diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 800917f06..dd22b7f8b 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -89,6 +89,7 @@ Translations authors:
- Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com)
- Japanese: Nardog (alphisation@gmail.com)
- Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net)
+ - Lithuanian: Naglis Jonaitis (njonaitis@gmail.com)
- Norwegian: Tomaso
- Polish: Mariusz Fik (fisiu@opensuse.org)
- Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)
diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h
index bb353130f..1d75dc2ae 100644
--- a/src/about_imp.h
+++ b/src/about_imp.h
@@ -78,6 +78,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com)\
Japanese: Nardog (alphisation@gmail.com)\
Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net)\
+ Lithuanian: Naglis Jonaitis (njonaitis@gmail.com)\
Norwegian: Tomaso\
Polish: Mariusz Fik (fisiu@opensuse.org)\
Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)\
diff --git a/src/lang.qrc b/src/lang.qrc
index 6302aee0c..715835ec1 100644
--- a/src/lang.qrc
+++ b/src/lang.qrc
@@ -24,6 +24,7 @@
lang/qbittorrent_pt_BR.qm
lang/qbittorrent_da.qm
lang/qbittorrent_cs.qm
+ lang/qbittorrent_hy.qm
lang/qbittorrent_pl.qm
lang/qbittorrent_bg.qm
lang/qbittorrent_ar.qm
@@ -31,6 +32,6 @@
lang/qbittorrent_en.qm
lang/qbittorrent_hr.qm
lang/qbittorrent_ro.qm
- lang/qbittorrent_hy.qm
+ lang/qbittorrent_lt.qm
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm
new file mode 100644
index 000000000..a0e4f3e60
Binary files /dev/null and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
new file mode 100644
index 000000000..9c7e75509
--- /dev/null
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -0,0 +1,5053 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About qBittorrent
+ Apie qBittorrent
+
+
+
+ About
+ Apie
+
+
+
+ Author
+ Autorius
+
+
+
+ Name:
+ Vardas:
+
+
+
+ Country:
+ Šalis:
+
+
+
+ E-mail:
+ El. paštas:
+
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+
+ France
+ Prancūzija
+
+
+
+ Translation
+ Vertimas
+
+
+
+ License
+ Licenzija
+
+
+
+ <h3><b>qBittorrent</b></h3>
+ <h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent tinklo klientas, parašytas C++ kalba remiantis Qt4 įrankių rinkiniu </span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">bei libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės saugomos ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html>
+
+
+
+ chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
+
+
+
+ Thanks to
+ Dėkoju
+
+
+
+ AdvancedSettings
+
+
+ Property
+ Savybė
+
+
+
+ Value
+ Reikšmė
+
+
+
+ Disk write cache size
+ Podėlio diske dydis
+
+
+
+ MiB
+ MiB
+
+
+
+ Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
+ Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]
+
+
+
+ Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
+ Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]
+
+
+
+ Recheck torrents on completion
+ Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
+
+
+
+ Transfer list refresh interval
+ Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas
+
+
+
+ ms
+ milliseconds
+ ms
+
+
+
+ Resolve peer countries (GeoIP)
+ Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)
+
+
+
+ Resolve peer host names
+ Gauti siuntėjų stočių vardus
+
+
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+ Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]
+
+
+
+ Strict super seeding
+ Griežtas super skleidimas
+
+
+
+ Network Interface (requires restart)
+ Tinklo sąsaja (būtina perkrauti)
+
+
+
+ Any interface
+ i.e. Any network interface
+ Bet kokia sąsaja
+
+
+
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
+
+
+
+
+ Display program on-screen notifications
+
+
+
+
+ Confirm torrent deletion
+
+
+
+ Display program notification balloons
+ Rodyti programos pranešimus iš dėklo
+
+
+
+ Enable embedded tracker
+ Įjungti įtaisytą trakerį
+
+
+
+ Embedded tracker port
+ Įtaisyto trakerio prievadas
+
+
+
+ Check for software updates
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimų
+
+
+
+ Use system icon theme
+ Naudoti sistemos piktogramas
+
+
+
+ Ignore transfer limits on local network
+ Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+ Siuntimo apribojimuose įtraukti ir TCP/IP viršutinę ribą
+
+
+
+ AutomatedRssDownloader
+
+
+ Automated RSS Downloader
+ Automatinis atsiuntimas iš RSS
+
+
+
+ Enable the automated RSS downloader
+ Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS
+
+
+
+ Download rules
+ Atsiuntimo taisyklės
+
+
+
+ Rule definition
+ Taisyklės apibrėžimas
+
+
+
+ Must contain:
+ Privalo turėti žodį:
+
+
+
+ Must not contain:
+ Privalo neturėti žodžio:
+
+
+
+ Import...
+ Įkelti...
+
+
+
+ Export...
+ Eksportuoti...
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Assign label:
+ Priskirti etiketę:
+
+
+
+ Save to a different directory
+ Išsaugoti kitame aplanke
+
+
+
+ Save to:
+ Išsaugoti į:
+
+
+
+ Apply rule to feeds:
+ Taikyti taisyklę šiems srautams:
+
+
+
+ Matching RSS articles
+ Atitinkantys RSS įrašai
+
+
+
+ New rule name
+ Naujas taisyklės vardas
+
+
+
+ Please type the name of the new download rule.
+ Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.
+
+
+
+
+ Rule name conflict
+ Taisyklių vardų nesuderinamumas
+
+
+
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.
+ Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą.
+
+
+
+ Are you sure you want to remove the download rule named %1?
+ Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1?
+
+
+
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?
+ Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles?
+
+
+
+ Rule deletion confirmation
+ Taisyklių pašalinimo patvirtinimas
+
+
+
+ Destination directory
+ Išsaugojimo aplankas
+
+
+
+ Invalid action
+ Netinkamas veiksmas
+
+
+
+ The list is empty, there is nothing to export.
+ Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti.
+
+
+
+ Where would you like to save the list?
+ Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą?
+
+
+
+ Rules list (*.rssrules)
+ Taisyklių sąrašas (*.rssrules)
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O klaida
+
+
+
+ Failed to create the destination file
+ Nepavyko sukurti išvesties failo
+
+
+
+ Please point to the RSS download rules file
+ Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo
+
+
+
+ Rules list (*.rssrules *.filters)
+ Taisyklių sąrašas (*.rssrules)
+
+
+
+ Import Error
+ Įkėlimo klaida
+
+
+
+ Failed to import the selected rules file
+ Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo
+
+
+
+ Add new rule...
+ Pridėti naują taisyklę...
+
+
+
+ Delete rule
+ Pašalinti taisyklę
+
+
+
+ Rename rule...
+ Pervadinti taisyklę...
+
+
+
+ Delete selected rules
+ Pašalinti pasirinktas taisykles
+
+
+
+ Rule renaming
+ Taisyklių pervadinimas
+
+
+
+ Please type the new rule name
+ Įveskite naują taisyklės vardą
+
+
+
+ CookiesDlg
+
+
+ Cookies management
+ Slapukų valdymas
+
+
+
+ Key
+ As in Key/Value pair
+ Raktas
+
+
+
+ Value
+ As in Key/Value pair
+ Reikšmė
+
+
+
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+You should get this information from your Web browser preferences.
+ Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'.
+Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų.
+
+
+
+ DownloadThread
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O klaida
+
+
+
+ The remote host name was not found (invalid hostname)
+ Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
+
+
+
+ The operation was canceled
+ Veiksmas buvo atšauktas
+
+
+
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
+ Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
+
+
+
+ The connection to the remote server timed out
+ Baigėsi prisijungimui skirtas laikas
+
+
+
+ SSL/TLS handshake failed
+ SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko
+
+
+
+ The remote server refused the connection
+ Serveris atmetė prisijungimą
+
+
+
+ The connection to the proxy server was refused
+ Proxy serveris atmetė prisijungimą
+
+
+
+ The proxy server closed the connection prematurely
+ Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą
+
+
+
+ The proxy host name was not found
+ Proxy stoties vardas nerastas
+
+
+
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
+ Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą
+
+
+
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
+ Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+
+ The access to the remote content was denied (401)
+ Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)
+
+
+
+ The operation requested on the remote content is not permitted
+ Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje
+
+
+
+ The remote content was not found at the server (404)
+ Turinys serveryje nerastas (404)
+
+
+
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
+ Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
+ Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
+
+
+
+ The requested operation is invalid for this protocol
+ Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui
+
+
+
+ An unknown network-related error was detected
+ Įvyko nežinoma tinklo klaida
+
+
+
+ An unknown proxy-related error was detected
+ Įvyko nežinoma proxy klaida
+
+
+
+ An unknown error related to the remote content was detected
+ Įvyko nežinoma serverio klaida
+
+
+
+ A breakdown in protocol was detected
+ Protokole aptiktas gedimas
+
+
+
+ Unknown error
+ Nežinoma klaida
+
+
+
+ EventManager
+
+
+
+ Working
+ Veikia
+
+
+
+ Updating...
+ Atnaujinama...
+
+
+
+
+ Not working
+ Neveikia
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+ Dar nesusisiekta
+
+
+
+
+ this session
+ šioje sesijoje
+
+
+
+
+ /s
+ /second (i.e. per second)
+ /s
+
+
+
+ Seeded for %1
+ e.g. Seeded for 3m10s
+ Skleidžiama jau %1
+
+
+
+ %1 max
+ e.g. 10 max
+ daugiausiai %1
+
+
+
+
+ %1/s
+ e.g. 120 KiB/s
+ %1/s
+
+
+
+ ExecutionLog
+
+
+ General
+ Bendra
+
+
+
+ Blocked IPs
+ Užblokuoti IP
+
+
+
+ FeedListWidget
+
+
+ RSS feeds
+ RSS srautai
+
+
+
+ Unread
+ Neskaityta
+
+
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+ Informacija
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+ Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+ Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.
+
+
+
+ HttpConnection
+
+
+ Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
+ Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.
+
+
+
+ D: %1/s - T: %2
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Ats.: %1/s - Viso: %2
+
+
+
+ U: %1/s - T: %2
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Išs.: %1/s - Viso: %2
+
+
+
+ HttpServer
+
+
+ File
+ Failas
+
+
+
+ Edit
+ Redaguoti
+
+
+
+ Help
+ Žinynas
+
+
+
+ Download Torrents from their URL or Magnet link
+ Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos
+
+
+
+ Only one link per line
+ Po vieną nuorodą eilutėje
+
+
+
+ Download local torrent
+ Atsiųsti vietinį torentą
+
+
+
+ Torrent files were correctly added to download list.
+ Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.
+
+
+
+ Point to torrent file
+ Nurodykite torento failą
+
+
+
+ Download
+ Atsiųsti
+
+
+
+ Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
+ Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?
+
+
+
+ Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
+ Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+ Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
+ Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+ Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
+ Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+ Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
+ Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+ Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
+ Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+ Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
+ Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.
+
+
+
+ Language
+ Kalba
+
+
+
+ Downloaded
+ Is the file downloaded or not?
+ Atsiųstas
+
+
+
+ The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
+ Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.
+
+
+
+ The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
+ Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.
+
+
+
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
+ Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
+
+
+
+ The Web UI password must be at least 3 characters long.
+ Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
+
+
+
+ Save
+ Išsaugoti
+
+
+
+ qBittorrent client is not reachable
+ qBittorrent klientas nepasiekiamas
+
+
+
+ LegalNotice
+
+
+ Legal Notice
+ Teisinis pranešimas
+
+
+
+
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+
+No further notices will be issued.
+ qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė.
+
+Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
+
+
+
+ Press %1 key to accept and continue...
+ Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
+
+
+
+ Legal notice
+ Teisinis pranešimas
+
+
+
+ Cancel
+ Atšaukti
+
+
+
+ I Agree
+ Sutinku
+
+
+
+ LineEdit
+
+
+ Clear the text
+ Išvalyti tekstą
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ &Edit
+ R&edaguoti
+
+
+
+ &Tools
+ Priem&onės
+
+
+
+ &File
+ &Failas
+
+
+
+ &Help
+ &Žinynas
+
+
+
+ &View
+ Rod&ymas
+
+
+
+ &Options...
+ &Pasirinktys...
+
+
+
+ &Resume
+ &Tęsti
+
+
+
+ R&esume All
+ T&ęsti visus
+
+
+
+ Torrent &creator
+ Su&kurti torentą
+
+
+
+
+ Alternative speed limits
+ Alternatyvūs greičio apribojimai
+
+
+
+ Top &tool bar
+ Viršutinė įrankių juos&ta
+
+
+
+ Display top tool bar
+ Rodyti viršutinę įrankių juostą
+
+
+
+ &Speed in title bar
+ &Greitis pavadinimo juostoje
+
+
+
+ Show transfer speed in title bar
+ Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje
+
+
+
+ &About
+ &Apie
+
+
+
+ &Add torrent file...
+ Pri&dėti torentą...
+
+
+
+
+ Exit
+ Išeiti
+
+
+
+ &Pause
+ &Pristabdyti
+
+
+
+ &Delete
+ Pašalin&ti
+
+
+
+ P&ause All
+ Prist&abdyti visus
+
+
+
+ Visit &Website
+ Aplankyti tink&lalapį
+
+
+
+ Auto-Shutdown on downloads completion
+ Išjungti baigus siuntimus
+
+
+
+ Add &link to torrent...
+ Pridėti nuorodą torentui...
+
+
+
+ Report a &bug
+ Pranešti apie problemą
+
+
+
+ Set upload limit...
+ Nustatyti išsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+ Set download limit...
+ Nustatyti atsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+ &Documentation
+ &Žinynas
+
+
+
+ Set global download limit...
+ Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+ Set global upload limit...
+ Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+ &RSS reader
+ &RSS skaitytuvas
+
+
+
+ Search &engine
+ Pai&eškos variklis
+
+
+
+ Exit qBittorrent
+ Uždaryti qBittorrent
+
+
+
+ Suspend system
+ Pristabdyti sistemą
+
+
+
+ Shutdown system
+ Išjungti kompiuterį
+
+
+
+ Disabled
+ Išjungtas
+
+
+
+
+ Lock qBittorrent
+ Užrakinti qBittorrent
+
+
+
+ Ctrl+L
+ Ctrl+L
+
+
+
+ Import existing torrent...
+ Įkelti egzistuojantį torentą...
+
+
+
+ Import torrent...
+ Įkelti torentą...
+
+
+
+ Donate money
+ Paaukoti pinigų
+
+
+
+ If you like qBittorrent, please donate!
+ Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!
+
+
+
+ Execution &Log
+ Vykdymo žurna&las
+
+
+
+
+ Execution Log
+ Vykdymo žurnalas
+
+
+
+ Decrease priority
+ Sumažinti svarbą
+
+
+
+ Increase priority
+ Padidinti svarbą
+
+
+
+
+ qBittorrent %1
+ e.g: qBittorrent v0.x
+ qBittorrent %1
+
+
+
+ Set the password...
+ Nustatyti slaptažodį...
+
+
+
+ Transfers
+ Siuntimai
+
+
+
+ Torrent file association
+ .torrent failų susiejimas
+
+
+
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
+Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
+ qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
+Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
+
+
+
+
+
+ UI lock password
+ Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
+
+
+
+
+
+ Please type the UI lock password:
+ Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
+
+
+
+ Password update
+ Slaptažodžio atnaujinimas
+
+
+
+ The UI lock password has been successfully updated
+ Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas
+
+
+
+ RSS
+ RSS
+
+
+
+ Search
+ Paieška
+
+
+
+ Transfers (%1)
+ Siuntimai (%1)
+
+
+
+ Download completion
+ Užbaigiamas atsiuntimas
+
+
+
+ %1 has finished downloading.
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ %1 baigta siųsti.
+
+
+
+ I/O Error
+ i.e: Input/Output Error
+ I/O klaida
+
+
+
+ An I/O error occured for torrent %1.
+ Reason: %2
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
+ Reason: disk is full.
+ Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2
+
+
+
+ Alt+1
+ shortcut to switch to first tab
+ Alt+1
+
+
+
+ Alt+2
+ shortcut to switch to third tab
+ Alt+2
+
+
+
+ Ctrl+F
+ shortcut to switch to search tab
+ Ctrl+F
+
+
+
+ Alt+3
+ shortcut to switch to fourth tab
+ Alt+3
+
+
+
+ Recursive download confirmation
+ Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas
+
+
+
+ The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
+ Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?
+
+
+
+
+ Yes
+ Taip
+
+
+
+
+ No
+ Ne
+
+
+
+ Never
+ Niekada
+
+
+
+ Url download error
+ URL atsiuntimo klaida
+
+
+
+ Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
+ Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+ Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+ Global Download Speed Limit
+ Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+ Invalid password
+ Neteisingas slaptažodis
+
+
+
+ The password is invalid
+ Slaptažodis yra neteisingas
+
+
+
+ Exiting qBittorrent
+ Uždaroma qBittorrent
+
+
+
+ Some files are currently transferring.
+Are you sure you want to quit qBittorrent?
+ Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
+Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
+
+
+
+ Always
+ Visada
+
+
+
+ Open Torrent Files
+ Atverti torentų failus
+
+
+
+ Torrent Files
+ Torentų failai
+
+
+
+ Options were saved successfully.
+ Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.
+
+
+
+ qBittorrent
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ DL speed: %1 KiB/s
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
+ Ats. greitis: %1 KiB/s
+
+
+
+
+ UP speed: %1 KiB/s
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
+ Išs. greitis: %1 KiB/s
+
+
+
+ qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+ %1 is qBittorrent version
+ qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)
+
+
+
+ A newer version is available
+ Nauja versija yra prieinama
+
+
+
+ A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
+Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
+Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
+
+
+
+ Impossible to update qBittorrent
+ Neįmanoma atnaujinti qBittorrent
+
+
+
+ qBittorrent failed to update, reason: %1
+ qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
+
+
+ Invalid IP
+ Neteisingas IP
+
+
+
+ The IP you provided is invalid.
+ Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas.
+
+
+
+ PeerListDelegate
+
+
+ /s
+ /second (i.e. per second)
+ /s
+
+
+
+ PeerListWidget
+
+
+ IP
+ IP
+
+
+
+ Client
+ i.e.: Client application
+ Klientas
+
+
+
+ Progress
+ i.e: % downloaded
+ Baigta
+
+
+
+ Down Speed
+ i.e: Download speed
+ Atsiuntimo greitis
+
+
+
+ Up Speed
+ i.e: Upload speed
+ Išsiuntimo greitis
+
+
+
+ Downloaded
+ i.e: total data downloaded
+ Atsiųsta
+
+
+
+ Uploaded
+ i.e: total data uploaded
+ Išsiųsta
+
+
+
+ Add a new peer...
+ Pridėti siuntėją...
+
+
+
+ Copy IP
+ Kopijuoti IP adresą
+
+
+
+ Limit download rate...
+ Apriboti atsiuntimo greitį...
+
+
+
+ Limit upload rate...
+ Apriboti išsiuntimo greitį...
+
+
+
+ Ban peer permanently
+ Uždrausti siuntėją visam laikui
+
+
+
+
+ Peer addition
+ Siuntėjo pridėjimas
+
+
+
+ The peer was added to this torrent.
+ Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.
+
+
+
+ The peer could not be added to this torrent.
+ Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.
+
+
+
+ Are you sure? -- qBittorrent
+ Ar tikrai? -- qBittorrent
+
+
+
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
+ Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?
+
+
+
+ &Yes
+ &Taip
+
+
+
+ &No
+ &Ne
+
+
+
+ Manually banning peer %1...
+ Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...
+
+
+
+ Upload rate limiting
+ Išsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+ Download rate limiting
+ Atsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+ Preferences
+
+ UI
+ User Interface
+ Sąsajos nustatymai
+
+
+
+ Downloads
+ Atsiuntimai
+
+
+
+ Connection
+ Jungiamumas
+
+
+
+ Speed
+ Greitis
+
+
+
+ Web UI
+ Tinklo sąsaja
+
+
+
+ Advanced
+ Sudėtingiau
+
+
+ Language:
+ Kalba:
+
+
+
+ (Requires restart)
+ (būtina perkrauti)
+
+
+ Visual style:
+ Išvaizdos stilius:
+
+
+
+ Transfer list
+ Siuntimų sąrašas
+
+
+
+ Use alternating row colors
+ In transfer list, one every two rows will have grey background.
+ Naudoti skirtingas eilučių spalvas
+
+
+
+
+ Start / Stop Torrent
+ Pratęsti / pristabdyti torentą
+
+
+
+
+ No action
+ Jokio veiksmo
+
+
+
+ File system
+ Failų sistema
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+ Kopijuoti .torrent failus į:
+
+
+
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
+ Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
+
+
+
+ Encryption mode:
+ Šifravimo rėžimas:
+
+
+
+ Prefer encryption
+ Teikti pirmenybę šifravimui
+
+
+
+ Require encryption
+ Reikalauti šifravimo
+
+
+
+ Disable encryption
+ Išjungti šifravimą
+
+
+
+ Torrent queueing
+ Siuntimų eilė
+
+
+
+ Maximum active downloads:
+ Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
+
+
+
+ Maximum active uploads:
+ Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
+
+
+
+ Maximum active torrents:
+ Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
+
+
+
+ When adding a torrent
+ Kai pridedamas torentas
+
+
+
+
+ Behavior
+
+
+
+
+ Language
+ Kalba
+
+
+
+ Display torrent content and some options
+ Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų
+
+
+
+ Listening port
+ Klausymosi prievadas
+
+
+
+ Port used for incoming connections:
+ Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
+
+
+
+ Random
+ Atsitiktinis
+
+
+
+ Connections limit
+ Prisijungimų limitas
+
+
+
+ Global maximum number of connections:
+ Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:
+
+
+
+ Maximum number of connections per torrent:
+ Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:
+
+
+
+ Maximum number of upload slots per torrent:
+ Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
+
+
+
+
+ Upload:
+ Išsiuntimo:
+
+
+
+
+ Download:
+ Atsiuntimo:
+
+
+
+
+
+
+ KiB/s
+ KiB/s
+
+
+
+ Global speed limits
+ Globalus greičio ribojimas
+
+
+
+ Remove folder
+ Pašalinti aplanką
+
+
+
+ Alternative global speed limits
+ Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
+
+
+
+ to
+ time1 to time2
+ iki
+
+
+
+ Every day
+ Kasdien
+
+
+
+ Week days
+ Darbo dienomis
+
+
+
+ Week ends
+ Savaitgaliais
+
+
+
+ DHT port:
+ DHT prievadas:
+
+
+
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
+ Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
+
+
+
+ Host:
+ Stotis:
+
+
+
+ SOCKS4
+ SOCKS4
+
+
+
+ Type:
+ Tipas:
+
+
+
+ Options
+ Pasirinktys
+
+
+ User Interface
+ Vartotojo sąsaja
+
+
+ Visual Appearance
+ Išvaizda
+
+
+
+ Action on double-click
+ Veiksmai dvigubam paspaudimui
+
+
+
+ Downloading torrents:
+ Atsiunčiamiems torentams:
+
+
+
+
+ Open destination folder
+ Atverti atsiuntimo aplanką
+
+
+
+ Completed torrents:
+ Užbaigtiems torentams:
+
+
+
+ Desktop
+ Darbastalis
+
+
+
+ Show splash screen on start up
+ Paleidus programą rodyti pradžios langą
+
+
+
+ Start qBittorrent minimized
+ Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą
+
+
+
+ Show qBittorrent icon in notification area
+ Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą
+
+
+
+ Minimize qBittorrent to notification area
+ Sumažinti į dėklą
+
+
+
+ Close qBittorrent to notification area
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
+ Uždaryti qBittorrent į dėklą
+
+
+
+ Power Management
+
+
+
+
+ Inhibit system sleep when torrents are active
+
+
+
+
+ Do not start the download automatically
+ The torrent will be added to download list in pause state
+ Nepradėti atsiuntimų automatiškai
+
+
+
+ Save files to location:
+ Failus išsaugoti į:
+
+
+
+ Append the label of the torrent to the save path
+ Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę
+
+
+
+ Pre-allocate disk space for all files
+ Priskirti disko vietą visiems failams
+
+
+
+ Keep incomplete torrents in:
+ Nebaigtus siuntimus laikyti čia:
+
+
+
+ Append .!qB extension to incomplete files' names
+ Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
+
+
+
+ Automatically add torrents from:
+ Automatiškai pridėti torentus iš:
+
+
+
+ Add folder...
+ Pridėti aplanką...
+
+
+
+ Email notification upon download completion
+ Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu
+
+
+
+ Destination email:
+ Gavėjo el. pašto adresas:
+
+
+
+ SMTP server:
+ SMTP serveris:
+
+
+
+ Run an external program on torrent completion
+ Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
+
+
+
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
+ Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose
+
+
+
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
+ Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
+
+
+
+ Proxy server
+ Proxy serveris
+
+
+
+ IP Filtering
+ IP filtravimas
+
+
+
+ Reload the filter
+ Įkelti filtrą iš naujo
+
+
+
+ Schedule the use of alternative speed limits
+ Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
+
+
+
+ from
+ from (time1 to time2)
+ nuo
+
+
+
+ When:
+ Kada:
+
+
+
+ Privacy
+ Privatumas
+
+
+
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
+ Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
+
+
+
+ Use a different port for DHT and BitTorrent
+ DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
+
+
+
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
+ Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
+
+
+
+ Look for peers on your local network
+ Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
+
+
+
+ Share ratio limiting
+ Dalinimosi santykio ribojimas
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+ Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
+
+
+
+ then
+ o tada
+
+
+
+ Pause them
+ juos pristabdyti
+
+
+
+ Remove them
+ juos pašalinti
+
+
+
+ (None)
+ (jokio)
+
+
+
+ BitTorrent
+ BitTorrent
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+
+ Port:
+ Prievadas:
+
+
+
+
+ Authentication
+ Atpažinimas
+
+
+
+
+ Username:
+ Vartotojo vardas:
+
+
+
+
+ Password:
+ Slaptažodis:
+
+
+
+ Enable Web User Interface (Remote control)
+ Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
+
+
+
+ SOCKS5
+ SOCKS5
+
+
+
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
+ Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
+
+
+
+ HTTP Server
+ HTTP serveris
+
+
+
+ PreviewSelect
+
+
+ Name
+ Vardas
+
+
+
+ Size
+ Dydis
+
+
+
+ Progress
+ Baigta
+
+
+
+
+
+ Preview impossible
+ Peržiūra neįmanoma
+
+
+
+
+
+ Sorry, we can't preview this file
+ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo
+
+
+
+ PropListDelegate
+
+
+ Not downloaded
+ Neatsiųstas
+
+
+
+
+ Normal
+ Normal (priority)
+ Normali
+
+
+
+
+ High
+ High (priority)
+ Aukšta
+
+
+
+ Mixed
+ Mixed (priorities
+ Įvairi
+
+
+
+
+ Maximum
+ Maximum (priority)
+ Aukščiausia
+
+
+
+ PropTabBar
+
+
+ General
+ Bendra
+
+
+
+ Trackers
+ Trakeriai
+
+
+
+ Peers
+ Siuntėjai
+
+
+
+ HTTP Sources
+ HTTP šaltiniai
+
+
+
+ Content
+ Failai
+
+
+
+ PropertiesWidget
+
+
+ Save path:
+ Atsiuntimo vieta:
+
+
+
+ Torrent hash:
+ Torento raktas:
+
+
+
+ Share ratio:
+ Dalinimosi santykis:
+
+
+
+
+ Downloaded:
+ Atsisiųsta:
+
+
+
+ Availability:
+ Pasiekiamumas:
+
+
+
+ Transfer
+ Siuntimas
+
+
+
+ Uploaded:
+ Išsiųsta:
+
+
+
+ Wasted:
+ Iššvaistyta:
+
+
+
+ UP limit:
+ Išsiuntimo riba:
+
+
+
+ DL limit:
+ Atsiuntimo riba:
+
+
+
+ Connections:
+ Prisijungimai:
+
+
+
+ Time active:
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)
+ Praėjo laiko:
+
+
+
+ Reannounce in:
+ Atnaujinama už:
+
+
+
+ Information
+ Informacija
+
+
+
+ Created on:
+ Sukurtas:
+
+
+
+ Pieces size:
+ Dalies dydis:
+
+
+
+ Comment:
+ Komentaras:
+
+
+
+ Select All
+ Pažymėti viską
+
+
+
+ Select None
+ Nieko nežymėti
+
+
+
+ Normal
+ Normali
+
+
+
+ High
+ Aukšta
+
+
+
+ Maximum
+ Aukščiausia
+
+
+
+
+ Do not download
+ Nesiųsti
+
+
+
+
+ this session
+ šioje sesijoje
+
+
+
+
+ /s
+ /second (i.e. per second)
+ /s
+
+
+
+ Seeded for %1
+ e.g. Seeded for 3m10s
+ Skleidžiama jau %1
+
+
+
+ %1 max
+ e.g. 10 max
+ daugiausiai %1
+
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O klaida
+
+
+
+ This file does not exist yet.
+ Šis failas dar neegzistuoja.
+
+
+
+ This folder does not exist yet.
+ Šis aplankas dar neegzistuoja.
+
+
+
+ Rename...
+ Pervadinti...
+
+
+
+ Priority
+ Svarba
+
+
+
+ Rename the file
+ Pervadinti failą
+
+
+
+ New name:
+ Naujas vardas:
+
+
+
+
+ The file could not be renamed
+ Failo pervadinti nepavyko
+
+
+
+ This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
+ Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
+
+
+
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.
+ Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
+
+
+
+ The folder could not be renamed
+ Šio aplanko pervadinti nepavyko
+
+
+
+ New url seed
+ New HTTP source
+ Naujo šaltinio adresas
+
+
+
+ New url seed:
+ Naujo šaltinio adresas:
+
+
+
+ qBittorrent
+ qBittorrent
+
+
+
+ This url seed is already in the list.
+ Šis adresas jau yra sąraše.
+
+
+
+
+ Choose save path
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
+
+
+
+ QBtSession
+
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
+
+
+
+ Removing torrent %1...
+ Šalinamas torentas %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+ Pristabdomas torentas %1...
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1
+
+
+
+ HTTP user agent is %1
+ HTTP vartotojo agentas yra %1
+
+
+
+ Reporting IP address %1 to trackers...
+
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+ PeX support [OFF]
+ PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+ Restart is required to toggle PeX support
+ Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+ Embedded Tracker [ON]
+ Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+ Failed to start the embedded tracker!
+ Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!
+
+
+
+ Embedded Tracker [OFF]
+ Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+ The Web UI is listening on port %1
+ Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+ Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1' yra negaliojanti Magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' jau yra siuntimų sąraše.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
+
+
+
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
+
+
+
+
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
+
+
+
+
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
+
+
+
+
+ Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
+ %1 is a number
+ Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
+
+
+
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
+ Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
+
+
+
+ UPnP / NAT-PMP support [ON]
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+ UPnP / NAT-PMP support [OFF]
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [ON]
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
+
+
+
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
+ Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
+
+
+
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.
+
+
+
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
+
+
+
+ The network interface defined is invalid: %1
+ Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
+
+
+
+ Trying any other network interface available instead.
+ Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
+
+
+
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
+ Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
+
+
+
+ Failed to listen on network interface %1
+ Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
+
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
+
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
+
+
+
+ Torrent name: %1
+ Torento vardas: %1
+
+
+
+ Torrent size: %1
+ Torento dydis: %1
+
+
+
+ Save path: %1
+ Atsiuntimo vieta: %1
+
+
+
+ The torrent was downloaded in %1.
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
+ Torentas atsiųstas per %1.
+
+
+
+ Thank you for using qBittorrent.
+ Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
+
+
+
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
+ [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
+
+
+
+ An I/O error occured, '%1' paused.
+ Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
+
+
+
+
+ Reason: %1
+ Priežastis: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
+
+
+
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
+ Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
+
+
+
+ RSS
+
+
+ Search
+ Ieškoti
+
+
+
+ New subscription
+ Nauja prenumerata
+
+
+
+
+
+ Mark items read
+ Pažymėti visus kaip skaitytus
+
+
+
+ Update all
+ Atnaujinti visus
+
+
+
+ RSS Downloader...
+ RSS atsiuntimas...
+
+
+
+ Settings...
+ Nuostatos...
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Delete
+ Pašalinti
+
+
+
+ Rename...
+ Pervadinti...
+
+
+
+ Rename
+ Pervadinti
+
+
+
+
+ Update
+ Atnaujinti
+
+
+
+ New subscription...
+ Nauja prenumerata...
+
+
+
+
+ Update all feeds
+ Atnaujinti visus srautus
+
+
+
+ Download torrent
+ Atsisiųsti torentą
+
+
+
+ Open news URL
+ Atverti naujienos URL
+
+
+
+ Copy feed URL
+ Kopijuoti srauto URL
+
+
+
+ New folder...
+ Naujas aplankas...
+
+
+
+ Manage cookies...
+ Tvarkyti slapukus...
+
+
+
+ Refresh RSS streams
+ Atnaujinti RSS srautus
+
+
+
+ RSSImp
+
+
+ Please type a rss stream url
+ Įveskite RSS srauto URL adresą
+
+
+
+ Stream URL:
+ Srauto URL:
+
+
+
+
+ Are you sure? -- qBittorrent
+ Ar tikrai? -- qBittorrent
+
+
+
+
+ &Yes
+ &Taip
+
+
+
+
+ &No
+ &Ne
+
+
+
+ Please choose a folder name
+ Pasirinkite aplanko vardą
+
+
+
+ Folder name:
+ Aplanko vardas:
+
+
+
+ New folder
+ Naujas aplankas
+
+
+
+ Overwrite attempt
+ Perrašymo bandymas
+
+
+
+ You cannot overwrite %1 item.
+ You cannot overwrite myFolder item.
+ Negalite perrašyti %1.
+
+
+
+ qBittorrent
+ qBittorrent
+
+
+
+ This rss feed is already in the list.
+ Šis RSS srautas jau yra sąraše.
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?
+ Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete this element from the list?
+ Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?
+
+
+
+ Please choose a new name for this RSS feed
+ Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui
+
+
+
+ New feed name:
+ Naujas srauto vardas:
+
+
+
+ Name already in use
+ Šis vardas jau naudojamas
+
+
+
+ This name is already used by another item, please choose another one.
+ Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.
+
+
+
+ Date:
+ Data:
+
+
+
+ Author:
+ Autorius:
+
+
+
+ Unread
+ Neskaityta
+
+
+
+ RssFeed
+
+
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
+ Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...
+
+
+
+ RssSettingsDlg
+
+
+ RSS Reader Settings
+ RSS skaitytuvo nustatymai
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS srautų atnaujinimo intervalas:
+
+
+
+ minutes
+ minutės
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Didžiausias įrašų sraute kiekis:
+
+
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+ Watched Folder
+ Stebimas aplankas
+
+
+
+ Download here
+ Atsiųsti čia
+
+
+
+ SearchCategories
+
+
+ All categories
+ Visos kategorijos
+
+
+
+ Movies
+ Filmai
+
+
+
+ TV shows
+ TV laidos
+
+
+
+ Music
+ Muzika
+
+
+
+ Games
+ Žaidimai
+
+
+
+ Anime
+ Anime
+
+
+
+ Software
+ Programinė įranga
+
+
+
+ Pictures
+ Nuotraukos
+
+
+
+ Books
+ Knygos
+
+
+
+ SearchEngine
+
+
+ Cut
+ Iškirpti
+
+
+
+ Copy
+ Kopijuoti
+
+
+
+ Paste
+ Įdėti
+
+
+
+ Clear field
+ Išvalyti
+
+
+
+ Clear completion history
+ Išvalyti užbaigimų istoriją
+
+
+
+ Confirmation
+ Patvirtinimas
+
+
+
+ Are you sure you want to clear the history?
+ Ar tikrai norite išvalyti istoriją?
+
+
+
+
+
+ Search
+ Paieška
+
+
+
+ Missing Python Interpreter
+ Nerastas Python interpretuotojas
+
+
+
+ Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
+Do you want to install it now?
+ Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
+Ar norite įdiegti jį dabar?
+
+
+
+ Empty search pattern
+ Tuščias paieškos raktažodis
+
+
+
+ Please type a search pattern first
+ Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį
+
+
+
+
+ Results
+ Rezultatai
+
+
+
+ Searching...
+ Ieškoma...
+
+
+
+ Search Engine
+ Paieškos variklis
+
+
+
+
+ Search has finished
+ Paieška baigta
+
+
+
+ An error occured during search...
+ Paieškos metu įvyko klaida...
+
+
+
+
+ Search aborted
+ Paieška nutraukta
+
+
+
+ Download error
+ Atsiuntimo klaida
+
+
+
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
+Please install it manually.
+ Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
+Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
+
+
+
+ Search returned no results
+ Paieška negrąžino rezultatų
+
+
+
+ Results
+ i.e: Search results
+ Rezultatai
+
+
+
+
+ Unknown
+ Nežinoma
+
+
+
+ SearchTab
+
+
+ Name
+ i.e: file name
+ Vardas
+
+
+
+ Size
+ i.e: file size
+ Dydis
+
+
+
+ Seeders
+ i.e: Number of full sources
+ Skleidėjai
+
+
+
+ Leechers
+ i.e: Number of partial sources
+ Siuntėjai
+
+
+
+ Search engine
+ Paieškos variklis
+
+
+
+ ShutdownConfirmDlg
+
+
+ Shutdown confirmation
+
+
+
+
+ SpeedLimitDialog
+
+
+ KiB/s
+ KiB/s
+
+
+
+ StatusBar
+
+
+
+ Connection status:
+ Prisijungimo būsena:
+
+
+
+
+ No direct connections. This may indicate network configuration problems.
+ Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas.
+
+
+
+ D: %1 B/s - T: %2
+ Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
+ Ats.: %1 B/s Viso: %2
+
+
+
+ U: %1 B/s - T: %2
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
+ Išs.: %1 B/s Viso: %2
+
+
+
+
+ DHT: %1 nodes
+ DHT: %1 mazgų
+
+
+
+ qBittorrent needs to be restarted
+ qBittorrent turi būti perkrautas
+
+
+
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
+ qBittorrent kątik atsinaujino ir ją reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
+
+
+
+
+ Connection Status:
+ Prisijungimo būsena:
+
+
+
+ Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
+ Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu.
+
+
+
+ Online
+ Prisijungta
+
+
+
+ D: %1/s - T: %2
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Ats.: %1/s Viso: %2
+
+
+
+ U: %1/s - T: %2
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Išs.: %1/s Viso: %2
+
+
+
+ Click to disable alternative speed limits
+ Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus
+
+
+
+ Click to enable alternative speed limits
+ Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus
+
+
+
+ Global Download Speed Limit
+ Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+ Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+ TorrentCreatorDlg
+
+
+ Select a folder to add to the torrent
+ Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą
+
+
+
+ Select a file to add to the torrent
+ Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą
+
+
+
+ No input path set
+ Nenurodyta įvesties vieta
+
+
+
+ Please type an input path first
+ Visų pirma nurodykite įvesties vietą
+
+
+
+ Select destination torrent file
+ Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą
+
+
+
+ Torrent Files
+ Torentų failai
+
+
+
+
+
+ Torrent creation
+ Torento kūrimas
+
+
+
+ Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
+ Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1
+
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+ Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą.
+
+
+
+ Torrent was created successfully:
+ Torentas sėkmingai sukurtas:
+
+
+
+ TorrentFilesModel
+
+
+ Name
+ Vardas
+
+
+
+ Size
+ Dydis
+
+
+
+ Progress
+ Baigta
+
+
+
+ Priority
+ Svarba
+
+
+
+ TorrentImportDlg
+
+
+ Torrent Import
+ Torentų įkėlimas
+
+
+
+ This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
+ Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent.
+
+
+
+ Torrent file to import:
+ Įkeliamo torento failas:
+
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Content location:
+ Turinio vieta:
+
+
+
+ Skip the data checking stage and start seeding immediately
+ Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą
+
+
+
+ Import
+ Įkelti
+
+
+
+ Torrent file to import
+ Įkeliamo torento failas
+
+
+
+ Torrent files (*.torrent)
+ Torentų failai (*.torrent)
+
+
+
+ %1 Files
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
+ %1 tipo failai
+
+
+
+ Please provide the location of %1
+ %1 is a file name
+ Nurodykite %1 saugojimo vietą
+
+
+
+ Please point to the location of the torrent: %1
+ Nurodykite torento %1 saugojimo vietą
+
+
+
+ TorrentModel
+
+
+ Name
+ i.e: torrent name
+ Vardas
+
+
+
+ Size
+ i.e: torrent size
+ Dydis
+
+
+
+ Done
+ % Done
+ Baigta
+
+
+
+ Status
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
+ Būsena
+
+
+
+ Seeds
+ i.e. full sources (often untranslated)
+ Skleidėjai
+
+
+
+ Peers
+ i.e. partial sources (often untranslated)
+ Siuntėjai
+
+
+
+ Down Speed
+ i.e: Download speed
+ Ats. greitis
+
+
+
+ Up Speed
+ i.e: Upload speed
+ Išs. greitis
+
+
+
+ Ratio
+ Share ratio
+ Santykis
+
+
+
+ ETA
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Liko
+
+
+
+ Label
+ Etiketė
+
+
+
+ Added On
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
+ Pridėta
+
+
+
+ Completed On
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
+ Užbaigta
+
+
+
+ Tracker
+ Trakeris
+
+
+
+ Down Limit
+ i.e: Download limit
+ Ats. riba
+
+
+
+ Up Limit
+ i.e: Upload limit
+ Išs. riba
+
+
+
+ Amount downloaded
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)
+ Atsiųsta
+
+
+
+ Amount left
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)
+ Liko siųsti
+
+
+
+ Time Active
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)
+ Aktyvus
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+ URL
+
+
+
+ Status
+ Būsena
+
+
+
+ Peers
+ Siuntėjai
+
+
+
+ Message
+ Žinutė
+
+
+
+ [DHT]
+ [DHT]
+
+
+
+ [PeX]
+ [PeX]
+
+
+
+ [LSD]
+ [LSD]
+
+
+
+
+
+
+
+ Working
+ Veikia
+
+
+
+
+
+ Disabled
+ Išjungta
+
+
+
+ This torrent is private
+ Šis torentas yra privatus
+
+
+
+ Updating...
+ Atnaujinama...
+
+
+
+
+ Not working
+ Neveikia
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+ Dar nesusisiekta
+
+
+
+ Add a new tracker...
+ Pridėti trakerį...
+
+
+
+ Remove tracker
+ Pašalinti trakerį
+
+
+
+ Force reannounce
+ Priverstinai atnaujinti
+
+
+
+ TrackersAdditionDlg
+
+
+ Trackers addition dialog
+ Trakerių pridėjimo vedlys
+
+
+
+ List of trackers to add (one per line):
+ Norimų pridėti trakerių sąrašas (po vieną eilutėje):
+
+
+
+ µTorrent compatible list URL:
+ Suderinamo su µTorrent sąrašo URL:
+
+
+
+ I/O Error
+ I/O klaida
+
+
+
+ Error while trying to open the downloaded file.
+ Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą.
+
+
+
+ No change
+ Jokių pokyčių
+
+
+
+ No additional trackers were found.
+ Nerasta jokių papildomų trakerių.
+
+
+
+ Download error
+ Atsiuntimo klaida
+
+
+
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
+ Trakerių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1
+
+
+
+ TransferListDelegate
+
+
+ Downloading
+ Atsiunčiama
+
+
+
+ Paused
+ Pristabdyta
+
+
+
+ Queued
+ i.e. torrent is queued
+ Eilėje
+
+
+
+ Seeding
+ Torrent is complete and in upload-only mode
+ Skleidžiama
+
+
+
+ Stalled
+ Torrent is waiting for download to begin
+ Laukiama
+
+
+
+ Checking
+ Torrent local data is being checked
+ Tikrinama
+
+
+
+ /s
+ /second (.i.e per second)
+ /s
+
+
+
+ KiB/s
+ KiB/second (.i.e per second)
+ KiB/s
+
+
+
+ Seeded for %1
+ e.g. Seeded for 3m10s
+ Skleidžiama jau %1
+
+
+
+ TransferListFiltersWidget
+
+
+
+ All
+ Visi
+
+
+
+
+ Downloading
+ Atsiunčiama
+
+
+
+
+ Completed
+ Užbaigta
+
+
+
+
+ Paused
+ Pristabdyti
+
+
+
+
+ Active
+ Aktyvūs
+
+
+
+
+ Inactive
+ Neaktyvūs
+
+
+
+
+ All labels
+ Visos etiketės
+
+
+
+
+ Unlabeled
+ Be etiketės
+
+
+
+ Remove label
+ Pašalinti etiketę
+
+
+
+ Add label...
+ Pridėti etiketę...
+
+
+
+ Resume torrents
+ Prastęsti torentus
+
+
+
+ Pause torrents
+ Pristabdyti torentus
+
+
+
+ Delete torrents
+ Pašalinti torentus
+
+
+
+ New Label
+ Nauja etiketė
+
+
+
+ Label:
+ Etiketė:
+
+
+
+ Invalid label name
+ Neteisingas etiketės vardas
+
+
+
+ Please don't use any special characters in the label name.
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
+
+
+
+ TransferListWidget
+
+
+ Column visibility
+ Stulpelio matomumas
+
+
+
+ Label
+ Etiketė
+
+
+
+ Choose save path
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
+
+
+
+ Torrent Download Speed Limiting
+ Torento atsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+ Torrent Upload Speed Limiting
+ Torento išsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+ New Label
+ Nauja etiketė
+
+
+
+ Label:
+ Etiketė:
+
+
+
+ Invalid label name
+ Neteisingas etiketės vardas
+
+
+
+ Please don't use any special characters in the label name.
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
+
+
+
+ Rename
+ Pervadinti
+
+
+
+ New name:
+ Naujas vardas:
+
+
+
+ Resume
+ Resume/start the torrent
+ Tęsti
+
+
+
+ Pause
+ Pause the torrent
+ Pristabdyti
+
+
+
+ Delete
+ Delete the torrent
+ Pašalinti
+
+
+
+ Preview file...
+ Peržiūrėti failą...
+
+
+
+ Limit upload rate...
+ Apriboti išsiuntimo greitį...
+
+
+
+ Limit download rate...
+ Apriboti atsiuntimo greitį...
+
+
+
+ Open destination folder
+ Atverti atsiuntimo aplanką
+
+
+
+ Move up
+ i.e. move up in the queue
+ Aukštyn
+
+
+
+ Move down
+ i.e. Move down in the queue
+ Žemyn
+
+
+
+ Move to top
+ i.e. Move to top of the queue
+ Į viršų
+
+
+
+ Move to bottom
+ i.e. Move to bottom of the queue
+ Į apačią
+
+
+
+ Set location...
+ Nustatyti saugojimo vietą...
+
+
+
+ Priority
+ Svarba
+
+
+
+ Force recheck
+ Priverstinai pertikrinti
+
+
+
+ Copy magnet link
+ Kopijuoti Magnet nuorodą
+
+
+
+ Super seeding mode
+ Super skleidimo rėžimas
+
+
+
+ Rename...
+ Pervadinti...
+
+
+
+ Download in sequential order
+ Siųsti dalis iš eilės
+
+
+
+ Download first and last piece first
+ Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį
+
+
+
+ New...
+ New label...
+ Nauja...
+
+
+
+ Reset
+ Reset label
+ Nustatyti iš naujo
+
+
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+ Naudojimas:
+
+
+
+ displays program version
+ rodo programos versiją
+
+
+
+ disable splash screen
+ išjungti pradžios langą
+
+
+
+ displays this help message
+ rodo šį pagalbos pranešimą
+
+
+
+ changes the webui port (current: %1)
+ pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1)
+
+
+
+ [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
+ [failai arba URL adresai]: atsiunčia torentus, perduotus vartotojo (neprivalomas)
+
+
+
+ about
+
+
+ qBittorrent
+ qBittorrent
+
+
+
+ I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
+ Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:
+
+
+
+ Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
+ Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.
+
+
+
+ addPeerDialog
+
+
+ Peer addition
+ Siuntėjo pridėjimas
+
+
+
+ IP
+ IP
+
+
+
+ Port
+ Prievadas
+
+
+
+ addTorrentDialog
+
+
+ Torrent addition dialog
+ Torento pridėjimo vedlys
+
+
+
+ Save path:
+ Atsiuntimo vieta:
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Torrent size:
+ Torento dydis:
+
+
+
+
+ Unknown
+ Nežinoma
+
+
+
+ Free disk space:
+ Laisva vieta diske:
+
+
+
+ Label:
+ Etiketė:
+
+
+
+ Torrent content:
+ Torento turinys:
+
+
+
+ Select All
+ Pasirinkti viską
+
+
+
+ Select None
+ Nieko nesirinkti
+
+
+
+ Download in sequential order (slower but good for previewing)
+ Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai)
+
+
+
+ Skip file checking and start seeding immediately
+ Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą
+
+
+
+ Add to download list in paused state
+ Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje
+
+
+
+ Add
+ Pridėti
+
+
+
+ Cancel
+ Atšaukti
+
+
+
+ Normal
+ Normali
+
+
+
+ High
+ Aukšta
+
+
+
+ Maximum
+ Aukščiausia
+
+
+
+
+ Do not download
+ Nesiųsti
+
+
+
+ authentication
+
+
+
+ Tracker authentication
+ Trakerio atpažinimas
+
+
+
+ Tracker:
+ Trakeris:
+
+
+
+ Login
+ Prisijungimas
+
+
+
+ Username:
+ Vartotojo vardas:
+
+
+
+ Password:
+ Slaptažodis:
+
+
+
+ Log in
+ Prisijungti
+
+
+
+ Cancel
+ Atšaukti
+
+
+
+ confirmDeletionDlg
+
+
+ Deletion confirmation - qBittorrent
+ Ištrinimo patvirtinimas - qBittorrent
+
+
+
+ Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
+ Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo?
+
+
+
+ Remember choice
+ Atsiminti pasirinkimą
+
+
+
+ Also delete the files on the hard disk
+ Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko
+
+
+
+ createTorrentDialog
+
+
+ Cancel
+ Atšaukti
+
+
+
+ Torrent Creation Tool
+ Torento kūrimo vedlys
+
+
+
+ Torrent file creation
+ Torento failo kūrimas
+
+
+
+ Add file
+ Pridėti failą
+
+
+
+ Add folder
+ Pridėti aplanką
+
+
+
+ File or folder to add to the torrent:
+ Failas arba aplankas, įdedamas į torentą:
+
+
+
+ Tracker URLs:
+ Trakerių URL:
+
+
+
+ Web seeds urls:
+ Skleidimo tinkle URL:
+
+
+
+ Comment:
+ Komentaras:
+
+
+
+ Piece size:
+ Dalies dydis:
+
+
+
+ 32 KiB
+ 32 KiB
+
+
+
+ 64 KiB
+ 64 KiB
+
+
+
+ 128 KiB
+ 128 KiB
+
+
+
+ 256 KiB
+ 256 KiB
+
+
+
+ 512 KiB
+ 512 KiB
+
+
+
+ 1 MiB
+ 1 MiB
+
+
+
+ 2 MiB
+ 2 MiB
+
+
+
+ 4 MiB
+ 4 MiB
+
+
+
+ Auto
+ nustatyti automatiškai
+
+
+
+ Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
+ Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas)
+
+
+
+ Start seeding after creation
+ Pradėti skleisti po sukūrimo
+
+
+
+ Create and save...
+ Kurti ir išsaugoti...
+
+
+
+ Progress:
+ Baigta:
+
+
+
+ downloadFromURL
+
+
+ Add torrent links
+ Pridėti torentų nuorodas
+
+
+
+ Both HTTP and Magnet links are supported
+ Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos
+
+
+
+ Download
+ Atsiųsti
+
+
+
+ Cancel
+ Atšaukti
+
+
+
+ Download from urls
+ Atsiųsti iš URL adreso
+
+
+
+ No URL entered
+ Neįvestas URL
+
+
+
+ Please type at least one URL.
+ Įveskite bent vieną URL adresą.
+
+
+
+ downloadThread
+
+ I/O Error
+ I/O klaida
+
+
+ The remote host name was not found (invalid hostname)
+ Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
+
+
+ The operation was canceled
+ Veiksmas buvo atšauktas
+
+
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
+ Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
+
+
+ The connection to the remote server timed out
+ Baigėsi prisijungimui skirtas laikas
+
+
+ SSL/TLS handshake failed
+ SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko
+
+
+ The remote server refused the connection
+ Serveris atmetė prisijungimą
+
+
+ The connection to the proxy server was refused
+ Proxy serveris atmetė prisijungimą
+
+
+ The proxy server closed the connection prematurely
+ Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą
+
+
+ The proxy host name was not found
+ Proxy stoties vardas nerastas
+
+
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
+ Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą
+
+
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
+ Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+ The access to the remote content was denied (401)
+ Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)
+
+
+ The operation requested on the remote content is not permitted
+ Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje
+
+
+ The remote content was not found at the server (404)
+ Turinys serveryje nerastas (404)
+
+
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
+ Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
+ Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
+
+
+ The requested operation is invalid for this protocol
+ Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui
+
+
+ An unknown network-related error was detected
+ Įvyko nežinoma tinklo klaida
+
+
+ An unknown proxy-related error was detected
+ Įvyko nežinoma proxy klaida
+
+
+ An unknown error related to the remote content was detected
+ Įvyko nežinoma serverio klaida
+
+
+ A breakdown in protocol was detected
+ Protokole aptiktas gedimas
+
+
+ Unknown error
+ Nežinoma klaida
+
+
+
+ engineSelect
+
+
+ Search plugins
+ Ieškyklės
+
+
+
+ Installed search engines:
+ Įdiegti paieškos varikliai:
+
+
+
+ Name
+ Vardas
+
+
+
+ Url
+ URL
+
+
+
+
+ Enabled
+ Įjungtas
+
+
+
+ You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+ Install a new one
+ Įdiegti naują
+
+
+
+ Check for updates
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimų
+
+
+
+ Close
+ Uždaryti
+
+
+
+ Uninstall
+ Pašalinti
+
+
+
+ engineSelectDlg
+
+
+ Uninstall warning
+ Pašalinimo įspėjimas
+
+
+
+ Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
+ Only the ones you added yourself can be uninstalled.
+However, those plugins were disabled.
+ Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent.
+Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs.
+Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
+
+
+
+ Uninstall success
+ Sėkmingai pašalinta
+
+
+
+ Select search plugins
+ Pasirinkite paieškos priedus
+
+
+
+ qBittorrent search plugins
+ qBittorrent paieškos priedai
+
+
+
+
+
+
+
+ Search plugin install
+ Paieškos priedo įdiegimas
+
+
+
+
+
+ Yes
+ Taip
+
+
+
+
+
+
+ No
+ Ne
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ qBittorrent
+ qBittorrent
+
+
+
+ A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
+ %1 is the name of the search engine
+ Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta.
+
+
+
+
+
+
+ Search plugin update
+ Paieškos priedo atnaujinimas
+
+
+
+
+ Sorry, update server is temporarily unavailable.
+ Atsiprašome, atnaujinimų serveris kolkas nepasiekiamas.
+
+
+
+ All your plugins are already up to date.
+ Visi priedai yra naujausios laidos.
+
+
+
+ %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedo nepavyko atnaujinti, paliekama senoji versija.
+
+
+
+ %1 search engine plugin could not be installed.
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedo nepavyko įdiegti.
+
+
+
+ All selected plugins were uninstalled successfully
+ Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti
+
+
+
+ %1 search engine plugin was successfully updated.
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedas buvo sėkmingai atnaujintas.
+
+
+
+ %1 search engine plugin was successfully installed.
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedas buvo sėkmingai įdiegtas.
+
+
+
+ Sorry, %1 search plugin install failed.
+ %1 is the name of the search engine
+ Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko.
+
+
+
+ New search engine plugin URL
+ Naujo paieškos priedo URL
+
+
+
+ URL:
+ URL:
+
+
+
+ misc
+
+
+ B
+ bytes
+ B
+
+
+
+ KiB
+ kibibytes (1024 bytes)
+ KiB
+
+
+
+ MiB
+ mebibytes (1024 kibibytes)
+ MiB
+
+
+
+ GiB
+ gibibytes (1024 mibibytes)
+ GiB
+
+
+
+ TiB
+ tebibytes (1024 gibibytes)
+ TiB
+
+
+
+ %1h %2m
+ e.g: 3hours 5minutes
+ %1 val. %2 min.
+
+
+
+ %1d %2h
+ e.g: 2days 10hours
+ %1 diena %2 val.
+
+
+
+ Unknown
+ Unknown (size)
+ Nežinoma
+
+
+
+ qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
+ qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Unknown
+ Nežinoma
+
+
+
+ < 1m
+ < 1 minute
+ < 1 min.
+
+
+
+ %1m
+ e.g: 10minutes
+ %1 min.
+
+
+
+ options_imp
+
+
+
+ Choose export directory
+ Pasirinkite eksportavimo aplanką
+
+
+
+
+
+
+ Choose a save directory
+ Pasirinkite išsaugojimo aplanką
+
+
+
+
+ Choose an ip filter file
+ Pasirinkite IP filtrų failą
+
+
+
+ Add directory to scan
+ Pridėkite norimą skenuoti aplanką
+
+
+
+ Folder is already being watched.
+ Šis aplankas jau stebimas.
+
+
+
+ Folder does not exist.
+ Aplankas neegzistuoja.
+
+
+
+ Folder is not readable.
+ Aplanko skaityti nepavyko.
+
+
+
+ Failure
+ Nepavyko
+
+
+
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
+ Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2
+
+
+
+
+ Filters
+ Filtrai
+
+
+
+ Parsing error
+ Įkėlimo klaida
+
+
+
+ Failed to parse the provided IP filter
+ Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro
+
+
+
+ Successfully refreshed
+
+
+
+ Succesfully refreshed
+ Sėkmingai atnaujinta
+
+
+
+ Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
+ %1 is a number
+ Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
+
+
+
+ pluginSourceDlg
+
+
+ Plugin source
+ Priedo šaltinis
+
+
+
+ Search plugin source:
+ Ieškoti priedo šaltinio:
+
+
+
+ Local file
+ Vietiniame faile
+
+
+
+ Web link
+ Tinklo nuorodoje
+
+
+
+ preview
+
+
+ Preview selection
+ Peržiūrėti pasirinktą dalį
+
+
+
+ File preview
+ Failo peržiūra
+
+
+
+ The following files support previewing, <br>please select one of them:
+ Šių failų peržiūra yra palaikoma,<br>pasirinkite vieną iš jų:
+
+
+
+ Preview
+ Peržiūrėti
+
+
+
+ Cancel
+ Atšaukti
+
+
+
+ search_engine
+
+
+
+ Search
+ Ieškoti
+
+
+
+ Status:
+ Būsena:
+
+
+
+ Stopped
+ Sustabdyta
+
+
+
+ Download
+ Parsisiųsti
+
+
+
+ Go to description page
+ Eiti į aprašymo puslapį
+
+
+
+ Search engines...
+ Paieškos varikliai...
+
+
+
+ torrentAdditionDialog
+
+
+ Unable to decode magnet link:
+ Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos:
+
+
+
+ Magnet Link
+ Magnet nuoroda
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file:
+ Nepavyko iššifruoti torento failo:
+
+
+
+ Rename...
+ Pervadinti...
+
+
+
+ Priority
+ Svarba
+
+
+
+ Rename the file
+ Pervadinti failą
+
+
+
+ New name:
+ Naujas vardas:
+
+
+
+
+ The file could not be renamed
+ Failo pervadinti nepavyko
+
+
+
+ This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
+ Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
+
+
+
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.
+
+
+
+
+ The folder could not be renamed
+ Šio aplanko pervadinti nepavyko
+
+
+
+ (%1 left after torrent download)
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
+ (%1 liks po torento atsiuntimo)
+
+
+
+ (%1 more are required to download)
+ e.g. (100MiB more are required to download)
+ (atsiuntimui papildomai reikia %1)
+
+
+
+
+
+ Choose save path
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
+
+
+
+ Empty save path
+ Tuščia išsaugojimo vieta
+
+
+
+ Please enter a save path
+ Įveskite išsaugojimo vietą
+
+
+
+ Save path creation error
+ Išsaugojimo vietos kūrimo klaida
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko
+
+
+
+ Invalid label name
+ Neteisingas etiketės vardas
+
+
+
+ Please don't use any special characters in the label name.
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
+
+
+
+ Seeding mode error
+ Skleidimo rėžimo klaida
+
+
+
+ You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
+ Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą.
+
+
+
+ Invalid file selection
+ Neteisingai pasirinkti failai
+
+
+
+ You must select at least one file in the torrent
+ Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą
+
+
+
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index 1f7cb6e15..58680de36 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -204,4 +204,5 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_ar.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_hr.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_gl.ts \
- $$LANG_PATH/qbittorrent_hy.ts
+ $$LANG_PATH/qbittorrent_hy.ts \
+ $$LANG_PATH/qbittorrent_lt.ts