diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 642fffd58..25c0609f4 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -94,7 +94,7 @@ Translations authors: - Greek: Tsvetan Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net) and Stephanos Antaris (santaris@csd.auth.gr) - Hebrew: David Deutsch (d.deffo@gmail.com) - Hungarian: Majoros Péter (majoros.j.p@t-online.hu) - - Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com) + - Italian: bovirus (bovirus@live.it) and Matteo Sechi (bu17714@gmail.com) - Japanese: Masato Hashimoto (cabezon.hashimoto@gmail.com) - Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net) - Lithuanian: Naglis Jonaitis (njonaitis@gmail.com) diff --git a/Changelog b/Changelog index 690b20a28..46301fd20 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -2,6 +2,8 @@ - FEATURE: Add command line option to daemonize qbittorrent-nox (ngaro) - FEATURE: Add "Shutdown qBittorrent" button to Web UI (ngaro) - FEATURE: Add setting to copy .torrent files for finished downloads (Driim) + - FEATURE: Add option to start qBittorrent on Windows startup (Sledgehammer999) + - BUGFIX: Add confirmation dialog for "Force recheck" action (closes #131) - BUGFIX: Greatly improve RSS manager performance (closes #34) * Thu Aug 09 2012 - Christophe Dumez - v3.0.0 diff --git a/install.os2 b/install.os2 index b1fe405bd..705102dc5 100644 --- a/install.os2 +++ b/install.os2 @@ -146,6 +146,11 @@ development, you can do so in one of the following ways: 7. HISTORY ========== +2012-09-19 + + * updated to 3.0.4 code level of QBittorrent + * updated libtorrent to 0.16.3 level + 2012-09-06 * updated to 3.0.2 code level of QBittorrent diff --git a/os2conf.pri b/os2conf.pri index 76850433d..47e9b18d6 100644 --- a/os2conf.pri +++ b/os2conf.pri @@ -13,6 +13,7 @@ RC_FILE = qbittorrent_os2.rc # LIBTORRENT DEFINES DEFINES += WITH_SHIPPED_GEOIP_H +DEFINES += BOOST_ASIO_DYN_LINK DEFINES += WITH_GEOIP_EMBEDDED message("On eCS(OS/2), GeoIP database must be embedded.") diff --git a/src/addnewtorrentdialog.cpp b/src/addnewtorrentdialog.cpp index 18aa0fc09..890b552ad 100644 --- a/src/addnewtorrentdialog.cpp +++ b/src/addnewtorrentdialog.cpp @@ -65,7 +65,7 @@ AddNewTorrentDialog::AddNewTorrentDialog(QWidget *parent) : QIniSettings settings(QString::fromUtf8("qBittorrent"), QString::fromUtf8("qBittorrent")); Preferences pref; ui->start_torrent_cb->setChecked(!pref.addTorrentsInPause()); - ui->save_path_combo->addItem(fsutils::toDisplayPath(pref.getSavePath())); + ui->save_path_combo->addItem(fsutils::toDisplayPath(pref.getSavePath()), pref.getSavePath()); loadSavePathHistory(); ui->save_path_combo->insertSeparator(ui->save_path_combo->count()); ui->save_path_combo->addItem(tr("Other...", "Other save path...")); @@ -225,7 +225,7 @@ bool AddNewTorrentDialog::loadTorrent(const QString& torrent_path, const QString QString single_file_relpath = misc::toQStringU(m_torrentInfo->file_at(0).path.string()); #endif for (int i=0; isave_path_combo->count()-1; ++i) { - ui->save_path_combo->setItemText(i, QDir(ui->save_path_combo->itemText(i)).absoluteFilePath(single_file_relpath)); + ui->save_path_combo->setItemText(i, fsutils::toDisplayPath(QDir(ui->save_path_combo->itemText(i)).absoluteFilePath(single_file_relpath))); } } @@ -594,6 +594,8 @@ void AddNewTorrentDialog::on_buttonBox_accepted() saveSavePathHistory(); // Save settings pref.useAdditionDialog(!ui->never_show_cb->isChecked()); - if (ui->default_save_path_cb->isChecked()) + if (ui->default_save_path_cb->isChecked()) { pref.setSavePath(ui->save_path_combo->itemData(ui->save_path_combo->currentIndex()).toString()); + QBtSession::instance()->setDefaultSavePath(pref.getSavePath()); + } } diff --git a/src/downloadthread.h b/src/downloadthread.h index 23d5b1637..6bdc6a7a3 100644 --- a/src/downloadthread.h +++ b/src/downloadthread.h @@ -46,8 +46,8 @@ class DownloadThread : public QObject { public: DownloadThread(QObject* parent = 0); - QNetworkReply* downloadUrl(const QString &url, const QList& raw_cookies = QList()); - void downloadTorrentUrl(const QString &url, const QList& raw_cookies = QList()); + QNetworkReply* downloadUrl(const QString &url, const QList& cookies = QList()); + void downloadTorrentUrl(const QString &url, const QList& cookies = QList()); //void setProxy(QString IP, int port, QString username, QString password); signals: diff --git a/src/fs_utils.cpp b/src/fs_utils.cpp index 08c63c655..2e9ecd8a7 100644 --- a/src/fs_utils.cpp +++ b/src/fs_utils.cpp @@ -73,12 +73,7 @@ using namespace libtorrent; */ QString fsutils::toDisplayPath(const QString& path) { -#if defined(Q_WS_WIN) || defined(Q_OS_OS2) - QString ret = path; - return ret.replace("/", "\\"); -#else - return path; -#endif + return QDir::toNativeSeparators(path); } /** diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index 080707cb4..425040d62 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index b7974e7b2..5890462e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -331,37 +331,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } قيمة - + Disk write cache size كمية الذاكرة المخصصة للكتابة - + MiB م.ب - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأدنى) [٠ : معطلة] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأقصى) [٠ : معطلة] - + Recheck torrents on completion إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل - + Transfer list refresh interval المدة بين اعادة تحديث الصفحة - + ms milliseconds مللي ثانية @@ -378,53 +378,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } القيمة - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) اظهار أعلام الدول للقرناء - + Resolve peer host names اظهار اسم المستخدم للقرين - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [٠ : معطلة] - + Strict super seeding الرفع القوي المخصص - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Exchange trackers with other peers تبادل المتتبعات مع القرناء الآخرين - + Always announce to all trackers الإعلان دائما لجميع المتتبعات - + Any interface i.e. Any network interface أي واجهة - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications عرض بالونات التنبيهات @@ -433,27 +438,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } اظهار بالونات المعلومات - + Enable embedded tracker تمكين المتتبع الداخلي - + Embedded tracker port منفذ المتتبع الداخلي - + Check for software updates البحث عن التحديثات - + Use system icon theme استخدام أيقونات النظام - + Confirm torrent deletion تأكيد حذف التورنت @@ -462,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } اظهار بالونات المعلومات - + Ignore transfer limits on local network تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية @@ -872,7 +877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 has finished downloading - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. @@ -1444,9 +1449,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. خطأ I/O حصل للملف %1 السبب: %2 @@ -1853,7 +1858,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. تم حجب عنوان الآي بي خاصتك بعد العديد من محاولات الاستيثاق الفاشلة. @@ -2440,9 +2445,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. حدث خطأ في الإدخال/الإخراج للتورنت %1. والسبب: %2 @@ -2845,12 +2850,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? نظام الملفات - + Copy .torrent files to: نسخ ملفات .torrent الى المجلد: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2863,47 +2868,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port منفذ الاستماع - + Connections Limits حدود الاتصالات - + Proxy Server خادم البروكسي - + Enable bandwidth management (uTP) تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثر - + Encryption mode: نمط التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير @@ -2912,27 +2917,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent queueing - + Maximum active downloads: أقصى عدد للتنزيلات النشطة: - + Maximum active uploads: أقصى عدد للرفع النشط: - + Maximum active torrents: أقصى عدد للتورنتات النشطة: - + When adding a torrent عند إضافة تورنت - + Display torrent content and some options عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات @@ -2941,12 +2946,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي @@ -2963,37 +2968,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد الاتصالات - + Global maximum number of connections: أقصى عدد من الاتصالات العامة: - + Maximum number of connections per torrent: أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت: - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التنزيل: - - - - + + + + KiB/s ك.ب/ث @@ -3002,7 +3007,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد الرفع العام - + Remove folder حذف المجلد @@ -3022,23 +3027,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد السرعة المحدودة - + to time1 to time2 إلى - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع @@ -3055,12 +3060,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...) @@ -3089,7 +3094,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث) - + Host: المضيف: @@ -3098,18 +3103,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اتصالات القرناء - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: النوع: - + Options خيارات @@ -3148,12 +3153,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? سطح المكتب - + Show splash screen on start up إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج - + Start qBittorrent minimized بدء البرنامج مصغرا @@ -3166,38 +3171,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) - + Minimize qBittorrent to notification area تصغير البرنامج إلى جوار الساعة - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. إغلاق البرنامج إلى جوار الساعة - + Tray icon style: مظهر أيقونة شريط النظام: - + Normal عادي - + Monochrome (Dark theme) أحادي اللون (شعار مظلم) - + Monochrome (Light theme) أحادي اللون (شعار مضيء) - + Ask for program exit confirmation تأكيد قبل إغلاق البرنامج @@ -3212,63 +3217,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? قائمة النقل - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area إظهار كيوبت‎تورنت بجوار الساعة - + File association ارتباط الملفات - + Use qBittorrent for .torrent files استخدام كيوبت‎تورنت لفتح ملفات التورنت - + Use qBittorrent for magnet links استخدام كيوبت‎تورنت لفتح الروابط الممغنطة - + Power Management إدارة الطاقة - + Inhibit system sleep when torrents are active منع النظام من السُبات عند وجود تورنتات نشطة - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state عدم بدء التنزيل بشكل تلقائي - + Hard Disk القرص الصلب - + Save files to location: حفظ الملفات إلى: - + Append the label of the torrent to the save path وضع الملصق في مجلد الحفظ - + Pre-allocate disk space for all files تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات - + Keep incomplete torrents in: إبقاء الملفات الغير مكتملة في: @@ -3277,82 +3287,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية - + Automatically add torrents from: إضافة التورنتات تلقائيا من: - + Add folder... إضافة مجلد... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل - + Destination email: البريد الإلكتروني: - + SMTP server: خادم SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) يتطلب هذا الخادم اتصالا آمنا (SSL) - + Run an external program on torrent completion تشغيل برنامج خارجي عند اكتمال تنزيل التورنت - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections البروكسي سيفعل على اتصالات المتتبعات فقط - + Use proxy for peer connections استخدام البروكسي على اتصالات القرناء - + Global Rate Limits حد السرعة العام - + Apply rate limit to uTP connections تطبيق حد السرعة على اتصالات uTP - + Apply rate limit to transport overhead تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل - + Alternative Global Rate Limits حد السرعات البديلة - + Schedule the use of alternative rate limits تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + Enable anonymous mode تفعيل الوضع المجهول @@ -3361,57 +3371,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">مزيد من المعلومات</a>) - + Do not count slow torrents in these limits عدم حساب الملفات البطيئة - + Use HTTPS instead of HTTP استخدام HTTPS بدلا من HTTP - + Import SSL Certificate إستيراد شهادة SSL - + Import SSL Key إستيراد مفتاح SSL - + Certificate: الشهادة: - + Key: المفتاح: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a> - + Update my dynamic domain name تحديث Dynamic Dns - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: اسم النطاق: @@ -3420,7 +3430,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا @@ -3429,12 +3439,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? خادم البروكسي - + IP Filtering تنقية الايبي - + Reload the filter تحديث المنقيات @@ -3443,63 +3453,63 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + from from (time1 to time2) من - + When: متى: - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Use a different port for DHT and BitTorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network إيجاد القرناء المحليين - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing صف التورنت - + Share Ratio Limiting حد نسبة المشاركة - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost @@ -3512,27 +3522,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد نسبة المشاركة - + Seed torrents until their ratio reaches بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى - + then ثم - + Pause them ألبث التورنتات - + Remove them احذف التورنتات - + (None) (بدون) @@ -3546,56 +3556,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: منفذ: - - - + + + Authentication الاستيثاق - + Append .!qB extension to incomplete files وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية - - - - + + + + Username: اسم المستخدم: - - - - + + + + Password: كلمة السرّ: - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): مسار المرشح (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4035,28 +4045,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX @@ -4065,69 +4075,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] إيجاد القرناء المحليين [متوقف] - + Encryption support [ON] التشفير [يعمل] - + Encryption support [FORCED] التشفير [بالقوة] - + Encryption support [OFF] التشفير [متوقف] - + Embedded Tracker [ON] المتتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] المتتبع الداخلي [متوقف] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا ممغنطا صالحا. - + @@ -4136,16 +4146,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) تم استئناف '%1' (استئناف سريع) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل. @@ -4161,22 +4171,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Anonymous mode [ON] النمط المجهول [يعمل] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... الإبلاغ عن الآي بي "%1" إلى المتتبعات... - + Local Peer Discovery support [ON] دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل] @@ -4199,77 +4209,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? خطأ: التورنت "%1" لا يحتوي أي ملف. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة: تمت إضافة المتتبعات الجديدة إلى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - Trying any other network interface available instead. - Trying any other network interface available instead. + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -4280,79 +4290,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 اسم التورنت: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت: %1 - + Save path: %1 مسار الحفظ: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds تم تنزيل التورنت في %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1". - - + + Reason: %1 السبب: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... @@ -4562,37 +4572,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟ - + Please choose a new name for this RSS feed من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه - + New feed name: اسم التغذية الجديد: - + Name already in use الاسم مستخدم مسبقا - + This name is already used by another item, please choose another one. هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر. - + Date: التاريخ: - + Author: المؤلف: - + Unread غير مقروء @@ -4607,7 +4617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... تنزيل %1 تلقائيا من الرابط %2... @@ -4622,12 +4632,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4825,7 +4835,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... حدث خطأ أثناء البحث... @@ -5174,12 +5184,12 @@ Please install it manually. الرجاء اختيار مكان التورنت: %1 - + Invalid torrent file ملف تورنت غير سليم - + This is not a valid torrent file. هذا ملف تورنت غير سليم. @@ -5614,7 +5624,7 @@ Please install it manually. الوقت المتبقي - + Column visibility وضوح الصفوف @@ -5654,7 +5664,7 @@ Please install it manually. معدل الرفع - + Label الملصق @@ -5706,150 +5716,160 @@ Please install it manually. حد الرفع للتورنت - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم خطأ للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق. - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + Pause Pause the torrent إلباث - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Priority الأولوية - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي - + Download first and last piece first تنزيل أول وآخر قطعة أولا - + New... New label... جديد... - + Reset Reset label إعادة تعيين @@ -6694,13 +6714,13 @@ However, those plugins were disabled. التحميل - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1س %2د - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ي %2س @@ -6722,14 +6742,14 @@ However, those plugins were disabled. غير معروف - + < 1m < 1 minute < 1 دقيقة < د - + %1m e.g: 10minutes %1د @@ -6788,109 +6808,109 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للتصدير - - - - + + + + Choose a save directory إختر مكان للحفظ - - + + Choose an ip filter file إختر ملف لمنقي الاي بي - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات المراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL Key (*.key *.pem) - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed التحديث ناجح - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key مفتاح خاطئ - + This is not a valid SSL key. هذا مفتاح SSL خاطئ. - + Invalid certificate شهادة خاطئة - + This is not a valid SSL certificate. هذه شهادة SSL خاطئة. diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.qm b/src/lang/qbittorrent_be.qm index 755ae101a..2dabbd9a8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_be.qm and b/src/lang/qbittorrent_be.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 2728f24d2..61fb063f7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -91,7 +91,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Крыстоф Дюмэ<br /><br />Старонка ў сеціве: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent у Freenode</p></body></html> @@ -152,7 +152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent settings - Налады торэнта + Настаўленні торэнта @@ -313,37 +313,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - + Disk write cache size Памер кэшу на дыску - + MiB МіБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Выходныя парты (Мін.) [0: Адключана] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Выходныя парты (Макс.) [0: Адключана] - + Recheck torrents on completion Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання - + Transfer list refresh interval Інтэрвал абнаўлення спісу перадач - + ms milliseconds мс @@ -360,83 +360,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Значэнне - + + (auto) + (аўта) + + + Resolve peer countries (GeoIP) Вызначыць краіну піра (GeoIP) - + Resolve peer host names Вызначыць імя вузла піра - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Макс. колькасць адкрытых на палову злучэнняў [0: Адключана] - + Strict super seeding Толькі супер раздача - + Network Interface (requires restart) Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск) - + Exchange trackers with other peers Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі - + Always announce to all trackers Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры - + Any interface i.e. Any network interface Любы інтэрфэйс - + IP Address to report to trackers (requires restart) Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск) - + Display program on-screen notifications - Паказваць экранныя абвесткі + Паказваць экранныя абвяшчэнні - + Enable embedded tracker Задзейнічаць убудаваны трэкер - + Embedded tracker port Порт убудаванага трэкеру - + Check for software updates Праверыць абнаўленні - + Use system icon theme Выкарыстоўваць сістэмныя значкі - + Confirm torrent deletion Пацверджанне выдалення торэнта - + Ignore transfer limits on local network Ігнараваць абмежаванні хуткасці ў лакальнай сетке @@ -526,7 +531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Калі ласка, дайце імя новаму правілу сцягвання. + Калі ласка, дайце імя новаму правілу сцягвання. Please type the name of the new download rule-> @@ -625,7 +630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Дадаць новае правіла... + Дадаць новае правіла... @@ -635,7 +640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Перайменаваць правіла... + Пераназваць правіла... @@ -692,7 +697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Частыя ключы для cookies: '%1', '%2'. -Вам трэба ўзяць гэтую інфармацыю з наладаў Web-браўзера. +Вам трэба ўзяць гэтую інфармацыю з настаўленняў Web-аглядальніка. @@ -965,13 +970,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у наладах праграмы. + Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у настаўленнях праграмы. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля таго, як было зроблена занадта шмат спроб аўтэнтыфікацыі. @@ -1066,7 +1071,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Не атрымалася захаваць налады. Магчыма, qBittorrent недасяжны. + Не атрымалася захаваць настаўленні. Магчыма, qBittorrent недасяжны. @@ -1132,7 +1137,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent быў закрыты. @@ -1140,7 +1145,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Legal Notice - Афіцыйная абвестка + Афіцыйная перасцярога @@ -1150,7 +1155,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. No further notices will be issued. qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго даныя стануць даступныя іншым удзельнікам для раздачы. Любое змесціва вы робіце агульным пад вашу асабістую адказнасць. -Ніякіх дадатковых абвестак паказвацца не будзе. +Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. @@ -1160,7 +1165,7 @@ No further notices will be issued. Legal notice - Афіцыйная абвестка + Афіцыйная перасцярога @@ -1220,7 +1225,7 @@ No further notices will be issued. &Options... - &Налады... + &Настаўленні... @@ -1519,9 +1524,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Памылка ўводу/вываду для торэнта %1. Прычына: %2 @@ -1649,7 +1654,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Options were saved successfully. - Налады паспяхова захаваныя. + Настаўленні паспяхова захаваныя. @@ -1891,17 +1896,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Няма дзеяння - + Append .!qB extension to incomplete files Дадаць пашырэнне .!qB да няскончаных файлаў - + Copy .torrent files to: Капіяваць файлы .torrent у: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1914,88 +1919,88 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Connections Limits Абмежаванні злучэнняў - + Proxy Server Проксі-сервер - + Global Rate Limits Агульныя абмежаванні хуткасці - + Apply rate limit to uTP connections Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў - + Apply rate limit to transport overhead Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы - + Alternative Global Rate Limits Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці - + Schedule the use of alternative rate limits Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - + Prefer encryption Аддаваць перавагу шыфраванню - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Даведацца больш</a>) - + Maximum active downloads: Альтэрнатыва: "Трымаць актыўных сцягванняў не больш за:" Максімум актыўных сцягванняў: - + Maximum active uploads: Максімум актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімум актыўных торэнтаў: - + When adding a torrent Падчас дадання торэнта @@ -2011,111 +2016,111 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Мова - + Display torrent content and some options - Паказваць змесціва торэнта і некаторыя налады + Паказваць змесціва торэнта і некаторыя настаўленні - + Port used for incoming connections: Для ўваходных злучэнняў выкарыстоўваць порт: - + Random Выпадковы - + Global maximum number of connections: Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў: - + Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт: - - + + Upload: Раздача: - - + + Download: Сцягванне: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с - + Remove folder Выдаліць тэчку - + to time1 to time2 да - + Every day Кожны дзень - + Week days Кожны будны дзень - + Week ends Кожны выхадны - + DHT port: Порт DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Вузел: - + SOCKS4 - + Type: Тып: - + Options - Налады + Настаўленні @@ -2144,48 +2149,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Працоўны стол - + Show splash screen on start up Паказваць застаўку падчас запуску - + Start qBittorrent minimized Запускацца згорнутым - + Minimize qBittorrent to notification area - Пры згортванні пераходзіць у вобласць абвестак + Пры згортванні пераходзіць у вобласць абвяшчэнняў - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Пры закрыцці пераходзіць у вобласць абвестак + Пры закрыцці пераходзіць у вобласць абвяшчэнняў - + Tray icon style: - Стыль значка ў вобласці абвестак: + Стыль значка ў вобласці абвяшчэнняў: - + Normal Звычайны - + Monochrome (Dark theme) Манахромны (для цёмнай тэмы) - + Monochrome (Light theme) Манахромны (для светлай тэмы) - + Ask for program exit confirmation Запытваць пацверджанне выхаду з праграмы @@ -2200,181 +2205,186 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Спіс перадач - - Show qBittorrent in notification area - Вісець у вобласці абвестак + + Start qBittorrent on Windows start up + Запускаць qBittorrent падчас запуску Windows - + + Show qBittorrent in notification area + Вісець у вобласці абвяшчэнняў + + + File association Асацыяцыя файлаў - + Use qBittorrent for .torrent files Выкарыстоўваць qBittorrent для файлаў .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Выкарыстоўваць qBittorrent для Magnet-спасылак - + Power Management Кіраванне сілкаваннем - + Inhibit system sleep when torrents are active Дюмэ піша, што system sleep азначае і suspending, і hibernating. Не прыпыняць і не спыняць кампутар, калі ёсць актыўныя торэнты - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не сцягваць аўтаматычна пасля дадання - + Hard Disk Цвёрды дыск - + Save files to location: Было, не ведаю чаму, "Месцазнаходжанне змесціва:" Захоўваць новыя сцягванні ў: - + Append the label of the torrent to the save path Дадаць бірку торэнта да шляха захавання - + Pre-allocate disk space for all files Перад сцягваннем рэзерваваць прастору для ўсіх файлаў - + Keep incomplete torrents in: Захоўваць няскончаныя торэнты ў: - + Automatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: - + Add folder... Дадаць тэчку... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Капіяваць .torrent файлы скончаных сцягванняў у: - + Email notification upon download completion Паведаміць на Email пасля сканчэння сцягвання - + Destination email: Email прызначэння: - + SMTP server: SMTP-сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запусціць знешнюю праграму напрыканцы сцягвання торэнта - + Listening Port Праслухоўваць порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі - + Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - + IP Filtering Фільтраванне па IP - + Reload the filter Перачытаць фильтр - + Enable bandwidth management (uTP) Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP) - + from from (time1 to time2) з - + When: Калі: - + Privacy Прыватнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў - + Use a different port for DHT and BitTorrent Карыстацца рознымі портамі для DHT і BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў вашай лакальнай сетцы - + Enable anonymous mode Задзейнічаць ананімны рэжым @@ -2383,92 +2393,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях - + Seed torrents until their ratio reaches Спыніць раздачы, калі іх суадносіны дасягнуць значэння - + then а затым - + Pause them спыніць іх - + Remove them выдаліць іх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар - + Use HTTPS instead of HTTP Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Import SSL Certificate Імпартаваць SSL сертыфікат - + Import SSL Key Імпартаваць SSL ключ - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a> - + Bypass authentication for localhost Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost - + Update my dynamic domain name Абнаўляць маё дынамічнае даменнае імя - + Service: Служба: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Даменнае імя: - + (None) (няма) @@ -2478,61 +2488,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - - - + + + + Username: Імя карыстача: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Задзейнічаць чарговасць торэнтаў - + Share Ratio Limiting Абмежаванне суадносінаў раздачы - + Enable Web User Interface (Remote control) Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2898,111 +2908,111 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP user agent вызначаны як %1 - + Anonymous mode [ON] Ананімны рэжым [Укл] - + Anonymous mode [OFF] - + Ананімны рэжым [Адкл] - + Reporting IP address %1 to trackers... Паведамляю трэкерам IP адрас %1... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Падтрымка DHT [Укл], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Падтрымка DHT [Адкл] - + PeX support [ON] Падтрымка PeX [Укл] - + PeX support [OFF] Падтрымка PeX [Адкл] - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Local Peer Discovery support [OFF] Выяўленне лакальных піраў [Адкл] - + Encryption support [ON] Падтрымка шыфравання [Укл] - + Encryption support [FORCED] Падтрымка шыфравання [Прымусова] - + Encryption support [OFF] Падтрымка шыфравання [Адкл] - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - + The Web UI is listening on port %1 ці праслухоўваецца на порце? Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Памылка Web-інтэрфэйсу - не атрымалася прывязаць яго да парта %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' - памылковая Magnet-спасылка. - + @@ -3011,30 +3021,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' ужо ў спісе сцягванняў. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай. Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. @@ -3045,14 +3055,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. @@ -3068,7 +3078,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] - + Local Peer Discovery support [ON] Выяўленне лакальных піраў [Укл] @@ -3091,129 +3101,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP-фільтрам</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - Trying any other network interface available instead. - Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс. + Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2... - + Failed to listen on network interface %1 Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1 - + Torrent name: %1 Імя торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. - - + + Reason: %1 Прычына: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце... @@ -3252,7 +3262,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Settings... - Налады... + Настаўленні... @@ -3308,7 +3318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open news URL - Адкрыць новы URL + Адкрыць URL навін @@ -3409,37 +3419,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэты элемент са спісу? - + Please choose a new name for this RSS feed Дайце новае імя гэтай RSS-стужцы - + New feed name: Новае імя стужкі: - + Name already in use Імя ўжо выкарыстоўваецца - + This name is already used by another item, please choose another one. Такое імя ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншае. - + Date: Дата: - + Author: Аўтар: - + Unread Не прачытана @@ -3447,7 +3457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2... @@ -3455,14 +3465,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Не атрымалася адкрыць сцягнуты файл RSS. - + Invalid RSS feed at %1. - + Нядзейсны RSS канал %1. @@ -3470,7 +3480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Reader Settings - Налады чытання RSS + Настаўленні чытання RSS @@ -3635,7 +3645,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Падчас пошуку ўзнікла памылка... @@ -3904,7 +3914,7 @@ Please install it manually. This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Гэтае акно дапаможа вам наладзіць раздачу торэнта, які вы ўжо сцягнулі. + Гэтае акно дапаможа вам наставіць раздачу торэнта, які вы ўжо сцягнулі. @@ -3960,12 +3970,12 @@ Please install it manually. Вызначце месцазнаходжанне торэнта %1 - + Invalid torrent file Памылковы Torrent-файл - + This is not a valid torrent file. Гэты Torrent-файл пашкоджаны. @@ -4385,12 +4395,12 @@ Please install it manually. TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Label Бірка @@ -4410,150 +4420,160 @@ Please install it manually. Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + + Recheck confirmation + Пацверджанне пераправеркі + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + Вы упэўненыя, што жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? + + + New Label Новая бірка - + Label: Бірка: - + Invalid label name Недапушчальнае імя біркі - + Please don't use any special characters in the label name. Не выкарыстоўвайце асаблівых сімвалаў у імі біркі. - + Rename Пераназваць - + New name: Новае імя: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + Pause Pause the torrent Спыніць - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць суадносіны раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Open destination folder Адкрыць тэчку прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Угору - + Move down i.e. Move down in the queue Долу - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Перанесці файлы... - + Priority Прыярытэт - + Force recheck Праверыць прымусова - + Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку - + Super seeding mode Рэжым супер раздачы - + Rename... Пераназваць... - + Download in sequential order Сцягваць паслядоўна - + Download first and last piece first Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі - + New... New label... Новая... - + Reset Reset label Скінуць @@ -4609,7 +4629,7 @@ Please install it manually. run in daemon-mode (background) - + працаваць ў рэжыме дэмана (у фоне) @@ -5203,20 +5223,20 @@ However, those plugins were disabled. /s per second - + Downloads Сцягванні - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г @@ -5237,13 +5257,13 @@ However, those plugins were disabled. Невядома - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв @@ -5251,139 +5271,139 @@ However, those plugins were disabled. Working - Працуе + Працуе Updating... - Абнаўляецца... + Абнаўляецца... Not working - Не працуе + Не працуе Not contacted yet - + Яшчэ не злучыўся this session - гэтая сесія + гэтая сесія Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Раздаецца %1 + Раздаецца %1 %1 max e.g. 10 max - %1 макс + %1 макс D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Х.сц: %1/с - Пер: %2 + Хутк.сцягв: %1/с - Перадана: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Х.пер.: %1/с - Пер: %2 + Хутк.разд.: %1/с - Перадана: %2 options_imp - - + + Choose export directory Пазначце тэчку для экспарту - - - - + + + + Choose a save directory Пазначце тэчку для захавання - - + + Choose an ip filter file Пазначце файл IP-фільтру - + Add directory to scan Дадайце тэчку для сачэння - + Folder is already being watched. qBittorrent ужо сочыць за гэтай тэчкай. - + Folder does not exist. Тэчка не існуе. - + Folder is not readable. Тэчка не прыдатна да чытання. - + Failure Няўдача - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не атрымалася дадаць тэчку для сачэння '%1': %2 - - + + Filters Фільтры - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL сертыфікат (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL-ключ (*.key *.pem) - + Parsing error Памылка разбору - + Failed to parse the provided IP filter Не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр - + Successfully refreshed Паспяхова абноўлены - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. @@ -5394,23 +5414,23 @@ However, those plugins were disabled. IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key Ці несапраўдны? Нядзейсны ключ - + This is not a valid SSL key. Гэты SSL-ключ нядзейсны. - + Invalid certificate Нядзейсны сертыфікат - + This is not a valid SSL certificate. Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны. diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index daed70f72..0122f1ad5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index beb9aad60..c4ee40472 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -337,37 +337,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Стойност - + Disk write cache size Размер на записан дисков кеш - + MiB МБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Изходен порт (Мин) [0: Изключен] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Изходен порт (Макс) [0: Изключен] - + Recheck torrents on completion Провери торентите при завършване - + Transfer list refresh interval Интервал на обновяване на списъка за трансфер - + ms milliseconds ms @@ -384,53 +384,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Стойност - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Намери държавата на двойката (GeoIP) - + Resolve peer host names Намери имената на получаващата двойка - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен] - + Strict super seeding Стриктен режим на супер-даване - + Network Interface (requires restart) Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт) - + Exchange trackers with other peers Обмен на тракери с други двойки - + Always announce to all trackers Винаги предлагай на всички тракери - + Any interface i.e. Any network interface Произволен интерфейс - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт) - + Display program on-screen notifications Покажи уведомленията на програмата на екрана @@ -439,32 +444,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Покажи уведомителните балони на програмата - + Enable embedded tracker Включи вградения тракер - + Embedded tracker port Вграден порт на тракер - + Check for software updates Провери за обновяване на програмата - + Use system icon theme Ползвай темата на системната икона - + Confirm torrent deletion Потвърди изтриването на торента - + Ignore transfer limits on local network Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа @@ -865,7 +870,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Причина: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. @@ -1498,9 +1503,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Трансфери (%1) - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Намерена грешка за торент %1. Причина:%2 @@ -1802,7 +1807,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване. @@ -2389,9 +2394,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Намерена грешка за торент %1. Причина:%2 @@ -2794,12 +2799,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Файлова система - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2816,28 +2821,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Серия торенти - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Options Опции @@ -2876,12 +2881,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Десктоп - + Show splash screen on start up Покажи начален екран при стартиране - + Start qBittorrent minimized Стартирай qBittorrent минимизиран @@ -2894,38 +2899,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт) - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване - + Tray icon style: Стил на иконата в лентата: - + Normal Нормален - + Monochrome (Dark theme) Едноцветно (Тъмна тема) - + Monochrome (Light theme) Едноцветно (Светла тема) - + Ask for program exit confirmation Искай потвърждение за изход от програмата @@ -2940,68 +2945,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Листа за обмен - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Покажи qBittorrent в зоната за уведомяване - + File association Свързване с файл - + Use qBittorrent for .torrent files Ползвай qBittorrent за торент файлове - + Use qBittorrent for magnet links Ползвай qBittorrent за магнитни връзки - + Power Management Управление на Енергията - + Inhibit system sleep when torrents are active Попречи на системата да заспи когато има активни торенти - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не стартирай свалянето автоматично - + Hard Disk Твърд диск - + Save files to location: Съхрани файловете в: - + Append the label of the torrent to the save path Добави етикета на торента в пътя за съхранение - + Pre-allocate disk space for all files Преразпредели дисково пространство за всички файлове - + Keep incomplete torrents in: Дръж незавършени торенти в: @@ -3010,82 +3020,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Добави .!qB разширение към незавършените файлове - + Automatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - + Add folder... Добави папка... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето - + Destination email: Е-мейл получател: - + SMTP server: SMTP сървър: - + This server requires a secure connection (SSL) Този сървър изисква защитена връзка (SSL) - + Run an external program on torrent completion Пусни друга програма при завършване на торента - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за взаимно свързване - + Global Rate Limits Ограничения на Общо Ниво - + Apply rate limit to uTP connections Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне - + Alternative Global Rate Limits Алтернативни Ограничения на Общо Ниво - + Schedule the use of alternative rate limits График на използване на Алтернативни Ограничения - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим @@ -3094,62 +3104,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Още информация</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Use HTTPS instead of HTTP Ползвай HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Вмъкни SSL Сертификат - + Import SSL Key Вмъкни SSL Ключ - + Certificate: Сертификат: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Key: Ключ: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Update my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Име на домейн: @@ -3158,7 +3168,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер @@ -3167,62 +3177,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Прокси сървър - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Enable bandwidth management (uTP) Включи управление на трафика (uTP) - + Privacy Лично - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Use a different port for DHT and BitTorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране @@ -3231,37 +3241,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост @@ -3270,12 +3280,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително @@ -3292,37 +3302,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -3344,23 +3354,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Разширени ограничения за скорост - + to time1 to time2 към - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни @@ -3377,7 +3387,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: @@ -3406,7 +3416,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - + Host: Хост: @@ -3415,12 +3425,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Вид: @@ -3436,32 +3446,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Език - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение към незавършени файлове - + Remove folder Премахни папка - + Listening Port Порт за прослушване - + Connections Limits Ограничения на Връзката - + Proxy Server Прокси сървър - + IP Filtering IP филтриране @@ -3470,18 +3480,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? График на ползването на други ограничения на скоростта - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа @@ -3490,61 +3500,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Протокол на кодиране: - + (None) (без) - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - - + + + + Username: Име на потребителя: - - - - + + + + Password: Парола: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Серия Торенти - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне @@ -3984,28 +3994,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката @@ -4014,69 +4024,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вграден тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - + @@ -4085,16 +4095,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' вече е в листа за сваляне. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. @@ -4110,22 +4120,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Anonymous mode [ON] Анонимен режим [ВКЛ] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Съобщаване на IP адрес %1 на тракери... - + Local Peer Discovery support [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] @@ -4148,77 +4158,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1 - Trying any other network interface available instead. - Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна. + Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2... - + Failed to listen on network interface %1 Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. @@ -4229,79 +4239,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. - + Torrent name: %1 Име но торента: %1 - + Torrent size: %1 Торент размер: %1 - + Save path: %1 Съхрани път: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 завърши свалянето - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4507,37 +4517,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка? - + Please choose a new name for this RSS feed Моля изберете ново име за този RSS канал - + New feed name: Име на нов канал: - + Name already in use Името вече се ползва - + This name is already used by another item, please choose another one. Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен @@ -4552,7 +4562,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... @@ -4567,12 +4577,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4770,7 +4780,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Намерена грешка при търсенето... @@ -5139,12 +5149,12 @@ Please install it manually. Моля посочете мястото на торент: %1 - + Invalid torrent file Невалиден торент файл - + This is not a valid torrent file. Това не е валиден торент файл. @@ -5579,7 +5589,7 @@ Please install it manually. ЕТА - + Column visibility Видимост на колона @@ -5619,7 +5629,7 @@ Please install it manually. Съотношение - + Label Етикет @@ -5667,150 +5677,160 @@ Please install it manually. Ограничаване Скорост на качване - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Priority Предимство - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -6644,13 +6664,13 @@ However, those plugins were disabled. Сваляне - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч @@ -6677,13 +6697,13 @@ However, those plugins were disabled. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин @@ -6742,109 +6762,109 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Сертификат (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL Ключ (*.key *.pem) - + Parsing error Грешка при вмъкване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL-ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 579c8bd60..89f933670 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index dec32861d..fa4adf335 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -331,37 +331,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + Disk write cache size Mida cache del Disc - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] - + Recheck torrents on completion Verificar Torrents completats - + Transfer list refresh interval Interval de refresc de la llista de transferència - + ms milliseconds ms @@ -378,53 +378,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Parells per Països (GeoIP) - + Resolve peer host names Mostrar Parells per nom de Host - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] - + Strict super seeding Sembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Selecció de Xarxa (cal reiniciar) - + Exchange trackers with other peers Intercanvi de parells amb altres trackers - + Always announce to all trackers Comunicar sempre amb tots els trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualsevol Xarxa - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar) - + Display program on-screen notifications Visualització en pantalla de les notificacions @@ -433,27 +438,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mostrar globus de notificació - + Enable embedded tracker Habilitar integració de tracker - + Embedded tracker port Port d'integració de tracker - + Check for software updates Comprovar si hi ha actualitzacions - + Use system icon theme Utilitza icones del tema actual - + Confirm torrent deletion Confirmeu la supressió del torrent @@ -462,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mostra globus de notificació - + Ignore transfer limits on local network Ignora límits de transferència de la xarxa local @@ -892,7 +897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. @@ -1448,9 +1453,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Descàrrega completada - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. Raó: %2 @@ -1611,7 +1616,7 @@ Està segur que vol sortir? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida. @@ -2198,9 +2203,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. Raó: %2 @@ -2596,12 +2601,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Opcions sobre arxius del Sistema - + Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2618,28 +2623,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Gestió de Cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Options Opcions @@ -2678,12 +2683,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Escriptori - + Show splash screen on start up Mostra pantalla de benvinguda en iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimitzat @@ -2696,38 +2701,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació - + Tray icon style: Estil de la icona al panell: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Demanar confirmació per sortir del programa @@ -2742,68 +2747,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Llista de Transferència - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació - + File association Associació d'arxius - + Use qBittorrent for .torrent files Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilitza qBittorrent per als magnet links - + Power Management Administració d'energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius - + Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar la descàrrega de forma automàtica - + Hard Disk Disc Dur - + Save files to location: Guardar els arxius en la seva ubicació: - + Append the label of the torrent to the save path Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius - + Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: @@ -2812,82 +2822,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets - + Automatically add torrents from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Add folder... Afegeix carpeta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues - + Destination email: Adreça de correu electrònic: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Utilitza proxy per a les connexions entre parells - + Global Rate Limits Límits globals de Ràtio - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat - + Alternative Global Rate Limits Límits de Ràtio Global alternatiu - + Schedule the use of alternative rate limits Programar l'ús de límits de ràtio alternativa - + Enable anonymous mode Activar manera anònima @@ -2896,57 +2906,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>) - + Do not count slow torrents in these limits No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits - + Use HTTPS instead of HTTP Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - + Import SSL Certificate Importació de certificats SSL - + Import SSL Key Importar clau SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Update my dynamic domain name Actualitzar el meu nom de domini dinàmic - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: @@ -2955,7 +2965,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router @@ -2964,62 +2974,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Servidor Proxy - + Reload the filter Actualització del filtre - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat @@ -3028,37 +3038,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost @@ -3067,12 +3077,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori @@ -3089,37 +3099,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -3148,23 +3158,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límits de velocitat global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana @@ -3181,7 +3191,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -3210,7 +3220,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - + Host: @@ -3219,37 +3229,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - + Type: Tipus: - + Remove folder Esborrar carpeta - + Listening Port Port d'escolta - + Connections Limits Límits de connexió - + Proxy Server Servidor Proxy - + IP Filtering filtrat IP @@ -3258,18 +3268,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local @@ -3278,71 +3288,71 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocol d'encriptació: - + (None) (Cap) - + HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - + Append .!qB extension to incomplete files Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets - - - - + + + + Username: Nom d'Usuari: - - - - + + + + Password: Contrasenya: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing Torrents en Cua - + Share Ratio Limiting Límit de Ràtio de Compartició @@ -3782,28 +3792,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX @@ -3812,69 +3822,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - + @@ -3883,16 +3893,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. @@ -3908,22 +3918,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Anonymous mode [ON] Mode anònim [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Suport Trobat Local de Pares [ON] @@ -3946,77 +3956,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - Trying any other network interface available instead. - Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. + Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... - + Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -4027,79 +4037,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4309,37 +4319,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Segur que vols esborrar aquest element de la llista? - + Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS - + New feed name: Nom del nou Canal: - + Name already in use Aquest nom ja es troba en ús - + This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits @@ -4354,7 +4364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -4369,12 +4379,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4572,7 +4582,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Va ocórrer un error durant la recerca... @@ -4941,12 +4951,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1 - + Invalid torrent file Arxiu torrent no vàlid - + This is not a valid torrent file. Això no és un arxiu torrent vàlid. @@ -5381,7 +5391,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Temps estimat - + Column visibility Visibilitat de columnes @@ -5421,7 +5431,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Ratio - + Label Etiqueta @@ -5473,150 +5483,160 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Límit de velocitat de Pujada Torrent - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprende - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Esborrar - + Preview file... Previsualitzar arxiu... - + Limit share ratio... Límit ràtio compartició ... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - + Priority Prioritat - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Establir una destinació... - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -6455,13 +6475,13 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Baixats - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -6483,13 +6503,13 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. /s - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6548,109 +6568,109 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Seleccioni un directori per guardar - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Choose export directory Seleccioni directori d'exportació - - + + Choose an ip filter file Seleccioni un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres - + SSL Certificate (*.crt *.pem) Certificat SSL (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) Clau SSL (*.key *.pem) - + Parsing error Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed Actualitzat amb èxit - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate Certificat no vàlid - + This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index aa75eae6b..db4c83616 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index af3dc0099..05de41a4f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -337,37 +337,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hodnota - + Disk write cache size Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto] - + Recheck torrents on completion Při dokončení překontrolovat torrenty - + Transfer list refresh interval Interval obnovování seznamu přenosů - + ms milliseconds ms @@ -384,53 +384,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hodnota - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP) - + Resolve peer host names Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto] - + Strict super seeding Striktní super seeding - + Network Interface (requires restart) Síťové rozhraní (vyžaduje restart) - + Exchange trackers with other peers Vyměňovat trackery s ostatními protějšky - + Always announce to all trackers Vždy oznamovat všem trackerům - + Any interface i.e. Any network interface Jakékoli rozhraní - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart) - + Display program on-screen notifications Zobrazovat on-screen oznámení programu @@ -439,27 +444,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zobrazovat informační bubliny programu - + Enable embedded tracker Povolit vestavěný tracker - + Embedded tracker port Port vestavěného trackeru - + Check for software updates Zkontrolovat aktualizace - + Use system icon theme Použít systémový motiv ikon - + Confirm torrent deletion Potvrdit smazání torrentu @@ -468,7 +473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zobrazovat informační bubliny programu - + Ignore transfer limits on local network Ignorovat limity přenosu dat v místní síti @@ -894,7 +899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. @@ -1555,9 +1560,9 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? Kompletace stahování - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Došlo k chybě I/O u torrentu %1. Důvod: %2 @@ -1860,7 +1865,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení. @@ -2447,9 +2452,9 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Došlo k chybě I/O u torrentu %1. Důvod: %2 @@ -2853,12 +2858,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Souborový systém - + Copy .torrent files to: Kopírovat soubory .torrent do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2875,28 +2880,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Řazení torrentů do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Options Možnosti @@ -2935,12 +2940,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Plocha - + Show splash screen on start up Při startu zobrazovat úvodní obrazovku - + Start qBittorrent minimized Spustit qBittorrent minimalizovaný @@ -2953,38 +2958,38 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použít černobílou ikonu v oznamovací oblasti (vyžaduje restart) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray) - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray) - + Tray icon style: Styl ikony v oznamovací oblasti: - + Normal Normální - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (Tmavý motiv) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (Světlý motiv) - + Ask for program exit confirmation Vyžadovat potvrzení při ukončení programu @@ -2999,68 +3004,73 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Seznam přenosů - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Zobrazovat qBittorrent v oznamovací oblasti - + File association Asociace souboru - + Use qBittorrent for .torrent files Použít qBittorent pro soubory .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Použít qBittorent pro Magnet odkazy - + Power Management Správa napájení - + Inhibit system sleep when torrents are active Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Hard Disk Pevný disk - + Save files to location: Ukládat soubory do umístění: - + Append the label of the torrent to the save path Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení - + Pre-allocate disk space for all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + Keep incomplete torrents in: Uchovat neúplné torrenty v: @@ -3069,82 +3079,82 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - + Add folder... Přidat adresář ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Oznámení emailem po dokončení stahování - + Destination email: Email: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) - + Run an external program on torrent completion Po dokončení torrentu spustit externí program - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k protějškům - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - + Apply rate limit to uTP connections Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Alternative Global Rate Limits Alternativní celkové limity rychlosti - + Schedule the use of alternative rate limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim @@ -3153,62 +3163,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Více informací</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Import SSL Certificate Importovat SSL certifikát - + Import SSL Key Importovat SSL klíč - + Certificate: Certifikát: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Key: Klíč: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Update my dynamic domain name Aktualizovat moje dynamické doménové jméno - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doménové jméno: @@ -3217,7 +3227,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP @@ -3226,62 +3236,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Proxy server - + Reload the filter Obnovit filtr - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnout řízení šířky pásma (uTP) - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Use a different port for DHT and BitTorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování @@ -3290,37 +3300,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení @@ -3329,12 +3339,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný @@ -3351,37 +3361,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3403,23 +3413,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Alternativní celkové limity rychlosti - + to time1 to time2 do - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend @@ -3436,7 +3446,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -3465,7 +3475,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - + Host: Host: @@ -3474,12 +3484,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: @@ -3495,32 +3505,32 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Jazyk - + Append .!qB extension to incomplete files Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Remove folder Odstranit adresář - + Listening Port Naslouchat na portu - + Connections Limits Limit připojení - + Proxy Server Proxy server - + IP Filtering Filtrování IP @@ -3529,18 +3539,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti @@ -3549,61 +3559,61 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Šifrování protokolu: - + (None) (žádný) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - - + + + + Username: Uživatelské jméno: - - - - + + + + Password: Heslo: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + Share Ratio Limiting Omezení poměru sdílení @@ -4043,28 +4053,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart @@ -4073,69 +4083,69 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - + @@ -4144,16 +4154,16 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? '%1' už je v seznamu stahování. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. @@ -4169,22 +4179,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - + Anonymous mode [ON] Anonymní režim [ZAP] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Ohlašuji IP adresu %1 trackerům... - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] @@ -4207,77 +4217,77 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - Trying any other network interface available instead. - Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní. + Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2... - + Failed to listen on network interface %1 Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. @@ -4288,79 +4298,79 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -4570,37 +4580,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - + New feed name: Název nového kanálu: - + Name already in use Název je již používán - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené @@ -4615,7 +4625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... @@ -4630,12 +4640,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4833,7 +4843,7 @@ Chcete jej nyní nainstalovat? - An error occured during search... + An error occurred during search... Během hledání nastala chyba... @@ -5202,12 +5212,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Odkažte na umístění torrentu: %1 - + Invalid torrent file Neplatný soubor torrentu - + This is not a valid torrent file. Toto není platný soubor torrent. @@ -5642,7 +5652,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Odh. čas - + Column visibility Zobrazení sloupců @@ -5682,7 +5692,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Poměr - + Label Štítek @@ -5730,150 +5740,160 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Limit rychlosti nahrávání torrentu - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit poměr sdílení... - + Limit upload rate... Omezit rychlost nahrávání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Priority Priorita - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout dospodu - + Set location... Nastavit umístění... - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -6713,13 +6733,13 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Stahování - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h @@ -6740,13 +6760,13 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6805,109 +6825,109 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. options_imp - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL certifikát (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL klíč (*.key *.pem) - + Parsing error Chyba zpracování - + Failed to parse the provided IP filter Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr - + Successfully refreshed Úspěšně obnoveno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key Neplatný klíč - + This is not a valid SSL key. Toto není platný SSL klíč. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 43812b055..a67bb537f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index f4eae1b90..ad0406376 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -291,37 +291,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds @@ -338,83 +338,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Resolve peer countries (GeoIP) - - - - - Resolve peer host names - Opdage hostnames for peers - - - - Maximum number of half-open connections [0: Disabled] + + (auto) + Resolve peer countries (GeoIP) + + + + + Resolve peer host names + Opdage hostnames for peers + + + + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] + + + + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates - + Use system icon theme - + Confirm torrent deletion - + Ignore transfer limits on local network @@ -1272,9 +1277,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En I/Ofejl opstod for torrent %1 Begrundelse: %2 @@ -1348,7 +1353,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -1894,9 +1899,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En I/Ofejl opstod for torrent %1 Begrundelse: %2 @@ -2281,12 +2286,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Fil system - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2295,62 +2300,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Connections Limits - + Proxy Server - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption @@ -2359,27 +2364,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent kø - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: - + When adding a torrent Når en torrent tilføjes - + Display torrent content and some options Vis indhold af torrent og nogle indstillinger @@ -2388,12 +2393,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig @@ -2410,68 +2415,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Append .!qB extension to incomplete files - + Remove folder - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends @@ -2484,12 +2489,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2510,23 +2515,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Frakoblet - + Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: - + Options Indstillinger @@ -2557,48 +2562,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -2613,274 +2618,279 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Hard Disk - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + IP Filtering - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Key: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + (None) (Ingen) @@ -2901,61 +2911,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprog - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Godkendelse - - - - + + + + Username: Brugernavn: - - - - + + + + Password: Kodeord: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3363,28 +3373,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support @@ -3393,69 +3403,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - + @@ -3464,16 +3474,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' findes allerede i download listen. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. @@ -3489,22 +3499,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] @@ -3527,155 +3537,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - - Trying any other network interface available instead. - - - - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3870,37 +3876,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - + New feed name: Nyt feed navn: - + Name already in use Navn allerede i brug - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst @@ -3915,7 +3921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... @@ -3930,12 +3936,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4120,7 +4126,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Der opstod en fejl under søgningen... @@ -4451,12 +4457,12 @@ Please install it manually. - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -4891,7 +4897,7 @@ Please install it manually. Tid Tilbage - + Column visibility Kolonne synlighed @@ -4916,7 +4922,7 @@ Please install it manually. Status - + Label @@ -4944,150 +4950,160 @@ Please install it manually. Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Omdøb - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Priority Prioritet - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5892,13 +5908,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Ukendt - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -5921,13 +5937,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5986,109 +6002,109 @@ Disse plugins blev dog koble fra. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre - + SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 51a589fbe..a6c0f8df2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index e522632bb..2df7c556b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -331,12 +331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wert - + Disk write cache size Größe des Plattencache zum schreiben - + MiB @@ -352,27 +352,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wert - + + (auto) + + + + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] - + Ignore transfer limits on local network Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren - + Exchange trackers with other peers Tracker mit anderen Peers ausstauschen - + Always announce to all trackers Immer alle Tracker ansagen @@ -381,59 +386,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen - + Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen - + Transfer list refresh interval Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste - + ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert] - + Strict super seeding Striktes Super Seeding - + Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) - + Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr) - + Display program on-screen notifications Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen @@ -442,27 +447,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zeige Benachrichtigungssprechblasen - + Enable embedded tracker Eingebetteten Tracker aktivieren - + Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers - + Check for software updates Auf Software-Updates prüfen - + Use system icon theme System-Icon-Theme benutzen - + Confirm torrent deletion Löschen des Torrents bestätigen @@ -859,7 +864,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Begründung: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. @@ -1408,9 +1413,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Beendigung des Download - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 @@ -1748,7 +1753,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt. @@ -2325,9 +2330,9 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2 @@ -2685,22 +2690,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Abwechselnde Reihenfarben verwenden - + Tray icon style: Tray Icon Stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark Theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light Theme) @@ -2709,22 +2714,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Datei System - + Copy .torrent files to: .torrent Datei kopieren nach: - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2737,77 +2742,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port Port auf dem gelauscht wird - + Connections Limits Verbindungsbeschränkung - + Proxy Server Proxyserver - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendt - + Use proxy for peer connections Proxy für Peerverbindungen verwenden - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - + Apply rate limit to uTP connections Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Alternative Global Rate Limits Alternative globale Verhältnisbegrenzung - + Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselng deaktiviere @@ -2816,22 +2821,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird @@ -2870,12 +2875,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Screibtisch - + Show splash screen on start up Splash Screen beim Start zeigen - + Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten @@ -2884,18 +2889,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen - + Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen @@ -2904,12 +2909,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig @@ -2926,37 +2931,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -2973,12 +2978,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) @@ -3007,7 +3012,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - + Host: @@ -3016,18 +3021,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Peer Kommunikation - + SOCKS4 - + Type: Typ: - + Options Optionen @@ -3064,27 +3069,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Keine Aktion - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + File association Datei Verbindung - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB Erweiterung für unvollständige Dateiene verwenden - + Remove folder Verzeichnis entfernen @@ -3097,13 +3107,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + to time1 to time2 bis - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten @@ -3133,47 +3143,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt) - + Ask for program exit confirmation Beenden bestätigen - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent im Notification Bereich anzeigen - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind - + Hard Disk Festplatte - + Save files to location: Datei an diesem Ort speichern: - + Append the label of the torrent to the save path Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen - + Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: @@ -3182,32 +3192,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen - + Automatically add torrents from: Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - + Add folder... Verzeichnis hinzufügen... - + Email notification upon download completion Email Benachrichtigung wenn Download vollständig ist - + Destination email: Zieladresse: - + SMTP server: SMTP Server: - + Run an external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist @@ -3216,7 +3226,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden @@ -3225,12 +3235,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Proxyserver - + IP Filtering - + Reload the filter Filter neu laden @@ -3239,58 +3249,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Use a different port for DHT and BitTorrent Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren @@ -3299,82 +3309,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>) - + Torrent Queueing Torrent Warteschlange - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP verwenden um den Port von meinem Router weiterezuleiten - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden - + Import SSL Certificate SSL Zertifikat importieren - + Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren - + Certificate: Zertifikat: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Key: Schlüssel: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für localhost umgehen - + Update my dynamic domain name Dynamischen Domain Namen updaten - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: @@ -3387,81 +3397,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + (None) (Keine) - + HTTP - - + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - - + + + + Username: Benutzername: - - - - + + + + Password: Passwort: - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreiten Management einschalten (uTP) - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): @@ -3889,28 +3899,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten @@ -3919,69 +3929,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokale Peers finden [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - + @@ -3990,16 +4000,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. @@ -4015,22 +4025,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Anonymous mode [ON] Anonymer Modus [EIN] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP Adresse %1 dem Tracker melden... - + Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers finden [EIN] @@ -4053,77 +4063,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - Trying any other network interface available instead. - Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. + Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2... - + Failed to listen on network interface %1 An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -4134,79 +4144,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke, daß Sie qBittorrent benutzen. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4416,37 +4426,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten? - + Please choose a new name for this RSS feed Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed - + New feed name: Neuer Feed-Name: - + Name already in use Name wird bereits verwendet - + This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Ungelesen @@ -4461,7 +4471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2... @@ -4476,12 +4486,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4678,7 +4688,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... @@ -5026,12 +5036,12 @@ Please install it manually. Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1 - + Invalid torrent file Ungültige Torrent-Datei - + This is not a valid torrent file. Dies ist keine gültige Torrrent-Datei. @@ -5466,7 +5476,7 @@ Please install it manually. voraussichtliche Dauer - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten @@ -5496,7 +5506,7 @@ Please install it manually. Verhältnis - + Label @@ -5544,150 +5554,160 @@ Please install it manually. Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + Pause Pause the torrent Anhalten - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Datei vorschauen... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen... - + Limit download rate... Downlaodrate begrenzen... - + Priority Priorität - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... Ort setzen... - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu... - + Reset Reset label Zurücksetzen @@ -6519,13 +6539,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h @@ -6546,13 +6566,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min @@ -6611,109 +6631,109 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Zertifikat (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL Schlüssel (*.key *.pem) - + Parsing error Fehler beim parsen - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim parsen der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 2f5162a19..80a0bc9e3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index a71a8de2a..e335f2fb8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -316,37 +316,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Χαρακτηριστικά - + Disk write cache size Προσωρινή μνήμη εγγραφής στο δίσκο - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Εξωτερικές θύρες (Ελάχιστο) [0: Απενεργοποιημένες] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Εξωτερικές θύρες (Μέγιστο) [0: Απενεργοποιημένες] - + Recheck torrents on completion Επανέλεγχος των τόρεντ όταν ολοκληρώνονται - + Transfer list refresh interval Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών - + ms milliseconds ms @@ -363,53 +363,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Χαρακτηριστικά - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) - + Resolve peer host names Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο] - + Strict super seeding Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Network Interface (requires restart) Δικτυακό interface (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Οποιοδήποτε interface - + IP Address to report to trackers (requires restart) Η διεύθυνση IP να δίνει αναφορά στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Display program on-screen notifications Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος @@ -418,33 +423,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων προγράμματος - + Enable embedded tracker Ενεργοποίηση ενσωματομένου ιχνηλάτη - + Embedded tracker port Θύρα ενσωματομένου ιχνηλάτη - + Check for software updates Έλεγχος για αναβαθμίσεις - + Use system icon theme ? Χρήση θέματος συστήματος - + Confirm torrent deletion Επιβεβαίωση διαγραφής τόρεντ - + Ignore transfer limits on local network Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο @@ -846,7 +851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Αιτία: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. @@ -1401,9 +1406,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Ολοκλήρωση λήψης - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε για το torrent %1 Αιτία: %2 @@ -1780,7 +1785,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης. @@ -2368,9 +2373,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε για το torrent %1 Αιτία: %2 @@ -2774,7 +2779,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σύστημα αρχείων - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή .torrent αρχείων στο: @@ -2783,28 +2788,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σειρά torrent - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ - + Options Επιλογές @@ -2843,12 +2848,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Επιφάνεια εργασίας - + Show splash screen on start up Εμφάνιση splash screen κατά την έναρξη - + Start qBittorrent minimized Έναρξη του qBittorrent σε ελαχιστοποίηση @@ -2861,18 +2866,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση μονόχρωμου εικονιδίου μπάρας εργασιών (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Minimize qBittorrent to notification area Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Ask for program exit confirmation Ερώτηση για επιβεβαίωση εξόδου @@ -2887,138 +2892,143 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area - + Tray icon style: - + Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management Διαχείριση ενέργειας - + Inhibit system sleep when torrents are active Ακύρωση αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά τόρεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη έναρξη του κατεβάσματος - + Hard Disk - + Save files to location: Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία: - + Append the label of the torrent to the save path Εγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης - + Pre-allocate disk space for all files Αρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία - + Keep incomplete torrents in: Να μένουν τα μη τελειωμένα τόρεντ στο: - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Enable anonymous mode - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -3027,37 +3037,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Να προστίθεται η κατάληψη .!qB στα ονόματα μη τελειωμένων αρχείων - + Automatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη τόρεντ από: - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Email notification upon download completion Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μετά την ολοκλήρωση του κατεβάσματος - + Destination email: Email προορισμού: - + SMTP server: Διακομιστής SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ @@ -3066,7 +3076,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου @@ -3075,87 +3085,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Διακομιστής Proxy - + Reload the filter Ανανέωση φίλτρου - + Global Rate Limits - + Enable bandwidth management (uTP) - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Privacy Προσωπικά δεδομένα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Use a different port for DHT and BitTorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Encryption mode: Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμησε την κωδικοποίηση - + Require encryption Απαίτησε κωδικοποίηση - + Disable encryption Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση @@ -3164,67 +3174,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost @@ -3233,12 +3243,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία @@ -3255,37 +3265,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3307,23 +3317,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + to time1 to time2 έως - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα @@ -3340,7 +3350,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: @@ -3370,7 +3380,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - + Host: Διακομιστής: @@ -3379,12 +3389,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Είδος: @@ -3400,17 +3410,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Γλώσσα - + Append .!qB extension to incomplete files - + Remove folder Αφαίρεση φακέλου - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -3419,32 +3429,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Listening Port - + Connections Limits - + Proxy Server - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP @@ -3453,18 +3463,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + from from (time1 to time2) από-έως - + When: Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο @@ -3473,51 +3483,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου: - + (None) (Κανένα) - + HTTP HTTP - - + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - - + + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - - + + + + Password: Κωδικός: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3957,28 +3967,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX @@ -3987,69 +3997,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - + @@ -4058,16 +4068,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. @@ -4083,22 +4093,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες... - + Local Peer Discovery support [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] @@ -4121,77 +4131,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1 - Trying any other network interface available instead. - Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface. + Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2... - + Failed to listen on network interface %1 Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -4202,79 +4212,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4485,37 +4495,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα? - + Please choose a new name for this RSS feed Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS - + New feed name: Νέο όνομα παροχής: - + Name already in use Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται - + This name is already used by another item, please choose another one. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Δημιουργός: - + Unread Μη διαβασμένο @@ -4530,7 +4540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... @@ -4545,12 +4555,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4748,7 +4758,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... @@ -5117,12 +5127,12 @@ Please install it manually. Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του τόρεντ: %1 - + Invalid torrent file Άκυρο αρχείο τόρεντ - + This is not a valid torrent file. Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο τόρεντ. @@ -5557,7 +5567,7 @@ Please install it manually. Χρόνος που απομένει - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας @@ -5597,7 +5607,7 @@ Please install it manually. Αναλογία - + Label Ετικέτα @@ -5645,150 +5655,160 @@ Please install it manually. Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + Pause Pause the torrent Παύση - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου... - + Limit share ratio... Όριο ποσοστού διαμοιρασμού... - + Limit upload rate... Όριο ταχύτητας αποστολής... - + Limit download rate... Όριο ταχύτητας λήψης... - + Priority Προτεραιότητα - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας... - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -6627,13 +6647,13 @@ However, those plugins were disabled. /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ @@ -6649,13 +6669,13 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ @@ -6714,109 +6734,109 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα - + SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) - + Parsing error Σφάλμα ανάλυσης - + Failed to parse the provided IP filter Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP - + Successfully refreshed Επιτυχής ανανέωση - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 428adda9b..90e5dd374 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -291,37 +291,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds @@ -338,83 +338,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Resolve peer countries (GeoIP) - - - - - Resolve peer host names - - - - - Maximum number of half-open connections [0: Disabled] + + (auto) + Resolve peer countries (GeoIP) + + + + + Resolve peer host names + + + + + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] + + + + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates - + Use system icon theme - + Confirm torrent deletion - + Ignore transfer limits on local network @@ -889,7 +894,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -1423,9 +1428,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. @@ -1792,17 +1797,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1811,87 +1816,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Connections Limits - + Proxy Server - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent @@ -1907,109 +1912,109 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: - + Random - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Remove folder - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: - + Options @@ -2040,48 +2045,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -2096,269 +2101,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Hard Disk - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + IP Filtering - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + (None) @@ -2368,61 +2378,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + HTTP - - + + Port: - - - + + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2782,110 +2792,110 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - + @@ -2894,42 +2904,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. @@ -2945,7 +2955,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Local Peer Discovery support [ON] @@ -2968,129 +2978,125 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - - Trying any other network interface available instead. - - - - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3280,37 +3286,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread @@ -3318,7 +3324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3326,12 +3332,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3474,7 +3480,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... @@ -3778,12 +3784,12 @@ Please install it manually. - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -4203,12 +4209,12 @@ Please install it manually. TransferListWidget - + Column visibility - + Label @@ -4228,150 +4234,160 @@ Please install it manually. - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4939,13 +4955,13 @@ However, those plugins were disabled. - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -4962,13 +4978,13 @@ However, those plugins were disabled. - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes @@ -5027,109 +5043,109 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters - + SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index b6a656de2..746c11765 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 8011bc6f1..10de5b67a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -331,37 +331,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + Disk write cache size Tamaño cache del Disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Max) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Verificar Torrents completados - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de las listas de transferencia - + ms milliseconds ms @@ -378,53 +378,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Pares por Países (GeoIP) - + Resolve peer host names Mostrar Pares por nombre de Host - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado] - + Strict super seeding Siembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Selección de Red (es necesario reiniciar) - + Exchange trackers with other peers Intercambio de pares con otros trackers - + Always announce to all trackers Comunicar siempre a todos los trackers - + Any interface i.e. Any network interface Cualquier Red - + IP Address to report to trackers (requires restart) Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar) - + Display program on-screen notifications Visualización en pantalla de las notificaciones @@ -433,27 +438,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mostrar globos de notificación - + Enable embedded tracker Habilitar integración de tracker - + Embedded tracker port Puerto de integración de tracker - + Check for software updates Comprobar si hay actualizaciones - + Use system icon theme Usar iconos del tema actual - + Confirm torrent deletion Confirmar la eliminación del torrent @@ -462,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mostrar globos de notificación - + Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferencia de la red local @@ -892,7 +897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. @@ -1453,9 +1458,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Descarga completada - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. Razón: %2 @@ -1616,7 +1621,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida. @@ -2203,9 +2208,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. Razón: %2 @@ -2601,12 +2606,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Opciones sobre archivos del Sistema - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2619,52 +2624,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port Puerto de escucha - + Connections Limits Límites de conexión - + Proxy Server Servidor Proxy - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestión de ancho de banda (uTP) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferencia de cifrado - + Require encryption Necesitan cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado @@ -2673,28 +2678,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: - + When adding a torrent Al añadir un torrent - + Options Opciones @@ -2733,12 +2738,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado @@ -2751,39 +2756,39 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Usar icono monocromático en la bandeja del sistema (es necesario reinicar) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent en el area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal. Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación - + Tray icon style: Estilo del icono en el panel: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Pedir confirmación para salir del programa @@ -2798,69 +2803,74 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lista de Transferencia - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent en el área de notificación - + File association Asociación de archivos - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para los archivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para los magnet links - + Power Management Administración de energía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados No iniciar las descargas de forma automática - + Hard Disk Disco Duro - + Save files to location: Guardar los archivos en su ubicación: - + Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos - + Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: @@ -2869,82 +2879,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos - + Automatically add torrents from: Cargar automáticamente archivos Torrents desde: - + Add folder... Agregar carpeta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Destination email: Dirección de correo electrónico: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completarse el torrent - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Por contra, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones entre pares - + Global Rate Limits Limites globales de Ratio - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límite de ratio para conexiones uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite de ratio para transporte sobrecargado - + Alternative Global Rate Limits Limites de Ratio Global alternativo - + Schedule the use of alternative rate limits Programar el uso de límites de ratio alternativa - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo @@ -2953,57 +2963,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Más información</a>) - + Do not count slow torrents in these limits No contar con torrents lentos fuera de estos límites - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Import SSL Certificate Importación de certificados SSL - + Import SSL Key Importar clave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> - + Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: @@ -3012,7 +3022,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router @@ -3021,12 +3031,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Servidor Proxy - + IP Filtering filtrado IP - + Reload the filter Actualizar el filtro @@ -3035,59 +3045,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa - + from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de - + When: Cuándo: - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing Torrents en Cola - + Share Ratio Limiting Limite de Ratio de Compartición - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost @@ -3100,27 +3110,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) @@ -3129,12 +3139,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio @@ -3151,37 +3161,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -3210,23 +3220,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límites de velocidad global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana @@ -3243,7 +3253,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -3252,7 +3262,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local @@ -3277,56 +3287,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + HTTP - + Host: - - + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - + Append .!qB extension to incomplete files Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos - - - - + + + + Username: Nombre de Usuario: - - - - + + + + Password: Contraseña: @@ -3335,22 +3345,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + Remove folder Eliminar carpeta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3790,28 +3800,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX @@ -3820,69 +3830,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - + @@ -3891,16 +3901,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' ya está en la lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. @@ -3916,22 +3926,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Dirección IP de infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte Hallado Local de Pares [ON] @@ -3954,77 +3964,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 - Trying any other network interface available instead. - Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. + Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... - + Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -4035,79 +4045,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis de filtrado IP. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -4317,37 +4327,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS - + New feed name: Nombre del nuevo Canal: - + Name already in use Ese nombre ya se encuentra en uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos @@ -4362,7 +4372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -4377,12 +4387,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4581,7 +4591,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... @@ -4950,12 +4960,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Por favor, elija la ubicación del torrent: %1 - + Invalid torrent file Archivo torrent no válido - + This is not a valid torrent file. Esto no es un archivo torrent válido. @@ -5390,7 +5400,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Tiemp aprox - + Column visibility Visibilidad de columnas @@ -5430,7 +5440,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Ratio - + Label Etiqueta @@ -5482,150 +5492,160 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Límite de velocidad de Subida Torrent - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Reanudar - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Borrar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... Límite ratio compartición... - + Limit upload rate... Tasa límite de Subida... - + Limit download rate... Tasa límite de Bajada... - + Priority Prioridad - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas @@ -6464,13 +6484,13 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Descargas - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -6492,13 +6512,13 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. /s - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6557,109 +6577,109 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros - + SSL Certificate (*.crt *.pem) Certificado SSL (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) Clave SSL (*.key *.pem) - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtrado IP - + Successfully refreshed Actualizado con éxito - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.qm b/src/lang/qbittorrent_eu.qm index ba9f7ba0d..d528eae1b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_eu.qm and b/src/lang/qbittorrent_eu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 718529405..da347b6b4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -291,37 +291,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - + Disk write cache size Diska idazketa katxe neurria - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta] - + Recheck torrents on completion Berregiaztatu torrentak osatutakoan - + Transfer list refresh interval Eskualdaketa zerrendaren berritze epea - + ms milliseconds sm @@ -338,83 +338,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Balioa - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Erabaki hartzaile herrialdea (GeoIP) - + Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta] - + Strict super seeding Gain emaritza zorrotza - + Network Interface (requires restart) Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Exchange trackers with other peers Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin - + Always announce to all trackers Betik iragarri aztarnari guztietara - + Any interface i.e. Any network interface Edozein interfaze - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Display program on-screen notifications Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean - + Enable embedded tracker Gaitu barneratutako aztarnaria - + Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka - + Check for software updates Egiaztatu software eguneraketak - + Use system icon theme Erabili sistemaren ikono azalgaia - + Confirm torrent deletion Baieztatu torrent ezabapena - + Ignore transfer limits on local network Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean @@ -890,7 +895,7 @@ Argibide hauek zure Web bilatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera askoren ondoren. @@ -1041,7 +1046,7 @@ Argibide hauek zure Web bilatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent itzali egin da. @@ -1426,9 +1431,9 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2 @@ -1797,17 +1802,17 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Ekintzarik ez - + Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei - + Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1816,87 +1821,87 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul> - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - + Apply rate limit to uTP connections Ezarri neurri muga uTP elkarketei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Alternative Global Rate Limits Aukerazko Neurri Muga Orokorrak - + Schedule the use of alternative rate limits Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Prefer encryption Hobetsitako enkriptaketa - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + Maximum active downloads: Gehienezko jeisketa eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan @@ -1912,109 +1917,109 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Hizkuntza - + Display torrent content and some options Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk - + Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: - + Random Zorizkoa - + Global maximum number of connections: Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of connections per torrent: Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - - + + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeisketa: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Kendu agiritegia - + to time1 to time2 hona - + Every day Egunero - + Week days Asteko egunetan - + Week ends Asteburuetan - + DHT port: DHT ataka: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Hostalaria: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Mota: - + Options Aukerak @@ -2045,48 +2050,48 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Mahigaina - + Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan - + Start qBittorrent minimized Hasi qBittorrent ikonotuta - + Minimize qBittorrent to notification area Ikonotu qBittorrent jakinarazpen eremura - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura - + Tray icon style: Erretilu ikonon estiloa: - + Normal Arrunta - + Monochrome (Dark theme) Margobakarra (Ilun azalgaia) - + Monochrome (Light theme) Margobakarra (Argi azalgaia) - + Ask for program exit confirmation Galdetu programatik irtetzeko baieztapena @@ -2101,179 +2106,184 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Eskualdaketa Zerrenda - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan - + File association Agiri elkarketa - + Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat - + Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat - + Power Management Indar Kudeaketa - + Inhibit system sleep when torrents are active Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez - + Hard Disk Diska Gogorra - + Save files to location: Gorde agirak kokalekuan: - + Append the label of the torrent to the save path Gehitu torrentaren etiketa gordetako helburuari - + Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat - + Keep incomplete torrents in: Gorde osatugabeko torrentak hemen: - + Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: - + Add folder... Gehitu agiritegia... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona: - + Email notification upon download completion Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan - + Destination email: Helmuga post@: - + SMTP server: SMTP zerbitzaria: - + This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan - + Listening Port Aditze Ataka - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - + IP Filtering IP Iragazpena - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Enable bandwidth management (uTP) Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP) - + from from (time1 to time2) Hemendik - + When: Noiz: - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Use a different port for DHT and BitTorrent Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua @@ -2282,92 +2292,92 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - + then orduan - + Pause them Pausatu - + Remove them Kendu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik - + Use HTTPS instead of HTTP Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez - + Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria - + Import SSL Key Inportatu SSL Giltza - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a> - + Bypass authentication for localhost Eragotzi egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - + Update my dynamic domain name Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: - + (None) (Bat ere ez) @@ -2377,61 +2387,61 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Ataka: - - - + + + Authentication Egiaztapena - - - - + + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - - + + + + Password: Sarhitza: - + Torrent Queueing Torrent Lerrokapena - + Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena - + Enable Web User Interface (Remote control) Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2660,7 +2670,7 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? this session - saio hau + saio honetan @@ -2791,110 +2801,110 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1 - + Anonymous mode [ON] Izengabeko modua [BAI] - + Anonymous mode [OFF] - + Izengabeko modua [EZ] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP helbidea aztarnariei jakinarazten... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT sostengua [BAI], ataka: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT sostengua [EZ] - + PeX support [ON] HaX sostengua [BAI] - + PeX support [OFF] HaX sostengua [EZ] - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Local Peer Discovery support [OFF] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ] - + Encryption support [ON] Enkripataketa sostengua [BAI] - + Encryption support [FORCED] Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] - + Encryption support [OFF] Enkripataketa sostengua [EZ] - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - + The Web UI is listening on port %1 Web EI %1 atakan ari da aditzen - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ez da magnet URI baliozkoa. - + @@ -2903,42 +2913,42 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' gehituta jeisketa zerrendara. @@ -2954,7 +2964,7 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] - + Local Peer Discovery support [ON] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI] @@ -2977,129 +2987,129 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - Trying any other network interface available instead. - Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin. + Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... %1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2... - + Failed to listen on network interface %1 Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta - - + + Unable to decode %1 torrent file. Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenta jeitsi da, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. - - + + Reason: %1 Zergaitia: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... @@ -3289,37 +3299,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula? - + Please choose a new name for this RSS feed Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat - + New feed name: Harpidetza berriaren izena: - + Name already in use Izena jadanik erabilia da - + This name is already used by another item, please choose another one. Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat. - + Date: Eguna: - + Author: Egilea: - + Unread Irakurri gabea @@ -3327,7 +3337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik... @@ -3335,14 +3345,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Hutsegitea jeitsitako RSS agiria irekitzerakoan. - + Invalid RSS feed at %1. - + Baliogabeko RSS harpidetza: %1. @@ -3511,7 +3521,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Akats bat gertatu da bilaketan... @@ -3815,12 +3825,12 @@ Please install it manually. Mesedez hautatu torrentaren kokalekua: %1 - + Invalid torrent file Torrent agiri baliogabea - + This is not a valid torrent file. Hau ez da torrent agiri baliozkoa. @@ -4240,12 +4250,12 @@ Please install it manually. TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Label Etiketa @@ -4265,150 +4275,160 @@ Please install it manually. Torrent Igoera Abiadura Muga - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Etiketa Berria - + Label: Etiketa: - + Invalid label name Etiketa izen baliogabea - + Please don't use any special characters in the label name. Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + Pause Pause the torrent Pausatu - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu gorenera - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu behrerenera - + Set location... Ezarri kokalekua... - + Priority Lehentasuna - + Force recheck Behartu berregiaztapena - + Copy magnet link Kopiatu magnet lotura - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki - + Download first and last piece first Jeitsi lehen eta azken atala lehenik - + New... New label... Berria... - + Reset Reset label Berrezarri @@ -4464,7 +4484,7 @@ Please install it manually. run in daemon-mode (background) - + ekin daemon-moduan (barrenean) @@ -4972,13 +4992,13 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o @@ -5001,13 +5021,13 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. /s - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5066,109 +5086,109 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. options_imp - - + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - - - - + + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - - + + Choose an ip filter file Hautatu ip iragazki agiri bat - + Add directory to scan Gehitu zuzenbidea mihaketara - + Folder is already being watched. Agiritegia jadanik ikuskatuta dago. - + Folder does not exist. Agiritegia ez dago. - + Folder is not readable. Agiritegia ez da irakurgarria. - + Failure Hutsegitea - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2 - - + + Filters Iragazkiak - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Egiaztagiria (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL Giltza (*.key *.pem) - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da SSL giltza baliozko bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index bb2657e8e..e94a6c60a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 1a5b56524..ebf79fb07 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -299,37 +299,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arvo - + Disk write cache size Levykirjoituksen välimuistin koko - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä] - + Recheck torrents on completion Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua - + Transfer list refresh interval Siirtolistan päivitystiheys - + ms milliseconds ms @@ -346,83 +346,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arvo - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP) - + Resolve peer host names Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä] - + Strict super seeding Tiukka super seed - + Network Interface (requires restart) Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Mikä tahansa liitäntä - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates - + Use system icon theme - + Confirm torrent deletion - + Ignore transfer limits on local network Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa @@ -823,7 +828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Syy: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. @@ -1430,9 +1435,9 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? Siirrot (%1) - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Torrentissa %1 tapahtui I/O-virhe. Syy: %2 @@ -1735,7 +1740,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi. @@ -2314,9 +2319,9 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Torrentissa %1 tapahtui I/O-virhe. Syy: %2 @@ -2719,12 +2724,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tiedostojärjestelmä - + Copy .torrent files to: Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2737,28 +2742,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrenttien jonotus - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Options Valinnat @@ -2797,12 +2802,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Työpöytä - + Show splash screen on start up Näytä aloituskuva käynnistettäessä - + Start qBittorrent minimized Käynnistä qBittorrent minimoituna @@ -2811,38 +2816,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Näytä qBittorrentin kuvake ilmoitusalueella - + Minimize qBittorrent to notification area Minimoi qBittorrent ilmoitusalueelle - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle - + Tray icon style: - + Normal Normaali - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -2857,68 +2862,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Display torrent content and some options Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Hard Disk - + Save files to location: Tallenna tiedostot kohteeseen: - + Append the label of the torrent to the save path Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun - + Pre-allocate disk space for all files Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon - + Keep incomplete torrents in: Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen: @@ -2927,182 +2937,182 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lisää .!qB-tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin - + Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - + Add folder... Lisää kansio... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -3111,37 +3121,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost @@ -3150,12 +3160,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen @@ -3172,37 +3182,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3220,23 +3230,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + to time1 to time2 - + Every day Joka päivä - + Week days Arkipäivinä - + Week ends Viikonloppuisin @@ -3253,7 +3263,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: @@ -3282,7 +3292,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - + Host: Isäntä: @@ -3291,12 +3301,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tyyppi: @@ -3312,22 +3322,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Kieli - + Remove folder Poista kansio - + Connections Limits - + Proxy Server - + IP Filtering IP-suodatus @@ -3336,18 +3346,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö - + from from (time1 to time2) alkaen - + When: Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi @@ -3356,96 +3366,96 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protokollan salaus: - + (None) (Ei mikään) - + HTTP HTTP - - + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - + Append .!qB extension to incomplete files - - - - + + + + Username: Tunnus: - - - - + + + + Password: Salasana: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -3869,28 +3879,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen @@ -3899,69 +3909,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - + @@ -3970,16 +3980,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ”%1” on jo latauslistalla. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. @@ -3995,22 +4005,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] @@ -4033,155 +4043,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - - Trying any other network interface available instead. - - - - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -4391,37 +4397,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Haluatko poistaa tämän listasta? - + Please choose a new name for this RSS feed Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - + New feed name: Uusi syötteen nimi: - + Name already in use Nimi on jo käytössä - + This name is already used by another item, please choose another one. Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon @@ -4436,7 +4442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... @@ -4451,12 +4457,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4654,7 +4660,7 @@ Haluatko asentaa sen nyt? - An error occured during search... + An error occurred during search... Haun aikana tapahtui virhe... @@ -5023,12 +5029,12 @@ Asenna se itse. - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -5463,7 +5469,7 @@ Asenna se itse. Aikaa jäljellä - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys @@ -5503,7 +5509,7 @@ Asenna se itse. Jakosuhde - + Label Nimike @@ -5551,150 +5557,160 @@ Asenna se itse. Torrentin lähetysnopeuden rajoitin - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pysäytä - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Priority Prioriteetti - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... Aseta kohde... - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -6528,13 +6544,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tuntematon - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h @@ -6557,13 +6573,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. /s - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -6622,109 +6638,109 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet - + SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 74ccaf6fa..d51abe43a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index d34989e1c..5cba5e591 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -341,37 +341,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valeur - + Disk write cache size Taille du tampon disque - + MiB Mo - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (Min) [0: Désactivé] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (Max) [0: Désactivé] - + Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés - + Transfer list refresh interval Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert - + ms milliseconds @@ -388,53 +388,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valeur - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des peers (GeoIP) - + Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des peers - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé] - + Strict super seeding Super seeding strict - + Network Interface (requires restart) Interface réseau (redémarrage requis) - + Exchange trackers with other peers Echange de trackers avec les autres utilisateurs - + Always announce to all trackers Toujours contacter tous les trackers - + Any interface i.e. Any network interface N'importe laquelle - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) - + Display program on-screen notifications Afficher les messages de notification à l'écran @@ -443,27 +448,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afficher les messages de notification à l'écran - + Enable embedded tracker Activer the tracker intégré - + Embedded tracker port Port du tracker intégré - + Check for software updates Vérifier la disponibilité de mises à jour - + Use system icon theme Utiliser le thème d'icônes du système - + Confirm torrent deletion Confirmer la suppression de torrents @@ -472,7 +477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afficher les messages de notification à l'écran - + Ignore transfer limits on local network Ignorer les limites de transfert sur le réseau local @@ -902,7 +907,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 est terminé - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. @@ -1465,9 +1470,9 @@ Voulez-vous corriger cela ? Fin du téléchargement - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 Raison : %2 @@ -1851,7 +1856,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé. @@ -2438,9 +2443,9 @@ Voulez-vous corriger cela ? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 Raison : %2 @@ -2844,12 +2849,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Système de fichiers - + Copy .torrent files to: Copier les fichier .torrent dans : - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2862,52 +2867,52 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? </ul> - + Listening Port Port d'écoute - + Connections Limits Limites de connexions - + Proxy Server Serveur mandataire (Proxy) - + Enable bandwidth management (uTP) Activer la gestion de bande passante (uTP) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé @@ -2916,28 +2921,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Mise en attente des torrents - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + When adding a torrent A l'ajout d'un torrent - + Options Options @@ -2976,12 +2981,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Bureau - + Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage - + Start qBittorrent minimized Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite @@ -2994,38 +2999,38 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis) - + Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Conserver dans la zone de notification à la fermeture - + Tray icon style: Style de l'icône : - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Thème foncé) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Thème clair) - + Ask for program exit confirmation Confirmer l'extinction du programme @@ -3040,68 +3045,73 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Liste des transferts - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification - + File association Association des fichiers - + Use qBittorrent for .torrent files Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utiliser qBittorrent pour les liens magnet - + Power Management Gestion de l'énergie - + Inhibit system sleep when torrents are active Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement - + Hard Disk Disque dur - + Save files to location: Sauvegarder les fichiers vers : - + Append the label of the torrent to the save path Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent - + Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + Keep incomplete torrents in: Conserver les torrents incomplets dans : @@ -3110,82 +3120,82 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : - + Add folder... Ajouter dossier... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Notification par e-mail de fin de téléchargement - + Destination email: E-mail de destination : - + SMTP server: Serveur SMTP : - + This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) - + Run an external program on torrent completion Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (peers) - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - + Apply rate limit to uTP connections Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Alternative Global Rate Limits Limites de vitesse globales alternatives - + Schedule the use of alternative rate limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme @@ -3194,57 +3204,57 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Use HTTPS instead of HTTP Utiliser HTTPS au lieu de HTTP (Sécurisé) - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a> - + Update my dynamic domain name Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : @@ -3253,7 +3263,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP @@ -3262,12 +3272,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Serveur mandataire (Proxy) - + IP Filtering Filtrage IP - + Reload the filter Recharger le filtre @@ -3276,58 +3286,58 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing Priorisation des torrents - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost @@ -3340,27 +3350,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) @@ -3369,12 +3379,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire @@ -3391,37 +3401,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -3443,23 +3453,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Limites de vitesse globales alternatives - + to time1 to time2 à - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends @@ -3476,7 +3486,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : @@ -3485,7 +3495,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local @@ -3494,7 +3504,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer la recherche locale de sources - + Remove folder Supprimer dossier @@ -3515,7 +3525,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - + Host: Hôte : @@ -3524,12 +3534,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type : @@ -3545,56 +3555,56 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Langue - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + (None) (Aucun) - + HTTP - - + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - - + + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - - + + + + Password: Mot de passe : - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -4034,28 +4044,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Prise en charge DHT [OFF] - + PeX support [ON] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON] - + PeX support [OFF] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX @@ -4064,69 +4074,69 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Brouillage de protocôle [ON] - + Encryption support [FORCED] Brouillage de protocole [Forcé] - + Encryption support [OFF] Brouillage de protocole [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web est associée au port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - + @@ -4135,16 +4145,16 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. @@ -4160,22 +4170,22 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Anonymous mode [ON] Mode anonyme [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte de sources sur le réseau local [ON] @@ -4198,77 +4208,77 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - Trying any other network interface available instead. - Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. + Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2... - + Failed to listen on network interface %1 Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. @@ -4279,79 +4289,79 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4561,37 +4571,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ? - + Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - + New feed name: Nouveau nom du flux : - + Name already in use Nom déjà utilisé - + This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu @@ -4606,7 +4616,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... @@ -4621,12 +4631,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4824,7 +4834,7 @@ Voulez-vous l'installer maintenant ? - An error occured during search... + An error occurred during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... @@ -5193,12 +5203,12 @@ Veuillez l'installer manuellement. Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1 - + Invalid torrent file Fichier torrent invalide - + This is not a valid torrent file. Il ne s'agit pas d'un fichier torrent valide. @@ -5633,7 +5643,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Restant - + Column visibility Visibilité des colonnes @@ -5673,7 +5683,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Ratio - + Label Catégorie @@ -5721,150 +5731,160 @@ Veuillez l'installer manuellement. Limitation de la vitesse d'envoi - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser fichier... - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage... - + Limit upload rate... Limiter vitesse d'envoi... - + Limit download rate... Limiter vitesse de réception... - + Priority Priorité - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Augmenter - + Move down i.e. Move down in the queue Baisser - + Move to top i.e. Move to top of the queue Maximum - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Minimum - + Set location... Chemin de sauvegarde... - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie @@ -6703,13 +6723,13 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Téléchargements - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h @@ -6731,13 +6751,13 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. /s - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -6796,56 +6816,56 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. options_imp - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + SSL Certificate (*.crt *.pem) Certificat SSL (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) Clef SSL (*.key *.pem) @@ -6858,43 +6878,43 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Clé SSL (*.key) - + Parsing error Erreur de traitement - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Correctement rechargé - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filter IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide - + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. @@ -6908,14 +6928,14 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm index 4b11f7350..b95dc8966 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 5653812b9..06c96975c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -341,37 +341,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + Disk write cache size Tamaño da caché de escritura no disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portos de saída (mín.) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portos de saída (máx.) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Volver comprobar os torrents ao rematar - + Transfer list refresh interval Intervalo de refresco da lista de transferencias - + ms milliseconds ms @@ -388,53 +388,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valor - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar os países dos pares (Geoip) - + Resolve peer host names Mostrar os servidores dos pares - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado] - + Strict super seeding Super sementeira estrita - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (necesita reiniciar) - + Exchange trackers with other peers Intercambio de localizadores con outros pares - + Always announce to all trackers Anunciar sempre a todos os localizadores - + Any interface i.e. Any network interface Calquera interface - + IP Address to report to trackers (requires restart) Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar) - + Display program on-screen notifications Mostrar as notificacións na pantalla @@ -443,32 +448,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mostrar as notificacións do programa - + Enable embedded tracker Activar o localizador integrado - + Embedded tracker port Porto do localizador integrado - + Check for software updates Comprobar se hai actualizacións - + Use system icon theme Usar o tema das iconas do sistema - + Confirm torrent deletion Confirmar a eliminación do torrent - + Ignore transfer limits on local network Ignorar os límites de transferencia na rede local @@ -1007,7 +1012,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación. @@ -1558,9 +1563,9 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Produciuse un erro de E/S no torrent %1 Razón: %2 @@ -1956,12 +1961,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Sistema de ficheiros - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1974,47 +1979,47 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? </ul> - + Listening Port Porto de escoita - + Connections Limits Límites da conexión - + Proxy Server Servidor proxy - + Enable bandwidth management (uTP) Activar a xestión do largo de banda (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado @@ -2023,22 +2028,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Colocar na cola - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + When adding a torrent Cando engada un torrent @@ -2054,7 +2059,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións @@ -2063,12 +2068,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Escoitando o porto - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio @@ -2077,37 +2082,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Límite de conexións - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2116,7 +2121,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Límites globais de velocidade - + Remove folder Eliminar o cartafol @@ -2125,54 +2130,54 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Límites alternativos globais de velocidade - + to time1 to time2 a - + Every day Todos os días - + Week days Días de entresemana - + Week ends Fins de semana - + DHT port: Porto DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opcións @@ -2211,12 +2216,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar o qBittorrent minimizado @@ -2229,38 +2234,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Usar unha icona monocroma na bandexa do sistema (precisa reiniciar) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent á area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Pechar o qBittorrent á área de notificación - + Tray icon style: Estilo da icona da bandexa: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) - + Ask for program exit confirmation Pedir a confirmación de saída do programa @@ -2275,63 +2280,68 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Lista de transferencias - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Mostrar o qBittorrent na área de notificacións - + File association Asociación de ficheiro - + Use qBittorrent for .torrent files Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar o qBittorrent para ligazóns magnet - + Power Management Xestión de enerxía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniciar a descarga automaticamente - + Hard Disk Disco ríxido - + Save files to location: Gardar os ficheiros na localización: - + Append the label of the torrent to the save path Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros - + Keep incomplete torrents in: Manter os torrents incompletos en: @@ -2340,82 +2350,82 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - + Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Enviar un correo-e ao rematar a descarga - + Destination email: Correo-e de destino: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa externo ao rematar o torrent - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Alternative Global Rate Limits Límites alternativos globais de velocidade - + Schedule the use of alternative rate limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo @@ -2424,62 +2434,62 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Máis información</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + Certificate: Certificado: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Key: Chave: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: @@ -2488,7 +2498,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router @@ -2497,12 +2507,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Servidor proxy - + IP Filtering Filtrado de IPs - + Reload the filter Recargar o filtro @@ -2511,38 +2521,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + from from (time1 to time2) de - + When: Cando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local @@ -2551,37 +2561,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Limitación da taxa de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + (None) (Ningún) @@ -2591,66 +2601,66 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porto: - - - + + + Authentication Autenticación - + Append .!qB extension to incomplete files Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - - - - + + + + Username: Nome do usuario: - - - - + + + + Password: Contrasinal: - + Torrent Queueing Colocar na cola - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3018,110 +3028,110 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? O axente do usuario HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anómino [ACTIVADO] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte DHT [ACTIVADO], porto: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está escoitando no porto %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - + @@ -3130,29 +3140,29 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? '%1'xa está na lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. @@ -3163,14 +3173,14 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. @@ -3186,7 +3196,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] @@ -3209,129 +3219,129 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - Trying any other network interface available instead. - Probando outra interface de rede dispoñíbel. + Probando outra interface de rede dispoñíbel. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2... - + Failed to listen on network interface %1 Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... @@ -3533,37 +3543,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Escolla un nome novo para esta fonte RSS - + New feed name: Nome novo da fonte: - + Name already in use O nome xa existe - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Sen ler @@ -3578,7 +3588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS... @@ -3586,12 +3596,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3763,7 +3773,7 @@ Desexa instalalo agora? - An error occured during search... + An error occurred during search... Produciuse un erro durante a busca... @@ -4115,12 +4125,12 @@ Instálea manualmente. Indique a localización do torrent: %1 - + Invalid torrent file Ficheiro torrent incorrecto - + This is not a valid torrent file. Este non é un ficheiro torrent correcto. @@ -4540,12 +4550,12 @@ Instálea manualmente. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Label Etiqueta @@ -4565,150 +4575,160 @@ Instálea manualmente. Límites da velocidade de envío do torrent - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Etiqueta nova - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto - + Please don't use any special characters in the label name. Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + Priority Prioridade - + Force recheck Forzar outra comprobación - + Copy magnet link Copiar a ligazón magnet - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial - + Download first and last piece first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Restabelecer @@ -5460,13 +5480,13 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. Descargas - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h @@ -5487,13 +5507,13 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. Descoñecido - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m @@ -5552,109 +5572,109 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. options_imp - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - - - + + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - - + + Choose an ip filter file Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip - + Add directory to scan Engadir un cartafol para explorar - + Folder is already being watched. O cartafol xa está sendo explorado. - + Folder does not exist. O cartafol non existe. - + Folder is not readable. O cartafol non se pode ler. - + Failure Fallo - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2 - - + + Filters Filtros - + SSL Certificate (*.crt *.pem) Certificado SSL (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) Chave SSL (*.key *.pem) - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.qm b/src/lang/qbittorrent_he.qm index cb38069e1..8a8e1bec1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_he.qm and b/src/lang/qbittorrent_he.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 7935b24ac..43ade35a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -297,37 +297,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - + Disk write cache size גודל מטמון לכתיבה בדיסק - + MiB מב - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] פורטים יוצאים (מינמום) [0: לא פעיל] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] פורטים יוצאים (מקסימום) [0: לא פעיל] - + Recheck torrents on completion בדיקת הטורנטים שוב בעת סיום - + Transfer list refresh interval מרווח לרענון רשימת העברה - + ms milliseconds מילי שניות @@ -344,83 +344,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ערך - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) פתור מדינות מקור (GeoIP) - + Resolve peer host names פתור שמות מקורות מארחים - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] מספר מרבי של חיבורים חצי פתוחים [0: לא זמין] - + Strict super seeding הקפדה על הפצה מוגברת - + Network Interface (requires restart) מנשק רשת (דורש אתחול) - + Exchange trackers with other peers החלף טראקרים עם עמיתים אחרים - + Always announce to all trackers הודע תמיד לכל הטראקרים - + Any interface i.e. Any network interface כל מנשק שהוא - + IP Address to report to trackers (requires restart) כתובת IP לדיווח לטראקרים (דורש אתחול) - + Display program on-screen notifications תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך - + Enable embedded tracker אפשר טראקר מוטמע - + Embedded tracker port פורט לטראקר מוטמע - + Check for software updates בדיקת עדכוני תוכנה - + Use system icon theme שימוש בצלמית ערכת הנושא של המערכת - + Confirm torrent deletion וודא מחיקת טורנט - + Ignore transfer limits on local network התעלמות מהגבלות העברה על רשתות מקומיות @@ -895,7 +900,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. ה IP שלך נחסם לאחר שבוצעו מדי הרבה נסיונות כושלים לאמתו אותו. @@ -1429,9 +1434,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. שגיאת I/O התרחשה לטורנט %1. הסיבה: %2 @@ -1801,17 +1806,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ללא פעולה - + Append .!qB extension to incomplete files הוסף סיומת qB לקבצים לא גמורים - + Copy .torrent files to: העתקת קבצי .torrent ל: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1823,87 +1828,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Connections Limits הגבלת מהירות - + Proxy Server שרת פרוקסי - + Global Rate Limits הגבלות קצב כללי - + Apply rate limit to uTP connections החל הגבלת קצב לחיבורי uTP - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits הגבלות קצב כללי חילופיות - + Schedule the use of alternative rate limits תזמון שימוש בהגבלות קצב חילופיות - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי של עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Prefer encryption העדף הצפנה - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption בטל אפשרות הצפנה - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: מספר מרבי של הורדות פעילות: - + Maximum active uploads: מספר מרבי של העלאות פעילות: - + Maximum active torrents: מספר מרבי של טורנטים פעילים: - + When adding a torrent כאשר טורנט מתווסף @@ -1919,109 +1924,109 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? שפה - + Display torrent content and some options תצוגת תוכן הטורנט וכמה אפשרויות - + Port used for incoming connections: פורט בשימוש לחיבורים נכנסים: - + Random אקראי - + Global maximum number of connections: מספר מרבי של חיבורים כלליים: - + Maximum number of connections per torrent: מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט: - + Maximum number of upload slots per torrent: מספר מרבי לחריצי העלאה לכל טורנט: - - + + Upload: העלאה: - - + + Download: הורדה: - - - - + + + + KiB/s קב/ש - + Remove folder הסרת תיקייה - + to time1 to time2 ל - + Every day כל יום - + Week days ימות השבוע - + Week ends סופי-שבוע - + DHT port: פורט DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלפה של עמיתים עם לקוחות תואמים (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: מארח: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: סוג: - + Options אפשרויות @@ -2052,48 +2057,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? שולחן עבודה - + Show splash screen on start up הצג ספלאש בעת הפעלה - + Start qBittorrent minimized התחל את qBittorrent ממוזער - + Minimize qBittorrent to notification area מזער את qBittorrent לאזור ההודעות - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. סגור את qBittorrent לאזור ההודעות - + Tray icon style: סגנון צלמית במגש: - + Normal רגיל - + Monochrome (Dark theme) מונוכרום (ערכת נושא כהה) - + Monochrome (Light theme) מונוכרום (ערכת נושא בהירה) - + Ask for program exit confirmation וודא לפני יציאה מהתוכנה @@ -2108,269 +2113,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? רשימת העברה - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area הצגת qBittorrent באזור ההודעות - + File association שיוך קובץ - + Use qBittorrent for .torrent files שימוש בqBittorrent ל קבצי .torrent - + Use qBittorrent for magnet links שימוש בqBittorrent לקישורי מגנט - + Power Management ניהול צריכת חשמל - + Inhibit system sleep when torrents are active עיכוב מצב שינה כשיש טורנטים פעילים - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state לא להתחיל את ההורדה באופן אוטומטי - + Hard Disk דיסק קשיח - + Save files to location: שמירת הקבצים למיקום: - + Append the label of the torrent to the save path הוסף את תוית הטורנט לנתיב השמירה - + Pre-allocate disk space for all files מצא מקום פנוי בדיסק לפני ההורדה עבור כל הקבצים - + Keep incomplete torrents in: שמירת טורנטים לא גמורים ב: - + Automatically add torrents from: הוספת טורנטים באופן אוטומטי מ: - + Add folder... הוספת תיקייה... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion הודעה בדוא"ל כאשר הורדה מסתיימת - + Destination email: דוא"ל יעד: - + SMTP server: שרת SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL) - + Run an external program on torrent completion הפעל תוכנית חיצונית כאשר טורנט מסתיים - + Listening Port פורט האזנה - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router השתמש בקידום פורט UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections אחרת, שרת הפרוקסי משתמש רק לחיבורי טראקר - + Use proxy for peer connections השתמש בפרוקסי לחיבורי עמית - + IP Filtering סינון IP - + Reload the filter טעינת המסנן מחדש - + Enable bandwidth management (uTP) אפשר ניהול רוחב-פס (uTP) - + from from (time1 to time2) מ - + When: מתי: - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשתות מבוזרות) כדי למצוא עוד עמיתים - + Use a different port for DHT and BitTorrent השתמש בפורט שונה לDHT וBitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חיפוש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable anonymous mode אפשר מצב אנונימי - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשב טורנטים איטיים בהגבלות אלו - + Seed torrents until their ratio reaches הפץ טורנט עד שיחס השיתוף שלהם משתווה - + then לאחר מכן - + Pause them השהה אותם - + Remove them הסר אותם - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפורט מהנתב שלי - + Use HTTPS instead of HTTP שימוש בHTTPS במקום ב HTTP - + Import SSL Certificate יבוא אישורי SSL - + Import SSL Key יבוא מפתחות SSL - + Certificate: אישור: - + Key: מפתח: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost התעלמות מאימות למארח מקומי - + Update my dynamic domain name עדכון שם הדומיין הדינמי שלי - + Service: שרות: - + Register רישום - + Domain name: שם דומיין: - + (None) (כלום) @@ -2380,61 +2390,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: פורט: - - - + + + Authentication אימות - - - - + + + + Username: שם משתמש: - - - - + + + + Password: סיסמא: - + Torrent Queueing רשימת התמנה של טורנט - + Share Ratio Limiting הגבלת יחס שיתוף - + Enable Web User Interface (Remote control) אפשר מנשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): סנן נתיב ( .dat, .p2p, .p2b): @@ -2794,110 +2804,110 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? נציג משתמש HTTP הוא %1 - + Anonymous mode [ON] מצב אנונימי [פעיל] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... מדווח כתובת IP %1 לטראקרים... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 תמיכת DHT [פעיל], פורט :UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] תמיכת DHT [כבוי] - + PeX support [ON] תמיכת PeX [פעיל] - + PeX support [OFF] תמיכת PeX [כבוי] - + Restart is required to toggle PeX support נדרש אתחול כדי לשנות מצב תמיכת PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [כבוי] - + Encryption support [ON] תמיכה בהצפנה [פעיל] - + Encryption support [FORCED] תמיכה בהצפנה [כפוי] - + Encryption support [OFF] תמיכה בהצפנה [כבוי] - + Embedded Tracker [ON] טראקר מוטמע [פעיל] - + Failed to start the embedded tracker! נכשלה ההפעלה של הטראקר המוטמע! - + Embedded Tracker [OFF] טראקר מוטמע [כבוי] - + The Web UI is listening on port %1 מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 הוסר מרשימת ההעברה והדיסק קשיח. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 הוסר מרשימת ההעברה. - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 אינו URI מגנטי חוקי. - + @@ -2906,42 +2916,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? %1 כבר קיים ברשמית ההורדות. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) %1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... המחשב יעבור עכשיו למצב שינה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... המחשב עכשיו ייכבה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent עכשיו ייצא אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. %1 נוסף לרשמית ההורדות. @@ -2957,7 +2967,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבוי] - + Local Peer Discovery support [ON] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [פעיל] @@ -2980,129 +2990,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? שגיאה: הטורנט %1 לא מכיל שום קובץ. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. שים לב: טראקרים חדשים נוספו לטורנט הקיים. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. שים לב: מפיצי URL חדשים נוספו לטורנט הקיים. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i> נחסם בגלל מסנן הIP שלך >/i< - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>נחסם בשל חלקים פגומים</i> - + The network interface defined is invalid: %1 מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1 - Trying any other network interface available instead. - מנסה כל מנשק רשת אחר שזמין במקום זאת. + מנסה כל מנשק רשת אחר שזמין במקום זאת. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... מאזין לכתובת IP %1 במנשק רשת %2... - + Failed to listen on network interface %1 האזנה על מנשק רשת %1 נכשלה - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1. - + Torrent name: %1 שם טורנט: %1 - + Torrent size: %1 גודל טורנט: %1 - + Save path: %1 שמור נתיב: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds הטורנט ירד ב: %1 - + Thank you for using qBittorrent. תודה על השימוש בqBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 סיים לרדת - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. התרחשה שגיאת I/O, %1 הושהה. - - + + Reason: %1 סיבה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד %1, נא להמתין... @@ -3296,37 +3306,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פריטים אלו מהרשימה? - + Please choose a new name for this RSS feed נא לבחור שם חדש להזנת RSS זו - + New feed name: שם הזנה חדשה: - + Name already in use השם כבר נמצא בשימוש - + This name is already used by another item, please choose another one. שם זה כבר נמצא בשימוש על ידי פריט אחר, נא לבחור שם שונה. - + Date: תאריך: - + Author: מחבר: - + Unread לא נקרא @@ -3334,7 +3344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... הורדה אוטומטית של טורנט%1 מהזנת RSS %2... @@ -3342,12 +3352,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. פתיחת הקובץ שירד מהRSS נכשלה. - + Invalid RSS feed at %1. הזנת RSS לא תקינה ב %1. @@ -3518,7 +3528,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... התרחשה שגיאה במהלך החיפוש... @@ -3823,12 +3833,12 @@ Please install it manually. נא להצביע על המיקום של הטורנט %1 - + Invalid torrent file שם טורנט לא חוקי - + This is not a valid torrent file. קובץ טורנט זה אינו תקף. @@ -4248,12 +4258,12 @@ Please install it manually. TransferListWidget - + Column visibility תצוגת טורים - + Label תוית @@ -4273,150 +4283,160 @@ Please install it manually. הגבלת מהירות העלאה לטורנט - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label תוית חדשה - + Label: תוית: - + Invalid label name שם תוית לא חוקי - + Please don't use any special characters in the label name. נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית. - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent חידוש - + Pause Pause the torrent השהייה - + Delete Delete the torrent מחיקה - + Preview file... תצוגה מקדימה לקובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבלת קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבלת קצב הורדה... - + Open destination folder פתיחת תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue העלאה מעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הורד מטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue העבר להתחלה - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue העבר לסוף - + Set location... הגדר מיקום... - + Priority עדיפות - + Force recheck כפיית בדיקה חוזרת - + Copy magnet link העתק קישור מגנטי - + Super seeding mode מצב הפצה מוגבר - + Rename... שינוי שם... - + Download in sequential order הורדה בסדר עוקב - + Download first and last piece first הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון - + New... New label... חדש... - + Reset Reset label איפוס @@ -4986,13 +5006,13 @@ However, those plugins were disabled. - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ש %2 ד - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ימים %2 ש @@ -5009,13 +5029,13 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent יכבה כעת את המחשב היות שכל ההורדות הסתיימו. - + < 1m < 1 minute פחות מדקה - + %1m e.g: 10minutes %1 דקות @@ -5074,109 +5094,109 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory בחירת תיקייה לייצוא - - - - + + + + Choose a save directory בחירת תיקייה לשמירה - - + + Choose an ip filter file בחירת קובץ מסנן IP - + Add directory to scan הוספת תיקייה לסריקה - + Folder is already being watched. תיקייה זו כבר נצפית. - + Folder does not exist. תיקייה לא קיימת. - + Folder is not readable. התיקייה לא ניתנת לקריאה. - + Failure כשלון - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 סריקת התיקייה '%1' נכשלה: %2 - - + + Filters מסננים - + SSL Certificate (*.crt *.pem) אישור SSL (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) מפתח SSL (*.key *.pem) - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter לא הצליח לנתח את מסנן ה IP שסופק - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח לא תקף - + This is not a valid SSL key. מפתח SSL זה אינו תקף. - + Invalid certificate אישור לא תקף - + This is not a valid SSL certificate. אישור SSL זה אינו תקף. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index ef386ddd6..ecd52cf65 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index f7f3dbdc2..451f7fcce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -431,6 +431,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Uvijek obavijesti sve trackere + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -777,7 +781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Preuzimanje '%1', pričekajte ... - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. @@ -1313,8 +1317,8 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.I/O greška - An error occured (full disk?), '%1' paused. - e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. + An error occurred (full disk?), '%1' paused. + e.g: An error occurred (full disk?), 'xxx.avi' paused. Dogodila se greška (pun disk?), '%1' zaustavljeno. @@ -1339,9 +1343,9 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Dogodila se I/O greška za torrent %1 Razlog: %2 @@ -2282,9 +2286,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? I/O greška - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Dogodila se I/O greška za torrent %1 Razlog: %2 @@ -3491,7 +3495,7 @@ QGroupBox { Ključ: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> @@ -3526,6 +3530,10 @@ QGroupBox { Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -4050,7 +4058,7 @@ QGroupBox { [qBittorrent] %1 je preuzet - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. @@ -4088,7 +4096,7 @@ QGroupBox { Trying any other network interface available instead. - Isprobavanje bilo kojeg drugog mrežnog sučelje umjesto raspoloživog. + Isprobavanje bilo kojeg drugog mrežnog sučelje umjesto raspoloživog. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4526,7 +4534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Potraga je gotova - An error occured during search... + An error occurred during search... Dogodila se greška za vrijeme potrage ... @@ -5434,6 +5442,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... Limit omjera djeljenja + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index bb595cc98..7e509c0ae 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index cc36666d2..88bfeade8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -315,37 +315,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Érték - + Disk write cache size Lemez írási gyorsítótár mérete - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing port (Min) [0: Letiltva] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Letiltva] - + Recheck torrents on completion Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén - + Transfer list refresh interval Átviteli lista frissítése - + ms milliseconds ms @@ -362,53 +362,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Érték - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Ügyfelek országának megjelenítése - + Resolve peer host names Host név megjelenítése - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva] - + Strict super seeding Szigorúan szuper seed - + Network Interface (requires restart) Háltózati csatoló (újraindítást igényel) - + Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Bármely csatoló - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP cím jelentése a trackernek (újraindítást igényel) - + Display program on-screen notifications Értesítési ablakok megjelenítése @@ -417,32 +422,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Értesítési üzenetek megjelenítése - + Enable embedded tracker Beágyazott tracker - + Embedded tracker port Beágyazott tracker port - + Check for software updates Frissítések keresése - + Use system icon theme Renszer ikon téma használata - + Confirm torrent deletion Torrent törlés megerősítése - + Ignore transfer limits on local network Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton @@ -843,7 +848,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mivel: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. @@ -1398,9 +1403,9 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Elkészült letöltés - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 @@ -1777,7 +1782,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt. @@ -2364,9 +2369,9 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 @@ -2770,12 +2775,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Fájlrendszer - + Copy .torrent files to: .torrent fájlok másolása ide: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2788,28 +2793,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Torrent korlátozások - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Options Tulajdonságok @@ -2848,12 +2853,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Asztal - + Show splash screen on start up Indítókép megjelenítése - + Start qBittorrent minimized qBittorrent indításai háttérben @@ -2866,38 +2871,38 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Egyszínű panel ikon használata (újraindítást igényel) - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent panelre helyezése minimalizálásnál - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezárásnál - + Tray icon style: - + Normal Átlagos - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Megerősítés kérése kilépéskor @@ -2912,68 +2917,73 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management Energia gazdálkodás - + Inhibit system sleep when torrents are active Alvó üzemmód tiltása aktív torrenteknél - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Automatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához - + Hard Disk - + Save files to location: Letöltés helye: - + Append the label of the torrent to the save path A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez - + Pre-allocate disk space for all files Fájlok helyének lefoglalása előre - + Keep incomplete torrents in: Átmeneti fájlok helye: @@ -2982,142 +2992,142 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? .!qB kiterjesztés használata az átmeneti fájloknál - + Automatically add torrents from: Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen: - + Add folder... Könyvtár hozzáadása... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion E-mail értesítés a letöltés végén - + Destination email: E-mail cím: - + SMTP server: SMTP szerver: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Külső program indítása a letöltés végén - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Key: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -3126,7 +3136,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről @@ -3135,62 +3145,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Proxy szerver - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Enable bandwidth management (uTP) - + Privacy Titkosítás - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT és bittorrent eltérő port használ - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás: - + Prefer encryption Előnyben - + Require encryption Megkövetel - + Disable encryption Kikapcsolva @@ -3199,37 +3209,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gépen @@ -3238,12 +3248,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random @@ -3260,37 +3270,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3312,23 +3322,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Alternatív teljees sebesség korlát - + to time1 to time2 eddig - + Every day Minden nap - + Week days Minden hét - + Week ends Hétvékének @@ -3345,7 +3355,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: @@ -3374,7 +3384,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - + Host: Host: @@ -3383,12 +3393,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Típus: @@ -3404,32 +3414,32 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Nyelv - + Append .!qB extension to incomplete files - + Remove folder Könvtár eltávolítása - + Listening Port - + Connections Limits - + Proxy Server - + IP Filtering IP szűrés @@ -3438,18 +3448,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Alternatív sebesség korlát ütemezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton @@ -3458,61 +3468,61 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Titkosítási protokoll: - + (None) (Nincs) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Hitelesítés - - - - + + + + Username: Felhasználónév: - - - - + + + + Password: Jelszó: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -3952,28 +3962,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel @@ -3982,69 +3992,69 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - + @@ -4053,16 +4063,16 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? '%1' már letöltés alatt. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. @@ -4078,22 +4088,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF] - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP cím jelentése a trackernek... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery [ON] @@ -4116,77 +4126,77 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - Trying any other network interface available instead. - Másik elérhető hálózati csatoló használata. + Másik elérhető hálózati csatoló használata. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... IP cím: %1 hálózati csatoló: %2... - + Failed to listen on network interface %1 A hálózati csatoló használata sikertelen: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -4197,79 +4207,79 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -4479,37 +4489,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról? - + Please choose a new name for this RSS feed Válassz új nevet az RSS csatornának - + New feed name: Új forrás neve: - + Name already in use A név már foglalt - + This name is already used by another item, please choose another one. Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan @@ -4524,7 +4534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... @@ -4539,12 +4549,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4742,7 +4752,7 @@ Szeretnéd most telepíteni? - An error occured during search... + An error occurred during search... Hiba a keresés közben... @@ -5111,12 +5121,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Kérlek add meg a %1 helyét - + Invalid torrent file Érvénytelen torrent fájl - + This is not a valid torrent file. Ez nem egy használható torrent fáj. @@ -5551,7 +5561,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Idő - + Column visibility Oszlop megjelenítése @@ -5591,7 +5601,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Arány - + Label Címke @@ -5639,150 +5649,160 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Torrent feltöltési sebesség limit - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + Pause Pause the torrent Szünet - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Minta fájl... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... Feltöltési arány limit... - + Limit download rate... Letöltési arány limit... - + Priority Elsőbbség - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue Feljebb - + Move down i.e. Move down in the queue Lejjebb - + Move to top i.e. Move to top of the queue Legfelülre - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Legalúlra - + Set location... Hely megadása... - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -6616,13 +6636,13 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Ismeretlen - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó @@ -6645,13 +6665,13 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc @@ -6710,109 +6730,109 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők - + SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) - + Parsing error Megnyitási hiba - + Failed to parse the provided IP filter A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm index c7b9cb00d..89fb4b556 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 1626fab39..95a7d8bfd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -338,37 +338,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Նիշը - + Disk write cache size Պնակը գրելու պահեստի չափը - + MiB ՄԲ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված] - + Recheck torrents on completion Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները - + Transfer list refresh interval Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը - + ms milliseconds մվ @@ -385,53 +385,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Կարգավորման նշանակ-ը - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP) - + Resolve peer host names Որոշել peer-երի հոսթերի անունները - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված] - + Strict super seeding Որոշված գերփոխանցումը - + Network Interface (requires restart) Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում) - + Exchange trackers with other peers Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով - + Always announce to all trackers Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին - + Any interface i.e. Any network interface Ցանկացած միջներես - + IP Address to report to trackers (requires restart) Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում) - + Display program on-screen notifications Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում @@ -440,32 +445,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ցուցադրել ծրագրի տեղեկացումների պատուհանները - + Enable embedded tracker Միացնել ուղղորդիչի արգելումը - + Embedded tracker port Արգելված ուղղորդիչի դարպասը - + Check for software updates Ստուգել ծրագրի թարմացումները - + Use system icon theme Օգտ. համակարգային պատկերով թեման - + Confirm torrent deletion Հաստատեք torrent-ի ջնջումը - + Ignore transfer limits on local network Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար @@ -1008,7 +1013,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։ @@ -1591,9 +1596,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ն/Ա սխալ torrent-ի համար %1. Պատճառը. %2 @@ -1993,12 +1998,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ֆայլային համակարգը - + Copy .torrent files to: Պատճենել .torrent ֆայլերը՝ - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2011,47 +2016,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port Մտնող դարպասը - + Connections Limits Միացումների սահ-ում - + Proxy Server Միջնորդը - + Enable bandwidth management (uTP) Միացնել սահմանափակումները (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը @@ -2060,27 +2065,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent-երի հերթը - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. - + When adding a torrent Երբ ավելացվում է torrent - + Display torrent content and some options Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ @@ -2089,12 +2094,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Դարպասը - + Port used for incoming connections: Մուտքային կապուղիների դարպասը. - + Random Պատահական @@ -2111,37 +2116,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միացումների սահմանափակումներ - + Global maximum number of connections: Կապուղիների առավ. քանակը - + Maximum number of connections per torrent: Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Maximum number of upload slots per torrent: Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար. - - + + Upload: Փոխանցում. - - + + Download: Բեռնում. - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ @@ -2150,7 +2155,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Արագության սահմանափակումներ - + Remove folder Ջնջել թղթապանակը @@ -2170,23 +2175,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ - + to time1 to time2 մինչև - + Every day Ամեն օր - + Week days Շաբաթական - + Week ends Հանգստյան օրեր @@ -2203,12 +2208,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար - + DHT port: DHT դարպասը. - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2233,23 +2238,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Անջատված է - + Host: Հոսթը. - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Տեսակը. - + Options Ընտրանքներ @@ -2288,12 +2293,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Աշխատանքը - + Show splash screen on start up Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը - + Start qBittorrent minimized Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում @@ -2306,38 +2311,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտ. անգույն պատկեր՝էկրանի ներքևում (պահ. է վերագործարկում) - + Minimize qBittorrent to notification area Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում - + Tray icon style: Էկրանի ներքևի պատկերի ոճը. - + Normal Նորմալ - + Monochrome (Dark theme) Միագույն (Մուգ շապիկ) - + Monochrome (Light theme) Միագույն (Բաց շապիկ) - + Ask for program exit confirmation Հարցնել ծրագիրը փակելիս @@ -2352,63 +2357,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ակտիվների ցանկը - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Ցուցադրել qBittorrent-ը տեղեկացումների վահանակում - + File association Ֆայլի ասոցիացումներ - + Use qBittorrent for .torrent files Օգտ. qBittorrent-ը .torrent ֆայլերի համար - + Use qBittorrent for magnet links Օգտ. qBittorrent-ը magnet հղումների համար - + Power Management Սնուցման կառավարում - + Inhibit system sleep when torrents are active Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Միանգամից չսկսել բեռնումները - + Hard Disk Կոշտ պնակ - + Save files to location: Պահպանել ֆայլերը՝ - + Append the label of the torrent to the save path Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին - + Pre-allocate disk space for all files Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա - + Keep incomplete torrents in: Պահել չբեռնված torrent-ները՝ @@ -2417,82 +2427,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Կցել .!qB ընդլայնումը անավարտ ֆայլերի անուններին - + Automatically add torrents from: Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝ - + Add folder... Ավելացնել թղթապանակ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով - + Destination email: էլ. հասցեն. - + SMTP server: SMTP սպասարկիչ. - + This server requires a secure connection (SSL) Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL) - + Run an external program on torrent completion Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար - + Use proxy for peer connections Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար - + Global Rate Limits Սահմանափակումները - + Apply rate limit to uTP connections Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար - + Apply rate limit to transport overhead Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում - + Alternative Global Rate Limits Այլընտրանքային սահմանափակումներ - + Schedule the use of alternative rate limits Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում - + Enable anonymous mode Միացնել անանուն եղանակը @@ -2501,57 +2511,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Մանրամասն</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ - + Use HTTPS instead of HTTP Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն - + Import SSL Certificate Ներմուծել SSL վավերագիր - + Import SSL Key Ներմուծել SSL բանալի - + Certificate: Վավերագիրը. - + Key: Բանալին. - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a> - + Update my dynamic domain name Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցել - + Domain name: Տիրույթի անունը. @@ -2560,7 +2570,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից @@ -2569,12 +2579,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միջնորդ սպասարկիչ - + IP Filtering Ֆիլտրում IP-ով - + Reload the filter Վերաբացել ֆիլտրը @@ -2583,63 +2593,63 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում - + from from (time1 to time2) Ժ. - + When: Երբ. - + Privacy Անվտանգություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Use a different port for DHT and BitTorrent Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing Torrent-ը հերթում է - + Share Ratio Limiting Փոխանցման սահ-ներ - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում @@ -2652,27 +2662,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Սահմանափակումներ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել - + (None) (Չկա) @@ -2686,56 +2696,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Դարպասը. - - - + + + Authentication Ներկայացում - + Append .!qB extension to incomplete files Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար - - - - + + + + Username: Օգտվողը. - - - - + + + + Password: Ծածկագիրը. - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b). @@ -3135,28 +3145,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT աջակցում [ԱՆՋ] - + PeX support [ON] PeX աջակցում [ՄԻԱՑ] - + PeX support [OFF] PeX աջակցում [ԱՆՏ] - + Restart is required to toggle PeX support Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը @@ -3165,69 +3175,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ] - + Encryption support [ON] Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ] - + Encryption support [FORCED] Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.] - + Encryption support [OFF] Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.] - + Embedded Tracker [ON] Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ] - + Failed to start the embedded tracker! Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։ - + Embedded Tracker [OFF] Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։ - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։ - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։. - + @@ -3236,16 +3246,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։ - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'-ը վերսկսվել է։ - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։ @@ -3261,22 +3271,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + Anonymous mode [ON] Անանուն եղանակ [ՄԻԱՑ] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին... - + Local Peer Discovery support [ON] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ] @@ -3299,77 +3309,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։ - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1 - Trying any other network interface available instead. - Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։ + Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։ - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2... - + Failed to listen on network interface %1 Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում - - + + Unable to decode %1 torrent file. Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։ @@ -3380,79 +3390,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ - + Torrent name: %1 Torrent-ի անունը. %1 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը. %1 - + Save path: %1 Պահպանելու տեղը. %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ - + Thank you for using qBittorrent. Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։ - - + + Reason: %1 Պատճառը. %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... @@ -3654,37 +3664,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ջնջե՞լ սա ցանկից։ - + Please choose a new name for this RSS feed Ընտրեք RSS ալիքի անունը - + New feed name: Անունը. - + Name already in use Այս անունով արդեն առկա է - + This name is already used by another item, please choose another one. Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։ - + Date: Ամսաթիվը. - + Author: Հեղինակը. - + Unread Չկարդացած @@ -3699,7 +3709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից…... @@ -3707,12 +3717,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3884,7 +3894,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... Սխալ՝ փնտրելիս… @@ -4236,12 +4246,12 @@ Please install it manually. Նշեք տեղադրությունը. %1 - + Invalid torrent file Սխալ torrent ֆայլ - + This is not a valid torrent file. Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։ @@ -4661,12 +4671,12 @@ Please install it manually. TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Label Նիշը @@ -4686,150 +4696,160 @@ Please install it manually. Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Նոր նիշ - + Label: Նիշը. - + Invalid label name Նշանի սխալ անուն - + Please don't use any special characters in the label name. Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։ - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + Pause Pause the torrent Դադար - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + Priority Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում - + Copy magnet link Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով - + Download first and last piece first Բեռնել առաջին և վերջին մասերը - + New... New label... Նոր... - + Reset Reset label Ետարկել @@ -5597,13 +5617,13 @@ However, those plugins were disabled. Բեռնումներ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ @@ -5624,13 +5644,13 @@ However, those plugins were disabled. Անհայտ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե @@ -5689,88 +5709,88 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Ընտրեք արտածման տեղը - - - - + + + + Choose a save directory Ընտրեք պահպանելու տեղը - - + + Choose an ip filter file Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը - + Add directory to scan Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ - + Folder is already being watched. Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։ - + Folder does not exist. Թղթապանակը գոյություն չունի։ - + Folder is not readable. Թղթապանակը կարդալու համար չէ։ - + Failure Ձախողում - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 - - + + Filters Ֆիլտրեր - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Վավերագիր (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL Բանալի (*.key *.pem) - + Parsing error Սխալ - + Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ - + Successfully refreshed Հաջողությամբ թարմացվեց - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ @@ -5781,22 +5801,22 @@ However, those plugins were disabled. IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։ - + Invalid key Սխալ բանալի - + This is not a valid SSL key. Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։ - + Invalid certificate Սխալ վավերագիր - + This is not a valid SSL certificate. Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 34dfe1eb2..e48445ace 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index fef4bee13..da0941d23 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -313,7 +313,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The folder could not be renamed - La cartelal non può essere rinominata + La cartella non può essere rinominata @@ -337,12 +337,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valore - + Disk write cache size Dimensione cache scrittura disco - + MiB MiB @@ -358,27 +358,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valore - + + (auto) + (auto) + + + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porte in uscita (min) [0:disablitato] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porte in uscita (max) [0:disabilitato] - + Ignore transfer limits on local network Ignora limiti di trasferimento nella rete locale - + Exchange trackers with other peers Scambia tracker con altri peer - + Always announce to all trackers Annuncia sempre a tutti i tracker @@ -387,74 +392,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } includere overhead TCP / IP in termini di trasferimento - + Recheck torrents on completion Ricontrolla torrent al completamento - + Transfer list refresh interval Aggiorna elenco trasferimenti torrent - + ms milliseconds millisecondi - + Resolve peer countries (GeoIP) Risolvi localizzazione peer (GeoIP) - + Resolve peer host names Risolvi i nomi host dei peer - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato] - + Strict super seeding Forza super seeding - + Network Interface (requires restart) Interfaccia di rete (richiede il riavvio) - + Any interface i.e. Any network interface Una interfaccia - + IP Address to report to trackers (requires restart) Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede riavvio) - + Display program on-screen notifications Visualizza notifiche del programma nello schermo - + Check for software updates Controlla Disponibilità aggiornamenti programma - + Use system icon theme Usa tema icone di sistema - + Confirm torrent deletion Conferma eliminazione torrent @@ -467,12 +472,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Visualizza fumetti di notifiche dei programmi - + Enable embedded tracker Abilita i tracker incorporati - + Embedded tracker port Porta tracker incoporata @@ -905,7 +910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. @@ -1304,7 +1309,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Please choose a name for this filter - Per favore scegliere un nome per questo filtro + Per favore scegli un nome per questo filtro Filter name: @@ -1324,7 +1329,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Choose save path - Scegliere una cartella per il salvataggio + Scegli una cartella per il salvataggio Filter testing error @@ -1489,9 +1494,9 @@ Associare qBittorrent ai file .torrent e ai collegamenti magnet? Completamento download - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Si è verificato un errore I/O per il torrent %1. Motivo: %2 @@ -1884,7 +1889,7 @@ Chiudere qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Il tuo indirizzo IP è stato bloccato dopo molti tentativi di autenticazione falliti. @@ -2472,9 +2477,9 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Si è verificato un errore I/O per il torrent %1. Motivo: %2 @@ -2852,22 +2857,22 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa colori di riga alternati - + Tray icon style: Stile icona di sistema: - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monocromatico (Tema scuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromatico (Tema chiaro) @@ -2876,12 +2881,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? File system - + This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2894,77 +2899,77 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? </ul> - + Listening Port Porta in ascolto - + Connections Limits Limiti di connessione - + Proxy Server Server Proxy - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per connessioni peer - + Global Rate Limits Limiti globali velocità - + Apply rate limit to uTP connections Applica limiti velocità alle connessioni uTP - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al sovreccaarico di trasferimento - + Alternative Global Rate Limits Limiti di Frequenza Globale alternativi - + Schedule the use of alternative rate limits Organizza l'uso di limti di velocità alternativi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita ricerca locale peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità criptazione: - + Prefer encryption Preferisci criptazione - + Require encryption Richiedi criptazione - + Disable encryption Disabilita criptazione @@ -2973,22 +2978,22 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Accodamento torrent - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent @@ -3027,12 +3032,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Desktop - + Show splash screen on start up Visualizza schermata di avvio all'esecuzione del programma - + Start qBittorrent minimized Avvia qBittorrent minimizzato @@ -3041,18 +3046,18 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Visualizza l'icona di qBittorrent nell'area di notifica - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi qBittorrent nell'area di notifica - + Display torrent content and some options Visualizza il contenuto del torrent ed alcune opzioni @@ -3061,12 +3066,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Porta in ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale @@ -3083,37 +3088,37 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Limiti di connessione - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3130,12 +3135,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -3164,7 +3169,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - + Host: Host: @@ -3173,18 +3178,18 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opzioni @@ -3221,32 +3226,37 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Nessuna azione - + + Start qBittorrent on Windows start up + Esegui qBittorent all'avvio di Windows + + + File association Associazione file - + Use qBittorrent for .torrent files Usa qBittorrent per file .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per collegamenti magnet - + Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti - + Remove folder Rimuovi cartella - + Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: @@ -3259,13 +3269,13 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Limiti alternativi di velocità globale - + to time1 to time2 a - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non avviare il download automaticamente @@ -3291,47 +3301,47 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio) - + Ask for program exit confirmation Chiedi conferma per la chiusura del programma - + Show qBittorrent in notification area Visualizza qBittorrent nell'area di notifica - + Power Management Gestione della Potenza - + Inhibit system sleep when torrents are active Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi - + Hard Disk Disco fisso - + Save files to location: Salva file nel percorso: - + Append the label of the torrent to the save path Aggiungi l'etichetta del torrent per salvare il percorso - + Pre-allocate disk space for all files Prealloca lo spazio su disco per tutti i file - + Keep incomplete torrents in: Salva torrent incompleti in: @@ -3340,32 +3350,32 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti - + Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Email notification upon download completion Notifica email al completamento del download - + Destination email: Email destinazione: - + SMTP server: Server SMTP: - + Run an external program on torrent completion Esegui un programma esterno a download completato @@ -3374,7 +3384,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router @@ -3383,12 +3393,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Server proxy - + IP Filtering Filtraggio IP - + Reload the filter Ricarica il filtro @@ -3397,58 +3407,58 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità - + from from (time1 to time2) Da - + When: Quando: - + Every day ogni giorno - + Week days giorni feriali - + Week ends fine settimana - + Privacy Riservatezza - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usa una porta differente per DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima @@ -3457,87 +3467,87 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Torrent Queueing Accodamento Torrent - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Share Ratio Limiting Limite rapporto di condivisione - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta dal mio router - + Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP - + Import SSL Certificate Importa certificato SSL - + Import SSL Key Importa chiave SSL - + Certificate: Certificato: - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia file .torrent per i download completati in: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Maggiori info</a>) - + Key: Chiave: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: @@ -3550,81 +3560,81 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Limitazione del rapporto di condivisione - + Seed torrents until their ratio reaches Favorisci il seed dei torrent finchè il rapporto raggiunge - + then allora - + Pause them metti in pausa - + Remove them rimuovilo - + (None) (Nessuno) - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - - + + + + Username: Nome utente: - - - - + + + + Password: Password: - + Enable bandwidth management (uTP) Abilita gestione banda (uTP) - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita interfaccia utente internet (controllo remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): @@ -3973,7 +3983,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. + Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore scegli un altro nome. @@ -4003,7 +4013,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Choose save path - Scegliere una dcartella per il salvataggio + Scegli una cartella per il salvataggio Save path creation error @@ -4064,28 +4074,28 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX @@ -4094,69 +4104,69 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnet valido. - + @@ -4165,16 +4175,16 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? '%1' è già nell'elenco download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto all'elenco download. @@ -4190,22 +4200,22 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] - + Anonymous mode [ON] Modalità anonima [ON] - + Anonymous mode [OFF] Modo anonymous [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker... - + Local Peer Discovery support [ON] Supporto Ricerca Peer Locali [ON] @@ -4228,77 +4238,77 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - Trying any other network interface available instead. - Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. + Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... - + Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. @@ -4309,79 +4319,79 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -4547,7 +4557,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a folder name - Per favore scegliere un nome cartella + Per favore scegli un nome cartella @@ -4591,37 +4601,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eliminare questo elemento dall'elenco? - + Please choose a new name for this RSS feed Scegli un nuovo nome per questo Feed RSS - + New feed name: Nuovo nome Feed: - + Name already in use Nome già in uso - + This name is already used by another item, please choose another one. - Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro. + Questo nome è già in uso da un altro elemento. Per favore scegli un altro nome. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti @@ -4636,7 +4646,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... @@ -4651,12 +4661,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Impossibile aprire il file RSS scaricato. - + Invalid RSS feed at %1. Feed RSS non valido in %1. @@ -4854,7 +4864,7 @@ Vuoi installarlo ora? - An error occured during search... + An error occurred during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... @@ -5103,7 +5113,7 @@ Per favore installalo manualmente. Please type an input path first - Per favore scegliere prima un percorso da inserire + Per favore scegli prima un percorso da inserire @@ -5220,15 +5230,15 @@ Per favore installalo manualmente. Please point to the location of the torrent: %1 - Si prega di scegliere il percorso del torrent: %1 + Per favore scegli il percorso del torrent: %1 - + Invalid torrent file File torrent non valido - + This is not a valid torrent file. Questo non è un file torrent valido. @@ -5333,7 +5343,7 @@ Per favore installalo manualmente. Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - Quantità dati scaricati (in MB) + Quantità dati scaricati Amount downloaded @@ -5668,7 +5678,7 @@ Per favore installalo manualmente. ETA - + Column visibility Visibilità colonna @@ -5708,7 +5718,7 @@ Per favore installalo manualmente. Rapporto - + Label Etichetta @@ -5739,7 +5749,7 @@ Per favore installalo manualmente. Choose save path - Scegliere una cartella per il salvataggio + Scegli una cartella per il salvataggio Save path creation error @@ -5760,150 +5770,160 @@ Per favore installalo manualmente. Limitazione velocità upload - + + Recheck confirmation + Conferma ricontrollo + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? + + + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name Nome etichetta invalida - + Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi/avvia il torrent - + Pause Pause the torrent Ferma - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limite rapporto parti... - + Limit upload rate... Tasso di limite upload... - + Limit download rate... Tasso di limite download... - + Priority Priorità - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia collegamento magnet - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -6065,7 +6085,7 @@ Per favore installalo manualmente. Skip file checking and start seeding immediately - Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione + Salta il controllo file e inizia subito la condivisione Do not download @@ -6304,7 +6324,7 @@ Per favore installalo manualmente. Please type an input path first - Per favore scegliere prima un percorso da inserire + Per favore scegli prima un percorso da inserire Torrent creation @@ -6743,13 +6763,13 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Download - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h @@ -6771,13 +6791,13 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. /s - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6836,88 +6856,88 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory - Scegliere una cartella per il salvataggio + Scegli una cartella per il salvataggio - + Add directory to scan Aggiungi una cartella da scansionare - + Folder is already being watched. La cartella è già stata controllata. - + Folder does not exist. La cartella non esiste. - + Folder is not readable. La cartella è illeggibile. - + Failure Fallimento - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossibile aggiungere analisi cartella '%1: %2 - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - + + Choose an ip filter file - Scegliere un file ip filter + Scegli un file filtro - - + + Filters Filtri - + SSL Certificate (*.crt *.pem) Certificato SSL (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) Chiave SSL (*.key *.pem) - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare la condizione del filtro IP - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. @@ -6928,22 +6948,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. @@ -6986,7 +7006,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. The following files support previewing, <br>please select one of them: - I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore sceglierne uno: + I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore scegliene uno: @@ -7064,7 +7084,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Choose save path - Scegliere una cartella di salvataggio + Scegli una cartella di salvataggio Unable to decode magnet link: @@ -7092,11 +7112,11 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome. + Il nome di questo file contiene caratteri vietati. Per favore scegli un altro nome. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. + Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore scegli un altro nome. The folder could not be renamed diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index c4f7459dc..e10c3891e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 3a54c1bab..9669d68c6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -297,37 +297,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - + Disk write cache size ディスク書き込みキャッシュサイズ - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 送出側ポート (最小) [0: 無効] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 送出側ポート (最大) [0: 無効] - + Recheck torrents on completion Torrent 完了時に再チェックする - + Transfer list refresh interval 転送リストのリフレッシュ間隔 - + ms milliseconds ms @@ -344,83 +344,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) ピアの国籍を解決する (GeoIP) - + Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半開接続数 [0 無効] - + Strict super seeding 厳密なスーパーシード - + Network Interface (requires restart) ネットワークインターフェイス (再起動が必要) - + Exchange trackers with other peers 他のピアとトラッカー情報を交換する - + Always announce to all trackers 常にすべてのトラッカーにアナウンスする - + Any interface i.e. Any network interface どれか - + IP Address to report to trackers (requires restart) トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要) - + Display program on-screen notifications オンスクリーン通知を表示する - + Enable embedded tracker 埋め込みトラッカーを有効にする - + Embedded tracker port 埋め込みトラッカーポート - + Check for software updates ソフトウェアアップデートをチェックする - + Use system icon theme システムのアイコンテーマを使用する - + Confirm torrent deletion Torrent の削除を確認する - + Ignore transfer limits on local network ローカルネットワーク内では転送速度を制限しない @@ -896,7 +901,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 @@ -1434,9 +1439,9 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Torrent %1 で I/O error が発生しました。 理由: %2 @@ -1806,17 +1811,17 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?なにもしない - + Append .!qB extension to incomplete files 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する - + Copy .torrent files to: .torrent ファイルの保存先: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1829,195 +1834,195 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? - + Connections Limits 接続制限 - + Proxy Server プロキシサーバー - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - + Apply rate limit to uTP connections μTP 接続に対しても制限する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Alternative Global Rate Limits 全体の代替速度制限 - + Schedule the use of alternative rate limits 代替速度制限の使用スケジュール - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容とオプションの一部を表示する - + Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: - + Random ランダム - + Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder フォルダーを除去 - + to time1 to time2 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」 終了 - + Every day 毎日 - + Week days 平日 - + Week ends 週末 - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - + Host: ホスト: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 種類: - + Options オプション @@ -2048,48 +2053,48 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?デスクトップ - + Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する - + Start qBittorrent minimized qBittorrent を最小化して起動する - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: - + Normal 通常 - + Monochrome (Dark theme) モノクローム (暗いテーマ) - + Monochrome (Light theme) モノクローム (明るいテーマ) - + Ask for program exit confirmation プログラム終了時に確認する @@ -2104,181 +2109,186 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?転送リスト - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area qBittorrent を通知エリアに表示する - + File association ファイルの関連付け - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent ファイルに qBittorrent for を使用する - + Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクに qBittorrent を使用する - + Power Management 電源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active Torrent がアクティブの時システムをスリープさせない - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 停止状態で追加する - + Hard Disk ハードディスク - + Save files to location: ファイルの保存場所: - + Append the label of the torrent to the save path Torrent のラベルを保存先パスに付加する - + Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる - + Keep incomplete torrents in: 未完了の Torrent の格納先: - + Automatically add torrents from: 自動的に Torrent を追加するフォルダー: - + Add folder... フォルダーを追加... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion ダウンロード完了時にEメールで通知する - + Destination email: 送信先Eメール: - + SMTP server: SMTP サーバー: - + This server requires a secure connection (SSL) このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要 - + Run an external program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する - + Listening Port 待ち受けポート - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます - + Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する - + IP Filtering IP フィルタリング - + Reload the filter フィルターの再読み込み - + Enable bandwidth management (uTP) 帯域幅管理 (μTP) を有効にする - + from from (time1 to time2) 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」 開始 - + When: 代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル 曜日: - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする @@ -2287,92 +2297,92 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">詳細情報</a>) - + Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が - + then に達したとき - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP ではなく HTTPS を使用する - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + Certificate: 証明書: - + Key: 公開鍵: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: - + (None) (なし) @@ -2393,61 +2403,61 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?言語 - + HTTP HTTP - - + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - - + + + + Username: ユーザー名: - - - - + + + + Password: パスワード: - + Torrent Queueing Torrent キュー - + Share Ratio Limiting 共有比制限 - + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェイス (リモート制御) を有効にする - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2807,105 +2817,105 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?HTTP ユーザーエージェントは %1 です - + Anonymous mode [ON] 匿名モード [オン] - + Anonymous mode [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー[オン] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI の待ち受けポート %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストから削除されました。 - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 は正しいマグネット URI ではありません。 - + @@ -2914,22 +2924,22 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?'%1' はすでにダウンロードリストにあります。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードリストに追加されました。 @@ -2945,12 +2955,12 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?UPnP / NAT-PMP サポート [オフ] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています... - + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [オン] @@ -2973,149 +2983,149 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。 - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。 - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>は IP フィルターによってブロックされました。</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i> - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1 - Trying any other network interface available instead. - ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。 + ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。 - + Listening on IP address %1 on network interface %2... ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています... - + Failed to listen on network interface %1 ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルをデコードできません。 - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ コンピューターはスリープモードに遷移します... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければコンピューターは停止します... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します... - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。 - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存先パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。 - - + + Reason: %1 理由: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3309,37 +3319,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } この要素をリストから削除してよろしいですか? - + Please choose a new name for this RSS feed この RSS フィードの新しい名前を選択してください - + New feed name: 新しいフィード名: - + Name already in use 名前はすでに使用されています - + This name is already used by another item, please choose another one. この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。 - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread 未読 @@ -3347,7 +3357,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています... @@ -3355,12 +3365,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3532,7 +3542,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... 検索中にエラーが発生しました... @@ -3837,12 +3847,12 @@ Please install it manually. Torrent の場所を指定してください: %1 - + Invalid torrent file 不正な Torrent ファイル - + This is not a valid torrent file. これは正常な Torrent ファイルではありません。 @@ -4262,12 +4272,12 @@ Please install it manually. TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Label ラベル @@ -4287,150 +4297,160 @@ Please install it manually. Torrent アップロード速度制限 - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label 新しいラベル - + Label: ラベル: - + Invalid label name 不正なラベル名 - + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + Pause Pause the torrent 停止 - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比制限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制再チェック - + Copy magnet link マグネットリンクのコピー - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード - + Download first and last piece first 最初と最後のピースを最初にダウンロード - + New... New label... 新しいラベル... - + Reset Reset label リセット @@ -5000,13 +5020,13 @@ However, those plugins were disabled. /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 @@ -5023,13 +5043,13 @@ However, those plugins were disabled. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -5088,109 +5108,109 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 - + Add directory to scan スキャンするディレクトリの追加 - + Folder is already being watched. フォルダーはすでに監視されています。 - + Folder does not exist. フォルダーが存在しません。 - + Folder is not readable. フォルダーが読み込み可能ではありません。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 スキャンフォルダー '%1' の追加に失敗しました: %2 - - + + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 - - + + Choose an ip filter file IP フィルターファイルの選択 - - + + Filters フィルター - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL 証明書 (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL 鍵 (*.key *.pem) - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました - + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.qm b/src/lang/qbittorrent_ka.qm index 9383073c4..49013afa3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ka.qm and b/src/lang/qbittorrent_ka.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 2e31ddbc7..b136e5a52 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -307,37 +307,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - + Disk write cache size დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა - + MiB მიბ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული] - + Recheck torrents on completion ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას - + Transfer list refresh interval ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი - + ms milliseconds მწ @@ -354,83 +354,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } მნიშვნელობა - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP) - + Resolve peer host names პირების ჰოსტის სახელის დადგენა - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] ნახევრად-გახსნილი კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა [0: გამორთული] - + Strict super seeding სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Network Interface (requires restart) ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Exchange trackers with other peers ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან - + Always announce to all trackers ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება - + Any interface i.e. Any network interface ნებისმიერი ინტერფეისი - + IP Address to report to trackers (requires restart) ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Display program on-screen notifications პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება - + Enable embedded tracker ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა - + Embedded tracker port ჩაშენებული ტრეკერის პორტი - + Check for software updates პროგრამის განახლებების შემოწმება - + Use system icon theme სისტემის ხატულების თემის გამოყენება - + Confirm torrent deletion დასტური ტორენტის წაშლაზე - + Ignore transfer limits on local network ლოკალურ კავშირზე ტრასნფერების ლიმიტის დაიგნორება @@ -953,7 +958,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. თქვენი IP მისამართი დაიბლოკა ძალიან ბევრი უშედეგო ავთენტიფიკაციის მცდელობის გამო. @@ -1500,9 +1505,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. %1 ტორენტისთვის დაფიქსირდა I/O შეცდომა. მიზეზი: %2 @@ -1872,17 +1877,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? მოქმედების გარეშე - + Append .!qB extension to incomplete files დაუსრულებელი ფაილებისთვის .!qB გაფართოების მინიჭება - + Copy .torrent files to: ტორენტ ფაილების კოპირება: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1895,87 +1900,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Connections Limits კავშირების ლიმიტი - + Proxy Server პროქსი სერვერი - + Global Rate Limits შეფარდების საერთო ლიმიტი - + Apply rate limit to uTP connections შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე - + Apply rate limit to transport overhead შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე - + Alternative Global Rate Limits შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი - + Schedule the use of alternative rate limits შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად - + Encryption mode: დაშიფვრის რეჟიმი: - + Prefer encryption დაშიფრვის მჯობინება - + Require encryption დაშიფვრის მოთხოვნა - + Disable encryption დაშიფვრის გამორთვა - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები: - + Maximum active uploads: მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები: - + Maximum active torrents: მაქსიმალური აქტიური ტორენტები: - + When adding a torrent ტორენტის დამატებისას @@ -1991,109 +1996,109 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ენა - + Display torrent content and some options ტორენტის შიგთავსის და რამდენიმე პარამეტრის ჩვენება - + Port used for incoming connections: შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი: - + Random შემთხვევითი - + Global maximum number of connections: კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა: - + Maximum number of connections per torrent: კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - + Maximum number of upload slots per torrent: ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - - + + Upload: ატვირთვა: - - + + Download: ჩამოტვირთვა: - - - - + + + + KiB/s კბ/წმ - + Remove folder საქაღალდის წაშლა - + to time1 to time2 მდე - + Every day ყოველდღე - + Week days კვირის დღეები - + Week ends კვირის დასასრული - + DHT port: DHT პორტი: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: ჰოსტი: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: ტიპი: - + Options პარამეტრები @@ -2124,48 +2129,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? სამუშაო მაგიდა - + Show splash screen on start up მისალმების ფანჯრის ჩვენება ჩართვისას - + Start qBittorrent minimized ჩაირთოს qBittorrent ჩაკეცილი - + Minimize qBittorrent to notification area ჩაიკეცოს qBittorrent სისტმურ არეში - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში - + Tray icon style: სისტემური არის ხატულის სტილი: - + Normal ნორმალური - + Monochrome (Dark theme) მონოქრომი (ბნელი თემა) - + Monochrome (Light theme) მონოქრომი (ღია თემა) - + Ask for program exit confirmation პროგრამის გამოსვლის დადასტურება @@ -2180,179 +2185,184 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ტრასნფერების სია - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში - + File association ფაილებთან ასოცირება - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent-ის გამოყენება ტორენტ ფაილებისთვის - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent-ის გამოყენება მაგნიტური ბმულებისთვის - + Power Management ელკვების მართვა - + Inhibit system sleep when torrents are active სისტემის ჩაძინების შეჩერება, ტორენტების აქტვივობისას - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state არ დაიწყოს ჩამოტვირთვა ავტომატურად - + Hard Disk მყარი დისკი - + Save files to location: ფაილების შენახვა მდებარეობაში: - + Append the label of the torrent to the save path ტორენტის იარლიყის მიკვრა შესანახ მდებარეობაზე - + Pre-allocate disk space for all files დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის - + Keep incomplete torrents in: შეინახოს დაუსრულებელი ტორენტები აქ: - + Automatically add torrents from: ტორენტები ავტომატურად დაემატოს აქედან: - + Add folder... საქაღალდის დამატება... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion ელ-ფოსტით შეტყობინება ჩამოტვირთვის დასრულებისას - + Destination email: დანიშნულების ელ-ფოსტა: - + SMTP server: SMTP სერვერი: - + This server requires a secure connection (SSL) სერვერი მოითხოვს დაცულ კავშირს (SSL) - + Run an external program on torrent completion გარე პროგრამის ჩართვა ტორენტის დასრულებისას - + Listening Port მოსამსენი პორტი - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის - + Use proxy for peer connections პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის - + IP Filtering IP-ის გაფილტრვა - + Reload the filter ფილტრის გადატვირთვა - + Enable bandwidth management (uTP) გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP) - + from from (time1 to time2) დან - + When: როდის: - + Privacy კონფიდენციალურობა - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად - + Use a different port for DHT and BitTorrent სხვადასხვა პორტის გამოყენება DHT-სა და BitTorrent-ისთვის - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად - + Look for peers on your local network პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში - + Enable anonymous mode ანონიმური რეჟიმის ჩართვა @@ -2361,92 +2371,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">მეტი ინფორმაცია</a>) - + Do not count slow torrents in these limits ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები - + Seed torrents until their ratio reaches ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს - + then შემდეგ კი - + Pause them მათი დაპაუზება - + Remove them მათი წაშლა - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება - + Import SSL Certificate SSL სერთიფიკატის შემოტანა - + Import SSL Key SSL გასაღების შემოტანა - + Certificate: სერთიფიკატი: - + Key: გასაღები: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> - + Bypass authentication for localhost ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა - + Update my dynamic domain name ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება - + Service: მომსახურება: - + Register რეგისტრაცია - + Domain name: დომეინის სახელი: - + (None) (არცერთი) @@ -2456,61 +2466,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: პორტი: - - - + + + Authentication ავთენტიფიკაცია - - - - + + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - - + + + + Password: პაროლი: - + Torrent Queueing ტორენტი რიგში დგომა - + Share Ratio Limiting გაზიარების შეფარდების ლიმიტი - + Enable Web User Interface (Remote control) ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2874,110 +2884,110 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1 - + Anonymous mode [ON] ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP მისამართის %1 შეტყობინება ტრეკერებისთვის... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT მხარდაჭერა [ჩართულია], პორტი: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT მხარდაჭერა [გამორთულია] - + PeX support [ON] PeX მხარდაჭერა [ჩართულია] - + PeX support [OFF] PeX მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Restart is required to toggle PeX support PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა - + Local Peer Discovery support [OFF] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Encryption support [ON] დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია] - + Encryption support [FORCED] დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი] - + Encryption support [OFF] დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Embedded Tracker [ON] ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია] - + Failed to start the embedded tracker! ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია] - + The Web UI is listening on port %1 ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული. - + @@ -2986,29 +2996,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -3019,14 +3029,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' დაემატა ტრანსფერების სიას. @@ -3042,7 +3052,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Local Peer Discovery support [ON] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია] @@ -3065,129 +3075,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა თქვენი IP ფილტრის მიხედვით</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i> - + The network interface defined is invalid: %1 განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1 - Trying any other network interface available instead. - ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა. + ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... %1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე... - + Failed to listen on network interface %1 ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა. - + Torrent name: %1 ტორენტის სახელი: %1 - + Torrent size: %1 ტორენტის ზომა: %1 - + Save path: %1 შესანახი მდებარეობა: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1. - + Thank you for using qBittorrent. მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა. - - + + Reason: %1 მიზეზი: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ... @@ -3381,37 +3391,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ? - + Please choose a new name for this RSS feed გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის - + New feed name: არხის ახალი სახელი: - + Name already in use სახელი უკვე გამოიყენება - + This name is already used by another item, please choose another one. ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Date: თარიღი: - + Author: ავტორი: - + Unread წაუკითხავი @@ -3419,7 +3429,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან... @@ -3427,12 +3437,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3604,7 +3614,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... ძებნისას დაფიქსირდა შეცდომა... @@ -3928,12 +3938,12 @@ Please install it manually. გთხოვთ მიუთითეთ ტორენტის მდებარეობა: %1 - + Invalid torrent file არასწორი ტორენტ ფაილი - + This is not a valid torrent file. ეს არ არის სწორი ტორენტ ფაილი. @@ -4353,12 +4363,12 @@ Please install it manually. TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Label იარლიყი @@ -4378,150 +4388,160 @@ Please install it manually. ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label ახალი იარლიყი - + Label: იარლიყი: - + Invalid label name იარლიყის სახელი არასწორია - + Please don't use any special characters in the label name. გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები. - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... გაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + Priority პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება - + Copy magnet link მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა - + Download first and last piece first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + New... New label... ახალი... - + Reset Reset label ჩამოყრა @@ -5178,13 +5198,13 @@ However, those plugins were disabled. ჩამოტვირთვები - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ს %2წთ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1დ %2ს @@ -5205,13 +5225,13 @@ However, those plugins were disabled. უცნობია - + < 1m < 1 minute < 1წთ - + %1m e.g: 10minutes %1წთ @@ -5270,88 +5290,88 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა - - - - + + + + Choose a save directory აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - - + + Choose an ip filter file აირჩიეთ ip ფილტრის ფაილი - + Add directory to scan დასასკანირებელი მდებარეობის დამატება - + Folder is already being watched. საქაღალდე უკვე მეთვალყურეობის ქვეშაა. - + Folder does not exist. საქაღალდე არ არსებობს. - + Folder is not readable. საქაღალდე არ არის წაკითხვადი. - + Failure მარცხი - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 დასასკანირებელი საქაღალდის დამატება ჩაიშალა: '%1': %2 - - + + Filters ფილტრები - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL სერთიფიკატი (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL გასაღები (*.key *.pem) - + Parsing error ანალიზის შეცდომა - + Failed to parse the provided IP filter მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა - + Successfully refreshed წარმატებით განახლდა - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -5362,22 +5382,22 @@ However, those plugins were disabled. მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი წარმატებით დასრულდა: მიღებულ იქნა %1 წესი. - + Invalid key არასწორი გასაღები - + This is not a valid SSL key. ეს არ არის სწორი SSL გასაღები. - + Invalid certificate არასწორი სერთიფიკატი - + This is not a valid SSL certificate. ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index e824e329c..81e200906 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index f371351e1..e18d51a54 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -306,37 +306,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disk write cache size 디스크 쓰기 캐쉬 크기 - + MiB 메가바이트 - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 송신 포트(최하) [0: 사용하지 않기] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 송신 포트(최고) [0: 사용하지 않기] - + Recheck torrents on completion 다 된 토렌트 다시 확인하기 - + Transfer list refresh interval 전송 목록 재생 간격 - + ms milliseconds 밀리세컨드 @@ -353,83 +353,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) 공유자 국가 (GeoIP) 재설정하기 - + Resolve peer host names 공유자 호스트 이름 재설정하기 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 최대 하프오픈 연결수 [0: 사용안함] - + Strict super seeding 엄격한 슈퍼시딩 - + Network Interface (requires restart) 네트워크 인터페이스 (재시작 필요) - + Exchange trackers with other peers 다른 피어들과 트래커 교환 - + Always announce to all trackers 모든 트래커에게 알림 - + Any interface i.e. Any network interface 임의 인터페이스 - + IP Address to report to trackers (requires restart) 트래커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요) - + Display program on-screen notifications 화면에 프로그램 알림을 표시 - + Enable embedded tracker 내장 트래커 허용 - + Embedded tracker port 내장 트래커 포트 - + Check for software updates 소프트웨어 업데이트 확인 - + Use system icon theme 시스템 아이콘 테마 사용 - + Confirm torrent deletion 토런트 삭제 확인 - + Ignore transfer limits on local network 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시하기 @@ -818,7 +823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 이유: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. @@ -1343,9 +1348,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 다운 완료 - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. 다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1). 이유: %2 @@ -1431,7 +1436,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다. @@ -1989,9 +1994,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. 다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1). 이유: %2 @@ -2393,12 +2398,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 파일 시스템 - + Copy .torrent files to: 토렌트을 여기로 복사하기: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2415,28 +2420,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 토렌트 나열하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + When adding a torrent 토렌트 추가시 - + Options 환경설정 @@ -2467,48 +2472,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 데스크톱 - + Show splash screen on start up 시작시 스플래쉬 화면 띄우기 - + Start qBittorrent minimized 큐빗토런트를 최소화 하여 실행하기 - + Minimize qBittorrent to notification area 알림영역에서 큐빗토런트 최소화하기 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 알림영역에서 큐빗토런트 닫기 - + Tray icon style: 트레이 아이콘 스타일: - + Normal 보통 - + Monochrome (Dark theme) 모노크롬 (어두운 테마) - + Monochrome (Light theme) 모노크롬 (밝은테마) - + Ask for program exit confirmation 프로그램 종료시 물어보기 @@ -2523,193 +2528,198 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 전송 리스트 - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area 알림 영역에 큐빗토런트 보이기 - + File association 파일 연결 - + Use qBittorrent for .torrent files 큐빗토런트와 .torrent 확장자 연결하기 - + Use qBittorrent for magnet links 큐빗토런트와 마그넷 링크 연결하기 - + Power Management 전원 관리 - + Inhibit system sleep when torrents are active 토런트가 활성화 되었을때 시스템 절전하지 않기 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 다운로드 자동으로 시작하지 말기 - + Hard Disk 하드디스크 - + Save files to location: 저장된 파일 위치: - + Append the label of the torrent to the save path 토런트에 저장 위치 라벨 붙이기 - + Pre-allocate disk space for all files 디스크에 모든 파일을 미리 배정해두기 - + Keep incomplete torrents in: 완료되지 않은 토런트는 여기에 보관됩니다: - + Automatically add torrents from: 자동적으로 추가된 토런트는: - + Add folder... 폴더 추가하기... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion 다운로드 완료시 E-mail 알림 - + Destination email: E-mail 주소: - + SMTP server: SMPT 서버: - + This server requires a secure connection (SSL) 이 서버는 보안 접속이 필요로 합니다 (SSL) - + Run an external program on torrent completion 토런트 완료시 외부 프로그램 가동 - + Listening Port 포트 리스닝 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기 - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 그렇지만, 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다 - + Use proxy for peer connections 피어 접속에 프록시 사용하기 - + Reload the filter 필터 다시 불러오기 - + Enable bandwidth management (uTP) 연결대역 관리 활성화 (uTP) - + Privacy 사생활 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT를 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT와 비트토런트가 다른 포트 사용하기 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 지원가능한 클라이언트(µTorrent, Vuze, ...)와 피어 교완하기 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 피어 교환으로 더 많은 사용자 찾기 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 로컬 피어 찾기로 더 많은 피어 찾기 - + Encryption mode: 암호화 모드: - + Prefer encryption 사전 암호화 - + Require encryption 암호화 요구 - + Disable encryption 암호화 사용하지 않기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용하기 @@ -2718,92 +2728,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">자세한 정보</a>) - + Do not count slow torrents in these limits 이 제한을 받는 느린 토런트는 세지 않기 - + Seed torrents until their ratio reaches 시드 토런트가 이 비율에 도달시 - + then 그후 - + Pause them 일시정지 하기 - + Remove them 제거하기 - + Enable Web User Interface (Remote control) 웹 유저 인터페이스(원격 제어) 사용하기 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기 - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS를 사용하는 대신 HTTPS사용하기 - + Import SSL Certificate SSL 인증서 가져오기 - + Import SSL Key SSL 키 가져오기 - + Certificate: 인증서: - + Key: 키: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a> - + Bypass authentication for localhost 로컬호스트 인증 우회하기 - + Update my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름을 업데이트하기 - + Service: 서비스: - + Register 등록하기 - + Domain name: 도메인 이름: @@ -2812,12 +2822,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 @@ -2834,37 +2844,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -2893,23 +2903,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 설정된 전체 전송 속도 제한 - + to time1 to time2 ~ - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 @@ -2926,7 +2936,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: @@ -2955,7 +2965,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - + Host: 호스트: @@ -2964,142 +2974,142 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - + Type: 종류: - + Remove folder 퐅더 제거 - + Connections Limits 접속 제한 - + Proxy Server 프록시 서버 - + IP Filtering IP 필터링 - + from from (time1 to time2) 로부터 - + When: 언제: - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크상의 피어 보기 - + (None) (없음) - + HTTP - - + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - + Append .!qB extension to incomplete files 다 받지 못한 파일을 .!qB에 붙이기 - - - - + + + + Username: 아이디: - - - - + + + + Password: 비밀번호: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Global Rate Limits 광역 비율 제한 - + Apply rate limit to uTP connections uTP 연결에 대한 비율 제한 적용하기 - + Apply rate limit to transport overhead 트랜스포트 오버헤드에 비율제한 적용하기 - + Alternative Global Rate Limits 다른 광역 비율 제한 - + Schedule the use of alternative rate limits 다른 비율 제한 사용을 예정해두기 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing 토런트 대기행렬 - + Share Ratio Limiting 비율 제한 공유 @@ -3523,28 +3533,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 @@ -3553,69 +3563,69 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Embedded Tracker [ON] 내장 트래커 [사용] - + Failed to start the embedded tracker! 내장 트래커 가동에 실패했습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장 트래커 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - + @@ -3624,16 +3634,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. @@ -3649,22 +3659,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Anonymous mode [ON] 익명 모드 [사용] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP 주소를 트래커에 보고중... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용함] @@ -3687,155 +3697,155 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 오류 : %1 토런트는 파일을 포함하고 있지 않습니다. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트래커가 토런트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토런트에 추가 되었습니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + The network interface defined is invalid: %1 네트워크 인터페이스의 명시가 잘못되었습니다: %1 - Trying any other network interface available instead. - 가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요. + 가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... %2 네트워크 인터페이스의 %1 IP 주소를 따르는중... - + Failed to listen on network interface %1 %1 네트워크 인터페이스를 따르지 못하였습니다 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... 취소하시지 않으시면 15초 이내로 절전 모드로 들어갑니다... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... 15초 이내로 취소하시지 않으시면 컴퓨터 전원이 내려갑니다... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... 취소하지 않으시면 큐빗토런트가 15초내로 종료됩니다... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터 파싱 성공: %1개의 규칙이 적용되었습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류 : 받은 IP 필터를 파싱하는데 실패했습니다. - + Torrent name: %1 토런트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토런트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 위치: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds %1내에 토런트가 다운로드 될것입니다. - + Thank you for using qBittorrent. 큐빗토런트를 사용해주셔서 감사합니다. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1의 다운로드가 끝났습니다 - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 토런트의 파일 크기가 맞지 않아, 일시정지 했습니다. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -4041,37 +4051,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까? - + Please choose a new name for this RSS feed RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요 - + New feed name: 새 피드 이름: - + Name already in use 이 이름은 이미 사용중에 있음 - + This name is already used by another item, please choose another one. 이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 @@ -4086,7 +4096,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... @@ -4101,12 +4111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4292,7 +4302,7 @@ Do you want to install it now? - An error occured during search... + An error occurred during search... 검색 중 오류 발생... @@ -4661,12 +4671,12 @@ Please install it manually. 토런트 %1의 위치를 주시길 바랍니다 - + Invalid torrent file 잘못된 토런트 파일 - + This is not a valid torrent file. 잘못된 토런트 파일입니다. @@ -5101,7 +5111,7 @@ Please install it manually. 남은시간 - + Column visibility 세로행 숨기기 @@ -5141,7 +5151,7 @@ Please install it manually. 비율 - + Label 라벨 @@ -5185,150 +5195,160 @@ Please install it manually. 토렌트 업로드 속도 제한 - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent 재개 - + Pause Pause the torrent 일시정지 - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 업로드 비율 제한... - + Limit download rate... 다운로드 비율 제한... - + Priority 우선순위 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 올리기 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 움직이기 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 맨위로 올리기 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 맨 아래로 움직이기 - + Set location... 위치 설정... - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... 새라벨... - + Reset Reset label 재설정 @@ -6154,13 +6174,13 @@ However, those plugins were disabled. 다운로드 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1시간 %2분 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1일 %2시간 @@ -6182,13 +6202,13 @@ However, those plugins were disabled. /초 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 @@ -6247,109 +6267,109 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL 인증서 (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL 키 (*.key *.pem) - + Parsing error 파싱 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공된 IP 필터로부터 파싱이 실패했습니다 - + Successfully refreshed 성공적으로 새로고침 함 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 파싱되었습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다. - + Invalid key 잘못된 키 - + This is not a valid SSL key. 이 SSL는 잘못되었습니다. - + Invalid certificate 잘못된 인증서 - + This is not a valid SSL certificate. SSL 인증서가 잘못되었습니다. diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm index 4049f9093..8f21a0c79 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index cafadf62a..57f80662f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -337,37 +337,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reikšmė - + Disk write cache size Podėlio diske dydis - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta] - + Recheck torrents on completion Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą - + Transfer list refresh interval Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas - + ms milliseconds ms @@ -384,58 +384,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reikšmė - + + (auto) + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Gauti siuntėjų šalis (GeoIP) - + Resolve peer host names Gauti siuntėjų stočių vardus - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta] - + Strict super seeding Griežtas super skleidimas - + Network Interface (requires restart) Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo) - + Exchange trackers with other peers Keistis sekliais su kitais siuntėjais - + Always announce to all trackers Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams - + Any interface i.e. Any network interface Bet kokia sąsaja - + IP Address to report to trackers (requires restart) Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) - + Display program on-screen notifications Rodyti programos pranešimus ekrane - + Confirm torrent deletion Patvirtinti torentų pašalinimą @@ -444,27 +449,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rodyti programos pranešimus iš dėklo - + Enable embedded tracker Įjungti įtaisytąjį seklį - + Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas - + Check for software updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų - + Use system icon theme Naudoti sistemos piktogramas - + Ignore transfer limits on local network Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle @@ -991,7 +996,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. @@ -1538,9 +1543,9 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 @@ -1935,12 +1940,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Failų sistema - + Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1953,47 +1958,47 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? </ul> - + Listening Port Klausymosi prievadas - + Connections Limits Prisijungimų apribojimai - + Proxy Server Proxy serveris - + Enable bandwidth management (uTP) Įjungti srauto valdymą (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą @@ -2002,22 +2007,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Siuntimų eilė - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: - + When adding a torrent Kai pridedamas torentas @@ -2033,7 +2038,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Kalba - + Display torrent content and some options Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų @@ -2042,12 +2047,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Klausymosi prievadas - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis @@ -2056,37 +2061,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Prisijungimų limitas - + Global maximum number of connections: Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2095,7 +2100,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Globalus greičio ribojimas - + Remove folder Pašalinti aplanką @@ -2104,54 +2109,54 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + to time1 to time2 iki - + Every day Kasdien - + Week days Darbo dienomis - + Week ends Savaitgaliais - + DHT port: DHT prievadas: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Stotis: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipas: - + Options Pasirinktys @@ -2190,12 +2195,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Darbastalis - + Show splash screen on start up Paleidžiant programą rodyti pradžios langą - + Start qBittorrent minimized Paleisti qBittorrent sumažintą @@ -2204,38 +2209,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą - + Minimize qBittorrent to notification area Sumažinti qBittorrent langą į pranešimų sritį - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Uždaryti qBittorrent į pranešimų sritį - + Tray icon style: Dėklo piktogramos stilius: - + Normal Įprasta - + Monochrome (Dark theme) Vienspalvė (Tamsi) - + Monochrome (Light theme) Vienspalvė (Šviesi) - + Ask for program exit confirmation Prašyti programos uždarymo patvirtinimo @@ -2250,63 +2255,68 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Siuntimų sąrašas - + + Start qBittorrent on Windows start up + + + + Show qBittorrent in notification area Rodyti qBittorrent piktogramą pranešimų srityje - + File association Failų susiejimas - + Use qBittorrent for .torrent files Naudoti qBittorrent .torrent failams - + Use qBittorrent for magnet links Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms - + Power Management Energijos valdymas - + Inhibit system sleep when torrents are active Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nepradėti atsiuntimų automatiškai - + Hard Disk Kietasis diskas - + Save files to location: Failus išsaugoti į: - + Append the label of the torrent to the save path Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę - + Pre-allocate disk space for all files Priskirti disko vietą visiems failams - + Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: @@ -2315,82 +2325,82 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - + Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - + Add folder... Pridėti aplanką... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu - + Destination email: Gavėjo el. pašto adresas: - + SMTP server: SMTP serveris: - + This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) - + Run an external program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių - + Use proxy for peer connections Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais - + Global Rate Limits Globalus greičio ribojimas - + Apply rate limit to uTP connections Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + Schedule the use of alternative rate limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną @@ -2399,62 +2409,62 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daugiau informacijos</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų - + Use HTTPS instead of HTTP Naudoti HTTPS vietoje HTTP - + Import SSL Certificate Įkelti SSL sertifikatą - + Import SSL Key Įkelti SSL raktą - + Certificate: Sertifikatas: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Key: Raktas: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a> - + Update my dynamic domain name Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: @@ -2463,7 +2473,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje @@ -2472,12 +2482,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Proxy serveris - + IP Filtering IP filtravimas - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo @@ -2486,38 +2496,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą - + from from (time1 to time2) nuo - + When: Kada: - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle @@ -2526,37 +2536,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Dalinimosi santykio ribojimas - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio autentifikaciją - + (None) (jokio) @@ -2566,66 +2576,66 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Prievadas: - - - + + + Authentication Atpažinimas - + Append .!qB extension to incomplete files Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - - - - + + + + Username: Vartotojo vardas: - - - - + + + + Password: Slaptažodis: - + Torrent Queueing Siuntimų eilė - + Share Ratio Limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2993,110 +3003,110 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? HTTP vartotojo agentas yra %1 - + Anonymous mode [ON] Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS] - + Anonymous mode [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Siunčiamas IP adresas %1 sekliams... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - + The Web UI is listening on port %1 Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - + @@ -3105,29 +3115,29 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. @@ -3138,14 +3148,14 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. @@ -3161,7 +3171,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] @@ -3184,129 +3194,129 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - Trying any other network interface available instead. - Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja. + Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2... - + Failed to listen on network interface %1 Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1'. luktelkite... @@ -3500,37 +3510,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo? - + Please choose a new name for this RSS feed Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui - + New feed name: Naujas srauto vardas: - + Name already in use Šis vardas jau naudojamas - + This name is already used by another item, please choose another one. Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą. - + Date: Data: - + Author: Autorius: - + Unread Neskaityta @@ -3538,7 +3548,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto... @@ -3546,12 +3556,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -3723,7 +3733,7 @@ Ar norite įdiegti jį dabar? - An error occured during search... + An error occurred during search... Paieškos metu įvyko klaida... @@ -4075,12 +4085,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Nurodykite torento %1 saugojimo vietą - + Invalid torrent file Netaisyklingas torento failas - + This is not a valid torrent file. Šis torento failas yra netaisyklingas. @@ -4500,12 +4510,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Label Etiketė @@ -4525,150 +4535,160 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + + Recheck confirmation + + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + + + New Label Nauja etiketė - + Label: Etiketė: - + Invalid label name Neteisingas etiketės vardas - + Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + Delete Delete the torrent Pašalinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės - + Download first and last piece first Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį - + New... New label... Nauja... - + Reset Reset label Nustatyti iš naujo @@ -5420,13 +5440,13 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Atsiuntimai - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 val. @@ -5447,13 +5467,13 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Nežinoma - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. @@ -5512,109 +5532,109 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. options_imp - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo aplanką - - - - + + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo aplanką - - + + Choose an ip filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + Add directory to scan Pridėkite norimą skenuoti aplanką - + Folder is already being watched. Šis aplankas jau stebimas. - + Folder does not exist. Aplankas neegzistuoja. - + Folder is not readable. Aplanko skaityti nepavyko. - + Failure Nepavyko - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2 - - + + Filters Filtrai - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL sertifikatas (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL raktas (*.key *.pem) - + Parsing error Įkėlimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas sertifikatas - + This is not a valid SSL certificate. Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index d48adea5e..3ba4cf787 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index b1bb3a8c5..9c9644380 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -341,37 +341,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verdi - + Disk write cache size Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Utgående porter (Min) [0: Deaktivert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert] - + Recheck torrents on completion Sjekk torrenter på nytt ved fullførelse - + Transfer list refresh interval Overføringsliste oppdateringsintervall - + ms milliseconds ms @@ -388,58 +388,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verdi - + + (auto) + (auto) + + + Resolve peer countries (GeoIP) Løs deltakerland (GeoIP) - + Resolve peer host names Løs deltaker-vertsnavn - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert] - + Strict super seeding Streng supergivning - + Network Interface (requires restart) Nettverksgrensesnitt (krever omstart) - + Exchange trackers with other peers Utveksle sporere med andre deltakere - + Always announce to all trackers Annonsér alltid til alle sporere - + Any interface i.e. Any network interface Hvilket som helst grensesnitt - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart) - + Display program on-screen notifications Vis programvarslinger på skjermen - + Confirm torrent deletion Bekreft sletting av torrenter @@ -448,27 +453,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vis programvarslingsballonger - + Enable embedded tracker Aktiver innebygd sporer - + Embedded tracker port Innebygd sporerport - + Check for software updates Søk etter programvareoppdateringer - + Use system icon theme Bruk systemikon tema - + Ignore transfer limits on local network Ignorer overføringsgrenser på lokale nettverk @@ -1112,7 +1117,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk. @@ -1273,7 +1278,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent har blitt avslått. @@ -1667,9 +1672,9 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En Inn/ut-operasjonsfeil oppstod for torrent %1. Grunn: %2 @@ -2069,12 +2074,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Filsystem - + Copy .torrent files to: Kopier torrentfiler til: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2087,47 +2092,47 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? </ul> - + Listening Port Lytteport - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Proxy Server Mellomtjener - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddebehandling (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering @@ -2136,22 +2141,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Torrentkø-danning - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: - + When adding a torrent Når en torrent legges til @@ -2167,7 +2172,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Språk - + Display torrent content and some options Vis torrentinnhold og noen alternativer @@ -2176,12 +2181,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Lytteport - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig @@ -2190,37 +2195,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Tilkoblingsgrense - + Global maximum number of connections: Globalt maksimalt antall tilkoblinger: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2229,7 +2234,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Globale hastighetsgrenser - + Remove folder Fjern mappe @@ -2238,54 +2243,54 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Alternative globale hastighetsgrenser - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Ukedager - + Week ends Helger - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Vert: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - + Options Alternativer @@ -2324,12 +2329,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Skrivebord - + Show splash screen on start up Vis velkomstskjerm ved oppstart - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimert @@ -2342,18 +2347,18 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Bruk monokromt systemkurvikon (krever omstart) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til varslingsområdet - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Steng qBittorrent til varslingsområdet - + Ask for program exit confirmation Spør etter programavsluttningsbekreftelse @@ -2368,83 +2373,88 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Overføringsliste - + + Start qBittorrent on Windows start up + Start qBittorrent ved Windows oppstart + + + Show qBittorrent in notification area Vis qBittorrent i varslingsområdet - + Tray icon style: Systemkurvikon-stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokromt (Mørkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokromt (Lyst tema) - + File association Filassosiasjon - + Use qBittorrent for .torrent files Bruk qBittorrent for .torrent filer - + Use qBittorrent for magnet links Bruk qBittorrent for magnetlenker - + Power Management Strømstyring - + Inhibit system sleep when torrents are active Hindre systemhvile når torrenter er aktive - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ikke start nedlastingen automatisk - + Hard Disk Harddisk - + Save files to location: Lagre filer til plassering: - + Append the label of the torrent to the save path Tilføy torrentens etikett til lagringsstien - + Pre-allocate disk space for all files Forhåndstildel diskplass for alle filer - + Keep incomplete torrents in: Oppbevar ikke-fullførte torrenter i: @@ -2453,82 +2463,82 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Tilføy .!qB benevnelse til navn på ikke-fullførte filer - + Automatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - + Add folder... Legg til mappe... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Kopier .torrent filer for ferdige nedlastinger til: - + Email notification upon download completion Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse - + Destination email: Destinasjons-epost: - + SMTP server: SMTP tjener: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers så er mellomtjeneren kun brukt for sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for deltakertilkoblinger - + Global Rate Limits Globale Forholdsgrenser - + Apply rate limit to uTP connections Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger - + Apply rate limit to transport overhead Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale Forholdsgrenser - + Schedule the use of alternative rate limits Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus @@ -2537,62 +2547,62 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer informasjon</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Ikke tell trege torrenter i disse grensene - + Use HTTPS instead of HTTP Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Sertifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøkkel - + Certificate: Sertifikat: - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + Key: Nøkkel: - - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Update my dynamic domain name Oppdater mitt dynamiske domenenavn - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: @@ -2601,7 +2611,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter @@ -2610,12 +2620,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Mellomtjener - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Last inn filteret på nytt @@ -2624,38 +2634,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser - + from from (time1 to time2) fra - + When: Når: - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Use a different port for DHT and BitTorrent Bruk en annen port for DHT og BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk @@ -2664,37 +2674,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Delingsforholdsbegrensning - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + (None) (Ingen) @@ -2704,66 +2714,66 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføy .!qB benevnelse til ikke-fullførte filer - - - - + + + + Username: Brukernavn: - - - - + + + + Password: Passord: - + Torrent Queueing Torrentkø-danning - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersti (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3139,110 +3149,110 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? HTTP brukeragent er %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymitetsmodus [PÅ] - + Anonymous mode [OFF] - + Anonymitetsmodus [AV] - + Reporting IP address %1 to trackers... Rapporterer IP adresse %1 til sporere... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Start av den innebygde sporeren mislyktes! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - + The Web UI is listening on port %1 Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - + @@ -3251,29 +3261,29 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. @@ -3284,14 +3294,14 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til i nedlastingslisten. @@ -3307,7 +3317,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? UPnP / NAT-PMP støtte [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] @@ -3330,129 +3340,129 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - Trying any other network interface available instead. - Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden. + Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2... - + Failed to listen on network interface %1 Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned - - An I/O error occured, '%1' paused. + + An I/O error occurred, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... @@ -3654,37 +3664,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Er du sikker på at du vil slette dette elementet fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen - + New feed name: Nytt matingsnavn: - + Name already in use Navn allerede i bruk - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et. - + Date: Dato: - + Author: Opphavsperson: - + Unread Ulest @@ -3699,7 +3709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating... @@ -3707,14 +3717,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Mislyktes i å åpne nedlastet nyhetsmatingsfil. - + Invalid RSS feed at %1. - + Ugyldig nyhetsmating hos %1. @@ -3884,7 +3894,7 @@ Vil du installere det nå? - An error occured during search... + An error occurred during search... Det oppstod en feil under søket... @@ -4236,12 +4246,12 @@ Vennligst installer det manuelt. Vennligst pek til plasseringen av torrenten: %1 - + Invalid torrent file Ugyldig torrentfil - + This is not a valid torrent file. Dette er ikke en gyldig torrentfil. @@ -4666,7 +4676,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Gjenværende tid - + Column visibility Kolonne synlighet @@ -4686,7 +4696,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Status - + Label Etikett @@ -4714,150 +4724,160 @@ Vennligst installer det manuelt. Torrent-opplastingshastighetsbegrensning - + + Recheck confirmation + Sjekk på nytt bekreftelse + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? + + + New Label Ny Etikett - + Label: Etikett: - + Invalid label name Ugyldig etikettnavn - + Please don't use any special characters in the label name. Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. - + Rename Omdøp - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + Pause Pause the torrent Sett på pause - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil... - + Limit share ratio... Begrens delingsforholdet... - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforholdet... - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforholdet... - + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt opp - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til topp - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunn - + Set location... Sett plassering... - + Priority Prioritet - + Force recheck Tving sjekking på nytt - + Copy magnet link Kopier magnetlenke - + Super seeding mode Supergivningsmodus - + Rename... Omdøp... - + Download in sequential order Last ned i sekvensiell rekkefølge - + Download first and last piece first Last ned første og siste del først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Tilbakestill @@ -4913,7 +4933,7 @@ Vennligst installer det manuelt. run in daemon-mode (background) - + kjør i nissemodus (bakgrunn) @@ -5647,13 +5667,13 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. Nedlastinger - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t @@ -5675,13 +5695,13 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. /s - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5740,68 +5760,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - + Add directory to scan Legg til katalog som skal gjennomsøkes - + Folder is already being watched. Mappe er allerede overvåket. - + Folder does not exist. Mappe eksisterer ikke. - + Folder is not readable. Mappe er ikke lesbar. - + Failure Svikt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2 - - + + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - + + Choose an ip filter file Velg en ip filter fil - - + + Filters Filter - + SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Sertifikat (*.crt *.pem) - + SSL Key (*.key *.pem) SSL Nøkkel (*.key *.pem) @@ -5814,38 +5834,38 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. SSL Nøkkel (*.key) - + Parsing error Analyseringsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat. @@ -5854,7 +5874,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. Oppdatert vellykket - + Successfully refreshed Oppdatert vellykket diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 11e1d0c60..b89a7f1e7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 36d0f6b4e..963ee042a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -389,6 +389,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Kondig altijd aan naar alle trackers + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -1172,9 +1176,9 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren. Alt+1 - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2 @@ -1902,9 +1906,9 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?I/O Fout - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2 @@ -2866,8 +2870,8 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Key: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> File association @@ -2901,6 +2905,10 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3397,7 +3405,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O fout gebeurd, '%1' gepauzeerd. @@ -3435,7 +3443,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Trying any other network interface available instead. - Probeer een andere beeschikbaar netwerkinterface in de plaats. + Probeer een andere beeschikbaar netwerkinterface in de plaats. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -3846,7 +3854,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zoeken is klaar - An error occured during search... + An error occurred during search... Een fout trad op tijdens zoeken... @@ -4691,6 +4699,14 @@ Wilt u het nu installeren? Limit share ratio... Limiet deel ratio... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 0e205370e..c23f23ffd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 9b22d5649..e2517d59a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -390,6 +390,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -741,7 +745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. @@ -1243,9 +1247,9 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. Powód: %2 @@ -2079,9 +2083,9 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Błąd We/Wy - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. Powód: %2 @@ -3045,8 +3049,8 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości Klucz: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacja na temat certyfikatów</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacja na temat certyfikatów</a> File association @@ -3080,6 +3084,10 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3588,7 +3596,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości [qBittorrent] %1 został pobrany - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. @@ -3626,7 +3634,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości Trying any other network interface available instead. - Testowanie innego interfejsu sieciowego. + Testowanie innego interfejsu sieciowego. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4053,7 +4061,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wyszukiwanie zakończone - An error occured during search... + An error occurred during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... @@ -4944,6 +4952,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... Ogranicz współczynnik udziału... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index fb6ebf8a3..01794758f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 8434dd076..70444539f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -377,6 +377,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Sempre anunciar para todos os trackers + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -723,7 +727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. @@ -1250,9 +1254,9 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 @@ -2097,9 +2101,9 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Erro de I/O - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 @@ -3061,8 +3065,8 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Chave: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> File association @@ -3096,6 +3100,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3604,7 +3612,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? [qBittorrent] %1 terminou o download - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. @@ -3642,7 +3650,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Trying any other network interface available instead. - Tentando outra interface de rede disponível. + Tentando outra interface de rede disponível. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4068,7 +4076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Busca finalizada - An error occured during search... + An error occurred during search... Um erro ocorreu durante a busca... @@ -4953,6 +4961,14 @@ Gostaria de instalar agora? Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index fb6ebf8a3..01794758f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 8434dd076..70444539f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -377,6 +377,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Sempre anunciar para todos os trackers + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -723,7 +727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. @@ -1250,9 +1254,9 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 @@ -2097,9 +2101,9 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Erro de I/O - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 @@ -3061,8 +3065,8 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Chave: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> File association @@ -3096,6 +3100,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3604,7 +3612,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? [qBittorrent] %1 terminou o download - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. @@ -3642,7 +3650,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Trying any other network interface available instead. - Tentando outra interface de rede disponível. + Tentando outra interface de rede disponível. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4068,7 +4076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Busca finalizada - An error occured during search... + An error occurred during search... Um erro ocorreu durante a busca... @@ -4953,6 +4961,14 @@ Gostaria de instalar agora? Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index 5e64ccf1c..d901acd32 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index a7c13b67f..a5992bb55 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -335,6 +335,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -1143,9 +1147,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Alt+1 - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Eroare de intrare/ieșire pentru torrent-ul %1. Motivul : %2 @@ -1642,9 +1646,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Eroare de intrare/ieșire pentru torrent-ul %1. Motivul : %2 @@ -2550,7 +2554,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> @@ -2581,6 +2585,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3073,7 +3081,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. @@ -3109,10 +3117,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The network interface defined is invalid: %1 - - Trying any other network interface available instead. - - Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -3509,7 +3513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Căutarea a fost terminată - An error occured during search... + An error occurred during search... Eroare în timpul căutării... @@ -4356,6 +4360,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 09f2e9e6e..8300863cf 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index d630a1555..ddcf0cd5c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -93,7 +93,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Эта версия qBittorrent была создана с использованием следующих библиотек: + Эта версия qBittorrent была собрана с использованием следующих библиотек: Qt: @@ -115,151 +115,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt4 и библиотеку libtorrent (rasterbar). <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Домашняя страница: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Баг-трекер: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html> AddNewTorrentDialog Dialog - + where is it shown? + Dialog Save as - + Сохранить как Set as default save path - Установить как путь сохранения по умолчанию + Установить как путь сохранения по умолчанию Never show again - + Больше не показывать Torrent settings - + Настройки торрента Start torrent - + Запустить торрент Label: - Метка: + Метка: Skip hash check - + Не проверять контрольную сумму Torrent Information - + Сведения о торренте Size: - + Размер: Comment: - Комментарий: + Комментарий: Date: - + Дата: Normal - + Обычный High - Высокий + Высокий Maximum - Максимальный + Максимальный Do not download - Не загружать + Не загружать Other... Other save path... - + Другой путь... I/O Error - Ошибка ввода/вывода + Ошибка ввода/вывода The torrent file does not exist. - + Торрент-файл не существует. Invalid torrent - + Некорректный торрент Not available - + Недоступно Invalid magnet link - + Неправильная magnet ссылка This magnet link was not recognized - + Magnet-ссылка не распознана Magnet link - + Magnet ссылка Disk space: %1 - + Места на диске: %1 Choose save path - Выберите путь сохранения + Выберите путь сохранения Rename the file - Переименовать файл + Переименовать файл New name: - Новое имя: + Новое имя: The file could not be renamed - Файл не может быть переименован + Файл не может быть переименован This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. + Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя. + Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое. The folder could not be renamed - Папка не может быть переименована + Папка не может быть переименована Rename... - Переименовать... + Переименовать... Priority - Приоритет + Приоритет Failed to load the torrent: %1 - + Не удалось загрузить торрент: %1 @@ -282,7 +289,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disk write cache size - Дисковый кеш записи + Кеш для записи на диск MiB @@ -327,7 +334,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network Interface (requires restart) - Сетевой интерфейс (Требует перезагрузки) + Сетевой интерфейс (требуется перезапуск) Any interface @@ -387,6 +394,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Всегда анонсировать на все трекеры + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -432,7 +443,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles - Совпадающие RSS заголовки + Подходящие RSS заголовки Save to a different directory @@ -456,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Введите имя нового правила скачивания. + Введите имя нового правила скачивания. Rule name conflict @@ -488,11 +499,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The list is empty, there is nothing to export. - Список пуст. Нечего экспортировать. + Список пуст, экспортировать нечего. Where would you like to save the list? - Куда вы хотите соранить список? + Куда вы хотите сохранить список? Rules list (*.rssrules) @@ -524,7 +535,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Добавить правило... + Добавить правило... Delete rule @@ -532,7 +543,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Переименовать правило... + Переименовать правило... Delete selected rules @@ -732,7 +743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Примечание: новые URL сидов были добавлены к существующему торренту. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Ошибка Ввода/Вывода: '%1' приостановлен. @@ -824,7 +835,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Ошибка Dynamic DNS: Служба временно не доступна. Попробую соединиться через 30 минут. + Ошибка Dynamic DNS: служба временно не доступна. Попробую соединиться через 30 минут. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. @@ -832,7 +843,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Ошибка Dynamic DNS: Неверное имя пользователя/пароль. + Ошибка Dynamic DNS: Неверный логин или пароль. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. @@ -840,11 +851,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка Dynamic DNS: %1 было возвращено службой. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. + Ошибка Dynamic DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Ошибка Dynamic DNS: Ваше имя пользователя было блокировано из-за злоупотребления. + Ошибка Dynamic DNS: ваш аккаунт был заблокирован из-за злоупотребления. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. @@ -860,7 +871,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Ваш dynamic DNS был успешно обновлён. @@ -879,11 +890,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Удаленный сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан + Сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан The connection to the remote server timed out - Время соединения с удаленным сервером вышло + Время соединения с сервером вышло SSL/TLS handshake failed @@ -891,7 +902,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote server refused the connection - Удаленный сервер отклонил соединение + Сервер отклонил соединение The connection to the proxy server was refused @@ -927,11 +938,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Удаленный сервер требует аутентификацию для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты + Удаленный сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол не известен + API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен The requested operation is invalid for this protocol @@ -1206,7 +1217,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unread - Не прочитано + Не прочитанные @@ -1261,9 +1272,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Произошла ошибка ввода/вывода для торрента %1. Причина: %2 @@ -1674,7 +1685,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Чтобы управлять qBittorrent откройте браузер по адресу http://localhost:%1 + Чтобы управлять qBittorrent, откройте браузер по адресу http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 @@ -1682,7 +1693,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль администратора Web интерфейса все еще пароль по умолчанию: %1 + Пароль администратора Web интерфейса все еще является паролем по умолчанию: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. @@ -1726,7 +1737,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Download Torrents from their URL or Magnet link - Скачативать торренты с их URL и Magnet ссылок + Скачивать торренты с их URL или Magnet ссылок Only one link per line @@ -1750,7 +1761,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Вы уверены что хотите удалить выделенные торренты из списка и с жесткого диска? + Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка и с жесткого диска? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1774,7 +1785,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Не возможно сохранить настройки, qBittorrent возможно недоступен. + Не возможно сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен. Language @@ -1827,7 +1838,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent был закрыт. @@ -1852,7 +1863,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent - программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступными другим участникам обмена для отдачи. Конечно, любые данные которые вы отдаете на обмен только ваша ответственность. + qBittorrent - программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступны другим участникам обмена. Вы раздаёте весь контент исключительно под вашу личную ответственность. Больше это уведомление не будет показано. @@ -1879,7 +1890,7 @@ No further notices will be issued. MainWindow &Edit - &Изменить + П&равка &File @@ -1932,8 +1943,7 @@ No further notices will be issued. Torrent &creator - Создатель такой создатель... Но ничего лучше придумать не могу, в голову приходят только 'создавалка' и 'создавайка' (создавайка мне торрент! ^_^) - Мастер &создания Torrent-а + &Создать торрент Set upload limit... @@ -1976,7 +1986,7 @@ No further notices will be issued. Alternative speed limits - Альтернативные лимиты скорости + Альтернативные ограничения скорости &About @@ -1993,7 +2003,7 @@ No further notices will be issued. P&ause All - П&риостановить Все + П&риостановить все Visit &Website @@ -2015,7 +2025,7 @@ No further notices will be issued. Search &engine Исходя из следущего (хотя я лично целиком и полностью за 'Поисковый движок') - По&исковик + По&иск Log viewer @@ -2060,7 +2070,7 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! - Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста - пожертвуйте! + Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста, пожертвуйте! qBittorrent %1 @@ -2073,11 +2083,11 @@ No further notices will be issued. Transfers - Передачи + Торренты Torrent file association - Привязки торрент-файлов + Ассоциации торрент-файлов qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. @@ -2111,7 +2121,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Transfers (%1) - Передачи (%1) + Торренты (%1) Download completion @@ -2128,9 +2138,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Ошибка ввода/вывода - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Произошла ошибка ввода/вывода для торрента %1. Причина: %2 @@ -2231,12 +2241,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Скач.: %1 КиБ/с + Приём: %1 КиБ/с UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Отдача.: %1 КиБ/с + Отдача: %1 КиБ/с qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) @@ -2267,7 +2277,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Add &link to torrent... - Добавит &ссылку к торренту... + Добавить &ссылку к торренту... Import existing torrent... @@ -2299,7 +2309,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Disabled - Выключено + Нет The password should contain at least 3 characters @@ -2316,7 +2326,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [Скач: %1/с, Отд: %2/с] qBittorrent %3 + [Приём: %1/с, Отдача: %2/с] qBittorrent %3 @@ -2327,7 +2337,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The IP you provided is invalid. - IP который вы указали неправилен. + Вы указали неправильный IP. @@ -2376,7 +2386,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ban peer permanently - Заблокировать пир навсегда + Заблокировать пира навсегда Peer addition @@ -2384,11 +2394,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The peer was added to this torrent. - Пир был добавлен к этому torrent. + Пир был добавлен к этому торренту. The peer could not be added to this torrent. - Пир не может быть добавлен к этому torrent. + Пир не может быть добавлен к этому торренту. Are you sure? -- qBittorrent @@ -2396,7 +2406,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Вы уверены что хотите навсегда заблокировать выделенные пиры? + Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров? &Yes @@ -2408,20 +2418,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Manually banning peer %1... - Заблокировать пир %1 вручную... + Заблокировать пира %1 вручную... Upload rate limiting - Ограничение соотношения отдачи + Ограничение скорости отдачи Download rate limiting - Ограничение соотношения скачивания + Ограничение скорости скачивания Add a new peer... Исходя из предыдущего. Хотя мне больше нравится 'Добавить пира', пиры - они ведь живые... - Добавить новый пир... + Добавить нового пира... Limit download rate... @@ -2476,7 +2486,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (Requires restart) - (Требует перезагрузки) + (Требует перезапуска) Visual style: @@ -2509,7 +2519,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Maximum active torrents: - Максимальное число активных torrent: + Максимальное число активных торрентов: When adding a torrent @@ -2517,7 +2527,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Display torrent content and some options - Отображать содержимое torrentа и некоторые настройки + Отображать содержимое торрента и некоторые настройки Listening port @@ -2549,11 +2559,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Maximum number of connections per torrent: - Максимальное число соединений на torrent: + Максимальное число соединений на торрент: Maximum number of upload slots per torrent: - Максимальное количество слотов отдачи на torrent: + Максимальное количество слотов отдачи на торрент: Upload: @@ -2763,7 +2773,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Коряво, коряво... - Закрывать qBittorrent в облать уведомлений + Закрывать qBittorrent в область уведомлений Do not start the download automatically @@ -2773,7 +2783,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Save files to location: А надо ли 'расположение'? И имхо 'по умолчанию' здесь будет очень к месту. - Сохранять файлы по умолчанию в: + Сохранять по умолчанию файлы в: Append the label of the torrent to the save path @@ -2782,7 +2792,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Pre-allocate disk space for all files Или 'Предварительно резервировать' будет правильнее? - Предварительно зарезервировать место для всех файлов + Предварительно резервировать место для всех файлов Keep incomplete torrents in: @@ -2820,7 +2830,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Look for peers on your local network - Искать пиры в вашей локальной сети + Искать пиров в вашей локальной сети Protocol encryption: @@ -2838,7 +2848,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Seed torrents until their ratio reaches Или тут лучше 'соотношение'? Или 'рейтинг'? - Раздавать торренты пока их соотношение загрузка/раздача не достигнет + Раздавать торренты, пока их соотношение загрузка/раздача не достигнет then @@ -2855,11 +2865,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Обмен пирами с совместиыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Email notification upon download completion - Сообщать об окончании загрузки по Email + Сообщать об окончании загрузки по почте Destination email: @@ -2903,11 +2913,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use a different port for DHT and BitTorrent - Использовать разные порты для DHT и Bittorrent + Использовать разные порты для DHT и BitTorrent Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Включить Обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров + Включить обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров Enable Local Peer Discovery to find more peers @@ -2999,7 +3009,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? This server requires a secure connection (SSL) - Этот сервер требует защищённое соединение (SSL) + Этот сервер требует защищённого соединения (SSL) User Interface Language: @@ -3051,7 +3061,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Update my dynamic domain name - Обновлять моё динамическое доменное имя + Обновлять моё динамическое DNS имя Service: @@ -3122,12 +3132,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ключ: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> File association - Привязка файлов + Ассоциации файлов Use qBittorrent for .torrent files @@ -3151,10 +3161,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) Copy .torrent files for finished downloads to: + Копировать .torrent файлы завершённых закачек в: + + + Start qBittorrent on Windows start up @@ -3217,7 +3231,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mixed Mixed (priorities - Смешанные + Смешанный @@ -3228,7 +3242,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Trackers - Трэкеры + Трекеры Peers @@ -3255,11 +3269,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget Save path: - Путь сохранения: + Путь: Torrent hash: - Хэш torrentа: + Хеш: Comment: @@ -3267,7 +3281,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Share ratio: - Соотношение раздачи: + Коэффициент: General @@ -3304,7 +3318,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? This url seed is already in the list. - Этот URL раздающего уже в списке. + Этот URL уже в списке. Choose save path @@ -3332,15 +3346,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Wasted: - Потрачено: + Излишки: UP limit: - Отд. огр: + Лимит отдачи: DL limit: - Загр. огр: + Лимит загрузки: Time elapsed: @@ -3356,7 +3370,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Created on: - Создан на: + Создан: Peers @@ -3376,7 +3390,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? this session - эта сессия + в эту сессию %1 max @@ -3447,7 +3461,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Select None - Выбрать ничего + Сбросить выделение Do not download @@ -3460,7 +3474,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - Время активности: + Активен: Torrent content: @@ -3484,7 +3498,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent привязан к порту: TCP/%1 + qBittorrent использует порт: TCP/%1 UPnP support [ON] @@ -3512,7 +3526,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? DHT support [ON], port: UDP/%1 - Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1 + Поддержка DHT [Вкл], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] @@ -3564,21 +3578,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The Web UI is listening on port %1 - Web интерфейс прослушивает порт %1 + Web интерфейс слушает порт %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ошибка Web интерфейса - Не могу привязаться к порту %1 + Ошибка Web интерфейса - невозможно занять порт %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска. + '%1' был удален из списка торрентов и с жесткого диска. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач. + '%1' был удален из списка торрентов. '%1' is not a valid magnet URI. @@ -3592,7 +3606,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - %1 возобновлен. (быстрое возобновление) + %1 возобновлен (быстрое возобновление). '%1' added to download list. @@ -3606,11 +3620,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Этот файл либо поврежден, либо это не торрент-файл. + Этот файл либо поврежден, либо не является торрент-файлом. Error: The torrent %1 does not contain any file. - Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. + Ошибка: торрент %1 не содержит никаких файлов. Note: new trackers were added to the existing torrent. @@ -3633,7 +3647,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Рекурсивная загрузка файла %1 встроенна в торрент %2 + Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2 Unable to decode %1 torrent file. @@ -3654,7 +3668,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент был скачен за %1. + Торрент был загружен за %1. Thank you for using qBittorrent. @@ -3665,7 +3679,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? [qBittorrent] скачивание %1 завершено - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Ошибка Ввода/Вывода: '%1' приостановлен. @@ -3686,7 +3700,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 @@ -3695,7 +3709,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Скачивание '%1', подождите... + Скачиваем '%1', подождите... The network interface defined is invalid: %1 @@ -3703,15 +3717,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Trying any other network interface available instead. - Пробуем другой достпуный сетевой интерфейс. + Пробуем другой доступный сетевой интерфейс. Listening on IP address %1 on network interface %2... - Слушаем на IP адресе %1 на сетевом интерфейсе %2... + Слушаем на IP адресе %1 сетевого интерфейса %2... Failed to listen on network interface %1 - Не возможно слушать сетевой интерфейс %1 + Невозможно слушать сетевой интерфейс %1 UPnP / NAT-PMP support [ON] @@ -3732,11 +3746,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Ошибка: Не возможно разобрать фильтр IP. + Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP. Reporting IP address %1 to trackers... - Сообщаю IP адрес %1 трекерам... + Сообщаем IP адрес %1 трекерам... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... @@ -3748,7 +3762,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - Сейчас qBittorrent будет завершен, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд... + qBittorrent закроется, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд... Anonymous mode [ON] @@ -3757,11 +3771,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Успешно прочитан фильтр IP: %1 правил применено. Anonymous mode [OFF] - + Анонимный режим [Выкл] @@ -3800,7 +3814,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open news URL - Открыть новый URL + Не нашёл, где используется :( По-моему, под "news" в оригинале имелось в виду что-то другое :) + Открыть новый URL Copy feed URL @@ -3920,11 +3935,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to delete these elements from the list? - Вы уверены что хотите удалить эти элементы из списка? + Вы уверены, что хотите удалить эти элементы из списка? Are you sure you want to delete this element from the list? - Вы уверены что хотите удалить этот элемент из списка? + Вы уверены, что хотите удалить этот элемент из списка? Please choose a new name for this RSS feed @@ -3940,7 +3955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This name is already used by another item, please choose another one. - Это имя уже используется. Выберите другое. + Это имя уже используется. Выберите, пожалуйста, другое. Overwrite attempt @@ -3953,7 +3968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unread - Не прочитано + Непрочитанные @@ -3967,7 +3982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала... + Автоматически загружаем %1 торрент с %2 RSS канала... @@ -3981,11 +3996,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser Failed to open downloaded RSS file. - + Ошибка при открытии скачанного RSS файла. Invalid RSS feed at %1. - + Неправильный RSS канал %1. @@ -4092,7 +4107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a search pattern first - Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска + Пожалуйста, задайте сначала шаблон поиска Results @@ -4131,7 +4146,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Поиск завершен - An error occured during search... + An error occurred during search... Во время поиска произошла ошибка... @@ -4173,8 +4188,8 @@ Please install it manually. Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python 2.x требуется для использования поисковиков, но не похоже что он установлен. -Хотите ли Вы установить его сечас? + Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен. +Хотите установить его сечас? Confirmation @@ -4295,7 +4310,7 @@ Do you want to install it now? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent был обновлен и нуждается в перезапуске, чтобы изменение вступили в силу. + qBittorrent был обновлен и нуждается в перезапуске, чтобы изменения вступили в силу. Click to switch to alternative speed limits @@ -4315,30 +4330,30 @@ Do you want to install it now? TorrentContentModel Name - Имя + Имя Size - Размер + Размер Progress - + Прогресс Priority - Приоритет + Приоритет TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent - Выберите папку для добавления в torrent + Выберите папку для добавления в торрент Select a file to add to the torrent - Выберите файл для добавления в torrent + Выберите файл для добавления в торрент Please type an announce URL @@ -4359,15 +4374,15 @@ Do you want to install it now? No input path set - Не установлен входной путь + Не задано содержимое Please type an input path first - Пожалуйста, сначала введите путь источника + Пожалуйста, сначала выберите содержимое Select destination torrent file - Выберите torrent файл назначения + Выберите торрент файл назначения Torrent Files @@ -4375,11 +4390,11 @@ Do you want to install it now? Torrent creation - Создание Torrent-а + Создание торрента Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Создание torrent-а не завершено, причина: %1 + Создать торрента не удалось, причина: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -4387,7 +4402,7 @@ Do you want to install it now? Torrent was created successfully: - Torrent успешно создан: + Торрент успешно создан: @@ -4417,8 +4432,7 @@ Do you want to install it now? This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - dont understand phrase - Помошник поможет вам настроить раздачу торрента, который вы уже скачали. + Здесь можно настроить раздачу торрента, который вы когда-либо скачали. Torrent file to import: @@ -4430,7 +4444,7 @@ Do you want to install it now? Content location: - Размещение содержимого: + Содержимое: Skip the data checking stage and start seeding immediately @@ -4456,7 +4470,7 @@ Do you want to install it now? Please provide the location of %1 %1 is a file name - Укажите размещение %1 + Укажите, где находится %1 Please point to the location of the torrent: %1 @@ -4468,7 +4482,7 @@ Do you want to install it now? This is not a valid torrent file. - Это не правильный торрент файл. + Это неправильный торрент файл. @@ -4496,7 +4510,7 @@ Do you want to install it now? Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Источники + Сиды Peers @@ -4506,22 +4520,22 @@ Do you want to install it now? Down Speed i.e: Download speed - Скорость скач + Приём Up Speed i.e: Upload speed - Скорость отдачи + Отдача Ratio Share ratio - Соотношение + Коэфф. ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Ост. времени + Осталось Label @@ -4535,11 +4549,11 @@ Do you want to install it now? Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Закончен + Завершён Tracker - Трэкер + Трекер Down Limit @@ -4603,7 +4617,7 @@ Do you want to install it now? Disabled - Выключено + Выключен This torrent is private @@ -4619,7 +4633,7 @@ Do you want to install it now? Not contacted yet - Не соединился + Еще не соединился Add a new tracker... @@ -4647,7 +4661,7 @@ Do you want to install it now? µTorrent compatible list URL: - URL списка совместимого с µTorrent: + URL списка, совместимого с µTorrent: I/O Error @@ -4678,11 +4692,11 @@ Do you want to install it now? TransferListDelegate Downloading - Скачивание + Скачивается Paused - Пауза + Приостановлен Queued @@ -4692,7 +4706,7 @@ Do you want to install it now? Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - Раздача + Раздаётся Stalled @@ -4702,7 +4716,7 @@ Do you want to install it now? Checking Torrent local data is being checked - Проверка + Проверяется /s @@ -4728,11 +4742,11 @@ Do you want to install it now? Downloading - Скачивание + Скачивающиеся Completed - Завершено + Завершённые Active @@ -4740,7 +4754,7 @@ Do you want to install it now? Inactive - Не активные + Неактивные All labels @@ -4772,7 +4786,7 @@ Do you want to install it now? Paused - Пауза + Приостановленные Add label... @@ -4792,11 +4806,11 @@ Do you want to install it now? Torrents - + Торренты Labels - + Метки @@ -4907,7 +4921,7 @@ Do you want to install it now? Reset Reset label - Восстановить метку + Сбросить Rename @@ -4964,7 +4978,7 @@ Do you want to install it now? Set location... Блин, до чего же коряво! Может лучше 'Переместить файлы'? - Установить размещение... + Переместить... Preview file... @@ -4996,7 +5010,7 @@ Do you want to install it now? Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - На самый низ + В самый низ Priority @@ -5025,6 +5039,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... Ограничить коэффициент раздачи... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg @@ -5074,11 +5096,11 @@ Do you want to install it now? [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [файлы или ссылки]: скачать торренты указанные пользователем (опционально) + [файлы или ссылки]: скачать указанные пользователем торренты (опционально) run in daemon-mode (background) - + работать в режиме службы (в фоне) @@ -5089,7 +5111,7 @@ Do you want to install it now? I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent: + Я хочу поблагодарить следующих людей, вызвавшихся перевести qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -5198,11 +5220,11 @@ Do you want to install it now? authentication Tracker authentication - Аутентификация Трэкера + Аутентификация трекера Tracker: - Трэкер: + Трекер: Login @@ -5233,7 +5255,7 @@ Do you want to install it now? Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - Вы уверены что хотите удалить выделенные торренты из списка передач? + Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка закачек? Remember choice @@ -5241,7 +5263,7 @@ Do you want to install it now? Also delete the files on the hard disk - Также удалить файлы и с жесткого диска + Также удалить файлы на жестком диске @@ -5252,11 +5274,11 @@ Do you want to install it now? Torrent Creation Tool - Инструмент для создания Torrent-ов + Инструмент для создания торрентов Torrent file creation - Создание Torrent файла + Создание торрент файла Announce urls (trackers): @@ -5272,7 +5294,7 @@ Do you want to install it now? File or folder to add to the torrent: - Файл или папка для добавления в torrent: + Файл или папка для добавления в торрент: Piece size: @@ -5312,7 +5334,7 @@ Do you want to install it now? Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Закрытый (не будет передаваться через безтрекерную сеть / DHT при включении) + Закрытый (не будет раздаваться через безтрекерную сеть DHT при включении) Start seeding after creation @@ -5431,7 +5453,7 @@ Do you want to install it now? Download from urls - Загрузить Torrent(ы) из URL(s) + Загрузить торренты из URL ссылок No URL entered @@ -5439,15 +5461,15 @@ Do you want to install it now? Please type at least one URL. - Пожалуйста введите минимум один URL. + Пожалуйста, введите минимум один URL. Add torrent links - Добавить ссылки торрент + Добавить торрент-ссылки Both HTTP and Magnet links are supported - Поддреживаются HTTP и Magnet ссылки + Поддерживаются HTTP и Magnet ссылки @@ -5593,7 +5615,7 @@ Do you want to install it now? You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Вы можете получить новые плагины поиска здесь: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Вы можете скачать новые плагины поиска здесь: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5608,11 +5630,11 @@ Do you want to install it now? However, those plugins were disabled. Некоторые плагины не могут быть удалены, так как включены в qBittorrent. Удалены могут быть лишь те, что вы установили сами. -Но все равно, эти плагины будут отключены. +Тем не менее, эти плагины были отключены. Uninstall success - Удаление произведено + Успешно удалено Select search plugins @@ -5650,7 +5672,7 @@ However, those plugins were disabled. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - Плагин поискового движка %1 не может быть обновлен, осталась старая версия. + Плагин поискового движка %1 не может быть обновлен, оставляем старую версию. %1 search engine plugin could not be installed. @@ -5697,7 +5719,7 @@ However, those plugins were disabled. fsutils Downloads - Загрузки + Загрузки @@ -5749,12 +5771,12 @@ However, those plugins were disabled. %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - %1ч%2м + %1ч %2м %1d %2h e.g: 2days 10hours - %1д%2ч + %1д %2ч qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. @@ -5767,7 +5789,7 @@ However, those plugins were disabled. /s per second - + Working @@ -5787,27 +5809,27 @@ However, those plugins were disabled. this session - эта сессия + за эту сессию Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Раздается %1 + Раздается %1 %1 max e.g. 10 max - %1 макс + %1 макс D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Скач: %1/с - Перед: %2 + Приём: %1/с - Передано: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Отдача: %1/с - Перед: %2 + Отдача: %1/с - Передано: %2 @@ -5858,7 +5880,7 @@ However, those plugins were disabled. Failed to parse the provided IP filter - Не возможно разобрать данный фильтр IP + Невозможно разобрать данный IP фильтр Succesfully refreshed @@ -5887,7 +5909,7 @@ However, those plugins were disabled. This is not a valid SSL key. - Это не действительный SSL ключ. + Это недействительный SSL ключ. Invalid certificate @@ -5895,12 +5917,12 @@ However, those plugins were disabled. This is not a valid SSL certificate. - Это не действительный SSL сертификат. + Это недействительный SSL сертификат. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил. @@ -5919,7 +5941,7 @@ However, those plugins were disabled. Web link - Веб ссылка + Ссылка diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index b2cfae1f8..2094788fc 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 507aed733..018892f3a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -397,6 +397,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Vždy oznamovať všetkým trackerom + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -755,7 +759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pozn.: Do existujúceho torrentu boli pridané nové URL seedy. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené. @@ -1275,9 +1279,9 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača Vyhľadávanie - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1. Dôvod: %2 @@ -2114,9 +2118,9 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?V/V Chyba - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1. Dôvod: %2 @@ -3079,8 +3083,8 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? Kľúč: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> File association @@ -3114,6 +3118,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3622,7 +3630,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené. @@ -3660,7 +3668,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? Trying any other network interface available instead. - Namiesto toho sa skúša ľubovoľné iné sieťové rozhranie. + Namiesto toho sa skúša ľubovoľné iné sieťové rozhranie. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4087,7 +4095,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hľadanie skončené - An error occured during search... + An error occurred during search... Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba... @@ -4972,6 +4980,14 @@ Chcete ho nainštalovať teraz? Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index e21e8f815..c758e3f0d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 82df6591b..d42d5883c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -390,6 +390,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Увек објави за све пратиоце + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -739,7 +743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Разлог: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. @@ -1296,9 +1300,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. н.пр.: Догодила се грешка са торентом xxx.avi. Разлог: диск је пун. Нека И/О грешка се догодила са торентом %1. @@ -2147,9 +2151,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? И/О Грешка - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Нека И/О грешка се догодила са торентом %1. Разлог: %2 @@ -3127,8 +3131,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Кључ: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> File association @@ -3163,6 +3167,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3677,7 +3685,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? [qBittorrent] %1 је завршио преузимање - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. @@ -3715,7 +3723,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Trying any other network interface available instead. - Пробајте неки други доступни мрежни интрфејс уместо тога. + Пробајте неки други доступни мрежни интрфејс уместо тога. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4156,7 +4164,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Претраживање је завршено - An error occured during search... + An error occurred during search... Нека грешка се догодила током претраге... @@ -5050,6 +5058,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... Ограничење односа дељења... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index ea89c07fa..ddf366e65 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 8e677442e..e335ab8b7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -383,6 +383,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Annonsera alltid till alla bevakare + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -729,7 +733,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. @@ -1240,9 +1244,9 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1. Anledning: %2 @@ -2024,9 +2028,9 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? In-/ut-fel - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1. Anledning: %2 @@ -2985,8 +2989,8 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Nyckel: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> File association @@ -3020,6 +3024,10 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3512,7 +3520,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? [qBittorrent] %1 har hämtats färdigt - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. @@ -3550,7 +3558,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Trying any other network interface available instead. - Försöker istället på andra tillgängliga nätverksgränssnitt. + Försöker istället på andra tillgängliga nätverksgränssnitt. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -3968,7 +3976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sökningen är färdig - An error occured during search... + An error occurred during search... Ett fel inträffade under sökningen... @@ -4853,6 +4861,14 @@ Vill du installera den nu? Limit share ratio... Begränsa utdelningsförhållande... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 69bffbda5..a8fdc6d27 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 6d806d669..95bdafb69 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -359,6 +359,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Her zaman tüm izleyicilere bildir + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -717,7 +721,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not: yeni URL eşleri varolan torente eklendi. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. @@ -1211,9 +1215,9 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. G/Ç: Girdi/Çıktı %1 torrenti için bir G/Ç hatası meydana geldi. @@ -2008,9 +2012,9 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? Girdi/Çıktı Hatası - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. %1 torrenti için bir G/Ç hatası meydana geldi. Sebep: %2 @@ -2962,8 +2966,8 @@ qBittorent'i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz? Anahtar: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> File association @@ -2997,6 +3001,10 @@ qBittorent'i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3492,7 +3500,7 @@ qBittorent'i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz? [qBittorrent] %1 indirilmesi bitti - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. @@ -3530,7 +3538,7 @@ qBittorent'i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz? Trying any other network interface available instead. - Bunun yerine başka bir ağ arayüzü deneyin. + Bunun yerine başka bir ağ arayüzü deneyin. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -3951,7 +3959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arama bitti - An error occured during search... + An error occurred during search... Arama yapılırken bir hata oluştu... @@ -4841,6 +4849,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... Paylaşım oranını sınırla... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 490bd3772..a9477d201 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 4242ec6aa..0828898db 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -393,6 +393,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers Отримувати пірів з усіх трекерів + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -739,7 +743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. @@ -1266,9 +1270,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. Причина: %2 @@ -2103,9 +2107,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Помилка вводу/виводу - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. Причина: %2 @@ -3068,8 +3072,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ключ: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> File association @@ -3103,6 +3107,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3611,7 +3619,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. @@ -3649,7 +3657,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Trying any other network interface available instead. - Пробую на інших доступних мережевих інтерфейсах. + Пробую на інших доступних мережевих інтерфейсах. Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4075,7 +4083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пошук закінчено - An error occured during search... + An error occurred during search... Під час пошуку сталася помилка... @@ -4960,6 +4968,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 77fe0a800..ea4bc12a8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 557c65955..b72aac974 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -393,6 +393,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers 总是向所有trackers宣布 + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -739,7 +743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. @@ -1266,9 +1270,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. torrent %1 出现输入/输出错误. 原因: %2 @@ -2111,9 +2115,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 输入/输出错误 - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. torrent %1 出现输入/输出错误. 原因: %2 @@ -3076,8 +3080,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 密匙: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> File association @@ -3111,6 +3115,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3619,7 +3627,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? [qBittorrent] %1下载完毕. - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. @@ -3657,7 +3665,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Trying any other network interface available instead. - 请尝试其他可用的网络界面作替代 + 请尝试其他可用的网络界面作替代 Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4079,7 +4087,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 搜索完毕 - An error occured during search... + An error occurred during search... 搜索中出现错误... @@ -4964,6 +4972,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... 限制分享率... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index f00be2667..558c261c1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index b28766a40..277b3f4b8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -393,6 +393,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always announce to all trackers 總是發佈到全部的 tracker + + (auto) + + AutomatedRssDownloader @@ -740,7 +744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 備註: URL 種子已增加到現有 torrent 中。 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. 發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。 @@ -1264,9 +1268,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Torrent %1 發生了 I/O 錯誤。 原因: %2 @@ -2115,9 +2119,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? I/O 錯誤 - An I/O error occured for torrent %1. + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Torrent %1 發生了 I/O 錯誤。 原因: %2 @@ -3080,8 +3084,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 鑰匙: - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> File association @@ -3115,6 +3119,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Copy .torrent files for finished downloads to: + + Start qBittorrent on Windows start up + + PreviewSelect @@ -3623,7 +3631,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? [qBittorrent] 已下載完成 %1 - An I/O error occured, '%1' paused. + An I/O error occurred, '%1' paused. 發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。 @@ -3661,7 +3669,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Trying any other network interface available instead. - 嘗試其他可得的網路介面。 + 嘗試其他可得的網路介面。 Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -4087,7 +4095,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 搜尋完成 - An error occured during search... + An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤... @@ -4972,6 +4980,14 @@ Do you want to install it now? Limit share ratio... 限制分享率... + + Recheck confirmation + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + UpDownRatioDlg diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index b4324b08e..5b7100ea5 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -179,12 +179,13 @@ int main(int argc, char *argv[]) { // Check if qBittorrent is already running for this user if (app.isRunning()) { qDebug("qBittorrent is already running for this user."); + // Read torrents given on command line + QStringList torrentCmdLine = app.arguments(); //Pass program parameters if any QString message; - for (int a = 1; a < argc; ++a) { - QString p = QString::fromLocal8Bit(argv[a]); - if (p.startsWith("--")) continue; - message += p; + for (int a = 1; a < torrentCmdLine.size(); ++a) { + if (torrentCmdLine[a].startsWith("--")) continue; + message += torrentCmdLine[a]; if (a < argc-1) message += "|"; } @@ -290,7 +291,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) { } #endif // Set environment variable - if (qputenv("QBITTORRENT", QByteArray(VERSION))) { + if (!qputenv("QBITTORRENT", QByteArray(VERSION))) { std::cerr << "Couldn't set environment variable...\n"; } diff --git a/src/mainwindow.cpp b/src/mainwindow.cpp index d5da3f68b..275be721f 100644 --- a/src/mainwindow.cpp +++ b/src/mainwindow.cpp @@ -537,7 +537,7 @@ void MainWindow::finishedTorrent(const QTorrentHandle& h) const { // Notification when disk is full void MainWindow::fullDiskError(const QTorrentHandle& h, QString msg) const { if (!h.is_valid()) return; - showNotificationBaloon(tr("I/O Error", "i.e: Input/Output Error"), tr("An I/O error occured for torrent %1.\n Reason: %2", "e.g: An error occured for torrent xxx.avi.\n Reason: disk is full.").arg(h.name()).arg(msg)); + showNotificationBaloon(tr("I/O Error", "i.e: Input/Output Error"), tr("An I/O error occurred for torrent %1.\n Reason: %2", "e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.\n Reason: disk is full.").arg(h.name()).arg(msg)); } void MainWindow::createKeyboardShortcuts() { diff --git a/src/misc.cpp b/src/misc.cpp index 6173543ae..b08e3d46c 100644 --- a/src/misc.cpp +++ b/src/misc.cpp @@ -247,52 +247,56 @@ QString misc::friendlyUnit(qreal val, bool is_speed) { return ret; } -bool misc::isPreviewable(QString extension) { - if (extension.isEmpty()) return false; - extension = extension.toUpper(); - if (extension == "AVI") return true; - if (extension == "MP3") return true; - if (extension == "OGG") return true; - if (extension == "OGV") return true; - if (extension == "OGM") return true; - if (extension == "WMV") return true; - if (extension == "WMA") return true; - if (extension == "MPEG") return true; - if (extension == "MPG") return true; - if (extension == "ASF") return true; - if (extension == "QT") return true; - if (extension == "RM") return true; - if (extension == "RMVB") return true; - if (extension == "RMV") return true; - if (extension == "SWF") return true; - if (extension == "FLV") return true; - if (extension == "WAV") return true; - if (extension == "MOV") return true; - if (extension == "VOB") return true; - if (extension == "MID") return true; - if (extension == "AC3") return true; - if (extension == "MP4") return true; - if (extension == "MP2") return true; - if (extension == "AVI") return true; - if (extension == "FLAC") return true; - if (extension == "AU") return true; - if (extension == "MPE") return true; - if (extension == "MOV") return true; - if (extension == "MKV") return true; - if (extension == "AIF") return true; - if (extension == "AIFF") return true; - if (extension == "AIFC") return true; - if (extension == "RA") return true; - if (extension == "RAM") return true; - if (extension == "M4P") return true; - if (extension == "M4A") return true; - if (extension == "3GP") return true; - if (extension == "AAC") return true; - if (extension == "SWA") return true; - if (extension == "MPC") return true; - if (extension == "MPP") return true; - if (extension == "M3U") return true; - return false; +bool misc::isPreviewable(const QString& extension) { + static QSet multimedia_extensions; + if (multimedia_extensions.empty()) { + multimedia_extensions.insert("3GP"); + multimedia_extensions.insert("AAC"); + multimedia_extensions.insert("AC3"); + multimedia_extensions.insert("AIF"); + multimedia_extensions.insert("AIFC"); + multimedia_extensions.insert("AIFF"); + multimedia_extensions.insert("ASF"); + multimedia_extensions.insert("AU"); + multimedia_extensions.insert("AVI"); + multimedia_extensions.insert("FLAC"); + multimedia_extensions.insert("FLV"); + multimedia_extensions.insert("M3U"); + multimedia_extensions.insert("M4A"); + multimedia_extensions.insert("M4P"); + multimedia_extensions.insert("M4V"); + multimedia_extensions.insert("MID"); + multimedia_extensions.insert("MKV"); + multimedia_extensions.insert("MOV"); + multimedia_extensions.insert("MP2"); + multimedia_extensions.insert("MP3"); + multimedia_extensions.insert("MP4"); + multimedia_extensions.insert("MPC"); + multimedia_extensions.insert("MPE"); + multimedia_extensions.insert("MPEG"); + multimedia_extensions.insert("MPG"); + multimedia_extensions.insert("MPP"); + multimedia_extensions.insert("OGG"); + multimedia_extensions.insert("OGM"); + multimedia_extensions.insert("OGV"); + multimedia_extensions.insert("QT"); + multimedia_extensions.insert("RA"); + multimedia_extensions.insert("RAM"); + multimedia_extensions.insert("RM"); + multimedia_extensions.insert("RMV"); + multimedia_extensions.insert("RMVB"); + multimedia_extensions.insert("SWA"); + multimedia_extensions.insert("SWF"); + multimedia_extensions.insert("VOB"); + multimedia_extensions.insert("WAV"); + multimedia_extensions.insert("WMA"); + multimedia_extensions.insert("WMV"); + } + + if (extension.isEmpty()) + return false; + + return multimedia_extensions.contains(extension.toUpper()); } QString misc::bcLinkToMagnet(QString bc_link) { @@ -309,7 +313,7 @@ QString misc::bcLinkToMagnet(QString bc_link) { return magnet; } -QString misc::magnetUriToName(QString magnet_uri) { +QString misc::magnetUriToName(const QString& magnet_uri) { QString name = ""; QRegExp regHex("dn=([^&]+)"); const int pos = regHex.indexIn(magnet_uri); @@ -321,7 +325,23 @@ QString misc::magnetUriToName(QString magnet_uri) { return name; } -QString misc::magnetUriToHash(QString magnet_uri) { +QList misc::magnetUriToTrackers(const QString& magnet_uri) +{ + QList trackers; + QRegExp rx("tr=([^&]+)"); + int pos = 0; + + while ((pos = rx.indexIn(magnet_uri, pos)) != -1) { + const QUrl tracker = QUrl::fromEncoded(rx.cap(1).toUtf8()); + qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Found tracker: " << tracker.toString(); + trackers << tracker; + pos += rx.matchedLength(); + } + + return trackers; +} + +QString misc::magnetUriToHash(const QString& magnet_uri) { QString hash = ""; QRegExp regHex("urn:btih:([0-9A-Za-z]+)"); // Hex diff --git a/src/misc.h b/src/misc.h index 098b1bebb..c2e900f9d 100644 --- a/src/misc.h +++ b/src/misc.h @@ -42,6 +42,7 @@ #include #include #include +#include #include #ifndef DISABLE_GUI #include @@ -98,9 +99,10 @@ public: // see http://en.wikipedia.org/wiki/Kilobyte // value must be given in bytes static QString friendlyUnit(qreal val, bool is_speed = false); - static bool isPreviewable(QString extension); - static QString magnetUriToName(QString magnet_uri); - static QString magnetUriToHash(QString magnet_uri); + static bool isPreviewable(const QString& extension); + static QString magnetUriToName(const QString& magnet_uri); + static QString magnetUriToHash(const QString& magnet_uri); + static QList magnetUriToTrackers(const QString& magnet_uri); static QString bcLinkToMagnet(QString bc_link); // Take a number of seconds and return an user-friendly // time duration like "1d 2h 10m". diff --git a/src/preferences/advancedsettings.h b/src/preferences/advancedsettings.h index 13a1efebd..7f07f8da5 100644 --- a/src/preferences/advancedsettings.h +++ b/src/preferences/advancedsettings.h @@ -55,6 +55,8 @@ public: horizontalHeader()->setStretchLastSection(true); verticalHeader()->setVisible(false); setRowCount(ROW_COUNT); + // Signals + connect(&spin_cache, SIGNAL(valueChanged(int)), SLOT(updateCacheSpinSuffix(int))); // Load settings loadAdvancedSettings(); } @@ -153,13 +155,22 @@ private: } private slots: - void loadAdvancedSettings() { + void updateCacheSpinSuffix(int value) + { + if (value <= 0) + spin_cache.setSuffix(tr(" (auto)")); + else + spin_cache.setSuffix(tr(" MiB")); + } + + void loadAdvancedSettings() + { const Preferences pref; // Disk write cache - spin_cache.setMinimum(1); - spin_cache.setMaximum(200); + spin_cache.setMinimum(0); + spin_cache.setMaximum(2048); spin_cache.setValue(pref.diskCacheSize()); - spin_cache.setSuffix(tr(" MiB")); + updateCacheSpinSuffix(spin_cache.value()); setRow(DISK_CACHE, tr("Disk write cache size"), &spin_cache); // OS write cache cb_write_cache.setChecked(pref.disableOSWriteCache()); @@ -206,14 +217,22 @@ private slots: // Network interface combo_iface.addItem(tr("Any interface", "i.e. Any network interface")); const QString current_iface = pref.getNetworkInterface(); + bool interface_exists = current_iface.isEmpty(); int i = 1; foreach (const QNetworkInterface& iface, QNetworkInterface::allInterfaces()) { if (iface.flags() & QNetworkInterface::IsLoopBack) continue; combo_iface.addItem(iface.name()); - if (!current_iface.isEmpty() && iface.name() == current_iface) + if (!current_iface.isEmpty() && iface.name() == current_iface) { combo_iface.setCurrentIndex(i); + interface_exists = true; + } ++i; } + // Saved interface does not exist, show it anyway + if (!interface_exists) { + combo_iface.addItem(current_iface); + combo_iface.setCurrentIndex(i); + } setRow(NETWORK_IFACE, tr("Network Interface (requires restart)"), &combo_iface); // Network address txt_network_address.setText(pref.getNetworkAddress()); diff --git a/src/preferences/options.ui b/src/preferences/options.ui index 7d934b5e9..c9c1ec16b 100755 --- a/src/preferences/options.ui +++ b/src/preferences/options.ui @@ -176,7 +176,7 @@ 0 - 0 + -161 486 638 @@ -350,6 +350,13 @@ Desktop + + + + Start qBittorrent on Windows start up + + + @@ -433,27 +440,27 @@ + + + + + + + File association + + - - - File association + + + Use qBittorrent for .torrent files + + + + + + + Use qBittorrent for magnet links - - - - - Use qBittorrent for .torrent files - - - - - - - Use qBittorrent for magnet links - - - - @@ -508,8 +515,8 @@ 0 - -373 - 486 + 0 + 482 1025 @@ -1459,7 +1466,7 @@ 0 0 - 395 + 359 480 @@ -2467,7 +2474,7 @@ - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> true @@ -2659,8 +2666,8 @@ 0 0 - 98 - 28 + 74 + 24 diff --git a/src/preferences/options_imp.cpp b/src/preferences/options_imp.cpp index 7559cdc84..4395ff03f 100755 --- a/src/preferences/options_imp.cpp +++ b/src/preferences/options_imp.cpp @@ -122,6 +122,7 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent): #endif #ifndef Q_WS_WIN + checkStartup->setVisible(false); groupFileAssociation->setVisible(false); #endif #if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 16 @@ -141,6 +142,9 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent): connect(checkCloseToSystray, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkMinimizeToSysTray, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkStartMinimized, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); +#ifdef Q_WS_WIN + connect(checkStartup, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); +#endif connect(checkShowSplash, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkProgramExitConfirm, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkPreventFromSuspend, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); @@ -372,6 +376,7 @@ void options_imp::saveOptions() { pref.setConfirmOnExit(checkProgramExitConfirm->isChecked()); pref.setPreventFromSuspend(preventFromSuspend()); #ifdef Q_WS_WIN + pref.setStartup(Startup()); // Windows: file association settings Preferences::setTorrentFileAssoc(checkAssociateTorrents->isChecked()); Preferences::setMagnetLinkAssoc(checkAssociateMagnetLinks->isChecked()); @@ -546,6 +551,7 @@ void options_imp::loadOptions() { checkProgramExitConfirm->setChecked(pref.confirmOnExit()); checkPreventFromSuspend->setChecked(pref.preventFromSuspend()); #ifdef Q_WS_WIN + checkStartup->setChecked(pref.Startup()); // Windows: file association settings checkAssociateTorrents->setChecked(Preferences::isTorrentFileAssocSet()); checkAssociateMagnetLinks->setChecked(Preferences::isMagnetLinkAssocSet()); @@ -974,6 +980,12 @@ bool options_imp::isSlashScreenDisabled() const { return !checkShowSplash->isChecked(); } +#ifdef Q_WS_WIN +bool options_imp::Startup() const { + return checkStartup->isChecked(); +} +#endif + bool options_imp::preventFromSuspend() const { return checkPreventFromSuspend->isChecked(); } diff --git a/src/preferences/options_imp.h b/src/preferences/options_imp.h index 3ee3dfbfb..ff5dd3906 100755 --- a/src/preferences/options_imp.h +++ b/src/preferences/options_imp.h @@ -101,6 +101,9 @@ private: bool startMinimized() const; bool isSlashScreenDisabled() const; bool preventFromSuspend() const; +#ifdef Q_WS_WIN + bool Startup() const; +#endif // Downloads QString getSavePath() const; bool isTempPathEnabled() const; diff --git a/src/preferences/preferences.h b/src/preferences/preferences.h index bb33739e5..ef0fa0086 100755 --- a/src/preferences/preferences.h +++ b/src/preferences/preferences.h @@ -181,6 +181,24 @@ public: setValue("Preferences/General/PreventFromSuspend", b); } +#ifdef Q_WS_WIN + bool Startup() const { + QSettings settings("HKEY_CURRENT_USER\\Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Run", QSettings::NativeFormat); + return settings.contains("qBittorrent"); + } + + void setStartup(bool b) { + QSettings settings("HKEY_CURRENT_USER\\Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Run", QSettings::NativeFormat); + if (b) { + const QString bin_path = "\""+qApp->applicationFilePath().replace("/", "\\")+"\""; + settings.setValue("qBittorrent", bin_path); + } + else { + settings.remove("qBittorrent"); + } + } +#endif + // Downloads QString getSavePath() const { QString save_path = value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/SavePath")).toString(); @@ -927,11 +945,11 @@ public: } uint diskCacheSize() const { - return value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/DiskCache"), 16).toUInt(); + return value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/DiskWriteCacheSize"), 0).toUInt(); } void setDiskCacheSize(uint size) { - setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/DiskCache"), size); + setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/DiskWriteCacheSize"), size); } bool disableOSWriteCache() const { diff --git a/src/qt-translations/qt_hu.qm b/src/qt-translations/qt_hu.qm index 4f2936444..fe78c348d 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_hu.qm and b/src/qt-translations/qt_hu.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_ja.qm b/src/qt-translations/qt_ja.qm index 26280da94..84dd97335 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_ja.qm and b/src/qt-translations/qt_ja.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_ko.qm b/src/qt-translations/qt_ko.qm index 7377e75e5..31f2b671d 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_ko.qm and b/src/qt-translations/qt_ko.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_lt.qm b/src/qt-translations/qt_lt.qm index 834185478..bdd0f9805 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_lt.qm and b/src/qt-translations/qt_lt.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_pl.qm b/src/qt-translations/qt_pl.qm index a5952f8f8..9a208669d 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_pl.qm and b/src/qt-translations/qt_pl.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_pt.qm b/src/qt-translations/qt_pt.qm index a5ef590ec..fc9251186 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_pt.qm and b/src/qt-translations/qt_pt.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_ru.qm b/src/qt-translations/qt_ru.qm index ea05b5797..88bf39b52 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_ru.qm and b/src/qt-translations/qt_ru.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_sk.qm b/src/qt-translations/qt_sk.qm index 3895a95da..de8619dc7 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_sk.qm and b/src/qt-translations/qt_sk.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_sv.qm b/src/qt-translations/qt_sv.qm index 62866610a..f3556bcaa 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_sv.qm and b/src/qt-translations/qt_sv.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_uk.qm b/src/qt-translations/qt_uk.qm index af84e9814..02b2566b9 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_uk.qm and b/src/qt-translations/qt_uk.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_zh_CN.qm b/src/qt-translations/qt_zh_CN.qm index b8c02c2b8..623b8e33a 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_zh_CN.qm and b/src/qt-translations/qt_zh_CN.qm differ diff --git a/src/qt-translations/qt_zh_TW.qm b/src/qt-translations/qt_zh_TW.qm index c5fa104a1..a9a25b204 100644 Binary files a/src/qt-translations/qt_zh_TW.qm and b/src/qt-translations/qt_zh_TW.qm differ diff --git a/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp b/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp index 78fccccd0..cee6784bc 100755 --- a/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp +++ b/src/qtlibtorrent/qbtsession.cpp @@ -402,7 +402,8 @@ void QBtSession::configureSession() { sessionSettings.announce_to_all_trackers = announce_to_all; sessionSettings.announce_to_all_tiers = announce_to_all; sessionSettings.auto_scrape_min_interval = 900; // 15 minutes - sessionSettings.cache_size = pref.diskCacheSize()*64; + int cache_size = pref.diskCacheSize(); + sessionSettings.cache_size = cache_size ? cache_size * 64 : -1; qDebug() << "Using a disk cache size of" << pref.diskCacheSize() << "MiB"; // Disabling the OS disk cache is intended to reduce memory usage (especially when checking files) but might be unreliable sessionSettings.disk_io_write_mode = pref.disableOSWriteCache() ? session_settings::disable_os_cache : session_settings::enable_os_cache; @@ -918,6 +919,11 @@ QTorrentHandle QBtSession::addMagnetUri(QString magnet_uri, bool resumed, bool f if (s->find_torrent(QStringToSha1(hash)).is_valid()) { qDebug("/!\\ Torrent is already in download list"); addConsoleMessage(tr("'%1' is already in download list.", "e.g: 'xxx.avi' is already in download list.").arg(magnet_uri)); + // Check if the torrent contains trackers or url seeds we don't know about + // and add them + QTorrentHandle h_ex = getTorrentHandle(hash); + mergeTorrents(h_ex, magnet_uri); + return h; } @@ -935,7 +941,7 @@ QTorrentHandle QBtSession::addMagnetUri(QString magnet_uri, bool resumed, bool f } if (savePath.isEmpty()) savePath = getSavePath(hash, false); - if (!defaultTempPath.isEmpty() && !TorrentPersistentData::isSeed(hash) && !resumed) { + if (!defaultTempPath.isEmpty() && !TorrentPersistentData::isSeed(hash)) { qDebug("addMagnetURI: Temp folder is enabled."); QString torrent_tmp_path = defaultTempPath.replace("\\", "/"); p.save_path = torrent_tmp_path.toUtf8().constData(); @@ -966,12 +972,6 @@ QTorrentHandle QBtSession::addMagnetUri(QString magnet_uri, bool resumed, bool f } Q_ASSERT(h.hash() == hash); - // If temp path is enabled, move torrent - if (!defaultTempPath.isEmpty() && !resumed) { - qDebug("Temp folder is enabled, moving new torrent to temp folder"); - h.move_storage(defaultTempPath); - } - loadTorrentSettings(h); // Load filtered files @@ -1124,7 +1124,7 @@ QTorrentHandle QBtSession::addTorrent(QString path, bool fromScanDir, QString fr } else { savePath = getSavePath(hash, fromScanDir, path); } - if (!defaultTempPath.isEmpty() && !TorrentPersistentData::isSeed(hash) && !resumed) { + if (!defaultTempPath.isEmpty() && !TorrentPersistentData::isSeed(hash)) { qDebug("addTorrent::Temp folder is enabled."); QString torrent_tmp_path = defaultTempPath.replace("\\", "/"); p.save_path = torrent_tmp_path.toUtf8().constData(); @@ -1152,19 +1152,6 @@ QTorrentHandle QBtSession::addTorrent(QString path, bool fromScanDir, QString fr return h; } - // If temp path is enabled, move torrent - // XXX: The torrent is moved after the torrent_checked_alert - // is received to make sure we don't move a completed torrent (#602938) - /*if (!defaultTempPath.isEmpty() && !resumed) { - qDebug("Temp folder is enabled, moving new torrent to temp folder"); - QString torrent_tmp_path = defaultTempPath.replace("\\", "/"); - if (!root_folder.isEmpty()) { - if (!torrent_tmp_path.endsWith("/")) torrent_tmp_path += "/"; - torrent_tmp_path += root_folder; - } - h.move_storage(torrent_tmp_path); - }*/ - loadTorrentSettings(h); if (!resumed) { @@ -1317,6 +1304,29 @@ void QBtSession::loadTorrentTempData(QTorrentHandle &h, QString savePath, bool m TorrentPersistentData::saveTorrentPersistentData(h, savePath, magnet); } +void QBtSession::mergeTorrents(QTorrentHandle& h_ex, const QString& magnet_uri) +{ + QList new_trackers = misc::magnetUriToTrackers(magnet_uri); + bool trackers_added = false; + foreach (const QUrl& new_tracker, new_trackers) { + bool found = false; + std::vector existing_trackers = h_ex.trackers(); + foreach (const announce_entry& existing_tracker, existing_trackers) { + if (new_tracker == QUrl(existing_tracker.url.c_str())) { + found = true; + break; + } + } + + if (!found) { + h_ex.add_tracker(announce_entry(new_tracker.toString().toStdString())); + trackers_added = true; + } + } + if (trackers_added) + addConsoleMessage(tr("Note: new trackers were added to the existing torrent.")); +} + void QBtSession::mergeTorrents(QTorrentHandle &h_ex, boost::intrusive_ptr t) { // Check if the torrent contains trackers or url seeds we don't know about // and add them @@ -1760,9 +1770,17 @@ void QBtSession::addTorrentsFromScanFolder(QStringList &pathList) { } } -void QBtSession::setDefaultTempPath(QString temppath) { - if (defaultTempPath == temppath) +void QBtSession::setDefaultSavePath(const QString &savepath) { + if (savepath.isEmpty()) return; + + defaultSavePath = QDir::fromNativeSeparators(savepath); +} + +void QBtSession::setDefaultTempPath(const QString &temppath) { + if (QDir(defaultTempPath) == QDir(temppath)) + return; + if (temppath.isEmpty()) { // Disabling temp dir // Moving all torrents to their destination folder @@ -1786,13 +1804,13 @@ void QBtSession::setDefaultTempPath(QString temppath) { QTorrentHandle h = QTorrentHandle(*torrentIT); if (!h.is_valid()) continue; if (!h.is_seed()) { - QString torrent_tmp_path = temppath.replace("\\", "/"); - qDebug("Moving torrent to its temp save path: %s", qPrintable(torrent_tmp_path)); + QString torrent_tmp_path = QDir::fromNativeSeparators(temppath); + qDebug("Moving torrent to its temp save path: %s", qPrintable(fsutils::toDisplayPath(torrent_tmp_path))); h.move_storage(torrent_tmp_path); } } } - defaultTempPath = temppath; + defaultTempPath = QDir::fromNativeSeparators(temppath); } void QBtSession::appendqBextensionToTorrent(const QTorrentHandle &h, bool append) { @@ -1905,12 +1923,6 @@ void QBtSession::setListeningPort(int port) { if (!network_iface.isValid()) { qDebug("Invalid network interface: %s", qPrintable(iface_name)); addConsoleMessage(tr("The network interface defined is invalid: %1").arg(iface_name), "red"); - addConsoleMessage(tr("Trying any other network interface available instead.")); -#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR > 15 - s->listen_on(ports, ec); -#else - s->listen_on(ports); -#endif return; } QString ip; @@ -2401,7 +2413,7 @@ void QBtSession::readAlerts() { if (h.is_valid()) { h.pause(); std::cerr << "File Error: " << p->message().c_str() << std::endl; - addConsoleMessage(tr("An I/O error occured, '%1' paused.").arg(h.name())); + addConsoleMessage(tr("An I/O error occurred, '%1' paused.").arg(h.name())); addConsoleMessage(tr("Reason: %1").arg(misc::toQString(p->message()))); if (h.is_valid()) { emit fullDiskError(h, misc::toQString(p->message())); diff --git a/src/qtlibtorrent/qbtsession.h b/src/qtlibtorrent/qbtsession.h index 35b5aaf99..1ddb09b6f 100755 --- a/src/qtlibtorrent/qbtsession.h +++ b/src/qtlibtorrent/qbtsession.h @@ -147,7 +147,8 @@ public slots: void setDHTPort(int dht_port); void setProxySettings(libtorrent::proxy_settings proxySettings); void setSessionSettings(const libtorrent::session_settings &sessionSettings); - void setDefaultTempPath(QString temppath); + void setDefaultSavePath(const QString &savepath); + void setDefaultTempPath(const QString &temppath); void setAppendLabelToSavePath(bool append); void appendLabelToTorrentSavePath(const QTorrentHandle &h); void changeLabelInTorrentSavePath(const QTorrentHandle &h, QString old_label, QString new_label); @@ -191,7 +192,8 @@ private slots: void sendNotificationEmail(const QTorrentHandle &h); void autoRunExternalProgram(const QTorrentHandle &h, bool async=true); void cleanUpAutoRunProcess(int); - void mergeTorrents(QTorrentHandle &h_ex, boost::intrusive_ptr t); + void mergeTorrents(QTorrentHandle& h_ex, boost::intrusive_ptr t); + void mergeTorrents(QTorrentHandle& h_ex, const QString& magnet_uri); void exportTorrentFile(const QTorrentHandle &h, TorrentExportFolder folder = RegularTorrentExportFolder); void initWebUi(); void handleIPFilterParsed(int ruleCount); diff --git a/src/rss/rss_imp.cpp b/src/rss/rss_imp.cpp index 3ae2df323..48c5f10cb 100644 --- a/src/rss/rss_imp.cpp +++ b/src/rss/rss_imp.cpp @@ -347,19 +347,10 @@ void RSSImp::downloadSelectedTorrents() QBtSession::instance()->addMagnetInteractive(torrentLink); else { // Load possible cookies - QList cookies; QString feed_url = m_feedList->getItemID(m_feedList->selectedItems().first()); QString feed_hostname = QUrl::fromEncoded(feed_url.toUtf8()).host(); - const QList raw_cookies = RssSettings().getHostNameCookies(feed_hostname); - foreach (const QByteArray& raw_cookie, raw_cookies) { - QList cookie_parts = raw_cookie.split('='); - if (cookie_parts.size() == 2) { - qDebug("Loading cookie: %s = %s", cookie_parts.first().constData(), cookie_parts.last().constData()); - cookies << QNetworkCookie(cookie_parts.first(), cookie_parts.last()); - } - } + QList cookies = RssSettings().getHostNameQNetworkCookies(feed_hostname); qDebug("Loaded %d cookies for RSS item\n", cookies.size()); - QBtSession::instance()->downloadFromUrl(torrentLink, cookies); } } @@ -761,6 +752,8 @@ void RSSImp::on_rssDownloaderBtn_clicked() { AutomatedRssDownloader dlg(m_rssManager, this); dlg.exec(); - if (dlg.isRssDownloaderEnabled()) + if (dlg.isRssDownloaderEnabled()) { + m_rssManager->recheckRssItemsForDownload(); refreshAllFeeds(); + } } diff --git a/src/rss/rssarticle.cpp b/src/rss/rssarticle.cpp index 7868b5f78..5267bd991 100644 --- a/src/rss/rssarticle.cpp +++ b/src/rss/rssarticle.cpp @@ -89,10 +89,9 @@ const QString& RssArticle::link() const { return m_link; } -const QString& RssArticle::description() const { - if (m_description.isNull()) - return ""; - return m_description; +QString RssArticle::description() const +{ + return m_description.isNull() ? "" : m_description; } const QDateTime& RssArticle::date() const { diff --git a/src/rss/rssarticle.h b/src/rss/rssarticle.h index 7b7086816..ca0559b87 100644 --- a/src/rss/rssarticle.h +++ b/src/rss/rssarticle.h @@ -54,7 +54,7 @@ public: const QString& author() const; const QString& torrentUrl() const; const QString& link() const; - const QString& description() const; + QString description() const; const QDateTime& date() const; bool isRead() const; // Setters diff --git a/src/rss/rssdownloadrule.cpp b/src/rss/rssdownloadrule.cpp index 4c6623274..dc6971780 100644 --- a/src/rss/rssdownloadrule.cpp +++ b/src/rss/rssdownloadrule.cpp @@ -82,13 +82,13 @@ RssDownloadRulePtr RssDownloadRule::fromVariantHash(const QVariantHash &rule_has { RssDownloadRulePtr rule(new RssDownloadRule); rule->setName(rule_hash.value("name").toString()); + rule->setUseRegex(rule_hash.value("use_regex", false).toBool()); rule->setMustContain(rule_hash.value("must_contain").toString()); rule->setMustNotContain(rule_hash.value("must_not_contain").toString()); rule->setRssFeeds(rule_hash.value("affected_feeds").toStringList()); rule->setEnabled(rule_hash.value("enabled", false).toBool()); rule->setSavePath(rule_hash.value("save_path").toString()); rule->setLabel(rule_hash.value("label_assigned").toString()); - rule->setUseRegex(rule_hash.value("use_regex", false).toBool()); return rule; } diff --git a/src/rss/rssfeed.cpp b/src/rss/rssfeed.cpp index c399b723a..21aca08c9 100644 --- a/src/rss/rssfeed.cpp +++ b/src/rss/rssfeed.cpp @@ -136,6 +136,12 @@ void RssFeed::addArticle(const RssArticlePtr& article) } } +QList RssFeed::feedCookies() const +{ + QString feed_hostname = QUrl::fromEncoded(m_url.toUtf8()).host(); + return RssSettings().getHostNameQNetworkCookies(feed_hostname); +} + bool RssFeed::refresh() { if (m_loading) { @@ -144,7 +150,7 @@ bool RssFeed::refresh() } m_loading = true; // Download the RSS again - m_manager->rssDownloader()->downloadUrl(m_url); + m_manager->rssDownloader()->downloadUrl(m_url, feedCookies()); return true; } @@ -313,6 +319,34 @@ void RssFeed::handleFeedTitle(const QString& feedUrl, const QString& title) m_manager->forwardFeedInfosChanged(feedUrl, title, m_unreadCount); } +void RssFeed::downloadArticleTorrentIfMatching(RssDownloadRuleList* rules, const RssArticlePtr& article) +{ + Q_ASSERT(RssSettings().isRssDownloadingEnabled()); + RssDownloadRulePtr matching_rule = rules->findMatchingRule(m_url, article->title()); + if (!matching_rule) + return; + + // Torrent was downloaded, consider article as read + article->markAsRead(); + // Download the torrent + const QString& torrent_url = article->torrentUrl(); + QBtSession::instance()->addConsoleMessage(tr("Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...").arg(article->title()).arg(displayName())); + if (torrent_url.startsWith("magnet:", Qt::CaseInsensitive)) + QBtSession::instance()->addMagnetSkipAddDlg(torrent_url, matching_rule->savePath(), matching_rule->label()); + else + QBtSession::instance()->downloadUrlAndSkipDialog(torrent_url, matching_rule->savePath(), matching_rule->label()); +} + +void RssFeed::recheckRssItemsForDownload() +{ + Q_ASSERT(RssSettings().isRssDownloadingEnabled()); + RssDownloadRuleList* rules = m_manager->downloadRules(); + foreach (const RssArticlePtr& article, m_articlesByDate) { + if (!article->isRead()) + downloadArticleTorrentIfMatching(rules, article); + } +} + void RssFeed::handleNewArticle(const QString& feedUrl, const QVariantHash& articleData) { if (feedUrl != m_url) @@ -329,20 +363,8 @@ void RssFeed::handleNewArticle(const QString& feedUrl, const QVariantHash& artic addArticle(article); // Download torrent if necessary. - if (RssSettings().isRssDownloadingEnabled()) { - RssDownloadRulePtr matching_rule = m_manager->downloadRules()->findMatchingRule(m_url, article->title()); - if (matching_rule) { - // Torrent was downloaded, consider article as read - article->markAsRead(); - // Download the torrent - QString torrent_url = article->torrentUrl(); - QBtSession::instance()->addConsoleMessage(tr("Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...").arg(article->title()).arg(displayName())); - if (torrent_url.startsWith("magnet:", Qt::CaseInsensitive)) - QBtSession::instance()->addMagnetSkipAddDlg(torrent_url, matching_rule->savePath(), matching_rule->label()); - else - QBtSession::instance()->downloadUrlAndSkipDialog(torrent_url, matching_rule->savePath(), matching_rule->label()); - } - } + if (RssSettings().isRssDownloadingEnabled()) + downloadArticleTorrentIfMatching(m_manager->downloadRules(), article); m_manager->forwardFeedInfosChanged(m_url, displayName(), m_unreadCount); // FIXME: We should forward the information here but this would seriously decrease diff --git a/src/rss/rssfeed.h b/src/rss/rssfeed.h index 4c2165cf1..ff82697a3 100644 --- a/src/rss/rssfeed.h +++ b/src/rss/rssfeed.h @@ -35,11 +35,13 @@ #include #include #include +#include #include "rssfile.h" class RssFeed; class RssManager; +class RssDownloadRuleList; typedef QHash RssArticleHash; typedef QSharedPointer RssFeedPtr; @@ -75,6 +77,7 @@ public: const RssArticleHash& articleHash() const { return m_articles; } virtual RssArticleList unreadArticleListByDateDesc() const; void decrementUnreadCount(); + void recheckRssItemsForDownload(); private slots: void handleFinishedDownload(const QString& url, const QString &file_path); @@ -87,6 +90,8 @@ private: QString iconUrl() const; void loadItemsFromDisk(); void addArticle(const RssArticlePtr& article); + void downloadArticleTorrentIfMatching(RssDownloadRuleList* rules, const RssArticlePtr& article); + QList feedCookies() const; private: RssManager* m_manager; diff --git a/src/rss/rssfile.h b/src/rss/rssfile.h index 8467d9e8a..3d8d95f4e 100644 --- a/src/rss/rssfile.h +++ b/src/rss/rssfile.h @@ -65,6 +65,7 @@ public: virtual RssArticleList unreadArticleListByDateDesc() const = 0; virtual void removeAllSettings() = 0; virtual void saveItemsToDisk() = 0; + virtual void recheckRssItemsForDownload() = 0; QStringList pathHierarchy() const; protected: diff --git a/src/rss/rssfolder.cpp b/src/rss/rssfolder.cpp index 37a14b0a4..d6b73d8d6 100644 --- a/src/rss/rssfolder.cpp +++ b/src/rss/rssfolder.cpp @@ -251,3 +251,12 @@ RssFilePtr RssFolder::takeChild(const QString &childId) { return m_children.take(childId); } + +void RssFolder::recheckRssItemsForDownload() +{ + RssFileHash::ConstIterator it = m_children.begin(); + RssFileHash::ConstIterator itend = m_children.end(); + for ( ; it != itend; ++it) { + it.value()->recheckRssItemsForDownload(); + } +} diff --git a/src/rss/rssfolder.h b/src/rss/rssfolder.h index 38b804ee2..b3210fbac 100644 --- a/src/rss/rssfolder.h +++ b/src/rss/rssfolder.h @@ -70,6 +70,7 @@ public: void removeAllItems(); void renameChildFolder(const QString &old_name, const QString &new_name); RssFilePtr takeChild(const QString &childId); + void recheckRssItemsForDownload(); public slots: virtual bool refresh(); diff --git a/src/rss/rssparser.cpp b/src/rss/rssparser.cpp index fe2fa5b20..64e16697e 100644 --- a/src/rss/rssparser.cpp +++ b/src/rss/rssparser.cpp @@ -178,13 +178,14 @@ QDateTime RssParser::parseDate(const QString &string) { QDate qdate(year, month+1, day); // convert date, and check for out-of-range if (!qdate.isValid()) return QDateTime::currentDateTime(); - QDateTime result(qdate, QTime(hour, minute, second)); - if (!result.isValid() - || (dayOfWeek >= 0 && result.date().dayOfWeek() != dayOfWeek+1)) - return QDateTime::currentDateTime(); // invalid date/time, or weekday doesn't correspond with date - if (!offset) { - result.setTimeSpec(Qt::UTC); - } + QTime qTime(hour, minute, second); + + QDateTime result(qdate, qTime, Qt::UTC); + if (offset) + result = result.addSecs(-offset); + if (!result.isValid()) + return QDateTime::currentDateTime(); // invalid date/time + if (leapSecond) { // Validate a leap second time. Leap seconds are inserted after 23:59:59 UTC. // Convert the time to UTC and check that it is 00:00:00. diff --git a/src/rss/rsssettings.h b/src/rss/rsssettings.h index feb8775c2..5d90c2a98 100644 --- a/src/rss/rsssettings.h +++ b/src/rss/rsssettings.h @@ -32,6 +32,7 @@ #define RSSSETTINGS_H #include +#include #include "qinisettings.h" class RssSettings: public QIniSettings{ @@ -94,6 +95,19 @@ public: return raw_cookies.split(':'); } + QList getHostNameQNetworkCookies(const QString& host_name) const { + QList cookies; + const QList raw_cookies = getHostNameCookies(host_name); + foreach (const QByteArray& raw_cookie, raw_cookies) { + QList cookie_parts = raw_cookie.split('='); + if (cookie_parts.size() == 2) { + qDebug("Loading cookie: %s = %s", cookie_parts.first().constData(), cookie_parts.last().constData()); + cookies << QNetworkCookie(cookie_parts.first(), cookie_parts.last()); + } + } + return cookies; + } + void setHostNameCookies(const QString &host_name, const QList &cookies) { QMap hosts_table = value("Rss/hosts_cookies").toMap(); QByteArray raw_cookies = ""; diff --git a/src/searchengine/searchengine.cpp b/src/searchengine/searchengine.cpp index 0eeee236b..ea144080c 100644 --- a/src/searchengine/searchengine.cpp +++ b/src/searchengine/searchengine.cpp @@ -197,7 +197,7 @@ SearchEngine::~SearchEngine() { } void SearchEngine::tab_changed(int t) -{//when we switch from a tab that is not empty to another that is empty the download button +{//when we switch from a tab that is not empty to another that is empty the download button //doesn't have to be available if (t>-1) {//-1 = no more tab @@ -495,7 +495,7 @@ void SearchEngine::searchFinished(int exitcode,QProcess::ExitStatus) { #ifdef Q_WS_WIN search_status->setText(tr("Search aborted")); #else - search_status->setText(tr("An error occured during search...")); + search_status->setText(tr("An error occurred during search...")); #endif }else{ if (search_stopped) { diff --git a/src/torrentcreator/torrentcreatorthread.cpp b/src/torrentcreator/torrentcreatorthread.cpp index e1f7a0228..caf488f64 100644 --- a/src/torrentcreator/torrentcreatorthread.cpp +++ b/src/torrentcreator/torrentcreatorthread.cpp @@ -48,6 +48,8 @@ #include #endif #include +#include +#include using namespace libtorrent; #if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 16 @@ -127,17 +129,13 @@ void TorrentCreatorThread::run() { if (abort) return; // create the torrent and print it to out qDebug("Saving to %s", qPrintable(save_path)); - std::vector torrent; - bencode(back_inserter(torrent), t.generate()); - QFile outfile(save_path); - if (!torrent.empty() && outfile.open(QIODevice::WriteOnly)) { - outfile.write(&torrent[0], torrent.size()); - outfile.close(); - emit updateProgress(100); - emit creationSuccess(save_path, parent_path); - } else { + std::ofstream outfile(save_path.toLocal8Bit().constData(), std::ios_base::out|std::ios_base::binary); + if (outfile.fail()) throw std::exception(); - } + bencode(std::ostream_iterator(outfile), t.generate()); + outfile.close(); + emit updateProgress(100); + emit creationSuccess(save_path, parent_path); } catch (std::exception& e) { emit creationFailure(QString::fromLocal8Bit(e.what())); } diff --git a/src/torrentimportdlg.cpp b/src/torrentimportdlg.cpp index 3bfe20eae..087eba593 100644 --- a/src/torrentimportdlg.cpp +++ b/src/torrentimportdlg.cpp @@ -143,6 +143,7 @@ void TorrentImportDlg::on_browseContentBtn_clicked() #endif bool size_mismatch = false; QDir content_dir(m_contentPath); + content_dir.cdUp(); // Check file sizes for (int i=0; inum_files(); ++i) { #if LIBTORRENT_VERSION_MINOR > 15 diff --git a/src/transferlistwidget.cpp b/src/transferlistwidget.cpp index 438165b51..eca0135ff 100644 --- a/src/transferlistwidget.cpp +++ b/src/transferlistwidget.cpp @@ -517,6 +517,9 @@ void TransferListWidget::setMaxRatioSelectedTorrents() { } void TransferListWidget::recheckSelectedTorrents() { + QMessageBox::StandardButton ret = QMessageBox::question(this, tr("Recheck confirmation"), tr("Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?"), QMessageBox::Yes|QMessageBox::No, QMessageBox::Yes); + if (ret != QMessageBox::Yes) + return; const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); foreach (const QString &hash, hashes) { BTSession->recheckTorrent(hash); diff --git a/src/webui/html/about.html b/src/webui/html/about.html index 4a9cf4859..70b73ef5e 100644 --- a/src/webui/html/about.html +++ b/src/webui/html/about.html @@ -1,7 +1,7 @@

qBittorrent ${VERSION} (Web UI)

-

Copyright (c) 2011 Christophe Dumez

-

Homepage: http://www.qbittorrent.com

+

Copyright (c) 2011-2012 Christophe Dumez

+

Homepage: http://www.qbittorrent.org

Original authors

Ishan Arora, Ankit Gupta, Chandan Shikhar Dua and Swapnil Kumar. diff --git a/src/webui/html/preferences_content.html b/src/webui/html/preferences_content.html index 14ebd44dc..ff35b74d9 100644 --- a/src/webui/html/preferences_content.html +++ b/src/webui/html/preferences_content.html @@ -277,6 +277,7 @@ + @@ -320,7 +321,7 @@ - +
diff --git a/src/webui/httpconnection.cpp b/src/webui/httpconnection.cpp index 68b0b3257..0b7fe4897 100644 --- a/src/webui/httpconnection.cpp +++ b/src/webui/httpconnection.cpp @@ -77,22 +77,23 @@ void HttpConnection::handleDownloadFailure(const QString& url, << qPrintable(reason) << std::endl; } -void HttpConnection::read() { - static QByteArray input; - input.append(m_socket->readAll()); +void HttpConnection::read() +{ + m_receivedData.append(m_socket->readAll()); // Parse HTTP request header - int header_end = input.indexOf("\r\n\r\n"); + const int header_end = m_receivedData.indexOf("\r\n\r\n"); if (header_end < 0) { - qDebug() << "Partial request: \n" << input; + qDebug() << "Partial request: \n" << m_receivedData; // Partial request waiting for the rest return; } - QByteArray header = input.left(header_end); + + const QByteArray header = m_receivedData.left(header_end); m_parser.writeHeader(header); if (m_parser.isError()) { qWarning() << Q_FUNC_INFO << "header parsing error"; - input.clear(); + m_receivedData.clear(); m_generator.setStatusLine(400, "Bad Request"); write(); return; @@ -101,12 +102,12 @@ void HttpConnection::read() { // Parse HTTP request message if (m_parser.header().hasContentLength()) { const int expected_length = m_parser.header().contentLength(); - QByteArray message = input.mid(header_end + 4, expected_length); + QByteArray message = m_receivedData.mid(header_end + 4, expected_length); - if (expected_length > 10000000) { + if (expected_length > 10000000 /* ~10MB */) { qWarning() << "Bad request: message too long"; m_generator.setStatusLine(400, "Bad Request"); - input.clear(); + m_receivedData.clear(); write(); return; } @@ -118,10 +119,9 @@ void HttpConnection::read() { } m_parser.writeMessage(message); - - input = input.mid(header_end + 4 + expected_length); + m_receivedData = m_receivedData.mid(header_end + 4 + expected_length); } else { - input.clear(); + m_receivedData.clear(); } if (m_parser.isError()) { @@ -133,7 +133,8 @@ void HttpConnection::read() { } } -void HttpConnection::write() { +void HttpConnection::write() +{ m_socket->write(m_generator.toByteArray()); m_socket->disconnectFromHost(); } diff --git a/src/webui/httpconnection.h b/src/webui/httpconnection.h index 970768617..1af5fcc04 100644 --- a/src/webui/httpconnection.h +++ b/src/webui/httpconnection.h @@ -88,6 +88,7 @@ private: HttpServer *m_httpserver; HttpRequestParser m_parser; HttpResponseGenerator m_generator; + QByteArray m_receivedData; }; #endif diff --git a/src/webui/httprequestparser.cpp b/src/webui/httprequestparser.cpp index 51c15b387..30ac51b01 100644 --- a/src/webui/httprequestparser.cpp +++ b/src/webui/httprequestparser.cpp @@ -66,6 +66,7 @@ const QList& HttpRequestParser::torrents() const { } void HttpRequestParser::writeHeader(const QByteArray& ba) { + m_error = false; // Parse header m_header = QHttpRequestHeader(ba); QUrl url = QUrl::fromEncoded(m_header.path().toAscii()); @@ -94,7 +95,7 @@ static QList splitRawData(QByteArray rawData, const QByteArray& sep) void HttpRequestParser::writeMessage(const QByteArray& ba) { // Parse message content Q_ASSERT (m_header.hasContentLength()); - + m_error = false; m_data = ba; qDebug() << Q_FUNC_INFO << "m_data.size(): " << m_data.size(); diff --git a/src/windows/README.txt b/src/windows/README.txt new file mode 100644 index 000000000..be62beacd --- /dev/null +++ b/src/windows/README.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +You will need NSIS and upx to make the installer. + +Open the qbittorrent.nsi file in an editor and change line that contains "!define PROG_VERSION "3.0.3"" to the version of qbittorrent you just built. + +The installer script expects the following file tree: + +Root: +translations + qt_ar.qm + qt_bg.qm + qt_ca.qm + qt_cs.qm + qt_da.qm + qt_de.qm + qt_es.qm + qt_fi.qm + qt_fr.qm + qt_gl.qm + qt_he.qm + qt_hu.qm + qt_it.qm + qt_ja.qm + qt_ko.qm + qt_lt.qm + qt_nl.qm + qt_pl.qm + qt_pt.qm + qt_pt_BR.qm + qt_ru.qm + qt_sk.qm + qt_sv.qm + qt_tr.qm + qt_uk.qm + qt_zh_CN.qm + qt_zh_TW.qm +license.txt +qbittorrent.exe +qbittorrent.nsi +qt.conf + + +license.txt is a text file that contains the text rendered from src\gpl.html diff --git a/src/windows/qbittorrent.nsi b/src/windows/qbittorrent.nsi new file mode 100644 index 000000000..c2b7c4724 --- /dev/null +++ b/src/windows/qbittorrent.nsi @@ -0,0 +1,316 @@ +;Compress the header too +!packhdr "$%TEMP%\exehead.tmp" 'upx.exe -9 --best --ultra-brute "$%TEMP%\exehead.tmp"' + +;Setting the compression +SetCompressor /SOLID LZMA +SetCompressorDictSize 64 +XPStyle on + +!include "MUI.nsh" + +;For the file association +!define SHCNE_ASSOCCHANGED 0x8000000 +!define SHCNF_IDLIST 0 + +;For special folder detection +!define CSIDL_APPDATA '0x1A' ;Application Data path +!define CSIDL_LOCALAPPDATA '0x1C' ;Local Application Data path + +!define PROG_VERSION "3.0.3" + +; The name of the installer +Name "qBittorrent" + +; The file to write +OutFile "qbittorrent_${PROG_VERSION}_setup.exe" + +; The default installation directory +InstallDir $PROGRAMFILES\qBittorrent + +; Registry key to check for directory (so if you install again, it will +; overwrite the old one automatically) +InstallDirRegKey HKLM Software\qbittorrent InstallLocation + +; Request application privileges for Windows Vista +RequestExecutionLevel admin + +;-------------------------------- + +; Pages +;Interface Settings +!define MUI_ABORTWARNING +!define MUI_HEADERIMAGE +!define MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC +;!define MUI_ICON "qbittorrent.ico" +!define MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX +!define MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES + +!insertmacro MUI_PAGE_WELCOME +!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "license.txt" +!insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS +!insertmacro MUI_PAGE_DIRECTORY +!insertmacro MUI_PAGE_INSTFILES + + + +!insertmacro MUI_UNPAGE_CONFIRM +!insertmacro MUI_UNPAGE_COMPONENTS +!insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES + +!insertmacro MUI_LANGUAGE "English" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Afrikaans" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Arabic" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Basque" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Belarusian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Bosnian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Breton" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Bulgarian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Croatian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Czech" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Danish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Esperanto" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Estonian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Farsi" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "French" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Galician" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "German" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Greek" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Hebrew" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Hungarian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Icelandic" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Indonesian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Irish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Italian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Japanese" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Korean" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Kurdish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Latvian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Lithuanian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Luxembourgish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Macedonian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Malay" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Mongolian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Norwegian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "NorwegianNynorsk" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Polish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Portuguese" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "PortugueseBR" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Romanian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "SerbianLatin" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "SimpChinese" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovak" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovenian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "SpanishInternational" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Thai" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "TradChinese" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Turkish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Ukrainian" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Uzbek" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Welsh" + + +;-------------------------------- + +; The stuff to install +Section "qBittorrent (required)" + + SectionIn RO + + ; Set output path to the installation directory. + SetOutPath $INSTDIR + + ;Create 'translations' directory + CreateDirectory $INSTDIR\translations + + ; Put file there + File "qbittorrent.exe" + File "qt.conf" + File /oname=translations\qt_ar.qm "translations\qt_ar.qm" + File /oname=translations\qt_bg.qm "translations\qt_bg.qm" + File /oname=translations\qt_ca.qm "translations\qt_ca.qm" + File /oname=translations\qt_cs.qm "translations\qt_cs.qm" + File /oname=translations\qt_da.qm "translations\qt_da.qm" + File /oname=translations\qt_de.qm "translations\qt_de.qm" + File /oname=translations\qt_es.qm "translations\qt_es.qm" + File /oname=translations\qt_fi.qm "translations\qt_fi.qm" + File /oname=translations\qt_fr.qm "translations\qt_fr.qm" + File /oname=translations\qt_gl.qm "translations\qt_gl.qm" + File /oname=translations\qt_he.qm "translations\qt_he.qm" + File /oname=translations\qt_hu.qm "translations\qt_hu.qm" + File /oname=translations\qt_it.qm "translations\qt_it.qm" + File /oname=translations\qt_ja.qm "translations\qt_ja.qm" + File /oname=translations\qt_ko.qm "translations\qt_ko.qm" + File /oname=translations\qt_lt.qm "translations\qt_lt.qm" + File /oname=translations\qt_nl.qm "translations\qt_nl.qm" + File /oname=translations\qt_pl.qm "translations\qt_pl.qm" + File /oname=translations\qt_pt.qm "translations\qt_pt.qm" + File /oname=translations\qt_pt_BR.qm "translations\qt_pt_BR.qm" + File /oname=translations\qt_ru.qm "translations\qt_ru.qm" + File /oname=translations\qt_sk.qm "translations\qt_sk.qm" + File /oname=translations\qt_sv.qm "translations\qt_sv.qm" + File /oname=translations\qt_tr.qm "translations\qt_tr.qm" + File /oname=translations\qt_uk.qm "translations\qt_uk.qm" + File /oname=translations\qt_zh_CN.qm "translations\qt_zh_CN.qm" + File /oname=translations\qt_zh_TW.qm "translations\qt_zh_TW.qm" + + ; Write the installation path into the registry + WriteRegStr HKLM "Software\qbittorrent" "InstallLocation" "$INSTDIR" + + ; Write the uninstall keys for Windows + WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\qbittorrent" "DisplayName" "qBittorrent ${PROG_VERSION}" + WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\qbittorrent" "UninstallString" '"$INSTDIR\uninst.exe"' + WriteRegDWORD HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\qbittorrent" "NoModify" 1 + WriteRegDWORD HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\qbittorrent" "NoRepair" 1 + WriteUninstaller "uninst.exe" + +SectionEnd + +; Optional section (can be disabled by the user) +Section /o "Create Desktop Shortcut" + + CreateShortCut "$DESKTOP\qBittorrent.lnk" "$INSTDIR\qbittorrent.exe" + +SectionEnd + +Section "Create Start Menu Shortcut" + + CreateDirectory "$SMPROGRAMS\qBittorrent" + CreateShortCut "$SMPROGRAMS\qBittorrent\qBittorrent.lnk" "$INSTDIR\qbittorrent.exe" + CreateShortCut "$SMPROGRAMS\qBittorrent\Uninstall.lnk" "$INSTDIR\uninst.exe" + +SectionEnd + +Section "Open .torrent files with qBittorrent" + + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".torrent" "" "qBittorrent" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT ".torrent" "Content Type" "application/x-bittorrent" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qBittorrent\shell" "" "open" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qBittorrent\shell\open\command" "" '"$INSTDIR\qbittorrent.exe" "%1"' + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qBittorrent\Content Type" "" "application/x-bittorrent" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "qBittorrent\DefaultIcon" "" '"$INSTDIR\qbittorrent.exe",1' + + System::Call 'Shell32::SHChangeNotify(i ${SHCNE_ASSOCCHANGED}, i ${SHCNF_IDLIST}, i 0, i 0)' + +SectionEnd + +Section "Open magnet links with qBittorrent" + + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Magnet" "" "Magnet URI" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Magnet" "Content Type" "application/x-magnet" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Magnet" "URL Protocol" "" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Magnet\DefaultIcon" "" '"$INSTDIR\qbittorrent.exe",1' + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Magnet\shell" "" "open" + WriteRegStr HKEY_CLASSES_ROOT "Magnet\shell\open\command" "" '"$INSTDIR\qbittorrent.exe" "%1"' + + System::Call 'Shell32::SHChangeNotify(i ${SHCNE_ASSOCCHANGED}, i ${SHCNF_IDLIST}, i 0, i 0)' + +SectionEnd + +;-------------------------------- + +Function .onInit + ;Search if qBittorrent is already installed. + FindFirst $0 $1 "$INSTDIR\uninst.exe" + FindClose $0 + StrCmp $1 "" done + + ;Display a confirmation dialog + MessageBox MB_OKCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION \ + "qBittorrent is already installed. $\n$\nClick $\"OK$\" to remove the \ + previous version or $\"Cancel$\" to cancel this upgrade." IDOK uninst + Abort + + + uninst: + ;Run the uninstaller of the previous install. + ExecWait '"$INSTDIR\uninst.exe" _?=$INSTDIR' + + done: + !insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY + +FunctionEnd + +;-------------------------------- + +; Uninstaller + +Section "un.Remove files" + SectionIn RO + +; Remove files and uninstaller + Delete "$INSTDIR\qbittorrent.exe" + Delete "$INSTDIR\qt.conf" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_ar.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_bg.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_ca.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_cs.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_da.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_de.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_es.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_fa.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_fi.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_fr.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_gl.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_he.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_hu.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_it.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_ja.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_ko.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_lt.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_nl.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_pl.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_pt.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_pt_BR.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_ru.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_sk.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_sl.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_sv.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_tr.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_uk.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_zh_CN.qm" + Delete "$INSTDIR\translations\qt_zh_TW.qm" + Delete "$INSTDIR\uninst.exe" + + ; Remove directories used + RMDir "$SMPROGRAMS\qBittorrent" + RMDir "$INSTDIR\translations" + RMDir "$INSTDIR" +SectionEnd + +Section "un.Remove shortcuts" + SectionIn RO +; Remove shortcuts, if any + Delete "$SMPROGRAMS\qBittorrent\*.*" + Delete "$DESKTOP\qBittorrent.lnk" +SectionEnd + +Section "un.Remove file associations" + SectionIn RO + DeleteRegKey HKEY_CLASSES_ROOT ".torrent" + DeleteRegKey HKEY_CLASSES_ROOT "qBittorrent" + DeleteRegKey HKEY_CLASSES_ROOT "Magnet" + System::Call 'Shell32::SHChangeNotify(i ${SHCNE_ASSOCCHANGED}, i ${SHCNF_IDLIST}, i 0, i 0)' +SectionEnd + +Section "un.Remove registry keys" + SectionIn RO + ; Remove registry keys + DeleteRegKey HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\qbittorrent" + DeleteRegKey HKLM "Software\qbittorrent" +SectionEnd + +Section /o "un.Remove configuration files" + System::Call 'shell32::SHGetSpecialFolderPath(i $HWNDPARENT, t .r1, i ${CSIDL_APPDATA}, i0)i.r0' + RMDir /r "$1\qBittorrent" + + System::Call 'shell32::SHGetSpecialFolderPath(i $HWNDPARENT, t .r1, i ${CSIDL_LOCALAPPDATA}, i0)i.r0' + RMDir /r "$1\qBittorrent\" +SectionEnd diff --git a/src/windows/qt.conf b/src/windows/qt.conf new file mode 100644 index 000000000..bbe76d586 --- /dev/null +++ b/src/windows/qt.conf @@ -0,0 +1,2 @@ +[Paths] +Translations = translations