diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index e85d27b37..0e6fdbf89 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index ae3e69958..21c241a73 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)Display program on-screen notifications
-
+ Покажи уведомленията на програмата на екранаDisplay program notification balloons
@@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Confirm torrent deletion
-
+ Потвърди изтриването на торента
@@ -652,117 +652,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
I/O Error
-
+ Грешка на Вход/ИзходThe remote host name was not found (invalid hostname)
- Името на приемащия не бе намерено (невалидно име)
+ Името на приемащия не бе намерено (невалидно име)The operation was canceled
- Действието бе прекъснато
+ Действието бе прекъснатоThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- Приемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълнен
+ Приемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълненThe connection to the remote server timed out
- Връзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времето
+ Връзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времетоSSL/TLS handshake failed
- Прекъсване на скачването SSL/TLS
+ Прекъсване на скачването SSL/TLSThe remote server refused the connection
- Приемащия сървър отхвърли връзката
+ Приемащия сървър отхвърли връзкатаThe connection to the proxy server was refused
- Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена
+ Връзката с прокси сървъра бе отхвърленаThe proxy server closed the connection prematurely
- Прокси сървъра затвори връзката едностранно
+ Прокси сървъра затвори връзката едностранноThe proxy host name was not found
- Името на приемащия прокси не бе намерено
+ Името на приемащия прокси не бе намереноThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Връзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратено
+ Връзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратеноThe proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- Проксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни
+ Проксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данниThe access to the remote content was denied (401)
- Достъпа бе отхвърлен (401)
+ Достъпа бе отхвърлен (401)The operation requested on the remote content is not permitted
- Поисканото действие не е разрешено
+ Поисканото действие не е разрешено The remote content was not found at the server (404)
- Поисканото не бе намерено на сървъра (404)
+ Поисканото не бе намерено на сървъра (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- Сървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни
+ Сървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данниThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- Приложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протокол
+ Приложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протоколThe requested operation is invalid for this protocol
- Поисканото действие е невалидно за този протокол
+ Поисканото действие е невалидно за този протоколAn unknown network-related error was detected
- Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата
+ Установена е неизвестна грешка свързана с мрежатаAn unknown proxy-related error was detected
- Установена е неизвестна грешка свързана с проксито
+ Установена е неизвестна грешка свързана с прокситоAn unknown error related to the remote content was detected
- Установена е неизвестна грешка свързана със съдържанието
+ Установена е неизвестна грешка свързана със съдържаниетоA breakdown in protocol was detected
- Установено е прекъсване в протокола
+ Установено е прекъсване в протоколаUnknown error
- Неизвестна грешка
+ Неизвестна грешка
@@ -1619,12 +1619,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Save
-
+ СъхраниqBittorrent client is not reachable
-
+ qBittorrent клиента е недостъпен
@@ -1986,7 +1986,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
The password should contain at least 3 characters
-
+ Паролата трябва да съдържа поне 3 символа
@@ -2510,7 +2510,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use monochrome system tray icon (requires restart)
-
+ Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт)
@@ -2526,17 +2526,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ask for program exit confirmation
-
+ Искай потвърждение за изход от програматаPower Management
-
+ Управление на ЕнергиятаInhibit system sleep when torrents are active
-
+ Попречи на системата да заспи когато има активни торенти
@@ -2707,7 +2707,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bypass authentication for localhost
-
+ Заобиколи удостоверяването за локален хост
@@ -2876,12 +2876,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Behavior
-
+ Режим на работаLanguage
- Език
+ Език
@@ -3145,7 +3145,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent content:
- Съдържание на Торента:
+ Съдържание на Торента:
@@ -3531,7 +3531,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ Съобщаване на IP адрес %1 на тракери...
@@ -3614,17 +3614,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
@@ -4244,7 +4244,7 @@ Please install it manually.
Shutdown confirmation
-
+ Потвърждение за загасяване
@@ -4316,7 +4316,7 @@ Please install it manually.
%1/sPer second
- %1/с
+ %1/сD: %1/s - T: %2
@@ -4331,12 +4331,12 @@ Please install it manually.
Click to switch to alternative speed limits
-
+ Натисни за смяна към други ограничения за скоростClick to switch to regular speed limits
-
+ Натисни за смяна към стандартни ограничения за скоростClick to disable alternative speed limits
@@ -5092,7 +5092,7 @@ Please install it manually.
Limit share ratio...
-
+ Ограничение на съотношението за споделяне...
@@ -5191,29 +5191,29 @@ Please install it manually.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ Ограничение на съотношението Сваляне/Качване на торентаUse global ratio limit
-
+ Ползвай стандартното ограничениеbuttonGroup
-
+ група БутониSet no ratio limit
-
+ Не определяй ограничениеSet ratio limit to
-
+ Определи ограничение на
@@ -6128,7 +6128,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully refreshed
-
+ Успешно обновенSuccesfully refreshed
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index e01d00253..e26113089 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 486321c27..85f698783 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -169,12 +169,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ Η διεύθυνση IP να δίνει αναφορά στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)Display program on-screen notifications
-
+ Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματοςDisplay program notification balloons
@@ -204,7 +204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Confirm torrent deletion
-
+ Επιβεβαίωση διαγραφής τόρεντ
@@ -655,117 +655,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
I/O Error
-
+ Σφάλμα I/OThe remote host name was not found (invalid hostname)
- Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (άκυρο όνομα διακομιστή)
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (άκυρο όνομα διακομιστή)The operation was canceled
- Η διαδικασία ακυρώθηκε
+ Η διαδικασία ακυρώθηκεThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση γίνει ληπτή και επεξεργασθεί
+ Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση γίνει ληπτή και επεξεργασθείThe connection to the remote server timed out
- Η σύνδεση προς τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή έληξε
+ Η σύνδεση προς τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή έληξεSSL/TLS handshake failed
- SSL/TLS σύνδεση απέτυχε
+ SSL/TLS σύνδεση απέτυχεThe remote server refused the connection
- Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεση
+ Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεσηThe connection to the proxy server was refused
- Η σύνδεση προς τον διακομιστή proxy δεν έγινε δεκτή
+ Η σύνδεση προς τον διακομιστή proxy δεν έγινε δεκτήThe proxy server closed the connection prematurely
- Ο διακομιστής proxy έκλεισε την σύνδεση πρόωρα
+ Ο διακομιστής proxy έκλεισε την σύνδεση πρόωραThe proxy host name was not found
- Το όνομα του διακομιστή proxy δεν βρέθηκε
+ Το όνομα του διακομιστή proxy δεν βρέθηκεThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Η σύνδεση προς τον εξυπηρετητή proxy έληξε ή ο proxy δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα
+ Η σύνδεση προς τον εξυπηρετητή proxy έληξε ή ο proxy δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημαThe proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- Ο proxy απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση
+ Ο proxy απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίησηThe access to the remote content was denied (401)
- Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401)
+ Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401)The operation requested on the remote content is not permitted
- Η λειτουργία που ζητήσατε στο αποκαρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται
+ Η λειτουργία που ζητήσατε στο αποκαρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεταιThe remote content was not found at the server (404)
- Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404)
+ Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίησηThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο
+ Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστοThe requested operation is invalid for this protocol
- Η ζητηθείσα λειτουργία είναι άκυρη για αυτό το πρωτόκολλο
+ Η ζητηθείσα λειτουργία είναι άκυρη για αυτό το πρωτόκολλοAn unknown network-related error was detected
- Ένα άγνωστο σφάλμα δικτύου βρέθηκε
+ Ένα άγνωστο σφάλμα δικτύου βρέθηκεAn unknown proxy-related error was detected
- Ένα άγνωστο σφάλμα του proxy βρέθηκε
+ Ένα άγνωστο σφάλμα του proxy βρέθηκεAn unknown error related to the remote content was detected
- Βρέθηκε ένα άγνωστο σφάλμα στο απομακρυσμένο περιεχόμενο
+ Βρέθηκε ένα άγνωστο σφάλμα στο απομακρυσμένο περιεχόμενοA breakdown in protocol was detected
- Εντοπίστηκε διακοπή στο πρωτόκολλο
+ Εντοπίστηκε διακοπή στο πρωτόκολλοUnknown error
- Άγνωστο σφάλμα
+ Άγνωστο σφάλμα
@@ -1623,12 +1623,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Save
-
+ ΑποθήκευσηqBittorrent client is not reachable
-
+
@@ -1991,7 +1991,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
The password should contain at least 3 characters
-
+ Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες
@@ -2516,7 +2516,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use monochrome system tray icon (requires restart)
-
+ Χρήση μονόχρωμου εικονιδίου μπάρας εργασιών (απαιτεί επανεκκίνηση)
@@ -2532,17 +2532,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ask for program exit confirmation
-
+ Ερώτηση για επιβεβαίωση εξόδουPower Management
-
+ Διαχείριση ενέργειαςInhibit system sleep when torrents are active
-
+ Ακύρωση αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά τόρεντ
@@ -2713,7 +2713,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bypass authentication for localhost
-
+ Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost
@@ -2883,12 +2883,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Behavior
-
+ ΣυμπεριφοράLanguage
- Γλώσσα
+ Γλώσσα
@@ -3186,7 +3186,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent content:
- Περιεχόμενο torrent:
+ Περιεχόμενο torrent:
@@ -3538,7 +3538,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες...
@@ -3621,17 +3621,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
@@ -4256,7 +4256,7 @@ Please install it manually.
Shutdown confirmation
-
+ Επιβεβαίωση απενεργοποίησης
@@ -4328,7 +4328,7 @@ Please install it manually.
%1/sPer second
- %1 /s
+ %1 /sD: %1/s - T: %2
@@ -4343,12 +4343,12 @@ Please install it manually.
Click to switch to alternative speed limits
-
+ Κλικ για εναλλαγή προς τα εναλλακτικά όρια ταχύτηταςClick to switch to regular speed limits
-
+ Κλικ για εναλλαγή προς τα κανονικά όρια ταχύτηταςClick to disable alternative speed limits
@@ -5104,7 +5104,7 @@ Please install it manually.
Limit share ratio...
-
+ Όριο ποσοστού διαμοιρασμού...
@@ -5203,29 +5203,30 @@ Please install it manually.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ Περιορισμός ποσοστού ανεβάσματος/κατεβάσματος τόρεντUse global ratio limit
-
+ Χρήση συνολικού ορίου διαμοιράσματοςbuttonGroup
-
+ ?
+ buttonGroupSet no ratio limit
-
+ Μη ρύθμιση ορίου ποσοστού διαμοιρασμούSet ratio limit to
-
+ Ρύθμιση ορίου ποσοστού διαμοιρασμού σε
@@ -6141,7 +6142,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully refreshed
-
+ Επιτυχής ανανέωσηSuccesfully refreshed
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index f94abd0b7..45f6cb47f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index c3e0c541c..c73656026 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -173,12 +173,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Display program on-screen notifications
-
+ Vis programvarslinger på skjermenConfirm torrent deletion
-
+ Bekreft sletting av torrenterDisplay program notification balloons
@@ -475,117 +475,117 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
I/O Error
-
+ Inn/ut-operasjonsfeilThe remote host name was not found (invalid hostname)
- Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn)
+ Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn)The operation was canceled
- Operasjonen ble avbrutt
+ Operasjonen ble avbruttThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet
+ Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidetThe connection to the remote server timed out
- Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd
+ Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbruddSSL/TLS handshake failed
- SSL/TLS håndtrykk mislyktes
+ SSL/TLS håndtrykk mislyktesThe remote server refused the connection
- Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen
+ Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingenThe connection to the proxy server was refused
- Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet
+ Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektetThe proxy server closed the connection prematurely
- Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig
+ Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidligThe proxy host name was not found
- Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet
+ Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnetThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt
+ Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendtThe proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt
+ Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudtThe access to the remote content was denied (401)
- Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401)
+ Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401)The operation requested on the remote content is not permitted
- Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt
+ Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillattThe remote content was not found at the server (404)
- Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404)
+ Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert
+ Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptertThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- Nettverktilgangens applikasjons-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen er ukjent
+ Nettverktilgangens applikasjon-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen fordi protokollen ikke er kjentThe requested operation is invalid for this protocol
- Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen
+ Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollenAn unknown network-related error was detected
- En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget
+ En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdagetAn unknown proxy-related error was detected
- En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget
+ En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdagetAn unknown error related to the remote content was detected
- En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget
+ En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdagetA breakdown in protocol was detected
- En driftstans i protokollen ble oppdaget
+ En driftstans i protokollen ble oppdagetUnknown error
- Ukjent feil
+ Ukjent feil
@@ -1248,7 +1248,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
The password should contain at least 3 characters
-
+ Passordet bør inneholde minst 3 tegn
@@ -1597,12 +1597,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Upload rate limiting
- Opplastingsforholdsbegrensing
+ OpplastingsforholdsbegrensningDownload rate limiting
- Nedlastingsforholdsbegrensing
+ Nedlastingsforholdsbegrensning
@@ -1741,12 +1741,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Behavior
-
+ OppførselLanguage
- Språk
+ Språk
@@ -1926,7 +1926,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Use monochrome system tray icon (requires restart)
-
+ Bruk monokromt systemkurvikon (krever omstart)
@@ -1942,17 +1942,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Ask for program exit confirmation
-
+ Spør etter programavsluttningsbekreftelsePower Management
-
+ StrømstyringInhibit system sleep when torrents are active
-
+ Hindre systemhvile når torrenter er aktive
@@ -2084,7 +2084,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Share ratio limiting
- Delingsforholdsbegrensing
+ Delingsforholdsbegrensning
@@ -2109,7 +2109,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Bypass authentication for localhost
-
+ Omgå autentisering for lokalvert
@@ -2358,7 +2358,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Torrent content:
- Torrent innhold:
+ Torrentinnhold:
@@ -2652,17 +2652,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
@@ -3342,7 +3342,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
Shutdown confirmation
-
+ Avslåingsbekreftelse
@@ -3414,7 +3414,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
%1/sPer second
- %1/s
+ %1/sD: %1/s - T: %2
@@ -3429,12 +3429,12 @@ Vennligst installer det manuelt.
Click to switch to alternative speed limits
-
+ Klikk for å bytte til alternative hastighetsgrenserClick to switch to regular speed limits
-
+ Klikk for å bytte til regulære hastighetsgrenserClick to disable alternative speed limits
@@ -4052,12 +4052,12 @@ Vennligst installer det manuelt.
Torrent Download Speed Limiting
- Torrentnedlasting-hastighetsbegrensing
+ Torrent-nedlastingshastighetsbegrensningTorrent Upload Speed Limiting
- Torrentopplasting-hastighetsbegrensing
+ Torrent-opplastingshastighetsbegrensning
@@ -4115,7 +4115,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
Limit share ratio...
-
+ Begrens delingsforholdet...
@@ -4214,29 +4214,29 @@ Vennligst installer det manuelt.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ Torrent-Opplasting/Nedlasting ForholdsbegrensningUse global ratio limit
-
+ Bruk global forholdsgrensebuttonGroup
-
+ knappeGruppeSet no ratio limit
-
+ Sett ingen forholdsgrenseSet ratio limit to
-
+ Sett forholdsgrensen til
@@ -4349,7 +4349,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
Torrent content:
- Torrent innhold:
+ Torrentinnhold:
@@ -5106,7 +5106,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Successfully refreshed
- Oppdatert vellykket
+ Oppdatert vellykket