diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index c200ded1f..3c5e63788 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -61,22 +61,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Liberation Sans'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 Праект qBittorrent<br /><br />Старонка ў сеціве: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html>
Greece
-
+ Грэцыя
Current maintainer
-
+ Бягучы дагляднік
Original author
-
+ Першапачатковы аўтар
@@ -250,7 +256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to load the torrent: %1
- Не атрымалася загрузіць торэнт: %1
+ Не выйшла загрузіць торэнт: %1
@@ -314,7 +320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The folder could not be renamed
- Немагчыма пераназваць тэчку
+ Немагчыма пераназваць каталог
@@ -342,12 +348,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
- Выходныя парты (Мін.) [0: Адключана]
+ Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
- Выходныя парты (Макс.) [0: Адключана]
+ Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана]
@@ -385,12 +391,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
s
seconds
-
+ с
Disk cache expiry interval
-
+ Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу
@@ -529,7 +535,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Save to a different directory
- Захаваць у іншую тэчку
+ Захаваць у іншы каталог
@@ -590,7 +596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Destination directory
- Тэчка прызначэння
+ Каталог прызначэння
@@ -600,7 +606,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The list is empty, there is nothing to export.
- Спіс пусты, няма чаго экспартаваць.
+ Спіс пусты, няма што экспартаваць.
@@ -620,7 +626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to create the destination file
- Не атрымалася стварыць файл прызначэння
+ Не выйшла стварыць файл прызначэння
@@ -737,7 +743,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
- Памылка дынамічнага DNS: служба часова недасяжная. Паўторная спроба праз 30 хвілін.
+ Памылка дынамічнага DNS: служба часова недаступная. Паўторная спроба праз 30 хвілін.
@@ -747,7 +753,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
- Памылка дынамічнага DNS: несапраўднае імя карыстача ці пароль.
+ Памылка дынамічнага DNS: несапраўднае імя карыстальніка ці пароль.
@@ -762,17 +768,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
- Памылка дынамічнага DNS: вашае імя карыстача было заблакавана з-за злоўжыванняў.
+ Памылка дынамічнага DNS: вашае імя карыстальніка было заблакавана праз злоўжыванні.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
- Памылка дынамічнага DNS: дадзеная даменнае імя несапраўднае.
+ Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва дамену несапраўдная.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
- Памылка дынамічнага DNS: дадзенае імя карыстача занадта кароткае.
+ Памылка дынамічнага DNS: дадзенае імя карыстальніка занадта кароткае.
@@ -811,7 +817,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
SSL/TLS handshake failed
- Злучэнне SSL/TLS не атрымалася
+ Рукапацісканне SSL/TLS не выйшла
@@ -866,7 +872,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- API сеткавага доступу не можа выканаць запыт з-за невядомасці пратаколу
+ API сеткавага доступу не можа выканаць запыт праз невядомасць пратаколу
@@ -983,7 +989,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The Web UI administrator user name is: %1
- Імя карыстача-адміністратара Web-інтэрфэйсу: %1
+ Імя карыстальніка-адміністратара Web-інтэрфэйсу: %1
@@ -1094,7 +1100,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
- Не атрымалася захаваць настаўленні. Магчыма, qBittorrent недасяжны.
+ Не выйшла захаваць настаўленні. Магчыма, qBittorrent недасяжны.
@@ -1120,7 +1126,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
- Імя карыстача Web-інтэрфэйсу павінна мець хаця б 3 сімвала.
+ Імя карыстальніка Web-інтэрфэйсу мусіць мець хаця б 3 сімвала.
@@ -1219,7 +1225,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+ Ачысціць
@@ -1717,7 +1723,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Flags
-
+ Сцягі
@@ -2060,7 +2066,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Remove folder
- Выдаліць тэчку
+ Выдаліць каталог
@@ -2081,7 +2087,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Week ends
- Кожны выхадны
+ Кожны выходны
@@ -2101,7 +2107,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS4
-
+ SOCKS4
@@ -2128,7 +2134,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Open destination folder
- Адкрыць тэчку прызначэння
+ Адкрыць каталог прызначэння
@@ -2184,12 +2190,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ask for program exit confirmation
- Запытваць пацверджанне выхаду з праграмы
+ Пытацца пацверджанне выхаду з праграмы
User Interface Language:
- Мова інтэрфэйсу карыстача:
+ Мова інтэрфэйсу карыстальніка:
@@ -2199,7 +2205,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
- Запускаць qBittorrent падчас запуску Windows
+ Запускаць qBittorrent падчас запуску Windows
@@ -2209,7 +2215,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
File association
- Асацыяцыя файлаў
+ Асацыяцыі файлаў
@@ -2272,7 +2278,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Add folder...
- Дадаць тэчку...
+ Дадаць каталог...
@@ -2287,7 +2293,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Destination email:
- Email прызначэння:
+ Email для паведамлення:
@@ -2317,7 +2323,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use different port on each startup
-
+ Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску
@@ -2337,7 +2343,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Reload the filter
- Перачытаць фильтр
+ Перачытаць фільтр
@@ -2457,7 +2463,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Update my dynamic domain name
- Абнаўляць маё дынамічнае даменнае імя
+ Абнаўляць маю дынамічную назву дамену
@@ -2472,7 +2478,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Domain name:
- Даменнае імя:
+ Назва дамену:
@@ -2508,7 +2514,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Username:
- Імя карыстача:
+ Імя карыстальніка:
@@ -2536,7 +2542,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS5
-
+ SOCKS5
@@ -2665,7 +2671,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Availability:
- Дасяжнасць:
+ Даступна:
@@ -2804,7 +2810,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
This folder does not exist yet.
- Гэтая тэчка пакуль не існуе.
+ Гэт каталог пакуль не існуе.
@@ -2819,22 +2825,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
New Web seed
-
+ Новы Web-сід
Remove Web seed
-
+ Выдаліць Web-сід
Copy Web seed URL
-
+ Капіяваць URL Web-раздачы
Edit Web seed URL
-
+ Змяніць URL Web-раздачы
@@ -2866,7 +2872,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The folder could not be renamed
- Немагчыма пераназваць тэчку
+ Немагчыма пераназваць каталог
@@ -2893,12 +2899,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Web seed editing
-
+ Рэдагаванне Web-раздачы
Web seed URL:
-
+ URL Web-раздачы:
Choose save path
@@ -3005,7 +3011,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Failed to start the embedded tracker!
- Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер!
+ Не выйшла запусціць убудаваны трэкер!
@@ -3021,7 +3027,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Памылка Web-інтэрфэйсу - не атрымалася прывязаць яго да парта %1
+ Памылка Web-інтэрфэйсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1
@@ -3086,7 +3092,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Error: Failed to parse the provided IP filter.
- Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.
+ Памылка: не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр.
@@ -3117,7 +3123,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: '%1'
+ Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл: '%1'
@@ -3150,7 +3156,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны праз пашкоджаныя кавалкі</i>
@@ -3169,7 +3175,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Failed to listen on network interface %1
- Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1
+ Не выйшла праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1
@@ -3182,7 +3188,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unable to decode %1 torrent file.
- Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1
+ Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл %1
@@ -3229,12 +3235,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1
+ UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
+ UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне портаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
@@ -3244,7 +3250,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...
+ Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не выйшла, новая праверка...
@@ -3357,7 +3363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New folder...
- Новая тэчка...
+ Новы каталог...
@@ -3408,12 +3414,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Folder name:
- Імя тэчкі:
+ Імя каталога:
New folder
- Новая тэчка
+ Новы каталог
Overwrite attempt
@@ -3489,7 +3495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
- Не атрымалася адкрыць сцягнуты файл RSS.
+ Не выйшла адкрыць сцягнуты файл RSS.
@@ -3525,7 +3531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Watched Folder
- Тэчкі, за якімі сачыць
+ Каталогі, за якімі сачыць
@@ -3856,7 +3862,7 @@ Please install it manually.
Select a folder to add to the torrent
- Пазначце тэчку для дадання ў торэнт
+ Пазначце каталог для дадання ў торэнт
@@ -3893,7 +3899,7 @@ Please install it manually.
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- Не атрымалася стварыць торэнт з прычыны: %1
+ Не выйшла стварыць торэнт з прычыны: %1
@@ -4107,7 +4113,7 @@ Please install it manually.
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+ Раздадзена
@@ -4182,28 +4188,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+ URL трэкера:
Tracker editing
-
+ Рэдавагаванне трэкера
Tracker editing failed
-
+ Не выйшла змяніць трэкер
The tracker URL entered is invalid.
-
+ З уведзеным URL трэкера нешта не так.
The tracker URL already exists.
-
+ Такі URL трэкера ўжо ёсць.
@@ -4213,12 +4219,12 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+ Капіяваьц URL трэкера
Edit selected tracker URL
-
+ Змяніць вылучаны URL трэкера
@@ -4547,7 +4553,7 @@ Please install it manually.
Open destination folder
- Адкрыць тэчку прызначэння
+ Адкрыць каталог прызначэння
@@ -4691,7 +4697,7 @@ Please install it manually.
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
- [файлы ці URL'ы]: сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстач (неабавязкова)
+ [файлы ці URL'ы]: сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік (неабавязкова)
@@ -4829,7 +4835,7 @@ Please install it manually.
Username:
- Імя карыстача:
+ Імя карыстальніка:
@@ -4895,12 +4901,12 @@ Please install it manually.
Add folder
- Дадаць тэчку
+ Дадаць каталог
File or folder to add to the torrent:
- Файл ці тэчка для дадання ў торэнт:
+ Файл ці каталог для дадання ў торэнт:
@@ -4921,7 +4927,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Групы трэкераў можна падзяляць пустым радком.
@@ -5037,7 +5043,7 @@ Please install it manually.
Search plugins
- Пашуковыя дадаткі
+ Пошукавыя дадаткі
@@ -5063,7 +5069,7 @@ Please install it manually.
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- Новыя пашуковыя дадаткі можна атрымаць тут:: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Новыя пошукавыя дадаткі можна атрымаць тут:: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5110,12 +5116,12 @@ However, those plugins were disabled.
Select search plugins
- Пазначце пашуковыя дадаткі
+ Пазначце пошукавыя дадаткі
qBittorrent search plugins
- Пашуковыя дадаткі qBittorrent
+ Пошукавыя дадаткі qBittorrent
@@ -5124,7 +5130,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin install
- Усталяванне пашуковага дадатка
+ Усталяванне пошукавага дадатка
@@ -5157,7 +5163,7 @@ However, those plugins were disabled.
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
- Ужо усталявана самая новая версія пашуковага дадатка %1.
+ Ужо усталявана самая новая версія пошукавага дадатка %1.
@@ -5165,13 +5171,13 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin update
- Абнаўленне пашуковага дадатка
+ Абнаўленне пошукавага дадатка
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Выбачайце, сервер абнаўленняў часова недасяжны.
+ Выбачайце, сервер абнаўленняў часова недаступны.
@@ -5182,13 +5188,13 @@ However, those plugins were disabled.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
- Немагчыма абнавіць пашуковы дадатак %1, пакінута папярэдняя версія.
+ Немагчыма абнавіць пошукавы дадатак %1, пакінута папярэдняя версія.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
- Немагчыма ўсталяваць пашуковы дадатак %1.
+ Немагчыма ўсталяваць пошукавы дадатак %1.
@@ -5199,24 +5205,24 @@ However, those plugins were disabled.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
- Пашуковы дадатак %1 паспяхова абноўлены.
+ Пошукавы дадатак %1 паспяхова абноўлены.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
- Пашуковы дадатак %1 паспяхова ўсталяваны.
+ Пошукавы дадатак %1 паспяхова ўсталяваны.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
- Выбачайце, усталяваць пашуковы дадатак %1 не атрымалася.
+ Выбачайце, усталяваць пошукавы дадатак %1 не выйшла.
New search engine plugin URL
- URL новага пашуковага дадатка
+ URL новага пошукавага дадатка
@@ -5229,7 +5235,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+ Інфармацыя пра крах
@@ -5380,7 +5386,7 @@ However, those plugins were disabled.
Choose export directory
- Пазначце тэчку для экспарту
+ Пазначце каталог для экспарту
@@ -5388,7 +5394,7 @@ However, those plugins were disabled.
Choose a save directory
- Пазначце тэчку для захавання
+ Пазначце каталог для захавання
@@ -5399,22 +5405,22 @@ However, those plugins were disabled.
Add directory to scan
- Дадайце тэчку для сачэння
+ Дадайце каталог для сачэння
Folder is already being watched.
- qBittorrent ужо сочыць за гэтай тэчкай.
+ qBittorrent ужо сочыць за гэтым каталогам.
Folder does not exist.
- Тэчка не існуе.
+ Каталог не існуе.
Folder is not readable.
- Тэчка не прыдатна да чытання.
+ Каталог не прыдатны да чытання.
@@ -5424,7 +5430,7 @@ However, those plugins were disabled.
Failed to add Scan Folder '%1': %2
- Не атрымалася дадаць тэчку для сачэння '%1': %2
+ Не выйшла дадаць каталог для сачэння '%1': %2
@@ -5450,7 +5456,7 @@ However, those plugins were disabled.
Failed to parse the provided IP filter
- Не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр
+ Не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр
@@ -5500,7 +5506,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin source:
- Крыніца пашуковага плагіна:
+ Крыніца пошукавага плагіна: