删除规则
-
+ Rename rule...重命名规则...
-
+ Delete selected rules删除选中的规则
-
+ Rule renaming重命名规则
-
+ Please type the new rule name请输入新的规则名称
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions正则表达式模式:使用兼容于 Perl 的正则表达式
-
-
+
+ Position %1: %2位置 %1:%2
-
+ Wildcard mode: you can use通配符模式:你可以使用
-
+ ? to match any single character? 以匹配任意单个字符
-
+ * to match zero or more of any characters* 以匹配 0 个或任意个任意字符
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)空格视为“与”操作符(所有的关键词,任意顺序)
-
+ | is used as OR operator| 视为“或”操作符
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.如果需要考虑关键词顺序,使用 * 替代空格
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)一个空白分句 %1 抛出了一个异常(例如 %2)
-
+ will match all articles.将匹配所有文章。
-
+ will exclude all articles.将排除所有文章。
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]内置 Tracker [开]
-
+ Failed to start the embedded tracker!无法启动内置 tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]内置 Tracker [关]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE系统网络状态变更至 %1
-
+ ONLINE在线
-
+ OFFLINE离线
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding网络配置 %1 发生改变,刷新会话绑定
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.设置的网络接口地址 %1 无效。
-
+ Encryption support [%1]加密支持 [%1]
-
+ FORCED强制
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.在添加 %1 至被禁止 IP 列表时被拒绝,它不是一个有效的 IP 地址。
-
+ Anonymous mode [%1]匿名模式 [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.无法解析 '%1' torrent 文件。
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'递归下载包含在 torrent ‘%2’ 内的文件 '%1'
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files队列位置被定位于 %1 个恢复文件中
-
+ Couldn't save '%1.torrent'无法保存 '%1.torrent'
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.因为 %1 已被禁用。
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.因为 %1 已被禁用。
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2找不到 URL 种子:'%1',消息:%2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4。
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' 下载中,请等待...
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent 正在尝试监听任意网络接口上的端口:%1
-
+ The network interface defined is invalid: %1网络界面定义无效:%1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 试图监听接口 %1 端口:%2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON开启
-
-
+
+ OFF关闭
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
本地资源搜索支持 [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' 达到了您设定的最大比率,已删除。
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' 达到了您设定的最大比率,已暂停。
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' 达到了您设定的最大做种时间,已删除。
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' 达到了您设定的最大做种时间,已暂停。
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2。
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.无法恢复 torrent:'%1'。
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1不能添加 torrent:'%1'。原因:%2
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' 已恢复(快速恢复)。
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' 已添加到下载列表。
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2出现 I/O 错误,'%1' 暂停。%2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息: %1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.是因为 IP 过滤规则。
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.是因为端口过滤规则。
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.是因为 I2P 混合模式的限制。
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.因为它有一个低端口号。
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP:%1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces白色:缺失部分
-
+ Green: Partial pieces绿色:未完成部分
-
+ Blue: Completed pieces蓝色:完成部分
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。地址段的起始 IP 格式不正确。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。地址段的结束 IP 格式不正确。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。其中一个 IP 是 IPv4,而另一个是 IPv6。
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP 过滤规则在第 %1 行抛出异常。异常信息为:%2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.解析错误:过滤规则文件不是一个有效的 P2B 流量过滤表文件。
@@ -5208,10 +5294,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- 绕过对本地主机的验证
- Service:
@@ -5595,17 +5677,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanently永久禁止用户
-
+ Manually adding peer '%1'...手动添加用户 '%1'...
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.用户 '%1' 无法被添加到此 torrent。
@@ -5615,8 +5697,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.手动禁止用户 '%1'...
-
-
+
+ Peer addition添加用户
@@ -5631,27 +5713,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.复制 IP:端口
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.部分用户无法被添加。请查看日志以了解更多。
-
+ The peers were added to this torrent.这些用户已添加到此 torrent。
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?您确定要永久禁止被选中的用户吗?
-
+ &Yes是
-
+ &No否
@@ -5659,22 +5741,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered未输入用户
-
+ Please type at least one peer.请至少输入一个用户。
-
+ Invalid peer错误的用户
-
+ The peer '%1' is invalid.用户 '%1' 无效。
@@ -5682,12 +5764,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces白色:不可用部分
-
+ Blue: Available pieces蓝色:可用部分
@@ -5980,44 +6062,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloaded未下载
-
-
+
+ NormalNormal (priority)正常
-
+ N/AN/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)不下载
-
-
+
+ HighHigh (priority)高
-
+ MixedMixed (priorities混合的
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)最高
@@ -6231,101 +6313,101 @@ Those plugins were disabled.
不下载
-
+ Never从不
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (已完成 %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (本次会话 %2)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (已做种 %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (最大 %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (总计 %2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (平均 %2)
-
+ Open打开
-
+ Open Containing Folder打开包含文件夹
-
+ Rename...重命名...
-
+ Priority优先
-
+ New Web seed新建 Web 种子
-
+ Remove Web seed移除 Web 种子
-
+ Copy Web seed URL复制 Web 种子 URL
-
+ Edit Web seed URL编辑 Web 种子 URL
-
+ New name:新文件名:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.该名称已被使用,请重新命名。
-
+ The folder could not be renamed文件夹不能被重命名
@@ -6335,50 +6417,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...过滤文件...
-
+ Renaming重命名
-
-
+
+ Rename error重命名错误
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.文件名为空或包含被禁止的字符,请重新命名。
-
+ New URL seedNew HTTP source新建 URL 种子
-
+ New URL seed:新建 URL 种子:
-
+ This URL seed is already in the list.该 URL 种子已在列表中。
-
+ Web seed editing编辑 Web 种子
-
+ Web seed URL: Web 种子 URL:
@@ -6802,13 +6884,27 @@ No further notices will be issued.
尝试写入配置文件时出现文件格式错误。
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.无效的 RSS 订阅。
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6822,10 +6918,6 @@ No further notices will be issued.
Cannot move root folder.不能移动根文件夹。
-
- Item doesn't exists: %1.
- 项目不存在:%1。
-
@@ -8615,32 +8707,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent 兼容的 URL 列表:
-
+ I/O ErrorI/O 错误
-
+ Error while trying to open the downloaded file.打开已下载的文件时出错。
-
+ No change无变化
-
+ No additional trackers were found.未找到其他的 trackers。
-
+ Download error下载错误
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1无法下载 trackers 列表,原因:%1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index 7dd7b1c0d..36aeb43b3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha started已啟動qBittorrent %1
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent:%1,啟用外部程式,指令:%2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent:%1,過長的外部程式指令(多於%2),執行失敗。
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent:%1,傳送電郵通知
-
+ Information資訊
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1遙控qBittorrent,從「http://localhost:%1」存取Web UI遠端控制
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Web UI遠端控制管理員名稱是:%1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。
-
+ Saving torrent progress...儲存Torrent進度…
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive
-
+ Portable mode implies relative fastresume
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
匯出(&E)…
-
+ Matches articles based on episode filter.基於集數過濾器搜尋相符文章。
-
+ Example: 例子:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match相符第1季的第2、第5、第8至15,以及由第30集起的往後集數
-
+ Episode filter rules: 集數過濾器規則:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value季度數值須大於零
-
+ Filter must end with semicolon過濾器須以分號作結尾
-
+ Three range types for episodes are supported: 接受3種集數表達方式:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one指明集數:<b>1x25;</b> 即第1季第25集
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one集數範圍:<b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集
-
+ Episode number is a mandatory positive value
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Last Match: %1 days ago最後相符:%1日前
-
+ Last Match: Unknown最後相符:未知
-
+ New rule name新規則名
-
+ Please type the name of the new download rule.請輸入新下載規則名稱。
-
-
+
+ Rule name conflict規則名稱衝突
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.存在同名規則,請另選名稱。
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?清除下載規則「%1」,確定?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?清除所選下載規則,確定?
-
+ Rule deletion confirmation確認清除規則
-
+ Destination directory目標路徑
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ 入出錯誤
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...加入新規則…
-
+ Delete rule刪除規則
-
+ Rename rule...重新命名規則…
-
+ Delete selected rules刪除所選規則
-
+ Rule renaming重新命名規則
-
+ Please type the new rule name請輸入新規則名稱
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
-
+ Embedded Tracker [ON]嵌入式追蹤器 [啟用中]
-
+ Failed to start the embedded tracker!無法開啟嵌入式追蹤器。
-
+ Embedded Tracker [OFF]嵌入式追蹤器 [停用中]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE系統網絡連線:%1
-
+ ONLINE啟用
-
+ OFFLINE停用
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1的網絡設定已更改,正在更新階段配對
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.設定的網絡介面位址%1無效。
-
+ Encryption support [%1]加密支援 [%1]
-
+ FORCED強制
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
-
+ Anonymous mode [%1]匿名模式 [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.無法解析Torrent檔「%1」
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files
-
+ Couldn't save '%1.torrent'無法儲存「%1.torrent」
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.因%1已被停用。
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.因%1已被停用。
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...下載「%1」中,請稍候…
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1
-
+ The network interface defined is invalid: %1定義的網絡介面無效:%1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON啟用中
-
-
+
+ OFF停用中
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
支援LPD本地同路人發現 [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent未找到供監聽的%1本地位址
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.無法復原Torrent檔案「%1」。
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.錯誤:解析IP過濾器失敗。
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1無法加入Torrent。理由:%1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)已重新載入「%1」。(快速復原)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.「%1」已加入到下載清單。
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2發生入出錯誤,「%1」已暫停。%2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.由於IP過濾器。
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.由於埠過濾器。
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.由於i2p混合模式限制。
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.由於低埠。
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1外部IP:%1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces白:從未下載
-
+ Green: Partial pieces綠:部份下載
-
+ Blue: Completed pieces藍:完成下載
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.解析錯誤:過濾器檔並非有效的PeerGuardian P2B檔。
@@ -5202,10 +5288,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- 略過本地主機驗證
- Service:
@@ -5589,17 +5671,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanently永遠封鎖同路人
-
+ Manually adding peer '%1'...手動加入同路人「%1」…
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.無法加入同路人「%1」到這Torrent。
@@ -5609,8 +5691,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.手動封鎖同路人「%1」…
-
-
+
+ Peer addition加入同路人
@@ -5625,27 +5707,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.複製「IP:埠」
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.無法加入部份同路人。詳情請看執行日誌。
-
+ The peers were added to this torrent.已加入同路人到這Torrent。
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?永遠封鎖所選同路人,確定?
-
+ &Yes是(&Y)
-
+ &No否(&N)
@@ -5653,22 +5735,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered未輸入同路人
-
+ Please type at least one peer.請輸入最少一個同路人。
-
+ Invalid peer無效同路人
-
+ The peer '%1' is invalid.同路人「%1」無效。
@@ -5676,12 +5758,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces白:不可得
-
+ Blue: Available pieces藍:可得
@@ -5973,44 +6055,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloaded沒有下載
-
-
+
+ NormalNormal (priority)一般
-
+ N/A(無)
-
+ Do not downloadDo not download (priority)不要下載
-
-
+
+ HighHigh (priority)高
-
+ MixedMixed (priorities混合
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)最高
@@ -6224,101 +6306,101 @@ Those plugins were disabled.
不要下載
-
+ Never從不
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1×%2(完成%3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1(本階段%2)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1(做種%2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1(最高%2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1(總計%2)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1(平均%2)
-
+ Open開啟
-
+ Open Containing Folder開啟存放位置
-
+ Rename...重新命名…
-
+ Priority優先權
-
+ New Web seed新Web種子
-
+ Remove Web seed清除Web種子
-
+ Copy Web seed URL複製Web種子網址
-
+ Edit Web seed URL編輯Web種子網址
-
+ New name:新名稱:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.資料夾存在同名項目。請另選名稱。
-
+ The folder could not be renamed這資料夾無法重新命名
@@ -6328,50 +6410,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...過濾檔案…
-
+ Renaming
-
-
+
+ Rename error
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ New URL seedNew HTTP source新URL種子
-
+ New URL seed:新URL種子:
-
+ This URL seed is already in the list.這URL種子已於清單。
-
+ Web seed editing編輯Web種子
-
+ Web seed URL:Web種子網址:
@@ -6794,13 +6876,27 @@ No further notices will be issued.
嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -8602,32 +8698,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent相容清單網址:
-
+ I/O Error入出錯誤
-
+ Error while trying to open the downloaded file.嘗試開啟已下載檔案時發生錯誤。
-
+ No change沒有更改
-
+ No additional trackers were found.未找到更多追蹤器。
-
+ Download error下載錯誤
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1無法下載追蹤器清單,理由:%1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index f3caaf325..8763780c7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 已啟動
-
+ Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2
-
+ Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.Torrent:%1,執行外部程式命令過長 (長度 > %2),執行失敗。
-
+ Torrent name: %1Torrent 名稱:%1
-
+ Torrent size: %1Torrent 大小:%1
-
+ Save path: %1儲存路徑:%1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent 已於 %1 下載完成。
-
+ Thank you for using qBittorrent.感謝您使用 qBittorrent。
-
+ [qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] 「%1」已下載完成
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent:%1,正在傳送郵件通知
-
+ Information資訊
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI
-
+ The Web UI administrator user name is: %1Web UI 管理者名稱是:%1
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。
-
+ Saving torrent progress...正在儲存 torrent 進度…
-
+ Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive可攜式模式與明確的設定檔目錄選項是互斥的
-
+ Portable mode implies relative fastresume可攜式模式通常意味著啟動相對快速
+
+ AutoDownloader
+
+
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Invalid data format
+
+
+
+
+ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
+
+
+AutomatedRssDownloader
@@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2
匯出… (&E)
-
+ Matches articles based on episode filter.基於分集過濾器的符合文章。
-
+ Example: 範例:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match符合第1季的第 2、第 5、第 8 到 15,以及第 30 集和之後集數
-
+ Episode filter rules: 分集過濾器原則:
-
+ Season number is a mandatory non-zero value季的數字為一強制非零的值
-
+ Filter must end with semicolon過濾器必須以分號作結尾
-
+ Three range types for episodes are supported: 支援三種範圍類型的過濾器:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one單一數字:<b>1x25;</b> 表示第 1 季的第 25 集
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one一般範圍:<b>1x25-40;</b> 表示第 1 季的第 25 到 40 集
-
+ Episode number is a mandatory positive value片段的數字為一強制正值
-
+
+ Rules
+
+
+
+
+ Rules (legacy)
+
+
+
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons無限範圍: <b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上,以及後面集數的所有片段
-
+ Last Match: %1 days ago最後符合:%1 天前
-
+ Last Match: Unknown最後符合:未知
-
+ New rule name新原則名稱
-
+ Please type the name of the new download rule.請輸入新下載原則的名稱。
-
-
+
+ Rule name conflict原則名稱衝突
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.此原則名稱已存在,請選擇另一個名稱。
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?您確定要移除已下載的原則「%1」嗎?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?您確定要移除所選的下載原則嗎?
-
+ Rule deletion confirmation原則刪除確認
-
+ Destination directory目的地目錄
-
+
+ Invalid action
+
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+
+
+
+
+ Export RSS rules
+
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O 錯誤
+
+
+
+ Failed to create the destination file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import RSS rules
+
+
+
+
+ Failed to open the file. Reason: %1
+
+
+
+
+ Import Error
+
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1
+
+
+
+ Add new rule...增加新原則…
-
+ Delete rule刪除原則
-
+ Rename rule...重新命名原則…
-
+ Delete selected rules刪除所選的原則
-
+ Rule renaming重新命名原則
-
+ Please type the new rule name請輸入新原則檔案的名稱
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions正規表示法模式:使用相容於 Perl 的正規表示法
-
-
+
+ Position %1: %2位置 %1:%2
-
+ Wildcard mode: you can use萬用字元模式:您可以使用
-
+ ? to match any single character? 可配對為任何單一字元
-
+ * to match zero or more of any characters* 可配對為零個或更多個任意字元
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)空格會以 AND 運算子來計算(所有文字、任意順序)
-
+ | is used as OR operator| 則作為 OR 運算子使用
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.若文字順序很重要請使用 * 而非空格。
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)帶有空 %1 子句的表達式 (例如 %2)
-
+ will match all articles.將會配對所有文章。
-
+ will exclude all articles.將會排除所有文章。
@@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2
無法取得已設定網路介面的 GUID。綁紮至 IP %1
-
+ Embedded Tracker [ON]嵌入式追蹤者 [開啟]
-
+ Failed to start the embedded tracker!無法開始嵌入追蹤者!
-
+ Embedded Tracker [OFF]嵌入式追蹤者 [關閉]
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE系統的網路狀態變更為 %1
-
+ ONLINE上線
-
+ OFFLINE離線
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 的網路設定已變更,正在重新整理工作階段綁紮
-
+ Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.已設定的網路介面位置 %1 無效。
-
+ Encryption support [%1]加密支援 [%1]
-
+ FORCED強制
-
+ %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。
-
+ Anonymous mode [%1]匿名模式 [%1]
-
+ Unable to decode '%1' torrent file.無法解碼 torrent 檔案「%1」。
-
+ Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」
-
+ Queue positions were corrected in %1 resume files佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置
-
+ Couldn't save '%1.torrent'無法儲存「%1.torrent」
-
+ '%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' 已從轉送列表中移除。
-
+ '%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' 已從轉送列表與硬碟中移除。
-
+ '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' 已從轉送列表中移除,但檔案無法刪除。錯誤:%2
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.因為 %1 已停用。
-
+ because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.因為 %1 已停用。
-
+ URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2找不到 URL:「%1」的 URL 種子,訊息:「%2」
-
+ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...下載「%1」中,請稍候…
-
+ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1
-
+ The network interface defined is invalid: %1定義的網路介面是無效的:%1
-
+ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2
@@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2
-
-
+
+ ON開啟
-
-
+
+ OFF關閉
@@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2
本地下載者搜尋支援 [%1]
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Removed.「%1」已經到達您設定的最大比率了。已移除。
-
+ '%1' reached the maximum ratio you set. Paused.「%1」已經到達您設定的最大比率了。已暫停。
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。
-
+ '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。
-
+ qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置
-
+ qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2。
-
+ Tracker '%1' was added to torrent '%2'追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中
-
+ Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除
-
+ URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中
-
+ URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除
-
+ Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.無法復原 torrent 檔案:「%1」
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.錯誤:IP 過濾檔案分析失敗。
-
+ Couldn't add torrent. Reason: %1無法加入 torrent。理由:%1
-
+ '%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)「%1」已恢復下載。(快速恢復)
-
+ '%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.「%1」已增加到下載清單。
-
+ An I/O error occurred, '%1' paused. %2發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1
-
+ due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.由於 IP 過濾器。
-
+ due to port filter.this peer was blocked due to port filter.由於埠過濾器。
-
+ due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.由於 i2p 混合模式限制。
-
+ because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.因為它有著較低的埠。
-
+ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3
-
+ External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP:%1
@@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2
DownloadedPiecesBar
-
+ White: Missing pieces白色:遺失的部份
-
+ Green: Partial pieces綠色:未完成的部份
-
+ Blue: Completed pieces藍色:已完成的部份
@@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2
Feed
-
+ Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2在「%1」下載 RSS feed 失敗。理由:%2
-
+ Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2在「%1」解析 RSS feed 失敗。理由:%2
-
+ RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles.在「%1」的 RSS feed 更新成功。已加入 %2 篇新文章。
-
+ Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2無法從 %1 讀取 RSS 工作階段資料。錯誤:%2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1無法解析 RSS 工作階段資料。錯誤:%1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.無法載訴 RSS 工作階段資料。無效的資料格式。
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.無法載入 RSS 文章「%1#%2」。無效的資料格式。
@@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2
FilterParserThread
-
-
-
+
+
+ I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O 錯誤:無法在讀取模式中開啟 IP 過濾器。
-
-
-
+
+
+ IP filter line %1 is malformed.IP 過濾器行 %1 異常。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP 過濾器行 %1 異常。起始 IP 範圍異常。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP 過濾器行 %1 異常。結束 IP 範圍異常。
-
-
+
+ IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP 過濾器行 %1 異常。一個 IP 是 IPv4,但另外一個是 IPv6!
-
-
+
+ IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP 過濾器在行 %1 丟出了例外。例外為:%2
-
-
-
+
+
+ %1 extra IP filter parsing errors occurred.
+ 513 extra IP filter parsing errors occurred.
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.解析錯誤:過濾器檔案並非有效的 PeerGuardian P2B 檔案。
@@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name.
List of whitelisted IP subnets
-
+ 白名單 IP 的子網清單Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ 例如:172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ 新增子網Delete
- 刪除
+ 刪除Error
- 錯誤
+ 錯誤The entered subnet is invalid.
-
+ 已輸入的子網無效。
@@ -4513,17 +4599,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Bypass authentication for clients on localhost
-
+ 在本機上跳過客戶端驗證Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ 在已在白名單中的 IP 子網跳過驗證IP subnet whitelist...
-
+ IP 子網白名單……
@@ -5209,10 +5295,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a>
-
- Bypass authentication for localhost
- 略過本機的驗證
- Service:
@@ -5596,17 +5678,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ban peer permanently永遠封鎖下載者
-
+ Manually adding peer '%1'...正在手動加入下載者「%1」…
-
+ The peer '%1' could not be added to this torrent.下載者「%1」無法新增到此 torrent 中。
@@ -5616,8 +5698,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.正在手動封鎖下載者「%1」…
-
-
+
+ Peer addition增加下載者
@@ -5632,27 +5714,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.複製 IP:埠
-
+ Some peers could not be added. Check the Log for details.有些下載者無法被新增。檢查記錄檔以取得更多資訊。
-
+ The peers were added to this torrent.下載者已新增到此 torrent 中。
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?您確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎?
-
+ &Yes是 (&Y)
-
+ &No否 (&N)
@@ -5660,22 +5742,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PeersAdditionDlg
-
+ No peer entered未輸入下載者
-
+ Please type at least one peer.請鍵入至少一個下載者。
-
+ Invalid peer無效的下載者
-
+ The peer '%1' is invalid.下載者「%1」無效。
@@ -5683,12 +5765,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
PieceAvailabilityBar
-
+ White: Unavailable pieces白色:不可用的部份
-
+ Blue: Available pieces藍色:可用的部份
@@ -5981,44 +6063,44 @@ Those plugins were disabled.
PropListDelegate
-
+ Not downloaded沒有下載
-
-
+
+ NormalNormal (priority)一般
-
+ N/AN/A
-
+ Do not downloadDo not download (priority)不要下載
-
-
+
+ HighHigh (priority)高
-
+ MixedMixed (priorities混和
-
-
+
+ MaximumMaximum (priority)最高
@@ -6232,101 +6314,101 @@ Those plugins were disabled.
不要下載
-
+ Never永不
-
+ %1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (已完成 %3)
-
-
+
+ %1 (%2 this session)%1 (此作業階段 %2)
-
+ %1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (已做種 %2)
-
+ %1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (最大 %2)
-
-
+
+ %1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (總共 %2 個)
-
-
+
+ %1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (平均 %2)
-
+ Open開啟
-
+ Open Containing Folder開啟包含的目錄
-
+ Rename...重新命名…
-
+ Priority優先度
-
+ New Web seed新網頁種子
-
+ Remove Web seed移除網頁種子
-
+ Copy Web seed URL複製網頁種子 URL
-
+ Edit Web seed URL編輯網頁種子 URL
-
+ New name:新名稱:
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。
-
+ The folder could not be renamed此資料夾無法被重新命名
@@ -6336,50 +6418,50 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent
-
+ Filter files...過濾檔案…
-
+ Renaming正在重新命名
-
-
+
+ Rename error重新命名錯誤
-
+ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。
-
+ New URL seedNew HTTP source新的 URL 種子
-
+ New URL seed:新的 URL 種子:
-
+ This URL seed is already in the list.此 URL 種子已經在清單裡了。.
-
+ Web seed editing編輯網頁種子中
-
+ Web seed URL:網頁種子 URL:
@@ -6803,13 +6885,27 @@ No further notices will be issued.
嘗試寫入設定檔時有格式錯誤。
+
+ RSS::AutoDownloader
+
+
+
+ Invalid data format.
+
+
+RSS::Private::Parser
-
+ Invalid RSS feed.無效的 RSS feed。
+
+
+ %1 (line: %2, column: %3, offset: %4).
+
+ RSS::Session
@@ -6823,15 +6919,11 @@ No further notices will be issued.
Cannot move root folder.無法移動根資料夾。
-
- Item doesn't exists: %1.
- 項目不存在:%1。
- Item doesn't exist: %1.
-
+ 項目不存在:%1。
@@ -8619,32 +8711,32 @@ Please choose a different name and try again.
µTorrent 相容清單 URL:
-
+ I/O ErrorI/O 錯誤
-
+ Error while trying to open the downloaded file.嘗試開啟已下載的檔案時發生錯誤。
-
+ No change沒有改變
-
+ No additional trackers were found.沒有找到額外的追蹤者。
-
+ Download error下載錯誤
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1無法下載追蹤者清單,原因:%1