diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 07fc4e652..f2408893d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -966,7 +966,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
عام
-
+
Blocked IPs
الاي بي المحجوب
@@ -2093,7 +2093,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
السجل
@@ -2119,7 +2119,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2252,13 +2252,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Yes
نعم
-
+
No
لا
@@ -2299,80 +2299,80 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
كلمة المرور خاطئة
-
+
Exiting qBittorrent
جاري اطفاء البرنامج
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟
-
+
Always
دائما
-
+
Open Torrent Files
فتح ملف تورنت
-
+
Torrent Files
ملفات التورنت
-
+
Options were saved successfully.
تم حفظ الخيارات بنجاح.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL speed: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+
A newer version is available
هناك إصدار أحدث متوفر
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟
-
+
Impossible to update qBittorrent
لا يمكن تحديث qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1
@@ -2637,32 +2637,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
خادم البروكسي
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
ايجاد القرناء المحليين
-
+
Encryption mode:
نظام التشفير:
-
+
Prefer encryption
تفضيل التشفير
-
+
Require encryption
طلب التشفير
-
+
Disable encryption
تعطيل التشفير
@@ -2671,17 +2671,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent queueing
-
+
Maximum active downloads:
الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+
Maximum active uploads:
الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+
Maximum active torrents:
الحد الاقصى للملفات الفعالة:
@@ -2737,22 +2737,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد وحدة الرفع لكل تورنت :
-
-
+
+
Upload:
الرفع:
-
-
+
+
Download:
التحميل:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2781,23 +2781,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد السرعة المحدودة
-
+
to
time1 to time2
الى
-
+
Every day
كل يوم
-
+
Week days
ايام الاسبوع
-
+
Week ends
عطلة الاسبوع
@@ -2814,12 +2814,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
منفذ DHT :
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2868,7 +2868,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
خيارات
@@ -3066,77 +3066,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
إستخدام البروكسي على إتصالات القرناء
-
+
Global Rate Limits
حد السرعة العام
-
+
Apply rate limit to uTP connections
تفعيل حد السرعة على إتصالات uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
تفعيل حد السرعة على النقل و التحميل
-
+
Alternative Global Rate Limits
حد السرعات البديلة
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
إستخدام HTTPS بدلاً من HTTP
-
+
Import SSL Certificate
إستيراد شهادة SSL
-
+
Import SSL Key
إستيراد مفتاح SSL
-
+
Certificate:
شهادة:
-
+
Key:
مفتاح:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Update my dynamic domain name
تحديث Dynamic Dns
-
+
Service:
الخدمة:
-
+
Register
تسجيل
-
+
Domain name:
إسم النطاق:
@@ -3154,12 +3154,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
خادم البروكسي
-
+
IP Filtering
تنقية الايبي
-
+
Reload the filter
تحديث المنقيات
@@ -3168,58 +3168,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+
from
from (time1 to time2)
من
-
+
When:
متى:
-
+
Privacy
الخصوصية
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
-
+
Look for peers on your local network
ايجاد القرناء المحليين
-
+
Torrent Queueing
صف التورنت
-
+
Share Ratio Limiting
حد نسبة المشاركة
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+
Bypass authentication for localhost
Bypass authentication for localhost
@@ -3232,22 +3232,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد نسبة المشاركة
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
رفع التورنت الى نسبة
-
+
then
ثم
-
+
Pause them
ايقاف مؤقت
-
+
Remove them
حذف التورنت
@@ -3272,14 +3272,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
منفذ:
-
+
Authentication
اثبات
@@ -3290,22 +3290,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
اسم المستخدم:
-
-
-
+
+
+
Password:
كلمة المرور:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -3315,7 +3315,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3710,23 +3710,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+
Removing torrent %1...
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pausing torrent %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
@@ -3748,7 +3748,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent is %1
@@ -3757,28 +3757,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
@@ -3787,281 +3787,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
التشفير [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
التشفير [بالقوة]
-
+
Encryption support [OFF]
التشفير [غير شغال]
-
+
Embedded Tracker [ON]
خدمة التراكر الداخلي [يعمل]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
التراكر الداخلي [مغلق]
-
+
The Web UI is listening on port %1
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
حجم التورنت:%1
-
+
Save path: %1
مكان الحفظ:%1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+
Reason: %1
السبب:%1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -5021,55 +5021,55 @@ Please install it manually.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
يعمل
-
-
-
+
+
+
Disabled
تعطيل
-
+
This torrent is private
هذا التورنت خاص
-
+
Updating...
تحديث...
-
-
+
+
Not working
لا تعمل
-
-
+
+
Not contacted yet
لم يتصل بعد
-
+
Add a new tracker...
إضافة تراكر جديد...
-
+
Remove tracker
إزالة التراكر
-
+
Force reannounce
Force reannounce
@@ -5180,95 +5180,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
الكل
-
-
+
+
Downloading
التحميل
-
-
+
+
Completed
انتهى
-
-
+
+
Paused
إيقاف مؤقت
-
-
+
+
Active
فعال
-
-
+
+
Inactive
غير فعال
-
-
+
+
All labels
كل الملصقات
-
-
+
+
Unlabeled
من غير ملصق
-
+
Remove label
إزالة ملصق
-
+
Add label...
إضافة ملصق...
-
+
Resume torrents
استكمال التورنت
-
+
Pause torrents
ايقاف التورنت
-
+
Delete torrents
حذف التورنت
-
+
New Label
ملصق جديد
-
+
Label:
الملصق:
-
+
Invalid label name
اسم ملصق خطأ
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 5830c510c..7b1c69d70 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -937,7 +937,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Общи
-
+
Blocked IPs
Блокирани IP
@@ -2004,7 +2004,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
Изпълнение на Запис
@@ -2064,7 +2064,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2197,13 +2197,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Yes
Да
-
+
No
Не
@@ -2244,80 +2244,80 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Невалидна парола
-
+
Exiting qBittorrent
Напускам qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+
Always
Винаги
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Скорост %1 KB/с
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
+
A newer version is available
Има нова версия
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Невъзможно обновяването на qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1
@@ -2571,17 +2571,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Серия торенти
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
@@ -2592,7 +2592,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Опции
@@ -2795,77 +2795,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Използвайте прокси за взаимно свързване
-
+
Global Rate Limits
Ограничения на Общо Ниво
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне
-
+
Alternative Global Rate Limits
Алтернативни Ограничения на Общо Ниво
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
График на използване на Алтернативни Ограничения
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Ползвай HTTPS вместо HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Вмъкни SSL Сертификат
-
+
Import SSL Key
Вмъкни SSL Ключ
-
+
Certificate:
Сертификат:
-
+
Key:
Ключ:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Обнови моето динамично име на домейн
-
+
Service:
Услуга:
-
+
Register
Регистър
-
+
Domain name:
Име на домейн:
@@ -2883,62 +2883,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Прокси сървър
-
+
Reload the filter
Зареди повторно филтъра
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Включи управление на трафика (uTP)
-
+
Privacy
Лично
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки
-
+
Encryption mode:
Режим на кодиране:
-
+
Prefer encryption
Предпочитано кодиране
-
+
Require encryption
Изисква кодиране
-
+
Disable encryption
Изключи кодиране
@@ -2947,37 +2947,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничаване съотношението на споделяне
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Давай торентите докато съотношението се увеличи
-
+
then
тогава
-
+
Pause them
Сложи ги в пауза
-
+
Remove them
Премахни ги
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер
-
+
Bypass authentication for localhost
Заобиколи удостоверяването за локален хост
@@ -3023,22 +3023,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Максимален брой слотове за качване на торент:
-
-
+
+
Upload:
Качване:
-
-
+
+
Download:
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/с
@@ -3060,23 +3060,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Разширени ограничения за скорост
-
+
to
time1 to time2
към
-
+
Every day
Всеки ден
-
+
Week days
Работни дни
-
+
Week ends
Почивни дни
@@ -3093,7 +3093,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT port:
DHT порт:
@@ -3177,7 +3177,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Прокси сървър
-
+
IP Filtering
IP филтриране
@@ -3186,18 +3186,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
График на ползването на други ограничения на скоростта
-
+
from
from (time1 to time2)
от
-
+
When:
Когато:
-
+
Look for peers on your local network
Търси връзки на твоята локална мрежа
@@ -3217,30 +3217,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
Порт:
-
+
Authentication
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Password:
Парола:
@@ -3250,17 +3250,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
Серия Торенти
-
+
Share Ratio Limiting
Ограничаване Съотношението на Споделяне
@@ -3655,23 +3655,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
Removing torrent %1...
Премахване торент %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Пауза на торент %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
@@ -3693,7 +3693,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP агент на клиента е %1
@@ -3702,28 +3702,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
@@ -3732,281 +3732,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Неуспешен старт на вграден тракер!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Съобщаване на IP адрес %1 на тракери...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
-
+
Torrent name: %1
Име но торента: %1
-
+
Torrent size: %1
Торент размер: %1
-
+
Save path: %1
Съхрани път: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торента бе свален за %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -4982,55 +4982,55 @@ Please install it manually.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Работи
-
-
-
+
+
+
Disabled
Изключено
-
+
This torrent is private
Този торент е личен
-
+
Updating...
Обновяване...
-
-
+
+
Not working
Не работи
-
-
+
+
Not contacted yet
Още не е свързан
-
+
Add a new tracker...
Добави нов тракер...
-
+
Remove tracker
Премахни тракер
-
+
Force reannounce
Ускори предлагането
@@ -5141,95 +5141,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Всички
-
-
+
+
Downloading
Сваляне
-
-
+
+
Completed
Завършено
-
-
+
+
Paused
Пауза
-
-
+
+
Active
Активен
-
-
+
+
Inactive
Неактивен
-
-
+
+
All labels
Всички етикети
-
-
+
+
Unlabeled
Без етикет
-
+
Remove label
Премахни етикета
-
+
Add label...
Добави етикет...
-
+
Resume torrents
Продължи торентите
-
+
Pause torrents
Пауза на торентите
-
+
Delete torrents
Изтрий торентите
-
+
New Label
Нов етикет
-
+
Label:
Етикет:
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 3a0014d44..1e006d272 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 8fe760978..14c5eabec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -63,7 +63,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Client avançat Bittorrent programat en C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -145,13 +151,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Setting
-
+ Ajustaments
Value
Value set for this setting
- Valor
+ Valor
@@ -181,7 +187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Exchange trackers with other peers
-
+ Intercanvi de parells amb altres trackers
@@ -197,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Display program on-screen notifications
- Visualització en pantalla de les notificacions
+ Visualització en pantalla de les notificacions
Display program notification balloons
@@ -277,7 +283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Use regular expressions
-
+ Utilitza expressions regulars
@@ -448,17 +454,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ Mode Regex: utilitza Perl-like en expressions regulars
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+ Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore AND
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+ Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR
@@ -727,52 +733,52 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
Your dynamic DNS was successfuly updated.
-
+ DNS dinàmica actualitzada amb èxit.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+ Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+ Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
-
+ Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Error de DNS dinàmica: qBittorrent ha estat inclòs en la Llista Negra, si us plau, informar d'això a http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei, si us plau, informe d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+ Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari va ser bloquejat a causa de excessos.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+ Error de DNS dinàmica: nom de domini proporcionat no vàlid.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
-
+ Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
-
+ Error de DNS dinàmica: contrasenya proporcionada massa curta.
@@ -964,7 +970,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.General
-
+
Blocked IPs
IPs bloquejades
@@ -1555,22 +1561,22 @@ Està segur que vol sortir?
HTTP Server
- Servidor HTTP
+ Servidor HTTP
The following parameters are supported:
-
+ Els següents paràmetres són compatibles:
Torrent path
-
+ Ruta torrent
Torrent name
-
+ Nom torrent
@@ -1828,7 +1834,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+
Execution Log
Execució Log
@@ -1888,7 +1894,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2021,13 +2027,13 @@ Raó: %2
-
+
Yes
Sí
-
+
No
No
@@ -2068,81 +2074,81 @@ Raó: %2
La contrasenya no és vàlida
-
+
Exiting qBittorrent
Tancant qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
-
+
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
+
A newer version is available
Hi ha una nova versió disponible
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
@@ -2179,7 +2185,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
- Connexió
+ Connexió
@@ -2388,17 +2394,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestió de Cues
-
+
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
@@ -2409,7 +2415,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Opcions
@@ -2479,22 +2485,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tray icon style:
-
+ Estil de la icona al panell:
Normal
- Normal
+ Normal
Monochrome (Dark theme)
-
+ Monochrome (Dark theme)
Monochrome (Light theme)
-
+ Monochrome (Light theme)
@@ -2504,17 +2510,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
User Interface Language:
-
+ Llenguatge de la interfície:
Transfer List
-
+ Llista de Transferència
Show qBittorrent in notification area
-
+ Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació
@@ -2540,7 +2546,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hard Disk
-
+ Disc Dur
@@ -2594,7 +2600,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
This server requires a secure connection (SSL)
-
+ El servidor requereix una connexió segura (SSL)
@@ -2604,87 +2610,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker
Use proxy for peer connections
-
+ Utilitza proxy per a les connexions entre parells
-
+
Global Rate Limits
-
+ Límits globals de Ràtio
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+ Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+ Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+ Límits de Ràtio Global alternatiu
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+ Programar l'ús de límits de ràtio alternativa
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
-
-
-
- Import SSL Certificate
-
-
-
-
- Import SSL Key
-
+ Utilitza HTTPS en lloc de HTTP
- Certificate:
-
+ Import SSL Certificate
+ Importació de certificats SSL
- Key:
-
+ Import SSL Key
+ Importar clau SSL
-
+
+ Certificate:
+ Certificat:
+
+
+
+ Key:
+ Clau:
+
+
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
+
+
+
+ Update my dynamic domain name
+ Actualitzar el meu nom de domini dinàmic
- Update my dynamic domain name
-
-
-
-
Service:
-
+ Servei:
-
+
Register
-
+ Registre
-
+
Domain name:
-
+ Nom de domini:
Use %f to pass the torrent path in parameters
@@ -2700,62 +2706,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
Reload the filter
Actualització del filtre
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ Habilitar gestió d'ample de banda (uTP)
-
+
Privacy
Privacitat
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
-
+
Encryption mode:
Mode de xifrat:
-
+
Prefer encryption
Preferència de xifrat
-
+
Require encryption
Necessiten xifrat
-
+
Disable encryption
Deshabilitar xifrat
@@ -2764,37 +2770,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit ratio compartició
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartició de llavors Torrent
-
+
then
després
-
+
Pause them
Pausar
-
+
Remove them
Esborrar
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router
-
+
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticació per localhost
@@ -2840,22 +2846,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Pujada:
-
-
+
+
Download:
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2884,23 +2890,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límits de velocitat global alternativa
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Tots
-
+
Week days
Dies laborals
-
+
Week ends
Caps de setmana
@@ -2917,7 +2923,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
@@ -2972,20 +2978,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Listening Port
-
+ Port d'escolta
Connections Limits
-
+ Límits de connexió
Proxy Server
-
+ Servidor Proxy
-
+
IP Filtering
filtrat IP
@@ -2994,18 +3000,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+
from
from (time1 to time2)
des de
-
+
When:
Quan:
-
+
Look for peers on your local network
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
@@ -3025,35 +3031,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Autentificació
Append .!qB extension to incomplete files
-
+ Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasenya:
@@ -3063,19 +3069,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+ Torrents en Cua
-
+
Share Ratio Limiting
-
+ Límit de Ràtio de Compartició
HTTP Server
@@ -3468,23 +3474,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+
Removing torrent %1...
Extraient torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent Pausat %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
@@ -3506,7 +3512,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP d'usuari es %1
@@ -3515,28 +3521,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
@@ -3545,281 +3551,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Integrador de Tracker [Encès]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Integrador de Tracker [Apagat]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Adreça IP d'Infomes %1 de trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Suport Trobat Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
-
+
Torrent name: %1
Nom del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Mida del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -4638,12 +4644,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Invalid torrent file
- Arxiu torrent no vàlid
+ Arxiu torrent no vàlid
This is not a valid torrent file.
- Això no és un arxiu torrent vàlid.
+ Això no és un arxiu torrent vàlid.
@@ -4799,55 +4805,55 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Treballant
-
-
-
+
+
+
Disabled
Deshabilitat
-
+
This torrent is private
Aquest torrent és privat
-
+
Updating...
Actualitzant...
-
-
+
+
Not working
Aturat
-
-
+
+
Not contacted yet
Encara sense connexió
-
+
Add a new tracker...
Afegir nou tracker...
-
+
Remove tracker
Esborrar traker
-
+
Force reannounce
Forçar Re-publicar
@@ -4958,95 +4964,95 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Tots
-
-
+
+
Downloading
Descarregant
-
-
+
+
Completed
Completats
-
-
+
+
Paused
Pausats
-
-
+
+
Active
Actius
-
-
+
+
Inactive
Inactius
-
-
+
+
All labels
Etiquetades
-
-
+
+
Unlabeled
Sense Etiquetar
-
+
Remove label
Esborrar etiqueta
-
+
Add label...
Afegir Etiqueta...
-
+
Resume torrents
Reprèn Torrents
-
+
Pause torrents
Pausar torrents
-
+
Delete torrents
Esborrar torrents
-
+
New Label
Nova Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
@@ -6242,12 +6248,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+ Certificat SSL (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
-
+ Clau SSL (*.key *.pem)
@@ -6267,22 +6273,22 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Invalid key
-
+ Clau no vàlida
This is not a valid SSL key.
-
+ Aquesta no és una clau SSL vàlida.
Invalid certificate
-
+ Certificat no vàlid
This is not a valid SSL certificate.
-
+ Aquest no és un Certificat SSL vàlid.
Succesfully refreshed
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index d6407fb1b..4f118d517 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -966,7 +966,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Obecné
-
+
Blocked IPs
Blokované IP
@@ -2052,7 +2052,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+
Execution Log
Záznamy programu
@@ -2122,7 +2122,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2255,13 +2255,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
-
+
Yes
Ano
-
+
No
Ne
@@ -2302,81 +2302,81 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
Heslo není správné
-
+
Exiting qBittorrent
Ukončování qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+
Always
Vždy
-
+
Open Torrent Files
Otevřít torrent soubory
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
+
A newer version is available
Je k dispozici nová verze
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Nelze provést aktualizaci qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1
@@ -2630,17 +2630,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Řazení torrentů do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
@@ -2651,7 +2651,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+
Options
Možnosti
@@ -2854,77 +2854,77 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít proxy pro připojení k protějškům
-
+
Global Rate Limits
Celkové limity rychlosti
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Použít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Použít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+
Alternative Global Rate Limits
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Použít HTTPS místo HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importovat SSL certifikát
-
+
Import SSL Key
Importovat SSL klíč
-
+
Certificate:
Certifikát:
-
+
Key:
Klíč:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Aktualizovat moje dynamické doménové jméno
-
+
Service:
Služba:
-
+
Register
Registrovat
-
+
Domain name:
Doménové jméno:
@@ -2942,62 +2942,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Proxy server
-
+
Reload the filter
Obnovit filtr
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Zapnout řízení šířky pásma (uTP)
-
+
Privacy
Soukromí
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Encryption mode:
Režim šifrování:
-
+
Prefer encryption
Upřednostňovat šifrování
-
+
Require encryption
Vyžadovat šifrování
-
+
Disable encryption
Zakázat šifrování
@@ -3006,37 +3006,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Omezení poměru sdílení
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+
then
potom
-
+
Pause them
Pozastavit je
-
+
Remove them
Odstranit je
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+
Bypass authentication for localhost
Přeskočit přihlášení pro místní připojení
@@ -3082,22 +3082,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
-
-
+
+
Upload:
Nahrávání:
-
-
+
+
Download:
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3119,23 +3119,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
to
time1 to time2
do
-
+
Every day
Každý den
-
+
Week days
Pracovní dny
-
+
Week ends
Víkend
@@ -3152,7 +3152,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
@@ -3236,7 +3236,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Proxy server
-
+
IP Filtering
Filtrování IP
@@ -3245,18 +3245,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+
from
from (time1 to time2)
od
-
+
When:
Kdy:
-
+
Look for peers on your local network
Hledat protějšky na lokální síti
@@ -3276,30 +3276,30 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Ověření
-
-
-
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Password:
Heslo:
@@ -3309,17 +3309,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
Řazení torrentů do fronty
-
+
Share Ratio Limiting
Omezení poměru sdílení
@@ -3714,23 +3714,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
Removing torrent %1...
Odstraňování torrentu %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pozastavování torrentu %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
@@ -3752,7 +3752,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent je %1
@@ -3761,28 +3761,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
-
+
PeX support [OFF]
Podpora PeX [VYP]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
@@ -3791,281 +3791,281 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Vestavěný tracker [ZAP]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Start vestavěného trackeru selhal!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Vestavěný tracker [VYP]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Ohlašuji IP adresu %1 trackerům...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Podpora Local Peer Discovery [ZAP]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+
Torrent name: %1
Název torrentu: %1
-
+
Torrent size: %1
Velikost torrentu: %1
-
+
Save path: %1
Cesta pro uložení: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent byl stažen za %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -5045,55 +5045,55 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Funkční
-
-
-
+
+
+
Disabled
Vypnuto
-
+
This torrent is private
Tento torrent je soukromý
-
+
Updating...
Aktualizuji...
-
-
+
+
Not working
Nefunkční
-
-
+
+
Not contacted yet
Dosud nekontaktován
-
+
Add a new tracker...
Přidat nový tracker...
-
+
Remove tracker
Odstranit tracker
-
+
Force reannounce
Vynutit znovu-oznámení
@@ -5204,95 +5204,95 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Vše
-
-
+
+
Downloading
Stahováno
-
-
+
+
Completed
Dokončeno
-
-
+
+
Paused
Pozastaveno
-
-
+
+
Active
Aktivní
-
-
+
+
Inactive
Neaktivní
-
-
+
+
All labels
Všechny štítky
-
-
+
+
Unlabeled
Neoznačené
-
+
Remove label
Odstranit štítek
-
+
Add label...
Přidat štítek...
-
+
Resume torrents
Obnovit torrenty
-
+
Pause torrents
Pozastavit torrenty
-
+
Delete torrents
Smazat torrenty
-
+
New Label
Nový štítek
-
+
Label:
Štítek:
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 041b9aab7..c03facd6d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -838,7 +838,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Generel
-
+
Blocked IPs
Blokerede IP adresser
@@ -1499,7 +1499,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
@@ -1615,7 +1615,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1747,13 +1747,13 @@ Begrundelse: %2
-
+
Yes
Ja
-
+
No
Nej
@@ -1794,80 +1794,80 @@ Begrundelse: %2
-
+
Exiting qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
Always
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
-
+
Torrent Files
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
A newer version is available
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
@@ -2110,52 +2110,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
@@ -2164,17 +2164,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent kø
-
+
Maximum active downloads:
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimale antal aktive torrents:
@@ -2230,22 +2230,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KB/s
@@ -2260,23 +2260,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
@@ -2289,12 +2289,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2331,7 +2331,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Indstillinger
@@ -2519,133 +2519,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2677,45 +2677,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Godkendelse
-
-
-
+
+
+
Username:
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Kodeord:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -2725,7 +2725,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3092,23 +3092,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
@@ -3130,33 +3130,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PEX understøttelse [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
@@ -3165,281 +3165,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -4361,55 +4361,55 @@ Please install it manually.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Arbejder
-
-
-
+
+
+
Disabled
Frakoblet
-
+
This torrent is private
Denne torrent er privat
-
+
Updating...
Opdaterer...
-
-
+
+
Not working
Arbejder ikke
-
-
+
+
Not contacted yet
Ikke kontaktet endnu
-
+
Add a new tracker...
-
+
Remove tracker
-
+
Force reannounce
@@ -4520,95 +4520,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Alle
-
-
+
+
Downloading
Downloader
-
-
+
+
Completed
Færdig
-
-
+
+
Paused
Pauset
-
-
+
+
Active
Aktiv
-
-
+
+
Inactive
Inaktiv
-
-
+
+
All labels
-
-
+
+
Unlabeled
-
+
Remove label
-
+
Add label...
-
+
Resume torrents
-
+
Pause torrents
-
+
Delete torrents
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 19063287f..5782a6520 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -927,7 +927,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
Allgemein
-
+
Blocked IPs
Geblockte IPs
@@ -1937,7 +1937,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+
Execution Log
Ausführungs-Log
@@ -2017,7 +2017,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2149,13 +2149,13 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
-
+
Yes
Ja
-
+
No
Nein
@@ -2196,80 +2196,80 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?Das Passwort ist ungültig
-
+
Exiting qBittorrent
Beende qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
-
+
Always
Immer
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent-Dateien
-
+
Options were saved successfully.
Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
A newer version is available
Eine neuere Version ist erhältlich
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1
@@ -2530,52 +2530,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden
-
+
Encryption mode:
Verschlüsselungsmodus:
-
+
Prefer encryption
Verschlüsselung bevorzugen
-
+
Require encryption
Verschlüsselung verlangen
-
+
Disable encryption
Verschlüsselng deaktiviere
@@ -2584,17 +2584,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximal aktive Torrents:
@@ -2709,22 +2709,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2741,12 +2741,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2795,7 +2795,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Optionen
@@ -2850,7 +2850,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
to
time1 to time2
bis
@@ -2978,12 +2978,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Proxyserver
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
Filter neu laden
@@ -2992,123 +2992,123 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
-
+
from
from (time1 to time2)
von
-
+
When:
Wann:
-
+
Every day
Jeden Tag
-
+
Week days
Wochentage
-
+
Week ends
Wochenenden
-
+
Privacy
Privatsphäre
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Look for peers on your local network
Nach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
Authentifizierung für localhost umgehen
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -3121,22 +3121,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Shareverhältnis Begrenzung
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde
-
+
then
dann
-
+
Pause them
Anhalten
-
+
Remove them
Entfernen
@@ -3152,40 +3152,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
-
+
Authentication
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passwort:
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)
@@ -3195,7 +3195,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
@@ -3578,23 +3578,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
Removing torrent %1...
Entferne Torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent %1 anhalten...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
@@ -3616,7 +3616,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP Benutzerschnittstelle ist %1
@@ -3625,28 +3625,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX support [OFF]
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
@@ -3655,281 +3655,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokale Peers finden [EIN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokale Peers finden [AUS]
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung [EIN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselung [AUS]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Eingebetter Tracker [EIN]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Eingebetter Tracker [AUS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
IP Adresse %1 dem Tracker melden...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Lokale Peers finden [EIN]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
-
+
Torrent name: %1
Name des Torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Größe des Torrent: %1
-
+
Save path: %1
Speicherpfad: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -4887,55 +4887,55 @@ Please install it manually.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Funktioniert
-
-
-
+
+
+
Disabled
Deaktiviert
-
+
This torrent is private
Dieser Torrent ist privat
-
+
Updating...
Aktualisiere...
-
-
+
+
Not working
Funktioniert nicht
-
-
+
+
Not contacted yet
Noch nicht kontakiert
-
+
Add a new tracker...
Neuen Tracker hinzufügen...
-
+
Remove tracker
Tracker entfernen
-
+
Force reannounce
Bekanntgebung forcieren
@@ -5046,95 +5046,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Alle
-
-
+
+
Downloading
Lade
-
-
+
+
Completed
Vollständig
-
-
+
+
Paused
Angehalten
-
-
+
+
Active
Aktiv
-
-
+
+
Inactive
Inaktiv
-
-
+
+
All labels
Alle Label
-
-
+
+
Unlabeled
Ohne Label
-
+
Remove label
Label entfernen
-
+
Add label...
Label hinzufügen...
-
+
Resume torrents
Torrent fortsetzen
-
+
Pause torrents
Torrent anhalten
-
+
Delete torrents
Torrent löschen
-
+
New Label
Neues Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 1b0bca8dc..358b7bb6c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -940,7 +940,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Γενικά
-
+
Blocked IPs
Μποκαρισμένες IP
@@ -2009,7 +2009,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
Αρχείο εκτελεσθέντων
@@ -2069,7 +2069,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2202,13 +2202,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Yes
Ναι
-
+
No
Όχι
@@ -2249,81 +2249,81 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος
-
+
Exiting qBittorrent
Έξοδος από το qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+
Always
Πάντα
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+
Torrent Files
Αρχεία torrent
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
+
A newer version is available
Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1
@@ -2577,17 +2577,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Σειρά torrent
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
@@ -2598,7 +2598,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Επιλογές
@@ -2801,77 +2801,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση proxy για συνδέσεις διαμοιραστών
-
+
Global Rate Limits
Συνολικά Όρια Ταχύτητας
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Εφαρμογή ποσοστιαίου περιορισμού στις uTP συνδέσεις
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Εφαρμογή ποσοστιαίου περιορισμού στο σύνολο των μεταφορών
-
+
Alternative Global Rate Limits
Συνολικά Εναλλακτικά Όρια Ποσοστών
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ποσοστών
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Χρήση HTTPS αντί για HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL
-
+
Import SSL Key
Εισαγωγή Κλειδιού SSL
-
+
Certificate:
Πιστοποιητικό:
-
+
Key:
Κλειδί:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Ανανέωση του δυναμικού domain name μου
-
+
Service:
Υπηρεσία:
-
+
Register
Εγγραφή
-
+
Domain name:
Domain name:
@@ -2889,62 +2889,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Διακομιστής Proxy
-
+
Reload the filter
Ανανέωση φίλτρου
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Χρήση διαχείρισης εύρους σύνδεσης (uTP)
-
+
Privacy
Προσωπικά δεδομένα
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Encryption mode:
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+
Prefer encryption
Προτίμησε την κωδικοποίηση
-
+
Require encryption
Απαίτησε κωδικοποίηση
-
+
Disable encryption
Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση
@@ -2953,37 +2953,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία
-
+
then
τότε
-
+
Pause them
Παύση τους
-
+
Remove them
Αφαίρεσή τους
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Χρήση UPnP / NAT - PMP για την προώθηση της θύρας από το ρούτερ μου
-
+
Bypass authentication for localhost
Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost
@@ -3029,22 +3029,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
-
-
+
+
Upload:
Αποστολή:
-
-
+
+
Download:
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3066,23 +3066,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+
to
time1 to time2
έως
-
+
Every day
Κάθε μέρα
-
+
Week days
Καθημερινές μέρες
-
+
Week ends
Σαββατοκύριακα
@@ -3099,7 +3099,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
@@ -3184,7 +3184,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Διακομιστής Proxy
-
+
IP Filtering
Φιλτράρισμα IP
@@ -3193,18 +3193,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
from
from (time1 to time2)
από-έως
-
+
When:
Όταν:
-
+
Look for peers on your local network
Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο
@@ -3224,30 +3224,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
Θύρα:
-
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Password:
Κωδικός:
@@ -3257,17 +3257,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
Σειρά torrent
-
+
Share Ratio Limiting
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
@@ -3662,23 +3662,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
Removing torrent %1...
Αφαίρεση του τόρεντ %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Παύση του τόρεντ %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
@@ -3700,7 +3700,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
HTTP user agent is %1
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
@@ -3709,28 +3709,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
PeX support [OFF]
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
@@ -3739,281 +3739,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
-
+
Torrent name: %1
Όνομα τόρεντ: %1
-
+
Torrent size: %1
Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+
Save path: %1
Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -4994,55 +4994,55 @@ Please install it manually.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Σε λειτουργία
-
-
-
+
+
+
Disabled
Απενεργοποιημένο
-
+
This torrent is private
Αυτό το torrent είναι προσωπικό
-
+
Updating...
Ανανέωση...
-
-
+
+
Not working
Δεν λειτουργεί
-
-
+
+
Not contacted yet
Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
+
Add a new tracker...
Προσθήκη νέου ιχνηλάτη...
-
+
Remove tracker
Αφαίρεση ιχνηλάτη
-
+
Force reannounce
Υποχρεωτική ανακοίνωση ξανά
@@ -5153,95 +5153,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Όλα
-
-
+
+
Downloading
Λαμβάνει
-
-
+
+
Completed
Τελείωσαν
-
-
+
+
Paused
Σε Παύση
-
-
+
+
Active
Ενεργά
-
-
+
+
Inactive
Ανενεργά
-
-
+
+
All labels
Όλες οι ετικέτες
-
-
+
+
Unlabeled
Χωρίς ετικέτα
-
+
Remove label
Αφαίρεση ετικέτας
-
+
Add label...
Προσθήκη ετικέτας...
-
+
Resume torrents
Συνέχιση των τόρεντ
-
+
Pause torrents
Παύση των τόρεντ
-
+
Delete torrents
Διαγραφή των τόρεντ
-
+
New Label
Νέα Ετικέτα
-
+
Label:
Ετικέτα:
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 271c5f9cf..d28a00781 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -685,7 +685,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Blocked IPs
@@ -1156,7 +1156,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
@@ -1172,7 +1172,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
@@ -1303,13 +1303,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Yes
-
+
No
@@ -1350,79 +1350,79 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Exiting qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
-
+
Open Torrent Files
-
+
Torrent Files
-
+
Options were saved successfully.
-
+
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
A newer version is available
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
@@ -1654,67 +1654,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1765,22 +1765,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -1790,33 +1790,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
to
time1 to time2
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1837,7 +1837,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
@@ -2025,133 +2025,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2172,45 +2172,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
-
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -2220,7 +2220,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2559,334 +2559,334 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3759,55 +3759,55 @@ Please install it manually.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
-
-
-
+
+
+
Disabled
-
+
This torrent is private
-
+
Updating...
-
-
-
- Not working
-
-
+ Not working
+
+
+
+
+
Not contacted yet
-
+
Add a new tracker...
-
+
Remove tracker
-
+
Force reannounce
@@ -3918,95 +3918,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Paused
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
-
-
+
+
All labels
-
-
+
+
Unlabeled
-
+
Remove label
-
+
Add label...
-
+
Resume torrents
-
+
Pause torrents
-
+
Delete torrents
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 19b818c56..729733f14 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index b348ba6d7..fab92794d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -63,7 +63,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Cliente avanzado Bittorrent programado en C++, basado en Qt4 toolkit y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -145,13 +151,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Setting
-
+ Ajustes
Value
Value set for this setting
- Valor
+ Valor
@@ -181,7 +187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Exchange trackers with other peers
-
+ Intercambio de pares con otros trackers
@@ -197,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Display program on-screen notifications
- Visualización en pantalla de las notificaciones
+ Visualización en pantalla de las notificaciones
Display program notification balloons
@@ -277,7 +283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Use regular expressions
-
+ Usar expresiones regulares
@@ -448,17 +454,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ Modo Regex: usar Perl-like en expresiones regulares
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+ Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> como Espacios en blanco y </li></ul> para el operadore AND
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+ Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> como Espacios en blanco y </li></ul> para el operadore OR
@@ -727,52 +733,52 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Your dynamic DNS was successfuly updated.
-
+ DNS dinámica actualizada con éxito.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+ Error de DNS dinámica: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+ Error de DNS dinámica: el nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
-
+ Error DNS dinámica: nombre de usuario/contraseña no válidas.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Error de DNS dinámica: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Error de DNS dinámica: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+ Error de DNS dinámica: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+ Error de DNS dinámica: nombre de dominio proporcionado no válido.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
-
+ Error de DNS dinámica: el nombre de usuario suministrado es demasiado corto.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
-
+ Error de DNS dinámica: contraseña proporcionada demasiado corta.
@@ -964,7 +970,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.General
-
+
Blocked IPs
IPs bloqueadas
@@ -1555,22 +1561,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP Server
- Servidor HTTP
+ Servidor HTTP
The following parameters are supported:
-
+ Los siguientes parámetros son compatibles:
Torrent path
-
+ Ruta torrent
Torrent name
-
+ Nombre torrent
@@ -1828,7 +1834,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
-
+
Execution Log
Ejecución Log
@@ -1888,7 +1894,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2021,13 +2027,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Yes
Sí
-
+
No
No
@@ -2068,81 +2074,81 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
La contraseña no es válida
-
+
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos aún están transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
-
+
Always
Siempre
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos torrent
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
+
A newer version is available
Hay una nueva versión disponible
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Ha sido imposible actualizar qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
@@ -2179,7 +2185,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
- Conexión
+ Conexión
@@ -2386,50 +2392,50 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Listening Port
-
+ Puerto de escucha
Connections Limits
-
+ Límites de conexión
Proxy Server
-
+ Servidor Proxy
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ Habilitar gestión de ancho de banda (uTP)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares
-
+
Encryption mode:
Modo de cifrado:
-
+
Prefer encryption
Preferencia de cifrado
-
+
Require encryption
Necesitan cifrado
-
+
Disable encryption
Deshabilitar cifrado
@@ -2438,17 +2444,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestión de Colas
-
+
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
@@ -2459,7 +2465,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Opciones
@@ -2530,22 +2536,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tray icon style:
-
+ Estilo del icono en el panel:
Normal
- Normal
+ Normal
Monochrome (Dark theme)
-
+ Monochrome (Dark theme)
Monochrome (Light theme)
-
+ Monochrome (Light theme)
@@ -2555,17 +2561,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
User Interface Language:
-
+ Lenguaje de la interfaz:
Transfer List
-
+ Lista de Transferencia
Show qBittorrent in notification area
-
+ Mostrar qBittorrent en el área de notificación
@@ -2592,7 +2598,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hard Disk
-
+ Disco Duro
@@ -2646,7 +2652,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
This server requires a secure connection (SSL)
-
+ El servidor requiere una conexión segura (SSL)
@@ -2656,87 +2662,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Por contra, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones tracker
Use proxy for peer connections
-
+ Usar proxy para las conexiones entre pares
-
+
Global Rate Limits
-
+ Limites globales de Ratio
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+ Aplicar límite de ratio para conexiones uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+ Aplicar límite de ratio para transporte sobrecargado
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+ Limites de Ratio Global alternativo
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+ Programar el uso de límites de ratio alternativa
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
-
-
-
- Import SSL Certificate
-
-
-
-
- Import SSL Key
-
+ Usar HTTPS en lugar de HTTP
- Certificate:
-
+ Import SSL Certificate
+ Importación de certificados SSL
- Key:
-
+ Import SSL Key
+ Importar clave SSL
-
+
+ Certificate:
+ Certificado:
+
+
+
+ Key:
+ Clave:
+
+
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a>
+
+
+
+ Update my dynamic domain name
+ Actualizar mi nombre de dominio dinámico
- Update my dynamic domain name
-
-
-
-
Service:
-
+ Servicio:
-
+
Register
-
+ Registro
-
+
Domain name:
-
+ Nombre de dominio:
Use %f to pass the torrent path in parameters
@@ -2752,12 +2758,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
IP Filtering
filtrado IP
-
+
Reload the filter
Actualizar el filtro
@@ -2766,54 +2772,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+
from
from (time1 to time2)
De x hora hasta x hora
a partir de
-
+
When:
Cuándo:
-
+
Privacy
Privacidad
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Torrent Queueing
-
+ Torrents en Cola
-
+
Share Ratio Limiting
-
+ Limite de Ratio de Compartición
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Use UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router
-
+
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticación para localhost
@@ -2826,27 +2832,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite ratio compartición
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartición de semillas Torrent
-
+
then
luego
-
+
Pause them
Pausar
-
+
Remove them
Eliminar
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
@@ -2892,22 +2898,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Número máximo de slots de subida por torrent:
-
-
+
+
Upload:
Subida:
-
-
+
+
Download:
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2936,23 +2942,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límites de velocidad global alternativa
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Todos
-
+
Week days
Días laborales
-
+
Week ends
Fines de Semana
@@ -2969,7 +2975,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
@@ -2978,7 +2984,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Look for peers on your local network
Puede buscar pares en su Red local
@@ -3024,35 +3030,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
Puerto:
-
+
Authentication
Autentificación
Append .!qB extension to incomplete files
-
+ Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos
-
-
-
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contraseña:
@@ -3076,7 +3082,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Eliminar carpeta
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3471,23 +3477,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+
Removing torrent %1...
Extrayendo torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent Pausado %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
@@ -3509,7 +3515,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
@@ -3518,28 +3524,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
@@ -3548,281 +3554,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Integrador de Tracker [Encendido]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Integrador de Tracker [Apagado]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Soporte UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Dirección IP de infomes %1 de trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Soporte Hallado Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Falló el análisis de filtrado IP.
-
+
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -4642,12 +4648,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Invalid torrent file
- Archivo torrent no válido
+ Archivo torrent no válido
This is not a valid torrent file.
- Esto no es un archivo torrent válido.
+ Esto no es un archivo torrent válido.
@@ -4803,55 +4809,55 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Trabajando
-
-
-
+
+
+
Disabled
Deshabilitado
-
+
This torrent is private
Este torrent es privado
-
+
Updating...
Actualizando...
-
-
+
+
Not working
Parado
-
-
+
+
Not contacted yet
Todavía sin conexión
-
+
Add a new tracker...
Añadir nuevo tracker...
-
+
Remove tracker
Eliminar tracker
-
+
Force reannounce
Forzar Re-publicar
@@ -4962,95 +4968,95 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Todos
-
-
+
+
Downloading
Descargando
-
-
+
+
Completed
Completados
-
-
+
+
Paused
Pausados
-
-
+
+
Active
Activos
-
-
+
+
Inactive
Inactivos
-
-
+
+
All labels
Etiquetados
-
-
+
+
Unlabeled
No Etiquetados
-
+
Remove label
Eliminar Etiqueta
-
+
Add label...
Añadir Etiqueta...
-
+
Resume torrents
Reanudar torrents
-
+
Pause torrents
Pausar torrents
-
+
Delete torrents
Eliminar torrents
-
+
New Label
Nueva Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
@@ -6246,12 +6252,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+ Certificado SSL (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
-
+ Clave SSL (*.key *.pem)
@@ -6271,22 +6277,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Invalid key
-
+ Clave no válida
This is not a valid SSL key.
-
+ Esta no es una clave SSL válida.
Invalid certificate
-
+ Certificado no válido
This is not a valid SSL certificate.
-
+ Este no es un Certificado SSL válido.
Succesfully refreshed
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 33fca5c13..aa0f2976d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -907,7 +907,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+
Blocked IPs
Estetyt IP-osoitteet
@@ -2003,13 +2003,13 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+
Execution Log
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2142,13 +2142,13 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
+
Yes
Kyllä
-
+
No
Ei
@@ -2189,80 +2189,80 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
+
Exiting qBittorrent
Lopetetaan qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tiedostoja on siirrotta.
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+
Always
Aina
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Options were saved successfully.
Valinnat tallennettiin.
-
+
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
+
A newer version is available
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
@@ -2512,17 +2512,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrenttien jonotus
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
@@ -2533,7 +2533,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Valinnat
@@ -2742,112 +2742,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2856,37 +2856,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Jakosuhteen rajoitus
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+
then
sitten
-
+
Pause them
Pysäytä ne
-
+
Remove them
Poista ne
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
@@ -2932,22 +2932,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
-
-
+
+
Upload:
Lähetys:
-
-
+
+
Download:
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2965,23 +2965,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+
to
time1 to time2
–
-
+
Every day
Joka päivä
-
+
Week days
Arkipäivinä
-
+
Week ends
Viikonloppuisin
@@ -2998,7 +2998,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT port:
DHT-portti:
@@ -3072,7 +3072,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
IP Filtering
IP-suodatus
@@ -3081,18 +3081,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
-
+
from
from (time1 to time2)
alkaen
-
+
When:
Koska:
-
+
Look for peers on your local network
Etsi asiakkaita paikallisverkostasi
@@ -3112,14 +3112,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
Portti:
-
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
@@ -3130,17 +3130,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Tunnus:
-
-
-
+
+
+
Password:
Salasana:
@@ -3150,42 +3150,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
@@ -3564,23 +3564,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
Removing torrent %1...
Poistetaan torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Keskeytetään torrent %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
@@ -3602,7 +3602,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP-agentti on %1
@@ -3611,28 +3611,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
@@ -3641,281 +3641,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+
Reason: %1
Syy: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -4895,55 +4895,55 @@ Asenna se itse.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Toiminnassa
-
-
-
+
+
+
Disabled
Ei käytössä
-
+
This torrent is private
Torrentti on yksityinen
-
+
Updating...
Päivitetään...
-
-
+
+
Not working
Ei toiminnassa
-
-
+
+
Not contacted yet
Ei ole vielä yhteyttä
-
+
Add a new tracker...
Lisää uusi seurantapalvelin...
-
+
Remove tracker
Poista seurantapalvelin
-
+
Force reannounce
Pakota uudelleenjulkaisu
@@ -5054,95 +5054,95 @@ Asenna se itse.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Kaikki
-
-
+
+
Downloading
Ladataan
-
-
+
+
Completed
Valmiina
-
-
+
+
Paused
Pysäytetty
-
-
+
+
Active
Aktiivinen
-
-
+
+
Inactive
Epäaktiivinen
-
-
+
+
All labels
Kaikki nimikkeet
-
-
+
+
Unlabeled
Nimikkeetön
-
+
Remove label
Poista nimike
-
+
Add label...
Lisää nimike...
-
+
Resume torrents
-
+
Pause torrents
-
+
Delete torrents
-
+
New Label
Uusi nimike
-
+
Label:
Nimike:
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 095cb580e..08e8cc367 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -962,7 +962,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Général
-
+
Blocked IPs
IPs bloquées
@@ -2035,7 +2035,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
Execution Log
Journal d'exécution
@@ -2105,7 +2105,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2238,13 +2238,13 @@ Raison : %2
-
+
Yes
Oui
-
+
No
Non
@@ -2285,81 +2285,81 @@ Raison : %2
Le mot de passe fourni est invalide
-
+
Exiting qBittorrent
Fermeture de qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Always
Toujours
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
+
A newer version is available
Une nouvelle version est disponible
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Impossible de mettre à jour qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
@@ -2624,37 +2624,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Activer la gestion de bande passante (uTP)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+
Encryption mode:
Mode de chiffrement :
-
+
Prefer encryption
Chiffrement préféré
-
+
Require encryption
Chiffrement requis
-
+
Disable encryption
Chiffrement désactivé
@@ -2663,17 +2663,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Mise en attente des torrents
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
@@ -2684,7 +2684,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+
Options
Options
@@ -2887,77 +2887,77 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (peers)
-
+
Global Rate Limits
Limites de vitesse globales
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+
Alternative Global Rate Limits
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Utiliser HTTPS au lieu de HTTP (Sécurisé)
-
+
Import SSL Certificate
Importer un certificat SSL
-
+
Import SSL Key
Importer une clé SSL
-
+
Certificate:
Certificat :
-
+
Key:
Clé :
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Mettre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+
Service:
Service :
-
+
Register
Créer un compte
-
+
Domain name:
Nom de domaine :
@@ -2975,12 +2975,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
IP Filtering
Filtrage IP
-
+
Reload the filter
Recharger le filtre
@@ -2989,53 +2989,53 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
from
from (time1 to time2)
de
-
+
When:
Quand :
-
+
Privacy
Vie privée
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Torrent Queueing
Priorisation des torrents
-
+
Share Ratio Limiting
Limitation du ratio de partage
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+
Bypass authentication for localhost
Contourner l'authentification pour localhost
@@ -3048,27 +3048,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limitation du ratio de partage
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Partager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+
then
puis
-
+
Pause them
Les mettre en pause
-
+
Remove them
Les supprimer
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Activer l'interface Web (Contrôle distant)
@@ -3114,22 +3114,22 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
-
-
+
+
Upload:
Envoi :
-
-
+
+
Download:
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Ko/s
@@ -3151,23 +3151,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
to
time1 to time2
à
-
+
Every day
Tous les jours
-
+
Week days
Jours ouvrables
-
+
Week ends
Week ends
@@ -3184,7 +3184,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT :
@@ -3193,7 +3193,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Look for peers on your local network
Rechercher des peers sur votre réseau local
@@ -3269,30 +3269,30 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+
Port:
Port :
-
+
Authentication
Authentification
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Password:
Mot de passe :
@@ -3302,7 +3302,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -3697,23 +3697,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
Removing torrent %1...
Suppression du torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Mise en pause du torrent %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent est associé au port : TCP/%1
@@ -3735,7 +3735,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
User agent HTTP: %1
@@ -3744,28 +3744,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Prise en charge DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
@@ -3774,281 +3774,281 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Brouillage de protocôle [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Brouillage de protocole [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Brouillage de protocole [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Tracker intégré [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Tracker intégré [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web est associée au port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Découverte de sources sur le réseau local [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
-
+
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
-
+
Torrent size: %1
Taille du torrent : %1
-
+
Save path: %1
Répertoire de destination : %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -5028,55 +5028,55 @@ Veuillez l'installer manuellement.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Fonctionne
-
-
-
+
+
+
Disabled
Désactivé
-
+
This torrent is private
Ce torrent est privé
-
+
Updating...
Mise à jour...
-
-
+
+
Not working
Indisponible
-
-
+
+
Not contacted yet
Pas encore contacté
-
+
Add a new tracker...
Ajouter nouveau tracker...
-
+
Remove tracker
Supprimer tracker
-
+
Force reannounce
Forcer nouvelle annonce
@@ -5187,95 +5187,95 @@ Veuillez l'installer manuellement.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Tous
-
-
+
+
Downloading
En téléchargement
-
-
+
+
Completed
Complet
-
-
+
+
Paused
En pause
-
-
+
+
Active
Actif
-
-
+
+
Inactive
Inactif
-
-
+
+
All labels
Toutes catégories
-
-
+
+
Unlabeled
Sans catégorie
-
+
Remove label
Supprimer catégorie
-
+
Add label...
Nouvelle catégorie...
-
+
Resume torrents
Démarrer les torrents
-
+
Pause torrents
Mettre en pause les torrents
-
+
Delete torrents
Supprimer les torrents
-
+
New Label
Nouvelle catégorie
-
+
Label:
Catégorie :
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 55952eed6..9507e94aa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -724,7 +724,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Xeral
-
+
Blocked IPs
IPs bloqueadas
@@ -1201,7 +1201,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+
Execution Log
Rexistro de execución
@@ -1217,7 +1217,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1350,13 +1350,13 @@ Razón: %2
-
+
Yes
Si
-
+
No
Non
@@ -1397,81 +1397,81 @@ Razón: %2
O contrasinal é incorrecto
-
+
Exiting qBittorrent
Saíndo do qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Abrir os ficheiros torrent
-
+
Torrent Files
Ficheiros torrent
-
+
Options were saved successfully.
Os axustes gardáronse correctamente.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Veloc. de descarga: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Veloc. de envío: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s)
-
+
A newer version is available
Hai dispoñíbel unha nova versión
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Non foi posíbel actualizar o qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1
@@ -1728,32 +1728,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Servidor proxy
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Activar a xestión do largo de banda (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+
Encryption mode:
Modo cifrado:
-
+
Prefer encryption
Preferir cifrado
-
+
Require encryption
Precisa cifrado
-
+
Disable encryption
Desactivar o cifrado
@@ -1762,17 +1762,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Colocar na cola
-
+
Maximum active downloads:
Descargas activas máximas:
-
+
Maximum active uploads:
Envíos activos máximos:
-
+
Maximum active torrents:
Torrents activos máximos:
@@ -1831,22 +1831,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Número máximo de slots de envío por torrent:
-
-
+
+
Upload:
Enviar:
-
-
+
+
Download:
Descargar:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1864,33 +1864,33 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límites alternativos globais de velocidade
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Todos os días
-
+
Week days
Días da semana
-
+
Week ends
Fins de semana
-
+
DHT port:
Porto DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1911,7 +1911,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+
Options
Opcións
@@ -2109,77 +2109,77 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Usar o proxy para conexións cos pares
-
+
Global Rate Limits
Límites globais de velocidade
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
-
+
Alternative Global Rate Limits
Límites alternativos globais de velocidade
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importar o certificado SSL
-
+
Import SSL Key
Importar a chave SSL
-
+
Certificate:
Certificado:
-
+
Key:
Chave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Actualizar o nome do dominio dinámico
-
+
Service:
Servizo:
-
+
Register
Rexistro
-
+
Domain name:
Nome do dominio:
@@ -2197,12 +2197,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Servidor proxy
-
+
IP Filtering
Filtrado de IPs
-
+
Reload the filter
Recargar o filtro
@@ -2211,38 +2211,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+
from
from (time1 to time2)
desde
-
+
When:
Cando:
-
+
Privacy
Privacidade
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+
Look for peers on your local network
Buscar pares na súa rede local
@@ -2251,32 +2251,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Limitación da taxa de compartición
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Sementar os torrents até alcanzar a taxa
-
+
then
despois
-
+
Pause them
Pausalos
-
+
Remove them
Eliminalos
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+
Bypass authentication for localhost
Omitir a autenticación no localhost
@@ -2297,14 +2297,14 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+
Port:
Porto:
-
+
Authentication
Autenticación
@@ -2315,32 +2315,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome do usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasinal:
-
+
Torrent Queueing
Colocar na cola
-
+
Share Ratio Limiting
Limites da taxa de compartición
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Activar a interface de usuario web (control remoto)
@@ -2350,7 +2350,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2693,334 +2693,334 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzou a taxa máxima estabelecida.
-
+
Removing torrent %1...
Eliminando o torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pausando o torrent %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
O axente do usuario HTTP é %1
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte DHT [Activado], porto: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte DHT [APAGADO]
-
+
PeX support [ON]
Soporte PeX [ACTIVADO]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [APAGADO]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte de cifrado [ACTIVADO]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte de cifrado [FORZADO]
-
+
Encryption support [OFF]
Soporte de cifrado [APAGADO]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Localizador integrado [APAGADO]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A interface web está escoitando no porto %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'non é un URI magnet correcto.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'xa está na lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Probando outra interface de rede dispoñíbel.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Tamaño do torrent: %1
-
+
Save path: %1
Ruta onde gardar: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Grazas por usar o qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', espere...
@@ -3942,55 +3942,55 @@ Instálea manualmente.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Traballando
-
-
-
+
+
+
Disabled
Desactivado
-
+
This torrent is private
Este torrent é privado
-
+
Updating...
Actualizando...
-
-
+
+
Not working
Inactivo
-
-
+
+
Not contacted yet
Aínda sen conexión
-
+
Add a new tracker...
Engadir un novo localizador...
-
+
Remove tracker
Eliminar o localizador
-
+
Force reannounce
Forzar a publicación
@@ -4101,95 +4101,95 @@ Instálea manualmente.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Todos
-
-
+
+
Downloading
Descargando
-
-
+
+
Completed
Completados
-
-
+
+
Paused
Pausados
-
-
+
+
Active
Activos
-
-
+
+
Inactive
Inactivos
-
-
+
+
All labels
Todas as etiquetas
-
-
+
+
Unlabeled
Sen etiquetar
-
+
Remove label
Eliminar a etiqueta
-
+
Add label...
Engadir unha etiqueta...
-
+
Resume torrents
Continuar os torrents
-
+
Pause torrents
Pausar os torrents
-
+
Delete torrents
Eliminar os torrents
-
+
New Label
Etiqueta nova
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
O nome da etiqueta non é correcto
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index dc085eba8..325c7c975 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -931,7 +931,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
Általános
-
+
Blocked IPs
Blokkolt IP címek
@@ -1989,7 +1989,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
Execution Log
Napló
@@ -2059,7 +2059,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2192,13 +2192,13 @@ Oka: %2
-
+
Yes
Igen
-
+
No
Nem
@@ -2239,81 +2239,81 @@ Oka: %2
A jelszó érvénytelen
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent bezárása
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Néhány átvitel még folyamatban van.
Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+
Always
Mindig
-
+
Open Torrent Files
Megnyitás
-
+
Torrent Files
Torrentek
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
+
A newer version is available
Elérhető új verzió
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon.
Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Frissítés sikertelen
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1
@@ -2563,17 +2563,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Torrent korlátozások
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
@@ -2584,7 +2584,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
Options
Tulajdonságok
@@ -2787,77 +2787,77 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2875,62 +2875,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Proxy szerver
-
+
Reload the filter
Szűrő újratöltése
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
Titkosítás
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT és bittorrent eltérő port használ
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél
-
+
Encryption mode:
Titkosítás:
-
+
Prefer encryption
Előnyben
-
+
Require encryption
Megkövetel
-
+
Disable encryption
Kikapcsolva
@@ -2939,37 +2939,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megosztási arány korlátok
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Torrent megosztása eddig az arányig
-
+
then
aztán
-
+
Pause them
Leállítás
-
+
Remove them
Eltávolítás
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Hitelesítés mellőzése helyi gépen
@@ -3015,22 +3015,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
-
+
+
Upload:
Feltöltés:
-
-
+
+
Download:
Letöltések:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3052,23 +3052,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív teljees sebesség korlát
-
+
to
time1 to time2
eddig
-
+
Every day
Minden nap
-
+
Week days
Minden hét
-
+
Week ends
Hétvékének
@@ -3085,7 +3085,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
DHT port:
@@ -3169,7 +3169,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
IP Filtering
IP szűrés
@@ -3178,18 +3178,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív sebesség korlát ütemezése
-
+
from
from (time1 to time2)
Ettől
-
+
When:
Ekkor:
-
+
Look for peers on your local network
Ügyfél keresése a helyi hálózaton
@@ -3209,30 +3209,30 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Hitelesítés
-
-
-
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Password:
Jelszó:
@@ -3242,17 +3242,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
@@ -3647,23 +3647,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
Removing torrent %1...
Torrent eltávolítása %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent leállítása %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
@@ -3685,7 +3685,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent %1
@@ -3694,28 +3694,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX támogatás [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
@@ -3724,281 +3724,281 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Beágyazott tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Beágyazott tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
%1 IP cím jelentése a trackernek...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+
Torrent name: %1
Torrent neve: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent mérete: %1
-
+
Save path: %1
Mentés helye: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
A torrent letöltve %1 alatt.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+
Reason: %1
Mivel: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -4978,55 +4978,55 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Kapcsolódva
-
-
-
+
+
+
Disabled
Tilt
-
+
This torrent is private
Ez egy privát torrent
-
+
Updating...
Frissítés...
-
-
+
+
Not working
Nincs kapcsolódva
-
-
+
+
Not contacted yet
Még nem kapcsolódott
-
+
Add a new tracker...
Új tracker hozzáadása...
-
+
Remove tracker
Tracker eltávolítása
-
+
Force reannounce
Kényszerített újraközlés
@@ -5137,95 +5137,95 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Összes
-
-
+
+
Downloading
Letöltés
-
-
+
+
Completed
Feltöltés
-
-
+
+
Paused
Leállítva
-
-
+
+
Active
Aktív
-
-
+
+
Inactive
Inaktív
-
-
+
+
All labels
Összes címke
-
-
+
+
Unlabeled
Jelöletlen
-
+
Remove label
Címke eltávolítása
-
+
Add label...
Címke hozzáadasa...
-
+
Resume torrents
Torrentek folytatása
-
+
Pause torrents
Torrentek megállítása
-
+
Delete torrents
Torrentek törlése
-
+
New Label
Új címke
-
+
Label:
Címke:
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 9c4f7e64a..c5445f1b8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -741,7 +741,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Գլխավորը
-
+
Blocked IPs
Կողփված IP-ներ
@@ -1139,7 +1139,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
Բացառության ցանկը
@@ -1266,7 +1266,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent
@@ -1399,13 +1399,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Yes
Այո
-
+
No
Ոչ
@@ -1446,81 +1446,81 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Ծածկագիրը սխալ է
-
+
Exiting qBittorrent
Ելք qBittorrent-ից
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։
-
+
Always
Միշտ
-
+
Open Torrent Files
Բացել torrent ֆայլեր
-
+
Torrent Files
Torrent ֆայլեր
-
+
Options were saved successfully.
Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ)
-
+
A newer version is available
Հասանելի է նոր տարբերակը
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։
Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։
-
+
Impossible to update qBittorrent
Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1
@@ -1781,32 +1781,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միջնորդը
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Միացնել սահմանափակումները (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+
Encryption mode:
Կոդավորման եղանակը.
-
+
Prefer encryption
Նախընտրելի կոդավորում
-
+
Require encryption
Պահանջել կոդավորում
-
+
Disable encryption
Անջատել կոդավորումը
@@ -1815,17 +1815,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent-երի հերթը
-
+
Maximum active downloads:
Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+
Maximum active uploads:
Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+
Maximum active torrents:
Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
@@ -1881,22 +1881,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
-
+
+
Upload:
Փոխանցում.
-
-
+
+
Download:
Բեռնում.
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Կբիթ/վ
@@ -1925,23 +1925,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+
to
time1 to time2
մինչև
-
+
Every day
Ամեն օր
-
+
Week days
Շաբաթական
-
+
Week ends
Հանգստյան օրեր
@@ -1958,12 +1958,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար
-
+
DHT port:
DHT դարպասը.
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2004,7 +2004,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Ընտրանքներ
@@ -2202,77 +2202,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար
-
+
Global Rate Limits
Սահմանափակումները
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում
-
+
Alternative Global Rate Limits
Այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն
-
+
Import SSL Certificate
Ներմուծել SSL վավերագիր
-
+
Import SSL Key
Ներմուծել SSL բանալի
-
+
Certificate:
Վավերագիրը.
-
+
Key:
Բանալին.
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը
-
+
Service:
Սպասարկիչը.
-
+
Register
Գրանցել
-
+
Domain name:
Տիրույթի անունը.
@@ -2290,12 +2290,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միջնորդ սպասարկիչ
-
+
IP Filtering
Ֆիլտրում IP-ով
-
+
Reload the filter
Վերաբացել ֆիլտրը
@@ -2304,58 +2304,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում
-
+
from
from (time1 to time2)
Ժ.
-
+
When:
Երբ.
-
+
Privacy
Անվտանգություն
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Look for peers on your local network
Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+
Torrent Queueing
Torrent-ը հերթում է
-
+
Share Ratio Limiting
Փոխանցման սահ-ներ
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար
-
+
Bypass authentication for localhost
localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում
@@ -2368,22 +2368,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Սահմանափակումներ
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի
-
+
then
ապա
-
+
Pause them
Դադարեցնել բոլորը
-
+
Remove them
Ջնջել
@@ -2408,14 +2408,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
Դարպասը.
-
+
Authentication
Ներկայացում
@@ -2426,22 +2426,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Օգտվողը.
-
-
-
+
+
+
Password:
Ծածկագիրը.
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)
@@ -2451,7 +2451,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
@@ -2806,23 +2806,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1-ի սահմանափակումը լրացել է։
-
+
Removing torrent %1...
Ջնջվում է %1 torrent-ը...
-
+
Pausing torrent %1...
Դադարեցվում է %1 torrent-ը...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent-ը սահ. է TCP/%1 դարպասը
@@ -2844,7 +2844,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1
@@ -2853,28 +2853,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
PeX support [ON]
PeX աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX աջակցում [ԱՆՏ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը
@@ -2883,281 +2883,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
Encryption support [ON]
Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.]
-
+
Encryption support [OFF]
Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'-ը վերսկսվել է։
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
-
+
Torrent name: %1
Torrent-ի անունը. %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent-ի չափը. %1
-
+
Save path: %1
Պահպանելու տեղը. %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+
Reason: %1
Պատճառը. %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -4079,55 +4079,55 @@ Please install it manually.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Աշխատում է
-
-
-
+
+
+
Disabled
Անջատված է
-
+
This torrent is private
Այս torrent-ը անձնական է
-
+
Updating...
Թարմացվում է…
-
-
+
+
Not working
Չի աշխատում
-
-
+
+
Not contacted yet
Դեռ չի կապնվել
-
+
Add a new tracker...
Ավելացնել նոր ուղղորդիչ…
-
+
Remove tracker
Ջնջել ուղղորդիչը
-
+
Force reannounce
Ստիպողական վերահայտարարում
@@ -4238,95 +4238,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Բոլորը
-
-
+
+
Downloading
Բեռնվում է
-
-
+
+
Completed
Ավարտվել է
-
-
+
+
Paused
Դադարի մեջ
-
-
+
+
Active
Ակտիվ
-
-
+
+
Inactive
Ակտիվ չէ
-
-
+
+
All labels
Նշանագրվածները
-
-
+
+
Unlabeled
Նշանագրված չէ
-
+
Remove label
Ջնջել նիշը
-
+
Add label...
Ավելացնել նիշ…
-
+
Resume torrents
Վերսկսել torrent-ները
-
+
Pause torrents
Դադարեցնել
-
+
Delete torrents
Ջնջել
-
+
New Label
Նոր նիշ
-
+
Label:
Նիշը.
-
+
Invalid label name
Նիշի սխալ անուն
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Մի օգտագործեք որևէ հատոկ նշան նիշի անվան մեջ։
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 4a4a0a7c9..c99831af2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -990,7 +990,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Generali
-
+
Blocked IPs
IP bloccati
@@ -2018,7 +2018,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+
Execution Log
Log di esecuzione
@@ -2145,7 +2145,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
p.esempio qBittorrent v0.x
@@ -2280,13 +2280,13 @@ Motivo: %2
-
+
Yes
Sì
-
+
No
No
@@ -2327,81 +2327,81 @@ Motivo: %2
La password non è valida
-
+
Exiting qBittorrent
Uscire da qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
-
+
Torrent Files
File torrent
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+
A newer version is available
Una nuova versione è disponibile
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Impossibile aggiornare qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
@@ -2674,52 +2674,52 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa il proxy per connessioni peer
-
+
Global Rate Limits
Limiti Frequenza Globale
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Applica limiti di frequenza alle connessioni uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Applica limiti di frequenza ai trasporti sovraccarico
-
+
Alternative Global Rate Limits
Limiti di Frequenza Globale alternativi
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer
-
+
Encryption mode:
Modalità criptazione:
-
+
Prefer encryption
Preferisci criptazione
-
+
Require encryption
Richiedi criptazione
-
+
Disable encryption
Disabilita criptazione
@@ -2728,17 +2728,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Accodamento torrent
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
@@ -2853,22 +2853,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2885,12 +2885,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
DHT port:
Porta DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2939,7 +2939,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+
Options
Opzioni
@@ -2999,7 +2999,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti alternativi di velocità globale
-
+
to
time1 to time2
a
@@ -3123,12 +3123,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Server proxy
-
+
IP Filtering
Filtraggio IP
-
+
Reload the filter
Ricarica il filtro
@@ -3137,123 +3137,123 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
-
+
from
from (time1 to time2)
Da
-
+
When:
Quando:
-
+
Every day
Ogni giorno
-
+
Week days
Giorni feriali
-
+
Week ends
Fine settimana
-
+
Privacy
Riservatezza
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usa una porta differente per DHT e BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer
-
+
Look for peers on your local network
Cerca peer nella rete locale
-
+
Torrent Queueing
Accodamento Torrent
-
+
Share Ratio Limiting
Limitazione Rapporto di Condivisione
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta dal mio router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Usa HTTPS invece di HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importa CErtificato SSL
-
+
Import SSL Key
Importa Chiave SSL
-
+
Certificate:
Certificato
-
+
Key:
Chiave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
Aggira autenticazione per host locale
-
+
Update my dynamic domain name
Aggiorna il mio nome di dominio dinamico
-
+
Service:
Servizio
-
+
Register
Registra
-
+
Domain name:
@@ -3266,22 +3266,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limitazione del rapporto di condivisione
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge
-
+
then
allora
-
+
Pause them
Metti in pausa
-
+
Remove them
Rimuovilo
@@ -3297,40 +3297,40 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+
Port:
Porta:
-
+
Authentication
Autenticazione
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
Password:
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Abilita gestione banda (uTP)
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Abilita l'interfaccia utente internet
@@ -3340,7 +3340,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
@@ -3735,23 +3735,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
Removing torrent %1...
Rimozione torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent in pausa %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
@@ -3773,7 +3773,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
Lo user agent HTTP è %1
@@ -3782,28 +3782,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Cache disco in uso %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Supporto PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
@@ -3812,281 +3812,281 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Tracker collegato [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Tracker connesso
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP supporto [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
-
+
Torrent name: %1
Nome del torrent %1
-
+
Torrent size: %1
Dimensione del torrent %1
-
+
Save path: %1
Salva percorso %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+
Reason: %1
Ragioni: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -5066,55 +5066,55 @@ Per favore installalo manualmente.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
In funzione
-
-
-
+
+
+
Disabled
Disattivata
-
+
This torrent is private
Questo torrent è privato
-
+
Updating...
In aggiornamento...
-
-
+
+
Not working
Non in funzione
-
-
+
+
Not contacted yet
Non ancora contattato
-
+
Add a new tracker...
Aggiungi un nuovo tracker...
-
+
Remove tracker
Rimuovi tracker
-
+
Force reannounce
Forza riannuncio
@@ -5225,95 +5225,95 @@ Per favore installalo manualmente.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Tutti
-
-
+
+
Downloading
In download
-
-
+
+
Completed
Completati
-
-
+
+
Paused
In pausa
-
-
+
+
Active
Attivi
-
-
+
+
Inactive
Inattivi
-
-
+
+
All labels
Tutte le etichette
-
-
+
+
Unlabeled
Senza etichetta
-
+
Remove label
Rimuovi etichetta
-
+
Add label...
Aggiungi cartella...
-
+
Resume torrents
Riprendi i torrent
-
+
Pause torrents
Metti in pausa i torrent
-
+
Delete torrents
Cancella i torrent
-
+
New Label
Nuova etichetta
-
+
Label:
Etichetta:
-
+
Invalid label name
Nome etichetta non valido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index e1c96bdd2..a970bbc00 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -692,7 +692,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
全般
-
+
Blocked IPs
ブロック IP
@@ -1141,7 +1141,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
実行ログ
@@ -1182,7 +1182,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1315,13 +1315,13 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
-
+
Yes
はい
-
+
No
いいえ
@@ -1362,81 +1362,81 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
パスワードが正しくありません
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent の終了
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
現在転送中のファイルがあります。。
qBittorrent を終了しますか?
-
+
Always
常に終了する
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
-
+
Options were saved successfully.
オプションは正常に保存されました。
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2/s, UP: %3/s)
-
+
A newer version is available
新しいバージョンが利用可能です
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforgeから入手可能です。
qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Impossible のアップデートはできません
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent のアップデートに失敗しました。理由: %1
@@ -1672,67 +1672,67 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?プロキシサーバ
-
+
Global Rate Limits
全体の速度制限
-
+
Apply rate limit to uTP connections
uTP 接続に対しても制限する
-
+
Apply rate limit to transport overhead
トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する
-
+
Alternative Global Rate Limits
全体の代替速度制限
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
代替速度制限の使用スケジュール
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする
-
+
Encryption mode:
暗号化モード:
-
+
Prefer encryption
暗号化を許可
-
+
Require encryption
暗号化を強制
-
+
Disable encryption
暗号化しない
-
+
Maximum active downloads:
最大アクティブダウンロード数:
-
+
Maximum active uploads:
最大アクティブアップロード数:
-
+
Maximum active torrents:
最大アクティブ Torrent 数:
@@ -1772,22 +1772,22 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?Torrent あたりの最大アップロードスロット数:
-
-
+
+
Upload:
アップロード:
-
-
+
+
Download:
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1797,34 +1797,34 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?フォルダを除去
-
+
to
time1 to time2
「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
終了
-
+
Every day
毎日
-
+
Week days
平日
-
+
Week ends
週末
-
+
DHT port:
DHT ポート:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します
@@ -1845,7 +1845,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
-
+
Options
オプション
@@ -2033,135 +2033,135 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ピアとの接続にプロキシを使用する
-
+
IP Filtering
IP フィルタリング
-
+
Reload the filter
フィルタの再読み込み
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
帯域幅管理 (uTP) を有効にする
-
+
from
from (time1 to time2)
「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
開始
-
+
When:
代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル
曜日:
-
+
Privacy
プライバシー
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする
-
+
Look for peers on your local network
ローカルネットワーク内のピアも探す
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が
-
+
then
に達したとき
-
+
Pause them
停止する
-
+
Remove them
削除する
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
ルータからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
HTTP ではなく HTTPS を使用する
-
+
Import SSL Certificate
SSL 証明書をインポート
-
+
Import SSL Key
SSL 公開鍵をインポート
-
+
Certificate:
証明書:
-
+
Key:
公開鍵:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
localhost では認証を行わない
-
+
Update my dynamic domain name
ダイナミックドメイン名を更新する
-
+
Service:
サービス:
-
+
Register
登録
-
+
Domain name:
ドメイン名:
@@ -2193,45 +2193,45 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
-
+
Port:
ポート:
-
+
Authentication
認証
-
-
-
+
+
+
Username:
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
Password:
パスワード:
-
+
Torrent Queueing
Torrent キュー
-
+
Share Ratio Limiting
共有比制限
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする
@@ -2241,7 +2241,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
フィルタパス (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2580,334 +2580,334 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 は指定された共有比に達しました。
-
+
Removing torrent %1...
Torrent %1 を削除しています...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent %1 を停止しています...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent はポート TCP/%1 にバインドされます
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP ユーザエージェントは %1 です
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
PeX サポート [オフ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカルピア検出 [オフ]
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
埋め込みトラッカー[オン]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
埋め込みトラッカー [オフ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web UI の待ち受けポート %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストから削除されました。
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
%1 は正しいマグネット URI ではありません。
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードリストにあります。
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードリストに追加されました。
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP サポート [オン]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
ローカルピア検出 [オン]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>はあなたの IP フィルタによってブロックされました。</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています...
-
+
Failed to listen on network interface %1
ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 Torrent ファイルをデコードできません。
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータはスリープモードに遷移します...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータは停止します...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
エラー: 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました。
-
+
Torrent name: %1
Torrent 名: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent サイズ: %1
-
+
Save path: %1
保存先パス: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent は %1 でダウンロードされました。
-
+
Thank you for using qBittorrent.
qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。
-
-
+
+
Reason: %1
理由: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3786,55 +3786,55 @@ Please install it manually.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
動作中
-
-
-
+
+
+
Disabled
無効
-
+
This torrent is private
この Torrent はプライベートです
-
+
Updating...
更新しています...
-
-
+
+
Not working
非動作中
-
-
+
+
Not contacted yet
未接触
-
+
Add a new tracker...
新しいトラッカーの追加...
-
+
Remove tracker
トラッカーの削除
-
+
Force reannounce
強制再アナウンス
@@ -3945,95 +3945,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
すべて
-
-
+
+
Downloading
ダウンロード中
-
-
+
+
Completed
完了済み
-
-
+
+
Paused
停止中
-
-
+
+
Active
アクティブ
-
-
+
+
Inactive
非アクティブ
-
-
+
+
All labels
すべてのラベル
-
-
+
+
Unlabeled
ラベルなし
-
+
Remove label
ラベルの削除
-
+
Add label...
ラベルの追加...
-
+
Resume torrents
Torrent の再開
-
+
Pause torrents
Torrent の停止
-
+
Delete torrents
Torrent の削除
-
+
New Label
新しいラベル
-
+
Label:
ラベル:
-
+
Invalid label name
不正なラベル名
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
ラベル名に特殊文字は使わないでください。
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 4e0d383fd..4fd93a1f8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -886,7 +886,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
일반
-
+
Blocked IPs
접속이 금지된 IP
@@ -1515,7 +1515,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
Execution Log
@@ -1677,7 +1677,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
@@ -1809,13 +1809,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Yes
예
-
+
No
아니오
@@ -1856,79 +1856,79 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Exiting qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
-
+
Always
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
+
A newer version is available
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
@@ -2178,17 +2178,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
토렌트 나열하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
@@ -2199,7 +2199,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
환경설정
@@ -2392,147 +2392,147 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2578,22 +2578,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
토렌트당 최대 업로드수:
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2622,23 +2622,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
설정된 전체 전송 속도 제한
-
+
to
time1 to time2
~
-
+
Every day
매일
-
+
Week days
주중
-
+
Week ends
주말
@@ -2655,7 +2655,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
@@ -2718,23 +2718,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
IP Filtering
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Look for peers on your local network
@@ -2750,14 +2750,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Port:
포트:
-
+
Authentication
인증
@@ -2768,17 +2768,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
@@ -2788,42 +2788,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
@@ -3202,23 +3202,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
@@ -3240,7 +3240,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP 사용자 에이전트: %1
@@ -3249,28 +3249,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX support [OFF]
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
@@ -3279,281 +3279,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -4515,55 +4515,55 @@ Please install it manually.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
작동중
-
-
-
+
+
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
This torrent is private
이 토렌트 파일은 개인용입니다
-
+
Updating...
업데이트중...
-
-
+
+
Not working
작동안됨
-
-
+
+
Not contacted yet
아직 접속되지 않음
-
+
Add a new tracker...
-
+
Remove tracker
-
+
Force reannounce
@@ -4674,95 +4674,95 @@ Please install it manually.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
모두
-
-
+
+
Downloading
다운로딩 중
-
-
+
+
Completed
전송 완료
-
-
+
+
Paused
정지됨
-
-
+
+
Active
활성
-
-
+
+
Inactive
비활성
-
-
+
+
All labels
모든 라벨
-
-
+
+
Unlabeled
라벨 없음
-
+
Remove label
라벨 지우기
-
+
Add label...
-
+
Resume torrents
-
+
Pause torrents
-
+
Delete torrents
-
+
New Label
새 라벨
-
+
Label:
라벨:
-
+
Invalid label name
부적절한 라벨
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 0c379a0fd..b813df635 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -718,7 +718,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Bendra
-
+
Blocked IPs
Užblokuoti IP
@@ -1191,7 +1191,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+
Execution Log
Vykdymo žurnalas
@@ -1207,7 +1207,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1339,13 +1339,13 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
-
+
Yes
Taip
-
+
No
Ne
@@ -1386,81 +1386,81 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Slaptažodis yra neteisingas
-
+
Exiting qBittorrent
Uždaroma qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
-
+
Always
Visada
-
+
Open Torrent Files
Atverti torentų failus
-
+
Torrent Files
Torentų failai
-
+
Options were saved successfully.
Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ats. greitis: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Išs. greitis: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)
-
+
A newer version is available
Nauja versija yra prieinama
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Neįmanoma atnaujinti qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1
@@ -1713,32 +1713,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Encryption mode:
Šifravimo rėžimas:
-
+
Prefer encryption
Teikti pirmenybę šifravimui
-
+
Require encryption
Reikalauti šifravimo
-
+
Disable encryption
Išjungti šifravimą
@@ -1747,17 +1747,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Siuntimų eilė
-
+
Maximum active downloads:
Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
-
+
Maximum active uploads:
Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
-
+
Maximum active torrents:
Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
@@ -1816,22 +1816,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
-
+
+
Upload:
Išsiuntimo:
-
-
+
+
Download:
Atsiuntimo:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1849,33 +1849,33 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
-
+
to
time1 to time2
iki
-
+
Every day
Kasdien
-
+
Week days
Darbo dienomis
-
+
Week ends
Savaitgaliais
-
+
DHT port:
DHT prievadas:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+
Options
Pasirinktys
@@ -2090,77 +2090,77 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -2178,12 +2178,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Proxy serveris
-
+
IP Filtering
IP filtravimas
-
+
Reload the filter
Įkelti filtrą iš naujo
@@ -2192,38 +2192,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
-
+
from
from (time1 to time2)
nuo
-
+
When:
Kada:
-
+
Privacy
Privatumas
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Look for peers on your local network
Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
@@ -2232,32 +2232,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Dalinimosi santykio ribojimas
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
-
+
then
o tada
-
+
Pause them
juos pristabdyti
-
+
Remove them
juos pašalinti
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
@@ -2278,14 +2278,14 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+
Port:
Prievadas:
-
+
Authentication
Atpažinimas
@@ -2296,32 +2296,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Vartotojo vardas:
-
-
-
+
+
+
Password:
Slaptažodis:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
@@ -2331,7 +2331,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2674,334 +2674,334 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
-
+
Removing torrent %1...
Šalinamas torentas %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pristabdomas torentas %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP vartotojo agentas yra %1
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
PeX support [ON]
PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
PeX support [OFF]
PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Encryption support [ON]
Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
Encryption support [FORCED]
Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
-
+
Encryption support [OFF]
Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' yra negaliojanti Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jau yra siuntimų sąraše.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+
Torrent name: %1
Torento vardas: %1
-
+
Torrent size: %1
Torento dydis: %1
-
+
Save path: %1
Atsiuntimo vieta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentas atsiųstas per %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+
Reason: %1
Priežastis: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
@@ -3908,55 +3908,55 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Veikia
-
-
-
+
+
+
Disabled
Išjungta
-
+
This torrent is private
Šis torentas yra privatus
-
+
Updating...
Atnaujinama...
-
-
+
+
Not working
Neveikia
-
-
+
+
Not contacted yet
Dar nesusisiekta
-
+
Add a new tracker...
Pridėti trakerį...
-
+
Remove tracker
Pašalinti trakerį
-
+
Force reannounce
Priverstinai atnaujinti
@@ -4067,95 +4067,95 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Visi
-
-
+
+
Downloading
Atsiunčiama
-
-
+
+
Completed
Užbaigta
-
-
+
+
Paused
Pristabdyti
-
-
+
+
Active
Aktyvūs
-
-
+
+
Inactive
Neaktyvūs
-
-
+
+
All labels
Visos etiketės
-
-
+
+
Unlabeled
Be etiketės
-
+
Remove label
Pašalinti etiketę
-
+
Add label...
Pridėti etiketę...
-
+
Resume torrents
Prastęsti torentus
-
+
Pause torrents
Pristabdyti torentus
-
+
Delete torrents
Pašalinti torentus
-
+
New Label
Nauja etiketė
-
+
Label:
Etiketė:
-
+
Invalid label name
Neteisingas etiketės vardas
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 14ef70533..ffb0690a6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -756,7 +756,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.Generelt
-
+
Blocked IPs
Blokerte IPer
@@ -1282,7 +1282,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+
Execution Log
Utførelseslogg
@@ -1326,7 +1326,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1459,13 +1459,13 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
-
+
Yes
Ja
-
+
No
Nei
@@ -1506,81 +1506,81 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
Passordet er ugyldig
-
+
Exiting qBittorrent
Avslutter qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Noen filer overføres for øyeblikket.
Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+
Always
Alltid
-
+
Open Torrent Files
Åpne Torrentfiler
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
-
+
Options were saved successfully.
Alternativene ble vellykket lagret.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
NL-hastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
OL-hastighet: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s)
-
+
A newer version is available
En nyere versjon er tilgjengelig
-
+
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge.
Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+
Impossible to update qBittorrent
Umulig å oppdatere qBittorrent
-
+
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1
@@ -1841,32 +1841,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Mellomtjener
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Aktiver båndbreddebehandling (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere
-
+
Encryption mode:
Krypteringsmodus:
-
+
Prefer encryption
Foretrekk kryptering
-
+
Require encryption
Krev kryptering
-
+
Disable encryption
Deaktiver kryptering
@@ -1875,17 +1875,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Torrentkø-danning
-
+
Maximum active downloads:
Maksimalt aktive nedlastinger:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimalt aktive opplastinger:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimalt aktive torrenter:
@@ -1944,22 +1944,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Opplasting:
-
-
+
+
Download:
Nedlasting:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1977,33 +1977,33 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Alternative globale hastighetsgrenser
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
Hver dag
-
+
Week days
Ukedager
-
+
Week ends
Helger
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2024,7 +2024,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+
Options
Alternativer
@@ -2222,77 +2222,77 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Bruk mellomtjener for deltakertilkoblinger
-
+
Global Rate Limits
Globale Forholdsgrenser
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata
-
+
Alternative Global Rate Limits
Alternative Globale Forholdsgrenser
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Bruk HTTPS istedenfor HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importer SSL Sertifikat
-
+
Import SSL Key
Importer SSL Nøkkel
-
+
Certificate:
Sertifikat:
-
+
Key:
Nøkkel:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Oppdater mitt dynamiske domenenavn
-
+
Service:
Tjeneste:
-
+
Register
Registrer
-
+
Domain name:
Domenenavn:
@@ -2310,12 +2310,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Mellomtjener
-
+
IP Filtering
IP Filtrering
-
+
Reload the filter
Last inn filteret på nytt
@@ -2324,38 +2324,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+
from
from (time1 to time2)
fra
-
+
When:
Når:
-
+
Privacy
Personvern
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Bruk en annen port for DHT og BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere
-
+
Look for peers on your local network
Se etter deltakere i ditt lokale nettverk
@@ -2364,32 +2364,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Delingsforholdsbegrensning
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Vær giver for torrenter til forholdet deres når
-
+
then
deretter
-
+
Pause them
Sett dem på pause
-
+
Remove them
Fjern dem
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter
-
+
Bypass authentication for localhost
Omgå autentisering for lokalvert
@@ -2410,14 +2410,14 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Autentisering
@@ -2428,32 +2428,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passord:
-
+
Torrent Queueing
Torrentkø-danning
-
+
Share Ratio Limiting
Delingsforholdsbegrensning
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*
@@ -2463,7 +2463,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Filtersti (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2814,334 +2814,334 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 nådde det maksimale forholdet du satte.
-
+
Removing torrent %1...
Fjerner torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Setter torrenten på pause %1...
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent er bundet til port: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP brukeragent er %1
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Rapporterer IP adresse %1 til sporere...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT støtte [AV]
-
+
PeX support [ON]
PeX støtte [PÅ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX støtte [AV]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Omstart kreves for å omkoble PeX støtte
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV]
-
+
Encryption support [ON]
Krypteringsstøtte [PÅ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Krypteringsstøtte [TVUNGET]
-
+
Encryption support [OFF]
Krypteringsstøtte [AV]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Innebygd Sporer [PÅ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Start av den innebygde sporeren mislyktes!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Innebygd Sporer [AV]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til i nedlastingslisten.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP støtte [AV]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+
Torrent name: %1
Torrentnavn: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrentstørrelse: %1
-
+
Save path: %1
Lagringssti: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenten ble lastet ned på %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+
Reason: %1
Grunn: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -4063,55 +4063,55 @@ Vennligst installer det manuelt.
[LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Working
Virker
-
-
-
+
+
+
Disabled
Deaktivert
-
+
This torrent is private
Denne torrenten er privat
-
+
Updating...
Oppdaterer...
-
-
+
+
Not working
Virker ikke
-
-
+
+
Not contacted yet
Ikke kontaktet ennå
-
+
Add a new tracker...
Legg til en ny sporer...
-
+
Remove tracker
Fjern sporer
-
+
Force reannounce
Tving annonsering på nytt
@@ -4222,95 +4222,95 @@ Vennligst installer det manuelt.
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
Alle
-
-
+
+
Downloading
Laster ned
-
-
+
+
Completed
Fullført
-
-
+
+
Paused
Satt på pause
-
-
+
+
Active
Aktiv
-
-
+
+
Inactive
Inaktiv
-
-
+
+
All labels
Alle etiketter
-
-
+
+
Unlabeled
Ingen etikett
-
+
Remove label
Fjern etikett
-
+
Add label...
Legg til etikett...
-
+
Resume torrents
Gjenoppta torrenter
-
+
Pause torrents
Sett torrenter på pause
-
+
Delete torrents
Slett torrenter
-
+
New Label
Ny Etikett
-
+
Label:
Etikett:
-
+
Invalid label name
Ugyldig etikettnavn
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.