diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm
index 002d73084..81145dceb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 564300a18..a9230e3e2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -22,7 +22,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ kalba, naudojantis Qt4 įrankių rinkiniu ir libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Riktų seklys:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html>
@@ -47,27 +53,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libraries
-
+ Bibliotekos
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+ Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis:
Qt:
-
+ Qt:
Boost:
-
+ Boost:
Libtorrent:
-
+ Libtorrent:
@@ -170,13 +176,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Setting
-
+ Nuostata
Value
Value set for this setting
- Reikšmė
+ Reikšmė
@@ -201,17 +207,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Network Interface (requires restart)
- Tinklo sąsaja (būtina perkrauti)
+ Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo)
Exchange trackers with other peers
-
+ Keistis sekliais su kitais siuntėjais
Always announce to all trackers
-
+ Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams
@@ -222,17 +228,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo)
Display program on-screen notifications
-
+ Rodyti programos pranešimus ekrane
Confirm torrent deletion
-
+ Patvirtinti torentų pašalinimą
Display program notification balloons
@@ -241,12 +247,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enable embedded tracker
- Įjungti įtaisytą trakerį
+ Įjungti įtaisytąjį seklį
Embedded tracker port
- Įtaisyto trakerio prievadas
+ Įtaisytojo seklio prievadas
@@ -303,7 +309,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Use regular expressions
-
+ Naudoti reguliariąsias išraiškas
@@ -470,17 +476,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+ Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+ Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul>
@@ -515,52 +521,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your dynamic DNS was successfuly updated.
-
+ Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+ Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo už 30 minučių.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+ Dinaminio DNS klaida: pateiktas stoties vardas neegzistuoja nurodytoje paskyroje.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
-
+ Dinaminio DNS klaida: Neteisingas vartotojo vardas/slaptažodis.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+ Dinaminio DNS klaida: Jūsų vartotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+ Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
-
+ Dinaminio DNS klaida: pateiktas vartotojo vardas yra per trumpas.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
-
+ Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas.
@@ -569,117 +575,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
I/O Error
- I/O klaida
+ I/O klaida
The remote host name was not found (invalid hostname)
- Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
+ Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
The operation was canceled
- Veiksmas buvo atšauktas
+ Veiksmas buvo atšauktas
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
+ Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
The connection to the remote server timed out
- Baigėsi prisijungimui skirtas laikas
+ Baigėsi prisijungimui skirtas laikas
SSL/TLS handshake failed
- SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko
+ SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko
The remote server refused the connection
- Serveris atmetė prisijungimą
+ Serveris atmetė prisijungimą
The connection to the proxy server was refused
- Proxy serveris atmetė prisijungimą
+ Proxy serveris atmetė prisijungimą
The proxy server closed the connection prematurely
- Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą
+ Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą
The proxy host name was not found
- Proxy stoties vardas nerastas
+ Proxy stoties vardas nerastas
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą
+ Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+ Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
The access to the remote content was denied (401)
- Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)
+ Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
- Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje
+ Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje
The remote content was not found at the server (404)
- Turinys serveryje nerastas (404)
+ Turinys serveryje nerastas (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+ Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
+ Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
The requested operation is invalid for this protocol
- Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui
+ Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui
An unknown network-related error was detected
- Įvyko nežinoma tinklo klaida
+ Įvyko nežinoma tinklo klaida
An unknown proxy-related error was detected
- Įvyko nežinoma proxy klaida
+ Įvyko nežinoma proxy klaida
An unknown error related to the remote content was detected
- Įvyko nežinoma serverio klaida
+ Įvyko nežinoma serverio klaida
A breakdown in protocol was detected
- Protokole aptiktas gedimas
+ Protokole aptiktas gedimas
Unknown error
- Nežinoma klaida
+ Nežinoma klaida
@@ -940,22 +946,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HTTP Server
- HTTP serveris
+ HTTP serveris
The following parameters are supported:
-
+ Palaikomi šie parametrai:
Torrent path
-
+ Torento saugojimo vieta
Torrent name
-
+ Torento vardas
@@ -1009,7 +1015,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Copy
- Kopijuoti
+ Kopijuoti
@@ -1129,12 +1135,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Add &link to torrent...
- Pridėti nuorodą torentui...
+ Pridėti &nuorodą iki torento...
Report a &bug
- Pranešti apie problemą
+ Pranešti apie pro&blemą
@@ -1196,7 +1202,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Show
-
+ Rodyti
@@ -1296,7 +1302,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
The password should contain at least 3 characters
-
+ Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai
@@ -1423,7 +1429,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [A: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3
@@ -1440,7 +1446,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
Hide
-
+ Slėpti
@@ -1553,7 +1559,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Connection
- Jungiamumas
+ Jungiamumas
@@ -1707,7 +1713,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
(Requires restart)
- (būtina perkrauti)
+ (būtina paleisti iš naujo)
Visual style:
@@ -1751,27 +1757,31 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
-
+ Galimi šie parametrai:
+<ul>
+<li>%f: Torento kelias</li>
+<li>%n: Torento vardas</li>
+</ul>
Listening Port
-
+ Klausymosi prievadas
Connections Limits
-
+ Prisijungimų apribojimai
Proxy Server
-
+ Proxy serveris
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ Įjungti srauto valdymą (uTP)
@@ -1826,12 +1836,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Behavior
-
+ Elgsena
Language
- Kalba
+ Kalba
@@ -2018,67 +2028,67 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Tray icon style:
-
+ Dėklo piktogramos stilius:
Normal
- Normali
+ Įprasta
Monochrome (Dark theme)
-
+ Vienspalvė (Tamsi)
Monochrome (Light theme)
-
+ Vienspalvė (Šviesi)
Ask for program exit confirmation
-
+ Prašyti programos uždarymo patvirtinimo
User Interface Language:
-
+ Vartotojo sąsajos kalba:
Transfer List
-
+ Siuntimų sąrašas
Show qBittorrent in notification area
-
+ Rodyti qBittorrent qBittorrent piktogramą dėkle
File association
-
+ Failų susiejimas
Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Naudoti qBittorrent .torrent failams
Use qBittorrent for magnet links
-
+ Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms
Power Management
-
+ Energijos valdymas
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+ Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų
@@ -2089,7 +2099,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Hard Disk
-
+ Kietasis diskas
@@ -2143,7 +2153,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
This server requires a secure connection (SSL)
-
+ Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL)
@@ -2153,22 +2163,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių
Use proxy for peer connections
-
+ Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais
Global Rate Limits
-
+ Globalus greičio ribojimas
Apply rate limit to uTP connections
-
+ Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams
@@ -2178,77 +2188,77 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Alternative Global Rate Limits
-
+ Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
Schedule the use of alternative rate limits
-
+ Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą
Enable anonymous mode
-
+ Įjungti anoniminį režimą
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daugiau informacijos</a>)
Do not count slow torrents in these limits
-
+ Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų
Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Naudoti HTTPS vietoje HTTP
Import SSL Certificate
-
+ Įkelti SSL sertifikatą
Import SSL Key
-
+ Įkelti SSL raktą
Certificate:
-
+ Sertifikatas:
Key:
-
+ Raktas:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a>
Update my dynamic domain name
-
+ Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą
Service:
-
+ Paslauga:
Register
-
+ Registruotis
Domain name:
-
+ Domeno vardas:
Use %f to pass the torrent path in parameters
@@ -2340,12 +2350,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+ Apeiti vietinio serverio autentifikaciją
@@ -2378,7 +2388,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Append .!qB extension to incomplete files
-
+ Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
@@ -2399,12 +2409,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Torrent Queueing
-
+ Siuntimų eilė
Share Ratio Limiting
-
+ Dalinimosi santykio ribojimas
@@ -2461,33 +2471,33 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
PropListDelegate
-
+
Not downloaded
- Neatsiųstas
+ Neatsiųsti
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
- Normali
+ Įprasta
-
-
+
+
High
High (priority)
Aukšta
-
+
Mixed
Mixed (priorities
Įvairi
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Aukščiausia
@@ -2503,7 +2513,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Trackers
- Trakeriai
+ Sekliai
@@ -2613,7 +2623,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Torrent content:
- Torento turinys:
+ Torento turinys:
@@ -2789,12 +2799,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Anonymous mode [ON]
-
+ Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS]
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ Siunčiamas IP adresas %1 sekliams...
@@ -2820,7 +2830,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Restart is required to toggle PeX support
- Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą
+ Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą
@@ -2845,17 +2855,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Embedded Tracker [ON]
- Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]
+ Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS]
Failed to start the embedded tracker!
- Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!
+ Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio!
Embedded Tracker [OFF]
- Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]
+ Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS]
@@ -2904,17 +2914,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
@@ -2972,7 +2982,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Note: new trackers were added to the existing torrent.
- Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai.
@@ -3579,7 +3589,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Shutdown confirmation
-
+ Išjungimo patvirtinimas
@@ -3623,12 +3633,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
qBittorrent needs to be restarted
- qBittorrent turi būti perkrautas
+ qBittorrent turi būti paleistas iš naujo
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
- qBittorrent kątik atsinaujino ir ją reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
+ qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
@@ -3651,7 +3661,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
%1/s
Per second
- %1/s
+ %1/s
D: %1/s - T: %2
@@ -3666,12 +3676,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Click to switch to alternative speed limits
-
+ Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus
Click to switch to regular speed limits
-
+ Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus
Click to disable alternative speed limits
@@ -3750,22 +3760,22 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
TorrentFilesModel
-
+
Name
Vardas
-
+
Size
Dydis
-
+
Progress
Baigta
-
+
Priority
Svarba
@@ -3838,12 +3848,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Invalid torrent file
-
+ Netaisyklingas torento failas
This is not a valid torrent file.
-
+ Šis torento failas yra netaisyklingas.
@@ -3928,7 +3938,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Tracker
- Trakeris
+ Seklys
@@ -4039,12 +4049,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Add a new tracker...
- Pridėti trakerį...
+ Pridėti seklį...
Remove tracker
- Pašalinti trakerį
+ Pašalinti seklį
@@ -4057,12 +4067,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Trackers addition dialog
- Trakerių pridėjimo vedlys
+ Seklių pridėjimo vedlys
List of trackers to add (one per line):
- Norimų pridėti trakerių sąrašas (po vieną eilutėje):
+ Norimų pridėti seklių sąrašas (po vieną eilutėje):
@@ -4087,7 +4097,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
No additional trackers were found.
- Nerasta jokių papildomų trakerių.
+ Nerasta jokių papildomų seklių.
@@ -4097,7 +4107,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
- Trakerių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1
+ Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1
@@ -4254,175 +4264,175 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Stulpelio matomumas
-
+
Label
Etiketė
-
+
Choose save path
Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torento atsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torento išsiuntimo greičio ribojimas
-
+
New Label
Nauja etiketė
-
+
Label:
Etiketė:
-
+
Invalid label name
Neteisingas etiketės vardas
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
-
+
Rename
Pervadinti
-
+
New name:
Naujas vardas:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Tęsti
-
+
Pause
Pause the torrent
Pristabdyti
-
+
Delete
Delete the torrent
Pašalinti
-
+
Preview file...
Peržiūrėti failą...
-
+
Limit share ratio...
-
+ Apriboti dalijimosi santykį...
-
+
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
-
+
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
-
+
Open destination folder
Atverti atsiuntimo aplanką
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Aukštyn
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Žemyn
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Į viršų
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Į apačią
-
+
Set location...
Nustatyti saugojimo vietą...
-
+
Priority
Svarba
-
+
Force recheck
Priverstinai pertikrinti
-
+
Copy magnet link
Kopijuoti Magnet nuorodą
-
+
Super seeding mode
- Super skleidimo rėžimas
+ Super skleidimo režimas
-
+
Rename...
Pervadinti...
-
+
Download in sequential order
Siųsti dalis iš eilės
-
+
Download first and last piece first
Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį
-
+
New...
New label...
Nauja...
-
+
Reset
Reset label
Nustatyti iš naujo
@@ -4433,29 +4443,29 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ Torentų Išsiuntimo/Atsiuntimo santykio ribojimas
Use global ratio limit
-
+ Naudoti globalų santykio apribojimą
buttonGroup
-
+ buttonGroup
Set no ratio limit
-
+ Neriboti dalijimosi santykio
Set ratio limit to
-
+ Nustatyti santykio ribą iki
@@ -4504,7 +4514,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.
@@ -4530,104 +4540,104 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Torento pridėjimo vedlys
-
+
Save path:
Atsiuntimo vieta:
-
+
...
...
-
+
Set as default save path
-
+ Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą
-
+
Torrent size:
Torento dydis:
-
-
+
+
Unknown
Nežinoma
-
+
Free disk space:
Laisva vieta diske:
-
+
Label:
Etiketė:
-
+
Torrent content:
Torento turinys:
-
+
Select All
Pasirinkti viską
-
+
Select None
Nieko nesirinkti
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą
-
+
Add to download list in paused state
Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje
-
+
Add
Pridėti
-
+
Cancel
Atšaukti
-
+
Normal
Normali
-
+
High
Aukšta
-
+
Maximum
Aukščiausia
-
-
+
+
Do not download
Nesiųsti
@@ -4638,12 +4648,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Tracker authentication
- Trakerio atpažinimas
+ Seklio atpažinimas
Tracker:
- Trakeris:
+ Seklys:
@@ -4676,7 +4686,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Deletion confirmation - qBittorrent
- Ištrinimo patvirtinimas - qBittorrent
+ Pašalinimo patvirtinimas - qBittorrent
@@ -4729,7 +4739,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Tracker URLs:
- Trakerių URL:
+ Seklių URL:
@@ -5175,7 +5185,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Downloads
- Atsiuntimai
+ Atsiuntimai
@@ -5284,12 +5294,12 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+ SSL sertifikatas (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
-
+ SSL raktas (*.key *.pem)
@@ -5304,27 +5314,27 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Successfully refreshed
-
+ Sėkmingai atnaujinta
-
+
Invalid key
-
+ Netaisyklingas raktas
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+ Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas.
-
+
Invalid certificate
-
+ Netaisyklingas sertifikatas
-
+
This is not a valid SSL certificate.
-
+ Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas.
Succesfully refreshed