- Updated Turkish translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2007-10-19 22:27:00 +00:00
parent 713474bc43
commit ebc738e3a5
27 changed files with 2407 additions and 2412 deletions

View file

@ -1253,7 +1253,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message>
@ -1278,17 +1278,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
@ -1308,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Завършен</translation>
</message>
@ -1363,7 +1363,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
@ -1435,12 +1435,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1703,12 +1703,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед.
@ -1753,7 +1753,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Свалянето завърши</translation>
</message>
@ -1769,23 +1769,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Търсачка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Извън мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Няма връзки...</translation>
</message>
@ -1850,13 +1850,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 стартиран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UL Скорост %1 KB/с</translation>
@ -1880,12 +1880,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Отложен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation>
@ -1927,12 +1927,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушване на порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всички сваляния са в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -1944,30 +1944,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Свързване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всички сваляния са възстановени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation>
@ -1979,23 +1979,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Проблем с Firewall-а?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Няма входящи връзки...</translation>
</message>
@ -2027,173 +2027,173 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent е свързан с порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Листата за сваляне не е празна.
Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Грешка при сваляне от Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат завинаги.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3793,7 +3793,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
@ -3804,25 +3804,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1д%2ч%3мин</translation>
@ -3881,12 +3881,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">е повреден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP Стартова Област</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP на Старт:</translation>
</message>
@ -3901,22 +3901,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Това IP е некоректно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP Крайна Област </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Крайно IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментар IP Област</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
@ -3927,48 +3927,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Невалиден IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Този IP е невалиден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
</message>

View file

@ -1196,7 +1196,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> iniciat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
@ -1216,12 +1216,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vel. Pujada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent oberts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
@ -1267,7 +1267,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1277,12 +1277,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -1292,7 +1292,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation>
</message>
@ -1376,7 +1376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finalitzat</translation>
</message>
@ -1661,12 +1661,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Pausat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Previsualitzar els processos que corren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Hi ha un altre procés corrent.
@ -1711,7 +1711,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1727,23 +1727,23 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Motor de Busqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1796,13 +1796,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1820,12 +1820,12 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Validant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1837,12 +1837,12 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1854,52 +1854,52 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Conectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1910,172 +1910,172 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Cercar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Descarregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3593,7 +3593,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">d </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
@ -3604,25 +3604,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3681,12 +3681,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">està malformada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Rang IP Inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP Inicial:</translation>
</message>
@ -3701,22 +3701,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Aquesta IP es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Rang IP Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentari Rang IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentari:</translation>
</message>
@ -3727,48 +3727,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escull el teu programa per previsualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Invàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Aquesta IP es invalida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -1010,7 +1010,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message>
@ -1020,17 +1020,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
</message>
@ -1045,12 +1045,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1141,12 +1141,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Smugkig kører allerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>En anden Smugkigs proces kører allerede.
@ -1158,7 +1158,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation>
</message>
@ -1178,23 +1178,23 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i download listen og harddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen kilder fundet...</translation>
</message>
@ -1259,18 +1259,18 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
@ -1294,12 +1294,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Gået i stå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation>
@ -1341,12 +1341,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads blev sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation>
@ -1358,52 +1358,52 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Forbinder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Bag en Firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
</message>
@ -1435,177 +1435,177 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2982,7 +2982,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
@ -2993,25 +2993,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3020,32 +3020,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Første IP i rækken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Første IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Sidste IP i rækken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Sidste IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Række Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -3056,48 +3056,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Vælg dit foretrukne smugkig program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Denne IP er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
</message>

View file

@ -1199,7 +1199,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1224,12 +1224,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dateien</translation>
</message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1290,12 +1290,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
@ -1305,7 +1305,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
@ -1378,7 +1378,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Beendet</translation>
</message>
@ -1649,12 +1649,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Vorschau Prozess läuft bereits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Ein anderer Vorschau Prozess läuft zu Zeit.
@ -1699,7 +1699,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download abgeschlossen</translation>
</message>
@ -1715,23 +1715,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Suchmaschine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Keine Peers gefunden...</translation>
</message>
@ -1796,13 +1796,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestartet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
@ -1826,12 +1826,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Angehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation>
@ -1873,12 +1873,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -1890,30 +1890,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation>
@ -1925,23 +1925,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
</message>
@ -1973,56 +1973,56 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Die Download Liste ist nicht leer.
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
@ -2032,12 +2032,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
@ -2047,17 +2047,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
@ -2073,13 +2073,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -2091,18 +2091,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Strg+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>URL Download Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.</translation>
</message>
@ -2112,17 +2112,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde endgültig gelöscht.</translation>
@ -2133,50 +2133,50 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Strg+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokale Peer Auffindung [AN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3790,7 +3790,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
@ -3801,25 +3801,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 Std %2 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 Tage %2 Std %3 Min</translation>
@ -3873,12 +3873,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Bereich Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation>
</message>
@ -3893,22 +3893,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Diese IP ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Bereich End IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>End IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Bereich Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -3919,48 +3919,48 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">bis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ungültige IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Diese IP ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>

View file

@ -1265,7 +1265,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation>
</message>
@ -1290,17 +1290,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
@ -1320,7 +1320,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Τελείωσε</translation>
</message>
@ -1375,7 +1375,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message>
@ -1447,12 +1447,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1745,12 +1745,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
@ -1795,7 +1795,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation>
</message>
@ -1811,23 +1811,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Μηχανή Αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation>
</message>
@ -1892,13 +1892,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
@ -1922,12 +1922,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation>
@ -1969,12 +1969,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ακρόαση στη θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; σε παύση.</translation>
@ -1986,30 +1986,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Λάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation>
@ -2021,23 +2021,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation>
</message>
@ -2069,66 +2069,66 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια.
Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Κατέβασματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation>
</message>
@ -2138,17 +2138,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
</message>
@ -2164,13 +2164,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -2182,18 +2182,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Σφάλμα κατεβάσματος url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.</translation>
</message>
@ -2203,17 +2203,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; διαγράφηκε για πάντα.</translation>
@ -2224,50 +2224,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3881,7 +3881,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> μ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστος</translation>
</message>
@ -3904,25 +3904,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ%2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1μ%2ώ%3λ</translation>
@ -3981,12 +3981,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">είναι κακοσχηματισμένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Εύρος Αρχής ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Αρχή ΙΡ:</translation>
</message>
@ -4001,22 +4001,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Η ΙΡ είναι λάθος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Εύρος Τέλους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Τέλος ΙΡ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Σχόλιο Εύρους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Σχόλιο:</translation>
</message>
@ -4027,48 +4027,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">έως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Άκυρο IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Αυτό το IP είναι άκυρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>

View file

@ -756,333 +756,333 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2160,7 +2160,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2171,25 +2171,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2198,78 +2198,78 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -1234,12 +1234,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@ -1290,12 +1290,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -1305,7 +1305,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message>
@ -1348,7 +1348,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">continuada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminada</translation>
</message>
@ -1401,12 +1401,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1674,12 +1674,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Previsualizar procesos activos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Hay otro proceso de previsualización corriendo.
@ -1724,7 +1724,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga terminada</translation>
</message>
@ -1740,23 +1740,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Motor de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>No se encontraron peers...</translation>
</message>
@ -1821,13 +1821,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Descarga: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de subida: %1 KiB/s</translation>
@ -1851,12 +1851,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fue removido.</translation>
@ -1898,12 +1898,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Escuchando en el puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todas las descargas en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; en pausa.</translation>
@ -1915,30 +1915,30 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todas las descargas reiniciadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada</translation>
@ -1950,23 +1950,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>¿Con firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sin conexiones entrantes...</translation>
</message>
@ -1998,66 +1998,66 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent está asignado al puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Soporte para DHT [encendido], puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Soporte para DHT [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Soporte para PeX [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Soporte para PeX [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La lista de descargas no está vacía.
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Soporte para UPnP [encendido]</translation>
</message>
@ -2067,17 +2067,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Soporte para encriptado [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Soporte para encriptado [forzado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Sopote para encriptado [apagado]</translation>
</message>
@ -2093,13 +2093,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -2111,18 +2111,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Error de descarga de Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message>
@ -2132,17 +2132,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fue borrado permanentemente.</translation>
@ -2153,50 +2153,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl + F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3793,7 +3793,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
@ -3816,25 +3816,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3893,12 +3893,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">está mal formado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de inicio de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de inicio:</translation>
</message>
@ -3913,22 +3913,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Esta IP está incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentario del rango de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
@ -3939,48 +3939,48 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escoge tu programa de previsualización favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Esta IP es inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecciona un directorio a inspeccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directorio para guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>

View file

@ -1034,7 +1034,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message>
@ -1044,7 +1044,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
@ -1120,7 +1120,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation>
</message>
@ -1151,7 +1151,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Valmis</translation>
</message>
@ -1187,7 +1187,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
@ -1202,7 +1202,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message>
@ -1228,7 +1228,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Odota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä</translation>
</message>
@ -1348,7 +1348,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä.
@ -1360,7 +1360,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
@ -1385,7 +1385,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
@ -1405,23 +1405,23 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1474,18 +1474,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1509,12 +1509,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Seisahtunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1526,12 +1526,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Ei mikään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1543,52 +1543,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Yhdistetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1599,172 +1599,172 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3165,7 +3165,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
@ -3176,25 +3176,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>tuntematon (koko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3218,12 +3218,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Valitse hakukansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Valitse mieluinen esikatseluohjelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentti:</translation>
</message>
@ -3233,7 +3233,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Avaaminen epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Loppu:</translation>
</message>
@ -3248,7 +3248,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">lukutilassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Virheellinen IP</translation>
</message>
@ -3258,7 +3258,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP-alueen kommentti</translation>
</message>
@ -3268,17 +3268,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Asetukset tallennettiin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Alueen loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Alueen alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Alku:</translation>
</message>
@ -3288,7 +3288,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message>
@ -3299,33 +3299,33 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -1314,7 +1314,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message>
@ -1349,7 +1349,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1359,17 +1359,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
@ -1394,7 +1394,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
@ -1449,7 +1449,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
@ -1828,12 +1828,12 @@ Changemets:
<translation type="obsolete">En pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processus de prévisualisation inachevé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d&apos;exécution.
@ -1868,7 +1868,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
@ -1894,23 +1894,23 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Aucune source trouvée...</translation>
</message>
@ -1975,18 +1975,18 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 démarré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
@ -2010,12 +2010,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation>
@ -2057,12 +2057,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En écoute sur le port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -2074,30 +2074,30 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation>
@ -2109,23 +2109,23 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Aucune connexion entrante...</translation>
</message>
@ -2157,56 +2157,56 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La liste de téléchargement n&apos;est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation>
</message>
@ -2216,12 +2216,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message>
@ -2231,17 +2231,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message>
@ -2257,13 +2257,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+é</translation>
@ -2275,18 +2275,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erreur téléchargement url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossible de télécharger le fichier à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation>
</message>
@ -2296,17 +2296,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de manière permanente.</translation>
@ -2317,50 +2317,50 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Support UPNP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Support NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)</translation>
@ -4015,7 +4015,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete"> j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
@ -4038,25 +4038,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1j%2h%3min</translation>
@ -4115,12 +4115,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">est mal formée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de début dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de début :</translation>
</message>
@ -4135,22 +4135,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Cette IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP de fin :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Commentaire de la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire :</translation>
</message>
@ -4161,48 +4161,48 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Cette adresse IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>

View file

@ -1058,7 +1058,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
</message>
@ -1068,17 +1068,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation>
</message>
@ -1093,12 +1093,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1118,19 +1118,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Leállítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Már van egy előzetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Már folyamatban van egy előzetes.
Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Letöltés elkészült</translation>
</message>
@ -1140,23 +1140,23 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nem találtam ügyfélt...</translation>
</message>
@ -1209,18 +1209,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KByte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KByte/s</translation>
@ -1238,12 +1238,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Elakadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
@ -1279,12 +1279,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Nincs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Minden letöltés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -1296,52 +1296,52 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Mindegyik letöltés elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Tűzfal probléma?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nincs kapcsolat...</translation>
</message>
@ -1352,61 +1352,61 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Letöltés folyamatban.
Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Feltöltések</translation>
</message>
@ -1416,12 +1416,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
</message>
@ -1431,17 +1431,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message>
@ -1457,13 +1457,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -1475,18 +1475,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url letöltés hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation>
</message>
@ -1496,17 +1496,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; véglegesen törölve.</translation>
@ -1517,50 +1517,50 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -2823,7 +2823,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>TByte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
@ -2834,25 +2834,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1óra%2perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1nap%2óra%3perc</translation>
@ -2861,32 +2861,32 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP tartomány kezdete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Kezdő IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP tartomány vége</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Végső IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Megjegyzés a tartományhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Megjegyzés:</translation>
</message>
@ -2897,48 +2897,48 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete"> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Válasz ki kedvenc bemutató programod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Érvénytelen IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Ez az IP cím nemlétező.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Megfigyelt könyvtár beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1 olvasása sikertelen.</translation>
</message>

View file

@ -1121,7 +1121,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
@ -1136,22 +1136,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>In Upload</translation>
</message>
@ -1201,7 +1201,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation>
</message>
@ -1255,7 +1255,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1446,12 +1446,12 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">In pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processo di anteprima già in esecuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>C&apos;è già un altro processo di anteprima avviato.
@ -1493,7 +1493,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download completato</translation>
</message>
@ -1524,23 +1524,23 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nessun peer trovato...</translation>
</message>
@ -1605,18 +1605,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 avviato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
@ -1640,12 +1640,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In Stallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso.</translation>
@ -1687,12 +1687,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In ascolto sulla porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tutti i download sono stati fermati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -1704,52 +1704,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Connessione in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tutti i download sono stati ripresi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Dietro firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nessuna connession in entrata...</translation>
</message>
@ -1781,66 +1781,66 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Supporto DHT [ON], porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Supporto DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Supporto PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Supporto PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La lista dei download non è vuota.
Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>In Download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Supporto UPnP [ON]</translation>
</message>
@ -1850,17 +1850,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Supporto cifratura [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Supporto cifratura [OFF]</translation>
</message>
@ -1876,13 +1876,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -1894,18 +1894,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Errore download da url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossibile scaricare il file all&apos;indirizzo: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
@ -1915,17 +1915,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato cancellato permanentemente.</translation>
@ -1936,50 +1936,50 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Fallito seed per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Supporto UPnP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Supporto NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3480,7 +3480,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">gg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@ -3503,25 +3503,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3580,12 +3580,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">è malformata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Inizio intervallo IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP iniziale:</translation>
</message>
@ -3600,22 +3600,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Questo IP non è corretto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Fine intervallo IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP finale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Commento intervallo IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
@ -3626,48 +3626,48 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Scegliere il programma di anteprima preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP invalido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Questo IP è invalido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Scegliere una directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
</message>

View file

@ -1098,7 +1098,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -1108,17 +1108,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -1133,12 +1133,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1158,19 +1158,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>
1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1180,23 +1180,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1249,18 +1249,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation>
@ -1278,12 +1278,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -1319,12 +1319,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -1336,52 +1336,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1392,18 +1392,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -1418,18 +1418,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT []: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation>
</message>
@ -1439,34 +1439,34 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP []: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>
qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1476,12 +1476,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation>
</message>
@ -1491,17 +1491,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation>
</message>
@ -1517,13 +1517,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -1535,18 +1535,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> url : %1: %2</translation>
</message>
@ -1556,17 +1556,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -1577,45 +1577,45 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/sUP: %3KiB/s)</translation>
@ -3063,7 +3063,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3074,25 +3074,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
@ -3101,32 +3101,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -3137,48 +3137,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>

View file

@ -1222,12 +1222,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1292,12 +1292,12 @@ list?</source>
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -1363,7 +1363,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1411,7 +1411,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
@ -1426,12 +1426,12 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation>
</message>
@ -1699,12 +1699,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation> .
@ -1749,7 +1749,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1765,23 +1765,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@ -1846,13 +1846,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -1876,12 +1876,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -1923,12 +1923,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -1940,30 +1940,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 . </translation>
@ -1975,23 +1975,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@ -2023,66 +2023,66 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT [], : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Pes []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Pes []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> .
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation> ? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnp []</translation>
</message>
@ -2092,17 +2092,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>(Encryption) [ ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>(Encryption) []</translation>
</message>
@ -2118,30 +2118,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> (Url) : %1, :%2.</translation>
</message>
@ -2151,17 +2151,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> %1 , ... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation> ? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation> ? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -2172,50 +2172,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation> &apos;%1&apos;() . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation> : %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3808,7 +3808,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -3831,25 +3831,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1%2%3</translation>
@ -3908,12 +3908,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation> IP의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
@ -3928,22 +3928,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> IP입니다. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation> IP의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -3954,48 +3954,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation> IP .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>

View file

@ -1043,7 +1043,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message>
@ -1058,22 +1058,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Ferdig</translation>
</message>
@ -1123,7 +1123,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@ -1177,7 +1177,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1368,12 +1368,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Forhåndsvisningen kjører allerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>En annen forhåndsvisning kjører alt.
@ -1418,7 +1418,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen er fullført</translation>
</message>
@ -1439,23 +1439,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen tjenere funnet...</translation>
</message>
@ -1520,18 +1520,18 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
@ -1555,12 +1555,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation>
@ -1602,12 +1602,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pauset.</translation>
@ -1619,30 +1619,30 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Kobler til...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation>
@ -1654,23 +1654,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Beskyttet av en brannmur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation>
</message>
@ -1702,172 +1702,172 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3285,7 +3285,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">timer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>ukjent</translation>
</message>
@ -3308,25 +3308,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1time(r) %2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1dag(er) %2time(r) %3min</translation>
@ -3385,12 +3385,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Områdets start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation>
</message>
@ -3405,22 +3405,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Denne IPen er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Områdets slutt IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Slutt IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP område kommentarer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -3431,48 +3431,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Velg program for forhåndsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Denne IP adressen er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
</message>

View file

@ -1286,7 +1286,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1306,12 +1306,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> UP snelheid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation>
</message>
@ -1357,7 +1357,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1367,12 +1367,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
@ -1382,7 +1382,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
@ -1466,7 +1466,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
@ -1691,12 +1691,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
@ -1732,7 +1732,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Overdrachten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afgerond</translation>
</message>
@ -1758,23 +1758,23 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Geen peers gevonden...</translation>
</message>
@ -1839,13 +1839,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
@ -1869,12 +1869,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Stilstaand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation>
@ -1916,12 +1916,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Aan het luisteren op poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@ -1933,52 +1933,52 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Verbinding maken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Geblokkeerd?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Geen inkomende verbindingen...</translation>
</message>
@ -2010,173 +2010,173 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent is verbonden aan poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT ondersteuning [AAN], poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>De downloadlijst is niet leeg.
Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url download fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is permanent verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [AAN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3756,7 +3756,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
@ -3779,25 +3779,25 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1u%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2u%3m</translation>
@ -3856,12 +3856,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete">is onjuist geformuleerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Reeks Begin IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Begin IP:</translation>
</message>
@ -3876,22 +3876,22 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete">Dit IP is incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Reeks Einde IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Einde IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Reeks Opmerkingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Opmerkingen:</translation>
</message>
@ -3902,48 +3902,48 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete">naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Kies uw favoriete vooruitblik programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ongeldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Dit IP is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opties zijn succesvol opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Kies scanmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Kies een ipfilter.dat bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Kies een opslagmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kon %1 niet openen om te lezen.</translation>
</message>

View file

@ -1290,12 +1290,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prędkość UP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otwórz pliki Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki Torrent</translation>
</message>
@ -1346,12 +1346,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
@ -1361,7 +1361,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?</translation>
</message>
@ -1409,7 +1409,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">wznowiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Ukończone</translation>
</message>
@ -1452,12 +1452,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1732,12 +1732,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Zatrzymany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony.
@ -1782,7 +1782,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message>
@ -1798,23 +1798,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyszukiwarka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Niepołączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
</message>
@ -1879,13 +1879,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Prędkość DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Prędkość UP: %1 KiB/</translation>
@ -1909,12 +1909,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Zablokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
@ -1956,12 +1956,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Nasłuchuje na porcie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@ -1973,30 +1973,30 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wzniowione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
@ -2008,23 +2008,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Zablokowany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
</message>
@ -2056,56 +2056,56 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent jest podłączony do portu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Wsparcie DHT [], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Wsparcie PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie pEx [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Lista pobierania nie jest pusta.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Pobieranie</translation>
</message>
@ -2115,12 +2115,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation>
</message>
@ -2130,17 +2130,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
@ -2156,13 +2156,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -2174,18 +2174,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Błąd pobierania URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.</translation>
</message>
@ -2195,17 +2195,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został całkowicie usunięty.</translation>
@ -2216,50 +2216,50 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Obsługa NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3889,7 +3889,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
@ -3912,25 +3912,25 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3989,12 +3989,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">is malformed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Zakres początkowy IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Początkowe IP:</translation>
</message>
@ -4009,22 +4009,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">To jest nieprawidłowe IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Końcowy zakres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Końcowe IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentarz zakresu IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentarz:</translation>
</message>
@ -4035,48 +4035,48 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Niepoprawny adres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Ten adres IP jest niepoprawny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ustawienia zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Wybierz plik ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.</translation>
</message>

View file

@ -1138,7 +1138,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -1158,17 +1158,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message>
@ -1183,7 +1183,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">iniciado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Concluído</translation>
</message>
@ -1238,7 +1238,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -1292,12 +1292,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1528,12 +1528,12 @@ Registro de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processo de pré-visualização está rodando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation> um outro processo de pré-visualização rodando.
@ -1551,7 +1551,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation>
</message>
@ -1582,23 +1582,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation>
</message>
@ -1663,13 +1663,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
@ -1693,12 +1693,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation>
@ -1740,12 +1740,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1757,30 +1757,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1792,23 +1792,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation>
</message>
@ -1840,66 +1840,66 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Busca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent escuta a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Suporte DHT [Ligado], porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Suporte PeX [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>A lista de download não está vazia.
Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
@ -1909,17 +1909,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
@ -1935,13 +1935,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Taxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -1953,18 +1953,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erro no download da URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
@ -1974,17 +1974,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi removido permanentemente.</translation>
@ -1995,50 +1995,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)</translation>
@ -3700,7 +3700,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
@ -3723,25 +3723,25 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3800,12 +3800,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">está corrompido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP do começo da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Iniciar IP:</translation>
</message>
@ -3820,22 +3820,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este IP está incorreto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP do fim da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Finalizar IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentário Range de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
@ -3846,48 +3846,48 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Selecione seu programa preferido para pré-visualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Este IP é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecione diretório para varredura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecione um arquivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecione um diretório de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Não posso abrir %1 no modo de leitura.</translation>
</message>

View file

@ -1138,7 +1138,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -1158,17 +1158,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message>
@ -1183,7 +1183,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">iniciado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Concluído</translation>
</message>
@ -1238,7 +1238,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -1292,12 +1292,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1528,12 +1528,12 @@ Registro de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processo de pré-visualização está rodando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation> um outro processo de pré-visualização rodando.
@ -1551,7 +1551,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation>
</message>
@ -1582,23 +1582,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation>
</message>
@ -1663,13 +1663,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
@ -1693,12 +1693,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation>
@ -1740,12 +1740,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1757,30 +1757,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1792,23 +1792,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation>
</message>
@ -1840,66 +1840,66 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Busca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent escuta a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Suporte DHT [Ligado], porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Suporte PeX [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>A lista de download não está vazia.
Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
@ -1909,17 +1909,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
@ -1935,13 +1935,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Taxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -1953,18 +1953,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erro no download da URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
@ -1974,17 +1974,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi removido permanentemente.</translation>
@ -1995,50 +1995,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)</translation>
@ -3700,7 +3700,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
@ -3723,25 +3723,25 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3800,12 +3800,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">está corrompido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP do começo da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Iniciar IP:</translation>
</message>
@ -3820,22 +3820,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este IP está incorreto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP do fim da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Finalizar IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentário Range de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
@ -3846,48 +3846,48 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Selecione seu programa preferido para pré-visualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Este IP é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecione diretório para varredura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecione um arquivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecione um diretório de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Não posso abrir %1 no modo de leitura.</translation>
</message>

View file

@ -1148,7 +1148,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
@ -1168,17 +1168,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message>
@ -1193,7 +1193,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">început</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Finişat</translation>
</message>
@ -1248,7 +1248,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation>
</message>
@ -1302,12 +1302,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1544,12 +1544,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pauzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Procesul de preview de acum este pornit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>De acum alt proces de preview este pornit.
@ -1594,7 +1594,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descărcarea terminată</translation>
</message>
@ -1615,23 +1615,23 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Starea conectării:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Deconectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nici un peer nu a fost găsit...</translation>
</message>
@ -1678,13 +1678,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Seederi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Viteza DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Viteza IP: %1 KiB/s</translation>
@ -1708,12 +1708,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Doriti ieşiţi ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a fost şters.</translation>
@ -1725,12 +1725,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Toate descărcările au fost pauzate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pauzat.</translation>
@ -1742,52 +1742,52 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Toate descărcările au fost reluate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reluat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 a fost terminat de descărcat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Starea conectării:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Conectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewalled?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nu sunt conectări din exterior...</translation>
</message>
@ -1798,173 +1798,173 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Eroare a fost detectată(discul plin?), &apos;%1&apos; pauzad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Caută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent foloseşte portul: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Suport DHT[Activat], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suport PeX[Activat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Suport PeX[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Lista de descărcare nu este vidă.
Doriţi ieşiţi din qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descărcări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suport UPnP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suport de codificate[Activat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Eroare la descărcare URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a fost şters pentru totdeauna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3493,7 +3493,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
@ -3516,25 +3516,25 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ore %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 zile %2 ore %3m</translation>
@ -3593,12 +3593,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">este neformată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Domeniul de Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP-ul de start:</translation>
</message>
@ -3613,22 +3613,22 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Acest IP este incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Domeniul de sfirşit IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP-ul de sfirşit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentarii la domeniul de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentarii:</translation>
</message>
@ -3639,48 +3639,48 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP greşit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Acest IP este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opţiunile salvate cu success.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selectează directoriul de scanare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selectează fişierul ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selectează directoriul de salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Nu pot deschide %1 în mod de citire.</translation>
</message>

View file

@ -1214,7 +1214,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> начат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1234,12 +1234,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Скорость Загр.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation>
</message>
@ -1285,7 +1285,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1295,12 +1295,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
@ -1310,7 +1310,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message>
@ -1394,7 +1394,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Закончено</translation>
</message>
@ -1639,12 +1639,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процесс предпросмотра уже работает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Есть уже другой процесс предпросмотра.
@ -1689,7 +1689,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Скачивание завершено</translation>
</message>
@ -1705,23 +1705,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не найдено пиров...</translation>
</message>
@ -1786,13 +1786,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation>
@ -1816,12 +1816,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Простаивает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
@ -1863,12 +1863,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушивание порта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Все закачки были приостановлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
@ -1880,30 +1880,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Все закачки были запущены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>скачивание %1 завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена</translation>
@ -1915,23 +1915,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Файерволл?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Нет входящих соединений...</translation>
</message>
@ -1963,66 +1963,66 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent прикреплен на порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Поддержка DHT [Вкл], порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Поддержка DHT [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Поддержка PeX [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Поддержка PeX [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Список закачек не пуст.
Вы хотите выйти из qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Закачки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
</message>
@ -2032,17 +2032,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
</message>
@ -2058,13 +2058,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Соотношение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -2076,18 +2076,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Ошибка URL скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2.</translation>
</message>
@ -2097,17 +2097,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Быстрое восстановление данных для торрента %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
@ -2118,50 +2118,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с)</translation>
@ -3750,7 +3750,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> д</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
@ -3773,25 +3773,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1д%2ч%3м</translation>
@ -3850,12 +3850,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">поврежден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Начальный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Начальный IP:</translation>
</message>
@ -3870,22 +3870,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Этот IP некорректен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Конечный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Конечный IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Комментарий к диапазону IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
@ -3896,48 +3896,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">кому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Выберите вашу любимую программу для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Неверный IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Этот IP неправилен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Выберите директорию для сканирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Выберите файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Невозможно открыть %1 в режиме чтения.</translation>
</message>

View file

@ -1132,7 +1132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
</message>
@ -1152,17 +1152,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Áno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
@ -1177,7 +1177,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">spusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>hotovo</translation>
</message>
@ -1232,7 +1232,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation>
</message>
@ -1282,12 +1282,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1547,12 +1547,12 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Proces náhľadu beží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Iný proces náhľadu beží.
@ -1592,7 +1592,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
</message>
@ -1613,23 +1613,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message>
@ -1694,13 +1694,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@ -1724,12 +1724,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>%1 bol odstránený.</translation>
@ -1771,12 +1771,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>%1 pozastavené.</translation>
@ -1788,30 +1788,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>%1 obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
@ -1823,23 +1823,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message>
@ -1871,66 +1871,66 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Sťahuje sa %1;, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Vyhľadávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Podpora PeX [vypnutá]</translation>
</message>
@ -1940,17 +1940,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora kryptovania [zapnuté]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora kryptovania [vynútené]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora kryptovania [vypnuté]</translation>
</message>
@ -1966,13 +1966,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Pomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -1984,18 +1984,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Chyba sťahovania url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
</message>
@ -2005,17 +2005,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>%1 bol permanentne odstránený.</translation>
@ -2026,50 +2026,50 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>%1 bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
@ -3644,7 +3644,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">h </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámy</translation>
</message>
@ -3719,25 +3719,25 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>Neznáma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3796,12 +3796,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Počiatočná IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Počiatočná IP:</translation>
</message>
@ -3816,22 +3816,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Koncová IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Koncová IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentár k IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentár:</translation>
</message>
@ -3847,48 +3847,48 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Neplatná IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Táto IP je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
</message>

View file

@ -774,335 +774,335 @@ i.e: 1200 to 1300</comment>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
Stäng den först.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frånkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Inga klienter hittades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; togs bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alla hämtningar har pausats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; återupptogs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Brandvägg?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), &quot;%1&quot; har pausats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent är bunden till port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT-stöd [], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-stöd []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Hämtningslistan är inte tom.
Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Hämtningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Färdiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Krypteringsstöd []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Fel vid url-hämtning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; togs bort permanent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Identifiering av lokala klienter []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&quot;%1&quot; togs bort därför att dess förhållande nådde det maximala värdet du ställde in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)</translation>
@ -2182,7 +2182,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänd</translation>
</message>
@ -2193,25 +2193,25 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>Okänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d %2h %3min</translation>
@ -2220,78 +2220,78 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Intervall start-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Intervall slut-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Slut-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Kommentar om IP-intervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ogiltigt IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Detta IP är ogiltigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Inställningarna har sparats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Välj en avsökningskatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Välj en ipfilter.dat-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Välj en katalog att spara i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kunde inte öppna %1 i läsläge.</translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1194,7 +1194,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Відкрити Torrent-файли</translation>
</message>
@ -1214,17 +1214,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
@ -1239,7 +1239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">почато</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation>Закінчено</translation>
</message>
@ -1294,7 +1294,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неможливо створити директорію:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent файли</translation>
</message>
@ -1366,12 +1366,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1649,12 +1649,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Призупинено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процес перегляду вже запущений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Вже запущений інший процес перегляду.
@ -1699,7 +1699,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
@ -1715,23 +1715,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Пошуковик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>Офлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не знайдено пірів...</translation>
</message>
@ -1796,13 +1796,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation>
@ -1826,12 +1826,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation>
@ -1873,12 +1873,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослуховую порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всі завантаження були призупинені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@ -1890,30 +1890,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">З&apos;єднуюсь...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всі завантаження було відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation>
@ -1925,23 +1925,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Захищено фаєрволом?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation>
</message>
@ -1973,66 +1973,66 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent прив&apos;язаний до порту: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Підтримка PeX (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Список завантажень не порожній.
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
</message>
@ -2042,17 +2042,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
</message>
@ -2068,13 +2068,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">КоеКоефіціент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -2086,18 +2086,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Помилка завантаження url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2.</translation>
</message>
@ -2107,17 +2107,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; було назавжди видалено.</translation>
@ -2128,50 +2128,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>&apos;%1&apos; було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с)</translation>
@ -3753,7 +3753,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">д</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Невідомо</translation>
</message>
@ -3776,25 +3776,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Невідомо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1г%2хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1д%2г%3хв</translation>
@ -3853,12 +3853,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">сформована неправильно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Початокова IP-адреса діапазону</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Початкова IP-адреса:</translation>
</message>
@ -3873,22 +3873,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Цей IP невірний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Кінцева IP-адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Кінцева IP-адреса діапазону:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментарій для діапазону IP-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментарій:</translation>
</message>
@ -3899,48 +3899,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Виберіть вашу улюблену програму перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Неправильний IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Цей IP неправильний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опції були успішно збережені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Виберіть ддиректорію для сканування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Виберіть файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Виберіть директорію для збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.</translation>
</message>

View file

@ -1313,7 +1313,7 @@ wait...</comment>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="591"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -1335,12 +1335,12 @@ list?</source>
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -1361,7 +1361,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<source>Finished</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1416,7 +1416,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="593"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="592"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -1465,7 +1465,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 使:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="704"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1733,12 +1733,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>.
@ -1784,7 +1784,7 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1805,23 +1805,23 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation type="obsolete">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="61"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="60"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>Offline</source>
<translation>线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1886,18 +1886,18 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -1922,12 +1922,12 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>退?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="725"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1974,12 +1974,12 @@ list.</comment>
使:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1028"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1991,24 +1991,24 @@ list.</comment>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
@ -2022,23 +2022,23 @@ The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="obsolete">%1.,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -2079,50 +2079,50 @@ paused.</comment>
<translation type="obsolete">(?),&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent :%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT [], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX ON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="491"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="490"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>
qBittorrent吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2133,7 +2133,7 @@ finished list?</source>
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP </translation>
</message>
@ -2144,17 +2144,17 @@ is against the law.</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2173,13 +2173,13 @@ color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="287"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="286"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="288"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@ -2191,18 +2191,18 @@ color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Url download error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="362"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>:%1,:%2.</translation>
</message>
@ -2226,7 +2226,7 @@ finished list and from hard drive?</source>
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="661"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@ -2238,39 +2238,39 @@ finished list and from hard drive?</source>
:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="292"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="847"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>[]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="909"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>[]</translation>
</message>
@ -2282,47 +2282,47 @@ maximum value you set.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (: %2KiB/s, :
%3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="268"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="634"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="633"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="641"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="671"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3955,7 +3955,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3972,25 +3972,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1%2%3</translation>
@ -4049,12 +4049,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP列起始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1134"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1135"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
@ -4069,22 +4069,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">IP有误.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP列截止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1158"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1159"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1172"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP列注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1174"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -4095,48 +4095,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>便</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1168"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>IP无效.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="725"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="726"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="984"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="991"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="992"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1008"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1039"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1.</translation>
</message>