diff --git a/src/bittorrent.cpp b/src/bittorrent.cpp index b8ae1b2fb..042bf93a3 100644 --- a/src/bittorrent.cpp +++ b/src/bittorrent.cpp @@ -1884,6 +1884,7 @@ void Bittorrent::addConsoleMessage(QString msg, QString) { if(h.is_valid()){ qDebug("/!\\ Fast resume failed for %s, reason: %s", h.name().toLocal8Bit().data(), p->message().c_str()); addConsoleMessage(tr("Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...").arg(h.name()), QString::fromUtf8("red")); + addConsoleMessage(tr("Reason: %1").arg(QString::fromUtf8(p->message().c_str()))); //emit fastResumeDataRejected(h.name()); } } diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 9bc8ed812..099d3915c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -385,12 +385,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1857,7 +1862,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1878,45 +1883,45 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + &Yes &Да - + &No &Не - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) @@ -1982,7 +1987,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2042,8 +2047,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2289,7 +2294,7 @@ Please close the other one first. Моля, изчакайте... - + Transfers Трансфери @@ -2315,7 +2320,7 @@ Please close the other one first. Търсачка - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2383,15 +2388,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2412,7 +2417,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2475,13 +2480,13 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2536,18 +2541,18 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Search Търси - + RSS RSS @@ -2603,18 +2608,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Завършва свалянето - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2633,12 +2638,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2661,13 +2666,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? @@ -2736,7 +2741,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index be378edc3..0ffcade30 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -363,12 +363,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -1783,12 +1788,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1830,12 +1835,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1922,8 +1927,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2173,7 +2178,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Por favor espere... - + Transfers Transferint @@ -2199,7 +2204,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2267,15 +2272,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s @@ -2296,7 +2301,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? Estàs segur que desitges sortir? @@ -2359,13 +2364,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida @@ -2420,28 +2425,28 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat. - + Search Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2450,35 +2455,35 @@ Por favor cierra el otro antes. Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) @@ -2548,7 +2553,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2569,12 +2574,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. @@ -2605,7 +2610,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2616,7 +2621,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. @@ -2648,7 +2653,7 @@ Està segur que vol sortir? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 0dc82ce3f..976a2ec7c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -344,12 +344,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1426,44 +1431,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + &No &Ne - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) @@ -1473,7 +1478,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1486,7 +1491,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahování dokončeno - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1504,33 +1509,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu chcete ukončit program? @@ -1558,13 +1563,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1592,18 +1597,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Žádná příchozí spojení... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. - + Search Hledat - + RSS RSS @@ -1663,23 +1668,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Transfers Přenosy - + Download completion Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1698,12 +1703,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. @@ -1726,13 +1731,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. @@ -1802,7 +1807,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 6540a6e0e..4de5031bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -327,12 +327,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1418,7 +1423,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1427,12 +1432,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -1449,7 +1454,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1538,7 +1543,7 @@ Please close the other one first. Luk venglist denne først. - + Transfers Overførsler @@ -1559,7 +1564,7 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1627,27 +1632,27 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1668,7 +1673,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1731,13 +1736,13 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1787,18 +1792,18 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. - + Search Søg - + RSS RSS @@ -1807,23 +1812,23 @@ Luk venglist denne først. Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1832,53 +1837,53 @@ Luk venglist denne først. Begrundelse: %2 - + Download completion Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index bb2a53079..9376fe5c1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -364,12 +364,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1796,8 +1801,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1818,12 +1823,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1873,12 +1878,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -2194,7 +2199,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Bitte warten... - + Transfers Übertragungen @@ -2220,7 +2225,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suchmaschine - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2288,15 +2293,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2317,7 +2322,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2380,13 +2385,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2441,28 +2446,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Search Suche - + RSS RSS - + Download completion Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2470,19 +2475,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version @@ -2556,7 +2561,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2577,12 +2582,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2613,29 +2618,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Globale Upload-Geschwindigkeit - + Global Download Speed Limit Globale Download-Geschwindigkeit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. @@ -2705,7 +2710,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 7311091f8..4c32f5d32 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -405,12 +405,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1862,7 +1867,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent @@ -1883,12 +1888,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -1953,7 +1958,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -2013,8 +2018,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2284,7 +2289,7 @@ Please close the other one first. Παρακαλώ περιμένετε... - + Transfers Μεταφορές @@ -2310,7 +2315,7 @@ Please close the other one first. Μηχανή Αναζήτησης - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2378,15 +2383,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s @@ -2407,7 +2412,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2470,13 +2475,13 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα @@ -2531,28 +2536,28 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Search Εύρεση - + RSS RSS - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2561,19 +2566,19 @@ Please close the other one first. Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) @@ -2643,7 +2648,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2664,12 +2669,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2700,29 +2705,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. @@ -2792,7 +2797,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποστολή - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index d53051e00..c56a6c363 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -305,12 +305,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -625,108 +630,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Torrent Files - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - - + + qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -734,57 +739,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Transfers - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 2d7445da2..fb872b938 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -363,12 +363,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -1783,12 +1788,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1830,12 +1835,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1922,8 +1927,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2173,7 +2178,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Por favor espere... - + Transfers Transferencia @@ -2199,7 +2204,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2267,15 +2272,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s @@ -2296,7 +2301,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Seguro que quiere salir? @@ -2359,13 +2364,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2420,28 +2425,28 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado. - + Search Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2450,35 +2455,35 @@ Por favor cierra el otro antes. Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) @@ -2548,7 +2553,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2569,12 +2574,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2605,7 +2610,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2616,7 +2621,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. @@ -2648,7 +2653,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 268cd2a32..5c0179911 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -348,12 +348,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1800,7 +1805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimi - + &No &Ei @@ -1813,7 +1818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1943,12 +1948,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Transfers Siirrot @@ -1965,7 +1970,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1982,7 +1987,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. I/O-virhe - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2040,55 +2045,55 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) @@ -2109,7 +2114,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -2147,13 +2152,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2186,18 +2191,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. - + Search Etsi - + RSS RSS @@ -2253,18 +2258,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Latauksen valmistuminen - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2283,12 +2288,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2311,13 +2316,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. @@ -2387,7 +2392,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index d840f484d..52fb9344e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -452,12 +452,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1916,7 +1921,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1953,12 +1958,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -2027,7 +2032,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2363,7 +2368,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Veuillez patienter... - + Transfers Transferts @@ -2389,7 +2394,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2457,27 +2462,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2498,7 +2503,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2561,13 +2566,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2622,28 +2627,28 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Search Recherche - + RSS - + Download completion Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2652,13 +2657,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) @@ -2732,7 +2737,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2753,12 +2758,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2789,29 +2794,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. @@ -2881,7 +2886,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 99cc8cb1f..c0a9d0218 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -348,12 +348,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1704,7 +1709,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1713,12 +1718,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -1735,7 +1740,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1774,7 +1779,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1832,27 +1837,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1868,7 +1873,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -1926,13 +1931,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -1965,33 +1970,33 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. - + Search Keresés - + Transfers Átvitelek - + RSS RSS - + Download completion Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1999,13 +2004,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) @@ -2083,7 +2088,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2104,12 +2109,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2140,29 +2145,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség limit - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány letöltés még folyamatban van. @@ -2232,7 +2237,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index ae10cc125..d4338187b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -348,12 +348,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1745,7 +1750,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1758,12 +1763,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -1812,7 +1817,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -2041,7 +2046,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Attendere prego... - + Transfers Trasferimenti @@ -2076,7 +2081,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore I/O - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2144,27 +2149,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2185,7 +2190,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -2248,13 +2253,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2304,28 +2309,28 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. - + Search Ricerca - + RSS RSS - + Download completion Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2334,13 +2339,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) @@ -2410,7 +2415,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2431,12 +2436,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2467,29 +2472,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. @@ -2559,7 +2564,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 50030afe0..9fbc8ebd6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -343,12 +343,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1518,7 +1523,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1527,12 +1532,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -1549,7 +1554,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1588,13 +1593,13 @@ Please close the other one first. ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Transfers @@ -1651,33 +1656,33 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - - + + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1693,7 +1698,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1751,18 +1756,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1795,18 +1800,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 - + Search 検索 - + RSS RSS @@ -1899,7 +1904,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1920,12 +1925,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -1956,7 +1961,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -1988,7 +1993,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1996,34 +2001,34 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 7e1991297..9df826d06 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -368,12 +368,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -1803,12 +1808,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1862,12 +1867,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1973,8 +1978,8 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2225,7 +2230,7 @@ Please close the other one first. 기다려주십시오... - + Transfers 전송 @@ -2251,7 +2256,7 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 @@ -2319,15 +2324,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2348,7 +2353,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2411,13 +2416,13 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2472,28 +2477,28 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + RSS - + Download completion 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2502,19 +2507,19 @@ Please close the other one first. 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x 큐비토런트 %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) @@ -2584,18 +2589,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2621,29 +2626,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2712,7 +2717,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 8965eeb14..085a565aa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -330,12 +330,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1099,7 +1104,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1112,12 +1117,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -1166,7 +1171,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1394,7 +1399,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Vent litt... - + Transfers Overføringer @@ -1424,7 +1429,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Lese/Skrive feil - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1492,27 +1497,27 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1533,7 +1538,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1596,13 +1601,13 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1657,39 +1662,39 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Search Søk - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1697,52 +1702,52 @@ Vennligst avslutt denne først. - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index c0e69664d..edd36ade3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -340,6 +340,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index a5e347ad0..9f3f3d3af 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 6aeb47ea0..4bcf519d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -343,6 +343,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) HTTP user agent is %1 HTTP user agent: %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg @@ -2209,7 +2213,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Are you sure you want to quit? - Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? + Czy na pewno zakończyć aplikację? '%1' was removed. @@ -2581,7 +2585,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść pod adres http://localhost:%1 + Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 @@ -2696,29 +2700,34 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? LegalNotice Legal Notice - + Notka o legalności qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. - + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. + +W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Press any key to accept and continue... - + Nacisnij dowolny klawisz aby akceptować i kontynuować... Legal notice - + Notka o legalności Cancel - + Anuluj I Agree - + Zgadzam się @@ -3262,7 +3271,7 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. File system - Katalogi + Katalogi QGroupBox::title { @@ -3280,7 +3289,7 @@ QGroupBox { Append the torrent's label - Dodaj etykietę torrenta + Dodaje etykietę torrenta do nazwy katalogu Use a different folder for incomplete downloads: @@ -3407,7 +3416,7 @@ QGroupBox { Resolve peer host names - + Odczytuje nazwy hostów partnerów Bittorrent features @@ -3861,15 +3870,15 @@ QGroupBox { I/O Error - + Błąd We/Wy This file does not exist yet. - + Plik jeszcze nie istnieje. This folder does not exist yet. - + Katalog jeszcze nie istnieje. @@ -4350,12 +4359,12 @@ Zmiany: Seeders i.e: Number of full sources - Pełnych + Pełnych Leechers i.e: Number of partial sources - Częściowych + Częściowych Search engine @@ -4605,7 +4614,7 @@ Zmiany: All labels - Z etykietą + Wszystkie Unlabeled @@ -4769,12 +4778,12 @@ Zmiany: Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Pełnych + Pełnych Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Częściowych + Częściowych Ratio @@ -4803,11 +4812,11 @@ Zmiany: Download in sequential order - Pobierz w kolejności sekwencyjnej + Pobierz w kolejności sekwencyjnej Download first and last piece first - Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią + Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią Label @@ -4923,27 +4932,27 @@ Zmiany: UsageDisplay Usage: - Opcje: + Użycie: displays program version - wyświetlenie wersji programu + wyświetlenie wersji programu disable splash screen - wyłączenie ekranu startowego + wyłączenie ekranu startowego displays this help message - wyświetlenie tego opisu + wyświetlenie tego opisu changes the webui port (current: %1) - zmiana portu na którym działa interfejs www (obecnie: %1) + zmiana portu na którym działa interfejs www (obecnie: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [pliki lub adresy URL]: pobieranie plików torrent podanych przez użytkownika (opcjonalnie) + [pliki lub adresy URL]: pobieranie plików torrent podanych przez użytkownika (opcjonalnie) @@ -5560,19 +5569,19 @@ Zmiany: The remote host name was not found (invalid hostname) - + Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) The operation was canceled - + Operacja została anulowana The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź The connection to the remote server timed out - + Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem SSL/TLS handshake failed @@ -5580,19 +5589,19 @@ Zmiany: The remote server refused the connection - + Zdalny serwer odrzucił połączenie The connection to the proxy server was refused - + Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone The proxy server closed the connection prematurely - + Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie The proxy host name was not found - + Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent @@ -5644,7 +5653,7 @@ Zmiany: Unknown error - Nieznany błąd + Nieznany błąd diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 705df0f65..f4c40ee7e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -293,6 +293,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 705df0f65..f4c40ee7e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -293,6 +293,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 281ed7617..2d32fbb22 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -293,6 +293,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) HTTP user agent is %1 HTTP agentul este %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 54cddad8e..93e005932 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -332,6 +332,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 5de2b5fea..3869aa64a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -293,6 +293,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 9f2ea9c54..a7c1c842a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -326,12 +326,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + + Reason: %1 + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -1109,115 +1114,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - + &Yes &Да - + &No &Не - + Torrent Files Торент Фајлови - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x н.пр.: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s ПР брзина: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s СЛ брзина: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Да ли сте сигурни да желите да прекинете? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. н.пр.: xxx.avi је завршио преузимање. %1 је завршио преузимање. - + I/O Error i.e: Input/Output Error н.пр.: Улазно/Излазна грешка И/О Грешка - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано. - + Search Претраживање - + RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab пречица за пребацивање на прво поље Alt+1 - + Url download error Url грешка преузимања - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1227,60 +1232,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Разлог: %2 - + Transfers Преноси Трансфери - + Download completion Комплетно преузет - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab пречица за пребацивање на поље претраживања Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) - + Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 42a357df7..9d81b1135 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -286,6 +286,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 HTTP-användaragent är %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 369e6a139..70fbf5fe1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -350,6 +350,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index af1e15664..ba9c877a3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -323,6 +323,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 3bc4aa7b7..77eeaec39 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -304,6 +304,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index f662843a2..941288796 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -289,6 +289,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } HTTP user agent is %1 HTTP 使用者代理是: %1 + + Reason: %1 + + ConsoleDlg