From d9aa8cf4fd77d6dc340d9805ed3d521bab103257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Sat, 9 Apr 2011 18:29:55 +0000 Subject: [PATCH] Update language files --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_gl.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_hu.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_hy.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_lt.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 474 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pl.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pt.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_ro.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_ru.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sk.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sr.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sv.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_tr.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_uk.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_zh.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 4 + 33 files changed, 4635 insertions(+), 4427 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 8485eff51..b0377aa37 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -1971,7 +1971,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log السجل @@ -1996,97 +1996,97 @@ No further notices will be issued. زيادة الاهمية - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... ادخل كلمة المرور... - + Transfers النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟ - - - + + + UI lock password كلمة مرور قفل الواجهة - - - + + + Please type the UI lock password: أدخل كلمة مرور قفل الواجهة: - + The password should contain at least 3 characters كلمة المرور يجب ان لا تقل عن ثلاثة رموز - + Password update تحديث كلمة المرور - + The UI lock password has been successfully updated تم تحديث كلمة المرور - + RSS RSS - + Search البحث - + Transfers (%1) النقل (%1) - + Download completion انتهاء التحميل - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تحميل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2095,162 +2095,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? السبب: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation التأكد عند التحميل تقدميا - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ - - + + Yes نعم - - + + No لا - + Never أبدا - + Url download error خطأ في تحميل الرابط - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التحميل العامة - - + + Invalid password كلمة مرور خاطئة - + The password is invalid كلمة المرور خاطئة - + Exiting qBittorrent جاري اطفاء البرنامج - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? توجد ملفات فعالة . هل تريد الخروج؟ - + Always دائما - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت - + Torrent Files ملفات التورنت - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL speed: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP speed: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + A newer version is available هناك إصدار أحدث متوفر - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟ - + Impossible to update qBittorrent لا يمكن تحديث qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1 @@ -2479,12 +2479,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? نظام الملفات - + Copy .torrent files to: نسخ ملفات .torrent الى المجلد: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2493,47 +2493,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ايجاد القرناء المحليين - + Encryption mode: نظام التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير - + Torrent queueing Torrent queueing - + Maximum active downloads: الحد الاقصى للتحميلات الفعالة: - + Maximum active uploads: الحد الاقصى للرفع الفعال: - + Maximum active torrents: الحد الاقصى للملفات الفعالة: @@ -2548,17 +2548,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اعرض المحتويات و بعض الخيارات - + Listening port منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي @@ -2571,52 +2571,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit حد الاتصالات - + Global maximum number of connections: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة: - + Maximum number of connections per torrent: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: حد وحدة الرفع لكل تورنت : - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التحميل: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits حد الرفع العام - + Remove folder حذف المجلد @@ -2632,28 +2632,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اللغة - + Alternative global speed limits حد السرعة المحدودة - + to time1 to time2 الى - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع @@ -2670,12 +2670,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2704,7 +2704,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث) - + Host: الاسم: @@ -2713,12 +2713,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اتصالات القرناء - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: النوع: @@ -2833,57 +2833,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? عدم بدء التحميل تلقائيا - + Save files to location: حفظ الملفات الى: - + Append the label of the torrent to the save path وضع الملصق في مجلد الحفظ - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: حفظ الملفات الغير منتهية في: - + Append .!qB extension to incomplete files' names وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية - + Automatically add torrents from: التحميل تلقائيا من: - + Add folder... اضافة مجلد جديد... - + Email notification upon download completion ارسال ايميل عند انتهاء التحميل - + Destination email: الايميل: - + SMTP server: SMTP server: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل @@ -2892,43 +2897,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Proxy server خادم البروكسي - + IP Filtering تنقية الايبي - + Reload the filter تحديث المنقيات - + Schedule the use of alternative speed limits تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + from from (time1 to time2) من - + When: متى: - + Privacy الخصوصية @@ -2938,22 +2943,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Use a different port for DHT and BitTorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network ايجاد القرناء المحليين - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost @@ -2962,32 +2967,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocol encryption: - + Share ratio limiting حد نسبة المشاركة - + Seed torrents until their ratio reaches رفع التورنت الى نسبة - + then ثم - + Pause them ايقاف مؤقت - + Remove them حذف التورنت - + (None) (None) @@ -3001,51 +3006,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: منفذ: - - + + + Authentication اثبات - - + + + Username: اسم المستخدم: - - + + + Password: كلمة المرور: - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Server @@ -3436,23 +3444,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 @@ -3474,7 +3482,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 @@ -3483,28 +3491,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX @@ -3513,281 +3521,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [بالقوة] - + Encryption support [OFF] التشفير [غير شغال] - + Embedded Tracker [ON] خدمة التراكر الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] التراكر الداخلي [مغلق] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت:%1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -6137,73 +6145,73 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للتصدير - - - - + + + + Choose a save directory إختر مكان للحفظ - - + + Choose an ip filter file إختر ملف لمنقي الاي بي - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات المراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed التحديث ناجح @@ -6212,7 +6220,7 @@ However, those plugins were disabled. التحديث ناجح - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 965a33e6d..fe583b6f9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1882,7 +1882,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log Изпълнение на Запис @@ -1941,97 +1941,97 @@ No further notices will be issued. Увеличи предимството - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Определи паролата... - + Transfers Трансфери - + Torrent file association Свързване на торент файла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - - - + + + UI lock password Парола за потребителски интерфейс - - - + + + Please type the UI lock password: Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс: - + The password should contain at least 3 characters Паролата трябва да съдържа поне 3 символа - + Password update Обновяване на парола - + The UI lock password has been successfully updated Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена - + RSS RSS - + Search Търси - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + Download completion Завършва свалянето - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2040,162 +2040,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина:%2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Допълнително потвърждение за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никога - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - - + + Invalid password Невалидна парола - + The password is invalid Невалидна парола - + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Always Винаги - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове - + Torrent Files Торент Файлове - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Скорост %1 KB/с - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) - + A newer version is available Има нова версия - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge. Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1? - + Impossible to update qBittorrent Невъзможно обновяването на qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1 @@ -2424,12 +2424,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Файлова система - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2438,22 +2438,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent queueing Серия торенти - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -2578,57 +2578,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Не стартирай свалянето автоматично - + Save files to location: Съхрани файловете в: - + Append the label of the torrent to the save path Добави етикета на торента в пътя за съхранение - + Pre-allocate disk space for all files Преразпредели дисково пространство за всички файлове - + Keep incomplete torrents in: Дръж незавършени торенти в: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Добави .!qB разширение към незавършените файлове - + Automatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - + Add folder... Добави папка... - + Email notification upon download completion Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето - + Destination email: Е-мейл получател: - + SMTP server: SMTP сървър: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Пусни друга програма при завършване на торента @@ -2637,22 +2642,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер - + Proxy server Прокси сървър - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Privacy Лично @@ -2662,92 +2667,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Use a different port for DHT and BitTorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране - + Share ratio limiting Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително @@ -2760,42 +2765,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -2809,33 +2814,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + Global speed limits Общи ограничения за скоост - + Alternative global speed limits Разширени ограничения за скорост - + to time1 to time2 към - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни @@ -2852,7 +2857,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: @@ -2881,7 +2886,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - + Host: Хост: @@ -2890,12 +2895,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Вид: @@ -2911,33 +2916,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Език - + Remove folder Премахни папка - + IP Filtering IP филтриране - + Schedule the use of alternative speed limits График на ползването на други ограничения на скоростта - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа @@ -2946,51 +2951,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Протокол на кодиране: - + (None) (без) - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - + + + Authentication Удостоверяване - - + + + Username: Име на потребителя: - - + + + Password: Парола: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Сървър HTTP @@ -3381,23 +3389,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 @@ -3419,7 +3427,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиента е %1 @@ -3428,28 +3436,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката @@ -3458,281 +3466,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вграден тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Съобщаване на IP адрес %1 на тракери... - + Local Peer Discovery support [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1 - + Trying any other network interface available instead. Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2... - + Failed to listen on network interface %1 Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. - + Torrent name: %1 Име но торента: %1 - + Torrent size: %1 Торент размер: %1 - + Save path: %1 Съхрани път: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 завърши свалянето - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -6089,73 +6097,73 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри - + Parsing error Грешка при вмъкване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен @@ -6164,7 +6172,7 @@ However, those plugins were disabled. Успешно обновен - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index f69e2a56a..8793de8d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1712,7 +1712,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve - + Execution Log Execució Log @@ -1771,97 +1771,97 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Incrementar prioritat - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Definint la contrasenya... - + Transfers Transferint - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - - - + + + UI lock password Contrasenya de bloqueig - - - + + + Please type the UI lock password: Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: - + The password should contain at least 3 characters Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters - + Password update Actualització de contrasenya - + The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament - + RSS RSS - + Search Cerca - + Transfers (%1) Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1870,163 +1870,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Raó: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - - + + Invalid password Contrasenya no vàlida - + The password is invalid La contrasenya no és vàlida - + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. Està segur que vol sortir? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - + A newer version is available Hi ha una nova versió disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. ¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1? - + Impossible to update qBittorrent Ha estat impossible actualitzar qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1 @@ -2247,12 +2247,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Opcions sobre arxius del Sistema - + Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2265,22 +2265,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Torrent queueing Gestió de Cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: @@ -2405,57 +2405,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? No iniciar la descàrrega de forma automàtica - + Save files to location: Guardar els arxius en la seva ubicació: - + Append the label of the torrent to the save path Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius - + Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets - + Automatically add torrents from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Add folder... Afegeix carpeta... - + Email notification upon download completion Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues - + Destination email: Adreça de correu electrònic: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent @@ -2464,22 +2469,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - + Proxy server Servidor Proxy - + Reload the filter Actualització del filtre - + Privacy Privacitat @@ -2489,92 +2494,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat - + Share ratio limiting Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori @@ -2587,42 +2592,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -2643,33 +2648,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Idioma - + Global speed limits Límits de velocitat global - + Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana @@ -2686,7 +2691,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -2715,7 +2720,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - + Host: @@ -2724,43 +2729,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - + Type: Tipus: - + Remove folder Esborrar carpeta - + IP Filtering filtrat IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local @@ -2769,51 +2774,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocol d'encriptació: - + (None) (Cap) - + HTTP - - + + Port: Port: - - + + + Authentication Autentificació - - + + + Username: Nom d'Usuari: - - + + + Password: Contrasenya: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -3204,23 +3212,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 @@ -3242,7 +3250,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 @@ -3251,28 +3259,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX @@ -3281,281 +3289,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suport UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Suport Trobat Local de Pares [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Trying any other network interface available instead. Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... - + Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -5920,73 +5928,73 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Seleccioni un directori per guardar - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Choose export directory Seleccioni directori d'exportació - - + + Choose an ip filter file Seleccioni un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres - + Parsing error Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed Actualitzat amb èxit @@ -5995,7 +6003,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Actualitzat amb èxit - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 3d936b802..4c4b4b4fd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -1930,7 +1930,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. - + Execution Log Záznamy programu @@ -1999,97 +1999,97 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Zvýšit prioritu - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Nastavit heslo... - + Transfers Přenosy - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet? - - - + + + UI lock password Heslo pro zamknutí UI - - - + + + Please type the UI lock password: Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: - + The password should contain at least 3 characters Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky - + Password update Změna hesla - + The UI lock password has been successfully updated Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno - + RSS RSS - + Search Hledat - + Transfers (%1) Přenosy (%1) - + Download completion Kompletace stahování - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2098,163 +2098,163 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet? Důvod: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - + + Yes Ano - - + + No Ne - + Never Nikdy - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - - + + Invalid password Špatné heslo - + The password is invalid Heslo není správné - + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Always Vždy - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + Torrent Files Torrent soubory - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) - + A newer version is available Je k dispozici nová verze - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? - + Impossible to update qBittorrent Nelze provést aktualizaci qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1 @@ -2483,12 +2483,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Souborový systém - + Copy .torrent files to: Kopírovat soubory .torrent do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2497,22 +2497,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -2637,57 +2637,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Nespouštět stahování automaticky - + Save files to location: Ukládat soubory do umístění: - + Append the label of the torrent to the save path Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení - + Pre-allocate disk space for all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + Keep incomplete torrents in: Uchovat neúplné torrenty v: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - + Add folder... Přidat adresář ... - + Email notification upon download completion Oznámení emailem po dokončení stahování - + Destination email: Email: - + SMTP server: Server SMTP: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Po dokončení torrentu spustit externí program @@ -2696,22 +2701,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP - + Proxy server Proxy server - + Reload the filter Obnovit filtr - + Privacy Soukromí @@ -2721,92 +2726,92 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Use a different port for DHT and BitTorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování - + Share ratio limiting Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný @@ -2819,42 +2824,42 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2868,33 +2873,33 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? BitTorrent - + Global speed limits Celkové limity rychlosti - + Alternative global speed limits Alternativní celkové limity rychlosti - + to time1 to time2 do - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend @@ -2911,7 +2916,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -2940,7 +2945,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - + Host: Host: @@ -2949,12 +2954,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: @@ -2970,33 +2975,33 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Jazyk - + Remove folder Odstranit adresář - + IP Filtering Filtrování IP - + Schedule the use of alternative speed limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti @@ -3005,51 +3010,54 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Šifrování protokolu: - + (None) (žádný) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + + Authentication Ověření - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - + + + Password: Heslo: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Server @@ -3440,23 +3448,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 @@ -3478,7 +3486,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 @@ -3487,28 +3495,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart @@ -3517,281 +3525,281 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - + Reporting IP address %1 to trackers... Ohlašuji IP adresu %1 trackerům... - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + Trying any other network interface available instead. Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2... - + Failed to listen on network interface %1 Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -6152,73 +6160,73 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. options_imp - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry - + Parsing error Chyba zpracování - + Failed to parse the provided IP filter Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr - + Successfully refreshed Úspěšně obnoveno @@ -6227,7 +6235,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Úspěšně obnoveno - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 73eefd8aa..76be4e307 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1405,7 +1405,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log @@ -1520,96 +1520,96 @@ No further notices will be issued. Sæt højere prioritet - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... - + Transfers Overførsler - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Search Søg - + Transfers (%1) - + Download completion Download færdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1618,162 +1618,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Begrundelse: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - + + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Always - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer - + Torrent Files - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -1993,12 +1993,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Fil system - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2007,47 +2007,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Torrent queueing Torrent kø - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: @@ -2062,17 +2062,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Vis indhold af torrent og nogle indstillinger - + Listening port Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig @@ -2085,78 +2085,78 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tænd for NAT-PMP port mapping - + Connections limit Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Global speed limits - + Remove folder - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends @@ -2169,12 +2169,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2195,17 +2195,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Frakoblet - + Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: @@ -2308,98 +2308,103 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Append .!qB extension to incomplete files' names - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + IP Filtering - + Reload the filter - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy @@ -2409,52 +2414,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Bypass authentication for localhost - + (None) (Ingen) @@ -2475,51 +2480,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprog - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + + Authentication Godkendelse - - + + + Username: Brugernavn: - - + + + Password: Kodeord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -2886,23 +2894,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 @@ -2924,33 +2932,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support @@ -2959,281 +2967,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -5488,78 +5496,78 @@ Disse plugins blev dog koble fra. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 9b9816ae1..ba023620b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1821,7 +1821,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch - + Execution Log Ausführungs-Log @@ -1900,97 +1900,97 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Erhöhe Prorität - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Passwort setzen... - + Transfers Übertragungen - + Torrent file association Assoziation zur Torrent Datei - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - - - + + + UI lock password Passwort um das User Interface zu sperren - - - + + + Please type the UI lock password: Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein: - + The password should contain at least 3 characters Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen - + Password update Passwort aktualisieren - + The UI lock password has been successfully updated Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert - + RSS RSS - + Search Suche - + Transfers (%1) - + Download completion Download beendigen - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 wurde heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fehler - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1998,162 +1998,162 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Rekursiven Download bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen? - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Never Niemals - + Url download error Fehler beim Laden der URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - + Global Upload Speed Limit Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit - + Global Download Speed Limit Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit - - + + Invalid password Ungültiges Passwort - + The password is invalid Das Passwort ist ungültig - + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? - + Always Immer - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien - + Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + A newer version is available Eine neuere Version ist erhältlich - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? - + Impossible to update qBittorrent Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1 @@ -2367,12 +2367,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Datei System - + Copy .torrent files to: .torrent Datei kopieren nach: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2381,47 +2386,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselng deaktiviere - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: @@ -2496,17 +2501,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig @@ -2519,42 +2524,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -2571,12 +2576,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2605,7 +2610,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - + Host: @@ -2614,12 +2619,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Peer Kommunikation - + SOCKS4 - + Type: Typ: @@ -2651,22 +2656,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Keine Aktion - + Remove folder Verzeichnis entfernen - + Global speed limits Globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + Alternative global speed limits Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + to time1 to time2 bis @@ -2717,57 +2722,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind - + Save files to location: Datei an diesem Ort speichern: - + Append the label of the torrent to the save path Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen - + Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen - + Automatically add torrents from: Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - + Add folder... Verzeichnis hinzufügen... - + Email notification upon download completion Email Benachrichtigung wenn Download vollständig ist - + Destination email: Zieladresse: - + SMTP server: SMTP Server: - + Run an external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist @@ -2776,58 +2781,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden - + Proxy server Proxyserver - + IP Filtering - + Reload the filter Filter neu laden - + Schedule the use of alternative speed limits Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Privacy Privatsphäre @@ -2837,22 +2842,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Use a different port for DHT and BitTorrent Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für localhost umgehen @@ -2861,81 +2866,84 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protokoll-Verschlüsselung: - + Share ratio limiting Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + (None) (Keine) - + HTTP - - + + Port: - - + + + Authentication Authentifizierung - - + + + Username: Benutzername: - - + + + Password: Passwort: - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): - + HTTP Server @@ -3318,23 +3326,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 anhalten... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 @@ -3356,7 +3364,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerschnittstelle ist %1 @@ -3365,28 +3373,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten @@ -3395,281 +3403,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokale Peers finden [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP Adresse %1 dem Tracker melden... - + Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers finden [EIN] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - + Trying any other network interface available instead. Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2... - + Failed to listen on network interface %1 An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke, daß Sie qBittorrent benutzen. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -5998,73 +6006,73 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter - + Parsing error Fehler beim parsen - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim parsen der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert @@ -6073,7 +6081,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Erfolgreich aktualisiert - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 5bff48b4f..ddd8cdc08 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1887,7 +1887,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log Αρχείο εκτελεσθέντων @@ -1946,97 +1946,97 @@ No further notices will be issued. Αύξησε προτεραιότητα - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Καθορίστε τον κωδικό... - + Transfers Μεταφορές - + Torrent file association Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων τόρεντ και Magnet link. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link? - - - + + + UI lock password Κωδικός κλειδώματος UI - - - + + + Please type the UI lock password: Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI: - + The password should contain at least 3 characters Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες - + Password update Ανανέωση κωδικού - + The UI lock password has been successfully updated Η ανανέωση του κωδικού για το UI πραγματοποιήθηκε επιτυχώς - + RSS RSS - + Search Αναζήτηση - + Transfers (%1) Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Σφάλμα I/O - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2045,163 +2045,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Αιτία: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? - - + + Yes Ναι - - + + No Όχι - + Never Ποτέ - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - - + + Invalid password Άκυρος κωδικός - + The password is invalid Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος - + Exiting qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Always Πάντα - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) - + A newer version is available Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge. Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1? - + Impossible to update qBittorrent Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1 @@ -2430,12 +2430,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σύστημα αρχείων - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή .torrent αρχείων στο: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2444,22 +2444,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent queueing Σειρά torrent - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: @@ -2584,57 +2584,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Μη αυτόματη έναρξη του κατεβάσματος - + Save files to location: Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία: - + Append the label of the torrent to the save path Εγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης - + Pre-allocate disk space for all files Αρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία - + Keep incomplete torrents in: Να μένουν τα μη τελειωμένα τόρεντ στο: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Να προστίθεται η κατάληψη .!qB στα ονόματα μη τελειωμένων αρχείων - + Automatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη τόρεντ από: - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Email notification upon download completion Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μετά την ολοκλήρωση του κατεβάσματος - + Destination email: Email προορισμού: - + SMTP server: Διακομιστής SMTP: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ @@ -2643,22 +2648,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου - + Proxy server Διακομιστής Proxy - + Reload the filter Ανανέωση φίλτρου - + Privacy Προσωπικά δεδομένα @@ -2668,92 +2673,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Use a different port for DHT and BitTorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Encryption mode: Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμησε την κωδικοποίηση - + Require encryption Απαίτησε κωδικοποίηση - + Disable encryption Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση - + Share ratio limiting Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + Bypass authentication for localhost Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία @@ -2766,42 +2771,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2815,33 +2820,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Bittorrent - + Global speed limits Συνολικό όριο ταχύτητας - + Alternative global speed limits Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + to time1 to time2 έως - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα @@ -2858,7 +2863,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: @@ -2888,7 +2893,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - + Host: Διακομιστής: @@ -2897,12 +2902,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Είδος: @@ -2918,33 +2923,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Γλώσσα - + Remove folder Αφαίρεση φακέλου - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP - + Schedule the use of alternative speed limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + from from (time1 to time2) από-έως - + When: Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο @@ -2953,51 +2958,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου: - + (None) (Κανένα) - + HTTP HTTP - - + + Port: Θύρα: - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - + + + Password: Κωδικός: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Διακομιστής HTTP @@ -3388,23 +3396,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 @@ -3426,7 +3434,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 @@ -3435,28 +3443,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX @@ -3465,281 +3473,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες... - + Local Peer Discovery support [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1 - + Trying any other network interface available instead. Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2... - + Failed to listen on network interface %1 Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -6103,73 +6111,73 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα - + Parsing error Σφάλμα ανάλυσης - + Failed to parse the provided IP filter Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP - + Successfully refreshed Επιτυχής ανανέωση @@ -6178,7 +6186,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιτυχής ανανέωση - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index da1e4a50a..1fcb7f99d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1062,7 +1062,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log @@ -1077,96 +1077,96 @@ No further notices will be issued. - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Set the password... - + Transfers - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS - + Search - + Transfers (%1) - + Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1174,161 +1174,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - + + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + Open Torrent Files - + Torrent Files - + Options were saved successfully. - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -1536,12 +1536,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1550,47 +1550,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1616,118 +1616,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Global speed limits - + Remove folder - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: @@ -1830,98 +1830,103 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Append .!qB extension to incomplete files' names - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + IP Filtering - + Reload the filter - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy @@ -1931,52 +1936,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Bypass authentication for localhost - + (None) @@ -1986,51 +1991,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + HTTP - - + + Port: - - + + + Authentication - - + + + Username: - - + + + Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -2369,334 +2377,334 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + HTTP user agent is %1 - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -4687,78 +4695,78 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index b09d00996..875ed6174 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1712,7 +1712,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. - + Execution Log Ejecución Log @@ -1771,97 +1771,97 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Incrementar prioridad - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Configurar Contraseña... - + Transfers Transferencia - + Torrent file association Asociación de archivos Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - - - + + + UI lock password Contraseña de bloqueo - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: - + The password should contain at least 3 characters Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres - + Password update Actualizar Contraseña - + The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1870,163 +1870,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razón: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - + + Yes - - + + No No - + Never Nunca - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit Límite de velocidad global de subida - + Global Download Speed Limit Límite de velocidad global de bajada - - + + Invalid password Contraseña no válida - + The password is invalid La contraseña no es válida - + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos aún están transfiriendose. ¿Está seguro que quiere salir? - + Always Siempre - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos torrent - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) - + A newer version is available Hay una nueva versión disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge. ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1? - + Impossible to update qBittorrent Ha sido imposible actualizar qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1 @@ -2247,12 +2247,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Opciones sobre archivos del Sistema - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2265,52 +2265,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferencia de cifrado - + Require encryption Necesitan cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + Torrent queueing Gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: @@ -2437,57 +2437,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? No iniciar las descargas de forma automática - + Save files to location: Guardar los archivos en su ubicación: - + Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos - + Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos - + Automatically add torrents from: Cargar automáticamente archivos Torrents desde: - + Add folder... Agregar carpeta... - + Email notification upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Destination email: Dirección de correo electrónico: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completarse el torrent @@ -2496,44 +2501,44 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router - + Proxy server Servidor Proxy - + IP Filtering filtrado IP - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Schedule the use of alternative speed limits Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa - + from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de - + When: Cuándo: - + Privacy Privacidad @@ -2543,17 +2548,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost @@ -2562,47 +2567,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocolo de encriptación: - + Share ratio limiting Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio @@ -2615,42 +2620,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -2671,33 +2676,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Idioma - + Global speed limits Límites de velocidad global - + Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana @@ -2714,7 +2719,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -2723,7 +2728,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local @@ -2748,46 +2753,49 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + HTTP - + Host: - - + + Port: Puerto: - - + + + Authentication Autentificación - - + + + Username: Nombre de Usuario: - - + + + Password: Contraseña: @@ -2796,27 +2804,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + Remove folder Eliminar carpeta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -3207,23 +3215,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 @@ -3245,7 +3253,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 @@ -3254,28 +3262,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX @@ -3284,281 +3292,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Dirección IP de infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte Hallado Local de Pares [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... - + Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis de filtrado IP. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -5924,73 +5932,73 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtrado IP - + Successfully refreshed Actualizado con éxito @@ -5999,7 +6007,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Actualizado con éxito - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index c7640cc0a..3635a9796 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -1897,102 +1897,102 @@ Muita varoituksia ei anneta. - + Execution Log - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... - + Transfers Siirrot - + Torrent file association Torrent-tiedoston liittäminen - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Search Etsi - + Transfers (%1) Siirrot (%1) - + Download completion Latauksen valmistuminen - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2001,162 +2001,162 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? Syy: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Vahvistus rekursiiviseen lataukseen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Never Ei koskaan - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - + + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent Lopetetaan qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Always Aina - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Options were saved successfully. Valinnat tallennettiin. - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -2385,12 +2385,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tiedostojärjestelmä - + Copy .torrent files to: Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2399,22 +2399,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -2535,77 +2535,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Älä aloita lataamista automaattisesti - + Save files to location: Tallenna tiedostot kohteeseen: - + Append the label of the torrent to the save path Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun - + Pre-allocate disk space for all files Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon - + Keep incomplete torrents in: Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Lisää .!qB-tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin - + Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - + Add folder... Lisää kansio... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + Reload the filter - + Privacy @@ -2615,92 +2620,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Share ratio limiting Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) - + Bypass authentication for localhost - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen @@ -2713,42 +2718,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2758,33 +2763,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Global speed limits Yleiset nopeusrajoitukset - + Alternative global speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + to time1 to time2 - + Every day Joka päivä - + Week days Arkipäivinä - + Week ends Viikonloppuisin @@ -2801,7 +2806,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: @@ -2830,7 +2835,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - + Host: Isäntä: @@ -2839,12 +2844,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tyyppi: @@ -2860,33 +2865,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Kieli - + Remove folder Poista kansio - + IP Filtering IP-suodatus - + Schedule the use of alternative speed limits Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö - + from from (time1 to time2) alkaen - + When: Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi @@ -2895,51 +2900,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protokollan salaus: - + (None) (Ei mikään) - + HTTP HTTP - - + + Port: Portti: - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - + + + Username: Tunnus: - - + + + Password: Salasana: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + HTTP Server HTTP-palvelin @@ -3314,23 +3322,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 @@ -3352,7 +3360,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 @@ -3361,28 +3369,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen @@ -3391,281 +3399,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -6026,78 +6034,78 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 754146f32..ea2b6c013 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1913,7 +1913,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + Execution Log Journal d'exécution @@ -1982,97 +1982,97 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Augmenter la priorité - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Définir le mot de passe... - + Transfers Transferts - + Torrent file association Association aux fichiers Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? - - - + + + UI lock password Mot de passe de verrouillage - - - + + + Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : - + The password should contain at least 3 characters The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères - + Password update Mise à jour du mot de passe - + The UI lock password has been successfully updated Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour - + RSS RSS - + Search Recherche - + Transfers (%1) Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2081,163 +2081,163 @@ Voulez-vous corriger cela ? Raison : %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - + Never Jamais - + Url download error Erreur téléchargement URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - - + + Invalid password Mot de passe invalide - + The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide - + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Always Toujours - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent - + Torrent Files Fichiers Torrent - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) - + A newer version is available Une nouvelle version est disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge. Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? - + Impossible to update qBittorrent Impossible de mettre à jour qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1 @@ -2466,12 +2466,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Système de fichiers - + Copy .torrent files to: Copier les fichier .torrent dans : - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2484,52 +2484,52 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? </ul> - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + Torrent queueing Mise en attente des torrents - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -2654,57 +2654,62 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement - + Save files to location: Sauvegarder les fichiers vers : - + Append the label of the torrent to the save path Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent - + Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + Keep incomplete torrents in: Conserver les torrents incomplets dans : - + Append .!qB extension to incomplete files' names Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : - + Add folder... Ajouter dossier... - + Email notification upon download completion Notification par e-mail de fin de téléchargement - + Destination email: E-mail de destination : - + SMTP server: Serveur SMTP : - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement @@ -2713,43 +2718,43 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Proxy server Serveur mandataire (Proxy) - + IP Filtering Filtrage IP - + Reload the filter Recharger le filtre - + Schedule the use of alternative speed limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Privacy Vie privée @@ -2759,17 +2764,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost @@ -2778,47 +2783,47 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Brouillage de protocole : - + Share ratio limiting Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire @@ -2831,42 +2836,42 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -2880,33 +2885,33 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? BitTorrent - + Global speed limits Limites de vitesse globales - + Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives - + to time1 to time2 à - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends @@ -2923,7 +2928,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : @@ -2932,7 +2937,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local @@ -2941,7 +2946,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer la recherche locale de sources - + Remove folder Supprimer dossier @@ -2962,7 +2967,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - + Host: Hôte : @@ -2971,12 +2976,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type : @@ -2992,51 +2997,54 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Langue - + (None) (Aucun) - + HTTP - - + + Port: Port : - - + + + Authentication Authentification - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - + + + Password: Mot de passe : - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : - + HTTP Server Serveur HTTP @@ -3427,23 +3435,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent est associé au port : TCP/%1 @@ -3465,7 +3473,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 @@ -3474,28 +3482,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Prise en charge DHT [OFF] - + PeX support [ON] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON] - + PeX support [OFF] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX @@ -3504,281 +3512,281 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Brouillage de protocôle [ON] - + Encryption support [FORCED] Brouillage de protocole [Forcé] - + Encryption support [OFF] Brouillage de protocole [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web est associée au port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte de sources sur le réseau local [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + Trying any other network interface available instead. Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2... - + Failed to listen on network interface %1 Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -6139,61 +6147,61 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. options_imp - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + Parsing error Erreur de traitement - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Correctement rechargé @@ -6202,20 +6210,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Correctement rechargé - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index f7130f602..4342199fe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -1079,7 +1079,7 @@ Non se mostrarán máis avisos. - + Execution Log Rexistro de execución @@ -1094,97 +1094,97 @@ Non se mostrarán máis avisos. Aumentar a prioridade - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Estabelecer o contrasinal... - + Transfers Transferencias - + Torrent file association Asociación cos ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - - - + + + UI lock password Contrasinal de bloqueo da interface - - - + + + Please type the UI lock password: Escriba un contrasinal para bloquear a interface: - + The password should contain at least 3 characters O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres - + Password update Actualizar o contrasinal - + The UI lock password has been successfully updated O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion FInalización da descarga - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Finalizou a descarga de %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de E/S - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1193,163 +1193,163 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmación de descarga recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga? - - + + Yes Si - - + + No Non - + Never Nunca - + Url download error Erro na descarga desde o Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío - + Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga - - + + Invalid password Contrasinal incorrecto - + The password is invalid O contrasinal é incorrecto - + Exiting qBittorrent Saíndo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Estanse transferindo algúns ficheiros. Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir os ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. Os axustes gardáronse correctamente. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Veloc. de descarga: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Veloc. de envío: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s) - + A newer version is available Hai dispoñíbel unha nova versión - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge. Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? - + Impossible to update qBittorrent Non foi posíbel actualizar o qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1 @@ -1570,12 +1570,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Sistema de ficheiros - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1584,47 +1584,47 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + Torrent queueing Colocar na cola - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: @@ -1650,118 +1650,118 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións - + Listening port Escoitando o porto - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio - + Connections limit Límite de conexións - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits Límites globais de velocidade - + Remove folder Eliminar o cartafol - + Alternative global speed limits Límites alternativos globais de velocidade - + to time1 to time2 a - + Every day Todos os días - + Week days Días da semana - + Week ends Fins de semana - + DHT port: Porto DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: @@ -1876,57 +1876,62 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Non iniciar a descarga automaticamente - + Save files to location: Gardar os ficheiros na localización: - + Append the label of the torrent to the save path Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros - + Keep incomplete torrents in: Manter os torrents incompletos en: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - + Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Email notification upon download completion Enviar un correo-e ao rematar a descarga - + Destination email: Correo-e de destino: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Executar un programa externo ao rematar o torrent @@ -1935,43 +1940,43 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Proxy server Servidor proxy - + IP Filtering Filtrado de IPs - + Reload the filter Recargar o filtro - + Schedule the use of alternative speed limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + from from (time1 to time2) desde - + When: Cando: - + Privacy Privacidade @@ -1981,52 +1986,52 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Share ratio limiting Limitación da taxa de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + (None) (Nada) @@ -2036,51 +2041,54 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porto: - - + + + Authentication Autenticación - - + + + Username: Nome do usuario: - - + + + Password: Contrasinal: - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -2419,334 +2427,334 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. - + Removing torrent %1... Eliminando o torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando o torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 O axente do usuario HTTP é %1 - + Reporting IP address %1 to trackers... Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte DHT [Activado], porto: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está escoitando no porto %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'xa está na lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Probando outra interface de rede dispoñíbel. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2... - + Failed to listen on network interface %1 Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... @@ -4883,73 +4891,73 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. options_imp - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - - - + + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - - + + Choose an ip filter file Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip - + Add directory to scan Engadir un cartafol para explorar - + Folder is already being watched. O cartafol xa está sendo explorado. - + Folder does not exist. O cartafol non existe. - + Folder is not readable. O cartafol non se pode ler. - + Failure Fallo - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2 - - + + Filters Filtros - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente @@ -4958,7 +4966,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. Actualizado correctamente - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 322460449..809e43538 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -3054,6 +3054,10 @@ QGroupBox { Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 2a87534cb..5006b87b6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1873,7 +1873,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - + Execution Log Napló @@ -1942,97 +1942,97 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Elsőbbség fokozása - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Jelszó beállítása... - + Transfers Átvitelek - + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - - - + + + UI lock password UI jelszó - - - + + + Please type the UI lock password: Kérlek add meg az UI jelszavát: - + The password should contain at least 3 characters A jelszó legalább három karaktert tartalmazzon - + Password update Jelszó frissítés - + The UI lock password has been successfully updated Az UI jelszó sikeresen frissítve - + RSS RSS - + Search Keresés - + Transfers (%1) Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2041,163 +2041,163 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Oka: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? - - + + Yes Igen - - + + No Nem - + Never Soha - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - - + + Invalid password Érvénytelen jelszó - + The password is invalid A jelszó érvénytelen - + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Always Mindig - + Open Torrent Files Megnyitás - + Torrent Files Torrentek - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) - + A newer version is available Elérhető új verzió - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon. Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - + Impossible to update qBittorrent Frissítés sikertelen - + qBittorrent failed to update, reason: %1 A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1 @@ -2426,12 +2426,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Fájlrendszer - + Copy .torrent files to: .torrent fájlok másolása ide: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2440,22 +2440,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -2580,57 +2580,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Automatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához - + Save files to location: Letöltés helye: - + Append the label of the torrent to the save path A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez - + Pre-allocate disk space for all files Fájlok helyének lefoglalása előre - + Keep incomplete torrents in: Átmeneti fájlok helye: - + Append .!qB extension to incomplete files' names .!qB kiterjesztés használata az átmeneti fájloknál - + Automatically add torrents from: Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen: - + Add folder... Könyvtár hozzáadása... - + Email notification upon download completion E-mail értesítés a letöltés végén - + Destination email: E-mail cím: - + SMTP server: SMTP szerver: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Külső program indítása a letöltés végén @@ -2639,22 +2644,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről - + Proxy server Proxy szerver - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Privacy Titkosítás @@ -2664,92 +2669,92 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT és bittorrent eltérő port használ - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás: - + Prefer encryption Előnyben - + Require encryption Megkövetel - + Disable encryption Kikapcsolva - + Share ratio limiting Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gépen - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random @@ -2762,42 +2767,42 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2811,33 +2816,33 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? BitTorrent - + Global speed limits Teljes sebesség korlát - + Alternative global speed limits Alternatív teljees sebesség korlát - + to time1 to time2 eddig - + Every day Minden nap - + Week days Minden hét - + Week ends Hétvékének @@ -2854,7 +2859,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: @@ -2883,7 +2888,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - + Host: Host: @@ -2892,12 +2897,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Típus: @@ -2913,33 +2918,33 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Nyelv - + Remove folder Könvtár eltávolítása - + IP Filtering IP szűrés - + Schedule the use of alternative speed limits Alternatív sebesség korlát ütemezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton @@ -2948,51 +2953,54 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Titkosítási protokoll: - + (None) (Nincs) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + + Authentication Hitelesítés - - + + + Username: Felhasználónév: - - + + + Password: Jelszó: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Szerver @@ -3383,23 +3391,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 @@ -3421,7 +3429,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 @@ -3430,28 +3438,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel @@ -3460,281 +3468,281 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP támogatás [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP cím jelentése a trackernek... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - + Trying any other network interface available instead. Másik elérhető hálózati csatoló használata. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... IP cím: %1 hálózati csatoló: %2... - + Failed to listen on network interface %1 A hálózati csatoló használata sikertelen: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -6095,73 +6103,73 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők - + Parsing error Megnyitási hiba - + Failed to parse the provided IP filter A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve @@ -6170,7 +6178,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Sikeresen frissítve - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 53463f0e0..4312b0955 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -1016,7 +1016,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log Բացառության ցանկը @@ -1142,97 +1142,97 @@ No further notices will be issued. Բարձրաց-ել առաջ-ը - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent - + Set the password... Նշեք ծածկագիրը... - + Transfers Փոխանցումներ - + Torrent file association Torrent ֆայլի ասոցիացումներ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։ Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։ - - - + + + UI lock password Ծրագրի կողփման ծածկագիրը - - - + + + Please type the UI lock password: Նշեք ծածկագիրը. - + The password should contain at least 3 characters Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ - + Password update Թարմացնել ծածկագիրը - + The UI lock password has been successfully updated UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց - + RSS RSS - + Search Փնտրել - + Transfers (%1) Փոխանցումներ (%1) - + Download completion Բեռնումը ավարտվում է - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ի բեռնումը ավարտվեց։ - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ն/Ա սխալ - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1241,163 +1241,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Պատճառը. %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Բեռնման հաստատում - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։ - - + + Yes Այո - - + + No Ոչ - + Never Երբեք - + Url download error Հղումից բեռնման սխալ - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։ - + Global Upload Speed Limit Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - + Global Download Speed Limit Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - - + + Invalid password Ծածկագիրը սխալ է - + The password is invalid Ծածկագիրը սխալ է - + Exiting qBittorrent Ելք qBittorrent-ից - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։ Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։ - + Always Միշտ - + Open Torrent Files Բացել torrent ֆայլեր - + Torrent Files Torrent ֆայլեր - + Options were saved successfully. Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։ - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ) - + A newer version is available Հասանելի է նոր տարբերակը - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։ Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։ - + Impossible to update qBittorrent Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1 @@ -1622,12 +1622,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ֆայլային համակարգը - + Copy .torrent files to: Պատճենել .torrent ֆայլերը՝ - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1636,47 +1636,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը - + Torrent queueing Torrent-երի հերթը - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. @@ -1691,17 +1691,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ - + Listening port Դարպասը - + Port used for incoming connections: Մուտքային կապուղիների դարպասը. - + Random Պատահական @@ -1714,52 +1714,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միացնել NAT-PMP դարպասի պլան-ը - + Connections limit Միացումների սահմանափակումներ - + Global maximum number of connections: Կապուղիների առավ. քանակը - + Maximum number of connections per torrent: Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Maximum number of upload slots per torrent: Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար. - - + + Upload: Փոխանցում. - - + + Download: Բեռնում. - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ - + Global speed limits Արագության սահմանափակումներ - + Remove folder Ջնջել թղթապանակը @@ -1775,28 +1775,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Լեզուն - + Alternative global speed limits Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ - + to time1 to time2 մինչև - + Every day Ամեն օր - + Week days Շաբաթական - + Week ends Հանգստյան օրեր @@ -1813,12 +1813,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար - + DHT port: DHT դարպասը. - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) @@ -1843,17 +1843,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Անջատված է - + Host: Հոսթը. - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Տեսակը. @@ -1968,57 +1968,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միանգամից չսկսել բեռնումները - + Save files to location: Պահպանել ֆայլերը՝ - + Append the label of the torrent to the save path Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին - + Pre-allocate disk space for all files Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա - + Keep incomplete torrents in: Պահել չբեռնված torrent-ները՝ - + Append .!qB extension to incomplete files' names Կցել .!qB ընդլայնումը անավարտ ֆայլերի անուններին - + Automatically add torrents from: Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝ - + Add folder... Ավելացնել թղթապանակ... - + Email notification upon download completion Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով - + Destination email: էլ. հասցեն. - + SMTP server: SMTP սպասարկիչ. - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով @@ -2027,43 +2032,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից - + Proxy server Միջնորդ սպասարկիչ - + IP Filtering Ֆիլտրում IP-ով - + Reload the filter Վերաբացել ֆիլտրը - + Schedule the use of alternative speed limits Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում - + from from (time1 to time2) Ժ. - + When: Երբ. - + Privacy Անվտանգություն @@ -2073,22 +2078,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Use a different port for DHT and BitTorrent Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում @@ -2097,32 +2102,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Արձանագրության գաղտնագրում - + Share ratio limiting Սահմանափակումներ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել - + (None) (Չկա) @@ -2136,51 +2141,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Դարպասը. - - + + + Authentication Ներկայացում - - + + + Username: Օգտվողը. - - + + + Password: Ծածկագիրը. - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b). - + HTTP Server HTTP սպասարկիչ @@ -2531,23 +2539,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1-ի սահմանափակումը լրացել է։ - + Removing torrent %1... Ջնջվում է %1 torrent-ը... - + Pausing torrent %1... Դադարեցվում է %1 torrent-ը... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent-ը սահ. է TCP/%1 դարպասը @@ -2569,7 +2577,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + HTTP user agent is %1 HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1 @@ -2578,28 +2586,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT աջակցում [ԱՆՋ] - + PeX support [ON] PeX աջակցում [ՄԻԱՑ] - + PeX support [OFF] PeX աջակցում [ԱՆՏ] - + Restart is required to toggle PeX support Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը @@ -2608,281 +2616,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ] - + Encryption support [ON] Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ] - + Encryption support [FORCED] Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.] - + Encryption support [OFF] Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.] - + Embedded Tracker [ON] Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ] - + Failed to start the embedded tracker! Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։ - + Embedded Tracker [OFF] Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։ - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։ - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։ - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'-ը վերսկսվել է։ - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։ - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին... - + Local Peer Discovery support [ON] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։ - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։ - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1 - + Trying any other network interface available instead. Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։ - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2... - + Failed to listen on network interface %1 Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում - - + + Unable to decode %1 torrent file. Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ - + Torrent name: %1 Torrent-ի անունը. %1 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը. %1 - + Save path: %1 Պահպանելու տեղը. %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ - + Thank you for using qBittorrent. Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց - + An I/O error occured, '%1' paused. Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։ - - + + Reason: %1 Պատճառը. %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... @@ -5035,78 +5043,78 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Ընտրեք արտածման տեղը - - - - + + + + Choose a save directory Ընտրեք պահպանելու տեղը - - + + Choose an ip filter file Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը - + Add directory to scan Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ - + Folder is already being watched. Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։ - + Folder does not exist. Թղթապանակը գոյություն չունի։ - + Folder is not readable. Թղթապանակը կարդալու համար չէ։ - + Failure Ձախողում - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 - - + + Filters Ֆիլտրեր - + Parsing error Սխալ - + Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ - + Successfully refreshed Հաջողությամբ թարմացվեց - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index ef8da1367..b6a0ffe4d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1896,7 +1896,7 @@ Non verranno emessi avvisi. - + Execution Log Log di esecuzione @@ -2022,99 +2022,99 @@ Non verranno emessi avvisi. Aumenta priorità - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x p.esempio qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Imposta la password... - + Transfers Trasferimenti - + Torrent file association Associazione file torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? - - - + + + UI lock password Blocca password UI - - - + + + Please type the UI lock password: Per favore digita la password di blocco UI: - + The password should contain at least 3 characters La password deve contenere almeno 3 caratteri - + Password update Aggiorna password - + The UI lock password has been successfully updated Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo - + RSS RSS - + Search Ricerca - + Transfers (%1) Trasferimenti (%1) - + Download completion Completamento download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. p.esempio: xxx.avi ha terminato il download %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2123,163 +2123,163 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? Motivo: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Conferma recursiva di download - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - - + + Invalid password Password non valida - + The password is invalid La password non è valida - + Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Apri file torrent - + Torrent Files File torrent - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + A newer version is available Una nuova versione è disponibile - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge. Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? - + Impossible to update qBittorrent Impossibile aggiornare qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1 @@ -2506,7 +2506,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? File system - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2515,47 +2520,47 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità criptazione: - + Prefer encryption Preferisci criptazione - + Require encryption Richiedi criptazione - + Disable encryption Disabilita criptazione - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -2630,17 +2635,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Listening port Porta in ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale @@ -2653,42 +2658,42 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Connections limit Limiti di connessione - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2705,12 +2710,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2739,7 +2744,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - + Host: Host: @@ -2748,12 +2753,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: @@ -2785,27 +2790,27 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Nessuna azione - + Remove folder Rimuovi cartella - + Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: - + Global speed limits Limite di velocità globale - + Alternative global speed limits Limiti alternativi di velocità globale - + to time1 to time2 a @@ -2852,57 +2857,57 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi - + Save files to location: Salva file nella posizione: - + Append the label of the torrent to the save path Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file - + Keep incomplete torrents in: Tieni torrent incompleti in: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti - + Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Email notification upon download completion Notifica e-mail al completamento del download - + Destination email: Destinazione e-mail: - + SMTP server: Server SMTP: - + Run an external program on torrent completion Avvia @@ -2911,58 +2916,58 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router - + Proxy server Server proxy - + IP Filtering Filtraggio IP - + Reload the filter Ricarica il filtro - + Schedule the use of alternative speed limits Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità - + from from (time1 to time2) Da - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Week days Giorni feriali - + Week ends Fine settimana - + Privacy Riservatezza @@ -2972,22 +2977,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usa una porta differente per DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale @@ -2996,81 +3001,84 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Protocollo di criptazione: - + Share ratio limiting Limitazione del rapporto di condivisione - + Seed torrents until their ratio reaches Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge - + then allora - + Pause them Metti in pausa - + Remove them Rimuovilo - + (None) (Nessuno) - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - + + + Authentication Autenticazione - - + + + Username: Nome utente: - - + + + Password: Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita l'interfaccia utente internet - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + HTTP Server Server HTTP @@ -3461,23 +3469,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 @@ -3499,7 +3507,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 @@ -3508,28 +3516,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX @@ -3538,281 +3546,281 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP supporto [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker... - + Local Peer Discovery support [ON] Supporto Ricerca Peer Locali [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... - + Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -6178,78 +6186,78 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio - + Add directory to scan Aggiungi una cartella da scansionare - + Folder is already being watched. La cartella è già stata controllata. - + Folder does not exist. La cartella non esiste. - + Folder is not readable. La cartella è illeggibile. - + Failure Fallimento - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2 - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare la condizione del filtro IP - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 7fa24c489..14900f639 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1237,7 +1237,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log @@ -1285,96 +1285,96 @@ No further notices will be issued. - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... - + Transfers - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Search 検索 - + Transfers (%1) - + Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1382,161 +1382,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never しない - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - + + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く - + Torrent Files Torrent ファイル - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -1760,12 +1760,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ファイル システム - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1774,47 +1774,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1829,17 +1829,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Listening port 傾聴するポート - + Port used for incoming connections: - + Random @@ -1852,78 +1852,78 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits - + Remove folder - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 から - + Every day - + Week days - + Week ends @@ -1932,12 +1932,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -1958,17 +1958,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 無効 - + Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 種類: @@ -2071,98 +2071,103 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Append .!qB extension to incomplete files' names - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + IP Filtering - + Reload the filter - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy @@ -2172,52 +2177,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Bypass authentication for localhost - + (None) (なし) @@ -2238,51 +2243,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 言語 - + HTTP HTTP - - + + Port: ポート: - - + + + Authentication 認証 - - + + + Username: ユーザー名: - - + + + Password: パスワード: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -2637,23 +2645,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 @@ -2675,33 +2683,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support @@ -2710,281 +2718,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -5151,78 +5159,78 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index b5ce612cd..c64f09c6a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1409,7 +1409,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log @@ -1570,96 +1570,96 @@ No further notices will be issued. 우선순위(priority)를 낮추기 - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + Set the password... - + Transfers 전송 - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS - + Search 검색 - + Transfers (%1) - + Download completion 다운 완료 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1668,161 +1668,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 이유: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No 아니오 - + Never 전혀 사용안함 - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - - + + Invalid password - + The password is invalid - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? - + Always - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -2051,12 +2051,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 파일 시스템 - + Copy .torrent files to: 토렌트을 여기로 복사하기: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2065,22 +2065,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent queueing 토렌트 나열하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: @@ -2193,77 +2193,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Append .!qB extension to incomplete files' names - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Proxy server - + Reload the filter - + Privacy @@ -2273,92 +2278,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Bypass authentication for localhost - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 @@ -2371,42 +2376,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -2427,33 +2432,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 언어 - + Global speed limits 전체 속도 제한 - + Alternative global speed limits 설정된 전체 전송 속도 제한 - + to time1 to time2 ~ - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 @@ -2470,7 +2475,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: @@ -2499,7 +2504,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - + Host: 호스트: @@ -2508,92 +2513,95 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - + Type: 종류: - + Remove folder 퐅더 제거 - + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + (None) (없음) - + HTTP - - + + Port: 포트: - - + + + Authentication 인증 - - + + + Username: 아이디: - - + + + Password: 비밀번호: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP 서버 @@ -2968,23 +2976,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 @@ -3006,7 +3014,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 @@ -3015,28 +3023,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 @@ -3045,281 +3053,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -5661,78 +5669,78 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 450f471dd..567085735 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -1075,7 +1075,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - + Execution Log Vykdymo žurnalas @@ -1090,97 +1090,97 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Padidinti svarbą - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Nustatyti slaptažodį... - + Transfers Siuntimai - + Torrent file association .torrent failų susiejimas - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? - - - + + + UI lock password Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis - - - + + + Please type the UI lock password: Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update Slaptažodžio atnaujinimas - + The UI lock password has been successfully updated Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas - + RSS RSS - + Search Paieška - + Transfers (%1) Siuntimai (%1) - + Download completion Užbaigiamas atsiuntimas - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 baigta siųsti. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1188,163 +1188,163 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos? - - + + Yes Taip - - + + No Ne - + Never Niekada - + Url download error URL atsiuntimo klaida - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2. - + Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas - + Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas - - + + Invalid password Neteisingas slaptažodis - + The password is invalid Slaptažodis yra neteisingas - + Exiting qBittorrent Uždaroma qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Always Visada - + Open Torrent Files Atverti torentų failus - + Torrent Files Torentų failai - + Options were saved successfully. Pasirinktys sėkmingai išsaugotos. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ats. greitis: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Išs. greitis: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s) - + A newer version is available Nauja versija yra prieinama - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje. Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Impossible to update qBittorrent Neįmanoma atnaujinti qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1 @@ -1565,12 +1565,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Failų sistema - + Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1579,47 +1579,47 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo rėžimas: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + Torrent queueing Siuntimų eilė - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: @@ -1645,118 +1645,118 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų - + Listening port Klausymosi prievadas - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis - + Connections limit Prisijungimų limitas - + Global maximum number of connections: Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits Globalus greičio ribojimas - + Remove folder Pašalinti aplanką - + Alternative global speed limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + to time1 to time2 iki - + Every day Kasdien - + Week days Darbo dienomis - + Week ends Savaitgaliais - + DHT port: DHT prievadas: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Stotis: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipas: @@ -1867,57 +1867,62 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Nepradėti atsiuntimų automatiškai - + Save files to location: Failus išsaugoti į: - + Append the label of the torrent to the save path Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę - + Pre-allocate disk space for all files Priskirti disko vietą visiems failams - + Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - + Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - + Add folder... Pridėti aplanką... - + Email notification upon download completion Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu - + Destination email: Gavėjo el. pašto adresas: - + SMTP server: SMTP serveris: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą @@ -1926,43 +1931,43 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - + Proxy server Proxy serveris - + IP Filtering IP filtravimas - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Schedule the use of alternative speed limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą - + from from (time1 to time2) nuo - + When: Kada: - + Privacy Privatumas @@ -1972,52 +1977,52 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Share ratio limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Bypass authentication for localhost - + (None) (jokio) @@ -2027,51 +2032,54 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Prievadas: - - + + + Authentication Atpažinimas - - + + + Username: Vartotojo vardas: - - + + + Password: Slaptažodis: - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP serveris @@ -2410,334 +2418,334 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį. - + Removing torrent %1... Šalinamas torentas %1... - + Pausing torrent %1... Pristabdomas torentas %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 HTTP vartotojo agentas yra %1 - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS] - + The Web UI is listening on port %1 Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + Trying any other network interface available instead. Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2... - + Failed to listen on network interface %1 Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + An I/O error occured, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1'. luktelkite... @@ -4859,73 +4867,73 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. options_imp - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo aplanką - - - - + + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo aplanką - - + + Choose an ip filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + Add directory to scan Pridėkite norimą skenuoti aplanką - + Folder is already being watched. Šis aplankas jau stebimas. - + Folder does not exist. Aplankas neegzistuoja. - + Folder is not readable. Aplanko skaityti nepavyko. - + Failure Nepavyko - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2 - - + + Filters Filtrai - + Parsing error Įkėlimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro - + Successfully refreshed @@ -4934,7 +4942,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Sėkmingai atnaujinta - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 8ba49e667..87d80c22b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1160,7 +1160,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. - + Execution Log Utførelseslogg @@ -1203,97 +1203,97 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Øk prioritet - - + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Set the password... Sett passordet... - + Transfers Overføringer - + Torrent file association Torrent-filassosiasjon - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker. Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? - - - + + + UI lock password Brukergrensesnitt låsingspassord - - - + + + Please type the UI lock password: Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet: - + The password should contain at least 3 characters Passordet bør inneholde minst 3 tegn - + Password update Passord oppdatering - + The UI lock password has been successfully updated Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert - + RSS Nyhetsmating (RSS) - + Search Søk - + Transfers (%1) Overføringer (%1) - + Download completion Nedlastingsfullførelse - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Inn/ut-operasjonsfeil - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1302,163 +1302,163 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Grunn: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Rekursiv nedlastingsbekreftelse - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting? - - + + Yes Ja - - + + No Nei - + Never Aldri - + Url download error Nettadresse nedlastingsfeil - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Opplastingshastighetsgrense - + Global Download Speed Limit Global Nedlastingshastighetsgrense - - + + Invalid password Ugyldig passord - + The password is invalid Passordet er ugyldig - + Exiting qBittorrent Avslutter qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Noen filer overføres for øyeblikket. Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Always Alltid - + Open Torrent Files Åpne Torrentfiler - + Torrent Files Torrentfiler - + Options were saved successfully. Alternativene ble vellykket lagret. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s NL-hastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s OL-hastighet: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s) - + A newer version is available En nyere versjon er tilgjengelig - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge. Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? - + Impossible to update qBittorrent Umulig å oppdatere qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1 @@ -1683,12 +1683,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Filsystem - + Copy .torrent files to: Kopier torrentfiler til: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1701,47 +1701,47 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? </ul> - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + Torrent queueing Torrentkø-danning - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: @@ -1767,118 +1767,118 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Vis torrentinnhold og noen alternativer - + Listening port Lytteport - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig - + Connections limit Tilkoblingsgrense - + Global maximum number of connections: Globalt maksimalt antall tilkoblinger: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits Globale hastighetsgrenser - + Remove folder Fjern mappe - + Alternative global speed limits Alternative globale hastighetsgrenser - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Ukedager - + Week ends Helger - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Vert: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: @@ -1993,57 +1993,62 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Ikke start nedlastingen automatisk - + Save files to location: Lagre filer til plassering: - + Append the label of the torrent to the save path Tilføy torrentens etikett til lagringsstien - + Pre-allocate disk space for all files Forhåndstildel diskplass for alle filer - + Keep incomplete torrents in: Oppbevar ikke-fullførte torrenter i: - + Append .!qB extension to incomplete files' names Tilføy .!qB benevnelse til navn på ikke-fullførte filer - + Automatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - + Add folder... Legg til mappe... - + Email notification upon download completion Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse - + Destination email: Destinasjons-epost: - + SMTP server: SMTP tjener: - + + This server requires a secure connection (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse @@ -2052,43 +2057,43 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - + Proxy server Mellomtjener - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Schedule the use of alternative speed limits Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser - + from from (time1 to time2) fra - + When: Når: - + Privacy Personvern @@ -2098,52 +2103,52 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Use a different port for DHT and BitTorrent Bruk en annen port for DHT og BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk - + Share ratio limiting Delingsforholdsbegrensning - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + (None) (Ingen) @@ -2153,51 +2158,54 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - + + + Authentication Autentisering - - + + + Username: Brukernavn: - - + + + Password: Passord: - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersti (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server HTTP Tjener @@ -2544,334 +2552,334 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nådde det maksimale forholdet du satte. - + Removing torrent %1... Fjerner torrent %1... - + Pausing torrent %1... Setter torrenten på pause %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent er bundet til port: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 HTTP brukeragent er %1 - + Reporting IP address %1 to trackers... Rapporterer IP adresse %1 til sporere... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Start av den innebygde sporeren mislyktes! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - + The Web UI is listening on port %1 Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til i nedlastingslisten. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP støtte [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - + Trying any other network interface available instead. Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2... - + Failed to listen on network interface %1 Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned - + An I/O error occured, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... @@ -5075,68 +5083,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. options_imp - - - - + + + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - + Add directory to scan Legg til katalog som skal gjennomsøkes - + Folder is already being watched. Mappe er allerede overvåket. - + Folder does not exist. Mappe eksisterer ikke. - + Folder is not readable. Mappe er ikke lesbar. - + Failure Svikt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2 - - + + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - + + Choose an ip filter file Velg en ip filter fil - - + + Filters Filter - + Parsing error Analyseringsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes @@ -5145,12 +5153,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. Oppdatert vellykket - + Successfully refreshed Oppdatert vellykket - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index a05bd5eb1..2f6e4d206 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -2425,6 +2425,10 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 99ad2c69b..b35c4ac1d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -2599,6 +2599,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 7d22e4b6f..52f1d0e3b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -2630,6 +2630,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 7d22e4b6f..52f1d0e3b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -2630,6 +2630,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index d06f461e8..aab899121 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -2189,6 +2189,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index e1a8e4eaa..4630a4bf3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -2683,6 +2683,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index a6ddeadfe..71c704bd2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -2622,6 +2622,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index cf8712afc..e20cba1ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -2685,6 +2685,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 936d8bf1d..523b4b8ed 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -2550,6 +2550,10 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 57ed90bc7..322726a18 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2538,6 +2538,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 9583e6a45..5b0bd1d77 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2627,6 +2627,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index cfbedace5..eefc0645d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -2635,6 +2635,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index d39a5c65d..20d99e84c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -2639,6 +2639,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Light theme) + + This server requires a secure connection (SSL) + + PreviewSelect