diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index b6915ac65..dbff54b95 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 0a655e37c..900eecd31 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ IP Address to report to trackers (requires restart)Display program on-screen notifications
-
+ اظهار بالونات المعلوماتDisplay program notification balloons
@@ -182,12 +182,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enable embedded tracker
- تشغيل خدمة التتبع الداخلي
+ تشغيل خدمة التراكر الداخليEmbedded tracker port
- تشغيل منفذ التتبع الداخلي
+ منفذ التراكر الداخلي
@@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Confirm torrent deletion
-
+ تأكيد حذف التورنتDisplay program notification baloons
@@ -274,7 +274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Save to a different directory
- إإختر مكان للحفظ
+ إختر مكان للحفظ
@@ -305,13 +305,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rule name conflict
- Rule name conflict
+ تعارض في اسم القاعدةA rule with this name already exists, please choose another name.
- A rule with this name already exists, please choose another name.
+ تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر.
@@ -326,27 +326,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rule deletion confirmation
- Rule deletion confirmation
+ تأكيد حذف القاعدةDestination directory
- Destination directory
+ المجلد المستهدفInvalid action
- Invalid action
+ حركة خاطئةThe list is empty, there is nothing to export.
- The list is empty, there is nothing to export.
+ اللائحة خالية و لا توجد مواد للتصدير.Where would you like to save the list?
- Where would you like to save the list?
+ أين تريد حفظ اللائحة؟
@@ -361,7 +361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to create the destination file
- Failed to create the destination file
+ خطأ في انشاء الملف
@@ -376,42 +376,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Import Error
- Import Error
+ خطأ في الاستيرادFailed to import the selected rules file
- Failed to import the selected rules file
+ خطأ في استيراد ملف القواعدAdd new rule...
- Add new rule...
+ اضافة قاعدة جديدة...Delete rule
- Delete rule
+ حذف القاعدةRename rule...
- Rename rule...
+ اعادة تسمية القاعدة...Delete selected rules
- Delete selected rules
+ حذف القاعدةRule renaming
- Rule renaming
+ اعادة تسمية القاعدةPlease type the new rule name
- Please type the new rule name
+ اكتب اسم القاعدة
@@ -681,117 +681,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
I/O Error
-
+ I/O ErrorThe remote host name was not found (invalid hostname)
- اسم المسخدم غير موجود ) اسم مستخدم خطأ )
+ اسم المستخدم غير موجود أو خاطئThe operation was canceled
- العملية الغيت
+ العملية الغيتThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- السرفر اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب
+ الخادم اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلبThe connection to the remote server timed out
- إنقطع الإتصال مع السرفر
+ إنقطع الإتصال مع الخادمSSL/TLS handshake failed
- SSL/TLS فشلة المصافحة
+ SSL/TLS handshake failedThe remote server refused the connection
- السرفر رفض الإتصال
+ الخادم رفض الإتصالThe connection to the proxy server was refused
- رفض الإتصال مع سرفر البروكسي
+ رفض الإتصال مع خادم البروكسيThe proxy server closed the connection prematurely
- الإتصال مع سرفر البروكسي اغلق تماما
+ الإتصال مع خادم البروكسي اغلق تماماThe proxy host name was not found
- لا يوجد اسم المستحدم للبروكسي
+ لا يوجد اسم مستخدم للبروكسيThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة
+ الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبةThe proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- البروكسي يتطلب اثبات
+ البروكسي يتطلب اثباتThe access to the remote content was denied (401)
- الدخول ممنوع. ) 401 )
+ الدخول ممنوع.(401)The operation requested on the remote content is not permitted
- العملية مرفوضة
+ العملية مرفوضةThe remote content was not found at the server (404)
- المعلومات غير موجودة في السرفر
+ المعلومات غير موجودة في الخادمThe remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- السرفر يتطلب اثبات لعرض البيانات لاكن رفض اثباتك
+ الخادم يتطلب اثبات لعرض البيانات لكنه رفض اثباتكThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق APIال لان البروتوكول غير معروف
+ لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق API لان البروتوكول غير معروفThe requested operation is invalid for this protocol
- العملية للبروتوكول خطأ
+ العملية للبروتوكول خطأAn unknown network-related error was detected
- خطأ شبكة غير معروف
+ خطأ شبكة غير معروفAn unknown proxy-related error was detected
- خطأ غي معرول للبركسي
+ خطأ غير معروف للبروكسيAn unknown error related to the remote content was detected
- خطأ سرفر متعلق بالمعلومات
+ خطأ خادم متعلق بالمعلوماتA breakdown in protocol was detected
- يوجد خطأ في البروتوكول
+ يوجد خطأ في البروتوكولUnknown error
- خطأ غير معروف
+ خطأ غير معروف
@@ -830,7 +830,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
/s/second (i.e. per second)
- /ث
+ /s
@@ -849,7 +849,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
%1/se.g. 120 KiB/s
- %1/ث
+ %1/s
@@ -1518,7 +1518,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- للتحكم qBittorrent, ادخل واجهة الويب http://localhost:%1
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
@@ -1600,7 +1600,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Point to torrent file
- Point to torrent file
+ التوجيه الى ملف تورنت
@@ -1676,12 +1676,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Save
-
+ حفظqBittorrent client is not reachable
-
+ لا يمكن الوصول للبرنامج
@@ -1962,7 +1962,7 @@ No further notices will be issued.
If you like qBittorrent, please donate!
- تبرع و لا تصير قعيطي!
+ تبرع!
@@ -2041,7 +2041,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
The password should contain at least 3 characters
-
+ كلمة المرور يجب ان لا تقل عن ثلاثة رموز
@@ -2051,7 +2051,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
The UI lock password has been successfully updated
- The UI lock password has been successfully updated
+ تم تحديث كلمة المرور
@@ -2143,7 +2143,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Never
- ابدا
+ أبدا
@@ -2179,7 +2179,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Exiting qBittorrent
- Exiting qBittorrent
+ جاري اطفاء البرنامج
@@ -2236,7 +2236,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
A newer version is available
- إصدار أحدث متوفر
+ هناك إصدار أحدث متوفر
@@ -2247,7 +2247,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Impossible to update qBittorrent
- من المستحيل تحديث qBittorrent
+ لا يمكن تحديث qBittorrent
@@ -2274,7 +2274,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
/s/second (i.e. per second)
- /ث
+ /s
@@ -2599,7 +2599,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
KiB/s
- كيلو ب
+ KiB/s
@@ -2615,12 +2615,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Behavior
-
+ التصرفLanguage
- اللغة
+ اللغة
@@ -2770,7 +2770,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use monochrome system tray icon (requires restart)
-
+ Use monochrome system tray icon (requires restart)
@@ -2786,17 +2786,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ask for program exit confirmation
-
+ تأكيد اغلاق البرنامجPower Management
-
+ التحكم بالطاقةInhibit system sleep when torrents are active
-
+ عدم ايقاف تشغيل الكمبيوتر قبل انهاء التحميل
@@ -2812,7 +2812,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Append the label of the torrent to the save path
- Append the label of the torrent to the save path
+ وضع الملصق في مجلد الحفظ
@@ -2827,7 +2827,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Append .!qB extension to incomplete files' names
- Append .!qB extension to incomplete files' names
+ وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
@@ -2842,12 +2842,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Email notification upon download completion
- Email notification upon download completion
+ ارسال ايميل عند انتهاء التحميلDestination email:
- Destination email:
+ الايميل:
@@ -2857,7 +2857,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Run an external program on torrent completion
- Run an external program on torrent completion
+ تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل
@@ -2867,17 +2867,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
- Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائياProxy server
- Proxy server
+ خادم البروكسيIP Filtering
- IP Filtering
+ تنقية الايبي
@@ -2887,7 +2887,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Schedule the use of alternative speed limits
- Schedule the use of alternative speed limits
+ تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
@@ -2913,12 +2913,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use a different port for DHT and BitTorrent
- Use a different port for DHT and BitTorrent
+ استخدام منفذ مختلف DHT and BittorrentEnable Peer Exchange (PeX) to find more peers
- Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
+ تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
@@ -2928,7 +2928,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bypass authentication for localhost
-
+ Bypass authentication for localhostProtocol encryption:
@@ -2937,12 +2937,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Share ratio limiting
- Share ratio limiting
+ حد نسبة المشاركةSeed torrents until their ratio reaches
- رفع التورنت الى ratio
+ رفع التورنت الى نسبة
@@ -3153,7 +3153,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Share ratio:
- Share ratio:
+ نسبة المشاركة:
@@ -3164,7 +3164,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Availability:
- الوجود:
+ التواجد:
@@ -3179,7 +3179,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Wasted:
- مبعثر:
+ تم تضييع:
@@ -3234,7 +3234,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent content:
- محتوى التورنت:
+ محتوى التورنت:
@@ -3298,7 +3298,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
/s/second (i.e. per second)
- /ث
+ /s
@@ -3374,12 +3374,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
New url seedNew HTTP source
- Url seed جديد
+ New url seedNew url seed:
- Url seed جديد:
+ New url seed:
@@ -3389,7 +3389,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
This url seed is already in the list.
- Url seed مستخدم مسبقا.
+ This url seed is already in the list.
@@ -3498,7 +3498,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Encryption support [FORCED]
- التشفير [FORCED]
+ التشفير [بالقوة]
@@ -3508,17 +3508,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Embedded Tracker [ON]
- خدمة التتبع الداخلي [يعمل]
+ خدمة التراكر الداخلي [يعمل]Failed to start the embedded tracker!
- فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي!
+ فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي!Embedded Tracker [OFF]
- التتبع الداخلي [مغلق]
+ التراكر الداخلي [مغلق]
@@ -3586,7 +3586,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ Reporting IP address %1 to trackers...
@@ -3669,17 +3669,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
@@ -3700,7 +3700,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent size: %1
- Torrent size: %1
+ حجم التورنت:%1
@@ -3752,7 +3752,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
@@ -3898,7 +3898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type a rss stream url
- الرجاء كتابة rss stream url
+ الرجاء كتابة رابط RSS
@@ -3941,13 +3941,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Overwrite attempt
+ محاولة اعادة الكتابةYou cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.
- لا يمكنك overwrite %1 item.
+ لا يمكنك اعادة الكتابة على %1.
@@ -3972,7 +3972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please choose a new name for this RSS feed
- اختر اسما RSS feed
+ اختر اسما لاشتراك RSS
@@ -4051,12 +4051,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS Reader Settings
- RSS Reader Settings
+ خيارات قارئ RSSRSS feeds refresh interval:
- RSS feeds refresh interval:
+ المدة بين اعادة تحديث المقالات:
@@ -4119,7 +4119,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Anime
- كرتون
+ أنمي
@@ -4223,12 +4223,12 @@ Do you want to install it now?
Search has finished
- انتها البحث
+ انتهى البحثAn error occured during search...
- حدث حطأ في البحث...
+ حدث خطأ في البحث...
@@ -4284,13 +4284,13 @@ Please install it manually.
Seedersi.e: Number of full sources
- سيدرز
+ رافعLeechersi.e: Number of partial sources
- ليتشرز
+ محمل
@@ -4303,7 +4303,7 @@ Please install it manually.
Shutdown confirmation
-
+ تأكيد الإيقاف
@@ -4311,7 +4311,7 @@ Please install it manually.
KiB/s
- ك ب / ث
+ KiB/s
@@ -4326,18 +4326,18 @@ Please install it manually.
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
- لا يوجد اتصالاتو قد يعود السبب الى اعدادات الشبكة.
+ لا يوجد اتصال و قد يعود السبب الى اعدادات الشبكة.DHT: %1 nodes
-
+ DHT: %1 nodesqBittorrent needs to be restarted
- البرنامج يحتاج الى اعدة تشغيل
+ البرنامج يحتاج الى اعادة تشغيل
@@ -4353,7 +4353,7 @@ Please install it manually.
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
- غير متصل. قد تعود المشكل الى عدم قدرة البرنامج في التسجيل في المنفذ للإتصلات القادمة.
+ غير متصل. قد تعود المشكلة الى عدم قدرة البرنامج على الاستماع على المنفذ المختار.
@@ -4365,17 +4365,17 @@ Please install it manually.
%1/sPer second
- %1/ث
+ %1/sClick to switch to alternative speed limits
-
+ اضغط هنا لتفعيل السرعة البديلةClick to switch to regular speed limits
-
+ اضغط هنا لتفعيل السرعة المعتادةClick to disable alternative speed limits
@@ -4465,7 +4465,7 @@ Please install it manually.
Torrent was created successfully:
- تم النشاء بنجاح:
+ تم انشاء التورنت بنجاح:
@@ -4501,7 +4501,7 @@ Please install it manually.
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
- هذا الاداة سوف تساعدك في مشاركة الملف مع البرنامج من ملفات التورنت الذي حملتها.
+ هذه الاداة سوف تساعدك في مشاركة ملف سبق و أن حملته.
@@ -4522,7 +4522,7 @@ Please install it manually.
Skip the data checking stage and start seeding immediately
- ترك الفحص الرفع مبارشرة
+ ترك الفحص و بدء الرفع مباشرة
@@ -4715,7 +4715,7 @@ Please install it manually.
[LSD]
-
+ [LSD]
@@ -4786,7 +4786,7 @@ Please install it manually.
µTorrent compatible list URL:
- لاإحة الروابط المتواقة مع µTorrent:
+ لائحة الروابط المتوافقة مع µTorrent:
@@ -4816,7 +4816,7 @@ Please install it manually.
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
- قائمة التراكرز لم نحمل, السبب: %1
+ قائمة التراكرز لم تحمل, السبب: %1
@@ -4859,13 +4859,13 @@ Please install it manually.
/s/second (.i.e per second)
- / ث
+ /sKiB/sKiB/second (.i.e per second)
- ك ب / ث
+ KiB/s
@@ -4990,7 +4990,7 @@ Please install it manually.
Column visibility
- وضوح الصف
+ وضوح الصفوفName
@@ -5092,7 +5092,7 @@ Please install it manually.
Invalid label name
- اسم خطأ للملسق
+ اسم خطأ للملصق
@@ -5135,7 +5135,7 @@ Please install it manually.
Limit share ratio...
-
+ نسبة المشاركة...
@@ -5234,29 +5234,29 @@ Please install it manually.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ حد نسبة التحميل و الرفعUse global ratio limit
-
+ استخدام نسبة المشاركة العامةbuttonGroup
-
+ buttonGroupSet no ratio limit
-
+ عدم استخدام نسبة المشاركةSet ratio limit to
-
+ نسبة المشاركة
@@ -5302,12 +5302,12 @@ Please install it manually.
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- اريد شكر المتوعون في ترجمة هذا البرنامج:
+ اريد شكر المتطوعون في ترجمة هذا البرنامج:Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- الرجاء الإتصل بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك.
+ الرجاء الاتصال بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك.
@@ -5354,7 +5354,7 @@ Please install it manually.
Unknown
- عير معروف
+ غير معروف
@@ -5379,22 +5379,22 @@ Please install it manually.
Select None
- عدم اختيار شئ
+ عدم اختيار شيئDownload in sequential order (slower but good for previewing)
- التنزيل المتسلسل ( افضل للإستعراص لاكن ابطأ)
+ التنزيل المتسلسل ( افضل للإستعراض لكن ابطأ)Skip file checking and start seeding immediately
- ترك الفحص الرفع مبارشرة
+ ترك الفحص و بدء الرفع مباشرةAdd to download list in paused state
- إضافة الي قائمة التنزيل في حالة وقوف مؤقت
+ إضافة الى قائمة التنزيل في حالة وقوف مؤقت
@@ -5409,7 +5409,7 @@ Please install it manually.
Normal
- متوصط
+ متوسط
@@ -5449,7 +5449,7 @@ Please install it manually.
Username:
- اسم المسخدم:
+ اسم المستخدم:
@@ -5505,7 +5505,7 @@ Please install it manually.
Torrent file creation
- اشاء ملفات التورنت
+ انشاء ملفات التورنت
@@ -5557,42 +5557,42 @@ Please install it manually.
32 KiB
- 32 ك ب
+ 32 KiB64 KiB
- 64 ك ب
+ 64 KiB128 KiB
- 128 ك ب
+ 128 KiB256 KiB
- 256 ك ب
+ 256 KiB512 KiB
- 512 ك ب
+ 512 KiB1 MiB
- 1 م
+ 1 MiB2 MiB
- 2 م
+ 2 MiB4 MiB
- 4 م
+ 4 MiB
@@ -5607,12 +5607,12 @@ Please install it manually.
Start seeding after creation
- بدء السيد بعد الإنشاء
+ بدء الرفع بعد الإنشاءCreate and save...
- إنشاء وحفظ...
+ إنشاء و حفظ...
@@ -5905,12 +5905,12 @@ However, those plugins were disabled.
Select search plugins
- إختار بحث pluginsال
+ إختر مساعدات البحثqBittorrent search plugins
- بحث qBittorrent pluginsلل
+ مساعدات بحث البرنامج
@@ -5919,7 +5919,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin install
- بحث وتنصيب pluginال
+ تنصيب مساعدات البحث
@@ -5953,7 +5953,7 @@ However, those plugins were disabled.
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.%1 is the name of the search engine
- يوجد نسخة أحدث ل %1 محرك البحث منصب.
+ يوجد نسخة أحدث ل %1 محرك البحث منصبة.
@@ -5961,58 +5961,58 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin update
- بحث تديث pluginلل
+ بحث تحديث لمساعدات البحثSorry, update server is temporarily unavailable.
- عذرا سيرفر التدير عير متوفر موقتا.
+ عذرا خادم التحديث غير متوفر مؤقتا.All your plugins are already up to date.
- كل pluginsال لديك مستحدثة.
+ كل مساعدات البحث لديك حديثة.%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.%1 is the name of the search engine
- %1 لمحرك البحث pluginلل لم يستطيع حفظها, سيتم الحفظ بالنسخة القديمة.
+ لا يمكن تحديث %1,تم الرجوع الى النسخة القديمة.%1 search engine plugin could not be installed.%1 is the name of the search engine
- %1 لمحرك البحث pluginلل لم ييتطيع تنصيبه.
+ لا يمكن تنصيب %1.All selected plugins were uninstalled successfully
- كل pluginsال إزيلة بنجاح
+ تمت ازالة الخيارات%1 search engine plugin was successfully updated.%1 is the name of the search engine
- %1 لمحرك البحث pluginsلل استحدثة بنجاح.
+ تم تحديث %1.%1 search engine plugin was successfully installed.%1 is the name of the search engine
-
+ %1 search engine plugin was successfully installed.Sorry, %1 search plugin install failed.%1 is the name of the search engine
- أسف لاكن البحث عن %1 لتنصيب pluginال فسلت.
+ Sorry, %1 search plugin install failed.New search engine plugin URL
- رابط محرك بحث جديد pluginلل
+ رابط محرك بحث جديد
@@ -6027,35 +6027,35 @@ However, those plugins were disabled.
Bbytesبايت
- ب
+ BKiBkibibytes (1024 bytes)كيلوبايت
- ك ب
+ KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)ميجا بايت
- م ب
+ MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)جيجا بايت
- ج ب
+ GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)تيرا بايت
- ت ب
+ TiB
@@ -6096,13 +6096,13 @@ However, those plugins were disabled.
< 1m< 1 minute< 1 دقيقة
- < 1 د
+ < 1m%1me.g: 10minutes
- %1 د
+ %1m
@@ -6111,7 +6111,7 @@ However, those plugins were disabled.
Choose export directory
- إختر مكان للإستخلاص
+ إختر مكان للتصدير
@@ -6119,7 +6119,7 @@ However, those plugins were disabled.
Choose a save directory
- إإختر مكان للحفظ
+ إختر مكان للحفظ
@@ -6130,7 +6130,7 @@ However, those plugins were disabled.
Add directory to scan
- اضافة مكان الملفات الراد فحصها
+ اضافة مكان الملفات المراد فحصها
@@ -6176,7 +6176,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully refreshed
-
+ التحديث ناجحSuccesfully refreshed
@@ -6194,12 +6194,12 @@ However, those plugins were disabled.
Plugin source
- مصدر Pluginال
+ موقع مساعد البحثSearch plugin source:
- بحث مصدر pluginال:
+ موقع محرك البحث:
@@ -6328,7 +6328,7 @@ However, those plugins were disabled.
Rename the file
- تغير اسم الملف
+ تغيير اسم الملف
@@ -6339,7 +6339,7 @@ However, those plugins were disabled.
The file could not be renamed
- الا يمكن اعادة تسمية الملف
+ لا يمكن اعادة تسمية الملف
@@ -6374,7 +6374,7 @@ However, those plugins were disabled.
Choose save path
- اختار مكان الحفظ
+ اختر مكان الحفظ
@@ -6399,7 +6399,7 @@ However, those plugins were disabled.
Invalid label name
- اسم غير شرعي للملصق
+ اسم غير صالح للملصق
@@ -6409,12 +6409,12 @@ However, those plugins were disabled.
Seeding mode error
- خطأ في وضع
+ خطأ في وضع الرفعYou chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
- انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.
+ انت اخترت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.