From d48218bfe93b1ad23c6902cdf25a0b49ff636bd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Mon, 7 Aug 2017 08:34:40 +0300 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate. --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 1181 ++++--------- src/lang/qbittorrent_be.ts | 996 +++-------- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 1216 +++----------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 1592 ++++++------------ src/lang/qbittorrent_cs.ts | 1660 ++++++------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 2763 ++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 1499 +++++------------ src/lang/qbittorrent_el.ts | 1541 +++++------------ src/lang/qbittorrent_en.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_eo.ts | 922 +++-------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 1501 +++++------------ src/lang/qbittorrent_eu.ts | 1580 +++++------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 926 +++-------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 1181 +++---------- src/lang/qbittorrent_gl.ts | 1438 +++++----------- src/lang/qbittorrent_he.ts | 1550 +++++------------ src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 1089 +++--------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 1195 +++---------- src/lang/qbittorrent_hy.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_id.ts | 1111 +++---------- src/lang/qbittorrent_is.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_it.ts | 1547 +++++------------ src/lang/qbittorrent_ja.ts | 1207 +++----------- src/lang/qbittorrent_ka.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 1492 +++++------------ src/lang/qbittorrent_lt.ts | 1207 +++----------- src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts | 1108 +++---------- src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts | 1139 +++---------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 1411 +++++----------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 1147 +++---------- src/lang/qbittorrent_oc.ts | 1065 +++--------- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 1518 +++++------------ src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 1514 +++++------------ src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts | 1155 +++---------- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 1275 ++++---------- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 1650 ++++++------------ src/lang/qbittorrent_sk.ts | 1077 +++--------- src/lang/qbittorrent_sl.ts | 1157 +++---------- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 310 ++-- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 937 +++-------- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 1616 ++++++------------ src/lang/qbittorrent_uk.ts | 1475 +++++------------ src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts | 582 ++----- src/lang/qbittorrent_vi.ts | 869 +++------- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 1548 +++++------------ src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 1113 +++---------- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 1492 +++++------------ 50 files changed, 15458 insertions(+), 42264 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 082d30b85..2872ca0af 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -22,7 +22,7 @@ Nationality: - + الجنسية: @@ -54,12 +54,12 @@ Special Thanks - + شكر خاص Translators - + المترجمون @@ -69,7 +69,7 @@ qBittorrent was built with the following libraries: - + تم بناء كيو بت تورنت باستخدام المكتبات التالية: @@ -87,11 +87,7 @@ Save at - - - - Browse... - تصفح... + حفظ في @@ -111,12 +107,12 @@ Set as default category - + تعيين كفئة رئيسية Category: - + الفئة: @@ -126,7 +122,7 @@ Torrent information - + معلومات التورنت @@ -141,7 +137,7 @@ Hash: - + هاش: @@ -156,32 +152,32 @@ Torrent Management Mode: - + نمط إدارة التورنت: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مسار الحفظ مثلاً) سيتم تحديده عن طريق الفئة المحددة له. Manual - + يدوي Automatic - + تلقائي When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + في حالة الاختيار, ملف التورنت لن يتم حذفه بغض النظر عن إعدادات التنزيل. Do not delete .torrent file - + لا تقم بحذف الملف بامتداد torrent. @@ -269,12 +265,12 @@ The torrent file '%1' does not exist. - + ملف التورنت '%1' غير موجود. The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + لا يمكن قراءة ملف التورنت '%1'. على الأرجح أن الصلاحيات اللازمة غير متوفرة لديك. @@ -282,13 +278,14 @@ Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - + فشل في تحميل التورنت: %1 +خطأ: %2 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + التورنت موجود بالفعل في قائمة التنزيل. لن تُدمج المتتبعات لانه تورنت خاص. @@ -340,30 +337,18 @@ Error: %2 Free space on disk: %1 - + المساحة الخالية من القرص: %1 Choose save path اختر مسار الحفظ - - Rename the file - إعادة تسمية الملف - New name: الاسم الجديد: - - The file could not be renamed - لا يمكن إعادة تسمية الملف - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - اسم هذا الملف يحتوي على أحرف محظورة الاستخدام في التسمية. من فضلك اختر اسماٌ آخر. - @@ -463,23 +448,23 @@ Error: %2 All addresses - + جميع العناوين qBittorrent Section - + قسم qBittorrent Open documentation - + فتح التعليمات libtorrent Section - + قسم libtorrent @@ -526,7 +511,7 @@ Error: %2 Optional IP Address to bind to (requires restart) - + عنوان آي بي الاختياري الذي سيتم استخدامه (يتطلب إعادة التشغيل) @@ -536,17 +521,17 @@ Error: %2 Display notifications - + تنبيهات العرض Display notifications for added torrents - + عرض تنبيهات اضافة التورنت. Download tracker's favicon - + تنزيل ايقونة التراكر @@ -612,7 +597,7 @@ Error: %2 qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + تم تشغيل qBittorrent %1 @@ -682,10 +667,6 @@ Error: %2 RSS Downloader منزّل RSS... - - Enable Automated RSS Downloader - تفعيل مُنزّل RSS الآلي - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -851,7 +832,7 @@ Error: %2 Last Match: Unknown - + آخر مطابقة: غير معروفة @@ -895,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory المجلد المستهدف - - Invalid action - حركة خاطئة - - - The list is empty, there is nothing to export. - القائمة فارغة، ولا يوجد شيء لتصديره. - - - Where would you like to save the list? - أين ترغب أن تحفظ القائمة؟ - - - Rules list (*.rssrules) - قائمة القواعد (*.rssrules) - - - I/O Error - خطأ إدخال/إخراج - - - Failed to create the destination file - خطأ في انشاء الملف - - - Please point to the RSS download rules file - Please point to the RSS download rules file - - - Rules list - قائمة القواعد - - - Import Error - خطأ في الاستيراد - - - Failed to import the selected rules file - فشل في استيراد ملف القواعد المختار - Add new rule... @@ -976,10 +917,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Wildcard mode: you can use @@ -1069,86 +1006,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] المتتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] المتتبع الداخلي [متوقف] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE متصل - + OFFLINE غير متصل - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' لا يمكن حفظ '%1.torrent' @@ -1176,38 +1113,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1220,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1239,87 +1176,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1379,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1399,12 +1336,12 @@ Error: %2 Categories - + الفئات All - الكل + الكل @@ -1452,17 +1389,17 @@ Error: %2 New Category - + فئة جديدة Category: - + الفئة: Invalid category name - + اسم فئة غير صالح @@ -1595,10 +1532,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - غير مقروء - FileLogger @@ -1733,18 +1666,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - ملف - - - Edit - تعديل - - - Help - مساعدة - Exit qBittorrent @@ -1755,10 +1676,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line رابط واحد لكل سطر - - Download - تنزيل - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1845,10 +1762,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - اللغة - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1884,23 +1797,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login ولوج - - Upload Failed! - فشل الرفع! - Original authors المؤلفين الأصليين - - Upload limit: - حد الرفع: - - - Download limit: - حد التنزيل: - Apply @@ -1912,43 +1813,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. إضافة - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - - All - الكل - - - Downloading - التنزيل - - - Seeding - البذر - - - Completed - المكتمل - - - Resumed - المُستأنف - - - Paused - المُلبث - - - Active - النشط - - - Inactive - الغير نشط - Save files to location: @@ -1967,7 +1836,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. More information - + معلومات أكثر @@ -1980,57 +1849,57 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - - - - - Tuesday - Schedule the use of alternative rate limits on ... - + الاثنين - Wednesday + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + الثلاثاء - Thursday + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + الأربعاء - Friday + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + الخميس - Saturday + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + الجمعة - Sunday + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + السبت - Downloaded - Is the file downloaded or not? - تم تنزيله + + Sunday + Schedule the use of alternative rate limits on ... + الأحد @@ -2062,35 +1931,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable تعذّر الوصول إلى عميل كيوبت‎تورنت - - HTTP Server - خادم HTTP - - - The following parameters are supported: - العوامل الآتية هي المدعومة: - - - Torrent path - مسار التورنت - - - Torrent name - اسم التورنت - qBittorrent has been shutdown. تم اغلاق البرنامج - - LineEdit - - Clear the text - مسح النص - - LogListWidget @@ -2260,22 +2106,22 @@ Please do not use any special characters in the category name. Normal Messages - + رسالات عادية Information Messages - + رسالات معلومة Warning Messages - + رسالات تحذيرية Critical Messages - + رسالات حرجة @@ -2575,7 +2421,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - تم تحديث كيوبت‎تورنت للتو ويحتاج إلى إعادة تشغيل لتصبح التغييرات فعالة. + @@ -2786,12 +2632,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent إغلاق البرنامج - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - بعض الملفات تنقل حاليا. -هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟ - Open Torrent Files @@ -4191,7 +4031,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Options - + خيارات @@ -4226,17 +4066,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web UI - + واجهة الويب Advanced - + متقدم Language - اللغة + اللغة @@ -4272,7 +4112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Always - دائما + دائما @@ -4315,7 +4155,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Desktop - + سطح الكتب @@ -4400,7 +4240,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - اكبر كمية من المقالات الممكنة: + @@ -4470,7 +4310,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Normal - عادي + عادي @@ -4500,7 +4340,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Power Management - + إدارة الطاقة @@ -4510,7 +4350,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Save path: - + مسار الحفظ: @@ -4520,7 +4360,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. MB - + مب @@ -4531,19 +4371,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. days Delete backup logs older than 10 months - + أيام months Delete backup logs older than 10 months - + شهور years Delete backup logs older than 10 years - + أعوام @@ -4599,12 +4439,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manual - + يدوي Automatic - + آلي @@ -4745,7 +4585,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Username: - اسم المستخدم: + اسم المستخدم: @@ -4753,7 +4593,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Password: - كلمة السرّ: + كلمة المرور: @@ -4768,7 +4608,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Random - + عشوائي @@ -4813,7 +4653,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Type: - + النوع: @@ -4844,7 +4684,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Port: - + المنفذ: @@ -4910,7 +4750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Upload: - + الرفع: @@ -4924,7 +4764,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Download: - + التنزيل: @@ -4935,33 +4775,33 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. From: from (time1 to time2) - + من: To: time1 to time2 - + إلى: When: - + عندما: Every day - + كل يوم Weekdays - + نهاية اليوم Weekends - + نهاية الأسبوع @@ -4991,7 +4831,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Privacy - + الخصوصية @@ -5086,7 +4926,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. then - + ثم @@ -5116,7 +4956,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Key: - + المفتاح: @@ -5136,7 +4976,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Service: - + الخدمة: @@ -5231,7 +5071,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Folder does not exist: - + الملف غير موجود: @@ -5502,7 +5342,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files i.e. files that are being downloaded right now - + الملفات @@ -5544,7 +5384,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Country - + الدولة @@ -5702,14 +5542,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Uninstall - + إلغاء التثبيت Yes - نعم + نعم @@ -5717,7 +5557,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. No - لا + لا @@ -5755,12 +5595,12 @@ Those plugins were disabled. URL: - + الرابط: Invalid link - + رابط غير صالح @@ -5816,7 +5656,7 @@ Those plugins were disabled. Plugin source - + مصدر الملحقة @@ -5826,7 +5666,7 @@ Those plugins were disabled. Local file - + ملف محلي @@ -6228,23 +6068,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - - Rename the file - تغيير تسمية الملف - New name: الاسم الجديد: - - The file could not be renamed - لا يمكن تغيير تسمية الملف - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا. - @@ -6318,19 +6146,19 @@ Those plugins were disabled. تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. خطأ: '%1' ليس ملف تورنت صالح. - + Error: Could not add torrent to session. خطأ: تعذّر إضافة التورنت للجلسة. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6346,11 +6174,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6366,14 +6189,6 @@ Those plugins were disabled. Options: خيارات: - - Displays program version - عرض إصدارة البرنامج - - - Displays this help message - عرض قائمة المساعدة هذه - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6402,24 +6217,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6466,12 +6286,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6514,11 +6339,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6767,81 +6587,6 @@ No further notices will be issued. - - RSS - - Search - البحث - - - New subscription - اشتراك جديد - - - Mark items read - اعتبرها مقروءة - - - Update all - تحديث الكل - - - RSS Downloader... - RSS Downloader... - - - Settings... - الخيارات... - - - Torrents: (double-click to download) - التورنتات: (انقر مزدوجا للتنزيل) - - - Delete - حذف - - - Rename... - تغيير التسمية... - - - Rename - تغيير التسمية - - - Update - تحديث - - - New subscription... - اشتراك جديد... - - - Update all feeds - تحديث الكل - - - Download torrent - تنزيل التورنت - - - Open news URL - فتح الرابط - - - Copy feed URL - نسخ feed URL - - - New folder... - مجلد جديد... - - - Refresh RSS streams - تحديث RSS streams - - RSS::Private::Parser @@ -6889,57 +6634,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - رابط الدفق: - - - Please choose a folder name - اختر اسما للمجلد - - - Folder name: - اسم المجلد: - - - New folder - مجلد جديد - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - هل أنت متأكد من رغبتك في حذف تغذية RSS المختارة؟ - - - Please choose a new name for this RSS feed - من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه - - - New feed name: - اسم التغذية الجديد: - - - Name already in use - الاسم مستخدم مسبقا - - - This name is already used by another item, please choose another one. - هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر. - - - Date: - التاريخ: - - - Author: - المؤلف: - - - Unread - غير مقروء - - RSSWidget @@ -6955,34 +6649,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - اشتراك جديد + Mark items read - اعتبرها مقروءة + Refresh RSS streams - تحديث RSS streams + Update all - تحديث الكل + RSS Downloader... - RSS Downloader... + Torrents: (double-click to download) - التورنتات: (انقر مزدوجا للتنزيل) + @@ -7004,53 +6698,53 @@ No further notices will be issued. Update - تحديث + New subscription... - اشتراك جديد... + Update all feeds - تحديث الكل + Download torrent - تنزيل التورنت + Open news URL - فتح الرابط + Copy feed URL - نسخ feed URL + New folder... - مجلد جديد... + Please choose a folder name - اختر اسما للمجلد + Folder name: - اسم المجلد: + New folder - مجلد جديد + @@ -7070,17 +6764,17 @@ No further notices will be issued. Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - هل أنت متأكد من رغبتك في حذف تغذية RSS المختارة؟ + Please choose a new name for this RSS feed - من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه + New feed name: - اسم التغذية الجديد: + @@ -7090,27 +6784,12 @@ No further notices will be issued. Date: - التاريخ: + Author: - المؤلف: - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - خيارات قارئ RSS - - - RSS feeds refresh interval: - المدة بين اعادة تحديث المقالات: - - - Maximum number of articles per feed: - اكبر كمية من المقالات الممكنة: + @@ -7146,7 +6825,7 @@ No further notices will be issued. Browse... - تصفح... + استعرض... @@ -7186,12 +6865,12 @@ No further notices will be issued. All categories - + كل الفئات Movies - + أفلام @@ -7201,32 +6880,32 @@ No further notices will be issued. Music - + موسيقى Games - + ألعاب Anime - + أنيمي Software - + برامج Pictures - + صور Books - + كتب @@ -7282,17 +6961,17 @@ No further notices will be issued. Everywhere - + في كل مكان Searching... - + جاري البحث... Search has finished - + اكتمل البحث @@ -7327,7 +7006,7 @@ No further notices will be issued. Search in: - + البحث في: @@ -7353,7 +7032,7 @@ No further notices will be issued. to - + إلى @@ -7374,7 +7053,7 @@ No further notices will be issued. Size: - الحجم: + الحجم: @@ -7396,7 +7075,7 @@ No further notices will be issued. Search - البحث + البحث @@ -7407,7 +7086,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Download - تنزيل + التحميل @@ -7438,7 +7117,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Example: Search phrase example - + المثال: @@ -7455,7 +7134,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All plugins - + جميع الملحقات @@ -7465,7 +7144,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select... - + اختر... @@ -7492,17 +7171,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Stop - + أوقف Search has finished - + اكتمل البحث Search has failed - + فشلت عملية البحث @@ -7530,7 +7209,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window &Shutdown Now - + أ&طفئ الآن @@ -7540,12 +7219,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window &Suspend Now - + &علّق الآن Suspend confirmation - + تأكيد التعليق @@ -7555,17 +7234,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window &Hibernate Now - + أ&سبت الآن Hibernate confirmation - + تأكيد السبات You can cancel the action within %1 seconds. - + يمكنك إلغاء العملية في أقل من %1 ثوان. @@ -7799,10 +7478,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: إجمالي حجم الاصطفاف: - - OK - حسنا - %1 ms @@ -7830,14 +7505,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - - qBittorrent needs to be restarted - يحتاج كيوبت‎تورنت إلى إعادة تشغيل - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - تم تحديث كيوبت‎تورنت للتو ويحتاج إلى إعادة تشغيل لتصبح التغييرات فعالة. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8058,58 +7725,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress التقدّم - + Download Priority - + Remaining المتبقي - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - اختر مجلد لإضافة التورنت - - - Select a file to add to the torrent - إختر ملف لإضافة التورنت - - - No input path set - مكان الحفظ غير مدخل - - - Please type an input path first - الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا - - - Select destination torrent file - إختر ملف التورنت المستهدف - Create Torrent @@ -8157,23 +7804,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - تم انشاء التورنت بنجاح: %1 - - - Torrent creation - انشاء تورنت - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - فشل انشاء التورنت, السبب:%1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل. - Torrent Creator @@ -8214,67 +7844,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - حجم القطعة: + Auto - آلي + 16 KiB - 16 ك.بايت + 32 KiB - 32 ك.بايت + 64 KiB - 64 ك.بايت + 128 KiB - 128 ك.بايت + 256 KiB - 256 ك.بايت + 512 KiB - 512 ك.بايت + 1 MiB - 1 م.بايت + 2 MiB - 2 م.بايت + 4 MiB - 4 م.بايت + 8 MiB - 8 م.بايت + 16 MiB - 16 م.بايت + @@ -8294,7 +7924,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - تجاهل حدود نسبة المشاركة لهذا التورنت + @@ -8305,7 +7935,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - استخدم سطر فارغ للفصل بين المتتبعين المختلفين. + @@ -8315,7 +7945,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - روابط المتتبعات: + @@ -8325,7 +7955,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Progress: - + التقدم: @@ -8393,7 +8023,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Category - + الفئة @@ -8508,7 +8138,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All (0) this is for the tracker filter - الكل (0) + الكل (0) @@ -8855,7 +8485,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Categories - + الفئات @@ -8871,273 +8501,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد سرعة التنزيل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + Force Resume Force Resume/start the torrent استئناف إجباري - + Pause Pause the torrent إلباث - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + فئة جديدة - + Category: - + الفئة: - + Invalid category name - + اسم فئة غير صالح - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... حد نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + Copy name نسخ الاسم - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + إدارة ذاتية للتورنت - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مسار الحفظ مثلاً) سيتم تحديده عن طريق الفئة المحددة له. - + Category - + الفئة - + New... New category... - + جديد... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority الأولوية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي @@ -9174,10 +8798,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - استخدام نسبة المشاركة العامة - @@ -9185,14 +8805,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - عدم استخدام نسبة المشاركة - - - Set ratio limit to - نسبة المشاركة - No share limit method selected @@ -9207,17 +8819,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - - Incorrect category name + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + Incorrect category name + اسم فئة غير صحيح + WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - واجهة مستخدم الويب تستمع على المنفذ %1 - Web UI: https setup successful @@ -9254,12 +8867,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. Home Page: - + الصفحة الرئيسية: Forum: - + المنتدى: @@ -9326,10 +8939,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - تأكيد الحذف - كيوبت‎تورنت - Deletion confirmation @@ -9351,123 +8960,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Don't show again - - - - - createTorrentDialog - - Cancel - إلغاء - - - Torrent Creation Tool - أداة إنشاء التورنت - - - Torrent file creation - إنشاء ملف تورنت - - - Add file - إضافة ملف - - - Add folder - إضافة مجلد - - - File or folder to add to the torrent: - الملف أو المجلد الذي سيضاف للتورنت: - - - Tracker URLs: - روابط المتتبعات: - - - Web seeds urls: - روابط وِب البذور: - - - Comment: - التعليق: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - استخدم سطر فارغ للفصل بين المتتبعين المختلفين. - - - Piece size: - حجم القطعة: - - - 16 KiB - 16 ك.بايت - - - 32 KiB - 32 ك.بايت - - - 64 KiB - 64 ك.بايت - - - 128 KiB - 128 ك.بايت - - - 256 KiB - 256 ك.بايت - - - 512 KiB - 512 ك.بايت - - - 1 MiB - 1 م.بايت - - - 2 MiB - 2 م.بايت - - - 4 MiB - 4 م.بايت - - - 8 MiB - 8 م.بايت - - - 16 MiB - 16 م.بايت - - - Auto - آلي - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - خاص (لن تتوزع في شبكة DHT إذا تفعل الخيار) - - - Start seeding after creation - بدء البذر بعد الإنشاء - - - Ignore share ratio limits for this torrent - تجاهل حدود نسبة المشاركة لهذا التورنت - - - Create and save... - إنشاء وحفظ... - - - Progress: - الحالة: + لا تظهر مرة أخرى @@ -9477,10 +8970,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links إضافة روابط تورنت - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - واحد لكل سطر (يدعم: روابط ، HTTP، والروابط المغناطيسية، ومعلومات التحقق) - Download from URLs @@ -9501,10 +8990,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel إلغاء - - Download from urls - تنزيل من الروابط - No URL entered @@ -9579,7 +9064,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Python not detected - + لم يتم الكشف عن بايثون @@ -9633,22 +9118,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1د - + Working يعمل - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index fac372ded..3e79aa1b5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at - - Browse... - Агляд... - Set as default save path @@ -347,23 +343,11 @@ Error: %2 Choose save path Пазначце шлях захавання - - Rename the file - Пераназваць файл - New name: Новая назва: - - The file could not be renamed - Немагчыма пераназваць файл - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - @@ -682,10 +666,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Сцягвальнік RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Уключыць аўтаматычны сцягвальнік RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -895,46 +875,6 @@ Error: %2 Destination directory Каталог прызначэння - - Invalid action - Недапушчальнае дзеянне - - - The list is empty, there is nothing to export. - Спіс пусты, няма што экспартаваць. - - - Where would you like to save the list? - Куды вы жадаеце захаваць спіс? - - - Rules list (*.rssrules) - Спіс правілаў (*.rssrules) - - - I/O Error - Памылка ўводу/вываду - - - Failed to create the destination file - Не выйшла стварыць файл прызначэння - - - Please point to the RSS download rules file - Пазначце файл з правіламі сцягвання RSS - - - Rules list - Спіс правілаў - - - Import Error - Памылка імпарту - - - Failed to import the selected rules file - Пазначаны файл правілаў чамусьці не імпартуецца - Add new rule... @@ -976,10 +916,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Рэжым Regex: выкарыстоўваць рэгулярныя выразы як у Perl - Wildcard mode: you can use @@ -1069,94 +1005,86 @@ Error: %2 Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - Стасунак '%1' дасягнуў зададзенага максімума. Выдаленне... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - Стасунак '%1' дасягнуў зададзенага максімума. Спыненне... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Стан сеткі сістэмы змяніўся на %1 - + ONLINE У СЕТЦЫ - + OFFLINE ПА-ЗА СЕТКАЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настáўленні сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Не выйшла захаваць '%1.torrent' @@ -1184,38 +1112,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягваецца '%1', чакайце... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2 @@ -1228,16 +1156,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1247,87 +1175,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не выйшла узнавіць торэнт '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не выйшла дадаць торэнт з прычыны: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. @@ -1387,17 +1315,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Разыходжанне памераў файлаў торэнта '%1', торэнт спынены. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Хуткае аднаўленне змесціва торэнта '%1' не выйшла з прычыны %2, новая праверка... @@ -1412,7 +1340,7 @@ Error: %2 All - Усе + @@ -1603,10 +1531,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Не прачытана - FileLogger @@ -1741,18 +1665,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Файл - - - Edit - Змяніць - - - Help - Даведка - Exit qBittorrent @@ -1763,10 +1675,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Адна спасылка на радок - - Download - Сцягнуць - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1853,10 +1761,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Мова - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1892,23 +1796,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Логін - - Upload Failed! - Зацягнуць не выйшла! - Original authors Першапачатковыя аўтары - - Upload limit: - Абмежаванне раздачы: - - - Download limit: - Абмежаванне сцягвання: - Apply @@ -1920,43 +1812,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Дадаць - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - - All - Усе - - - Downloading - Сцягваецца - - - Seeding - Раздаецца - - - Completed - Скончана - - - Resumed - Узноўлены - - - Paused - Спынены - - - Active - Актыўныя - - - Inactive - Неактыўныя - Save files to location: @@ -1988,58 +1848,58 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Сцягнуты - Logout @@ -2070,35 +1930,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Кліент qBittorrent недасяжны - - HTTP Server - HTTP-сервер - - - The following parameters are supported: - Падтрымліваюцца наступныя параметры: - - - Torrent path - Шлях торэнта - - - Torrent name - Назва торэнта - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent быў закрыты. - - LineEdit - - Clear the text - Ачысціць тэкст - - LogListWidget @@ -2583,7 +2420,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent толькі што абнавіўся і патрабуе перазапуску для таго, каб змены выявіліся. + @@ -2718,7 +2555,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Самастойнае пераключэнне рэжыму абмежаванняў хуткасці. Планавальнік адключаны. + @@ -2799,12 +2636,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent Сканчэнне працы qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Некаторыя торэнты цяпер актыўныя. -Сапраўды жадаеце закрыць qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4162,10 +3993,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy Сен-Бартэльмі - - Could not uncompress GeoIP database file. - Не выйшла распакаваць файл з базай даных GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4253,7 +4080,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Language - Мова + @@ -4417,7 +4244,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Максімум артыкулаў на стужку: + @@ -5818,21 +5645,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install Усталяванне пошукавага плагіна - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Пошукавы плагін "%1" паспяхова ўсталяваны. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Немагчыма ўсталяваць пошукавы плагін "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Пошукавы плагін "%1" паспяхова абноўлены. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6256,23 +6073,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Змяніць адрас Web-раздачы - - Rename the file - Пераназваць файл - New name: Новая назва: - - The file could not be renamed - Немагчыма пераназваць файл - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - @@ -6346,18 +6151,18 @@ Those plugins were disabled. Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл. - + Error: Could not add torrent to session. Памылка: Не выйшла дадаць торэнт да сесіі. - + I/O Error: Could not create temporary file. Памылка ўводу/вываду: не выходзіць стварыць часовы файл. @@ -6374,9 +6179,8 @@ Those plugins were disabled. %1 мусіць быць адзіным параметрам загаднага радка. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 мусіць задаваць карэктны порт (з 1 да 65535). + %1 мусіць задаваць карэктны порт (з 1 да 65535). @@ -6393,18 +6197,6 @@ Those plugins were disabled. Options: Параметры: - - Displays program version - Паказаць версію праграмы - - - Displays this help message - Паказаць гэтую даведку - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Змяняе порт вэб-інтэрфейсу (дзейны: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6433,24 +6225,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6497,13 +6294,22 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік + Сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік @@ -6545,11 +6351,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6798,87 +6599,12 @@ No further notices will be issued. - - RSS - - Search - Пошук - - - New subscription - Новая падпіска - - - Mark items read - Пазначыць элементы прачытанымі - - - Update all - Абнавіць усё - - - RSS Downloader... - Сцягвальнік RSS... - - - Settings... - Настáўленні... - - - Torrents: (double-click to download) - Торэнты: (падвойны пстрык каб сцягнуць) - - - Delete - Выдаліць - - - Rename... - Пераназваць... - - - Rename - Пераназваць - - - Update - Абнавіць - - - New subscription... - Новая падпіска... - - - Update all feeds - Абнавіць усе стужкі - - - Download torrent - Сцягнуць торэнт - - - Open news URL - Адкрыць URL навін - - - Copy feed URL - Капіяваць URL стужкі - - - New folder... - Новы каталог... - - - Refresh RSS streams - Абнавіць RSS-плыні - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Нядзейсны RSS канал. + @@ -6920,69 +6646,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - Адрас плыні: - - - Please type a RSS stream URL - Увядзіце URL RSS-плыні - - - This RSS feed is already in the list. - Гэтая RSS-стужка ўжо ў спісе. - - - Please choose a folder name - Калі ласка, дайце каталогу назву - - - Folder name: - Назва каталогу: - - - New folder - Новы каталог - - - Deletion confirmation - Пацверджанне выдалення - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя RSS-стужкі? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Дайце новую назву гэтай RSS-стужцы - - - New feed name: - Новая назва стужкі: - - - Name already in use - Гэткая назва ўжо ёсць - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Гэтую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую. - - - Date: - Дата: - - - Author: - Аўтар: - - - Unread - Не прачытана - - RSSWidget @@ -6998,34 +6661,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - Новая падпіска + Mark items read - Пазначыць элементы прачытанымі + Refresh RSS streams - Абнавіць RSS-плыні + Update all - Абнавіць усё + RSS Downloader... - Сцягвальнік RSS... + Torrents: (double-click to download) - Торэнты: (падвойны пстрык каб сцягнуць) + @@ -7047,53 +6710,53 @@ No further notices will be issued. Update - Абнавіць + New subscription... - Новая падпіска... + Update all feeds - Абнавіць усе стужкі + Download torrent - Сцягнуць торэнт + Open news URL - Адкрыць URL навін + Copy feed URL - Капіяваць URL стужкі + New folder... - Новы каталог... + Please choose a folder name - Калі ласка, дайце каталогу назву + Folder name: - Назва каталогу: + New folder - Новы каталог + @@ -7108,22 +6771,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - Пацверджанне выдалення + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя RSS-стужкі? + Please choose a new name for this RSS feed - Дайце новую назву гэтай RSS-стужцы + New feed name: - Новая назва стужкі: + @@ -7133,45 +6796,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Дата: + Author: - Аўтар: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Не выйшла аўтаматычна сцягнуць "%1" з RSS-стужкі "%2", бо яна не змяшчае торэнта ці магнет-спасылкі... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Аўтаматычна сцягнуць торэнт "%1" з RSS-стужкі "%2"... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Нядзейсны RSS канал. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Настáўленні чытання RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Інтэрвал абнаўлення RSS-стужак: - - - Maximum number of articles per feed: - Максімум артыкулаў на стужку: + @@ -7207,7 +6837,7 @@ No further notices will be issued. Browse... - Агляд... + @@ -7860,10 +7490,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Агульны памер чаргі: - - OK - Добра - %1 ms @@ -7891,14 +7517,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 вузлоў - - qBittorrent needs to be restarted - Трэба перазапусціць qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent толькі што абнавіўся і патрабуе перазапуску для таго, каб змены выявіліся. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -7930,10 +7548,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Пстрыкніце для пераключэння на звычайныя абмежаванні хуткасці - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Самастойнае пераключэнне рэжыму абмежаванняў хуткасці. Планавальнік адключаны. - Global Download Speed Limit @@ -8049,7 +7663,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Усе + @@ -8123,58 +7737,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Назва - + Size Памер - + Progress Рух - + Download Priority Прыярытэт сцягвання - + Remaining Засталося - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Пазначце каталог для дадання ў торэнт - - - Select a file to add to the torrent - Пазначце файл для дадання ў торэнт - - - No input path set - Не пазначаны ўваходны шлях - - - Please type an input path first - Спачатку ўвядзіце ўваходны шлях - - - Select destination torrent file - Запішыце Torrent-файл - Create Torrent @@ -8222,23 +7816,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Торэнт паспяхова створаны: %1 - - - Torrent creation - Cтварэнне торэнта - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Не выйшла стварыць торэнт з прычыны: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Створаны Torrent-файл пашкоджаны. Ён не будзе дададзены да спісу сцягванняў. - Torrent Creator @@ -8279,67 +7856,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Памер кавалка: + Auto - Аўта + 16 KiB - 16 КіБ + 32 KiB - 32 КіБ + 64 KiB - 64 КіБ + 128 KiB - 128 КіБ + 256 KiB - 256 КіБ + 512 KiB - 512 КіБ + 1 MiB - 1 МіБ + 2 MiB - 2 МіБ + 4 MiB - 4 МіБ + 8 MiB - 8 МіБ + 16 MiB - 16 МіБ + @@ -8359,7 +7936,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ігнараваць абмежаванне стасунку гэтага торэнта + @@ -8370,7 +7947,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Групы трэкераў можна падзяляць пустым радком. + @@ -8380,7 +7957,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL'ы трэкера: + @@ -8661,7 +8238,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - + Сцягнута @@ -8936,273 +8513,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта - + Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + Recheck confirmation Пацверджанне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + Rename Пераназваць - + New name: Новая назва: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + Force Resume Force Resume/start the torrent Узнавіць прымусова - + Pause Pause the torrent Спыніць - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць стасунак раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Угору - + Move down i.e. Move down in the queue Долу - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Перанесці змесціва... - + Copy name Капіяваць назву - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Прыярытэт - + Force recheck Праверыць прымусова - + Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку - + Super seeding mode Рэжым супер-раздачы - + Rename... Пераназваць... - + Download in sequential order Сцягваць паслядоўна @@ -9239,10 +8810,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Выкарыстоўваць агульнае абмежаванне стасунку - @@ -9250,14 +8817,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup група кнопак - - Set no ratio limit - Зняць абмежаванне стасунку - - - Set ratio limit to - Абмежаваць стасунак як - No share limit method selected @@ -9272,21 +8831,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web-інтэрфейс праслухоўвае порт %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Памылка Web-інтэрфейсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1 - Web UI: https setup successful @@ -9348,10 +8904,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Спіс піраў на даданне (па адным на радок): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9399,14 +8951,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Пацверджанне выдалення - qBittorrent - Deletion confirmation - Пацверджанне выдалення + @@ -9427,122 +8975,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. - - createTorrentDialog - - Cancel - Скасаваць - - - Torrent Creation Tool - Cтварэнне Torrent'а - - - Torrent file creation - Cтварэнне Torrent-файла - - - Add file - Дадаць файл - - - Add folder - Дадаць каталог - - - File or folder to add to the torrent: - Файл ці каталог для дадання ў торэнт: - - - Tracker URLs: - URL'ы трэкера: - - - Web seeds urls: - URL'ы Web-раздач: - - - Comment: - Каментар: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Групы трэкераў можна падзяляць пустым радком. - - - Piece size: - Памер кавалка: - - - 16 KiB - 16 КіБ - - - 32 KiB - 32 КіБ - - - 64 KiB - 64 КіБ - - - 128 KiB - 128 КіБ - - - 256 KiB - 256 КіБ - - - 512 KiB - 512 КіБ - - - 1 MiB - 1 МіБ - - - 2 MiB - 2 МіБ - - - 4 MiB - 4 МіБ - - - 8 MiB - 8 МіБ - - - 16 MiB - 16 МіБ - - - Auto - Аўта - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Прыватны (не будзе распаўсюджвацца праз сетку DHT, калі яна ўключана) - - - Start seeding after creation - Адразу пачаць раздаваць - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ігнараваць абмежаванне стасунку гэтага торэнта - - - Create and save... - Стварыць і захаваць... - - - Progress: - Рух: - - downloadFromURL @@ -9550,10 +8982,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Дадайце спасылкі на торэнт - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Адзін на радок (падтрымліваюцца HTTP-спысылкі, Magnet-спасылкі і хэшы) - Download from URLs @@ -9574,10 +9002,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Скасаваць - - Download from urls - Сцягванне па URL'ах - No URL entered @@ -9706,22 +9130,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1хв - + Working Працуе - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Яшчэ не злучыўся diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 902cb4b5c..d42449e94 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Съхрани на - - Browse... - Преглед... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path Избери път за съхранение - - Rename the file - Преименувай файла - New name: Ново име: - - The file could not be renamed - Файлът не може да се преименува - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - @@ -683,10 +667,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS Сваляч... - - Enable Automated RSS Downloader - Включи автоматичния RSS Сваляч - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -741,7 +721,7 @@ Error: %2 Disabled - Изключено + Изключено @@ -837,12 +817,12 @@ Error: %2 Episode number is a mandatory positive value - + Номерът на е епизода е задължително да е с позитивна стойност Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Безкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства на епизодите от 25 до края на първи сезон и всички епизоди следващите сезони @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory Директория цел - - Invalid action - Невалидно действие - - - The list is empty, there is nothing to export. - Списъка е празен, няма какво да се експортира. - - - Where would you like to save the list? - Къде искате да се съхрани списъка? - - - Rules list (*.rssrules) - Листа с правила (*.rssrules) - - - I/O Error - В/И Грешка - - - Failed to create the destination file - Неуспешно създавене на файла-получател - - - Please point to the RSS download rules file - Моля посочете файла с правила за сваляне на RSS - - - Rules list - Списък с правила - - - Import Error - Грешка при внос - - - Failed to import the selected rules file - Неуспешно внасяне на избрания файл с правила - Add new rule... @@ -969,63 +909,59 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Режим регулярни изрази: използвайте Perl-съвместими регулярни изрази Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Режим регулярни изрази: ползвайте подобни на Perl регулярни изрази + Позиция %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Режим на заместващи символи: можете да изпозвате ? to match any single character - + ? за съвпадане на един, какъвто и да е символ * to match zero or more of any characters - + * за съвпадане на нула или повече каквито и да са символи Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Приеми празно пространствените символи като И оператори (всички думи, в независимо какъв ред) | is used as OR operator - + | се използва за ИЛИ оператор If word order is important use * instead of whitespace. - + Ако поредността на думите е важна, използвайте * вместо пауза. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + Израз с празна %1 клауза (пр.: %2) will match all articles. - + ще съответства на всички артикули. will exclude all articles. - + ще изключи всички артикули. @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Списък на блокираните IP адреси Ban IP - + Блокиране на IP Delete - Изтрий + Изтриване Warning - + Предупреждение The entered IP address is invalid. - + Въведеният IP адрес е невалиден. The entered IP is already banned. - + Въведеният IP адрес е вече блокиран. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката. - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вградения тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтриване... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' достигна максималната зададена от вас скорост. Поставяне в пауза... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Състоянието на мрежата на системата се промени на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Конфигурирания адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден. - + Encryption support [%1] Поддръжка кодиране [%1] - + FORCED Принудително - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси. - + Anonymous mode [%1] Анонимен режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не възможност да се декодира '%1' торент файла. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Позициите на опашката бяха оправени в %1 възобновяващи файлове - + Couldn't save '%1.torrent' Не може да се запише '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent се опитва да слуша на всеки интерфейсен порт: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON Включено - - + + OFF Изключено @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не намери %1 локален адрес, на който да слуша - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Тракер '%1' бе добавен към торент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Невъзможност за продължаване на торент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не може да се добави торента. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продължен. (бързо продължаване) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавен в списъка за сваляне. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не може да се премести торент: '%1'. Причина: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Размера на файла не съвпада за торент '%1', поставя се в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Данните за бързо продължаване бяха отхвърлени за торент '%1'. Причина: %2. Проверка отново... @@ -1408,17 +1336,17 @@ Error: %2 Categories - Категории + Категории All - Всички + Всички Uncategorized - + Некатегоризирани @@ -1426,77 +1354,77 @@ Error: %2 Add category... - + Добавяне категория... Add subcategory... - + Добавяне подкатегория... Remove category - + Премахване категория Remove unused categories - + Изтриване на неизползваните категории Resume torrents - Продължи торентите + Продължаване на торентите Pause torrents - Пауза на торентите + Пауза на торентите Delete torrents - Изтрий торентите + Изтриване на торентите New Category - Нова категория + Нова категория Category: - Категория: + Категория: Invalid category name - Невалидно име на категория + Невалидно име на категория Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Името на категория не трябва да съдържа '\'. + Името на категория не трябва да съдържа '\'. Името на категория не трябва да започва/завършва с '/'. -Името на категория не трябва съдържа '//' последователнст. +Името на категория не трябва съдържа '//' последователност. Category exists - + Категорията вече съществува Category name already exists. - + Името на категорията вече съществува. Subcategory name already exists in selected category. - + Името на подкатегорията вече съществува в избраната категория. @@ -1606,10 +1534,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Непрочетен - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Файл - - - Edit - Редактирай - - - Help - Помощ - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Само един линк на реда - - Download - Свали - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Език - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Вход - - Upload Failed! - Качването е неуспешно! - Original authors Оригинален автори - - Upload limit: - Ограничение на качване: - - - Download limit: - Ограничение на сваляне: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Добавяне - Category: - Категория: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Качване на Торенти - - All - Всички - - - Downloading - Свалящи се - - - Seeding - Споделящи се - - - Completed - Завършени - - - Resumed - Продължени - - - Paused - В Пауза - - - Active - Активни - - - Inactive - Неактивни - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Напишете директория тук - - Run an external program on torrent completion - Изпълняване на външна програма при завършване на торент - - - Enable bandwidth management (uTP) - Активиране на управление на трафика (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Прилагане на пределна скорост за uTP връзки - - - Alternative Global Rate Limits - Алтернативни Глобални Пределни Скорости - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Запис на Файлове в - Watch Folder - Наблюдение на Директория + + Set location + - Default Folder - Директория по Подразбиране - - - from - from time1 to time2 - от - - - to - from time1 to time2 - към - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Други... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Всеки ден - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Работни дни - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Почивни дни - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Понеделник - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Вторник - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Сряда - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Четвъртък - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Петък - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Събота - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Неделя - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Свалени - Logout Излизане - - Download from URLs - Сваляне от URL-ове - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent клиента е недостъпен - - HTTP Server - Сървър HTTP - - - The following parameters are supported: - Поддържат се следните параметри: - - - Torrent path - Торент път - - - Torrent name - Торент име - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent се изключва. - - LineEdit - - Clear the text - Изтрий текста - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт за да работят промените. + @@ -2779,7 +2559,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ръчна промяна на режима на ограниченията на скорост. Планировчикът е деактивиран. + @@ -2860,11 +2640,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3997,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy Сен Бартелми - - Could not uncompress GeoIP database file. - Не може да се декомпресира файла на GeoIP базата данни. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4477,12 +4248,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Максимум статии на feed: + min - мин + @@ -4528,10 +4299,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Показване на qBittorrent в зоната за уведомяване - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4588,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Попречи на системата да заспи когато има активни торенти - - Log file - Лог файл - Save path: @@ -4635,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent При добавяне на торент - - Display torrent content and some options - Показване съдържание на торента и някои опции - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Да бъде ли изтриван .torrent файлът след добавянето му - - Delete .torrent files afterwards - Изтриване на .torrent файловете след това - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4811,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Изтриване запис - - Email notification upon download completion - Уведомяване с имейл при завършване на свалянето - Destination email: @@ -4852,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Парола: - - Run external program on torrent completion - Изпълняване на външна програма при завършване на торент - Listening Port @@ -4982,10 +4729,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Информация: Паролата е запазена некриптирана - - IP Filtering - IP Филтриране - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Ръчно блокирани IP адреси... @@ -5036,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Алтернативни Пределни Скорости - - Schedule the use of alternative rate limits - График на използване на алтернативни пределни скорости - From: @@ -5162,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - - Torrent Queueing - Серия Торенти - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4946,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Изтрий ги - - Automatically add these trackers to new downloads: - Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер - - Use HTTPS instead of HTTP - Използване на HTTPS вместо HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за localhost - - Update my dynamic domain name - Обнови моето динамично домейн име - Service: @@ -5402,10 +5121,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL Сертификат - - SSL Key - SSL Ключ - Parsing error @@ -5450,7 +5165,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Импорт на SSL Сертификат @@ -5460,12 +5175,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Импорт на SSL Ключ SSL key - + SSL ключ @@ -5934,21 +5649,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install Инсталиране на добавка за търсене - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" добавката за търсене бе успешно инсталирана. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Не може да се инсталира "%1" добавка за търсене. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" добавката за търсене бе успешно обновена. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6059,7 +5764,7 @@ Those plugins were disabled. Do not download Do not download (priority) - Не сваляй + Не сваляй @@ -6372,23 +6077,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Редактиране URL на Web споделяне - - Rename the file - Преименувай файла - New name: Ново име: - - The file could not be renamed - Файла не може да се преименува - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - @@ -6462,19 +6155,19 @@ Those plugins were disabled. Вашия IP адрес беше блокиран след многократни неуспешни опити за удостоверяване. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Грешка: '%1' не е валиден торент файл. - + Error: Could not add torrent to session. Грешка: Не може да се добави торент към сесията. - + I/O Error: Could not create temporary file. В/И Грешка: Не може да се създаде временен файл. @@ -6491,9 +6184,8 @@ Those plugins were disabled. %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 трябва да определя правилния порт (1 до 65535). + %1 трябва да определя правилния порт (1 до 65535). @@ -6510,18 +6202,6 @@ Those plugins were disabled. Options: Настройки: - - Displays program version - Показване на версията на програмата - - - Displays this help message - Показване на това помощно съобщение - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Променя порта на Web UI (сегашен: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6550,24 +6230,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6614,13 +6299,22 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Сваля торентите дадени от потребителя. + Сваля торентите дадени от потребителя. @@ -6662,11 +6356,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6915,87 +6604,12 @@ No further notices will be issued. Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл. - - RSS - - Search - Търси - - - New subscription - Нов абонамент - - - Mark items read - Четене на маркираните - - - Update all - Обнови всички - - - RSS Downloader... - RSS сваляч... - - - Settings... - Настройки... - - - Torrents: (double-click to download) - Торенти: (двойно кликване за сваляне) - - - Delete - Изтрий - - - Rename... - Преименувай... - - - Rename - Преименувай - - - Update - Обновяване - - - New subscription... - Нов абонамент... - - - Update all feeds - Обнови всички канали - - - Download torrent - Торент сваляне - - - Open news URL - Отваря URL за новини - - - Copy feed URL - Копира URL на канал - - - New folder... - Нова папка... - - - Refresh RSS streams - Обнови потоците RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Невалиден RSS канал. + @@ -7037,69 +6651,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - Поток URL: - - - Please type a RSS stream URL - Моля въведете URL на RSS поток - - - This RSS feed is already in the list. - Този RSS канал е вече в списъка. - - - Please choose a folder name - Моля изберете име на папка - - - Folder name: - Име на папка: - - - New folder - Нова папка - - - Deletion confirmation - Потвърждение за изтриване - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните RSS канали? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Моля изберете ново име за този RSS канал - - - New feed name: - Име на нов канал: - - - Name already in use - Името вече се ползва - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - - - Date: - Дата: - - - Author: - Автор: - - - Unread - Непрочетен - - RSSWidget @@ -7115,40 +6666,40 @@ No further notices will be issued. New subscription - Нов абонамент + Mark items read - Четене на маркираните + Refresh RSS streams - Обнови потоците RSS + Update all - Обнови всички + RSS Downloader... - RSS сваляч... + Torrents: (double-click to download) - Торенти: (двойно кликване за сваляне) + Delete - Изтрий + @@ -7164,53 +6715,53 @@ No further notices will be issued. Update - Обновяване + New subscription... - Нов абонамент... + Update all feeds - Обнови всички канали + Download torrent - Торент сваляне + Open news URL - Отваря URL за новини + Copy feed URL - Копира URL на канал + New folder... - Нова папка... + Please choose a folder name - Моля изберете име на папка + Folder name: - Име на папка: + New folder - Нова папка + @@ -7225,22 +6776,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - Потвърждение за изтриване + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните RSS канали? + Please choose a new name for this RSS feed - Моля изберете ново име за този RSS канал + New feed name: - Име на нов канал: + @@ -7250,49 +6801,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Дата: + Author: - Автор: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Автоматичното сваляне на '%1' от '%2' RSS канал е неуспешно, защото не съдържа торент или магнитен линк... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Автоматично сваляне на '%1' торент от '%2' RSS канал... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Невалиден RSS канал. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS четец настройки - - - RSS feeds refresh interval: - Интервал на обновяване на RSS feeds: - - - min - мин - - - Maximum number of articles per feed: - Максимум статии на feed: + @@ -7494,7 +7008,7 @@ No further notices will be issued. Column visibility - Видимост на колона + Видимост на колона @@ -7981,10 +7495,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Общ размер на опашката: - - OK - ОК - %1 ms @@ -8012,14 +7522,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent се нуждае от рестарт - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт за да работят промените. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8051,10 +7553,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Натисни за смяна към стандартни ограничения за скорост - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ръчна промяна на режима на ограниченията на скорост. Планировчикът е деактивиран. - Global Download Speed Limit @@ -8198,7 +7696,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Resume torrents - Продължи торентите + @@ -8208,7 +7706,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Delete torrents - Изтрий торентите + @@ -8244,58 +7742,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + Download Priority Приоритет на Сваляне - + Remaining Остават - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Изберете папка за добавяне към торента - - - Select a file to add to the torrent - Изберете файл за добавяне към торента - - - No input path set - Не е избран входящ път - - - Please type an input path first - Моля първо напишете входящ път - - - Select destination torrent file - Избери торент файл получател - Create Torrent @@ -8343,23 +7821,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Торентът бе създаден успешно: %1 - - - Torrent creation - Създаване на Торент - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне. - Torrent Creator @@ -8400,67 +7861,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Размер на част: + Auto - Автоматично + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 КБ + 64 KiB - 64 КБ + 128 KiB - 128 КБ + 256 KiB - 256 КБ + 512 KiB - 512 КБ + 1 MiB - 1 МБ + 2 MiB - 2 МБ + 4 MiB - 4 МБ + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8480,7 +7941,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Игнориране на коефициента на споделяне за този торент + @@ -8491,7 +7952,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Можете да разделите тракер комплекти / групи с празен ред. + @@ -8501,7 +7962,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Тракери URL: + @@ -8511,7 +7972,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Progress: - + Напредък: @@ -8767,12 +8228,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Received - + Получени Seeds - Споделящи + Сиидове: @@ -8782,7 +8243,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - Свалени + Свалени @@ -9057,86 +8518,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Choose save path Избери път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + Recheck confirmation Потвърждение за повторна проверка - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)? - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + Force Resume Force Resume/start the torrent Насилствено Продължение - + Pause Pause the torrent Пауза - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Задаване на местоположение: "%1", от "%2" до "%3" - + New Category Нова категория - + Category: Категория: - + Invalid category name Невалидно име на категория - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8606,181 @@ Category name must not contain '//' sequence. Името на категория не трябва съдържа '//' последователнст. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + Copy name Копиране на име - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Automatic Torrent Management Автоматичен Торентов Режим на Управаление - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория - + Category Категория - + New... New category... Нов... - + Reset Reset category Нулиране - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Предимство - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред @@ -9362,10 +8817,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Ползвай стандартното ограничение - @@ -9373,14 +8824,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup група Бутони - - Set no ratio limit - Не определяй ограничение - - - Set ratio limit to - Определи ограничение на - No share limit method selected @@ -9395,21 +8838,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Невалидно име на категория WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI слуша на порт %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI грешка - Не може да се обвърже Web UI с порта %1 - Web UI: https setup successful @@ -9438,14 +8878,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Разширен BitTorrent клиент написан на C++, базиран на Qt toolkit и libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Авторски права %1 2006-2015 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Авторски права %1 2006-2015 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Авторски права %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9475,10 +8911,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Списък от участници (по един на ред): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9526,14 +8958,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Потвърждение за изтриване -- qBittorrent - Deletion confirmation - Потвърждение за изтриване + @@ -9554,122 +8982,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Не показвай отново - - createTorrentDialog - - Cancel - Прекъсни - - - Torrent Creation Tool - Инструмент за Създаване на Торент - - - Torrent file creation - Създаване на Торент файл - - - Add file - Добави файл - - - Add folder - Добави папка - - - File or folder to add to the torrent: - Файл или папка за добавяне към торента: - - - Tracker URLs: - Тракери URL: - - - Web seeds urls: - Web даващи URL: - - - Comment: - Коментар: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Можете да разделите тракер комплекти / групи с празен ред. - - - Piece size: - Размер на част: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 КБ - - - 64 KiB - 64 КБ - - - 128 KiB - 128 КБ - - - 256 KiB - 256 КБ - - - 512 KiB - 512 КБ - - - 1 MiB - 1 МБ - - - 2 MiB - 2 МБ - - - 4 MiB - 4 МБ - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Автоматично - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено) - - - Start seeding after creation - Започни даване след образуване - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Игнориране на коефициента на споделяне за този торент - - - Create and save... - Създай и съхрани... - - - Progress: - Изпълнение: - - downloadFromURL @@ -9677,14 +8989,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Добави връзки торент - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - По един на ред (поддържат се HTTP връзки, магнитни линкове и инфо-хешове) - Download from URLs - Сваляне от URL-ове + @@ -9701,10 +9009,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Прекъсни - - Download from urls - Свали от url-ове - No URL entered @@ -9833,22 +9137,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1мин - + Working Работи - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 9b09166d7..a298cedc8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Desa a - - Browse... - Navega... - Set as default save path @@ -176,17 +172,17 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Si està marcat, el fitxer .torrent no s'esborrarà malgrat els paràmetres de la pàgina "Baixades" al diàleg d'opcions. + Si està marcat, el fitxer .torrent no se suprimirà malgrat els paràmetres de la pàgina «Baixades» al diàleg d'opcions. Do not delete .torrent file - No esborreu el fitxer -torrent + No suprimeix el fitxer .torrent Create subfolder - + Crea una subcarpeta @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Canvi de nom Rename error - + Error de canvi de nom The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. @@ -264,7 +260,7 @@ Invalid magnet link - Enllaç magnètic no vàlid. + Enllaç magnètic no vàlid @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path Trieu el camí de desament - - Rename the file - Canvia el nom del fitxer - New name: Nom nou: - - The file could not be renamed - No es pot canviar el nom del fitxer. - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Aquest nom de fitxer conté caràcters no admesos, escolliu-ne un de diferent. - @@ -517,12 +501,12 @@ Error: %2 Strict super seeding - Sembra súper estricta + Supersembra estricta Network Interface (requires restart) - Interfície de xarxa (requereix reinici) + Interfície de xarxa (requereix reiniciar) @@ -557,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + Confirmació de supressió de totes les etiquetes @@ -663,12 +647,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + El mode portable i les opcions explícites de perfil de directori són mútuament excloents. Portable mode implies relative fastresume - + El mode portable implica una represa ràpida relativa. @@ -683,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader Baixades per RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Habilita les baixades per RSS automatizades - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Ara la baixada de torrents RSS està inhabilitada! Podeu habilitar-la als paràmetres de l'aplicació. @@ -822,7 +802,7 @@ Error: %2 Three range types for episodes are supported: - S'admeten tres tipus d'intervals d'episodis: + S'admeten tres tipus d'intervals per als episodis: @@ -842,7 +822,7 @@ Error: %2 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - Abast infinit: <b>1x25-;</b> emparella 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades. + Interval infinit: <b>1x25-;</b> emparella 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades. @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory Directori de destinació - - Invalid action - Acció no vàlida - - - The list is empty, there is nothing to export. - La llista està buida, no hi ha res per exportar. - - - Where would you like to save the list? - On voleu desar la llista? - - - Rules list (*.rssrules) - Llista de regles (*.rssrules) - - - I/O Error - Error d'entrada / sortida - - - Failed to create the destination file - No s'ha pogut crear el fitxer de destinació - - - Please point to the RSS download rules file - Seleccioneu el fitxer de regles de baixada de canals RSS - - - Rules list - Llista de regles - - - Import Error - Error d'importació - - - Failed to import the selected rules file - No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada. - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Mode d'expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mode d'expr. regulars: utilitza expressions regulars del tipus Perl + Posició: %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Llistat d'adreces IP prohibides Ban IP - + Prohibeix la IP Delete - Suprimeix + Suprimeix Warning - + Advertència The entered IP address is invalid. - + La adreça IP introduïda no és vàlida. The entered IP is already banned. - + L'adreça IP que heu introduït ja estava prohibida. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Embedded Tracker [ON] Rastrejador integrat [activat] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar el rastrejador integrat! - + Embedded Tracker [OFF] Rastrejador integrat [apagat] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - «%1» ha assolit la ràtio màxima establerta. S'està suprimint... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - %1 ha assolit la ràtio màxima establerta. Es pausa... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estat de la xarxa del sistema canviat a %1 - + ONLINE EN LÍNIA - + OFFLINE FORA DE LÍNIA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding S'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida. - + Encryption support [%1] Suport per al xifratge [%1] - + FORCED FORÇAT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides. - + Anonymous mode [%1] Mode anònim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. No s'han pogut descodificar «%1» fitxers de torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2» - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les posicions de la cua s'han corregit en %1 fitxers de represa - + Couldn't save '%1.torrent' No s'ha pogut desar «%1.torrent» @@ -1176,7 +1104,7 @@ Error: %2 URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Ha fallat la cerca de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2 + Ha fallat la cerca d'URL de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2 @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... S'està baixant «%1»; espereu, si us plau... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 El qBittorrent està intentant contactar amb algun port d'interfície: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 El qBittorrent està intentant contactar amb la interfície %1 del port: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF NO @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 Suport local de descobriment de parells [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Pausat. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Pausat. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on El qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar-hi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface El qBittorrent ha fallat en intentar contactar amb algun port d'interfície: %1. Raó: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - S'ha afegit la llavor URL «%1» al torrent «%2» + S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - S'ha suprimit la llavor URL «%1» del torrent «%2» + S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible reprendre el torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No s'ha pogut afegir el torrent: "%1". Raó: %2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) «%1» reprès. (represa ràpida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No s'ha pogut moure el torrent: '%1'. Raó: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent «%1», es posa en pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... S'han negat les dades per a la represa ràpida del torrent «%1». Raó: %2. S'està comprovant de nou... @@ -1471,7 +1399,7 @@ Error: %2 Invalid category name - El nom de la categoria no és vàlid + El nom de la categoria no és vàlid. @@ -1555,17 +1483,17 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" White: Missing pieces - Blanc: manquen parts + Blanc: trossos que falten Green: Partial pieces - Verd: parts parcials + Verd: trossos parcials Blue: Completed pieces - Blau: parts completades + Blau: trossos completats @@ -1590,7 +1518,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> ha estat bandejat + <font color='red'>%1</font> s'ha prohibit @@ -1604,11 +1532,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" Unread (%1) - - - - Unread - No llegits + Sense llegir (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Navega... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Trieu un fitxer Choose a folder Caption for directory open dialog - + Trieu una carpeta @@ -1660,31 +1584,31 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" IP filter line %1 is malformed. - + La línia %1 de filtre de la IP està malformada. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + La línia %1 de filtre de la IP està malformada. La IP de l'inici de l'interval està malformada. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + La línia %1 de filtre de la IP està malformada. La IP del final de l'interval està malformada. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + La línia %1 de filtre de la IP està malformada. Una IP és IPv4 i l'altra és IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + S'ha produït l'excepció de filtre IP a la línia %1. L'excepció és %2 @@ -1714,7 +1638,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" Metadata error: '%1' entry has invalid type. - Error de metadades: «%1» entrades tenen una escriptura invàlida. + Error de metadades: «%1» entrades tenen una escriptura no vàlida. @@ -1744,18 +1668,6 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" HttpServer - - File - Fitxer - - - Edit - Edita - - - Help - Ajuda - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"Only one link per line Només un enllaç per línia - - Download - Baixa - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent a Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Nom de categoria no vàlid: +Si us plau, no useu caràcters especials al nom de la categoria. Unknown - Desconegut + Desconegut Hard Disk - + Disc dur Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + El límit de la ràtio de compartició ha de ser entre 0 i 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Idioma + El límit de la sembra ha de ser entre 0 i 525600 minuts. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Nom d'usuari @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Inicia sessió - - Upload Failed! - Pujada fallida! - Original authors Autors originals - - Upload limit: - Límit de pujada: - - - Download limit: - Límit de baixada: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Afegeix - Category: - Categoria: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Puja torrents - - All - Tots - - - Downloading - Baixant - - - Seeding - Sembrant - - - Completed - Completats - - - Resumed - Represos - - - Paused - Pausats - - - Active - Actius - - - Inactive - Inactius - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Escriviu la carpeta aquí - - Run an external program on torrent completion - Executar un programa extern en completar el torrent - - - Enable bandwidth management (uTP) - Habilitar l'administració d'ample de banda (UTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Aplica un límit de velocitat a les connexions UTP - - - Alternative Global Rate Limits - Límits de velocitat globals alternatius - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Desa els fitxes a - Watch Folder - Cerca fitxers .torrents + + Set location + - Default Folder - Carpeta predeterminada - - - from - from time1 to time2 - des - - - to - from time1 to time2 - a - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Altres ... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Cada dia - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Dies de la setmana - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Els caps de setmana - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dilluns - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimarts - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimecres - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dijous - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Divendres - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dissabte - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Diumenge - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Baixat - Logout Tanca la sessió - - Download from URLs - Baixa des d'URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable El client qBittorrent no és accessible - - HTTP Server - Servidor HTTP - - - The following parameters are supported: - Els següents paràmetres són compatibles: - - - Torrent path - Camí del torrent - - - Torrent name - Nom del torrent - qBittorrent has been shutdown. El qBittorrent s'ha apagat. - - LineEdit - - Clear the text - Neteja el text - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + &Barra d'estat @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Preferències @@ -2643,17 +2424,17 @@ Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests f qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - S'ha actualitzat el qBittorrent i cal que el reinicieu perquè els canvis siguin efectius. + El qBittorrent s'ha actualitzat i s'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte. Some files are currently transferring. - + Ara s'estan transferint alguns fitxers. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Segur que voleu sortir del qBittorrent? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests f %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2779,7 +2560,7 @@ Esteu fent servir la darrera versió. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Canvi manual del ràtio de límits. L'horari és desactivat. + Mode de canvi manual de límits de ràtio. El planificador està desactivat. @@ -2828,7 +2609,7 @@ Instal·leu-lo manualment. The password is invalid - La contrasenya no és vàlida + La contrasenya no és vàlida. @@ -2860,12 +2641,6 @@ Instal·leu-lo manualment. Exiting qBittorrent S'està sortint del qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Alguns fitxers encara s'estan transferint. -Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4006,7 +3781,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + No s'ha pogut descomprimir el fitxer de base de dades GeoIP. @@ -4223,10 +3998,6 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - No ha estat possible descomprimir el fitxer de base de dades GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,7 +4070,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4319,7 +4090,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? User Interface Language: - Llenguatge de la interfície d'usuari: + Llengua de la interfície d'usuari: @@ -4423,92 +4194,92 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Email notification &upon download completion - + Notificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues Run e&xternal program on torrent completion - + Executa un programa e&xtern en acabar el torrent. IP Fi&ltering - + Fi&ltratge d'IP Schedule &the use of alternative rate limits - + Programació de l'ús de lími&ts de ràtio alternatius &Torrent Queueing - + Cua de &torrents minutes - + minuts Seed torrents until their seeding time reaches - + Sembra torrents fins que s'esgoti el seu temps de sembra. A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: RSS Reader - + Lector RSS Enable fetching RSS feeds - + Habilita l'obtenció de canals RSS Feeds refresh interval: - + Interval d'actualització dels canals: Maximum number of articles per feed: - Nombre màxim d'articles per canal: + Nombre màxim d'articles per canal: min - min + min. RSS Torrent Auto Downloader - + Descarregador automàtic de torrents RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Habilita baixades automàtiques de torrents RSS Edit auto downloading rules... - + Edita les regles de baixada automàtica... Web User Interface (Remote control) - + Interfície d'usuari web (control remot) Server domains: - + Dominis de servidor: @@ -4517,32 +4288,32 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Llista blanca per filtrar els valors de la capçalera del servidor HTTP. +Per tal de defensar-se contra atacs de revinculació de DNS, hauríeu +d'introduir noms de domini utilitzats pel servidor WebUI. + +Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*". &Use HTTPS instead of HTTP - + Usa HTTPS en lloc d'HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Mostra el qBittorrent a l'àrea de notificació. + Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic Minimize qBittorrent to notification area - Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació + Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació. Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Tanca el qBittorrent a l'àrea de notificació + Tanca el qBittorrent a l'àrea de notificació. @@ -4589,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Inhibiu la suspensió del sistema si hi ha torrents actius. - - Log file - Fitxer de registre - Save path: @@ -4636,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent En afegir un torrent - - Display torrent content and some options - Mostreu el contingut del Torrent i opcions - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,14 +4419,10 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it S'hauria de suprimir el fitxer de torrent després d'afegir-lo? - - Delete .torrent files afterwards - Esborreu els fitxers torrent desprès. - Also delete .torrent files whose addition was cancelled - Esborreu també els fitxers torrent de què hàgeu cancel·lat l'addició. + Suprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició. @@ -4760,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Mostra el &qBittorrent a l'àrea de notificació. &Log file - + Fit&xer de registre Display &torrent content and some options - + Mostra el contingut del &torrent i algunes opcions Create subfolder for torrents with multiple files - + Crea una subcarpeta per als torrents amb fitxers múltiples. De&lete .torrent files afterwards - + Su&primeix els fitxers .torrent després. @@ -4812,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Suprimeix l'entrada - - Email notification upon download completion - Avisa'm per correu electrònic de l'acabament de les baixades. - Destination email: @@ -4853,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Contrasenya: - - Run external program on torrent completion - Executa un programa extern en acabar el torrent - Listening Port @@ -4976,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + A&utenticació Info: The password is saved unencrypted Informació: la contrasenya es desa sense xifrar - - IP Filtering - Filtratge d'IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Adreces IP prohibides manualment... @@ -5037,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Límits de velocitat alternatius - - Schedule the use of alternative rate limits - Programa l'ús de límits de velocitat alternatius - From: @@ -5163,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - - Torrent Queueing - Torrents en cua - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Suprimeix-ho - - Automatically add these trackers to new downloads: - Afegeix automàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Habilita la interfície web d'usuari (control remot) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador - - Use HTTPS instead of HTTP - Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - Certificate: @@ -5259,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Evita l'autenticació per a l'amfitrió local - - Update my dynamic domain name - Actualitza el meu nom de domini dinàmic - Service: @@ -5403,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificat SSL - - SSL Key - Clau SSL - Parsing error @@ -5446,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Preferències Import SSL certificate - + Importa un certificat SSL @@ -5461,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importa una clau SSL SSL key - + Clau SSL @@ -5667,7 +5386,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banning peer '%1'... - S'està bandejant manualment el parell «%1»... + S'està prohibint manualment el parell «%1»... @@ -5698,7 +5417,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Esteu segur que voleu bandejar permanentment els parells seleccionats? + Esteu segur que voleu prohibir permanentment els parells seleccionats? @@ -5726,7 +5445,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Invalid peer - Parell invàlid + Parell no vàlid @@ -5739,12 +5458,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. White: Unavailable pieces - Blanc: parts no disponibles + Blanc: trossos no disponibles Blue: Available pieces - Blau: parts disponibles + Blau: trossos disponibles @@ -5752,22 +5471,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files in this piece: - Fitxers en aquesta peça: + Fitxers en aquest tros: File in this piece - Fitxers en aquesta peça + Fitxer en aquest tros File in these pieces - Fitxers en aquestes peces + Fitxer en aquests trossos Wait until metadata become available to see detailed information - + Espera fins que les metadades estiguin disponibles per veure'n la informació detallada. @@ -5811,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Avís: assegureu-vos que compliu les lleis de dret de còpia del vostre país quan baixeu torrents des de qualsevol d'aquests motors de cerca. @@ -5878,7 +5597,7 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Plugins installed or updated: %1 - + Connectors instal·lats o actualitzats: %1 @@ -5895,7 +5614,7 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Invalid link - Enllaç invàlid + Enllaç no vàlid @@ -5935,21 +5654,11 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Search plugin install Instal·lació del connector de cerca - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - S'ha instal·lat correctament el connector de motor de cerca "%1". - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 No s'ha pogut instal·lar el connector de motor de cerca "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - S'ha actualitzat correctament el connector de motor de cerca "%1". - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. '%1' does not exist - + "%1" no existeix. '%1' does not point to a directory - + "%1" no apunta a un directori. '%1' does not point to a file - + "%1" no apunta a un fitxer. Does not have read permission in '%1' - + No té permís de lectura a "%1". Does not have write permission in '%1' - + No té permís de lectura a "%1". @@ -6054,7 +5763,7 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. N/A - No disponible + N/D @@ -6247,7 +5956,7 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Pieces: - Parts: + Trossos: @@ -6311,7 +6020,7 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1 (sembrat per %2) + %1 (sembrat durant %2) @@ -6366,30 +6075,18 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Copy Web seed URL - Copia URL de la llavor web + Copia l'URL de la llavor web Edit Web seed URL - Edita URL de la llavor web - - - Rename the file - Canvia el nom del fitxer torrent + Edita l'URL de la llavor web New name: Nom nou: - - The file could not be renamed - No es pot canviar el nom del fitxer - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - El nom introduït conté caràcters prohibits, indiqueu-ne un altre. - @@ -6414,18 +6111,18 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Renaming - + Canvi de nom Rename error - + Error de canvi de nom The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. @@ -6442,7 +6139,7 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. This URL seed is already in the list. - Aquesta llavor URL ja es troba en la llista. + Aquesta llavor URL ja és a la llista. @@ -6460,22 +6157,22 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - La vostra adreça IP ha estat bandejada després de masses intents d'autentificació fallits. + La vostra adreça IP s'ha prohibit després de massa intents d'autentificació fallits. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: «%1» no és un fitxer torrent vàlid. - + Error: Could not add torrent to session. Error: no s'ha pogut afegir el torrent a la sessió. - + I/O Error: Could not create temporary file. Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un fitxer temporal. @@ -6492,9 +6189,8 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 ha d'especificar el port correcte (d'1 a 65535). + %1 ha d'especificar el port correcte (d'1 a 65535). @@ -6511,64 +6207,69 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Options: Opcions: - - Displays program version - Mostra la versió del programa - - - Displays this help message - Mostra aquest missatge d'ajuda - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Canvia el port de la interfície web (actual: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2". Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3". - Displays program version and exit - + Mostra la versió del programa i surt. - Displays this help message and exit - + Mostra aquest missatge d'ajuda i surt. port + port + + + Changes the Web UI port + Canvia el port de la interfície web + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6286,110 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + dir Store configuration files in <dir> - + Desa els fitxers de configuració a <dir> name - + nom Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil. Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Drecera per a --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + fitxers o urls + + Downloads the torrents passed by the user - Baixa els torrents passats per l'usuari + Baixa els torrents passats per l'usuari Options when adding new torrents: - + Opcions en afegir torrents nous: path - + camí Torrent save path - + Camí de desament del torrent Add torrents as started or paused - + Afegeix torrents com a iniciats o pausats Skip hash check - Omet la comprovació del resum (hash) + Omet la comprovació del resum (hash) Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà. Download files in sequential order - + Baixa fitxers en ordre seqüencial Download first and last pieces first - Baixa primer les primeres i últimes parts + Baixa primer el primer i l'últim tros. - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda: Command line parameters take precedence over environment variables - + Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn. @@ -6898,7 +6611,7 @@ No es mostraran més avisos. Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - No s'ha pogut migrar el torrent. Nom del fitxer de represa ràpida invàlid: %1 + No s'ha pogut migrar el torrent. Nom del fitxer de represa ràpida no vàlid: %1 @@ -6916,87 +6629,12 @@ No es mostraran més avisos. Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració. - - RSS - - Search - Cerca - - - New subscription - Subscripció nova - - - Mark items read - Marcar per llegir - - - Update all - Actualitza-ho tot - - - RSS Downloader... - Baixades RSS... - - - Settings... - Configuració... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (doble clic per a baixar) - - - Delete - Suprimeix - - - Rename... - Canvia el nom... - - - Rename - Canvia el nom - - - Update - Actualitza - - - New subscription... - subscripció nova... - - - Update all feeds - Actualitza tots els canals - - - Download torrent - Baixa el torrent - - - Open news URL - Obre l'URL de novetats - - - Copy feed URL - Copia el canal URL - - - New folder... - Carpeta nova... - - - Refresh RSS streams - Actualitza els canals RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Canal RSS invàlid. + Canal RSS no vàlid. @@ -7004,101 +6642,38 @@ No es mostraran més avisos. RSS feed with given URL already exists: %1. - + El canal RSS amb l'URL proporcionat ja existeix: %1. Cannot move root folder. - + No es pot desplaçar la carpeta d'arrel. Item doesn't exists: %1. - + No existeix l'element %1. Cannot delete root folder. - + No es pot suprimir la carpeta d'arrel. Incorrect RSS Item path: %1. - + Camí a l'element RSS incorrecte: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + L'element RSS amb el camí proporcionat ja existeix: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - URL del Canal: - - - Please type a RSS stream URL - Escriviu una URL d'un canal RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Aquesta font RSS ja és a la llista. - - - Please choose a folder name - Indiqueu un nom per a la carpeta - - - Folder name: - Nom de la carpeta: - - - New folder - Carpeta nova - - - Deletion confirmation - Confirmació de supressió - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Esteu segurs que voleu suprimir les fonts RSS seleccionades? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Indiqueu un nou nom per al Canal RSS - - - New feed name: - Nom del canal nou: - - - Name already in use - Aquest nom ja es troba en ús - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Aquest nom ja s'està usant, indiqueu-ne un altre. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autor: - - - Unread - No llegits + No existeix la carpeta mare %1. @@ -7106,194 +6681,157 @@ No es mostraran més avisos. Search - Cerca + Cerca Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Ara la baixada de torrents RSS està inhabilitada! Podeu habilitar-la als paràmetres de l'aplicació. New subscription - Subscripció nova + Subscripció nova Mark items read - Marcar per llegir + Marca els elements llegits Refresh RSS streams - Actualitza els canals RSS + Actualitza els canals RSS Update all - Actualitza-ho tot + Actualitza-ho tot RSS Downloader... - Baixades RSS... + Descarregador RSS... Torrents: (double-click to download) - Torrents: (doble clic per a baixar) + Torrents: (doble clic per a baixar-los) Delete - Suprimeix + Suprimeix Rename... - + Canvia'n el nom... Rename - Canvia el nom + Canvia'n el nom Update - Actualitza + Actualitza New subscription... - subscripció nova... + Subscripció nova... Update all feeds - Actualitza tots els canals + Actualitza tots els canals Download torrent - Baixa el torrent + Baixa el torrent Open news URL - Obre l'URL de novetats + Obre l'URL de notícies Copy feed URL - Copia el canal URL + Copia l'URL del canal New folder... - Carpeta nova... + Carpeta nova... Please choose a folder name - Indiqueu un nom per a la carpeta + Si us plau, trieu un nom de carpeta. Folder name: - Nom de la carpeta: + Nom de la carpeta: New folder - Carpeta nova + Carpeta nova Please type a RSS feed URL - + Si us plau, escriviu l'URL d'un canal RSS. Feed URL: - + URL del canal: Deletion confirmation - Confirmació de supressió + Confirmació de supressió Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Esteu segurs que voleu suprimir les fonts RSS seleccionades? + Esteu segur que voleu suprimir els canals RSS seleccionats? Please choose a new name for this RSS feed - Indiqueu un nou nom per al Canal RSS + Si us plau, trieu un nom nou per a aquest canal RSS. New feed name: - Nom del canal nou: + Nom del canal nou: Rename failed - + El canvi de nom ha fallat. Date: - Data: + Data: Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - La baixada automàtica de "%1" del canal RSS "%2" ha fallat perquè no conté un torrent o un enllaç magnètic... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Es baixa automàticament el torrent "%1" del canal RSS "%2"... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Canal RSS invàlid. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Ajustaments Lector RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Interval d'actualització de Canals RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Nombre màxim d'articles per canal: + Autor: @@ -7438,7 +6976,7 @@ No es mostraran més avisos. Seeders i.e: Number of full sources - Llavors + Sembradors @@ -7585,7 +7123,8 @@ No es mostraran més avisos. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + No hi ha connectors de cerca instal·lats. +Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dreta de la finestra per instal·lar-ne. @@ -7660,7 +7199,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Please install Python to use the Search Engine. - Si us plau, instal·leu Python per fer servir el motor de cerca. + Instal·leu Python per fer servir el motor de cerca. @@ -7982,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Mida total en cua: - - OK - D'acord - %1 ms @@ -8013,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - - qBittorrent needs to be restarted - Cal reiniciar el qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - S'ha actualitzat el qBittorrent i cal que el reinicieu perquè els canvis siguin efectius. - qBittorrent needs to be restarted! - + El qBittorrent s'ha de reiniciar! @@ -8052,10 +7579,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Cliqueu per canviar als límits de velocitat normal - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Canvi manual del ràtio de límits. L'horari és desactivat. - Global Download Speed Limit @@ -8166,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetes All - + Tot Untagged - + Sense etiquetar @@ -8184,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Afegeix una etiqueta... Remove tag - + Suprimeix l'etiqueta Remove unused tags - + Suprimeix les etiquetes no usades Resume torrents - Reprèn els torrents + Reprèn els torrents Pause torrents - Pausa els torrents + Pausa els torrents Delete torrents - Suprimeix els torrents + Suprimeix els torrents New Tag - + Etiqueta nova Tag: - + Etiqueta: Invalid tag name - + Nom d'etiqueta no vàlid Tag name '%1' is invalid - + El nom d'etiqueta "%1" no és vàlid. Tag exists - + L'etiqueta ja existeix. Tag name already exists. - + El nom d'etiqueta ja existeix. TorrentContentModel - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - + Download Priority Prioritat de baixada - + Remaining Restant - + Availability - + Disponibilitat TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Seleccioneu una carpeta per a afegir el Torrent - - - Select a file to add to the torrent - Seleccioneu un fitxer per a afegir al torrent - - - No input path set - Sense ruta d'entrada establerta - - - Please type an input path first - Escriviu primer una ruta d'entrada - - - Select destination torrent file - Seleccioneu una destinació per al fitxer torrent - Create Torrent - + Crea un torrent Torrent creator failed - + Ha fallat el creador de torrents. Reason: Path to file/folder is not readable. - + Raó: el camí al fitxer o la carpeta no és llegible. @@ -8322,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Seleccioneu on desar el torrent nou. Reason: %1 - + Raó: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Raó: el torrent creat no és vàlid. No s'afegirà a la llista de baixades. Torrent creator - + Creador de torrents Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - El torrent s'ha creat amb èxit: %1 - - - Torrent creation - Creació de torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - La creació del fitxer torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de baixades. + Creació de torrent correcta: Torrent Creator - + Creador de torrents Select file/folder to share - + Seleccioneu un fitxer o una carpeta per compartir. Path: - + Camí: [Drag and drop area] - + [Àrea per arrossegar-hi i deixar-hi anar elements] Select file - + Seleccioneu un fitxer Select folder - + Seleccioneu una carpeta Settings - + Paràmetres Piece size: - Mida de la part: + Mida del tros: Auto - Auto + Automàtic 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Càlcul dels trossos totals: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Torrent privat (no es distribuirà per xarxa DHT) Start seeding immediately - + Inicia la sembra immediatament Ignore share ratio limits for this torrent - Ignora el límit del ràtio de compartició per a aquest torrent + Ignora els límits de ràtio de compartició per a aquest torrent Fields - + Camps You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Podeu separar grups de rastrejadors amb una línia en blanc. + Podeu separar els nivells de rastrejadors o grups amb una línia en blanc. Web seed URLs: - + URLs de llavor web: Tracker URLs: - URL del rastrejador: + URLs de rastrejador: Comments: - + Comentaris: Progress: - Progrés: + Progrés: @@ -8585,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetes @@ -8840,7 +8326,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window The tracker URL entered is invalid. - L'URL entrada del rastrejador és invàlida. + L'URL del rastrejador introduït no és vàlid. @@ -8875,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Visibilitat de columnes @@ -8965,7 +8451,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - Sembrando + Sembra @@ -8983,7 +8469,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sembrant + Sembrant [F]  @@ -9023,7 +8509,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1 (sembrat per %2) + %1 (sembrat durant %2) @@ -9047,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetes @@ -9058,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Choose save path Trieu un camí de desament - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de baixada de torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de pujada de torrents - + Recheck confirmation Ratifica la confirmació - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Esteu segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats? - + Rename Canvia el nom - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprèn - + Force Resume Force Resume/start the torrent Força la represa - + Pause Pause the torrent Pausa - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Estableix la ubicació: s'està movent «%1», de «%2» a «%3» - + New Category Categoria nova - + Category: Categoria: - + Invalid category name - El nom de la categoria no és vàlid + El nom de la categoria no és vàlid. - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8632,190 @@ El nom de la categoria no ha començar ni acabar amb "/" El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" - + Add Tags - + Afegeix etiquetes - Remove Tags - + Suprimeix etiquetes - + Remove All Tags - + Suprimeix totes les etiquetes - + Remove all tags from selected torrents? - + Voleu suprimir totes les etiquetes dels torrents seleccionats? - + Comma-separated tags: - + Etiquetes separades per comes: - + Invalid tag - + Etiqueta no vàlida - + Tag name: '%1' is invalid - + El nom d'etiqueta "%1" no és vàlid. - + Delete Delete the torrent Suprimeix - + Preview file... Previsualitza el fitxer... - + Limit share ratio... Límit de ràtio de compartició ... - + Limit upload rate... - Taxa límit de pujada... + Ràtio límit de pujada... - + Limit download rate... - Taxa límit de baixada... + Ràtio límit de baixada... - + Open destination folder Obre la carpeta de destinació - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Estableix una destinació... - + Copy name Copia el nom - - Download first and last pieces first - Baixa primer les primeres i últimes parts + + Copy hash + - + + Download first and last pieces first + Baixa primer el primer i l'últim tros. + + + Automatic Torrent Management Gestió automàtica dels torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrent (p.ex. els camins de desament) es configuraran segons la categoria associada. - + Category Categoria - + New... New category... Nou... - + Reset Reset category Restableix - + Tags - + Etiquetes - + Add... Add / assign multiple tags... - + Afegeix... - Remove... Remove multiple tags... - + Suprimeix... - + Remove All Remove all tags - + Suprimeix-ho tot - + Priority Prioritat - + Force recheck Força la verificació - + Copy magnet link Copia l'enllaç magnètic - + Super seeding mode - Mode de SuperSembra + Mode de supersembra - + Rename... Canvia el nom... - + Download in sequential order Baixa en ordre seqüencial @@ -9341,31 +8830,27 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" Use global share limit - + Usa el límit de compartició global Set no share limit - + No estableixis límit de compartició Set share limit to - + Estableix el límit de compartició a ratio - + ràtio minutes - - - - Use global ratio limit - Utilitza límit de ràtio global + minuts @@ -9374,62 +8859,51 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Sense límits de ràtio - - - Set ratio limit to - Limita la ràtio a - No share limit method selected - + No s'ha seleccionat mètode de límit de compartició. Please select a limit method first - + Si us plau, seleccioneu primer un mètode de límit. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name - El nom de la categoria no és vàlid + El nom de la categoria no és vàlid. WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - La interfície web està contactant al port %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error de la interfície web - Impossible vincular la interfície al port %1 - Web UI: https setup successful - + Interfície web: configuració d'https correcta. Web UI: https setup failed, fallback to http - + Interfície web: ha fallat la configuració d'https, es torna a http. Web UI: Now listening on port %1 - + Interfície web: ara s'escolta al port %1. Web UI: Unable to bind to port %1 - + Interfície web: no es pot vincular al port %1. @@ -9439,14 +8913,10 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9474,11 +8944,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Llista de parells a afegir (un per línia): + Llista de parells per afegir (una IP per línia): @@ -9527,14 +8993,10 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmació de supressió - qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmació de supressió + Confirmació de supressió @@ -9555,122 +9017,6 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"No ho tornis a mostrar. - - createTorrentDialog - - Cancel - Cancel·la - - - Torrent Creation Tool - Eina de creació de torrents - - - Torrent file creation - Creació d'un fitxer torrent - - - Add file - Afegeix un fitxer - - - Add folder - Afegeix una carpeta - - - File or folder to add to the torrent: - Fitxer o carpeta a afegir al torrent: - - - Tracker URLs: - URL del rastrejador: - - - Web seeds urls: - Llavors web urls: - - - Comment: - Comentari: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Podeu separar grups de rastrejadors amb una línia en blanc. - - - Piece size: - Mida de la part: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita) - - - Start seeding after creation - Començar amb la sembra després de la creació - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignora el límit del ràtio de compartició per a aquest torrent - - - Create and save... - Crea i desa... - - - Progress: - Progrés: - - downloadFromURL @@ -9678,19 +9024,15 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"Add torrent links Afegeix enllaços de torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Un per línia (s'atmeten els enllaços HTTP, enllaços magnètics i informacions de funcions resum (hash)) - Download from URLs - Baixa des d'URL + Baixa des d'URLs One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Un enllaç per línia (es permeten enllaços HTTP, enllaços magnètics i informació de funcions resum (hash)) @@ -9702,10 +9044,6 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"Cancel Cancel·la - - Download from urls - Baixa des dels URL - No URL entered @@ -9790,7 +9128,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" Normalized Python version: %1 - + Versió de Python normalitzada: %1 @@ -9834,22 +9172,22 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"%1m - + Working Operatiu - + Updating... Actualitzant... - + Not working No operatiu - + Not contacted yet Encara no connectat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 8c48706db..290beccad 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Uložit jako - - Browse... - Procházet... - Set as default save path @@ -131,7 +127,7 @@ Skip hash check - Přeskočit kontrolu haše + Přeskočit kontrolu hashe @@ -161,7 +157,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatický mód znamená, že vlastnosti torrentu (včetně cesty uložení) budou přiřazeny podle příslušné kategorie + Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) budou přiřazeny podle příslušné kategorie @@ -181,7 +177,7 @@ Do not delete .torrent file - Nemazat soubor.torrent + Nemazat soubor .torrent @@ -226,7 +222,7 @@ Already in download list - Torrent je již v seznamu ke stažení + Torrent již je v seznamu ke stažení @@ -274,7 +270,7 @@ The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent '%1' nemůže být přečten z disku. Pravděpodobně na to nemáte určitá práva. + Torrent '%1' nemůže být přečten z disku. Pravděpodobně na to nemáte dostatečná práva. @@ -289,7 +285,7 @@ Error: %2 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent již je v seznamu stahování. Tracker nebyl sloučen, protože se jedná o soukromý torrent. + Torrent již je v seznamu stahování. Trackery nebyl sloučeny, protože se jedná o soukromý torrent. @@ -330,7 +326,7 @@ Error: %2 Retrieving metadata... - Načítám metadata... + Získávám metadata... @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path Vyberte cestu pro uložení - - Rename the file - Přejmenovat soubor - New name: Nový název: - - The file could not be renamed - Soubor nelze přejmenovat - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - @@ -394,7 +378,7 @@ Error: %2 Parsing metadata... - Analýza metadat... + Zpracování metadat... @@ -512,7 +496,7 @@ Error: %2 Resolve peer host names - Zjišťovat názvy počítačů protějšků + Zjišťovat síťové názvy protějšků @@ -527,7 +511,7 @@ Error: %2 Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Volitelná přidružená IP adresa (vyžaduje restart) @@ -542,7 +526,7 @@ Error: %2 Display notifications for added torrents - + Zobrazit oznámení o přidaných torrentech @@ -574,7 +558,7 @@ Error: %2 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Interval uložení rychlého obnovení + Interval uložení dat obnovení @@ -618,17 +602,17 @@ Error: %2 Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2 Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, spuštění externího programu trvalo příliš dlouho (doba > %2), spuštění selhalo Torrent: %1, sending mail notification - + Torrent: %1, odeslání emailového oznámení @@ -653,7 +637,7 @@ Error: %2 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. + Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu. @@ -683,10 +667,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Stahování z RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Povolit automatizované stahování z RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -837,12 +817,12 @@ Error: %2 Episode number is a mandatory positive value - + Číslo epizody je povinná kladná hodnota Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Neukončený rozsah: <b>1x25-;</b> zahrnuje epizody 25 a výše z první sezóny a všechny epizody pozdějších sérií @@ -862,7 +842,7 @@ Error: %2 Please type the name of the new download rule. - Napište název nového pravidla stahování, prosím. + Napište název nového pravidla stahování. @@ -874,7 +854,7 @@ Error: %2 A rule with this name already exists, please choose another name. - Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte prosím název jiný. + Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte jiný název, prosím. @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory Cílový adresář - - Invalid action - Neplatná akce - - - The list is empty, there is nothing to export. - Seznam je prázdný, není co exportovat. - - - Where would you like to save the list? - Kam chcete seznam uložit? - - - Rules list (*.rssrules) - Seznam pravidel (*.rssrules) - - - I/O Error - Chyba I/O - - - Failed to create the destination file - Nezdařilo se vytvořit cílový soubor - - - Please point to the RSS download rules file - Odkažte na soubor s pravidly stahování RSS, prosím - - - Rules list - Seznam pravidel - - - Import Error - Import selhal - - - Failed to import the selected rules file - Import vybraného seznamu pravidel se nezdařil - Add new rule... @@ -969,63 +909,59 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex mód: použijte regulární výraz komatibilní s Perlem Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mód: použijte Perl syntaxi pro regulární výrazy + Pozice %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Mód zástupných znaků: můžete použít ? to match any single character - + ? pro shodu s libovolným jediným znakem * to match zero or more of any characters - + * pro shodu se žádným nebo více jakýmikoliv znaky Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Mezera slouží jako operátor AND (všechna slova v jakémkoliv pořadí) | is used as OR operator - + | slouží jako operátor OR If word order is important use * instead of whitespace. - + Je-li důležité pořadí slov, použijte * místo mezery. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + Výraz s prázdným %1 obsahem (např. %2) will match all articles. - + zahrne všechny položky. will exclude all articles. - + vyloučí všechny položky. @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Seznam zakázaných IP adres Ban IP - + Zakázat IP Delete - Smazat + Smazat Warning - + Varování The entered IP address is invalid. - + Vložená IP adresa je neplatná. The entered IP is already banned. - + Vložená IP adresa je již zakázaná. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. Odebírám... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. Pozastavuji... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systémový stav sítě změněn na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Adresa síťového rozhraní %1 není platná - + Encryption support [%1] - + Podpora šífrování [%1] - + FORCED - + VYNUCENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto. - + Anonymous mode [%1] - + Anonymní režim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Pozice fronty byly opraveny v %1 souborech pro obnovení - + Couldn't save '%1.torrent' Nelze uložit '%1.torrent' @@ -1182,41 +1110,41 @@ Error: %2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + qBitorrent sell v naslouchání na rozhraní %1 port: %2/%3. Důvod: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 @@ -1224,111 +1152,111 @@ Error: %2 DHT support [%1] - + Podpora DHT [%1] - - + + ON - + ZAPNUTO - - + + OFF - + VYPNUTO Local Peer Discovery support [%1] - + Podpora hledání místních protějšků [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nelze obnovit torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nelze přidat torrent. Důvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1', pozastavuji. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto z důvodu: %2. Zkouším znovu... @@ -1413,7 +1341,7 @@ Error: %2 All - Vše + Vše @@ -1431,7 +1359,7 @@ Error: %2 Add subcategory... - + Přidat podkategorii @@ -1478,13 +1406,15 @@ Error: %2 Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Název kategorie nesmí obsahovat znak '\'. +Název kategorie nesmí začínat/končit znakem '/'. +Název kategorie nesmí obsahovat posloupnost '//'. Category exists - + Kategorie již existuje. @@ -1494,7 +1424,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Subcategory name already exists in selected category. - Jméno subkategorie již existuje ve vybrané kategorii. + Jméno podkategorie již existuje ve vybrané kategorii. @@ -1510,27 +1440,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. Domain - + Doména Path - + Cesta Name - Název + Název Value - Hodnota + Hodnota Expiration Date - + Expirace @@ -1604,17 +1534,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Nepřečtené - FileLogger An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled. - + Vyskytla se chyba při pokusu otevřít log soubor. Zaznamenávání do souboru je vypnuto. @@ -1742,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Soubor - - - Edit - Úpravy - - - Help - Nápověda - Exit qBittorrent @@ -1764,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Pouze jeden odkaz na řádek - - Download - Stahování - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1854,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Jazyk - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1893,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Přihlášení - - Upload Failed! - Nahrávání selhalo! - Original authors Původní autoři - - Upload limit: - Omezení odesílání: - - - Download limit: - Omezení stahování: - Apply @@ -1921,46 +1815,10 @@ Please do not use any special characters in the category name. Přidat - Category: - Kategorie: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - - - - All - Vše - - - Downloading - Stahuji - - - Seeding - Sdílím - - - Completed - Dokončeno - - - Resumed - Obnoveno - - - Paused - Pozastaveno - - - Active - Aktivní - - - Inactive - Neaktivní + Nahrát torrenty @@ -1977,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Zadejte název adresáře - - Run an external program on torrent completion - Po dokončení torrentu spustit externí program - - - Enable bandwidth management (uTP) - Zapnout řízení šířky pásma (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - - - Alternative Global Rate Limits - Alternativní celkové limity rychlosti - More information @@ -2009,91 +1851,58 @@ Please do not use any special characters in the category name. Uložit soubory do - Watch Folder - Sledovaný adresář + + Set location + - Default Folder - Výchozí adresář - - - from - from time1 to time2 - od - - - to - from time1 to time2 - do - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Jiná... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Každý den - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Pracovní dny - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Víkendy - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Pondělí - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Úterý - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Středa - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Čtvrtek - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Pátek - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sobota - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Neděle - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Staženo - Logout @@ -2102,7 +1911,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Download Torrents from their URLs or Magnet links - + Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu @@ -2124,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Klient qBittorrent není dostupný - - HTTP Server - HTTP Server - - - The following parameters are supported: - Podporovány jsou následující parametry: - - - Torrent path - Cesta k torrentu - - - Torrent name - Název torrentu - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent byl ukončen. - - LineEdit - - Clear the text - Vymazat text - - LogListWidget @@ -2317,7 +2103,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Manage stored network cookies - + Spravovat uložené síťové cookies @@ -2585,13 +2371,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? Torrent added - + Torrent přidán '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. - + '%1' byl přidán. @@ -2637,7 +2423,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent byl právě aktualizován a kvůli provedení změn je nutné jej restartovat. + @@ -2679,7 +2465,8 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - + Vaše verze Pythonu %1 je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi. +Minimální požadavky: 2.7.9 / 3.3.0. @@ -2732,7 +2519,7 @@ Důvod: %2 Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin - + Python byl nalezen v %1: %2 @@ -2772,7 +2559,7 @@ Již používáte nejnovější verzi. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuální nastavení limitu rychlosti. Plánovač je zakázán. + @@ -2853,12 +2640,6 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Některé soubory se právě přenášejí. -Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4216,10 +3997,6 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Saint Barthelemy Svatý Bartoloměj - - Could not uncompress GeoIP database file. - Nelze rozbalit soubor GeoIP databáze. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4262,27 +4039,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Options - + Možnosti Behavior - + Vlastnosti Downloads - Stahování + Stahování Connection - Připojení + Připojení Speed - Rychlost + Rychlost @@ -4297,7 +4074,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Web UI - + Web UI @@ -4322,23 +4099,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Transfer List - + Seznam přenosů Confirm when deleting torrents - + Potvrdit smazání torrentu Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Použít střídající se barvu řádků Hide zero and infinity values - + Skrýt nulové a nekonečné hodnoty @@ -4348,40 +4125,40 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Paused torrents only - + Pouze pozastavené torrenty Action on double-click - + Akce po dvojkliku Downloading torrents: - + Stahování torrentů: Start / Stop Torrent - + Spustit / Zastavit torrent Open destination folder - Otevřít cílový adresář + Otevřít cílový adresář No action - + Žádná akce Completed torrents: - + Dokončené torrenty: @@ -4406,12 +4183,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní Confirmation on auto-exit when downloads finish - + Potvrzení při automatickém ukončení, jsou-li torrenty dokončeny @@ -4471,7 +4248,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Maximální počet článků na kanál: + @@ -4525,13 +4302,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Minimize qBittorrent to notification area - + Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti @@ -4581,91 +4358,91 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Save path: - + Uložit do: Backup the log file after: - + Zálohovat log soubor po: MB - + MB Delete backup logs older than: - + Smazat log soubor starší než: days Delete backup logs older than 10 months - + dnů months Delete backup logs older than 10 months - + měsíců years Delete backup logs older than 10 years - + roky When adding a torrent - + Při přidání torrentu Bring torrent dialog to the front - + Dialog torrentu do popředí Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Nespouštět stahování automaticky Should the .torrent file be deleted after adding it - + Má být .torrent soubor po přidání smazán Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Smazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno Also when addition is cancelled - + Také pokud bylo přidání zrušeno Warning! Data loss possible! - + Varování! Možnost ztráty dat! Saving Management - + Uložení nastavení Default Torrent Management Mode: - + Výchozí režim správy torrentu: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie @@ -4680,59 +4457,59 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When Torrent Category changed: - + Když je kategorie torrentu změněna: Relocate torrent - + Přemístit torrent Switch torrent to Manual Mode - + přepnout torrent do ručního módu When Default Save Path changed: - + Při změně výchozí cety pro uložení: Relocate affected torrents - + Přemístit dotčené torrenty Switch affected torrents to Manual Mode - + Přepnout dotčené torrenty do ručního módu When Category changed: - + Při změně kategorie: Use Subcategories - + Použít podkategorie Default Save Path: - + Výchozí cesta pro uložení: Keep incomplete torrents in: - + Ponechat nedokončené torrenty v: Copy .torrent files to: - + Kopírovat .torrent soubory do: @@ -4762,37 +4539,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Copy .torrent files for finished downloads to: - + Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do: Pre-allocate disk space for all files - + Předem vyhradit místo na disku pro všechny soubory Append .!qB extension to incomplete files - + Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům Automatically add torrents from: - + Automaticky přidávat .torrent soubory z: Add entry - + Přidat položku Remove entry - + Odstranit položku Destination email: - + Cílový email: @@ -4802,13 +4579,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. This server requires a secure connection (SSL) - + Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) Authentication - + Ověření @@ -4829,77 +4606,77 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Listening Port - + Naslouchací port Port used for incoming connections: - + Port použitý pro příchozí spojení: Random - + Náhodný Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru Use different port on each startup - + Při každém spuštění použít náhodné porty Connections Limits - + Limit spojení Maximum number of connections per torrent: - + Maximální počet spojení na torrent: Global maximum number of connections: - + Celkový maximální počet spojení: Maximum number of upload slots per torrent: - + Maximální počet odesílacích slotů na torrent: Global maximum number of upload slots: - + Celkový maximální počet odesílacích slotů: Proxy Server - + Proxy server Type: - + Typ: (None) - + (žádný) SOCKS4 - + SOCKS4 SOCKS5 - + SOCKS5 @@ -4909,38 +4686,38 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Host: - + Host: Port: - + Port: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru Use proxy for peer connections - + Použít proxy pro připojení k protějškům Disable connections not supported by proxies - + Zakázat připojení nepodporovaná připojením proxy RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + RSS zdroje, vyhledávací nástroje, updaty software nebo cokoliv jiného než torrentové přenosy a související operace (jako výměny informací mezi protějšky) použijí přímé připojení Use proxy only for torrents - + Použít proxy pouze pro torrenty @@ -4950,38 +4727,38 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Info: The password is saved unencrypted - + Info: Heslo je uloženo nešifrované Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter - + Znovunačíst filtr Manually banned IP addresses... - + Seznam ručně zakázaných IP adres... Apply to trackers - + Použít pro trackery Global Rate Limits - + Celkové limity rychlosti Upload: - + Odesílání: @@ -4989,18 +4766,18 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. KiB/s - KiB/s + KiB/s Download: - + Stahování: Alternative Rate Limits - + Alternativní limity rychlosti @@ -5047,72 +4824,72 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Apply rate limit to transport overhead - + Použít limity rychlosti pro režijní provoz Enable µTP protocol - + Zapnout µTP protokol Apply rate limit to µTP protocol - + Použít omezení rychlosti pro uTP připojení Privacy - + Soukromí Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků Look for peers on your local network - + Hledat protějšky na lokální síti Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu protějšků Encryption mode: - + Režim šifrování: Prefer encryption - + Upřednostnit šifrování Require encryption - + Vyžadovat šifrování Disable encryption - + Vypnout šifrování Enable when using a proxy or a VPN connection - + Povolit při použití proxy nebo VPN připojení @@ -5122,61 +4899,57 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) Maximum active downloads: - + Max. počet aktivních stahování: Maximum active uploads: - + Max. počet aktivních odesílání: Maximum active torrents: - + Maximální počet aktivních torrentů: Do not count slow torrents in these limits - + Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů Share Ratio Limiting - + Omezení poměru sdílení Seed torrents until their ratio reaches - + Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne then - + potom Pause them - + Pozastavit je Remove them - + Odstranit je Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - - - - Use HTTPS instead of HTTP - Použít HTTPS místo HTTP + Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru @@ -5191,7 +4964,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Key: - + Klíč: @@ -5206,17 +4979,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bypass authentication for localhost - + Přeskočit přihlášení pro místní počítač Service: - + Služba: Register - + Registrovat @@ -5226,97 +4999,97 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Pokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu &ldquo;Přidat torrent&rdquo;, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>souborové asociace</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Pokud zapnete druhou volbu (&ldquo;Také, když je přidán zrušeno&rdquo;) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete &ldquo;<strong>Zrušit</strong>&rdquo; v dialogu &ldquo;Přidat torrent&rdquo; Supported parameters (case sensitive): - + Podporované parametry (citlivé na velikost znaků): %N: Torrent name - + %N: Název torrentu %L: Category - + %L: Kategorie %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu) %D: Save path - + %D: Cesta pro uložení %C: Number of files - + %C: Počet souborů %Z: Torrent size (bytes) - + %Z: Velikost torrentu (v bytech) %T: Current tracker - + %T: Současný tracker %I: Info hash - + %I: Info hash Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N") Select folder to monitor - + Vyberte sledovaný adresář Folder is already being monitored: - + Adresář je již sledován: Folder does not exist: - + Adresář neexistuje: Folder is not readable: - + Adresář nelze přečíst: Adding entry failed - + Přidání položky selhalo @@ -5324,24 +5097,24 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Choose export directory - + Vyberte adresář pro export Choose a save directory - + Vyberte adresář pro ukládání Choose an IP filter file - + Vyberte soubor s IP filtry All supported filters - + Všechny podporované filtry @@ -5351,33 +5124,33 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Parsing error - + Chyba zpracování Failed to parse the provided IP filter - + Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr Successfully refreshed - + Úspěšně obnoveno Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. + IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. Invalid key - + Neplatný klíč This is not a valid SSL key. - + Toto není platný SSL klíč. @@ -5392,7 +5165,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Importovat SSL certifikát @@ -5402,38 +5175,38 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importovat SSL klíč SSL key - + SSL klíč Time Error - + Chyba času The start time and the end time can't be the same. - + Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné. Length Error - + Chyba délky The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé. The Web UI password must be at least 6 characters long. - + Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé. @@ -5582,7 +5355,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Column visibility - Zobrazení sloupců + Viditelnost sloupců @@ -5619,12 +5392,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Country - + Země Copy IP:port - + Kopírovat IP:port @@ -5693,17 +5466,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files in this piece: - + Soubory v této části: File in this piece - + Soubor v této části File in these pieces - + Soubor v těchto částech @@ -5713,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Hold Shift key for detailed information - + Držte klávesu Shift pro detailní informace @@ -5877,21 +5650,11 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Search plugin install Nainstalovat vyhledávač - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Vyhledávač "%1" byl úspěšně nainstalován. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nelze nainstalovat plugin vyhledávače "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Vyhledávač "%1" byl úspěšně aktualizován. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5908,7 +5671,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Search plugin source: - + Hledat zdroj zásuvného modulu: @@ -6002,7 +5765,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Do not download Do not download (priority) - Nestahovat + Nestahovat @@ -6241,7 +6004,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - + %1 x %2 (má %3) @@ -6315,23 +6078,11 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Edit Web seed URL Upravit URL webového zdroje - - Rename the file - Přejmenovat soubor - New name: Nový název: - - The file could not be renamed - Soubor nelze přejmenovat - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - @@ -6405,19 +6156,19 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Chyba: '%1' není platný torrent soubor. - + Error: Could not add torrent to session. Chyba: Torrent nelze přidat do sezení. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Chyba: Nelze vytvořit dočasný soubor. @@ -6434,9 +6185,8 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. %1 musí být jediný parametr příkazové řádky. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 musí odpovídat správnému portu (1 do 65535). + %1 musí odpovídat správnému portu (1 do 65535). @@ -6453,18 +6203,6 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Options: Možnosti: - - Displays program version - Zobrazí verzi programu - - - Displays this help message - Zobrazí tuto nápovědu - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Změní port webového rozhraní (nyní: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6493,24 +6231,29 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6557,13 +6300,22 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Stáhne torrenty zadané uživatelem + Stáhne torrenty zadané uživatelem @@ -6588,7 +6340,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Skip hash check - Přeskočit kontrolu haše + Přeskočit kontrolu hashe @@ -6605,11 +6357,6 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Download first and last pieces first Stáhnout nejdříve první a poslední část - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6820,17 +6567,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Upgrade - + Upgrade You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - + Provedli jute update ze starší verze, která ukládá odlišně. Musíte přejít k novému ukládacímu systému. Potom už nebudete moci použít verzi starší než v3.3.0. Pokračovat? [a/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - + Provedli jste update ze starší verze, která ukládá odlišně. Musíte přejít k novému ukládacímu systému. Potom už nebudete moci použít verzi starší než v3.3.0. @@ -6845,92 +6592,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Detekováno nesprávné ukončení programu. Pro obnovení nastavení je použita dříve uložená verze. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Vyskytla se chyba při pokusu o zápis do konfiguračního souboru. A format error occurred while trying to write the configuration file. - - - - - RSS - - Search - Hledat - - - New subscription - Nové přihlášení k odběru - - - Mark items read - Označit jako přečtené - - - Update all - Aktualizovat vše - - - RSS Downloader... - Stahování z RSS... - - - Settings... - Nastavení... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenty: (dvojklik pro stažení) - - - Delete - Smazat - - - Rename... - Přejmenovat... - - - Rename - Přejmenovat - - - Update - Aktualizovat - - - New subscription... - Nové přihlášení k odběru... - - - Update all feeds - Aktualizovat všechny kanály - - - Download torrent - Stáhnout torrent - - - Open news URL - Otevřít URL s novinkami - - - Copy feed URL - Kopírovat URL kanálu - - - New folder... - Nový adresář... - - - Refresh RSS streams - Obnovit RSS kanály + Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru. @@ -6938,7 +6610,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Invalid RSS feed. - Neplatný RSS kanál. + @@ -6980,69 +6652,6 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. - - RSSImp - - Stream URL: - URL kanálu: - - - Please type a RSS stream URL - Prosím napište URL RSS kanálu - - - This RSS feed is already in the list. - Tento RSS kanál už v seznamu existuje. - - - Please choose a folder name - Prosím vyberte název adresáře - - - Folder name: - Název adresáře: - - - New folder - Nový adresář - - - Deletion confirmation - Potvrzení o smazání - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Opravdu chcete smazat vybrané RSS kanály? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - - - New feed name: - Název nového kanálu: - - - Name already in use - Název je již používán - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Tento název je již používán, vyberte prosím jiný. - - - Date: - Datum: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Nepřečtené - - RSSWidget @@ -7058,34 +6667,34 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. New subscription - Nové přihlášení k odběru + Mark items read - Označit jako přečtené + Refresh RSS streams - Obnovit RSS kanály + Update all - Aktualizovat vše + RSS Downloader... - Stahování z RSS... + Torrents: (double-click to download) - Torrenty: (dvojklik pro stažení) + @@ -7107,53 +6716,53 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Update - Aktualizovat + New subscription... - Nové přihlášení k odběru... + Update all feeds - Aktualizovat všechny kanály + Download torrent - Stáhnout torrent + Open news URL - Otevřít URL s novinkami + Copy feed URL - Kopírovat URL kanálu + New folder... - Nový adresář... + Please choose a folder name - Prosím vyberte název adresáře + Folder name: - Název adresáře: + New folder - Nový adresář + @@ -7168,22 +6777,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Deletion confirmation - Potvrzení o smazání + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Opravdu chcete smazat vybrané RSS kanály? + Please choose a new name for this RSS feed - Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál + New feed name: - Název nového kanálu: + @@ -7193,45 +6802,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Date: - Datum: + Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Automatické stažení '%1' z RSS kanálu '%2' selhalo, protože neobsahuje torrent nebo magnet odkaz - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Automaticky stahovat '%1' torrent z RSS kanálu '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Neplatný RSS kanál. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Nastavení RSS čtečky - - - RSS feeds refresh interval: - Interval obnovování RSS kanálů: - - - Maximum number of articles per feed: - Maximální počet článků na kanál: + @@ -7239,7 +6815,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Select save location - + Vybrat umístění pro uložení @@ -7247,27 +6823,27 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Monitored Folder - + Sledovaný adresář Override Save Location - + Přepsat umístění pro uložení Monitored folder - + Sledovaný adresář Default save location - + Výchozí umístění pro uložení: Browse... - Procházet... + Procházet... @@ -7393,119 +6969,119 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Výsledky (zobrazuje <i>%1</i> z <i>%2</i>): Torrent names only - + Pouze názvy torrentů Everywhere - + Všude Searching... - + Hledám... Search has finished - Hledání ukončeno + Hledání ukončeno Search aborted - + Hledání přerušeno An error occurred during search... - + Během hledání nastala chyba... Search returned no results - + Nebyly nalezeny žádné výsledky Column visibility - Zobrazení sloupců + Viditelnost sloupců Form - + Formulář Results(xxx) - + Výsledky(xxx) Search in: - + Prohledat: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Některé vyhledávače vyhledávají v popisu i názvu torrentu. Zda budou takové výsledky zobrazeny je řízeno tímto režimem.</p><p><span style=" font-weight:600;">Všude </span>vypne filtrování a zobrazí všechny výsledky vyhledávačů.</p><p><span style=" font-weight:600;">Pouze názvy torrentů</span> zobrazí pouze torrenty, jejichž názvy odpovídají hledanému výrazu.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nastavte minimální a maximální povolený počet seederů</p></body></html> Seeds: - Zdroje: + Seedy: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Minimální počet seederů</p></body></html> to - do + do <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Maximální počet seederů</p></body></html> ∞ - + <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nastavte minimální a maximální povolenou velikost torrentu</p></body></html> Size: - Velikost: + Velikost" <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Minimální velikost torrentu</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Maximální velikost torrentu</p></body></html> @@ -7543,35 +7119,35 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Search plugins... - + Pluginy pro vyhledávání A phrase to search for. - + Fráze k vyhledání Spaces in a search term may be protected by double quotes. - + Mezery v hledaném výrazu moho být chráněny uvozovkami. Example: Search phrase example - + Příklad: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted - + <b>foo bar</b>: vyhledat <b>foo</b> a <b>bar</b> <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted - + <b>&quot;foo bar&quot;</b>: vyhledat <b>foo bar</b> @@ -7581,12 +7157,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Only enabled - + Pouze zapnuté Select... - + Vybrat... @@ -7631,12 +7207,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window qBittorrent will now exit. - + qBittorrent se nyní ukončí. E&xit Now - + &Ukončit nyní @@ -7646,47 +7222,47 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window The computer is going to shutdown. - + Počítač se vypíná. &Shutdown Now - + &Vypnout nyní The computer is going to enter suspend mode. - + Počítač přechází do režimu spánku. &Suspend Now - + &Uspat nyní. Suspend confirmation - + Potvrzení uspání The computer is going to enter hibernation mode. - + Počítač přechází do režimu hibernace. &Hibernate Now - + &Přejít do hibernace nyní Hibernate confirmation - + Potvrzení hibernace You can cancel the action within %1 seconds. - + Můžete zrušit akci během %1 sekund. @@ -7717,42 +7293,42 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Payload Upload - + Odeslání užitečných dat Payload Download - + Stažení užitečných dat Overhead Upload - + Odeslání režie Overhead Download - + Stažení režie DHT Upload - + Odeslání DHT DHT Download - + Stažení DHT Tracker Upload - Nahrání trackeru + Odeslání tracker Tracker Download - Stáhnutí trackeru + Stažení tracker @@ -7760,7 +7336,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Period: - + Období: @@ -7785,7 +7361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select Graphs - + Vybrat grafy @@ -7800,32 +7376,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Payload Upload - + Odeslání užitečných dat Payload Download - + Stažení užitečných dat Overhead Upload - + Odeslání režie Overhead Download - + Stažení režie DHT Upload - + Odeslání DHT DHT Download - + Stažení DHT @@ -7920,10 +7496,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Celková velikost fronty: - - OK - OK - %1 ms @@ -7951,14 +7523,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - - qBittorrent needs to be restarted - Je nutné restartovat qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent byl právě aktualizován a kvůli provedení změn je nutné jej restartovat. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -7990,10 +7554,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Kliknutím přepnete na normální limity rychlosti - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuální nastavení limitu rychlosti. Plánovač je zakázán. - Global Download Speed Limit @@ -8183,58 +7743,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + Download Priority Priorita stahování - + Remaining Zbývající - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Vyberte adresář pro přidání do torrentu - - - Select a file to add to the torrent - Vyberte soubor pro přidání do torrentu - - - No input path set - Nebyla zadána vstupní cesta - - - Please type an input path first - Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu - - - Select destination torrent file - Vybrat cílový torrent soubor - Create Torrent @@ -8282,23 +7822,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent byl úspěšně vytvořen: %1 - - - Torrent creation - Vytvoření torrentu - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. - Torrent Creator @@ -8339,67 +7862,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Velikost části: + Auto - Auto + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8419,7 +7942,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorovat poměr sdílení pro tento torrent + @@ -8430,7 +7953,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Skupiny trackerů můžete oddělit prázdným řádkem. + @@ -8440,7 +7963,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL trackeru: + @@ -8813,7 +8336,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - Zobrazení sloupců + @@ -8939,7 +8462,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Kontrola dat pro obnovení @@ -8996,273 +8519,269 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti odesílání torrentu - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynutit obnovení - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Nastavit umístění: přesunout "%1", z "%2" do "%3" - + New Category Nová kategoie - + Category: Kategorie: - + Invalid category name Nesprávné jméno kategorie - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Název kategorie nesmí obsahovat znak '\'. +Název kategorie nesmí začínat/končit znakem '/'. +Název kategorie nesmí obsahovat posloupnost '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit poměr sdílení... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout na začátek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na konec - + Set location... Nastavit umístění... - + Copy name Kopírovat jméno - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + Automatic Torrent Management Automatická správa torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatický mód znamená, že vlastnosti torrentu (včetně cesty uložení) budou přiřazeny podle příslušné kategorie + Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie - + Category Kategorie - + New... New category... Nový... - + Reset Reset category Resetovat - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Priorita - + Force recheck Vynutit překontrolování - + Copy magnet link Kopírovat Magnet odkaz - + Super seeding mode Mód super sdílení - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat postupně @@ -9299,10 +8818,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Použít globální omezení poměru - @@ -9310,14 +8825,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Nastavit poměr bez omezení - - - Set ratio limit to - Nastavit omezení poměru na - No share limit method selected @@ -9332,21 +8839,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nesprávné jméno kategorie WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhraní - Nelze připojit Web UI na port %1 - Web UI: https setup successful @@ -9378,7 +8882,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9455,14 +8959,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Potvrzení o smazání - qBittorrent - Deletion confirmation - Potvrzení o smazání + @@ -9483,122 +8983,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Znovu neukazovat - - createTorrentDialog - - Cancel - Zrušit - - - Torrent Creation Tool - Nástroj pro vytváření torrentů - - - Torrent file creation - Vytvořit soubor torrentu - - - Add file - Přidat soubor - - - Add folder - Přidat adresář - - - File or folder to add to the torrent: - Soubor nebo adresář pro přidání do torrentu: - - - Tracker URLs: - URL trackeru: - - - Web seeds urls: - URL webových zdrojů: - - - Comment: - Komentář: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Skupiny trackerů můžete oddělit prázdným řádkem. - - - Piece size: - Velikost části: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Soukromý (je-li zapnuto, nebude šířen na síti DHT) - - - Start seeding after creation - Po vytvoření začít sdílet - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorovat poměr sdílení pro tento torrent - - - Create and save... - Vytvořit a uložit... - - - Progress: - Průběh: - - downloadFromURL @@ -9606,10 +8990,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Přidat odkazy torrentů - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Jeden na řádek (podporované jsou HTTP, Magnet odkazy a info-haše) - Download from URLs @@ -9630,10 +9010,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Zrušit - - Download from urls - Stahovat z URL - No URL entered @@ -9708,7 +9084,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Python not detected - + Python nebyl nalezen @@ -9762,22 +9138,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Funkční - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index da8737ea1..c2b5adae2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -16,7 +16,7 @@ Author - Skaber + Forfatter @@ -34,7 +34,7 @@ E-mail: - E-post: + E-mail: @@ -69,7 +69,7 @@ qBittorrent was built with the following libraries: - Denne version af qBittorrent var bygget af følgende biblioteker: + qBittorrent blev bygget med følgende biblioteker: @@ -89,14 +89,10 @@ Save at Gem i - - Browse... - Gennemse ... - Set as default save path - Sæt som standard sti + Sæt som standard gemmesti @@ -106,12 +102,12 @@ Torrent settings - Torrent indstillinger + Torrent-indstillinger Set as default category - Sæt som standard sti + Sæt som standard kategori @@ -126,12 +122,12 @@ Torrent information - Torrent Information + Torrent-information Skip hash check - Spring hash tjek over + Spring hashtjek over @@ -156,17 +152,17 @@ Torrent Management Mode: - + Tilstand for torrent-håndtering: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. sti hvortil der skal gemmes) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori Manual - Manuel + Manuelt @@ -176,17 +172,17 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + Når den er tilvalgt, så slettes .torrent-filen ikke ligegyldigt hvad indstillingen "Download" er sat til på i dialogen indstillinger Do not delete .torrent file - Slet ikke .torrent fil + Slet ikke .torrent-fil Create subfolder - + Opret undermappe @@ -206,14 +202,14 @@ Do not download - Hent ikke + Download ikke I/O Error - I/O Fejl + I/O-fejl @@ -226,23 +222,23 @@ Already in download list - Allerede i download listen + Allerede i downloadlisten Renaming - + Omdøbning Rename error - + Fejl ved omdøbning The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet. @@ -264,17 +260,17 @@ Invalid magnet link - Ugyldig magnet link + Ugyldigt magnet-link The torrent file '%1' does not exist. - Torrent filen '%1' eksistere ikke. + Torrent-filen '%1' findes ikke. The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent filen '%1' kan ikke læses fra disken. Du har muligvis ikke de korrekte tilladelser. + Torrent-filen '%1' kan ikke læses fra disken. Du har muligvis ikke tilstrækkeligt med tilladelser. @@ -289,12 +285,12 @@ Fejl: %2 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent er allerede i download listen. Trackere blev ikke flettet fordi det er en privat torrent. + Torrent er allerede i downloadlisten. Trackere blev ikke flettet fordi det er en privat torrent. Torrent is already in download list. Trackers were merged. - Torrent er allerede i download listen. Trackere blev flettet. + Torrent er allerede i downloadlisten. Trackere blev flettet. @@ -305,27 +301,27 @@ Fejl: %2 Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - Kan ikke tilføje torrent. Den er måske i tilføjelses stadiet. + Kan ikke tilføje torrent. Den er måske allerede ved at blive tilføjet. This magnet link was not recognized - Dette magnet link blev ikke genkendt + Dette magnet-link blev ikke genkendt Magnet link is already in download list. Trackers were merged. - Magnet link er allerede i download listen. Trackere blev flettet. + Magnet-link er allerede i downloadlisten. Trackere blev flettet. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - Kan ikke tilføje torrent. Den er måske i tilføjelses stadiet. + Kan ikke tilføje denne torrent. Den er måske allerede ved at blive tilføjet. Magnet link - Magnet link + Magnet-link @@ -341,35 +337,23 @@ Fejl: %2 Free space on disk: %1 - Fri plads på disk: %1 + Ledig plads på disk: %1 Choose save path - Vælg destinationen - - - Rename the file - Omdøb filen + Vælg gemmesti New name: Nyt navn: - - The file could not be renamed - Filen kunne ikke omdøbes - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. + Navnet er allerede i brug i denne mappe. Brug venligst et andet navn. @@ -404,7 +388,7 @@ Fejl: %2 Download Error - Download Fejl + Fejl ved download @@ -412,22 +396,22 @@ Fejl: %2 Disk write cache size - Disk skrivnings cache størrelse + Mellemlagerets størrelse for diskskrivning MiB - MiB + MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Udgående port (Min) [0: Deaktiveret] + Udgående port (Min.) [0: Deaktiveret] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret] + Udgående port (Maks.) [0: Deaktiveret] @@ -437,13 +421,13 @@ Fejl: %2 Transfer list refresh interval - Overførelseslistens opdaterings interval + Opdateringsinterval for overførelsesliste ms milliseconds - ms + ms @@ -464,117 +448,117 @@ Fejl: %2 All addresses - All addresser + Alle adresser qBittorrent Section - qBittorrent Sektion + qBittorrent-sektion Open documentation - Åben dokumentation + Åbn dokumentation libtorrent Section - libtorrent Sektion + libtorrent-sektion s seconds - s + s Disk cache expiry interval - Disk cache udløbs interval + Udløbsinterval for diskmellemlager Enable OS cache - Aktivere OS cache + Aktivér OS-mellemlager m minutes - m + m Resolve peer countries (GeoIP) - Oversæt peer lande (GeoIP) + Oversæt peer-lande (GeoIP) Resolve peer host names - Oversæt peer host navn + Oversæt peer-værtsnavne Strict super seeding - Super seeding tilstand + Streng superseeding Network Interface (requires restart) - Netværks grænseflade (genstart kræves) + Netværksgrænseflade (kræver genstart) Optional IP Address to bind to (requires restart) - Bind til alternativ IP addresse (genstart kræves) + Valgfri IP-adresse som der skal bindes til (kræver genstart) Listen on IPv6 address (requires restart) - Lyt efter IPv6 adresser (genstart kræves) + Lyt på IPv6-adresse (kræver genstart) Display notifications - Notifikationer + Vis notifikationer Display notifications for added torrents - Notifikationer for tilføjet torrents + Vis notifikationer for tilføjede torrents Download tracker's favicon - + Download trackerens favicon Confirm torrent recheck - Bekræft torrent gen-tjek. + Bekræft gentjek af torrent Confirm remove all tags - + Bekræftelse for fjernelse af alle mærkater Always announce to all trackers - Annoncere altid til alle trackere + Annoncér altid til alle trackere Any interface i.e. Any network interface - Alle grænseflader + Enhver grænseflade Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Gem interval for genoptag data @@ -584,12 +568,12 @@ Fejl: %2 IP Address to report to trackers (requires restart) - IP Addresse der reporteres til tracker (genstart kræves) + IP-adresse der reporteres til tracker (genstart kræves) Enable embedded tracker - Aktiver indlejret tracker + Aktivér indlejret tracker @@ -623,12 +607,12 @@ Fejl: %2 Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - Torrent: %1, kør eksternt program kommando for langt (length > %2), kunne ikke starte. + Torrent: %1, kommandoen til kørsel af eksternt program er for langt (længde > %2), eksekvering mislykkedes. Torrent: %1, sending mail notification - Torrent: %1, sender e-post notifikation + Torrent: %1, sender notifikation via e-mail @@ -638,17 +622,17 @@ Fejl: %2 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Kontrollere qBittorrent, tilgå Web UI via http://localhost:%1 + Kontrollere qBittorrent, tilgå web-grænseflade via http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI administrator brugernavnet er. %1 + Web-grænsefladens administratorbrugernavn er: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI administrator adgangskoden er stadig standardkoden: %1 + Web-grænsefladens administratoradgangskode er stadig den som er standard: %1 @@ -663,12 +647,12 @@ Fejl: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Transportabel tilstand og eksplicitte valgmuligheder for profilmappe er gensidigt eksplicitte Portable mode implies relative fastresume - + Transportabel tilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse @@ -681,16 +665,12 @@ Fejl: %2 RSS Downloader - RSS Downloader - - - Enable Automated RSS Downloader - Aktivere automatisk RSS downloader + RSS-downloader Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Automatisk download af RSS-torrents er nu deaktiveret! Du kan aktivere det i programindstillingerne. @@ -700,7 +680,7 @@ Fejl: %2 Rule Definition - Regl Definition + Regeldefinition @@ -720,38 +700,38 @@ Fejl: %2 Episode Filter: - Episode Filter: + Episodefilter: Assign Category: - Tildel Kategori: + Tildel kategori: Save to a Different Directory - Alternativ gem lokation + Gem i en anden mappe Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Ignorer efterfølgende match (0 for at deaktivere) Disabled - Frakoblet + Deaktiveret days - dage + dage Add Paused: - Tilføj pauset: + Tilføj sat på pause: @@ -776,43 +756,43 @@ Fejl: %2 Matching RSS Articles - Matchende RSS elsementer + Matchende RSS-artikler &Import... - &Import... + &Importér... &Export... - &Eksport... + &Eksportér... Matches articles based on episode filter. - + Matcher artikler baseret på episodefilter. Example: - Eksempel: + Eksempel: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + matcher episode 2, 5, 8 op til 15, 30 og videre for sæson 1 Episode filter rules: - Episode filter regler: + Regler for episodefilter: Season number is a mandatory non-zero value - + Sæsonnummer er en obligatorisk ikke-nul-værdi @@ -822,32 +802,32 @@ Fejl: %2 Three range types for episodes are supported: - + Tre områdetyper for episoder understøttes: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Ét nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 af sæson 1 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Normalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 af sæson 1 Episode number is a mandatory positive value - + Episodenummer er en obligatorisk positiv værdi Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op i sæson 1 og alle episoder af senere sæsoner Last Match: %1 days ago - Sidste Match: %1 dage siden. + Sidste Match: %1 dage siden @@ -857,99 +837,59 @@ Fejl: %2 New rule name - Ny regl navn + Nyt regelnavn Please type the name of the new download rule. - Skriv navnet på den nye download regl. + Skriv navnet på den nye download regel. Rule name conflict - Regl navn konflikt + Regelnavn konflikt A rule with this name already exists, please choose another name. - En regl med dette navn eksistere allerede, vælg et andet. + En regel med dette navn findes allerede, vælg et andet. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - Er du sikker på at du vil fjerne download reglen %1? + Er du sikker på, at du vil fjerne download reglen '%1'? Are you sure you want to remove the selected download rules? - Er du sikker på at du vil fjerne de valgte download regler? + Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte download regler? Rule deletion confirmation - Regl sletning bekræftelse + Regelsletning bekræftelse Destination directory Destinations mappe - - Invalid action - Ugyldig handling - - - The list is empty, there is nothing to export. - Listen er tom, der er ikke noget at eksportere. - - - Where would you like to save the list? - Hvor vil du gemme listen? - - - Rules list (*.rssrules) - Regl list (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O Fejl - - - Failed to create the destination file - Kunne ikke oprette destinationsfilen - - - Please point to the RSS download rules file - Navigere til RSS download regler filen - - - Rules list - Regl liste - - - Import Error - Import Fejl - - - Failed to import the selected rules file - Kunne ikke importere valgte regl fil - Add new rule... - Tilføj ny regl... + Tilføj ny regel... Delete rule - Slet regl + Slet regel Rename rule... - Omdøb regl... + Omdøb regel... @@ -959,73 +899,69 @@ Fejl: %2 Rule renaming - Omdøb regl + Omdøb regel Please type the new rule name - Skriv det nye regl navn + Skriv det nye regelnavn Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regulært udtryk-tilstand: brug Perl-kompatible regulære udtryk Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex modus: brug Perl-like regelmæssige udtryk + Placering %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Jokertegnstilstand: du kan bruge ? to match any single character - + ? for at matche et tegn * to match zero or more of any characters - + * for at matche nul eller flere tegn Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Blanktegn tæller som OG-operatører (alle ord, vilkårlig rækkefølge) | is used as OR operator - + | bruges som en ELLER-operatør If word order is important use * instead of whitespace. - + Hvis rækkefølgen på ord er vigtig, så brug * i stedet for blanktegn. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + Et udtryk med et tomt %1-klausul (f.eks. %2) will match all articles. - + vil matche alle artikler. will exclude all articles. - + vil ekskludere alle artikler. @@ -1033,33 +969,33 @@ Fejl: %2 List of banned IP addresses - + Liste med udelukkede IP-adresser Ban IP - + Udeluk IP Delete - Slet + Slet Warning - + Advarsel The entered IP address is invalid. - + Den indtastede IP-adresse er ugyldig. The entered IP is already banned. - + Den indtastede IP er allerede udelukket. @@ -1067,97 +1003,89 @@ Fejl: %2 Restart is required to toggle PeX support - Genstart kræves for at aktivere PeX support + Genstart kræves for at aktivere PeX-understøttelse - + Embedded Tracker [ON] - Indlejret Tracker [TIL] + Indlejret tracker [TIL] - + Failed to start the embedded tracker! Kunne ikke starte den indlejret tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - Indlejret Tracker [FRA] + Indlejret tracker [FRA] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' nåede den maksimale ratio du har sat. Fjerner... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' nåede den maksimale ratio du har sat. Pauser... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets netværks status ændret til %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Netværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Konfigureret netværksgrænsefladeadresse %1 er ikke gyldig. - + Encryption support [%1] - Krypteringsunderstøttelse [%1] + Understøttelse af kryptering [%1] - + FORCED - + TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser. - + Anonymous mode [%1] - + Anonym tilstand [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - Kan ikke dekode %1 torrent fil. + Kan ikke dekode '%1' torrent-fil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 + Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Køplaceringer blev rettet i %1 resume-filer - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke gemme '%1.torrent' @@ -1165,59 +1093,58 @@ Fejl: %2 because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - Fordi %1 er deaktiveret. + fordi %1 er deaktiveret. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - Fordi %1 er deaktiveret. + fordi %1 er deaktiveret. URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 + URL-seed opslag fejlede for url: '%1', meddelelse: %2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent fejl i lytning på grænseflade %1 port: %2/%3. -Årsag: %4 + qBittorrent fejl i lytning på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Henter %1', vent venligst... + Downloader '%1', vent venligst... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent prøver at lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Den valgte netværksgrænseflade er ugyldig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøger at lytte på grænseflade %1 port: %2 @@ -1225,23 +1152,23 @@ Fejl: %2 DHT support [%1] - DHT-understøttelse [%1] + Understøttelse af DHT [%1] - - + + ON - + TIL - - + + OFF - + FRA @@ -1249,129 +1176,129 @@ Fejl: %2 Understøttelse af lokal modpartsregistrering [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fandt ikke en %1 lokal adresse at lytte på - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent kunne ikke lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1. Årsag: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - URL seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' + URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - URL seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' + URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kunne ikke starte torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Behandling af angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke tilføje torrent. Årsag: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - '%1' tilføjet til download listen. + '%1' tilføjet til downloadlisten. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - En I/O fejl er opstået, '%1' pauset. %2 + En I/O-fejl er opstået, '%1' sat på pause. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 + UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port fejlede, meddelelse: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 + UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + pga. IP-filter. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + pga. port-filter. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + pga. begrænsninger med i2p blandet tilstand. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - Fordi porten er lav. + fordi porten er lav. @@ -1389,17 +1316,17 @@ Fejl: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Årsag: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - Filstørrelse mismatch for torrent %1, pauser den. + Filstørrelse mismatch for torrent '%1', pauser den. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hurtig genoptag blev nægtet for torrent '%1'. Årsag: %2. Tjekker igen... @@ -1409,17 +1336,17 @@ Fejl: %2 Categories - Kategorier + Kategorier All - Alle + Alle Uncategorized - + Ukategoriseret @@ -1427,77 +1354,77 @@ Fejl: %2 Add category... - + Tilføj kategori... Add subcategory... - + Tilføj underkategori... Remove category - + Fjern kategori Remove unused categories - + Fjern ubrugte kategorier Resume torrents - Genoptag torrents + Genoptag torrents Pause torrents - Pause torrents + Sæt torrents på pause Delete torrents - Slet torrents + Slet torrents New Category - Ny kategori + Ny kategori Category: - Kategori: + Kategori: Invalid category name - Ugyldig kategori navn + Ugyldigt kategorinavn Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Kategorinavn må ikke indeholde »\«. -Kategorinavn må ikke starte/slutte med »/«. -Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. + Kategorinavn må ikke indeholde '\'. +Kategorinavn må ikke begynde/slutte med '/'. +Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens. Category exists - + Kategori findes Category name already exists. - + Kategorinavn findes allerede. Subcategory name already exists in selected category. - + Underkategorinavn findes allerede i valgte kategori. @@ -1505,7 +1432,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Manage Cookies - Administrer cookies... + Håndter cookies @@ -1542,13 +1469,13 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - Er du sikker på at du vil slette "%1" fra overførelseslisten? + Er du sikker på, at du vil slette '%1' fra overførelseslisten? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Er du sikker på du vil slette disse %1 torrents fra overførelseslisten? + Er du sikker på, at du vil slette disse %1 torrents fra overførelseslisten? @@ -1556,17 +1483,17 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. White: Missing pieces - + Hvid: Manglende stykker Green: Partial pieces - + Grøn: Delvise stykker Blue: Completed pieces - + Blå: Komplette stykker @@ -1574,7 +1501,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. General - Generalt + Generelt @@ -1591,7 +1518,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> blev bannet + <font color='red'>%1</font> blev udelukket @@ -1599,17 +1526,13 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. RSS feeds - RSS feeds + RSS-feeds Unread (%1) - - - - Unread - Ulæst + Ulæst (%1) @@ -1626,25 +1549,25 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Gennemse... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Vælg en fil Choose a folder Caption for directory open dialog - + Vælg en mappe @@ -1661,31 +1584,31 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. IP filter line %1 is malformed. - + IP-filter linje %1 er udformeret forkert. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP-filter linje %1 er udformeret forkert. Områdets start-IP er udformeret forkert. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + IP-filter linje %1 er udformeret forkert. Områdets slut-IP er udformeret forkert. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + IP-filter linje %1 er udformeret forkert. En IP er IPv4 og den anden er IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + IP-filter-undtagelse smidt for linje %1. Undtagelsen er: %2 @@ -1710,12 +1633,12 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Metadata error: '%1' entry not found. - Metadata-fejl: »%1«-elementet blev ikke fundet. + Fejl ved metadata: '%1'-elementet blev ikke fundet. Metadata error: '%1' entry has invalid type. - Metadata-fejl: »%1«-elementet har ugyldig type. + Fejl ved metadata: '%1'-elementet har ugyldig type. @@ -1745,18 +1668,6 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. HttpServer - - File - Fil - - - Edit - Rediger - - - Help - Hjælp - Exit qBittorrent @@ -1765,11 +1676,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Only one link per line - Kun et link per linje - - - Download - Download + Kun et link pr. linje @@ -1814,12 +1721,12 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra. + Grænsen for det maksimale antal forbindelser pr. torrent skal være større end 0 eller slået fra. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra. + Grænsen for det maksimale antal upload-slots pr. torrent skal være større end 0 eller slået fra. @@ -1829,37 +1736,34 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent på Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Ugyldigt kategorinavn: +Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Unknown - Ukendt + Ukendt Hard Disk - + Harddisk Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Grænse for delingsforhold skal være mellem 0 og 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Sprog + Grænse for seedingtid skal være mellem 0 og 525600 minutter. @@ -1869,12 +1773,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - Porten der bruges til Web UI skal være mellem 1 og 65535. + Porten der bruges til web-grænsefladen skal være mellem 1 og 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - Kan ikke logge ind, qBittorent kan sandsynligvis ikke nås. + Kan ikke logge ind, qBittorrent kan sandsynligvis ikke nås. @@ -1884,35 +1788,23 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Brugernavn Password - Adgangskode: + Adgangskode Login Login - - Upload Failed! - Overførsel mislykkedes! - Original authors Oprindelig forfatter - - Upload limit: - Send-begrænsning: - - - Download limit: - Hent-begrænsning: - Apply @@ -1924,46 +1816,10 @@ Please do not use any special characters in the category name. Tilføj - Category: - Kategori: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - Overfør Torrenter - - - All - Alle - - - Downloading - Downloader - - - Seeding - Seeder - - - Completed - Færdig - - - Resumed - Genoptag - - - Paused - Pauset - - - Active - Aktive - - - Inactive - Inaktive + Upload torrents @@ -1980,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Skriv mappe her - - Run an external program on torrent completion - Kør et program når en torrent er færdig - - - Enable bandwidth management (uTP) - Aktiver båndbreddehåndtering (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Hastighedsbegrænsning for uTP forbindelser - - - Alternative Global Rate Limits - Alternative Globale hastighedsbegrænsninger - More information @@ -2012,104 +1852,67 @@ Please do not use any special characters in the category name. Gem filer i - Watch Folder - Overvåg mappe + + Set location + - Default Folder - Standard mappe - - - from - from time1 to time2 - Fra - - - to - from time1 to time2 - til - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Andet... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hver dag - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hverdage - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Weekend - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mandag - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Tirsdag - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Onsdag - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Torsdag - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Fredag - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lørdag - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Søndag - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Hentet - Logout Log ud - - Download from URLs - Hent fra URL(er) - Download Torrents from their URLs or Magnet links - Hent torrenter fra deres adresser eller Magnethenvisninger + Download torrents fra deres URLér eller Magnet-links @@ -2119,7 +1922,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - Er du sikker på, at du ønsker at slette de valgte torrenter fra overførselslisten? + Er du sikker på, at du vil slette de valgte torrents fra overførselslisten? @@ -2129,23 +1932,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable - qBittorrent klienten kunne ikke nås - - - HTTP Server - HTTP Server - - - The following parameters are supported: - Følgende parametre er understøttet: - - - Torrent path - Torrent sti - - - Torrent name - Torrent navn + qBittorrent-klienten kunne ikke nås @@ -2153,13 +1940,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent er blevet afsluttet. - - LineEdit - - Clear the text - Ryd teksten - - LogListWidget @@ -2198,7 +1978,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. On Downloads &Done - + Når downloads er &færdige @@ -2218,7 +1998,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Torrent &Creator - + Torrent-&skaber @@ -2279,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Status&linje @@ -2294,7 +2074,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. &RSS Reader - &RSS læser + &RSS-læser @@ -2309,17 +2089,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Do&nate! - &Doner! + Do&nér! R&esume All - G&enoptag Alle + G&enoptag alle Manage Cookies... - Håndter cookier ... + Håndter cookier... @@ -2329,22 +2109,22 @@ Please do not use any special characters in the category name. Normal Messages - Normale beskeder + Normale meddelelser Information Messages - Informationsbeskeder + Informationsmeddelelser Warning Messages - Advarselsbeskeder + Advarselsmeddelelser Critical Messages - Kritiske beskeder + Kritiske meddelelser @@ -2359,12 +2139,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. &Suspend System - &Sæt system i dvale + &Suspendér systemet &Hibernate System - Sæt system i &hvile + Sæt system i &dvale @@ -2379,7 +2159,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. &Statistics - &Statestikker + &Statistikker @@ -2414,7 +2194,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. &Add Torrent File... - &Tilføj torrent fil... + &Tilføj torrent-fil... @@ -2429,7 +2209,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Open URL - Åbn adresse + Åbn URL @@ -2456,7 +2236,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Add Torrent &Link... - Tilføj Torrent&henvisning ... + Tilføj Torrent&henvisning... @@ -2476,7 +2256,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Filter torrent list... - Filtrer torrentliste ... + Filtrer torrentliste... @@ -2486,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Præferencer @@ -2501,14 +2281,14 @@ Please do not use any special characters in the category name. Torrent file association - Torrent fil tilknyttelse + Torrent-filtilknytning qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent er ikke standard programmet til åbning af torrent filer eller magnet links. -Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? + qBittorrent er ikke standardprogrammet til åbning af torrent-filer eller magnet-links. +Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? @@ -2540,14 +2320,14 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? UI lock password - Brugerflade låsekode + Brugerflade låseadgangskode Please type the UI lock password: - Indtast brugerfladens låsekode: + Indtast brugerfladens låseadgangskode: @@ -2562,12 +2342,12 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? The UI lock password has been successfully updated - Brugerfladens låsekode blev opdateret + Brugerfladens låseadgangskode blev opdateret Are you sure you want to clear the password? - Er du sikker på at du vil rydde adgangskoden? + Er du sikker på, at du vil rydde adgangskoden? @@ -2598,7 +2378,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. - »%1« blev tilføjet. + '%1' blev tilføjet. @@ -2609,7 +2389,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Fejl + I/O-fejl @@ -2634,27 +2414,27 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? Global Upload Speed Limit - Global Upload hastighedsbegrænsning + Global begrænsning for uploadhastighed Global Download Speed Limit - Global Download hastighedsbegrænsning + Global begrænsning af modtagehastighed qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent blev opdateret og skal genstartes for at ændringerne kan træde i kraft. + qBittorrent er lige blevet opdateret og skal genstartes før ændringerne træder i kraft. Some files are currently transferring. - + Nogle filer er ved at blive overført. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Er du sikker på, at du vil afslutte qBittorrent? @@ -2675,19 +2455,19 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s Old Python Interpreter - Gammel Pythonfortolker + Gammel Python-fortolker Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - Din Pythonversion (%1) er forældet. Opgrader venligst til seneste version så søgemotorerne fungerer. -Den ældste anvendelige version er: 2.7.9 / 3.3.0. + Din Python-version (%1) er forældet. Opgrader venligst til seneste version så søgemotorerne fungerer. +Den ældste anvendelige version er: 2.7.9/3.3.0. @@ -2699,23 +2479,23 @@ Den ældste anvendelige version er: 2.7.9 / 3.3.0. A new version is available. Do you want to download %1? En ny version er tilgængelig. -Vil du hente den %1? +Vil du downloade %1? Already Using the Latest qBittorrent Version - Bruger Allerede den Seneste qBittorrent Version + Bruger allerede den seneste qBittorrent-version Undetermined Python version - Pythonversion kunne ikke afklares + Kunne ikke fastslå Python-version '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 er færdig med at hente. + '%1' er færdig med at downloade. @@ -2723,29 +2503,29 @@ Vil du hente den %1? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - En I/O fejl er opstået for denne torrent %1 -Årsag: %2 + En I/O-fejl er opstået for torrenten '%1'. + Årsag: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrenten %1 indeholder torrent filer, vil du foresætte med deres download? + Torrenten '%1' indeholder torrent-filer, vil du foresætte med deres download? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - Kunne ikke downloade filen via URL %1, årsag: %2. + Kunne ikke downloade filen via URL'en '%1', årsag: %2. Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin - Python fundet i %1:%2 + Python fundet i %1: %2 Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - Kunne ikke afklare din Pythonversion (%1). Søgemotor er deaktiveret. + Kunne ikke afklare din Python-version (%1). Søgemotor er deaktiveret. @@ -2780,12 +2560,12 @@ Du bruger allerede den seneste version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuel ændre hastighedsbegrænsninger. Planlægning er deaktiveret. + Manuel ændring af tilstand for hastighedsbegrænsninger. Planlæggeren er deaktiveret. Checking for Updates... - Kontrollerer om der er opdateringer ... + Kontrollerer om der er opdateringer... @@ -2795,18 +2575,18 @@ Du bruger allerede den seneste version. Python found in '%1' - Python fundet i »%1« + Python fundet i '%1' Download error - Download fejl + Fejl ved download Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python kunne ikke hentes pga: %1. + Python kunne ikke downloades pga: %1. Installer venligst manuelt. @@ -2836,14 +2616,14 @@ Installer venligst manuelt. DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - Henter: %1 + Downloadhastighed: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Sender: %1 + Uploadhastighed: %1 @@ -2861,21 +2641,15 @@ Installer venligst manuelt. Exiting qBittorrent Luk qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Der er igangværende overførelser. -Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - Open Torrent Files - Åben Torrent Filer + Åbn torrent-filer Torrent Files - Torrent Filer + Torrent-filer @@ -2888,52 +2662,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Your dynamic DNS was successfully updated. - Din dynamiske DNS blev opdateret successfuldt. + Din dynamiske DNS blev opdateret. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Dynamiske DNS fejl: Servicen er midlertidig utilgængelig, der prøves igen om 30 minutter. + Fejl med dynamisk DNS: Tjenesten er midlertidig utilgængelig, der prøves igen om 30 minutter. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Dynamiske DNS fejl: Indtastet hostnavn eksistere ikke på denne konto. + Fejl med dynamisk DNS: indtastet værtsnavn findes ikke på denne konto. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Dynamiske DNS fejl: Ugyldig brugernavn/adgangskode. + Fejl med dynamisk DNS: Ugyldig brugernavn/adgangskode. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiske DNS fejl: qBittorrent blev sortlistet af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. + Fejl med dynamisk DNS: qBittorrent blev sortlistet af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiske DNS fejl: %1 blev returneret af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. + Fejl med dynamisk DNS: %1 blev returneret af tjenesten. Rapportér venligst en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Dynamiske DNS fejl: Dit brugernavn blev blokeret pga. misbrug. + Fejl med dynamisk DNS: Dit brugernavn blev blokeret pga. misbrug. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Dynamiske DNS fejl: Ugyldigt domænenavn. + Fejl med dynamisk DNS: ugyldigt domænenavn. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Dynamisk DNS-fejl: angivet brugernavn er for kort. + Fejl med dynamisk DNS: angivet brugernavn er for kort. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Dynamisk DNS-fejl: angivet adgangskode er for kort. + Fejl med dynamisk DNS: angivet adgangskode er for kort. @@ -2941,12 +2715,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? I/O Error - I/O Fejl + I/O-fejl The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstørrelsen er %1. Den er større end begrænsningen på %2. + Filstørrelsen er %1. Den er større end begrænsningen på %2. @@ -2982,7 +2756,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? N/A - N/A + - @@ -3117,7 +2891,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Brazil - Brazilien + Brasilien @@ -3202,7 +2976,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Colombia - Colombien + Colombia @@ -3477,7 +3251,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? British Indian Ocean Territory - Det britiske territoriet i Indiahavet + Det britiske territoriet i Det Indiske Ocean @@ -3847,7 +3621,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Reunion - + Genforening @@ -3977,7 +3751,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Thailand - Tailand + Thailand @@ -4007,7 +3781,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Kunne ikke udpakke GeoIP-databasefil. @@ -4037,7 +3811,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Saint Martin (French part) - Saint Martin ( fransk del ) + Saint Martin (fransk del) @@ -4072,7 +3846,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Sint Maarten (Dutch part) - Sint Maarten ( hollandske del ) + Sint Maarten (hollandske del) @@ -4132,7 +3906,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Holy See (Vatican City State) - Pavestolen ( Vatikanstaten ) + Pavestolen (Vatikanstaten) @@ -4142,7 +3916,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Virgin Islands, British - Jomfruøerne , britiske + Jomfruøerne, britiske @@ -4224,14 +3998,10 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Saint Barthelemy Saint Barthelemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Kunne ikke udpakke GeoIP-databasefilen. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. - Kunne ikke gemme hentede GeoIP-databasefil. + Kunne ikke gemme downloadet GeoIP-databasefil. @@ -4241,7 +4011,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 - Kunne ikke hente GeoIP-databasefilen. Årsag: %1 + Kunne ikke downloade GeoIP-databasefilen. Årsag: %1 @@ -4249,12 +4019,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP support [TIL] + Understøttelse af UPnP/NAT-PMP [TIL] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP support [FRA] + Understøttelse af UPnP/NAT-PMP [FRA] @@ -4262,7 +4032,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Email Notification Error: - Påmindelsesfejl for e-post: + Fejl ved notifikation via e-mail: @@ -4300,17 +4070,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? RSS - + RSS Web UI - Web UI + Web-grænseflade Advanced - Advanceret + Avanceret @@ -4325,7 +4095,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? (Requires restart) - (Genstart kræves) + (kræver genstart) @@ -4356,7 +4126,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Paused torrents only - Kun pauset torrents + Kun torrents som er sat på pause @@ -4366,19 +4136,19 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Downloading torrents: - Henter torrents: + Downloader torrents: Start / Stop Torrent - Start /Stop Torrent + Start/stop torrent Open destination folder - Åben destinationsmappe + Åbn destinationsmappe @@ -4404,7 +4174,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Show splash screen on start up - Vis splash logo ved start + Vis splash-logo ved start @@ -4419,97 +4189,97 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Confirmation on auto-exit when downloads finish - + Bekræftelse ved automatisk lukning når downloads er færdige Email notification &upon download completion - + &Notifikation via e-mail når download er fuldført Run e&xternal program on torrent completion - + Kør &eksternt program når torrent er fuldført IP Fi&ltering - + IP-fi&ltering Schedule &the use of alternative rate limits - + Planlæg at bruge &alternative hastighedsbegrænsninger &Torrent Queueing - + &Torrent sat i kø minutes - + minutter Seed torrents until their seeding time reaches - + Seed torrents indtil deres seedingtid nås A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads: RSS Reader - + RSS-læser Enable fetching RSS feeds - + Aktivér hentning af RSS-feeds Feeds refresh interval: - + Interval for genopfriskning af feeds: Maximum number of articles per feed: - Maks antal emner per feed: + Maksimum antal af artikler pr. feed: min - min + min RSS Torrent Auto Downloader - + Automatisk downloader for RSS-torrent Enable auto downloading of RSS torrents - + Aktivér automatisk download af RSS-torrents Edit auto downloading rules... - + Rediger regler for automatisk download... Web User Interface (Remote control) - + Web-grænseflade (fjernstyring) Server domains: - + Serverdomæner: @@ -4518,32 +4288,32 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Hvidliste til filtrering af HTTP-værtens headerværdier. +For at kunne afværge DNS-genbindingsangreb, +bør du putte domænenavne i som bruges af web-grænsefladens server. + +Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Brug HTTPS i stedet for HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Vis qBittorrent på processlinjen + Opdater mit &dynamiske domænenavn Minimize qBittorrent to notification area - Minimere qBittorrent til processlinjen + Minimer qBittorrent til notifikationsområdet Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Luk qBittorrent til processlinjen + Luk qBittorrent til notifikationsområdet @@ -4568,17 +4338,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. File association - Fil tilknytning + Filtilknytning Use qBittorrent for .torrent files - Brug qBittorrent til .torrent filer + Brug qBittorrent til .torrent-filer Use qBittorrent for magnet links - Brug qBittorrent til magnet links + Brug qBittorrent til magnet-links @@ -4590,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Forhindre dvale når der er aktive torrents - - Log file - Log fil - Save path: @@ -4602,17 +4368,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Backup the log file after: - + Opret sikkerhedskopi af logfilen efter: MB - MB + MB Delete backup logs older than: - + Slet sikkerhedskopieret logge som er ældre end: @@ -4624,7 +4390,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. months Delete backup logs older than 10 months - Måneder + måneder @@ -4637,14 +4403,10 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Når torrent tilføjes - - Display torrent content and some options - Vis torrent indhold og nogle indstillinger - Bring torrent dialog to the front - Bring torrent dialogen til fronten + Bring torrent-dialogen forrest @@ -4655,42 +4417,42 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Should the .torrent file be deleted after adding it - Skal .torrent filen slettes efter den er tilføejet + Skal .torrent-filen slettes efter den er tilføjet Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Slet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret Also when addition is cancelled - + Også når tilføjelse annulleres Warning! Data loss possible! - + Advarsel! Det er muligt at data går tabt! Saving Management - + Gemmehåndtering Default Torrent Management Mode: - + Standardtilstand for torrent-håndtering: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. sti hvortil der skal gemmes) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori Manual - Manuel + Manuelt @@ -4700,49 +4462,49 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When Torrent Category changed: - + Når torrent-kategori ændres: Relocate torrent - Relokere torrent + Flyt torrent til ny placering Switch torrent to Manual Mode - + Skift torrent til manual tilstand When Default Save Path changed: - + Når standard gemmesti ændres: Relocate affected torrents - + Flyt påvirkede torrents til ny placering Switch affected torrents to Manual Mode - + Skift påvirkede torrents til manuel tilstand When Category changed: - + Når kategori ændres: Use Subcategories - + Brug underkategorier Default Save Path: - Sæt som standard sti + Standard gemmesti: @@ -4752,37 +4514,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Copy .torrent files to: - Kopier .torrent filer til: + Kopiér .torrent-filer til: Show &qBittorrent in notification area - + Vis &qBittorrent i notifikationsområdet &Log file - + &Logfil Display &torrent content and some options - + Vis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder Create subfolder for torrents with multiple files - + Opret undermappe til torrents med mere end én fil De&lete .torrent files afterwards - + &Slet .torrent-filer bagefter Copy .torrent files for finished downloads to: - Kopier færdige .torrent downloads til: + Kopiér færdige .torrent downloads til: @@ -4802,26 +4564,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add entry - + Tilføj element Remove entry - - - - Email notification upon download completion - E-post notification ved download færdig + Fjern element Destination email: - + Destinations e-mail: SMTP server: - SMTP server: + SMTP-server: @@ -4850,14 +4608,10 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Adgangskode: - - Run external program on torrent completion - Kør et program når en torrent er færdig - Listening Port - + Lyttende port @@ -4872,7 +4626,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Brug UPnP / NAT PMP port viderstilling fra min router + Brug UPnP/NAT PMP port-viderstilling fra min router @@ -4887,27 +4641,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Maximum number of connections per torrent: - Maks antal forbindelser per torrent: + Højeste antal forbindelser pr. torrent: Global maximum number of connections: - Global maks antal forbindelser: + Global højeste antal forbindelser: Maximum number of upload slots per torrent: - Maks antal upload pladser per torrent: + Højeste antal upload pladser pr. torrent: Global maximum number of upload slots: - Global maks antal upload forbindelser: + Global maks. antal upload forbindelser: Proxy Server - Proxy Server + Proxy-server @@ -4937,7 +4691,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Host: - Host: + Vært: @@ -4948,41 +4702,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Ellers bruges proxy-serveren kun til tracker-forbindelser Use proxy for peer connections - Brug proxy til peer forbindelser + Brug proxy til peer-forbindelser Disable connections not supported by proxies - Deaktivere forbindelser ikke supporteret af proxier. + Deaktivér forbindelser som ikke understøttes af proxier RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom peer-udvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse Use proxy only for torrents - + Brug kun proxy til torrents A&uthentication - + &Autentifikation Info: The password is saved unencrypted - - - - IP Filtering - IP Filtrering + Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret @@ -4997,12 +4747,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Manuelt udelukkede IP-adresser... Apply to trackers - + Anvend på trackere @@ -5013,7 +4763,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Upload: - Sendehastighed: + Upload: @@ -5034,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternativ hastighedsbegrænsninger - - Schedule the use of alternative rate limits - Planlæg alternative hastighedsbegrænsning - From: @@ -5073,12 +4819,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Rate Limits Settings - + Indstillinger for ratebegrænsninger Apply rate limit to peers on LAN - + Anvend hastighedsgræsne til peers på LAN @@ -5088,12 +4834,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enable µTP protocol - + Aktivér µTP-protokol Apply rate limit to µTP protocol - + Anvend hastighedsgræsne til µTP-protokol @@ -5103,12 +4849,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Aktiver DHT (decentraliseret netværk) netværk for at finde flere peers + Aktivér DHT (decentraliseret netværk) netværk for at finde flere peers Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Udveksel peers med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) + Udveksel peers med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) @@ -5123,7 +4869,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enable Local Peer Discovery to find more peers - Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk + Aktivér søgning efter peers på det lokale netværk @@ -5148,36 +4894,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enable when using a proxy or a VPN connection - Aktivere når der bruges proxy eller VPN forbindelse + Aktivér når der bruges en proxy- eller VPN-forbindelse Enable anonymous mode - Aktiver anonym tilstand + Aktivér anonym tilstand (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - - - Torrent Queueing - Torrent Kø + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) Maximum active downloads: - Maks antal downloads: + Maks. antal downloads: Maximum active uploads: - Maks antal uploads: + Maks. antal uploads: Maximum active torrents: - Maks antal aktive torrents: + Maks. antal aktive torrents: @@ -5209,18 +4951,10 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Fjern dem - - Enable Web User Interface (Remote control) - Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Brug UPnP / NAT-PMP tol viderstilling af port fra min router - - - Use HTTPS instead of HTTP - Brug HTTPS istedetfor HTTP + Brug UPnP/NAT-PMP til viderstilling af port fra min router @@ -5230,7 +4964,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL Certificate - Importer SSL Certifikat + Importér SSL-certifikat @@ -5240,7 +4974,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL Key - Importer SSL Nøgle + Importér SSL-nøgle @@ -5250,16 +4984,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bypass authentication for localhost - Omgå autentificering for lokalhost - - - Update my dynamic domain name - Opdater mit dynamiske domænenavn + Omgå autentificering for localhost Service: - Service: + Tjeneste: @@ -5274,22 +5004,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Når disse valgmuligheder er aktiveret, så vil qBittorent <strong>slette</strong> .torrent-filer efter de blev (den første valgmulighed) eller ej (den anden valgmulighed) tilføjet til sin downloadkø. Dette vil <strong>ikke kun</strong> blive anvendt til filerne som er åbnet via menuhandlingen &ldquo;Tilføj torrent&rdquo; men også til dem der er blevet åbnet via <strong>filtypetilknytning</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Hvis du aktivere den anden valgmulighed (&ldquo;Også når yderligere annuleres&rdquo;), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på &ldquo;<strong>Annuller</strong>&rdquo; i &ldquo;Tilføj torrent&rdquo;-dialogen Supported parameters (case sensitive): - + Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver): @@ -5299,17 +5029,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %L: Category - %L: Kategori: + %L: Kategori %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Rodsti (første torrent-undermappesti) @@ -5334,12 +5064,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %I: Info hash - %I: Info hash + %I: Infohash Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver klippet i stykker af blanktegn (f.eks. "%N") @@ -5349,22 +5079,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Folder is already being monitored: - Mappe bliver allerede overvåget. + Mappen overvåges allerede: Folder does not exist: - Mappen eksistere ikke. + Mappen findes ikke: Folder is not readable: - Mappen kan ikke læses. + Mappen kan ikke læses: Adding entry failed - + Tilføjelse af element mislykkedes @@ -5384,21 +5114,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Choose an IP filter file - Vælg en ip filter fil + Vælg en IP-filterfil All supported filters - + Alle understøttede filtre SSL Certificate - SSL Certifikat - - - SSL Key - SSL nøgle + SSL-certifikat @@ -5413,13 +5139,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Successfully refreshed - + Genopfrisket Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Behandling af angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. @@ -5429,7 +5155,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. This is not a valid SSL key. - Dette er ikke en gyldig SSL nøgle. + Dette er ikke en gyldig SSL-nøgle. @@ -5439,27 +5165,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Præferencer Import SSL certificate - + Importér SSL-certifikat This is not a valid SSL certificate. - + Dette er ikke et gyldigt SSL-certifikat. Import SSL key - + Importér SSL-nøgle SSL key - + SSL-nøgle @@ -5480,12 +5206,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Web UI brugernavnet skal være mindst 3 karakter langt. + Web-grænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt. The Web UI password must be at least 6 characters long. - Web UI adgangskoden skal være mindst 3 karakter langt. + Web-grænsefladens adgangskode skal være mindst 6 karakter langt. @@ -5493,47 +5219,47 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. interested(local) and choked(peer) - + interested(local) og choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) - + interested(local) og unchoked(peer) interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) og choked(local) interested(peer) and unchoked(local) - + interested(peer) og unchoked(local) optimistic unchoke - + optimistisk unchoke peer snubbed - Peer afbrudt + peer afbrudt incoming connection - Indgående forbindelse + indgående forbindelse not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(local) og unchoked(peer) not interested(peer) and unchoked(local) - + not interested(peer) og unchoked(local) @@ -5611,13 +5337,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Downloaded i.e: total data downloaded - Modtaget + Downloadet Uploaded i.e: total data uploaded - Sendt + Uploadet @@ -5634,7 +5360,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Column visibility - Kolonnesynlighed + Synlighed for kolonne @@ -5650,17 +5376,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually adding peer '%1'... - Tilføjer manuelt modpart »%1« ... + Tilføjer manuelt modpart '%1'... The peer '%1' could not be added to this torrent. - Modparten »%1« kunne ikke tilføjes til denne torrent. + Modparten '%1' kunne ikke tilføjes til denne torrent. Manually banning peer '%1'... - Banlyser peer %1 manuelt... + Udelukket peer %1 manuelt... @@ -5671,7 +5397,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Country - Land: + Land @@ -5691,7 +5417,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent? + Er du sikker på, at du vil bandlyse de valgte peers permanent? @@ -5724,7 +5450,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The peer '%1' is invalid. - Modparten »%1« er ugyldig. + Modparten '%1' er ugyldig. @@ -5745,22 +5471,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files in this piece: - + Filer i dette stykke: File in this piece - + Fil i dette stykke File in these pieces - + Fil i disse stykker Wait until metadata become available to see detailed information - + Vent med at se detaljeret information før metadata bliver tilgængelig @@ -5773,12 +5499,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Search plugins - Søge plugins + Søg efter plugins Installed search plugins: - Installerede søgeudvidelsesmoduler: + Installerede søge-plugins: @@ -5804,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Advarsel: Sørg for at overholde dit lands love om ophavsret når du downloader torrenst fra disse søgemotorer. @@ -5849,30 +5575,30 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Uninstall warning - Afindstallations advarsel + Afinstallations advarsel Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - Visse plugins kunne ikke afindstalleres fordi de er indkluderet i qBittorrent -Du kan kun afindstallere dem du selv har indstalleret + Visse plugins kunne ikke afinstalleres fordi de er inkluderet i qBittorrent +Du kan kun afinstallere dem du selv har installeret Disse plugins blev dog koble fra. Uninstall success - Afindstallationen lykkedes + Afinstallationen lykkedes All selected plugins were uninstalled successfully - Afindstallationen af alle valgte plugins lykkedes + Afinstallationen af alle valgte plugins lykkedes Plugins installed or updated: %1 - + Plugins installeret eller opdateret: %1 @@ -5922,32 +5648,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - Beklager, kunne ikke kontrollere for opdateringer til udvidelsesmoduler: %1 + Beklager, kunne ikke kontrollere for opdateringer til plugin. %1 Search plugin install - Søge plugin indstallation - - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Indstallationen af %1 søgemaskine plugin lykkedes. + Søge plugin installation Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - Kunne ikke installere »%1«-søgemotorudvidelsesmodulet. %2 - - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - %1 søgemaskine plugin blev opdateret. + Kunne ikke installere "%1"-søgemotor-plugin. %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 - Kunne ikke opdatere »%1«-søgemotorudvidelsesmodulet. %2 + Kunne ikke opdatere "%1"-søgemotor-plugin. %2 @@ -5955,12 +5671,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Plugin source - Plugin kilde + Plugin-kilde Search plugin source: - Kilde for søgeudvidelsesmodulet: + Kilde for søge-plugin: @@ -5970,7 +5686,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Web link - Web link + Weblink @@ -6008,27 +5724,27 @@ Disse plugins blev dog koble fra. '%1' does not exist - + '%1' findes ikke '%1' does not point to a directory - + '%1' peger ikke til en mappe '%1' does not point to a file - + '%1' peger ikke til en fil Does not have read permission in '%1' - + Har ikke læsetilladelse i '%1' Does not have write permission in '%1' - + Har ikke skrivetilladelse i '%1' @@ -6036,7 +5752,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Not downloaded - Ikke hentet + Ikke downloadet @@ -6048,13 +5764,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. N/A - N/A + - Do not download Do not download (priority) - Hent ikke + Download ikke @@ -6082,7 +5798,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. General - Generel + Generelt @@ -6115,7 +5831,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Downloaded: - Hentet: + Downloadet: @@ -6146,7 +5862,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Uploaded: - Sendt: + Uploadet: @@ -6161,7 +5877,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Upload Speed: - Sendehastighed: + Uploadhastighed: @@ -6171,12 +5887,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Download Limit: - Hent-begrænsning: + Begrænsning for download: Upload Limit: - Send-begrænsning: + Grænse for upload: @@ -6226,7 +5942,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Reannounce In: - Opdatere om: + Genannoncer om: @@ -6241,7 +5957,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Pieces: - + Stykker: @@ -6276,13 +5992,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Maximum - Maksimum + Højest Do not download - Hent ikke + Download ikke @@ -6305,13 +6021,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1 (seeded i %2) + %1 (seedet i %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - %1 (%2 maks) + %1 (%2 maks.) @@ -6335,7 +6051,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Open Containing Folder - Åben Destinationsmappe + Åbn indeholdende mappe @@ -6355,40 +6071,28 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Remove Web seed - Fjern Web seed + Fjern web seed Copy Web seed URL - Kopier Web seed URL + Kopiér Web seed-URL Edit Web seed URL - Rediger Web seed URL - - - Rename the file - Omdøb fil + Rediger Web seed-URL New name: Nyt navn: - - The file could not be renamed - Filen kunne ikke omdøbes - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. + Navnet er allerede i brug i denne mappe. Brug venligst et andet navn. @@ -6403,40 +6107,40 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Filter files... - Filter filer... + Filtrér filer... Renaming - + Omdøbning Rename error - + Fejl ved omdøbning The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet. New URL seed New HTTP source - Ny URL seed + Ny URL-seed New URL seed: - Ny URL seed: + Ny URL-seed: This URL seed is already in the list. - Denne adresseseed er allerede i listen. + Denne URL-seed er allerede i listen. @@ -6446,7 +6150,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Web seed URL: - Web seed URL: + Web seed-URL: @@ -6454,22 +6158,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Din IP addresse blev blokeret efter for mange mislykket forsøg. + Din IP-adresse blev udelukket efter for mange mislykket forsøg. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - Fejl: »%1« er ikke en gyldig torrentfil. + Fejl: '%1' er ikke en gyldig torrent-fil. - + Error: Could not add torrent to session. Fejl: Kunne ikke tilføje torrent til session. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-fejl: Kunne ikke oprette midlertidig fil. @@ -6483,17 +6187,16 @@ Disse plugins blev dog koble fra. %1 must be the single command line parameter. - + %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 skal angive den korrekte port (1 til 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger. @@ -6505,172 +6208,189 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Options: Indstillinger: - - Displays program version - Vis program version - - - Displays this help message - Vis denne hjælpe besked - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Skift webui porten (nuværende: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3' - Displays program version and exit - + Viser programversion og afslutter - Displays this help message and exit - + Viser denne hjælp-meddelelse og afslutter port + port + + + Changes the Web UI port + Skifter web-grænsefladens port + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port Disable splash screen - Deaktivere start logo + Deaktivér splash-logo Run in daemon-mode (background) - + Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden) dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + mappe Store configuration files in <dir> - + Opbevar konfigurationsfiler i <dir> name - + navn Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Genvej for --profile=<eksekveringsmappe>/profil --relative-fastresume - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user - - - - - Options when adding new torrents: - - - - - path - - - - - Torrent save path - - - - - Add torrents as started or paused - - - - - Skip hash check - Spring hash tjek over - - - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - - Download first and last pieces first + Download the torrents passed by the user - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + files or urls + filer eller URL'er + + + Downloads the torrents passed by the user + Downloader torrents givet af brugeren + + + + Options when adding new torrents: + Tilvalg når nye torrents tilføjes: + + + + path + sti + + + + Torrent save path + Sti hvor torrent skal gemmes + + + + Add torrents as started or paused + Tilføj torrents som startet eller sat på pause + + + + Skip hash check + Spring hashtjek over + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Tildel torrent til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. + + + + Download files in sequential order + Download filer i rækkefølge + + + + Download first and last pieces first + Start med at downloade første og sidste stykker + + + Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Angiv hvorvidt "Tilføj ny torrent"-dialogen åbner når der tilføjes en ny torrent. + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Tilvalgsværdier kan suppleres via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: Command line parameters take precedence over environment variables - + Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler @@ -6680,7 +6400,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Run application with -h option to read about command line parameters. - + Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre. @@ -6690,12 +6410,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Bad command line: - Ugyldig kommandolinje: + Ugyldig kommandolinje: Legal Notice - Juridisk Meddelelse + Juridisk notits @@ -6703,19 +6423,19 @@ Disse plugins blev dog koble fra. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent er et fil delings program. Når du køre en torrent, vil dataen blive tilgængelig til andre gennem upload. Du har alene ansvaret for indholdet du deler. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. -Ingen yderlige notits vil blive givet. +Ingen yderlige notitser vil blive givet. Press %1 key to accept and continue... - Tryk %1 for at acceptere og forsætte ... + Tryk %1 for at acceptere og forsætte... Legal notice - Juridisk Meddelelse + Juridisk notits @@ -6746,7 +6466,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent blev hentet på %1. + Torrent blev downloadet på %1. @@ -6756,12 +6476,12 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] %1 er færdighentet + [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjern hostnavnet blev ikke fundet (ugyldig hostnavn) + Fjern-værtsnavnet blev ikke fundet (ugyldig værtsnavn) @@ -6771,12 +6491,12 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Den eksterne server lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet + Fjern-serveren lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet The connection to the remote server timed out - Forbindelsen til fjern serveren timed ud + Forbindelsen til fjern-serveren fik timeout @@ -6786,32 +6506,32 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. The remote server refused the connection - Fjern serveren nægtede forbindelsen + Fjern-serveren nægtede forbindelsen The connection to the proxy server was refused - Forbindelse til proxy serveren blev nægtet + Forbindelse til proxy-serveren blev nægtet The proxy server closed the connection prematurely - Proxy serveren lukkede forbindelsen for tidligt + Proxy-serveren lukkede forbindelsen for tidligt The proxy host name was not found - Proxy hostnavn blev ikke fundet + Proxy-værtsnavnet blev ikke fundet The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Forbindelsen til proxyen timed ud eller proxyen svarede ikke i tide + Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke i tide The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterfølge forespørgelsen men accepterede ikke de indtastede oplysninger + Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterfølge anmodningen men accepterede ikke de indtastede oplysninger @@ -6831,12 +6551,12 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Denne server kræve autentificering for at vise indholdet, men de indtastede legitimationsoplysninger blev ikke godkendt + Fjern-serveren kræve autentificering for at vise indholdet, men de indtastede legitimationsoplysninger blev ikke godkendt The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API kan ikke udføre forespørgslen fordi protokollen ikke kan genkendes + Network Access API'et kan ikke udføre forespørgslen fordi protokollen ikke kan genkendes @@ -6851,7 +6571,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. An unknown proxy-related error was detected - En ukendt proxyrelateret fejl blev fundet + En ukendt proxy-relateret fejl blev fundet @@ -6892,12 +6612,12 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - + Kunne ikke migrere torrent. Ugyldig fastresume-filnavn: %1 Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Registrerede uren programafslutning. Bruger fallback-fil til at gendanne indstillinger. @@ -6910,87 +6630,12 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen. - - RSS - - Search - Søg - - - New subscription - Ny abonnement - - - Mark items read - Maker som læst - - - Update all - Opdater alle - - - RSS Downloader... - RSS Downloader... - - - Settings... - Indstillinger... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenter: (dobbeltklik for at hente) - - - Delete - Slet - - - Rename... - Omdøb... - - - Rename - Omdøb - - - Update - Opdater - - - New subscription... - Ny abonnement... - - - Update all feeds - Opdater alle feeds - - - Download torrent - Hent torrent - - - Open news URL - Åben nyheds URL - - - Copy feed URL - Kopier feed URL - - - New folder... - Ny mappe... - - - Refresh RSS streams - Opdater RSS streams - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Ugyldig RSS-nyhedskilde. + Ugyldigt RSS-feed. @@ -6998,97 +6643,38 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. RSS feed with given URL already exists: %1. - + RSS-feed med givne URL findes allerede: %1. Cannot move root folder. - + Kan ikke flytte rodmappe. Item doesn't exists: %1. - + Element findes ikke: %1. Cannot delete root folder. - + Kan ikke slette rodmappe. Incorrect RSS Item path: %1. - + Ukorrekt RSS-elementsti: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + RSS-element med givne sti findes allerede: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - Stream URL: - - - This RSS feed is already in the list. - RSS-nyhedskilden er allerede i listen. - - - Please choose a folder name - Vælg venligst et mappenavn - - - Folder name: - Mappenavn: - - - New folder - Ny mappe - - - Deletion confirmation - Slet-bekræftelse - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Er du sikker på, at du ønsker at slette de valgte RSS-nyhedskilder? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - - - New feed name: - Nyt feed navn: - - - Name already in use - Navn allerede i brug - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - - - Date: - Dato: - - - Author: - Forfatter: - - - Unread - Ulæst + Forældermappe findes ikke: %1. @@ -7096,183 +6682,157 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Search - Søg + Søg Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Hentning af RSS-feeds er nu deaktiveret. Du kan aktivere det i programindstillingerne. New subscription - Ny abonnement + Nyt abonnement Mark items read - Maker som læst + Mærk elementer som læst Refresh RSS streams - Opdater RSS streams + Genopfrisk RSS-strømme Update all - Opdater alle + Opdater alle RSS Downloader... - RSS Downloader... + RSS-downloader... Torrents: (double-click to download) - Torrenter: (dobbeltklik for at hente) + Torrents: (dobbeltklik for at downloade) Delete - Slet + Slet Rename... - Omdøb... + Omdøb... Rename - Omdøb + Omdøb Update - Opdater + Opdater New subscription... - Ny abonnement... + Nyt abonnement... Update all feeds - Opdater alle feeds + Opdater alle feeds Download torrent - Hent torrent + Download torrent Open news URL - Åben nyheds URL + Åbn nyheds-URL Copy feed URL - Kopier feed URL + Kopiér feed-URL New folder... - Ny mappe... + Ny mappe... Please choose a folder name - Vælg venligst et mappenavn + Vælg venligst et mappenavn Folder name: - Mappenavn: + Mappenavn: New folder - Ny mappe + Ny mappe Please type a RSS feed URL - + Skriv venligst en RSS-feed-URL Feed URL: - + Feed-URL: Deletion confirmation - Slet-bekræftelse + Bekræftelse for sletning Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Er du sikker på, at du ønsker at slette de valgte RSS-nyhedskilder? + Er du sikker på, at du vil slette de valgte RSS-feeds? Please choose a new name for this RSS feed - Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed + Vælg venligst et nyt navn til dette RSS-feed New feed name: - Nyt feed navn: + Nyt feednavn: Rename failed - + Omdøbning mislykkedes Date: - Dato: + Dato: Author: - Forfatter: - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Ugyldig RSS-nyhedskilde. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS Læser Indstillinger - - - RSS feeds refresh interval: - RSS feed opdaterings interval: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Maks antal emner per feed: + Forfatter: @@ -7308,7 +6868,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Browse... - Gennemse ... + Gennemse... @@ -7316,29 +6876,29 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Unknown search engine plugin file format. - Ukendt filformat for søgemotorudvidelsesmodul. + Ukendt filformat for søgemotor-plugin. A more recent version of this plugin is already installed. - En nyere version af dette udvidelsesmodul er allerede installeret. + En nyere version af dette plugin er allerede installeret. Plugin is not supported. - Udvidelsesmodul er ikke understøttet. + Plugin er ikke understøttet. Update server is temporarily unavailable. %1 - Opdateringsserver er midlertidig utilgængelig: %1 + Opdateringsserveren er midlertidig utilgængelig. %1 Failed to download the plugin file. %1 - Kunne ikke hente udvidelsesmodulfilen. %1 + Kunne ikke download plugin-filen. %1 @@ -7358,7 +6918,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. TV shows - Tv-serier + TV-shows @@ -7449,7 +7009,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Searching... - Søger ... + Søger... @@ -7464,7 +7024,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. An error occurred during search... - Der opstod en fejl under søgningen ... + Der opstod en fejl under søgningen... @@ -7474,7 +7034,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Column visibility - + Synlighed for kolonne @@ -7494,33 +7054,33 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nogle søgemotorer søger i torrent-beskrivelser og også i torrentnavne. Hvorvidt sådanne resultater vil blive vist i listen herunder styres af denne tilstand.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overalt</span> deaktivere filtrering og viser alt som returneres af søgemotorene.</p><p><span style=" font-weight:600;">Kun torrentnavne</span> viser kun torrents hvis navn matcher søgeforespørgsel.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Sæt minimum og maksimum tilladte antal seeders</p></body></html> Seeds: - Seeds: + Seeds: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Minimum antal seeds</p></body></html> to - til + til <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Maksimum antal seeds</p></body></html> @@ -7531,7 +7091,7 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Sæt minimum og maksimum tilladte størrelse af en torrent</p></body></html> @@ -7541,12 +7101,12 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Minimum torrentstørrelse</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Maksimum torrentstørrelse</p></body></html> @@ -7564,27 +7124,28 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Der er ikke installeret nogen søge-plugins. +Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, for at installere nogen. Download - Hent + Download Go to description page - Gå til beskrivelsesiden + Gå til beskrivelsessiden Copy description page URL - Kopier adressen for beskrivelsessiden + Kopiér URL for beskrivelsessiden Search plugins... - Søgeudvidelsesmoduler ... + Søg efter plugins... @@ -7606,7 +7167,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted - <b>foo bar</b>: søg efter <b>foo</b> og <b>bar</b> + <b>foo bar</b>: søg efter <b>foo</b> og <b>bar</b> @@ -7617,7 +7178,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All plugins - Alle udvidelsesmoduler + Alle plugins @@ -7627,7 +7188,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select... - Vælg ... + Vælg... @@ -7644,12 +7205,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Empty search pattern - Tomt søgekriterie + Tomt søgemønster Please type a search pattern first - Indtast venligst et søgekriterie først + Indtast venligst et søgemønster først @@ -7672,7 +7233,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window qBittorrent will now exit. - qbittorrent vil nu afslutte. + qBittorrent vil nu afslutte. @@ -7682,12 +7243,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Exit confirmation - Luk bekræftelse + Bekræftelse for afslut The computer is going to shutdown. - Computeren lukker ned. + Computeren vil blive lukket ned. @@ -7697,32 +7258,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window The computer is going to enter suspend mode. - Computeren går i dvale. + Computeren vil gå i suspenderingstilstand. &Suspend Now - &Gå i dvale nu + &Suspendér nu Suspend confirmation - Dvale-bekræftelse + Bekræftelse for suspendering The computer is going to enter hibernation mode. - + Computeren går i dvaletilstand. &Hibernate Now - + &Dvale nu Hibernate confirmation - + Bekræftelse for dvale @@ -7732,7 +7293,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Shutdown confirmation - Luk bekræftelse + Bekræftelse for nedlukning @@ -7740,7 +7301,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window KiB/s - KB/s + KiB/s @@ -7748,52 +7309,52 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total Upload - Samlet sendt + Samlet upload Total Download - Samlet hentet + Samlet download Payload Upload - + Payload upload Payload Download - + Payload download Overhead Upload - + Overhead upload Overhead Download - + Overhead download DHT Upload - + DHT upload DHT Download - + DHT download Tracker Upload - + Tracker upload Tracker Download - + Tracker download @@ -7831,52 +7392,52 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total Upload - Samlet sendt + Samlet upload Total Download - Samlet hentet + Samlet download Payload Upload - + Payload upload Payload Download - + Payload download Overhead Upload - + Overhead upload Overhead Download - + Overhead download DHT Upload - + DHT upload DHT Download - + DHT download Tracker Upload - + Tracker upload Tracker Download - + Tracker download @@ -7889,62 +7450,62 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window User statistics - Bruger statistik + Brugerstatistik Total peer connections: - Antal peer forbindelser: + Samlet peer-forbindelser: Global ratio: - Globale deleforhold: + Globalt forhold: Alltime download: - Totalt hentet: + I alt download: Alltime upload: - Totalt sendt: + I alt upload: Total waste (this session): - Spildt (denne session): + Samlet spild (denne session): Cache statistics - Cache statistik + Cachestatistik Read cache hits: - + Læs mellemlager træffere: Average time in queue: - + Gennemsnitlig tid i kø: Total buffers size: - Total buffer størrelse: + Samlet bufferstørrelse: Performance statistics - Ydelses statistik + Ydelsesstatistik Queued I/O jobs: - I/O opgaver i kø: + I/O-jobs i kø: @@ -7959,17 +7520,13 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: - Total kø størrelse: - - - OK - OK + Samlet størrelse i kø: %1 ms 18 milliseconds - + %1 ms @@ -7978,7 +7535,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Connection status: - Forbindelses status: + Forbindelsesstatus: @@ -7992,24 +7549,16 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent skal genstartes - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent blev opdateret og skal genstartes for at ændringerne kan træde i kraft. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent skal genstartes! Connection Status: - Forbindelses Status: + Forbindelsesstatus: @@ -8031,10 +7580,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klik for at skifte til normale hastighedsbegrænsninger - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuel ændre hastighedsbegrænsninger. Planlægning er deaktiveret. - Global Download Speed Limit @@ -8043,7 +7588,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Global Upload Speed Limit - Global begrænsning af sendehastighed + Global begrænsning for uploadhastighed @@ -8052,32 +7597,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All (0) this is for the status filter - Alle (0) + Alle (0) Downloading (0) - + Downloader (0) Seeding (0) - + Seeder (0) Completed (0) - + Færdige (0) Resumed (0) - + Genoptaget (0) Paused (0) - + Sat på pause (0) @@ -8102,12 +7647,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloading (%1) - Henter (%1) + Downloader (%1) Seeding (%1) - + Seeder (%1) @@ -8117,12 +7662,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Paused (%1) - På pause (%1) + Sat på pause (%1) Resumed (%1) - + Genoptaget (%1) @@ -8145,17 +7690,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Mærkater All - Alle + Alle Untagged - + Uden mærkat @@ -8163,335 +7708,298 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Tilføj mærkat... Remove tag - + Fjern mærkat Remove unused tags - + Fjern ubrugte mærkater Resume torrents - Genoptag torrents + Genoptag torrents Pause torrents - Pause torrents + Sæt torrents på pause Delete torrents - Slet torrents + Slet torrents New Tag - + Nyt mærkat Tag: - + Mærkat: Invalid tag name - + Ugyldigt mærkatnavn Tag name '%1' is invalid - + Mærkatnavnet '%1' er ugyldigt Tag exists - + Mærkatet findes Tag name already exists. - + Mærkatnavnet findes allerede. TorrentContentModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremgang - + Download Priority - + Downloadprioritet - + Remaining Tilbage - + Availability - + Tilgængelighed TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent - - - Select a file to add to the torrent - Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent - - - No input path set - Der er ikke sat nogen sti til input - - - Please type an input path first - Indtast venligst en input sti først - - - Select destination torrent file - Vælg destinations torrent fil - Create Torrent - + Opret torrent Torrent creator failed - + Torrent-skaber mislykkedes Reason: Path to file/folder is not readable. - + Årsag: Sti til fil/mappe er ikke læsbar. Torrent Files (*.torrent) - Torrentfiler (*.torrent) + Torrent-filer (*.torrent) Select where to save the new torrent - + Vælg hvor den nye torrent skal gemmes Reason: %1 - + Årsag: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Årsag: Oprettede torrent er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til downloadlisten. Torrent creator - + Torrent-skaber Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent blev oprettet: %1 - - - Torrent creation - Torrent oprettelse - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen. + Oprettelse af torrent lykkedes: Torrent Creator - + Torrent-skaber Select file/folder to share - + Vælg fil/mappe som skal deles Path: - + Sti: [Drag and drop area] - + [Træk-og-slip-område] Select file - + Vælg fil Select folder - + Vælg mappe Settings - + Indstillinger Piece size: - Delstørrelse: + Stykstørrelse: Auto - Auto + Automatisk 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Udregn samlede stykker: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Privat torrent (distribueres ikke på DHT-netværk) Start seeding immediately - + Start seeding med det samme Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorer regler for delingsforhold for denne torrent + Ignorer grænser for delingsforhold for denne torrent Fields - + Felter You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Du kan separere tracker-tiers/-grupper med en tom linje. Web seed URLs: - + Web seed-URL'er: Tracker URLs: - Tracker URLs: + Tracker-URL'er: Comments: - + Kommentarer: Progress: - Fremgang: + Fremgang: @@ -8548,7 +8056,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ratio Share ratio - Delingsforhold + Forhold @@ -8564,7 +8072,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Mærkater @@ -8599,25 +8107,25 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - Modtaget + Downloadet Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - Sendt + Uploadet Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session download Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Session upload @@ -8629,13 +8137,13 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - Tid Brugt + Tid aktiv Save path Torrent save path - Gem i + Gemmesti @@ -8647,19 +8155,19 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ratio Limit Upload share ratio limit - + Begrænsning af forhold Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Sidst sete færdige Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - Sidste Aktivitet + Sidste aktivitet @@ -8679,7 +8187,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Trackerless (0) - + Trackerløs (0) @@ -8695,7 +8203,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Trackerless (%1) - + Trackerløs (%1) @@ -8717,7 +8225,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Pause torrents - Pause torrents + Sæt torrents på pause @@ -8747,12 +8255,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Received - + Modtaget Seeds - Seeds + Seeds @@ -8762,12 +8270,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - + Downloadet Message - Besked + Meddelelse @@ -8778,7 +8286,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Disabled - Frakoblet + Deaktiveret @@ -8798,12 +8306,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Not contacted yet - Ikke kontaktet endnu + Endnu ikke kontaktet Tracker URL: - Tracker URL: + Tracker-URL: @@ -8819,12 +8327,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window The tracker URL entered is invalid. - Indtastet tracker URL er ugyldig. + Indtastet tracker-URL er ugyldig. The tracker URL already exists. - Tracker URL eksistere allerede. + Tracker-URL findes allerede. @@ -8834,27 +8342,27 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Copy tracker URL - Kopier tracker URL + Kopiér tracker-URL Edit selected tracker URL - Rediger valgte tracker URL + Rediger valgte tracker-URL Force reannounce to selected trackers - Tvinger tracker opdatering til valgte trackere + Tving genannoncering til valgte trackere Force reannounce to all trackers - Opdatér tracker + Tving genannoncering til alle trackere Column visibility - + Synlighed for kolonne @@ -8867,27 +8375,27 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Trackers addition dialog - Tilføjelse af ny tracker + Tilføjelse af tracker-dialog List of trackers to add (one per line): - Liste med trackere der skal tilføjes (en per linje): + Liste med trackere der skal tilføjes (en pr. linje): µTorrent compatible list URL: - µTorrent kompatible list URL + Liste-URL som er kompatibel med µTorrent: I/O Error - I/O Fejl + I/O-fejl Error while trying to open the downloaded file. - Fejl i forsøg på at åbne den hentet fil. + Fejl i forsøg på at åbne den downloadede fil. @@ -8897,17 +8405,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window No additional trackers were found. - Ingen ekstra trackere blev fundet. + Ingen yderligere trackere blev fundet. Download error - Download fejl + Fejl ved download The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - + Trackerlisten kunne ikke downloades, årsag: %1 @@ -8921,18 +8429,18 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloading metadata used when loading a magnet link - Henter metadata + Downloader metadata Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - Allokere + Allokerer Paused - Pauset + Sat på pause @@ -8974,13 +8482,13 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Sat i kø til at blive tjekket Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Tjekker genoptagelsesdata @@ -9002,7 +8510,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1 (seeded i %2) + %1 (seedet i %2) @@ -9026,7 +8534,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Mærkater @@ -9037,277 +8545,280 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility - Kolonne synlighed + Synlighed for kolonne - + Choose save path - Vælg hvor du vil gemme + Vælg gemmesti - + Torrent Download Speed Limiting - Begrænsning af Torrent Download Hastighed + Begrænsning af downloadhastighed for torrent - + Torrent Upload Speed Limiting - Begrænsning af Torrent Upload Hastighed + Begrænsning af uploadhastighed for torrent - + Recheck confirmation - Efterkontrollér iinformation + Gentjek bekræftelse - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)? + Er du sikker på, at du vil gentjekke den valgte torrent(s)? - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Resume Resume/start the torrent Genoptag - + Force Resume Force Resume/start the torrent - Fremtving genoptag + Tving genoptag - + Pause Pause the torrent Pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Sæt placering: flytter "%1", fra "%2" til "%3" - + New Category Ny kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name - Ugyldig kategori navn + Ugyldigt kategorinavn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Kategorinavn må ikke indeholde »\«. -Kategorinavn må ikke starte/slutte med »/«. -Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. + Kategorinavn må ikke indeholde '\'. +Kategorinavn må ikke begynde/slutte med '/'. +Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens. - + Add Tags - + Tilføj mærkater - Remove Tags - + Fjern mærkater - + Remove All Tags - + Fjern alle mærkater - + Remove all tags from selected torrents? - + Fjern alle mærkater fra valgte torrents? - + Comma-separated tags: - + Kommasepareret mærkater: - + Invalid tag - + Ugyldigt mærkat - + Tag name: '%1' is invalid - + Mærkatnavnet '%1' er ugyldigt - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... - Smugkik... + Forhåndsvis... - + Limit share ratio... Begræns delingsforhold... - + Limit upload rate... - Begræns hastighed op... + Begræns uploadhastighed... - + Limit download rate... - Begræns hastighed ned... + Begræns downloadhastighed... - + Open destination folder - Åben destinationsmappe + Åbn destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flyt op - + Move down i.e. Move down in the queue Flyt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flyt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flyt til bunden - + Set location... - Sæt lokation... + Sæt placering... - + Copy name - Kopier navn + Kopiér navn - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Start med at downloade første og sidste stykker - + Automatic Torrent Management - + Automatisk torrent-håndtering - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. sti hvortil der skal gemmes) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori - + Category Kategori - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category Nulstil - + Tags - + Mærkater - + Add... Add / assign multiple tags... - + Tilføj... - Remove... Remove multiple tags... - + Fjern... - + Remove All Remove all tags - + Fjern alle - + Priority Prioritet - + Force recheck - Tvungen tjek + Tving gentjek - + Copy magnet link - Kopier magnet link + Kopiér magnet-link - + Super seeding mode - Super seeding tilstand + Super seeding-tilstand - + Rename... Omdøb... - + Download in sequential order - Downlad i rækkefølge + Download i rækkefølge @@ -9315,92 +8826,85 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Torrent Op/Ned Begrænsninger For Delingsforhold + Begrænsning af upload-/download-forhold for torrent Use global share limit - + Brug global delegrænse Set no share limit - + Sæt ingen delegrænse Set share limit to - + Sæt delegrænse til ratio - + forhold minutes - - - - Use global ratio limit - Brug globale begrænsninger for delingsforhold + minutter buttonGroup - - - - Set no ratio limit - Sæt ingen begrænsninger - - - Set ratio limit to - Sæt begrænsninger til + knapGruppe No share limit method selected - + Ingen delegrænsemetode valgt Please select a limit method first - + Vælg venligst en begrænsningsmetode først WebApplication - - Incorrect category name + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + Incorrect category name + Ukorrekt kategorinavn + WebUI Web UI: https setup successful - + Web-grænseflade: opsætning af https lykkedes Web UI: https setup failed, fallback to http - + Web-grænseflade: opsætning af https lykkedes, falder tilbage til http Web UI: Now listening on port %1 - + Web-grænseflade: Lytter nu på port %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Web-grænseflade: Kunne ikke binde til port %1 @@ -9408,17 +8912,17 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + En avanceret BitTorrent-klient, programmeret in C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Ophavsret %1 2006-2017 qBittorrent-projektet Home Page: - Hjemmeside: + Hjemmeside: @@ -9428,7 +8932,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Bug Tracker: - Bug Tracker: + Fejltracker: @@ -9441,16 +8945,12 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Modpartliste til tilføjelse (en per linje): + Liste af modparter som skal tilføjes (én IP pr. linje): Format: IPv4:port / [IPv6]:port - Format: IPv4:port / [IPv6]:port + Format: IPv4:port/[IPv6]:port @@ -9479,12 +8979,12 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Password: - Kodeord: + Adgangskode: Log in - Log på + Log ind @@ -9494,14 +8994,10 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Bekræft sletning - qBittorrent - Deletion confirmation - Slet-bekræftelse + Bekræftelse for sletning @@ -9511,7 +9007,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Also delete the files on the hard disk - Slet også filerne på diskdrevet + Slet også filerne på harddisken @@ -9522,148 +9018,33 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Vis ikke igen - - createTorrentDialog - - Cancel - Annuller - - - Torrent Creation Tool - Værktøj: Opret torrent - - - Torrent file creation - Torrent fil oprettelse - - - Add file - Tilføj fil - - - Add folder - Tilføj mappe - - - File or folder to add to the torrent: - Fil eller mappe der skal tilføjes til denne torrent: - - - Tracker URLs: - Tracker URLs: - - - Comment: - Kommentar: - - - Piece size: - Delstørrelse: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (vil ikke blive distribueret på DHT netværket hvis dette er slået til) - - - Start seeding after creation - Start seed efter oprettelse - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorer regler for delingsforhold for denne torrent - - - Create and save... - Opret og gem... - - - Progress: - Fremgang: - - downloadFromURL Add torrent links - Tilføj torrent links - - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - En per linje (HTTP links, Magnet links og info-hashes er supporteret) + Tilføj torrent-links Download from URLs - Hent fra URL(er) + Download fra URL'er One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Ét link pr. linje (understøtter HTTP-links, magnet-links og info-hashes) Download - Hent + Download Cancel Annuller - - Download from urls - Hent fra url(er) - No URL entered @@ -9680,7 +9061,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Crash info - Crash info + Nedbrudsinfo @@ -9703,37 +9084,37 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. KiB kibibytes (1024 bytes) - KB + KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) - MB + MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) - GB + GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) - TB + TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + EiB @@ -9743,12 +9124,12 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Python version: %1 - Pythonversion: %1 + Python-version: %1 Normalized Python version: %1 - + Normaliseret Python-version: %1 @@ -9760,13 +9141,13 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - %1h %2m + %1 t %2 m %1d %2h e.g: 2days 10hours - %1d %2h + %1 d %2 t @@ -9777,7 +9158,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige. + qBittorrent vil nu lukke computeren da alle downloads er færdige. @@ -9789,27 +9170,27 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. %1m e.g: 10minutes - %1m + %1 m - + Working Arbejder - + Updating... - Opdatere... + Opdaterer... - + Not working - Virker ikke + Arbejder ikke - + Not contacted yet - Ingen kontakt endnu + Endnu ikke kontaktet @@ -9817,17 +9198,17 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. Preview selection - Smugkig valgte + Forhåndsvis valgte The following files support previewing, please select one of them: - Følgende filer understøtter smugkik, vælg en af dem: + Følgende filer understøtter forhåndsvisning, vælg en af dem: Preview - Smugkig + Forhåndsvis diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 7186c7b7e..f784a6add 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -54,7 +54,7 @@ Special Thanks - Besonderen Dank + Besonderer Dank @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Speichern in - - Browse... - Durchsuchen ... - Set as default save path @@ -101,7 +97,7 @@ Never show again - Nie wieder anzeigen + Nicht wieder anzeigen @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Erstelle Unterordner @@ -213,7 +209,7 @@ I/O Error - I/O Fehler + I/O-Fehler @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Umbenennen Rename error - + Fehler beim Umbenennen The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Kein Name eingegeben oder der Name enthält ungültige Zeichen - bitte anderen Namen wählen. @@ -348,23 +344,11 @@ Grund: %2 Choose save path Speicherpfad auswählen - - Rename the file - Datei umbenennen - New name: Neuer Name: - - The file could not be renamed - Die Datei konnte nicht umbenannt werden - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Namen wählen. - @@ -557,7 +541,7 @@ Grund: %2 Confirm remove all tags - + Wirklich alle Tags entfernen? @@ -663,12 +647,12 @@ Grund: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Die Optionen für portable Installation und explizite Profilordner schließen sich gegenseitig aus Portable mode implies relative fastresume - + Die portable Installation bedeutet eine relative Fortsetzungsdatei @@ -683,14 +667,10 @@ Grund: %2 RSS Downloader RSS Downloader - - Enable Automated RSS Downloader - Automatisierten RSS Downloader aktivieren - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Das automatische Herunterladen von RSS-Torrents ist jetzt deaktiviert! Es kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden. @@ -896,46 +876,6 @@ Grund: %2 Destination directory Zielverzeichnis - - Invalid action - Ungültige Aktion - - - The list is empty, there is nothing to export. - Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. - - - Where would you like to save the list? - Wohin soll die Liste gespeichert werden? - - - Rules list (*.rssrules) - Regelliste (*.rssrules) - - - I/O Error - E/A-Fehler - - - Failed to create the destination file - Fehler beim Erstellen der Zieldatei - - - Please point to the RSS download rules file - Bitte die RSS-Downloadregeldatei angeben - - - Rules list - Regelliste - - - Import Error - Fehler beim Import - - - Failed to import the selected rules file - Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Grund: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex-Modus: Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-Modus: Perl-artige Reguläre Ausdrücke verwenden + Position %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Grund: %2 List of banned IP addresses - + Liste der gebannten IP-Adressen Ban IP - + IP bannen Delete - Löschen + Löschen Warning - + Warnung The entered IP address is invalid. - + Die eingegebene IP-Adresse ist ungültig. The entered IP is already banned. - + Die eingegebene IP-Adresse ist bereits gebannt. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Grund: %2 Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten - + Embedded Tracker [ON] Eingebetteter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetteter Tracker [AUS] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnetzwerkstatus auf %1 geändert - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig. - + Encryption support [%1] Verschlüsselungsunterstützung [%1] - + FORCED ERZWUNGEN - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden. - + Anonymous mode [%1] Anonymer Modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Die Positionen innerhalb der Warteschlange wurde in %1 Fortsetzungsdateien korrigiert - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden @@ -1185,38 +1113,38 @@ Grund: %2 qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' – bitte warten ... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters zu lauschen: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Netzwerkadapter %1 Port %2 zu lauschen @@ -1229,16 +1157,16 @@ Grund: %2 - - + + ON EIN - - + + OFF AUS @@ -1248,87 +1176,87 @@ Grund: %2 Lokale Peers (LPD) finden [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ... - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent konnte keine lokale %1-Adresse zum Lauschen finden - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent konnte nicht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters lauschen. Grund: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Der Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Grund: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Grund: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' konnte nicht verschoben werden. Grund: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ... @@ -1604,11 +1532,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. Unread (%1) - - - - Unread - Ungelesen + Ungelesen (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + Durchsuchen ... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Datei wählen Choose a folder Caption for directory open dialog - + Verzeichnis wählen @@ -1660,31 +1584,31 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. IP filter line %1 is malformed. - + IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die Anfangs-IP des Bereichs hat falsches Format. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die End-IP des Bereichs hat falsches Format. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Eine IP ist IPv4, die andere IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + IP-Filter Ausnahmefehler in Zeile %1. Ausnahme ist: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. HttpServer - - File - Datei - - - Edit - Bearbeiten - - - Help - Hilfe - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Only one link per line Nur ein Link pro Zeile - - Download - Herunterladen - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,33 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent auf Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Bitte keine Sonderzeichen im Kategorienamen verwenden. Unknown - Unbekannt + Unbekannt Hard Disk - + Festplatte Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Das Shareverhältnis muss zwischen 0 und 9998 sein. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Sprache + Die Grenze für die Seedzeit muss zwischen 0 und 525600 Minuten liegen. @@ -1883,7 +1787,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Benutzername @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Anmelden - - Upload Failed! - Hochladen fehlgeschlagen! - Original authors Ursprüngliche Entwickler - - Upload limit: - Grenze für Upload: - - - Download limit: - Grenze für Download: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Hinzufügen - Category: - Kategorie: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Torrents hochladen - - All - Alle - - - Downloading - Herunterladen - - - Seeding - Seede - - - Completed - Abgeschlossen - - - Resumed - Fortgesetzt - - - Paused - Pausiert - - - Active - Aktiv - - - Inactive - Inaktiv - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Verzeichnisnamen eingeben - - Run an external program on torrent completion - Externes Programm ausführen wenn Torrent fertiggestellt ist - - - Enable bandwidth management (uTP) - Bandbreitenverwaltung aktivieren (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden - - - Alternative Global Rate Limits - Alternative globale Verhältnisbegrenzung - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Dateien speichern in - Watch Folder - Überwache Verzeichnis + + Set location + - Default Folder - Standard-Verzeichnis - - - from - from time1 to time2 - von - - - to - from time1 to time2 - bis - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Andere ... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Jeden Tag - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Wochentags - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Wochenende - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Montag - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dienstag - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mittwoch - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Donnerstag - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Freitag - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Samstag - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sonntag - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Heruntergeladen - Logout Abmelden - - Download from URLs - Von URLs laden - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent-Programm ist nicht erreichbar - - HTTP Server - HTTP-Server - - - The following parameters are supported: - Folgende Parameter werden unterstützt: - - - Torrent path - Torrent-Pfad - - - Torrent name - Torrent-Name - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent wurde beendet. - - LineEdit - - Clear the text - Text löschen - - LogListWidget @@ -2278,7 +2058,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Status &Bar @@ -2485,7 +2265,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Einstellungen @@ -2643,17 +2423,17 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv. + qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv. Some files are currently transferring. - + Momentan werden Dateien übertragen. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten? @@ -2674,7 +2454,7 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2778,7 +2558,7 @@ bereits die neueste Version verwendet wird. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manueller Wechsel der Verhältnisbegrenzung. Steuerprogramm ist deaktiviert. + Manueller Wechsel der Verhältnisbegrenzung. Steuerprogramm ist deaktiviert. @@ -2859,12 +2639,6 @@ Bitte manuell installieren. Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Zur Zeit werden Dateien übertragen. -Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - Open Torrent Files @@ -4005,7 +3779,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Could not decompress GeoIP database file. - + Konnte GeoIP-Datenbank nicht entpacken. @@ -4222,10 +3996,6 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Konnte GeoIP-Datenbank nicht entpacken. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4298,7 +4068,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? RSS - + RSS @@ -4422,92 +4192,92 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Email notification &upon download completion - + Benachrichtigen, wenn der Download &fertig ist Run e&xternal program on torrent completion - + E&xternes Programm aufrufen, wenn der Torrent fertig ist IP Fi&ltering - + IP-&Filterung Schedule &the use of alternative rate limits - + Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden &Torrent Queueing - + Warteschlange für &Torrents minutes - + Minuten Seed torrents until their seeding time reaches - + Torrents seeden, bis deren Seedverhältnis erreicht wurde A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen: RSS Reader - + RSS-Reader Enable fetching RSS feeds - + Aktiviere RSS-Feeds Feeds refresh interval: - + Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds: Maximum number of articles per feed: - Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: + Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: min - Min. + Min. RSS Torrent Auto Downloader - + RSS-Torrent Automatik-Downloader Enable auto downloading of RSS torrents - + Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents Edit auto downloading rules... - + Regeln für automatisches Herunterladen ändern ... Web User Interface (Remote control) - + Webuser-Interface (Fernbedienung) Server domains: - + Server Domains: @@ -4516,21 +4286,23 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Liste der erlaubten HTTP-Host Header-Felder. +Um sich vor DNS-Rebinding-Attacken zu schützen, +sollten hier Domain-Namen eingetragen weden, +die vom WebUI-Server verwendet werden. + +Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen. +Platzhalter '*' kann verwendet werden. &Use HTTPS instead of HTTP - + HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen + Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren @@ -4588,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Schlafmodus verhindern, wenn noch Torrents aktiv sind - - Log file - Protokolldatei - Save path: @@ -4635,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - - Display torrent content and some options - Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Soll die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden - - Delete .torrent files afterwards - .torrent-Dateien anschliessend löschen - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4759,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + &qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen &Log file - + &Logdatei Display &torrent content and some options - + Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen Create subfolder for torrents with multiple files - + Unterordner für Torrents anlegen, die aus mehreren Dateien bestehen De&lete .torrent files afterwards - + .torrent-Dateien ansch&ließend löschen @@ -4811,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Eintrag entfernen - - Email notification upon download completion - E-Mail-Benachrichtigung wenn Download vollständig ist - Destination email: @@ -4852,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Passwort: - - Run external program on torrent completion - Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist - Listening Port @@ -4975,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + A&uthentifizierung Info: The password is saved unencrypted Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert! - - IP Filtering - IP-Filterung - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Manuell gebannte IP-Adressen... @@ -5036,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternative Verhältnisbegrenzungen - - Schedule the use of alternative rate limits - Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen - From: @@ -5162,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen hier auf Englisch</a>) - - Torrent Queueing - Warteschlange für Torrents - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Entfernen - - Automatically add these trackers to new downloads: - Diese Tracker automatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - - Use HTTPS instead of HTTP - HTTPS anstatt von HTTP verwenden - Certificate: @@ -5258,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Authentifizierung für Localhost umgehen - - Update my dynamic domain name - Dynamischen Domainnamen aktualisieren - Service: @@ -5402,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL-Zertifikat - - SSL Key - SSL-Schlüssel - Parsing error @@ -5445,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Einstellungen Import SSL certificate - + SSL-Zertifikat importieren @@ -5460,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + SSL-Schlüssel importieren SSL key - + SSL-Schlüssel @@ -5766,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Warte auf Metadaten für mehr Informationen @@ -5810,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Warnung: Achten Sie darauf, die Urheberrechtsgesetze Ihres Landes zu befolgen, wenn Sie von einer dieser Suchmaschinen Torrents herunterladen. @@ -5878,7 +5598,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Plugins installed or updated: %1 - + Installierte oder aktualisierte Plugins: %1 @@ -5935,21 +5655,11 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Search plugin install Suchplugin installieren - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" Suchmaschinen-Plugin wurde erfolgreich installiert. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Konnte das Suchmaschinen-Plugin "%1" nicht installieren. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - '%1' Suchmaschinen-Plugin wurde erfolgreich aktualisiert. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5724,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. '%1' does not exist - + '%1' existiert nicht '%1' does not point to a directory - + '%1' ist kein Zielverzeichnis '%1' does not point to a file - + '%1' ist keine Zieldatei Does not have read permission in '%1' - + Keine Leseberechtigung für '%1' Does not have write permission in '%1' - + Keine Schreibberechtigung für '%1' @@ -6054,7 +5764,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. N/A - N/V + N/V @@ -6373,23 +6083,11 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - - Rename the file - Datei umbenennen - New name: Neuer Name: - - The file could not be renamed - Die Datei konnte nicht umbenannt werden - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - @@ -6414,18 +6112,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Renaming - + Beim Umbenennen Rename error - + Fehler beim Umbenennen The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Kein Name eingegeben oder der Name enthält ungültige Zeichen - bitte anderen Namen wählen. @@ -6463,19 +6161,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Die IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei. - + Error: Could not add torrent to session. Fehler: Konnte Torrent in dieser Sitzung nicht hinzufügen. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen. @@ -6492,9 +6190,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 muss den richtigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. + %1 muss den richtigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. @@ -6511,64 +6208,69 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Options: Optionen: - - Displays program version - Zeigt die Programm-Version - - - Displays this help message - Zeigt diese Hilfsausgabe - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Ändert den Webinterface Port (momentan: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3' - Displays program version and exit - + Zeit die Programmversion und beendet. - Displays this help message and exit - + Zeit die Hilfe an und beendet. port + Port + + + Changes the Web UI port + Ändert den Webinterface-Port + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6287,110 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Verz. Store configuration files in <dir> - + Konfigurationsdateien in <dir> speichern name - + Name Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Verknüpfung für --profile=/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + Dateien oder URLs + + Downloads the torrents passed by the user - Lädt die vom Benutzer übergebenen Torrents herunter + Lädt die vom Benutzer übergebenen Torrents herunter Options when adding new torrents: - + Sobald ein Torrent hinzugefügt wird: path - + Pfad Torrent save path - + Speicherpfad für Torrent Add torrents as started or paused - + Neue Torrents starten oder pausieren Skip hash check - Prüfsummenkontrolle überspringen + Prüfsummenkontrolle überspringen Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt. Download files in sequential order - + Der Reihe nach downloaden Download first and last pieces first - Erste und letzte Teile zuerst laden + Erste und letzte Teile zuerst laden - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Legt fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog startet beim hinzufügen eines Torrents. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren: Command line parameters take precedence over environment variables - + Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen @@ -6917,87 +6631,12 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. - - RSS - - Search - Suche - - - New subscription - Neues Abonnement - - - Mark items read - Markiere Einträge als gelesen - - - Update all - Alle aktualisieren - - - RSS Downloader... - RSS Downloader ... - - - Settings... - Einstellungen ... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (Doppel-Klick zum Runterladen) - - - Delete - Löschen - - - Rename... - Umbenennen ... - - - Rename - Umbenennen - - - Update - Aktualisieren - - - New subscription... - Neues Abonnement ... - - - Update all feeds - Alle Feeds aktualisieren - - - Download torrent - Lade Torrent - - - Open news URL - Öffne News-URL - - - Copy feed URL - Kopiere Feed-URL - - - New folder... - Neuer Ordner ... - - - Refresh RSS streams - Aktualisiere RSS Streams - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Ungültiger RSS-Feed. + Ungültiger RSS-Feed. @@ -7005,101 +6644,38 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< RSS feed with given URL already exists: %1. - + Der RSS-Feed besteht schon: %1. Cannot move root folder. - + Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden. Item doesn't exists: %1. - + Das existiert nicht: %1. Cannot delete root folder. - + Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden. Incorrect RSS Item path: %1. - + Falscher RSS-Item-Pfad: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + Der RSS-Feed besteht schon: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - URL für Stream: - - - Please type a RSS stream URL - Bitte eine RSS Streamadresse eingeben: - - - This RSS feed is already in the list. - Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. - - - Please choose a folder name - Bitte einen Verzeichnisnamen wählen - - - Folder name: - Verzeichnisname: - - - New folder - Neues Verzeichnis - - - Deletion confirmation - Löschbestätigung - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten RSS-Feeds löschen möchten? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Bitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählen - - - New feed name: - Neuer Feed-Name: - - - Name already in use - Name wird bereits verwendet - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet - bitte einen anderen Namen wählen. - - - Date: - Datum: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Ungelesen + Verzeichnis existiert nicht: %1. @@ -7107,194 +6683,157 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< Search - Suche + Suche Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Das Herunterladen von RSS-Feeds ist jetzt deaktiviert! Es kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden. New subscription - Neues Abonnement + Neues Abonnement Mark items read - Markiere Einträge als gelesen + Markiere Einträge als gelesen Refresh RSS streams - Aktualisiere RSS Streams + Aktualisiere RSS Streams Update all - Alle aktualisieren + Alle aktualisieren RSS Downloader... - RSS Downloader ... + RSS Downloader ... Torrents: (double-click to download) - Torrents: (Doppel-Klick zum Runterladen) + Torrents: (Doppelklicken zum Herunterladen) Delete - Löschen + Löschen Rename... - Umbenennen ... + Umbenennen ... Rename - Umbenennen + Umbenennen Update - Aktualisieren + Aktualisieren New subscription... - Neues Abonnement ... + Neues Abonnement ... Update all feeds - Alle Feeds aktualisieren + Alle Feeds aktualisieren Download torrent - Lade Torrent + Lade Torrent Open news URL - Öffne News-URL + Öffne News-URL Copy feed URL - Kopiere Feed-URL + Kopiere Feed-URL New folder... - Neuer Ordner ... + Neuer Ordner ... Please choose a folder name - Bitte einen Verzeichnisnamen wählen + Bitte einen Verzeichnisnamen wählen Folder name: - Verzeichnisname: + Verzeichnisname: New folder - Neues Verzeichnis + Neues Verzeichnis Please type a RSS feed URL - + Bitte eine RSS-Stream-Adresse eingeben Feed URL: - + Feed-URL: Deletion confirmation - Löschbestätigung + Löschbestätigung Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten RSS-Feeds löschen möchten? + Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten RSS-Feeds löschen möchten? Please choose a new name for this RSS feed - Bitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählen + Bitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählen New feed name: - Neuer Feed-Name: + Neuer Feed-Name: Rename failed - + Umbenennen fehlgeschlagen Date: - Datum: + Datum: Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Automatischer Download von '%1' vom RSS-Feed '%2' ist fehlgeschlagen weil er keinen Torrent oder Magnet-Link enthält ... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Lade Torrent '%1' automatisch von RSS-Feed '%2' ... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Ungültiger RSS-Feed. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Einstellungen für RSS Reader - - - RSS feeds refresh interval: - Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - - - min - Min. - - - Maximum number of articles per feed: - Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: + Autor: @@ -7586,7 +7125,8 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Es sind keine Suchplugins installiert. +Wähle den "Suchplugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu installieren. @@ -7983,10 +7523,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Gesamte Warteschlangengröße: - - OK - OK - %1 ms @@ -8014,18 +7550,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 Knoten - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent benötigt Neustart - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent benötigt einen Neustart! @@ -8053,10 +7581,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klick um zu den regulären Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manueller Wechsel der Verhältnisbegrenzung. Steuerprogramm ist deaktiviert. - Global Download Speed Limit @@ -8167,17 +7691,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Label All - Alle + Alle Untagged - + Kein Label @@ -8185,135 +7709,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Label hinzufügen ... Remove tag - + Label entfernen Remove unused tags - + Unbenutzte Label entfernen Resume torrents - Torrents fortsetzen + Torrents fortsetzen Pause torrents - Torrents pausieren + Torrents pausieren Delete torrents - Torrents löschen + Torrents löschen New Tag - + Neues Label Tag: - + Label: Invalid tag name - + Ungültiger Labelname Tag name '%1' is invalid - + Labelname '%1' ist ungültig Tag exists - + Label existiert Tag name already exists. - + Labelname existiert bereits. TorrentContentModel - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + Download Priority Download-Priorität - + Remaining Verbleibend - + Availability - + Verfügbarkeit TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Einen Ordner auswählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen - - - Select a file to add to the torrent - Eine Datei auswählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - - - No input path set - Kein Eingabepfad gesetzt - - - Please type an input path first - Bitte zuerst einen Eingabepfad angeben - - - Select destination torrent file - Torrent-Datei als Ziel auswählen - Create Torrent - + Torrent erstellen Torrent creator failed - + Torrent erstellen gescheitert Reason: Path to file/folder is not readable. - + Grund: Verzeichnis kann nicht gelesen werden. @@ -8323,197 +7827,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Auswählen wohin der neue Torrent gespeichert werden soll Reason: %1 - + Grund: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Grund: Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Downloadliste hinzugefügt. Torrent creator - + Torrent erstellen Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent wurde erfolgreich erstellt: %1 - - - Torrent creation - Erstellung des Torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Erstellung des Torrent war nicht erfolgreich. Grund: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird der Liste der Downloads nicht hinzugefügt. + Torrent erstellen erfolgreich: Torrent Creator - + Torrent Ersteller Select file/folder to share - + Wähle Datei/Verzeichnis zum Tausch Path: - + Pfad: [Drag and drop area] - + (Drag & Drop-Bereich) Select file - + Wähle Datei Select folder - + Wähle Verzeichnis Settings - + Einstellungen Piece size: - Größe der Teile: + Größe der Teile: Auto - Automatisch + Automatisch 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Berechnete Gesamtstücke: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Privat (wird nicht an das DHT-Netzwerk verteilt) Start seeding immediately - + Beginne Seeden gleich nach Erstellung Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoriere Shareverhältnisse für diesen Torrent + Ignoriere Shareverhältnisse für diesen Torrent Fields - + Felder You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Die Trackergruppen können mit leeren Zeilen getrennt werden. + Die Trackergruppen können mit leeren Zeilen getrennt werden. Web seed URLs: - + Webseed-URLs: Tracker URLs: - Tracker-URLs: + Tracker-URLs: Comments: - + Kommentar: Progress: - Fortschritt: + Fortschritt: @@ -8586,7 +8073,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Label @@ -8876,7 +8363,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Spaltensichtbarkeit @@ -9048,7 +8535,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Label @@ -9059,86 +8546,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Choose save path Speicherort auswählen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + Force Resume Force Resume/start the torrent Fortsetzen erzwingen - + Pause Pause the torrent Anhalten - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Speicherort festlegen: "%1" wird von "%2" nach "%3" verschoben - + New Category Neue Kategorie - + Category: Kategorie: - + Invalid category name Ungültiger Kategoriename - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9147,187 +8634,190 @@ Der Kategoriename darf nicht mit '/' beginnen oder enden. Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. - + Add Tags - + Label hinzufügen - Remove Tags - + Label entfernen - + Remove All Tags - + Alle Label entfernen - + Remove all tags from selected torrents? - + Wirklich alle Tags von den gewählten Torrents entfernen? - + Comma-separated tags: - + Labels, mit Komma getrennt: - + Invalid tag - + Ungültiger Labelname - + Tag name: '%1' is invalid - + Labelname '%1' ist ungültig - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Dateivorschau ... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... Speicherort setzen ... - + Copy name Namen kopieren - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Automatic Torrent Management Automatisches Torrent-Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - + Category Kategorie - + New... New category... Neu ... - + Reset Reset category Zurücksetzen - + Tags - + Label - + Add... Add / assign multiple tags... - + Hinzufügen ... - Remove... Remove multiple tags... - + Entfernen ... - + Remove All Remove all tags - + Alle entfernen - + Priority Priorität - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen ... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden @@ -9342,31 +8832,27 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. Use global share limit - + Globale Begrenzung für das Verhältnis verwenden Set no share limit - + Keine Begrenzung für das Verhältnis verwenden Set share limit to - + Begrenzung für das Verhältnis setzen ratio - + Verhältnis minutes - - - - Use global ratio limit - Globale Begrenzung für das Verhältnis verwenden + Minuten @@ -9375,62 +8861,51 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.buttonGroup Schaltegruppe - - Set no ratio limit - Keine Begrenzung für das Verhältnis verwenden - - - Set ratio limit to - Begrenzung für das Verhältnis setzen - No share limit method selected - + Keine Begrenzung für das Verhältnis gesetzt Please select a limit method first - + Bitte zuerst eine Begrenzungsmethode auswählen WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Ungültiger Kategoriename WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Das Webinterface lauscht auf Port %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Fehler im Webinterface - Es konnte nicht an Port %1 gebunden werden - Web UI: https setup successful - + Webinterface: https-Setup erfolgreich Web UI: https setup failed, fallback to http - + Webinterface: https-Setup fehlgeschlagen - http wird verwendet Web UI: Now listening on port %1 - + Das Webinterface lauscht auf Port %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Webinterface kann nicht an Port %1 gebunden werden @@ -9440,14 +8915,10 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ein fortschrittliches BitTorrent Programm erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 - Das qBittorrent Projekt - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 - Das qBittorrent Projekt {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 - Das qBittorrent-Projekt @@ -9475,11 +8946,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Liste der hinzuzufügenden Peers (einer pro Zeile): + Liste der hinzuzufügenden Peers (pro Zeile eine IP): @@ -9528,14 +8995,10 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Löschen bestätigen - qBittorrent - Deletion confirmation - Löschbestätigung + Löschen bestätigen @@ -9556,122 +9019,6 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Nicht wieder anzeigen - - createTorrentDialog - - Cancel - Abbrechen - - - Torrent Creation Tool - Torrent-Erstellungswerkzeug - - - Torrent file creation - Torrent-Dateierstellung - - - Add file - Datei hinzufügen - - - Add folder - Verzeichnis hinzufügen - - - File or folder to add to the torrent: - Datei oder Verzeichnis die dem Torrent hinzugefügt werden: - - - Tracker URLs: - Tracker-URLs: - - - Web seeds urls: - Web Seeds URLs: - - - Comment: - Kommentar: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Die Trackergruppen können mit leeren Zeilen getrennt werden. - - - Piece size: - Größe der Teile: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Automatisch - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt wenn aktiviert) - - - Start seeding after creation - Beginne Seeden gleich nach Erstellung - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoriere Shareverhältnisse für diesen Torrent - - - Create and save... - Erstellen und speichern ... - - - Progress: - Fortschritt: - - downloadFromURL @@ -9679,19 +9026,15 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Add torrent links Torrent-Links hinzufügen - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Einer pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt) - Download from URLs - Von URLs laden + Von URLs laden One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Einer pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt) @@ -9703,10 +9046,6 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Cancel Abbrechen - - Download from urls - Von URLs laden - No URL entered @@ -9791,7 +9130,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. Normalized Python version: %1 - + Normalisierte Python-Version: %1 @@ -9835,22 +9174,22 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.%1 Min - + Working Arbeitet - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Arbeitet nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 0de2a9a9f..4846ccbb1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -89,14 +89,10 @@ Save at Αποθήκευση σε - - Browse... - Αναζήτηση… - Set as default save path - Ορισμός ως προκαθορισμένη διαδρομή αποθήκευσης + Ορισμός ως προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης @@ -161,7 +157,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. @@ -176,7 +172,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + Όταν είναι επιλεγμένο, το αρχείο .torrent δεν θα διαγραφεί παρά τις ρυθμίσεις στη σελίδα «Λήψεις» του παραθύρου διαλόγου επιλογών @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Δημιουργία υποφακέλου @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Μετονομασία Rename error - + Σφάλμα μετονομασίας The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα. @@ -274,7 +270,7 @@ The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Το αρχείο torrent '%1' δεν μπορεί να διαβαστεί από τον δίσκο. Πιθανώς να μην έχετε αρκετά δικαιώματα. @@ -282,7 +278,8 @@ Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - + Αποτυχία φόρτωσης του torrent: %1. +Σφάλμα: %2 @@ -347,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path Επιλέξτε την διαδρομή αποθήκευσης - - Rename the file - Μετονομασία αρχείου - New name: Νέο όνομα: - - The file could not be renamed - Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - @@ -526,7 +511,7 @@ Error: %2 Optional IP Address to bind to (requires restart) - Προαιρετική Διεύθυνση IP για σύνδεση με (απαιτεί επανεκκίνηση) + Προαιρετική Διεύθυνση IP για δέσμευση (απαιτεί επανεκκίνηση) @@ -536,7 +521,7 @@ Error: %2 Display notifications - Εμφάνισε ειδοποιήσεις + Εμφάνιση ειδοποιήσεων @@ -546,7 +531,7 @@ Error: %2 Download tracker's favicon - + Λήψη favicon του ιχνηλάτη @@ -556,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + Επιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών @@ -617,17 +602,17 @@ Error: %2 Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2 Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, πολύ μακριά εντολή εκτέλεσης εξωτερικού προγράμματος (μήκος > %2), αποτυχία εκτέλεσης. Torrent: %1, sending mail notification - + Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email @@ -662,7 +647,7 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Η φορητή λειτουργία και οι επιλογές ρητού καταλόγου προφίλ αλληλοαποκλείονται @@ -682,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader Λήπτης RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Ενεργοποίηση Αυτοματοποιημένου RSS Λήπτη - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Η αυτόματη λήψη των RSS torrent είναι τώρα απενεργοποιημένη! Μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις εφαρμογής. @@ -836,12 +817,12 @@ Error: %2 Episode number is a mandatory positive value - + Ο αριθμός επεισοδίου είναι μια υποχρεωτική θετική τιμή. Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> ταιριάζει σε επεισόδια 25 και πάνω της πρώτης σεζόν, και όλα τα επεισόδια από μετέπειτα σεζόν @@ -895,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory Κατάλογος προορισμού - - Invalid action - Μη έγκυρη ενέργεια - - - The list is empty, there is nothing to export. - Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή. - - - Where would you like to save the list? - Πού θα θέλατε να αποθηκεύσετε τη λίστα; - - - Rules list (*.rssrules) - Λίστα κανόνων (*.rssrules) - - - I/O Error - Σφάλμα Ι/Ο - - - Failed to create the destination file - Αποτυχία δημιουργίας αρχείου προορισμού - - - Please point to the RSS download rules file - Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS - - - Rules list - Λίστα κανόνων - - - Import Error - Σφάλμα Εισαγωγής - - - Failed to import the selected rules file - Αποτυχία εισαγωγής του επιλεγμένου αρχείου κανόνων - Add new rule... @@ -968,63 +909,59 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Λειτουργία regex: χρησιμοποιήστε συμβατές-με-Perl κανονικές εκφράσεις Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Λειτουργία Regex: χρήση κανονικών εκφράσεων παρόμοιων της Perl + Θέση %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Λειτουργία μπαλαντέρ: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ? to match any single character - + ? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα * to match zero or more of any characters - + * για να ταιριάξετε κανέναν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Τα κενά μετράνε ως τελεστές AND (όλες οι λέξεις, οποιαδήποτε σειρά) | is used as OR operator - + Το | χρησιμοποιείται ως τελεστής OR If word order is important use * instead of whitespace. - + Αν η σειρά των λέξεων παίζει ρόλο χρησιμοποιείστε * αντί για κενό. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + Μια έκφραση με ένα κενό %1 όρο (e.g. %2) will match all articles. - + θα ταιριάξει όλα τα άρθρα. will exclude all articles. - + θα εξαιρέσει όλα τα άρθρα. @@ -1032,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Λίστα αποκλεισμένων διευθύνσεων IP Ban IP - + Αποκλεισμός IP Delete - Διαγραφή + Διαγραφή Warning - + Προειδοποίηση The entered IP address is invalid. - + Η εισηγμένη διεύθυνση IP δεν είναι έγκυρη. The entered IP is already banned. - + Η εισηγμένη διεύθυνση IP είναι ήδη αποκλεισμένη. @@ -1069,94 +1006,86 @@ Error: %2 Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαίρεση... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Γίνεται παύση... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Η κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1 - + ONLINE ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ - + OFFLINE ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Η διεύθυνση της διαμορφωμένης διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη. - + Encryption support [%1] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1] - + FORCED - Εξαναγκασμένο + ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων. - + Anonymous mode [%1] Ανώνυμη λειτουργία [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Οι θέσεις σε ουρά διορθώθηκαν σε %1 αρχεία συνέχισης - + Couldn't save '%1.torrent' Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent' @@ -1184,38 +1113,38 @@ Error: %2 Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 Το qBittorrent προσπαθεί να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2 @@ -1223,111 +1152,111 @@ Error: %2 DHT support [%1] - + Υποστήριξη DHT [%1] - - + + ON - Ενεργοποίηση + ON - - + + OFF - Σβήσιμο + OFF Local Peer Discovery support [%1] - + Υποστήριξη Τοπικού Εντοπισμού Ομότιμων χρηστών [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Σε παύση. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Το qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να λειτουργήσει - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface Το qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Το '%1' είναι σε συνέχιση. (γρήγορη συνέχιση) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων. @@ -1387,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί το torrent %1'. Αιτία: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1', γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Η γρήγορη συνέχιση δεδομένων απορρίφθηκε για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος... @@ -1470,22 +1399,22 @@ Error: %2 Invalid category name - Μη έγκυρη κατηγορίας ονόματος + Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει '\'. -Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να ξεκινά/τελειώνει με '/'. -Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει αλληλουχία '//'. + Το όνομα κατηγορίας δεν πρέπει να περιέχει '\'. +Το όνομα κατηγορίας δεν πρέπει να ξεκινά/τελειώνει με '/'. +Το όνομα κατηγορίας δεν πρέπει να περιέχει την αλληλουχία '//'. Category exists - Η Κατηγορία υπάρχει + Η κατηγορία υπάρχει @@ -1495,7 +1424,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Subcategory name already exists in selected category. - Η επιλεγμένη κατηγορία ονόματος υπάρχει ήδη + Το όνομα της υποκατηγορίας υπάρχει ήδη στην επιλεγμένη κατηγορία. @@ -1603,11 +1532,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - - - Unread - Μη αναγνωσμένα + Μη αναγνωσμένα (%1) @@ -1624,25 +1549,25 @@ Category name must not contain '//' sequence. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Αναζήτηση... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Επιλέξτε ένα αρχείο Choose a folder Caption for directory open dialog - + Επιλέξτε έναν φάκελο @@ -1743,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Αρχείο - - - Edit - Επεξεργασία - - - Help - Βοήθεια - Exit qBittorrent @@ -1765,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Μόνο ένας σύνδεσμος ανά γραμμή - - Download - Λήψη - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1817,7 +1726,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Το όριο μέγιστου αριθμού θυρίδων αποστολής ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 ή απενεργοποιημένο. + Το όριο μέγιστου αριθμού θέσεων αποστολής ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 ή απενεργοποιημένο. @@ -1855,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Γλώσσα - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1894,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Σύνδεση - - Upload Failed! - Αποτυχία Αποστολής! - Original authors Αρχικοί δημιουργοί - - Upload limit: - Όριο αποστολής: - - - Download limit: - Όριο λήψης: - Apply @@ -1922,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Προσθήκη - Category: - Κατηγορία: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Μεταφόρτωση Torrents - - All - Όλα - - - Downloading - Γίνεται λήψη - - - Seeding - Γίνεται Διαμοιρασμός - - - Completed - Ολοκληρωμένα - - - Resumed - Σε Συνέχιση - - - Paused - Σε Παύση - - - Active - Ενεργά - - - Inactive - Ανενεργά - Save files to location: @@ -1978,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Πληκτρολογήστε την πλήρες διαδρομή του φακέλου εδώ - - Run an external program on torrent completion - Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος με την ολοκλήρωση του torrent - - - Enable bandwidth management (uTP) - Ενεργοποίηση διαχείρισης εύρους ζώνης (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε uTP συνδέσεις - - - Alternative Global Rate Limits - Εναλλακτικά Όρια Γενικού Ρυθμού - More information @@ -2010,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Αποθήκευση αρχείων σε: - Watch Folder - Φάκελος Παρακολούθησης + + Set location + - Default Folder - Προεπιλεγμένος φάκελος - - - from - from time1 to time2 - από - - - to - from time1 to time2 - έως - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Άλλο... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Κάθε μέρα - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Εργάσιμες μέρες - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Σαββατοκύριακα - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Δευτέρα - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Τρίτη - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Τετάρτη - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Πέμπτη - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Παρασκευή - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Σάββατο - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Κυριακή - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Έγινε Λήψη - Logout Αποσύνδεση - - Download from URLs - Λήψη από URLs - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2129,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Ο πελάτης qBittorrent δεν είναι προσβάσιμος - - HTTP Server - Διακομιστής HTTP - - - The following parameters are supported: - Υποστηρίζονται οι ακόλουθες παράμετροι: - - - Torrent path - Διαδρομή torrent - - - Torrent name - Όνομα torrent - qBittorrent has been shutdown. Το qBittorrent τερματίστηκε. - - LineEdit - - Clear the text - Εκκαθάριση κειμένου - - LogListWidget @@ -2596,7 +2377,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. - '%1' προστέθηκε + Το '%1' προστέθηκε. @@ -2642,7 +2423,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - Το qBittorrent μόλις ενημερώθηκε και χρειάζεται επανεκκίνηση για να ισχύσουν οι αλλαγές. + @@ -2684,7 +2465,8 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - + Η έκδοσή σας Python (%1) είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης. +Ελάχιστη απαίτηση: 2.7.9 / 3.3.0. @@ -2738,7 +2520,7 @@ Do you want to download %1? Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin - + Βρέθηκε Python σε %1: %2 @@ -2778,7 +2560,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Χειροκίνητη αλλαγή σε λειτουργία ορίων ρυθμού. Το χρονοδιάγραμμα είναι απενεργοποιημένο. + @@ -2859,12 +2641,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent Γίνεται έξοδος του qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Μερικά αρχεία μεταφέρονται αυτή τη στιγμή. -Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3998,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy Άγιος Βαρθολομαίος - - Could not uncompress GeoIP database file. - Δεν ήταν δυνατή η αποσυμπίεση του αρχείου βάσης δεδομένων GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4268,12 +4040,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Options - Ρυθμίσεις + Επιλογές Behavior - + Συμπεριφορά @@ -4303,7 +4075,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web UI - Διεπαφή Χρήστη Web + Διεπαφή Χρήστη Ιστού @@ -4339,12 +4111,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Χρήση εναλλασσόμενων χρωμάτων σειράς Hide zero and infinity values - Κρύψε τις μηδενικές και τις άπειρες τιμές + Απόκρυψη μηδενικών και άπειρων τιμών @@ -4354,17 +4126,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Paused torrents only - Μόνο διακοπτόμενα torrents + Μόνο torrents σε παύση Action on double-click - Λειτουργία με διπλό κλίκ + Ενέργεια στο διπλό κλικ Downloading torrents: - Λήψη torrents + Λήψη torrents: @@ -4376,7 +4148,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open destination folder - Άνοιγμα προορισμού φακέλου + Άνοιγμα φακέλου προορισμού @@ -4397,22 +4169,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start qBittorrent on Windows start up - Να ξεκινά το qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows + Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows Show splash screen on start up - + Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη Start qBittorrent minimized - Να ξεκινά το qBittorrent ελαχιστοποιημένο + Έναρξη του qBittorrent ελαχιστοποιημένο Confirmation on exit when torrents are active - Επιβεβαίωση κατά την έξοδο όταν τα torrents είναι ενεργά + Επιβεβαίωση στην έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrents @@ -4477,12 +4249,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: + min - λεπτά + @@ -4528,25 +4300,21 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Δείξε το qBittorrent στο πλαίσιο των ενημερώσεων - Minimize qBittorrent to notification area - Ελαχιστοποίησε το qBittorrent στο πλαίσιο των ενημερώσεων + Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Κλείσε το qBittorrent στο πλαίσιο των ενημερώσεων + Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων Tray icon style: - + Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών: @@ -4566,7 +4334,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. File association - + Συσχετισμός αρχείων @@ -4576,7 +4344,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use qBittorrent for magnet links - Χρησιμοποίησε το qBittorrent για magnet διευθύνσεις + Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet @@ -4586,21 +4354,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Inhibit system sleep when torrents are active - - - - Log file - Αρχείο καταγραφής + Αναστολή αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά torrent Save path: - + Διαδρομή αποθήκευσης: Backup the log file after: - + Αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου καταγραφής μετά από: @@ -4610,7 +4374,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Delete backup logs older than: - Διαγραφή αρχείου καταγραφής αντιγραφών ασφαλείας παλαιότερου από: + Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας αρχείου καταγραφής παλαιότερα από: @@ -4633,16 +4397,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When adding a torrent - - - - Display torrent content and some options - Εμφάνισε το περιεχόμενο του torrent και κάποιες επιλογές + Όταν προστίθεται ένα torrent Bring torrent dialog to the front - + Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο @@ -4653,26 +4413,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Should the .torrent file be deleted after adding it - - - - Delete .torrent files afterwards - Διέγραψε τα αρχεία .torrent έπειτα + Αν πρέπει να διαγραφεί το αρχείο .torrent αφού προστεθεί Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Επίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε Also when addition is cancelled - + Επίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη Warning! Data loss possible! - Προειδοποίηση! Τα δεδομένα σας μπορεί να χαθούν! + Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων! @@ -4687,7 +4443,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - Ο αυτόματος τρόπος σημαίνει ότι ποικίλες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την σχετική κατηγορία + Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. @@ -4707,54 +4463,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Relocate torrent - + Μετεγκατάσταση torrent Switch torrent to Manual Mode - + Εναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία When Default Save Path changed: - + Όταν αλλάξει η Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης: Relocate affected torrents - + Μετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents Switch affected torrents to Manual Mode - + Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία When Category changed: - Όταν αλλάξει η κατηγορία: + Όταν αλλάξει η Κατηγορία: Use Subcategories - Χρήση υποκατηγοριών + Χρήση Υποκατηγοριών Default Save Path: - Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης: + Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης: Keep incomplete torrents in: - + Διατήρηση μη ολοκληρωμένων torrent στο: Copy .torrent files to: - Αντιγραφή των αρχείων torrent στο: + Αντιγραφή αρχείων .torrent στο: @@ -4784,22 +4540,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Copy .torrent files for finished downloads to: - + Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο: Pre-allocate disk space for all files - + Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία Append .!qB extension to incomplete files - + Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία Automatically add torrents from: - + Αυτόματη προσθήκη torrent από: @@ -4814,7 +4570,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Destination email: - Προορισμός email: + Προοριζόμενο ηλ. ταχυδρομείο: @@ -4824,13 +4580,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. This server requires a secure connection (SSL) - + Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL) Authentication - + Έλεγχος Ταυτότητας @@ -4851,32 +4607,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Listening Port - + Θύρα ακρόασης Port used for incoming connections: - + Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: Random - Τυχαίο + Τυχαία Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου Use different port on each startup - + Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση Connections Limits - + Όρια Συνδέσεων @@ -4886,22 +4642,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Global maximum number of connections: - + Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων: Maximum number of upload slots per torrent: - + Μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής ανά torrent: Global maximum number of upload slots: - + Γενικός μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής: Proxy Server - Διακομιστής Proxy + Διακομιστής Μεσολάβησης @@ -4937,32 +4693,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Port: - + Θύρα: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Διαφορετικά, ο διακομιστής μεσολάβησης χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις ιχνηλατών Use proxy for peer connections - Χρήση διακομιστή μεσολαβητή για ομότιμες συνδέσεις + Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις ομότιμων Disable connections not supported by proxies - + Απενεργοποίηση συνδέσεων που δεν υποστηρίζονται από διακομιστές μεσολάβησης RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Οι τροφοδοσίες RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και συναφείς δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές διασυνδέσεων) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση Use proxy only for torrents - Χρήση Διακομιστή μεσολαβητή μόνο για torrents + Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents @@ -4972,42 +4728,38 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Info: The password is saved unencrypted - - - - IP Filtering - Φιλτράρισμα διεύθυνσης IP + Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter - + Επαναφόρτωση του φίλτρου Manually banned IP addresses... - + Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις... Apply to trackers - Εφαρμογή ανιχνευτών + Εφαρμογή στους ιχνηλάτες Global Rate Limits - + Γενικά Όρια Ρυθμού Upload: - Μεταφόρτωση + Αποστολή: @@ -5026,7 +4778,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Alternative Rate Limits - + Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού @@ -5063,17 +4815,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Rate Limits Settings - + Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού Apply rate limit to peers on LAN - + Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε διασυνδέσεις στο LAN Apply rate limit to transport overhead - + Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς @@ -5083,7 +4835,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Apply rate limit to µTP protocol - + Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο @@ -5093,12 +4845,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) @@ -5108,82 +4860,82 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Look for peers on your local network - + Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων Encryption mode: - + Λειτουργία κρυπτογράφησης: Prefer encryption - + Προτίμηση κρυπτογράφησης Require encryption - + Απαίτηση κρυπτογράφησης Disable encryption - + Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης Enable when using a proxy or a VPN connection - + Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση Enable anonymous mode - + Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) Maximum active downloads: - Ανώτατο όριο ενεργών λήψεων: + Μέγιστες ενεργές λήψεις: Maximum active uploads: - Ανώτατο όριο μεταφορτ + Μέγιστες ενεργές αποστολές: Maximum active torrents: - Ανώτατο όριο ενεργών torrents: + Μέγιστα ενεργά torrents: Do not count slow torrents in these limits - + Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια Share Ratio Limiting - + Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού Seed torrents until their ratio reaches - + Διαμοιρασμός των torrent μέχρι η αναλογία τους να φτάσει then - + τότε @@ -5195,28 +4947,20 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Αφαίρεση επιλεγμένων - - Automatically add these trackers to new downloads: - Αυτόματη προσθήκη αυτών των ανιχνευτών για νέες λήψεις - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - - - - Use HTTPS instead of HTTP - Χρήση HTTPS αντί του HTTP + Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου Certificate: - + Πιστοποιητικό: Import SSL Certificate - + Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL @@ -5226,17 +4970,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL Key - + Εισαγωγή Κλειδιού SSL <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> Bypass authentication for localhost - + Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost @@ -5251,27 +4995,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Domain name: - + Όνομα τομέα: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα .torrent αρχεία αφού προστεθούν επιτυχώς (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά αναμονής λήψεων. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω του μενού &ldquo;Προσθήκη αρχείου torrent&rdquo; αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπων αρχείων</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Αν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (&ldquo;Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί&rdquo;) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε &ldquo;<strong>Ακύρωση</strong>&rdquo; στον διάλογο &ldquo;Προσθήκη αρχείου torrent&rdquo; Supported parameters (case sensitive): - + Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών): @@ -5286,52 +5030,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Ριζική διαδρομή (πρώτη διαδρομή υποκαταλόγου torrent) %D: Save path - + %D: Διαδρομή αποθήκευσης %C: Number of files - + %C: Αριθμός των αρχείων %Z: Torrent size (bytes) - + %Z: Μέγεθος torrent (bytes) %T: Current tracker - + %T: Τρέχων ιχνηλάτης %I: Info hash - + %I: Πληροφορίες hash Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Συμβουλή: Ενθυλακώστε την παράμετρο με εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στον κενό χώρο (π.χ., "%Ν") Select folder to monitor - + Επιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση Folder is already being monitored: - + Αυτός ο φάκελος παρακολουθείται ήδη: @@ -5341,12 +5085,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Folder is not readable: - + Ο φάκελος δεν είναι αναγνώσιμος: Adding entry failed - + Η προσθήκη καταχώρησης απέτυχε @@ -5354,19 +5098,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Choose export directory - + Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής Choose a save directory - + Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης Choose an IP filter file - + Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP @@ -5376,47 +5120,43 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. SSL Certificate - - - - SSL Key - Κλειδί SSL + Πιστοποιητικό SSL Parsing error - + Σφάλμα ανάλυσης Failed to parse the provided IP filter - + Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP Successfully refreshed - + Επιτυχής ανανέωση Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. + Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. Invalid key - + Μη έγκυρο κλειδί This is not a valid SSL key. - + Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο κλειδί SSL. Invalid certificate - + Μη έγκυρο πιστοποιητικό @@ -5426,48 +5166,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL This is not a valid SSL certificate. - + Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο πιστοποιητικό SSL. Import SSL key - + Εισαγωγή Κλειδιού SSL SSL key - + Κλειδί SSL Time Error - + Σφάλμα Ώρας The start time and the end time can't be the same. - + Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες. Length Error - + Σφάλμα Μήκους The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες. The Web UI password must be at least 6 characters long. - + Ο κωδικός πρόσβασης του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες. @@ -5658,7 +5398,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Copy IP:port - + Αντιγραφή IP:θύρα @@ -5727,17 +5467,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files in this piece: - + Αρχεία σε αυτό το κομμάτι: File in this piece - + Αρχείο σε αυτό το κομμάτι File in these pieces - + Αρχείο σε αυτά τα κομμάτια @@ -5747,7 +5487,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Hold Shift key for detailed information - + Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift για λεπτομερείς πληροφορίες @@ -5910,25 +5650,15 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install Εγκατάσταση πρόσθετου αναζήτησης - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Το πρόσθετο μηχανής αναζήτησης "%1" εγκαταστάθηκε επιτυχώς. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του πρόσθετου μηχανής αναζήτησης "%1". %2 - - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Το πρόσθετο μηχανής αναζήτησης "%1" ενημερώθηκε επιτυχώς. + Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του πρόσθετου μηχανής αναζήτησης «%1». %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 - Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του πρόσθετου μηχανής αναζήτησης "%1". %2 + Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του πρόσθετου μηχανής αναζήτησης «%1». %2 @@ -6348,23 +6078,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού - - Rename the file - Μετονομασία αρχείου - New name: Νέο όνομα: - - The file could not be renamed - Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - @@ -6389,18 +6107,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + Μετονομασία Rename error - + Σφάλμα μετονομασίας The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα. @@ -6438,19 +6156,19 @@ Those plugins were disabled. Η IP σας διεύθυνση έχει απαγορευτεί μετά από πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ελέγχου ταυτότητας. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Σφάλμα: το «%1» δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent. - + Error: Could not add torrent to session. Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί το torrent στην συνεδρία. - + I/O Error: Could not create temporary file. Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου. @@ -6467,9 +6185,8 @@ Those plugins were disabled. Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - Το %1 πρέπει να προσδιορίζει τη σωστή θύρα (1 έως 65535). + Το %1 πρέπει να προσδιορίζει τη σωστή θύρα (1 έως 65535). @@ -6486,18 +6203,6 @@ Those plugins were disabled. Options: Επιλογές: - - Displays program version - Εμφανίζει την έκδοση προγράμματος - - - Displays this help message - Εμφανίζει αυτό το μήνυμα βοηθείας - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Αλλάζει τη θύρα του UI Ιστού (τρέχων: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6526,24 +6231,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6590,13 +6300,22 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Κάνει λήψη των torrents που δόθηκαν απο τον χρήστη + Κάνει λήψη των torrents που δόθηκαν απο τον χρήστη @@ -6638,11 +6357,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6878,92 +6592,17 @@ No further notices will be issued. Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης. A format error occurred while trying to write the configuration file. - - - - - RSS - - Search - Αναζήτηση - - - New subscription - Νέα συνδρομή - - - Mark items read - Επισήμανση αντικειμένων ως διαβασμένα - - - Update all - Ενημέρωση όλων - - - RSS Downloader... - Λήπτης RSS… - - - Settings... - Ρυθμίσεις… - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (διπλό κλικ για λήψη) - - - Delete - Διαγραφή - - - Rename... - Μετονομασία… - - - Rename - Μετονομασία - - - Update - Ενημέρωση - - - New subscription... - Νέα συνδρομή… - - - Update all feeds - Ενημέρωση όλων των τροφοδοσιών - - - Download torrent - Λήψη torrent - - - Open news URL - Άνοιγμα URL ειδήσεων - - - Copy feed URL - Αντιγραφή URL τροφοδοσίας - - - New folder... - Νέος φάκελος… - - - Refresh RSS streams - Ανανέωση ροών RSS + Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης. @@ -6971,7 +6610,7 @@ No further notices will be issued. Invalid RSS feed. - Μη έγκυρη τροφοδοσία RSS. + @@ -7013,69 +6652,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - URL ροής: - - - Please type a RSS stream URL - Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ροής RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Αυτή η τροφοδοσία RSS είναι ήδη στη λίστα. - - - Please choose a folder name - Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου - - - Folder name: - Όνομα φακέλου: - - - New folder - Νέος φάκελος - - - Deletion confirmation - Επιβεβαίωση διαγραφής - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες τροφοδοσίες RSS; - - - Please choose a new name for this RSS feed - Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την τροφοδοσία RSS - - - New feed name: - Νέο όνομα τροφοδοσίας: - - - Name already in use - Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη από ένα άλλο αντικείμενο, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - - - Date: - Ημερομηνία: - - - Author: - Συγγραφέας: - - - Unread - Μη Αναγνωσμένα - - RSSWidget @@ -7091,34 +6667,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - Νέα συνδρομή + Mark items read - Επισήμανση αντικειμένων ως διαβασμένα + Refresh RSS streams - Ανανέωση ροών RSS + Update all - Ενημέρωση όλων + RSS Downloader... - Λήπτης RSS… + Torrents: (double-click to download) - Torrents: (διπλό κλικ για λήψη) + @@ -7140,53 +6716,53 @@ No further notices will be issued. Update - Ενημέρωση + New subscription... - Νέα συνδρομή… + Update all feeds - Ενημέρωση όλων των τροφοδοσιών + Download torrent - Λήψη torrent + Open news URL - Άνοιγμα URL ειδήσεων + Copy feed URL - Αντιγραφή URL τροφοδοσίας + New folder... - Νέος φάκελος… + Please choose a folder name - Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου + Folder name: - Όνομα φακέλου: + New folder - Νέος φάκελος + @@ -7201,22 +6777,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - Επιβεβαίωση διαγραφής + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες τροφοδοσίες RSS; + Please choose a new name for this RSS feed - Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την τροφοδοσία RSS + New feed name: - Νέο όνομα τροφοδοσίας: + @@ -7226,49 +6802,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Ημερομηνία: + Author: - Συγγραφέας: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Η αυτόματη λήψη του '%1' από την τροφοδοσία RSS '%2' απέτυχε γιατί δεν περιέχει ένα torrent ή έναν σύνδεσμο magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Γίνεται αυτόματη λήψη του torrent '%1' από την τροφοδοσία RSS '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Μη έγκυρη τροφοδοσία RSS. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Ρυθμίσεις Αναγνώστη RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Μεσοδιάστημα ανανέωσης τροφοδοσιών RSS: - - - min - λεπτά - - - Maximum number of articles per feed: - Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: + @@ -7276,7 +6815,7 @@ No further notices will be issued. Select save location - Επιλογή αποθήκευσης τοποθεσίας + Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης @@ -7284,22 +6823,22 @@ No further notices will be issued. Monitored Folder - + Φάκελος υπό Παρακολούθηση Override Save Location - + Παράκαμψη Τοποθεσίας Αποθήκευσης Monitored folder - + Φάκελος υπό παρακολούθηση Default save location - Προεπιλεγμένη αποθήκευση τοποθεσίας + Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης @@ -7470,7 +7009,7 @@ No further notices will be issued. Column visibility - Ορατότητα στήλης + Ορατότητα στήλης @@ -7920,12 +7459,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Read cache hits: - + Συμβάντα ανάγνωσης προσωρινής μνήμης: Average time in queue: - + Μέσος χρόνος σε ουρά: @@ -7957,15 +7496,11 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Συνολικό μέγεθος σε ουρά: - - OK - Εντάξει - %1 ms 18 milliseconds - + %1 μδ @@ -7988,14 +7523,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - - qBittorrent needs to be restarted - Το qBittorrent χρειάζεται επανεκκίνηση - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - Το qBittorrent μόλις ενημερώθηκε και χρειάζεται επανεκκίνηση για να ισχύσουν οι αλλαγές. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8027,10 +7554,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Κλικ για αλλαγή σε κανονικά όρια ταχύτητας - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Χειροκίνητη αλλαγή σε λειτουργία ορίων ρυθμού. Το χρονοδιάγραμμα είναι απενεργοποιημένο. - Global Download Speed Limit @@ -8220,58 +7743,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + Download Priority Προτεραιότητα Λήψης - + Remaining Απομένουν - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Επιλέξτε ένα φάκελο για να προσθέσετε στο torrent - - - Select a file to add to the torrent - Επιλέξτε ένα αρχείο για να προσθέσετε στο torrent - - - No input path set - Δεν έχει καθοριστεί τοποθεσία εισόδου - - - Please type an input path first - Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία τοποθεσία εισόδου πρώτα - - - Select destination torrent file - Επιλέξτε προορισμό αρχείου torrent - Create Torrent @@ -8319,23 +7822,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Το torrent δημιουργήθηκε επιτυχώς: %1 - - - Torrent creation - Δημιουργία torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Αποτυχία δημιουργίας torrent, αιτία: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Το αρχείο torrent που δημιουργήσατε είναι άκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα λήψεων. - Torrent Creator @@ -8376,67 +7862,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Μέγεθος κομματιού: + Auto - Αυτόματα + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8456,7 +7942,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Παράβλεψη ορίων αναλογίας διαμοιρασμού για αυτό το torrent + @@ -8467,7 +7953,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Μπορείτε να διαχωρίσετε τα επίπεδα / ομάδες ιχνηλατών με μια κενή γραμμή. + @@ -8477,7 +7963,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URLs Ιχνηλατών: + @@ -8743,12 +8229,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Received - + Ελήφθησαν Seeds - Διαμοιραστές + Διαμοιραστές @@ -8758,7 +8244,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - + Έγινε Λήψη @@ -9033,86 +8519,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + Recheck confirmation Επιβεβαίωση επανέλεγχου - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s); - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + Force Resume Force Resume/start the torrent Εξαναγκαστική Συνέχιση - + Pause Pause the torrent Παύση - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Ρύθμιση τοποθεσίας: μεταφορά «%1», από «%2» σε «%3» - + New Category Νέα Κατηγορία - + Category: Κατηγορία: - + Invalid category name Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9121,187 +8607,181 @@ Category name must not contain '//' sequence. Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει αλληλουχία '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου… - + Limit share ratio... Περιορισμός αναλογίας διαμοιρασμού… - + Limit upload rate... Περιορισμός αναλογίας αποστολής… - + Limit download rate... Περιορισμός αναλογίας λήψης… - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας… - + Copy name Αντιγραφή ονόματος - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - + Automatic Torrent Management Αυτόματη Διαχείριση Torrent - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. - + Category Κατηγορία - + New... New category... Νέα... - + Reset Reset category Επαναφορά - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Προτεραιότητα - + Force recheck Εξαναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή συνδέσμου magnet - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού - + Rename... Μετονομασία… - + Download in sequential order Λήψη σε διαδοχική σειρά @@ -9338,10 +8818,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Χρήση ορίου γενικής αναλογίας - @@ -9349,14 +8825,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Χωρίς όριο αναλογίας - - - Set ratio limit to - Ρύθμιση ορίου αναλογίας σε - No share limit method selected @@ -9371,21 +8839,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name - Εσφαλμένο όνομα κατηγορίας + Λανθασμένο όνομα κατηγορίας WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Το UI Ιστού χρησιμοποιεί την θύρα %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Σφάλμα UI Ιστού - Αδυναμία δέσμευσης του UI Ιστού στη θύρα %1 - Web UI: https setup successful @@ -9414,14 +8879,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ένας προηγμένος BitTorrent πελάτης προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος στην εργαλειοθήκη Qt και στο libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Πνευματική Ιδιοκτησία %1 2006-2016 Το εγχείρημα qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Πνευματική Ιδιοκτησία %1 2006-2016 Το εγχείρημα qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Πνευματική Ιδιοκτησία %1 2006-2017 Εγχείρημα qBittorrent @@ -9451,10 +8912,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Λίστα διασυνδέσεων προς προσθήκη (μία ανά σειρά): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9502,14 +8959,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Επιβεβαίωση διαγραφής - qBittorrent - Deletion confirmation - Επιβεβαίωση διαγραφής + @@ -9530,122 +8983,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Να μην εμφανιστεί ξανά - - createTorrentDialog - - Cancel - Ακύρωση - - - Torrent Creation Tool - Εργαλείο Δημιουργίας torrent - - - Torrent file creation - Δημιουργία αρχείου torrent - - - Add file - Προσθήκη αρχείου - - - Add folder - Προσθήκη φακέλου - - - File or folder to add to the torrent: - Αρχείο ή φάκελος για να προστεθεί στο torrent: - - - Tracker URLs: - URLs Ιχνηλατών: - - - Web seeds urls: - Urls διαμοιραστών ιστού: - - - Comment: - Σχόλιο: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Μπορείτε να διαχωρίσετε τα επίπεδα / ομάδες ιχνηλατών με μια κενή γραμμή. - - - Piece size: - Μέγεθος κομματιού: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Αυτόματα - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Ιδιωτικό (αν ενεργοποιηθεί, δε θα διανεμηθεί σε δίκτυο DHT) - - - Start seeding after creation - Εκκίνηση διαμοιρασμού μετά τη δημιουργία - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Παράβλεψη ορίων αναλογίας διαμοιρασμού για αυτό το torrent - - - Create and save... - Δημιουργία και αποθήκευση… - - - Progress: - Πρόοδος: - - downloadFromURL @@ -9653,14 +8990,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Προσθήκη συνδέσμων torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Ένα ανά γραμμή (υποστηρίζονται HTTP σύνδεσμοι, σύνδεσμοι Magnet και info-hashes) - Download from URLs - Λήψη από URLs + @@ -9677,10 +9010,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Άκυρο - - Download from urls - Λήψη από URLs - No URL entered @@ -9809,22 +9138,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1λ - + Working Λειτουργεί - + Updating... Ενημερώνεται… - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Χωρίς επικοινωνία ακόμα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index a7a7299e7..5cf5464d3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1005,86 +1005,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1112,38 +1112,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1156,16 +1156,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1175,87 +1175,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1315,17 +1315,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1812,7 +1812,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1848,49 +1848,54 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... @@ -6139,18 +6144,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6166,11 +6171,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6214,24 +6214,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6278,12 +6283,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6326,11 +6336,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -7715,32 +7720,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name - + Size - + Progress - + Download Priority - + Remaining - + Availability @@ -8491,273 +8496,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Copy name - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order @@ -8815,7 +8814,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9109,22 +9113,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index 469ad972f..73d69cf75 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -1057,86 +1057,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1164,38 +1164,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1208,16 +1208,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1227,87 +1227,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1367,17 +1367,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1888,7 +1888,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1936,49 +1936,54 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... @@ -6274,18 +6279,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6301,11 +6306,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6349,24 +6349,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6413,12 +6418,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6461,11 +6471,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -7995,32 +8000,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Download Priority - + Remaining - + Availability @@ -8803,273 +8808,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -9139,7 +9138,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9561,22 +9565,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 972727a64..b71ade660 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -1061,86 +1061,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1168,38 +1168,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1212,16 +1212,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1231,87 +1231,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1371,17 +1371,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1896,7 +1896,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Category: - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1944,49 +1944,54 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... @@ -6282,18 +6287,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6309,11 +6314,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6357,24 +6357,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6421,12 +6426,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6469,11 +6479,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -8003,32 +8008,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Download Priority - + Remaining - + Availability @@ -8811,273 +8816,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -9147,7 +9146,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9569,22 +9573,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index e6decfb2f..7df260ab6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at - - Browse... - Folii... - Set as default save path @@ -347,23 +343,11 @@ Error: %2 Choose save path Elektu la dosierindikon por konservi - - Rename the file - Renomu la dosieron - New name: Nova nomo: - - The file could not be renamed - La dosiero ne eblis renomiĝi - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - La dosiernomo enhavas malpermesitajn signojn, bonvolu elekti alian. - @@ -891,38 +875,6 @@ Error: %2 Destination directory Celdosierujo - - Invalid action - Malvalida ago - - - The list is empty, there is nothing to export. - La listo malplenas, estas nenio por elporti. - - - Where would you like to save the list? - Kie vi volas konservi la liston? - - - Rules list (*.rssrules) - Listo da reguloj (*.rssrules) - - - I/O Error - Eneliga eraro - - - Failed to create the destination file - Ne eblis krei la celdosieron - - - Rules list - Listo da reguloj - - - Import Error - Enporta eraro - Add new rule... @@ -1053,86 +1005,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] Enigita spurilo [ŜALTITA] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Enigita spurilo [MALŜALTITA] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE KONEKTITA - + OFFLINE MALKONEKTITA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent' @@ -1160,38 +1112,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' estis forigita de la transmetlisto kaj diskilo. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foriĝis de la transmetlisto. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' estas elŝutata, bonvolu atendi... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 La difinita reta interfaco malvalidas: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2 @@ -1204,16 +1156,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1223,87 +1175,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aldoniĝis al la elŝutlisto. @@ -1363,17 +1315,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ne eblis movigi la torenton: '%1'. Kial: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1388,7 +1340,7 @@ Error: %2 All - Ĉio + @@ -1579,10 +1531,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Nelegita - FileLogger @@ -1717,18 +1665,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Dosiero - - - Edit - Redakti - - - Help - Helpo - Exit qBittorrent @@ -1739,10 +1675,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Nur po unu ligilo por linio - - Download - Elŝuti - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1829,10 +1761,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Lingvo - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1868,23 +1796,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Ensaluti - - Upload Failed! - Alŝuto malsukcesis! - Original authors Originalaj aŭtoroj - - Upload limit: - Alŝutlimo: - - - Download limit: - Elŝutlimo: - Apply @@ -1896,43 +1812,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Aldoni - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - - All - Ĉio - - - Downloading - Elŝutante - - - Seeding - Fontsendanta - - - Completed - Finita - - - Resumed - Reaktiviĝita - - - Paused - Paŭzinta - - - Active - Aktiva - - - Inactive - Malaktiva - Save files to location: @@ -1964,87 +1848,58 @@ Please do not use any special characters in the category name. Konservi dosierojn en - Default Folder - Defaŭlta dosierujo + + Set location + - from - from time1 to time2 - de - - - to - from time1 to time2 - al - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Alia... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Ĉiutage - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Laborsemajnoj - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Semajnfinoj - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lundo - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mardo - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Merkredo - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Ĵaŭdo - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Vendredo - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sabato - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimanĉo - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Elŝutita - Logout @@ -2075,35 +1930,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable La qBittorrent-kliento ne atingiĝeblas. - - HTTP Server - TTT-servilo - - - The following parameters are supported: - La jenaj parametroj estas subtenataj: - - - Torrent path - Torentindiko - - - Torrent name - Nomo de la torento - qBittorrent has been shutdown. - - LineEdit - - Clear the text - Vakigi la tekston - - LogListWidget @@ -2587,7 +2419,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ĵus ĝisdatiĝis kaj devas relanĉiĝi por la ŝanĝoj efiki. + @@ -2801,12 +2633,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent qBittorrent ĉesantas - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Kelkaj dosieroj transmetantas. -Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesigi la qBittorrent-klienton? - Open Torrent Files @@ -4251,7 +4077,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Language - Lingvo + @@ -4415,7 +4241,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Maksimuma nombro da artikoloj por fluo: + @@ -4966,7 +4792,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Every day - Ĉiutage + @@ -6243,23 +6069,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Redakti URL-adreson de TTT-fonto - - Rename the file - Renomi la dosieron - New name: Nova nomo: - - The file could not be renamed - La dosiero ne eblis renomiĝi - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - La dosiernomo enhavas malpermesitajn signojn, bonvolu elekti alian. - @@ -6333,19 +6147,19 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Eraro: '%1' ne estas valida torentdosiero. - + Error: Could not add torrent to session. Eraro: Ne eblis aldoni la torenton al la seanco. - + I/O Error: Could not create temporary file. Eneliga Eraro: Ne eblis krei provizoran dosieron. @@ -6362,9 +6176,8 @@ Those plugins were disabled. %1 nepras esti la sola komandlinia parametro. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 nepras specifi la ĝustan pordon (de 1 al 65535). + %1 nepras specifi la ĝustan pordon (de 1 al 65535). @@ -6381,18 +6194,6 @@ Those plugins were disabled. Options: Opcioj: - - Displays program version - Vidigas la version de la programaro - - - Displays this help message - Vidigas ĉi tiun helpmesaĝon - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Ŝanĝas la TTT-UI-pordon (aktuale: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6421,24 +6222,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6485,13 +6291,22 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Elŝutas la torentojn, kiuj estas aprobitaj de la uzanto + Elŝutas la torentojn, kiuj estas aprobitaj de la uzanto @@ -6533,11 +6348,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6784,81 +6594,6 @@ No further notices will be issued. - - RSS - - Search - Serĉi - - - New subscription - Nova abono - - - Mark items read - Marki elementojn kiel legitaj - - - Update all - Ĝisdatigi ĉion - - - RSS Downloader... - RSS-elŝutilo... - - - Settings... - Agordoj... - - - Torrents: (double-click to download) - Torentoj: (duoble alklaki por elŝuti) - - - Delete - Forigi - - - Rename... - Renomi... - - - Rename - Renomi... - - - Update - Ĝisdatigi - - - New subscription... - Nova abono... - - - Update all feeds - Ĝisdatigi ĉiujn fluojn - - - Download torrent - Elŝuti la torenton - - - Open news URL - Malfermi novaĵan URL-adreson - - - Copy feed URL - Kopii la URL-adreson de la fluo - - - New folder... - Nova dosierujo... - - - Refresh RSS streams - Aktualigi RSS-fluojn - - RSS::Private::Parser @@ -6906,69 +6641,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - Flua URL-adreso: - - - Please type a RSS stream URL - Bonvolu tajpi URL-adreson por RSS-fluo - - - This RSS feed is already in the list. - Tiu RSS-fluo jam estas en la listo. - - - Please choose a folder name - Bonvolu elekti dosierujo-nomon - - - Folder name: - Dosierujo-nomo: - - - New folder - Nova dosierujo - - - Deletion confirmation - Foriga konfirmado - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn RSS-fluojn? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Bonvolu elekti novan nomon por tiu RSS-fluo - - - New feed name: - Nova flunomo: - - - Name already in use - Nomo jam estas uzata - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Tiu nomo jam estas uzata de alia elemento, bonvolu elekti alian. - - - Date: - Dato: - - - Author: - Aŭtoro: - - - Unread - Nelegita - - RSSWidget @@ -6984,34 +6656,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - Nova abono + Mark items read - Marki elementojn kiel legitaj + Refresh RSS streams - Aktualigi RSS-fluojn + Update all - Ĝisdatigi ĉion + RSS Downloader... - RSS-elŝutilo... + Torrents: (double-click to download) - Torentoj: (duoble alklaki por elŝuti) + @@ -7033,53 +6705,53 @@ No further notices will be issued. Update - Ĝisdatigi + New subscription... - Nova abono... + Update all feeds - Ĝisdatigi ĉiujn fluojn + Download torrent - Elŝuti la torenton + Open news URL - Malfermi novaĵan URL-adreson + Copy feed URL - Kopii la URL-adreson de la fluo + New folder... - Nova dosierujo... + Please choose a folder name - Bonvolu elekti dosierujo-nomon + Folder name: - Dosierujo-nomo: + New folder - Nova dosierujo + @@ -7094,22 +6766,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - Foriga konfirmado + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn RSS-fluojn? + Please choose a new name for this RSS feed - Bonvolu elekti novan nomon por tiu RSS-fluo + New feed name: - Nova flunomo: + @@ -7119,27 +6791,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Dato: + Author: - Aŭtoro: - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS-legilaj Agordoj - - - RSS feeds refresh interval: - Intervalo inter aktualigoj de RSS-fluoj - - - Maximum number of articles per feed: - Maksimuma nombro da artikoloj por fluo: + @@ -7175,7 +6832,7 @@ No further notices will be issued. Browse... - Folii... + @@ -7382,7 +7039,7 @@ No further notices will be issued. to - al + @@ -7828,10 +7485,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Tuta enviciĝit-grando: - - OK - Bone - %1 ms @@ -7859,14 +7512,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nodoj - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent devas relanĉiĝi - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ĵus ĝisdatiĝis kaj devas relanĉiĝi por la ŝanĝoj efiki. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8013,7 +7658,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Ĉio + @@ -8087,50 +7732,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nomo - + Size Grando - + Progress Progreso - + Download Priority Elŝut-prioritato - + Remaining Restanta - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Elektu dosierujon por aldoni al la torento - - - Select a file to add to the torrent - Elektu dosieron por aldoni al la torento - - - Select destination torrent file - Elektu celitan torentodosieron - Create Torrent @@ -8178,23 +7811,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - La torento kreiĝis sukcese: %1 - - - Torrent creation - Torentkreado - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torentkreado malsukcesis, kialo: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - La kreita torentdosiero malvalidas. Ĝi ne aldoniĝos al la elŝutlisto. - Torrent Creator @@ -8235,67 +7851,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Pecogrando: + Auto - Aŭtomate + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8336,7 +7952,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Spurilaj URL-adresoj: + @@ -8892,273 +8508,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Elektu la konservan dosierindikon - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n? - + Rename Renomi... - + New name: Nova nomo: - + Resume Resume/start the torrent Reaktivigi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Trude reaktivigi - + Pause Pause the torrent Paŭzigi - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Forigi - + Preview file... Antaŭrigardi la dosieron... - + Limit share ratio... Limigi kunhavan proporcion... - + Limit upload rate... Limigi alŝutrapidon... - + Limit download rate... Limigi elŝutrapidon... - + Open destination folder Malfermi la celdosierujon - + Move up i.e. move up in the queue Movi supren - + Move down i.e. Move down in the queue Movi malsupren - + Move to top i.e. Move to top of the queue Movi al la supro - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Movi al la malsupro - + Set location... Agordi lokon... - + Copy name Kopii la nomon - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioritato - + Force recheck Trude rekontroli - + Copy magnet link Kopii la magnet-ligilon - + Super seeding mode Superfontsendanta reĝimo - + Rename... Renomi... - + Download in sequential order Elŝuti en sinsekva ordo @@ -9195,10 +8805,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Uzi la mallokan proporci-limon - @@ -9206,14 +8812,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup butongrupo - - Set no ratio limit - Agordi neniun proporci-limon - - - Set ratio limit to - Agordi la proporci-limon al - No share limit method selected @@ -9228,7 +8826,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9296,10 +8899,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Listo da samtavolanoj por aldoni (po unu por linio): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9347,14 +8946,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Foriga konfirmado - qBittorrent - Deletion confirmation - Foriga konfirmado + @@ -9375,109 +8970,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. - - createTorrentDialog - - Cancel - Nuligi - - - Torrent Creation Tool - Torentkreilo - - - Torrent file creation - Torentdosierkreado - - - Add file - Aldoni dosieron - - - Add folder - Aldoni dosierujon - - - File or folder to add to the torrent: - Dosiero aŭ dosierujo por aldoni al la torento: - - - Tracker URLs: - Spurilaj URL-adresoj: - - - Web seeds urls: - URL-adresoj de TTT-fontoj: - - - Comment: - Komento: - - - Piece size: - Pecogrando: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Aŭtomate - - - Start seeding after creation - Ekfontsendi post kreado - - - Create and save... - Krei kaj konservu... - - - Progress: - Progreso: - - downloadFromURL @@ -9505,10 +8997,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Nuligi - - Download from urls - Elŝuti de URL-adresoj - No URL entered @@ -9637,22 +9125,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Funkciante - + Updating... Ĝisdatiĝante... - + Not working Nefunkciante - + Not contacted yet Ne jam kontaktiĝis diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 7b6dbe475..2736205e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Guardar en - - Browse... - Examinar... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Crear subcarpeta @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Renombrando Rename error - + Error al renombrar The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente @@ -349,23 +345,11 @@ Error: %2 Choose save path Elegir ruta - - Rename the file - Renombrar archivo - New name: Nuevo nombre: - - The file could not be renamed - No se pudo renombrar el archivo - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente. - @@ -558,7 +542,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + Confirmar la eliminación de todas las etiquetas @@ -575,7 +559,7 @@ Error: %2 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Intervalo de guardado de datos de continuación + Intervalo entre el guardado de datos de reanudación @@ -664,12 +648,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Las opciones de Modo portátil y ruta de perfil son mutuamente excluyentes Portable mode implies relative fastresume - + El modo portátil implica continuación rápida relativa @@ -684,14 +668,10 @@ Error: %2 RSS Downloader Descargador RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Activar el Descargador RSS Automático. - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + La auto-descarga por canales RSS esta Desactivada. Puedes habilitarla en las opciones. @@ -838,7 +818,7 @@ Error: %2 Episode number is a mandatory positive value - El número de episodio debe ser distinto de cero + El número de episodio debe ser un valor positivo @@ -897,46 +877,6 @@ Error: %2 Destination directory Ruta de destino - - Invalid action - Acción no válida - - - The list is empty, there is nothing to export. - La lista está vacía, no hay nada para exportar. - - - Where would you like to save the list? - ¿Dónde le gustaría guardar la lista? - - - Rules list (*.rssrules) - Lista de reglas (*.rssrules) - - - I/O Error - Error de I/O - - - Failed to create the destination file - Error al crear el archivo de destino - - - Please point to the RSS download rules file - Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS - - - Rules list - Lista de reglas - - - Import Error - Error al importar - - - Failed to import the selected rules file - Error al importar el archivo de reglas seleccionado - Add new rule... @@ -970,17 +910,13 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Modo Regex: usar expresiones regulares compatibles con Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl + Posición %1: %2 @@ -1034,33 +970,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Lista de direcciones IP prohibidas Ban IP - + Prohibir IP Delete - Eliminar + Eliminar Warning - + Advertencia The entered IP address is invalid. - + La dirección IP introducida es inválida The entered IP is already banned. - + La dirección IP introducida ya está prohibida @@ -1071,94 +1007,86 @@ Error: %2 Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminandolo... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausandolo... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE El estado de la red del equipo cambió a %1 - + ONLINE EN LÍNEA - + OFFLINE FUERA DE LÍNEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. La interfaz de red configurada %1 no es válida - + Encryption support [%1] Cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas. - + Anonymous mode [%1] Modo Anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. No se pudo decodificar el torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Las posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' No se pudo guardar '%1.torrent' @@ -1186,38 +1114,38 @@ Error: %2 qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 @@ -1230,16 +1158,16 @@ Error: %2 - - + + ON Activado - - + + OFF Desactivado @@ -1249,87 +1177,87 @@ Error: %2 Buscar pares locales [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se agregó al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se pudo continuar el torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No se pudo agregar el torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. @@ -1389,17 +1317,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se pudo mover el torrent: '%1'. Razón: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent '%1', pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: '%1', Razón %2. Verificando de nuevo... @@ -1480,9 +1408,8 @@ Error: %2 Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. El nombre de la categoría no debe contener '\' -El nombre de la categoría no debe contener '//' -El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. - +El nombre de la categoría no debe contener la secuencia '//' +El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/' @@ -1606,11 +1533,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Unread (%1) - - - - Unread - No leídos + No leídos (%1) @@ -1627,25 +1550,25 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Examinar... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Elija un archivo Choose a folder Caption for directory open dialog - + Elija una carpeta @@ -1662,31 +1585,31 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. IP filter line %1 is malformed. - + La linea %1 del filtro IP no es correcta. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP inicial del rango no es valida. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP final del rango no es valida. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + La linea %1 del filtro IP no es correcta. Una IP es IPv4 y la otra IPv6 IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Excepción del filtro IP para la linea %1. Razón: %2 @@ -1746,18 +1669,6 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. HttpServer - - File - Archivo - - - Edit - Editar - - - Help - Ayuda - Exit qBittorrent @@ -1768,10 +1679,6 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Only one link per line Solamente un enlace por línea - - Download - Descargar - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1830,37 +1737,34 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent en Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Nombre de categoría invalido: +Por favor no use caracteres especiales para el nombre de la categoría. Unknown - Desconocido + Desconocido Hard Disk - + Disco duro Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + El limite de ratio debe estar entre 0 y 9998 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Idioma + El limite de tiempo de sembrado debe estar entre 0 y 525600 minutos. @@ -1885,7 +1789,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Nombre de usuario @@ -1897,23 +1801,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Iniciar sesión - - Upload Failed! - Error al subir! - Original authors Autores originales - - Upload limit: - Límite de subida: - - - Download limit: - Límite de descarga: - Apply @@ -1925,47 +1817,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Agregar - Category: - Categoría: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Subir Torrents - - All - Todos - - - Downloading - Descargando - - - Seeding - Sembrando - - - Completed - Completado - - - Resumed - Continuados - - - Paused - Pausados - - - Active - Activos - - - Inactive - Inactivos - Save files to location: @@ -1981,22 +1837,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Escribir carpeta aquí - - Run an external program on torrent completion - Ejecutar un programa externo al completar el torrent - - - Enable bandwidth management (uTP) - Habilitar gestión de ancho de banda (µTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Aplicar límite para conexiones µTP - - - Alternative Global Rate Limits - Limites de velocidad alternativos - More information @@ -2013,100 +1853,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Guardar los archivos en: - Watch Folder - Carpeta vigilada + + Set location + - Default Folder - Carpeta predeterminada - - - from - from time1 to time2 - Desde las - - - to - from time1 to time2 - hasta - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Otro... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Todos los días - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Días laborales - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Fines de semana - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lunes - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Martes - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Miércoles - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Jueves - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Viernes - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sábado - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Domingo - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Descargado - Logout Salir - - Download from URLs - Descargar de URLs - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2132,35 +1935,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Imposible conectar a qBittorrent - - HTTP Server - Servidor HTTP - - - The following parameters are supported: - Están soportados los siguientes parámetros: - - - Torrent path - Ruta del torrent - - - Torrent name - Nombre del torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent se ha cerrado. - - LineEdit - - Clear the text - Borrar texto - - LogListWidget @@ -2280,7 +2060,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Barra de estado @@ -2487,7 +2267,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Preferencias @@ -2645,17 +2425,17 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. + qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. Some files are currently transferring. - + Algunos archivos aún están transfiriéndose. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + ¿Está seguro de que quiere cerrar qBittorrent? @@ -2676,7 +2456,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2780,7 +2560,7 @@ Ya está utilizando la versión mas reciente. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado. + Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado. @@ -2861,12 +2641,6 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Algunos archivos aún están transfiriéndose. -¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4007,7 +3781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + No se pudo descomprimir el archivo de base de datos GeoIP. @@ -4224,10 +3998,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy San Bartolomé - - Could not uncompress GeoIP database file. - No se pudo descomprimir el archivo de base de datos GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4300,7 +4070,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4424,92 +4194,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification &upon download completion - + Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas Run e&xternal program on torrent completion - + Ejecutar un programa externo al completar el torrent IP Fi&ltering - + Filtrado IP Schedule &the use of alternative rate limits - + Programar el uso de límites alternativos &Torrent Queueing - + Torrents en cola minutes - + minutos Seed torrents until their seeding time reaches - + Sembrar torrents hasta que su tiempo de siembra alcance A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: RSS Reader - + Lector RSS Enable fetching RSS feeds - + Habilitar búsqueda por canales RSS Feeds refresh interval: - + Intervalo de actualización de canales RSS: Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artículos por canal: + Número máximo de artículos por canal: min - min + min RSS Torrent Auto Downloader - + Descargador RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Habilitar auto descarga de torrents RSS Edit auto downloading rules... - + Editar reglas de auto descarga... Web User Interface (Remote control) - + interfaz Web (Control remoto) Server domains: - + Dominios de servidor: @@ -4518,21 +4288,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Lista blanca para filtrar valores de cabeceras de hosts HTTP. +Para defenderse de ataques DNS rebinding, +no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfaz Web. + +Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Usar HTTPS en lugar de HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Mostrar qBittorrent en el área de notificación + Actualizar mi nombre de dominio dinámico @@ -4590,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents activos - - Log file - Archivo de logs - Save path: @@ -4637,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Al agregar un torrent - - Display torrent content and some options - Mostrar el contenido del torrent y opciones - Bring torrent dialog to the front @@ -4657,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Debería el archivo .torrent ser borrado después de ser agregado. - - Delete .torrent files afterwards - Después eliminar el archivo .torrent - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4761,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Mostrar &qBittorrent en el área de notificación &Log file - + Archivo de &logs Display &torrent content and some options - + Mostrar el contenido del Torrent y opciones Create subfolder for torrents with multiple files - + Crear una sub-carpeta para torrentes con múltiples archivos De&lete .torrent files afterwards - + Después eliminar el archivo .torrent @@ -4813,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Eliminar entrada - - Email notification upon download completion - Notificar por correo electrónico de la finalización de las descargas - Destination email: @@ -4854,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Contraseña: - - Run external program on torrent completion - Ejecutar un programa externo al completar el torrent - Listening Port @@ -4977,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + Autenticación Info: The password is saved unencrypted Info: La contraseña se guarda sin cifrar - - IP Filtering - Filtrado IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5001,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Direcciones IP prohibidas manualmente... @@ -5038,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Límites de velocidad alternativos - - Schedule the use of alternative rate limits - Programar el uso de límites alternativos - From: @@ -5164,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - - Torrent Queueing - Torrents en cola - Maximum active downloads: @@ -5213,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Eliminarlos - - Automatically add these trackers to new downloads: - Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Habilitar interfaz Web (Control remoto) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - - Use HTTPS instead of HTTP - Usar HTTPS en lugar de HTTP - Certificate: @@ -5260,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost - - Update my dynamic domain name - Actualizar mi nombre de dominio dinámico - Service: @@ -5404,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificado SSL - - SSL Key - Clave SSL - Parsing error @@ -5447,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Preferencias Import SSL certificate - + Importar certificado SSL @@ -5462,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importar clave SSL SSL key - + Clave SSL @@ -5768,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Espere hasta que los metadatos estén disponibles para ver la información detallada. @@ -5812,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Advertencia: Asegúrese de cumplir con las leyes de copyright de su país cuando descarga torrents de estos motores de búsqueda. @@ -5879,7 +5597,7 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Plugins installed or updated: %1 - + Plugins instalados o actualizados: %1 @@ -5936,21 +5654,11 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Search plugin install Instalar plugin de búsqueda - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de búsqueda "%1" fue instalado correctamente. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 No se pudo instalar el plugin de motor de búsqueda "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de búsqueda "%1" fue actualizado correctamente. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6015,27 +5723,27 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. '%1' does not exist - + '%1' no existe '%1' does not point to a directory - + '%1' no apunta a un directorio '%1' does not point to a file - + '%1' no apunta a un archivo Does not have read permission in '%1' - + No tiene permiso de lectura en '%1' Does not have write permission in '%1' - + No tiene permiso de escritura en '%1' @@ -6055,7 +5763,7 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. N/A - N/A + N/A @@ -6374,23 +6082,11 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - - Rename the file - Renombrar archivo - New name: Nuevo nombre: - - The file could not be renamed - No se pudo renombrar el archivo - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. - @@ -6415,18 +6111,18 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Renaming - + Renombrando Rename error - + Error al renombrar The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente @@ -6464,19 +6160,19 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: '%1' no es un archivo torrent valido. - + Error: Could not add torrent to session. Error: No se pudo agregar el torrent a la sesión. - + I/O Error: Could not create temporary file. Error de I/O: No se pudo crear un archivo temporal. @@ -6493,9 +6189,8 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535). + %1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535). @@ -6512,64 +6207,69 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Options: Opciones: - - Displays program version - Muestra la versión del programa - - - Displays this help message - Muestra este mensaje de ayuda - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3' - Displays program version and exit - + Muestra la versión del programa y sale - Displays this help message and exit - + Muestra este mensaje de ayuda y sale port + puerto + + + Changes the Web UI port + Cambia el puerto de la interfaz Web + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6586,98 +6286,110 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + ruta Store configuration files in <dir> - + Guardar archivos de configuración en <dir> name - + nombre Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil. Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Atajo para --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + archivos o URLs + + Downloads the torrents passed by the user - Descarga los torrents pasados por el usuario + Descarga los torrents pasados por el usuario Options when adding new torrents: - + Opciones cuando agregue nuevos torrents: path - + ruta Torrent save path - + Ruta de destino del Torrent Add torrents as started or paused - + Agregar torrents iniciados o pausados Skip hash check - No comprobar hash + No comprobar hash Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada. Download files in sequential order - + Descargar archivos en orden secuencial Download first and last pieces first - Descargar antes primeras y últimas partes + Comenzar por las primeras y últimas partes - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio: Command line parameters take precedence over environment variables - + Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno @@ -6917,87 +6629,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración. - - RSS - - Search - Buscar - - - New subscription - Nueva subscripción - - - Mark items read - Marcar como leídos - - - Update all - Actualizar todo - - - RSS Downloader... - Descargador RSS... - - - Settings... - Configuración... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (doble-click para descargar) - - - Delete - Eliminar - - - Rename... - Renombrar... - - - Rename - Renombrar - - - Update - Actualizar - - - New subscription... - Nueva suscripción... - - - Update all feeds - Actualizar todos los canales - - - Download torrent - Descargar torrent - - - Open news URL - Abrir URL - - - Copy feed URL - Copiar URL del canal - - - New folder... - Nueva carpeta... - - - Refresh RSS streams - Actualizar canales RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Canal RSS inválido. + Canal RSS inválido. @@ -7005,101 +6642,38 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. RSS feed with given URL already exists: %1. - + El canal RSS con la URL dada ya existe: %1. Cannot move root folder. - + No se puede mover la carpeta raíz. Item doesn't exists: %1. - + El item no existe: %1. Cannot delete root folder. - + No se puede eliminar la carpeta raíz. Incorrect RSS Item path: %1. - + Elemento RSS incorrecto Ruta : %1. RSS item with given path already exists: %1. - + El canal RSS con la ruta dada ya existe: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - URL del canal: - - - Please type a RSS stream URL - Por favor escribe una URL de un Canal RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Esta fuente de RSS ya está en la lista. - - - Please choose a folder name - Por favor elija un nombre para la carpeta - - - Folder name: - Nombre de la carpeta: - - - New folder - Nueva carpeta - - - Deletion confirmation - Confirmar eliminación - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - ¿Esta seguro de querer eliminar los canales RSS seleccionados? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS - - - New feed name: - Nombre del nuevo canal: - - - Name already in use - Ese nombre ya está en uso - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro. - - - Date: - Fecha: - - - Author: - Autor: - - - Unread - No leídos + La carpeta no existe: %1. @@ -7107,194 +6681,157 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Search - Buscar + Buscar Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + La busqueda por canales RSS esta desactivada. Puedes habilitarla en las opciones. New subscription - Nueva subscripción + Nueva suscripción Mark items read - Marcar como leídos + Marcar como leídos Refresh RSS streams - Actualizar canales RSS + Actualizar los Canales RSS Update all - Actualizar todo + Actualizar todo RSS Downloader... - Descargador RSS... + Descargador RSS... Torrents: (double-click to download) - Torrents: (doble-click para descargar) + Torrents: (doble-click para descargar) Delete - Eliminar + Eliminar Rename... - Renombrar... + Renombrar... Rename - Renombrar + Renombrar Update - Actualizar + Actualizar New subscription... - Nueva suscripción... + Nueva suscripción... Update all feeds - Actualizar todos los canales + Actualizar todos los canales Download torrent - Descargar torrent + Descargar torrent Open news URL - Abrir URL + Abrir URL Copy feed URL - Copiar URL del canal + Copiar URL del canal New folder... - Nueva carpeta... + Nueva carpeta... Please choose a folder name - Por favor elija un nombre para la carpeta + Por favor elija un nombre para la carpeta Folder name: - Nombre de la carpeta: + Nombre de la carpeta: New folder - Nueva carpeta + Nueva carpeta Please type a RSS feed URL - + Por favor escribe una URL de un Canal RSS Feed URL: - + URL del canal: Deletion confirmation - Confirmar eliminación + Confirmar eliminación Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - ¿Esta seguro de querer eliminar los canales RSS seleccionados? + ¿Esta seguro que desea eliminar los canales RSS seleccionados? Please choose a new name for this RSS feed - Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS + Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS New feed name: - Nombre del nuevo canal: + Nombre del nuevo canal: Rename failed - + Renombrado fallido Date: - Fecha: + Fecha: Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - La descarga automática de '%1' desde el canal RSS '%2' falló debido a que no contiene un torrent o un enlace magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Descargando automáticamente el torrent '%1' desde el canal RSS '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Canal RSS inválido. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Ajustes del lector RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Intervalo de actualización de canales RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artículos por canal: + Autor: @@ -7586,7 +7123,8 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + No hay plugins de búsqueda instalados. +Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha para instalar algunos. @@ -7983,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Tamaño total de cola: - - OK - Aceptar - %1 ms @@ -8014,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - - qBittorrent needs to be restarted - Es necesario reiniciar qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. - qBittorrent needs to be restarted! - + Es necesario reiniciar qBittorrent @@ -8053,10 +7579,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Click para cambiar a los límites de velocidad normales - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado. - Global Download Speed Limit @@ -8167,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetas All - Todos + Todos Untagged - + Sin etiquetar @@ -8185,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Añadir etiqueta... Remove tag - + Eliminar etiqueta Remove unused tags - + Eliminar etiquetas sin usar Resume torrents - Continuar torrents + Reanudar torrents Pause torrents - Pausar torrents + Pausar torrents Delete torrents - Eliminar torrents + Eliminar torrents New Tag - + Nueva etiqueta Tag: - + Etiqueta: Invalid tag name - + Nombre de etiqueta no válido Tag name '%1' is invalid - + El nombre de la etiqueta '%1' no es válido Tag exists - + La etiqueta existe Tag name already exists. - + El nombre de la etiqueta ya existe. TorrentContentModel - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Download Priority Prioridad de descarga - + Remaining Restante - + Availability - + Disponibilidad TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Seleccione una carpeta para agregar al torrent - - - Select a file to add to the torrent - Seleccione un archivo para agregar al torrent - - - No input path set - No se ha establecido la ruta de entrada - - - Please type an input path first - Por favor escriba primero una ruta de entrada - - - Select destination torrent file - Seleccione el torrent de destino - Create Torrent - + Crear Torrent Torrent creator failed - + Fallo al crear torrent Reason: Path to file/folder is not readable. - + Razón: La ruta del archivo/carpeta no es legible. @@ -8323,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Seleccione donde guardar el nuevo torrent Reason: %1 - + Razón: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Razón: El torrent creado no es válido. No se agregará a la lista de descargas. Torrent creator - + Crear &Torrent Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - El torrent se creó correctamente: %1 - - - Torrent creation - Crear nuevo torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creación del torrent no ha fallado, razón: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - El torrent creado no es válido. No se agregará a la lista de descargas. + Éxito al crear torrent: Torrent Creator - + Crear torrent Select file/folder to share - + Seleccionar archivo/carpeta a compartir Path: - + Ruta: [Drag and drop area] - + [Área para arrastrar y soltar] Select file - + Seleccionar archivo Select folder - + Seleccionar carpeta Settings - + Ajustes Piece size: - Tamaño de la pieza: + Tamaño de la pieza: Auto - Auto + Auto 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Calcular el total de piezas: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Privado (no se distribuirá por la red DHT) Start seeding immediately - + Comenzar la siembra inmediatamente Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar los límites de ratio para este torrent + Ignorar los límites de ratio para este torrent Fields - + Campos You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía. + Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía. Web seed URLs: - + URLs de las semillas Web: Tracker URLs: - Tracker URLs: + Tracker URLs: Comments: - + Comentarios: Progress: - Progreso: + Progreso: @@ -8586,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetas @@ -8876,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - Visibilidad de columnas + Visibilidad de columnas @@ -9048,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetas @@ -9059,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Choose save path Seleccione una ruta de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de descarga del torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de subida del torrent - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Pausar - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Establecer ubicación: moviendo "%1", de "%2" a "%3" - + New Category Nueva categoría - + Category: Categoría: - + Invalid category name Nombre de la categoría no válido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9148,187 +8633,190 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. - + Add Tags - + Añadir etiquetas - Remove Tags - + Eliminar etiquetas - + Remove All Tags - + Eliminar todas las etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? - + ¿Eliminar todas las etiquetas de los torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: - + Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag - + Etiqueta no válida - + Tag name: '%1' is invalid - + El nombre de la etiqueta: '%1' no es válido - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... Límitar ratio de compartición... - + Limit upload rate... Tasa límite de subida... - + Limit download rate... Tasa límite de descarga... - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Copy name Copiar nombre - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Automatic Torrent Management Administración automática de torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada. - + Category Categoría - + New... New category... Nueva... - + Reset Reset category Descategorizar - + Tags - + Etiquetas - + Add... Add / assign multiple tags... - + Añadir... - Remove... Remove multiple tags... - + Eliminar... - + Remove All Remove all tags - + Eliminar Todo - + Priority Prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar enlace magnet - + Super seeding mode Modo supersiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial @@ -9343,31 +8831,27 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Use global share limit - + Usar límite de ratio global Set no share limit - + Sin límites de ratio Set share limit to - + Establecer límite de ratio en ratio - + ratio minutes - - - - Use global ratio limit - Usar límite de ratio global + minutos @@ -9376,62 +8860,51 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Sin límites de ratio - - - Set ratio limit to - Establecer límite de ratio en - No share limit method selected - + No ha seleccionado un método para limitar el ratio Please select a limit method first - + Por favor primero selecione un método para limitar el ratio WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nombre de la categoría incorrecto WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - La interfaz Web está escuchando en el puerto %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - Web UI: https setup successful - + interfaz de Usuario Web: conexión https exitosa Web UI: https setup failed, fallback to http - + interfaz de Usuario Web: conexión https fallida, volviendo a http Web UI: Now listening on port %1 - + La interfaz Web está escuchando en el puerto %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 @@ -9441,14 +8914,10 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2016 El proyecto qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2016 El proyecto qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9476,11 +8945,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Lista de pares a agregar (uno por línea): + Lista de pares a agregar (una IP por línea): @@ -9529,14 +8994,10 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmar borrado - qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmar eliminación + Confirmar eliminación @@ -9557,122 +9018,6 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. No volver a mostrar - - createTorrentDialog - - Cancel - Cancelar - - - Torrent Creation Tool - Herramienta de creación de torrents - - - Torrent file creation - Creación de un nuevo archivo torrent - - - Add file - Nuevo archivo - - - Add folder - Nueva carpeta - - - File or folder to add to the torrent: - Archivo o carpeta a agregar al torrent: - - - Tracker URLs: - Tracker URLs: - - - Web seeds urls: - Semillas Web URLs: - - - Comment: - Comentario: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía. - - - Piece size: - Tamaño de la pieza: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privado (no se distribuirá por la red DHT si se marca) - - - Start seeding after creation - Comenzar la siembra después de la creación - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar los límites de ratio para este torrent - - - Create and save... - Crear y guardar... - - - Progress: - Progreso: - - downloadFromURL @@ -9680,19 +9025,15 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Add torrent links Agregar enlace torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Solo uno por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes) - Download from URLs - Descargar de URLs + Descargar de URLs One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Un enlace por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes) @@ -9704,10 +9045,6 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Cancel Cancelar - - Download from urls - Descargar de URLs - No URL entered @@ -9792,7 +9129,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Normalized Python version: %1 - + Versión de Python Normalizada: %1 @@ -9836,22 +9173,22 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. %1m - + Working Trabajando - + Updating... Actualizando... - + Not working No funciona - + Not contacted yet Aún no contactado diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index d0909d8c5..bd2e0b092 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Gordeta - - Browse... - Bilatu... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Sortu azpiagiritegia @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Gelditzen da Rename error - + Berrizendatze akatsa The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Izena hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. @@ -348,23 +344,11 @@ Akatsa: %2 Choose save path Hautatu gordetze helburua - - Rename the file - Berrizendatu agiria - New name: Izen berria: - - The file could not be renamed - Agiria ezin da berrizendatu - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - @@ -547,7 +531,7 @@ Akatsa: %2 Download tracker's favicon - + Jeitsi aztarnariaren ikurra @@ -557,7 +541,7 @@ Akatsa: %2 Confirm remove all tags - + Baieztatu etiketa guztiak kentzea @@ -663,12 +647,12 @@ Akatsa: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Modu eramangarria eta profilaren zuzenbide esplizitoaren aukerek elkar baztertzen dute Portable mode implies relative fastresume - + Modu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa dakar @@ -683,14 +667,10 @@ Akatsa: %2 RSS Downloader RSS Jeistzailea - - Enable Automated RSS Downloader - Gaitu berezgaitasunezko RSS Jeistzailea - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS torrent berez jeitsiera ezgaituta dago orain! Aplikazioaren ezarpenetan gaitu dezakezu. @@ -741,7 +721,7 @@ Akatsa: %2 Disabled - Ezgaituta + Ezgaituta @@ -837,12 +817,12 @@ Akatsa: %2 Episode number is a mandatory positive value - + Atal zenbakia balio positiboa izan behar da Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak, eta ondorengo denboraldietako atal guztiak bat datoz @@ -896,46 +876,6 @@ Akatsa: %2 Destination directory Helmuga zuzenbidea - - Invalid action - Ekintza baliogabea - - - The list is empty, there is nothing to export. - Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. - - - Where would you like to save the list? - Non nahi duzu gordetzea zerrenda? - - - Rules list (*.rssrules) - Arau zerrenda (*.rssrules) - - - I/O Error - S/I Akatsa - - - Failed to create the destination file - Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan - - - Please point to the RSS download rules file - Mesedez adierazi RSS jeisketa arau agiria - - - Rules list - Arau zerrenda - - - Import Error - Inportazio Akatsa - - - Failed to import the selected rules file - Hutsegitea hautatutako arau agiria inportatzerakoan - Add new rule... @@ -969,63 +909,59 @@ Akatsa: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak + Kokapena %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Ordezhizki modua: erabili ditzakezu ? to match any single character - + ? edozein hizki soil bat etortzeko * to match zero or more of any characters - + * edozein hizkiko zero edo gehiago bat etortzeko Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Zuriuneak ETA aldagaia bezala zenbatzen da (hitz gutziak, edozein hurrenkera) | is used as OR operator - + | EDO aldagai bezala erabiltzen da If word order is important use * instead of whitespace. - + Hitz hurrenkera garrantzitsua bada erabili * zuriunearen ordez. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + %1 esaldi hutsa duen adierazpen bat (adib. %2) will match all articles. - + bat etorriko da artikulo guztiekin. will exclude all articles. - + artikulo guztiak baztertuko ditu. @@ -1033,33 +969,33 @@ Akatsa: %2 List of banned IP addresses - + Eragotzitako IP helbideen zerrenda Ban IP - + Eragotzi IP-a Delete - Ezabatu + Ezabatu Warning - + Kontuz The entered IP address is invalid. - + Sartutako IP-a baliogabea da. The entered IP is already banned. - + Sartutako IP-a jadanik eragotzita dago. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Akatsa: %2 Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsita. Kentzen... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsita. Pausatzen... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE LINEAZ-KANPO - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa. - + Encryption support [%1] - + Enkriptaketa sostengua [%1] - + FORCED - + BEHARTUTA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz. - + Anonymous mode [%1] - + Izengabe modua [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Lerroko kokapenak %1 berrekite agiritan zuzendu dira - + Couldn't save '%1.torrent' Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea @@ -1185,38 +1113,38 @@ Akatsa: %2 qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 @@ -1224,111 +1152,111 @@ Akatsa: %2 DHT support [%1] - + DHT sostengua [%1] - - + + ON - + BAI - - + + OFF - + EZ Local Peer Discovery support [%1] - + Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' jeisketa zerrendara gehituta. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Akatsa: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira '%1' torrentean. Zergaitia: %2. Berriro egiaztatzen... @@ -1408,17 +1336,17 @@ Akatsa: %2 Categories - Kategoriak + Kategoriak All - Denak + Guztiak Uncategorized - + Kategoriagabea @@ -1426,59 +1354,59 @@ Akatsa: %2 Add category... - + Gehitu kategoria... Add subcategory... - + Gehitu azpikategoria... Remove category - + Kendu kategoria Remove unused categories - + Kendu erabiligabeko kategoriak Resume torrents - Berrekin torrentak + Berrekin torrentak Pause torrents - Pausatu torrentak + Pausatu torrentak Delete torrents - Ezabatu torrentak + Ezabatu torrentak New Category - Kategoria Berria + Kategoria Berria Category: - Kategoria: + Kategoria: Invalid category name - Kategoria izen baliogabea + Baliogabeko kategoria izena Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Kategoria izenak ezin du '\' izan. + Kategoria izenak ezin du '\' izan. Kategoria izenak ez da hasi/amaitu behar '/'-rekin. Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. @@ -1486,17 +1414,17 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Category exists - + Kategoria badago Category name already exists. - + Kategoriaren izena badago jadanik. Subcategory name already exists in selected category. - + Azpikategoriaren izena badgo jadanik hautatutako kategorian. @@ -1604,11 +1532,7 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Unread (%1) - - - - Unread - Irakurri gabeak + Irakurrigabe (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Bilatu... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Hautatu agiri bat Choose a folder Caption for directory open dialog - + Hautatu agiritegi bat @@ -1660,31 +1584,31 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. IP filter line %1 is malformed. - + IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago. Mailaren IP hasiera gaizkieratua dago. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + %1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. Mailaren IP amaiera gaizkieratua dago. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + %1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. IP bat IPv4 da eta bestea IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + IP iragazki salbuespena %1 lerroarentzat. Salbuespena da: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. HttpServer - - File - Agiria - - - Edit - Editatu - - - Help - Laguntza - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Only one link per line Lotura bakar bat lerroko - - Download - Jeitsi - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent Freenode-an Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Kategoria izen baliogabea: +Mesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean. Unknown - Ezezaguna + Ezezaguna Hard Disk - + Diska Gogorra Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Elkarbanatze maila muga 0 eta 9998 artekoa izan behar da. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Hizkuntza + Emaritza denbora muga 0 eta 525600 minutu artekoa izan behar da. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Erabiltzaile-izena @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Hasi Saioa - - Upload Failed! - Igoera Hutsegitea! - Original authors Jatorrizko egileak - - Upload limit: - Igoera muga: - - - Download limit: - Jeisketa muga: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Gehitu - Category: - Kategoria: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Igo Torrentak - - All - Denak - - - Downloading - Jeisten - - - Seeding - Emaritzan - - - Completed - Osatuta - - - Resumed - Berrekin - - - Paused - Pausatuta - - - Active - Ekinean - - - Inactive - Jardungabe - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Idatzi agiritegia hemen - - Run an external program on torrent completion - Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan - - - Enable bandwidth management (uTP) - Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Ezarri neurri muga uTP elkarketei - - - Alternative Global Rate Limits - Aukerazko Neurri Muga Orokorrak - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Gorde Agiriak honela - Watch Folder - Begiratutako Agiritegia + + Set location + - Default Folder - Berezko Agiritegia - - - from - from time1 to time2 - hemendik - - - to - from time1 to time2 - hona - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Besterik... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Egunero - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Asteko egunetan - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Asteburuetan - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Astelehena - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Asteartea - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Asteazkena - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Osteguna - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Ostirala - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Larunbata - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Igandea - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Jeitsita - Logout Amaitu saioa - - Download from URLs - Jeitsi URL-tatik - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent bezeroa erdietsiezina da - - HTTP Server - HTTP Zerbitzaria - - - The following parameters are supported: - Hurrengo parametroak sostengatzen dira: - - - Torrent path - Torrentaren helburua - - - Torrent name - Torrentaren izena - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent itzali egin da. - - LineEdit - - Clear the text - Garbitu idazkia - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Egoera &Barra @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Hobespenak @@ -2643,17 +2424,17 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko. + qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko. Some files are currently transferring. - + Zenbait agiri eskualdatzen ari dira une honetan. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2739,7 +2520,7 @@ Zergaitia: %2 Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin - + Python aurkitu da hemen: %1: %2 @@ -2779,7 +2560,7 @@ Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Eskuzko maila muga modu aldaketa. Egitarautzailea ezgaituta dago. + Eskuzko maila muga modu aldaketa. Egitarautzailea ezgaituta dago. @@ -2860,12 +2641,6 @@ Mesedez ezarri eskuz. Exiting qBittorrent qBittorrentetik irtetzen - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Agiri batzuk orain eskualdatzen daude. -Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - Open Torrent Files @@ -4006,7 +3781,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Could not decompress GeoIP database file. - + Ezin da GeoIP datubase agiri deskonprimitu. @@ -4223,10 +3998,6 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Saint Barthelemy Saint Bartolome - - Could not uncompress GeoIP database file. - Ezin da GeoIP datubase agiria deskonprimitu. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,7 +4070,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? RSS - + RSS @@ -4423,92 +4194,92 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Email notification &upon download completion - + &Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan Run e&xternal program on torrent completion - + Ekin &kanpoko programa torrenta osatutakoan IP Fi&ltering - + IP I&ragazketa Schedule &the use of alternative rate limits - + Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena &Torrent Queueing - + &Torrent Lerrokapena minutes - + minutu Seed torrents until their seeding time reaches - + Emaritu torrentak beren emaritza denbora erdietsi arte A&utomatically add these trackers to new downloads: - + &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: RSS Reader - + RSS Irakurlea Enable fetching RSS feeds - + Gaitu RSS jarioak lortzea Feeds refresh interval: - + Jarioen berritze epea: Maximum number of articles per feed: - Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: + Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: min - min + min RSS Torrent Auto Downloader - + RSS Torrent Berez Jeistzailea Enable auto downloading of RSS torrents - + Gaitu RSS torrenten berez jeistea Edit auto downloading rules... - + Editatu berez jeiste arauak... Web User Interface (Remote control) - + Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea) Server domains: - + Zerbitzari domeinuak: @@ -4517,21 +4288,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Zerrenda-zuria HTTP Hostalari idazburu balioak iragazteko. +DNS berrelkartze erasoen aurka babesteko, +WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. + +Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke. &Use HTTPS instead of HTTP - + Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan + Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena @@ -4589,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean - - Log file - Ohar agiria - Save path: @@ -4636,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan - - Display torrent content and some options - Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it .torrent agiria ezabatu egin behar da gehitu ondoren - - Delete .torrent files afterwards - Ezabatu .torrent agiriak edonola - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4760,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Erakutsi &qBittorrent jakinarazpen eremuan &Log file - + &Ohar agiria Display &torrent content and some options - + Erakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk Create subfolder for torrents with multiple files - + Sortu azpiagiritegia agiri ugari duten torrententzat De&lete .torrent files afterwards - + E&zabatu .torrent agiriak edonola @@ -4812,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Kendu sarrera - - Email notification upon download completion - Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan - Destination email: @@ -4853,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Sarhitza: - - Run external program on torrent completion - Ekin kanpoko programa bat torrenta osatutakoan - Listening Port @@ -4976,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + E&giaztapena Info: The password is saved unencrypted Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da - - IP Filtering - IP Iragazpena - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Eskuzko IP helbide eragoztea... @@ -5037,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Aukerazko Neurri Mugak - - Schedule the use of alternative rate limits - Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena - From: @@ -5163,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - - Torrent Queueing - Torrent Lerrokapena - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Kendu - - Automatically add these trackers to new downloads: - Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - - Use HTTPS instead of HTTP - Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez - Certificate: @@ -5259,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Igarotze egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - - Update my dynamic domain name - Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena - Service: @@ -5403,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL Egiaztagiria - - SSL Key - SSL Giltza - Parsing error @@ -5446,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Hobespenak Import SSL certificate - + Inportatu SSL egiaztagiria @@ -5461,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Inportatu SSL giltza SSL key - + SSL giltza @@ -5767,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Itxaron metadatuak eskuragarri egon arte argibide xehetuak ikusteko @@ -5811,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Kontuz: Zihurtatu zure herrialdeko kopia-eskubide legeak betetzen dituzula torrentak jeisterakoan bilaketa gailu hauen bidez. @@ -5878,7 +5597,7 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Plugins installed or updated: %1 - + Plugin ezarrita edo eguneratuta: %1 @@ -5935,21 +5654,11 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Search plugin install Bilaketa plugin ezarpena - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" bilaketa gailu plugina ongi ezarri da. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Ezinezkoa "%1" bilaketa gailu plugina ezartzea. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - %1 bilaketa gailu plugina ongi eguneratu da. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. '%1' does not exist - + '%1' ez dago '%1' does not point to a directory - + '%1' ez darama zuzenbide batera '%1' does not point to a file - + '%1' ez darama agiri batera Does not have read permission in '%1' - + Ez du irakur baimenik hemen: '%1' Does not have write permission in '%1' - + Ez du idaz baimenik hemen: '%1' @@ -6054,13 +5763,13 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. N/A - E/G + E/G Do not download Do not download (priority) - Ez jeitsi + Ez jeitsi @@ -6373,23 +6082,11 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - - Rename the file - Berrizendatu agiri hau - New name: Izen berria: - - The file could not be renamed - Agiria ezin da berrizendatu - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - @@ -6414,18 +6111,18 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Renaming - + Berrizendatzen Rename error - + Berrizendatze akatsa The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Agiri hau hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. @@ -6463,7 +6160,7 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria. @@ -6471,12 +6168,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. - + Error: Could not add torrent to session. Akatsa: Ezin da torrenta saiora gehitu. - + I/O Error: Could not create temporary file. S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu. @@ -6493,9 +6190,8 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1-k ataka zuzena adierazi behar du (1 eta 65535 artean). + %1-k ataka zuzena adierazi behar du (1 eta 65535 artean). @@ -6512,64 +6208,69 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Options: Aukerak: - - Displays program version - Programaren bertsioa erakusten du - - - Displays this help message - Laguntza mezu hau erakusten du - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Web EI ataka aldatzen du (oraingoa: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3' - Displays program version and exit - + Programaren bertsioa erakutsi eta irten egiten da - Displays this help message and exit - + Laguntza mezu hau erakustsi eta irten egiten da port + ataka + + + Changes the Web UI port + Aldatu Web EI ataka + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6586,98 +6287,110 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + zuz Store configuration files in <dir> - + Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir> name - + izena Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Lasterbidea honentzat --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + agirak edo url-ak + + Downloads the torrents passed by the user - Erabiltzaileak pasatutako torrentak jeisten ditu + Erabiltzaileak pasatutako torrentak jeisten ditu Options when adding new torrents: - + Aukerak torrent berriak gehitzerakoan: path - + helburua Torrent save path - + Torrenta gordetzeko helburua Add torrents as started or paused - + Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezala Skip hash check - Jauzi hash egiaztapena + Jausi hash egiaztapena Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke. Download files in sequential order - + Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean Download first and last pieces first - Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik + Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko: Command line parameters take precedence over environment variables - + Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko @@ -6916,87 +6629,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. - - RSS - - Search - Bilaketa - - - New subscription - Harpidetza berria - - - Mark items read - Markatu gaiak irakurritzat - - - Update all - Eguneratu denak - - - RSS Downloader... - RSS Jeistzailea... - - - Settings... - Ezarpenak... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrentak: (klik-bikoitza jeisteko) - - - Delete - Ezabatu - - - Rename... - Berrizendatu... - - - Rename - Berrizendatu - - - Update - Eguneratu - - - New subscription... - Harpidetza berria... - - - Update all feeds - Eguneratu harpidetza guztiak - - - Download torrent - Jeitsi torrenta - - - Open news URL - Ireki URL berriak - - - Copy feed URL - Kopiatu harpidetza URL-a - - - New folder... - Agiritegi berria... - - - Refresh RSS streams - Berritu RSS jarioak - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Baliogabeko RSS harpidetza. + RSS harpidetza baliogabea. @@ -7004,101 +6642,38 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Jadanik badago emandako URL-arekin RSS harpidetza bat: %1 Cannot move root folder. - + Ezin da erro agiritegia mugitu. Item doesn't exists: %1. - + Gaia ez dago: %1 Cannot delete root folder. - + Ezin da erro agiritegia ezabatu. Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS gai helburu okerra: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + Jadanik badago RSS gaia emandako helburuarekin: %1 Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - Jario URL-a: - - - Please type a RSS stream URL - Mesedez idatzi RSS jario URL bat - - - This RSS feed is already in the list. - RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago. - - - Please choose a folder name - Mesedez hautatu agiritegi izen bat - - - Folder name: - Agiritegi izena: - - - New folder - Agiritegi berria - - - Deletion confirmation - Ezabapen baieztapena - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Zihur zaude hautaturiko RSS jarioak ezabatzea nahi dituzula? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat - - - New feed name: - Harpidetza berriaren izena: - - - Name already in use - Izena jadanik erabilia da - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat. - - - Date: - Eguna: - - - Author: - Egilea: - - - Unread - Irakurri gabea + Gaineko agiritegia ez dago: %1 @@ -7106,194 +6681,157 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Search - + Bilatu Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS jarioak lortzea ezgaituta dago orain! Aplikazioaren ezarpenetan gaitu dezakezu. New subscription - Harpidetza berria + Harpidetza berria Mark items read - Markatu gaiak irakurritzat + Markatu gaiak irakurritzat Refresh RSS streams - Berritu RSS jarioak + Berritu RSS jarioak Update all - Eguneratu denak + Eguneratu denak RSS Downloader... - RSS Jeistzailea... + RSS Jeistzailea... Torrents: (double-click to download) - Torrentak: (klik-bikoitza jeisteko) + Torrentak: (klik-bikoitza jeisteko) Delete - Ezabatu + Ezabatu Rename... - Berrizendatu... + Berrizendatu... Rename - Berrizendatu + Berrizendatu Update - Eguneratu + Eguneratu New subscription... - Harpidetza berria... + Harpidetza berria... Update all feeds - Eguneratu harpidetza guztiak + Eguneratu jario guztiak Download torrent - Jeitsi torrenta + Jeitsi torrenta Open news URL - Ireki URL berriak + Ireki URL berriak Copy feed URL - Kopiatu harpidetza URL-a + Kopiatu harpidetza URL-a New folder... - Agiritegi berria... + Agiritegi berria... Please choose a folder name - Mesedez hautatu agiritegi izen bat + Mesedez hautatu agiritegi izen bat Folder name: - Agiritegi izena: + Agiritegi izena: New folder - Agiritegi berria + Agiritegi berria Please type a RSS feed URL - + Mesedez idatzi RSS jario URL bat Feed URL: - + Kopiatu harpidetza URL-a Deletion confirmation - Ezabapen baieztapena + Ezabatze baieztapena Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Zihur zaude hautaturiko RSS jarioak ezabatzea nahi dituzula? + Zihur zaude hautaturiko RSS jarioak ezabatzea nahi dituzula? Please choose a new name for this RSS feed - Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat + Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat New feed name: - Harpidetza berriaren izena: + Harpidetza berriaren izena: Rename failed - + Berrizendatze hutsegitea Date: - Eguna: + Eguna: Author: - Egilea: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Hutsegitea '%1' torrenta %2 RSS harpidetzatik berezgaitasunez jeistean ez duelako torrent bat edo magnet lotura bat... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - '%1' torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Baliogabeko RSS harpidetza. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS Irakurgailu Ezarpenak - - - RSS feeds refresh interval: - RSS harpidetza berritze epea: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: + Egilea: @@ -7495,7 +7033,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Column visibility - Zutabe ikusgarritasuna + Zutabe ikusgarritasuna @@ -7585,7 +7123,8 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Ez dago bilaketa pluginik ezarrita +Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait ezartzeko. @@ -7982,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Lerrokatutako neurria guztira: - - OK - Ongi - %1 ms @@ -8013,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 elkargune - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrentek berrabiarazpena behar du - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrentek berrabiaraztea behar du! @@ -8052,10 +7579,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klikatu abiadura muga arruntera aldatzeko - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Eskuzko maila muga modu aldaketa. Egitarautzailea ezgaituta dago. - Global Download Speed Limit @@ -8166,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketak All - Denak + Guztiak Untagged - + Etiketagabea @@ -8184,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Gehitu etiketa... Remove tag - + Kendu kategoria Remove unused tags - + Kendu erabili gabeko etiketak Resume torrents - Berrekin torrentak + Berrekin torrentak Pause torrents - Pausatu torrentak + Pausatu torrentak Delete torrents - Ezabatu torrentak + Ezabatu torrentak New Tag - + Etiketa Berria Tag: - + Etiketa: Invalid tag name - + Etiketa izen baliogabea Tag name '%1' is invalid - + '%1' etiketa izena baliogabea da Tag exists - + Etiketa badago Tag name already exists. - + Etiketa izena badago jadanik. TorrentContentModel - + Name Izena - + Size Neurria - + Progress Garapena - + Download Priority Jeitsiera Lehentasuna - + Remaining Gelditzen da - + Availability - + Eskuragarritasuna TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Hautatu torrentera gehitzeko agiritegi bat - - - Select a file to add to the torrent - Hautatu torrentera gehitzeko agiri bat - - - No input path set - Ez da ezarri sarrera helbururik - - - Please type an input path first - Mesedez idatzi lehenik sarrera helburu bat - - - Select destination torrent file - Hautatu helmuga torrent agira - Create Torrent - + Sortu Torrenta Torrent creator failed - + Torrent sortze hutsegitea Reason: Path to file/folder is not readable. - + Zergaitia: Agiri/agiritegi helburua ez da irakurgarria. @@ -8322,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Hautatu non gorde torrent berria Reason: %1 - + Zergaitia: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Zergaitia: Sortutako torrent agiria baliogabea da. Ezin da jeisketa zerrendara gehitu. Torrent creator - + Torrent sortzailea Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrenta ongi sortu da: %1 - - - Torrent creation - Torrent sortzea - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrenta sortzea ez da egin, zergaitia: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Sortutako torrent agiria baliogabea da. Ez da jeisketa zerrendara gehitu. + Torrenta ongi sortu da: Torrent Creator - + Torrent Sortzailea Select file/folder to share - + Hautatu elkarbanatzeko agiri/tagiritegia Path: - + Helburua: [Drag and drop area] - + [Arrastatu eta askatu eremua] Select file - + Hautatu agiria Select folder - + Hautatu agiritegia Settings - + Ezarpenak Piece size: - Atal neurria: + Atal neurria: Auto - Berez + Berez 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Kalkulatu atal kopurua guztira: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Torrent pribatua (Ez da DHT sarean banatzen) Start seeding immediately - + Hasi emaritza berehala Ignore share ratio limits for this torrent - Ezikusi elkarbanatze maila mugak torrent honentzat + Ezikusi elkarbanatze maila mugak torrent honentzat Fields - + Eremuak You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Lerro huts batekin banandu ditzakezu aztarnari mailak / taldeak. + Lerro huts batekin banandu ditzakezu aztarnari mailak / taldeak. Web seed URLs: - + Web emaritza URL-ak: Tracker URLs: - Aztarnari URL-ak: + Aztarnari URL-ak: Comments: - + Aipamenak: Progress: - Garapena: + Garapena: @@ -8585,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketak @@ -8768,12 +8254,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Received - + Jasota Seeds - Emaritzak + Emaritzak @@ -8783,7 +8269,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - Jeitsita + Jeitsita @@ -8875,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - Zutabe ikusgarritasuna + Zutabe ikusgarritasuna @@ -9047,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketak @@ -9058,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Choose save path Hautatu gordetzeko helburua - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + Force Resume Force Resume/start the torrent Behartu Berrekitea - + Pause Pause the torrent Pausatu - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Ezarri kokapena: "%1" mugitzen, "%2"-tik "%3"-ra - + New Category Kategoria Berria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Kategoria izen baliogabea - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8632,190 @@ Kategoria izenak ez da hasi/amaitu behar '/'-rekin. Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. - + Add Tags - + Gehitu Etiketak - Remove Tags - + Kendu Etiketak - + Remove All Tags - + Kendu Etiketa Guztiak - + Remove all tags from selected torrents? - + Kendu etiketa guztiak hautatutako torrentetatik? - + Comma-separated tags: - + Kakotxaz-banandutako etiketak: - + Invalid tag - + Etiketa baliogabea - + Tag name: '%1' is invalid - + Etiketa izena: '%1' baliogabea da - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu goren - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu beheren - + Set location... Ezarri kokalekua... - + Copy name Kopiatu izena - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Automatic Torrent Management Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Berezgaitasunezko moduak esanahi du torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkartutako kategoriaren arabera erabakiko direla - + Category Kategoria - + New... New category... Berria... - + Reset Reset category Berrezarri - + Tags - + Etiketak - + Add... Add / assign multiple tags... - + Gehitu... - Remove... Remove multiple tags... - + Kendu... - + Remove All Remove all tags - + Kendu Guztiak - + Priority Lehentasuna - + Force recheck Behartu berregiaztapena - + Copy magnet link Kopiatu magnet lotura - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki @@ -9341,31 +8830,27 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Use global share limit - + Erabili maila muga orokorra Set no share limit - + Ezarri elkarbanatze mugarik gabe Set share limit to - + Ezarri elkarbanatze muga honela ratio - + maila minutes - - - - Use global ratio limit - Erabili maila muga orokorra + minutu @@ -9374,62 +8859,51 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. buttonGroup botoi-Multzoa - - Set no ratio limit - Ezarri maila mugarik gabe - - - Set ratio limit to - Ezarri maila muga honela - No share limit method selected - + Ez da elkarbanatze muga metordorik hautatu Please select a limit method first - + Mesedez hautatu muga metodo bat lehenik WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Kategoria izen okerra WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web EI %1 atakan ari da aditzen - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web EI Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea - Web UI: https setup successful - + Web EI: https ongi ezarri da Web UI: https setup failed, fallback to http - + Web EI: https ezartze hutsegitea, http-ra itzultzen Web UI: Now listening on port %1 - + Web EI: %1 atakan aditzen orain Web UI: Unable to bind to port %1 - + Web EI: Ezinezkoa %1 atakara lotzea @@ -9439,14 +8913,10 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyrighta %1 2006-2016 qBittorrent egitasmoa - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyrighta %1 2006-2016 qBittorrent egitasmoa {1 2006-2017 ?} + Copyrighta %1 2006-2017 qBittorrent egitasmoa @@ -9474,11 +8944,7 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Gehitzeko hartzaileen zerrenda (bat lerroko): + Gehitzeko hartzaileen zerrenda (IP bat lerroko): @@ -9527,14 +8993,10 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Ezabapen baieztapena - qBittorrent - Deletion confirmation - Ezabapen baieztapena + Ezabatze baieztapena @@ -9555,122 +9017,6 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Ez erakutsi orain - - createTorrentDialog - - Cancel - Ezeztatu - - - Torrent Creation Tool - Torrent Sortze Tresna - - - Torrent file creation - Torrent agiri sortzea - - - Add file - Gehitu agiria - - - Add folder - Gehitu agiritegia - - - File or folder to add to the torrent: - Torrentera gehitzeko agiria edo agiritegia: - - - Tracker URLs: - Aztarnari URL-ak: - - - Web seeds urls: - Web emaritza url-ak: - - - Comment: - Aipamena: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Lerro huts batekin banandu ditzakezu aztarnari mailak / taldeak. - - - Piece size: - Atal neurria: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Berez - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Pribatua (ez da DHT sarean banatzen gaituta badago) - - - Start seeding after creation - Hasi emaritza sortu ondoren - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ezikusi elkarbanatze maila mugak torrent honentzat - - - Create and save... - Sortu eta gorde... - - - Progress: - Garapena: - - downloadFromURL @@ -9678,19 +9024,15 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Add torrent links Gehitu torrent loturak - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Bat lerroko (HTTP loturak, Magnet loturak eta info-hashak sostengatuta) - Download from URLs - Jeitsi URL-tatik + Jeitsi URL-tatik One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Lotura bat lerroko (HTTP loturak, Magnet loturak eta info-hashak daude sostengatuta) @@ -9702,10 +9044,6 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Cancel Ezeztatu - - Download from urls - Jeitsi url-tatik - No URL entered @@ -9790,7 +9128,7 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Normalized Python version: %1 - + Python bertsio normalizatua: %1 @@ -9834,22 +9172,22 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. %1m - + Working Lanean - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 211e46550..e87124a90 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Tallennuskohde - - Browse... - Selaa... - Set as default save path @@ -347,23 +343,11 @@ Error: %2 Choose save path Valitse tallennuskansio - - Rename the file - Nimeä tiedosto uudelleen - New name: Uusi nimi: - - The file could not be renamed - Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Tämä tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen tiedostonimi. - @@ -682,10 +666,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS-lataaja - - Enable Automated RSS Downloader - Käytä automaattista RSS-lataajaa - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -895,38 +875,6 @@ Error: %2 Destination directory Kohdekansio - - Invalid action - Virheellinen toiminto - - - The list is empty, there is nothing to export. - Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää. - - - Where would you like to save the list? - Mihin haluat tallentaa luettelon? - - - Rules list (*.rssrules) - Sääntöluettelo (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O-virhe - - - Failed to create the destination file - Kohdetiedoston luominen epäonnistui - - - Import Error - Tuontivirhe - - - Failed to import the selected rules file - Valitun sääntöluettelon tuonti epäonnistui - Add new rule... @@ -968,10 +916,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-tila: käytä Perlin kaltaisia säännöllisiä lausekkeita - Wildcard mode: you can use @@ -1061,86 +1005,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa @@ -1168,38 +1112,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin listalta ja kiintolevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1212,16 +1156,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1231,87 +1175,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1371,17 +1315,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1396,7 +1340,7 @@ Error: %2 All - Kaikki + @@ -1587,10 +1531,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Lukematon - FileLogger @@ -1725,18 +1665,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Tiedosto - - - Edit - Muokkaa - - - Help - Opaste - Exit qBittorrent @@ -1747,10 +1675,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Vain yksi linkki riville - - Download - Lataa - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1837,10 +1761,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Kieli - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1892,47 +1812,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Lisää - Category: - Kategoria: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - - All - Kaikki - - - Downloading - Ladataan - - - Seeding - Jaetaan - - - Completed - Valmistunut - - - Resumed - Jatkettu - - - Paused - Pysäytetty - - - Active - Aktiiviset - - - Inactive - Toimettomat - Save files to location: @@ -1948,10 +1832,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here - - Alternative Global Rate Limits - Vaihtoehtoiset yleiset nopeusrajoitukset - More information @@ -1968,68 +1848,58 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Arkisin - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Viikonloppuisin - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Maanantai - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Tiistai - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Torstai - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Perjantai - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lauantai - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sunnuntai - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Ladattu - Logout @@ -2060,35 +1930,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent ei vastaa - - HTTP Server - HTTP-palvelin - - - The following parameters are supported: - Seuraavat parametrit ovat tuettuja: - - - Torrent path - Torrentin polku - - - Torrent name - Torrentin nimi - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent on sammutettu. - - LineEdit - - Clear the text - Tyhjennä teksti - - LogListWidget @@ -2573,7 +2420,7 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent päivitettiin juuri, ja on käynnistettävä uudelleen jotta muutokset tulisivat voimaan. + @@ -2787,12 +2634,6 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Exiting qBittorrent Suljetaan qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään. -Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? - Open Torrent Files @@ -4150,10 +3991,6 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - GeoIP-tietokantatiedoston purku epäonnistui. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4241,7 +4078,7 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? Language - Kieli + @@ -4405,7 +4242,7 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? Maximum number of articles per feed: - Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: + @@ -5806,11 +5643,6 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Search plugin install - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" hakukoneliitännäinen asennettiin onnistuneesti. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 @@ -5997,7 +5829,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Progress: - Edistyminen: + @@ -6239,23 +6071,11 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Edit Web seed URL - - Rename the file - Nimeä tiedosto uudelleen - New name: Uusi nimi: - - The file could not be renamed - Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - @@ -6329,19 +6149,19 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui. @@ -6357,11 +6177,6 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6377,14 +6192,6 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Options: Valinnat: - - Displays program version - Näyttää ohjelman version - - - Displays this help message - Näyttää tämän ohjeviestin - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6413,24 +6220,29 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6477,12 +6289,17 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6525,11 +6342,6 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6776,87 +6588,12 @@ No further notices will be issued. - - RSS - - Search - Etsi - - - New subscription - Uusi tilaus - - - Mark items read - Merkitse lukemattomaksi - - - Update all - Päivitä kaikki - - - RSS Downloader... - RSS-lataaja... - - - Settings... - Asetukset... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrentit: (tuplaklikkaa ladataksesi) - - - Delete - Poista - - - Rename... - Nimeä uudelleen... - - - Rename - Nimeä uudelleen - - - Update - Päivitä - - - New subscription... - Uusi tilaus... - - - Update all feeds - Päivitä syötteet - - - Download torrent - Lataa torrentti - - - Open news URL - Avaa uusi URL - - - Copy feed URL - Kopioi syötteen osoite - - - New folder... - Uusi kansio... - - - Refresh RSS streams - Päivitä syötteet - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Virheellinen RSS-syöte. + @@ -6898,65 +6635,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - Syötteen osoite: - - - This RSS feed is already in the list. - RSS-syöte on jo listalla. - - - Please choose a folder name - Valitse kansion nimi - - - Folder name: - Kansion nimi: - - - New folder - Uusi kansio - - - Deletion confirmation - Poistovahvistus - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Haluatko varmasti poistaa valitut RSS-syötteet? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - - - New feed name: - Uusi syötteen nimi: - - - Name already in use - Nimi on jo käytössä - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - - - Date: - Päivä: - - - Author: - Tekijä: - - - Unread - Lukematon - - RSSWidget @@ -6972,34 +6650,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - Uusi tilaus + Mark items read - Merkitse lukemattomaksi + Refresh RSS streams - Päivitä syötteet + Update all - Päivitä kaikki + RSS Downloader... - RSS-lataaja... + Torrents: (double-click to download) - Torrentit: (tuplaklikkaa ladataksesi) + @@ -7021,53 +6699,53 @@ No further notices will be issued. Update - Päivitä + New subscription... - Uusi tilaus... + Update all feeds - Päivitä syötteet + Download torrent - Lataa torrentti + Open news URL - Avaa uusi URL + Copy feed URL - Kopioi syötteen osoite + New folder... - Uusi kansio... + Please choose a folder name - Valitse kansion nimi + Folder name: - Kansion nimi: + New folder - Uusi kansio + @@ -7082,22 +6760,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - Poistovahvistus + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Haluatko varmasti poistaa valitut RSS-syötteet? + Please choose a new name for this RSS feed - Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle + New feed name: - Uusi syötteen nimi: + @@ -7107,34 +6785,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Päivä: + Author: - Tekijä: - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Virheellinen RSS-syöte. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS-lukijan asetukset - - - RSS feeds refresh interval: - RSS-syötteen päivitystiheys: - - - Maximum number of articles per feed: - Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: + @@ -7170,7 +6826,7 @@ No further notices will be issued. Browse... - Selaa... + @@ -7823,10 +7479,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: - - OK - OK - %1 ms @@ -7854,14 +7506,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent pitää käynnistää uudelleen - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent päivitettiin juuri, ja on käynnistettävä uudelleen jotta muutokset tulisivat voimaan. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8008,7 +7652,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Kaikki + @@ -8082,50 +7726,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + Download Priority Latauksen tärkeysaste - + Remaining Jäljellä - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Valitse torrentiin lisättävä kansio - - - Select a file to add to the torrent - Valitse torrentiin lisättävä tiedosto - - - Select destination torrent file - Valitse kohde-torrent-tiedosto - Create Torrent @@ -8173,18 +7805,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent creation - Torrentin luonti - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrentin luominen epäonnistui, syy: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Luotu torrent-tiedosto on virheellinen, sitä ei lisätä latausluetteloon. - Torrent Creator @@ -8225,67 +7845,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Osakoko: + Auto - Automaattinen + 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8305,7 +7925,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Älä huomioi jakorajoituksia tämän torrentin kohdalla + @@ -8326,7 +7946,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Seurantapalvelimien osoitteet: + @@ -8336,7 +7956,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Progress: - Edistyminen: + @@ -8486,7 +8106,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Valmistunut + @@ -8830,7 +8450,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Completed - Valmistunut + @@ -8882,273 +8502,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitus - + Recheck confirmation Uudelleentarkistuksen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent Jatka - + Force Resume Force Resume/start the torrent Pakota jatkaminen - + Pause Pause the torrent Pysäytä - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Uusi kategoria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Virheellinen kategorian nimi - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... Rajoita jakosuhde... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue Siirrä ylös jonossa - + Move down i.e. Move down in the queue Siirrä alas jonossa - + Move to top i.e. Move to top of the queue Siirrä jonon kärkeen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä jonon viimeiseksi - + Set location... Aseta kohdekansio... - + Copy name Kopioi nimi - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategoria - + New... New category... Uusi... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Tärkeysaste - + Force recheck Pakota uudelleentarkistus - + Copy magnet link Kopioi Magnet-osoite - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä @@ -9185,10 +8799,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Käytä yleistä jakosuhteen rajoitusta - @@ -9196,10 +8806,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup - - Set no ratio limit - Rajaton - No share limit method selected @@ -9214,7 +8820,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9249,14 +8860,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + @@ -9333,14 +8940,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Poistovahvistus - qBittorrent - Deletion confirmation - Poistovahvistus + @@ -9361,117 +8964,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Älä näytä uudelleen - - createTorrentDialog - - Cancel - Peruuta - - - Torrent Creation Tool - Luo uusi torrent - - - Torrent file creation - Torrent-tiedoston luominen - - - Add file - Lisää tiedosto - - - Add folder - Lisää kansio - - - File or folder to add to the torrent: - Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio: - - - Tracker URLs: - Seurantapalvelimien osoitteet: - - - Web seeds urls: - Weblähteet: - - - Comment: - Kommentti: - - - Piece size: - Osakoko: - - - 16 KiB - 512 KiB {16 ?} - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Automaattinen - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Yksityinen (ei jaeta DHT-verkossa) - - - Start seeding after creation - Aloita torrentin jakaminen luomisen jälkeen - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Älä huomioi jakorajoituksia tämän torrentin kohdalla - - - Create and save... - Luo ja tallenna... - - - Progress: - Edistyminen: - - downloadFromURL @@ -9499,10 +8991,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Peruuta - - Download from urls - Lataa verkko-osoitteista - No URL entered @@ -9631,22 +9119,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 min - + Working Toiminnassa - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei yhteyttä vielä diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index e7ad6b21a..51100d409 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Sauvegarder sous - - Browse... - Parcourir... - Set as default save path @@ -161,7 +157,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée + Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidées via la catégorie associée @@ -181,12 +177,12 @@ Do not delete .torrent file - ne pas supprimer le fichier .torrent + Ne supprimez pas le fichier .torrent Create subfolder - + Créer un sous-dossier @@ -231,13 +227,13 @@ Renaming - + Renommage Rename error - + Erreur de renomage @@ -348,23 +344,11 @@ Erreur : %2 Choose save path Choisir un répertoire de destination - - Rename the file - Renommer le fichier - New name: Nouveau nom : - - The file could not be renamed - Le fichier n'a pas pu être renommé - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - @@ -557,7 +541,7 @@ Erreur : %2 Confirm remove all tags - + Confirmez la suppression de tous les tags @@ -683,10 +667,6 @@ Erreur : %2 RSS Downloader Gestionnaire de téléchargement RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Activer le téléchargement auto de flux RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Erreur : %2 Destination directory Répertoire de destination - - Invalid action - Action invalide - - - The list is empty, there is nothing to export. - La liste est vide, il n'y a rien à exporter. - - - Where would you like to save the list? - Où désirez-vous sauvegarder cette liste ? - - - Rules list (*.rssrules) - Liste de règles (*.rssrules) - - - I/O Error - Erreur E/S - - - Failed to create the destination file - Impossible de créer le fichier de destination - - - Please point to the RSS download rules file - Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS - - - Rules list - Liste des règles - - - Import Error - Erreur lors de l'importation - - - Failed to import the selected rules file - Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné - Add new rule... @@ -975,11 +915,7 @@ Erreur : %2 Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mode regex : utiliser des expressions régulières similaires à celles de Perl + Position %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Erreur : %2 List of banned IP addresses - + Liste des adresses IP bannies Ban IP - + Bannir IP Delete - Supprimer + Supprimer Warning - + Avertissement The entered IP address is invalid. - + L'adresse IP saisie est incorrecte. The entered IP is already banned. - + L'adresse IP saisie est déjà bannie. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Erreur : %2 Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Suppression... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mise en pause... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Statut réseau du système changé en %1 - + ONLINE EN LIGNE - + OFFLINE HORS LIGNE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide. - + Encryption support [%1] Support de cryptage [%1] - + FORCED FORCE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies. - + Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de sauvegarder '%1.torrent" @@ -1185,38 +1113,38 @@ Erreur : %2 qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts et du disque. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Erreur : %2 - - + + ON ACTIVÉE - - + + OFF DÉSACTIVÉE @@ -1248,87 +1176,87 @@ Erreur : %2 écouverte de pairs sur le réseau local [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Erreur : %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Le torrent '%1' n'a pas pu être déplacé. Motif : %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... La relance rapide du torrent %1 a été rejetée. Motif : %2. Revérification... @@ -1606,10 +1534,6 @@ Le nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.Unread (%1) - - Unread - Non lu - FileLogger @@ -1637,13 +1561,13 @@ Le nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. Choose a file Caption for file open/save dialog - + Choisissez un fichier Choose a folder Caption for directory open dialog - + Choisissez un dossier @@ -1744,18 +1668,6 @@ Le nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. HttpServer - - File - Fichier - - - Edit - Édition - - - Help - Aide - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Le nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.Only one link per line Un seul lien par ligne - - Download - Télécharger - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1839,12 +1747,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Unknown - + Inconnu Hard Disk - + Disque dur @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Langue - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Identifiant - - Upload Failed! - Le transfert a échoué ! - Original authors Auteurs originaux - - Upload limit: - Limite d'envoi : - - - Download limit: - Limite de téléchargement : - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Ajouter - Category: - Catégorie : - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Téléverser des torrents - - All - Tous - - - Downloading - En téléchargement - - - Seeding - En partage - - - Completed - Complétés - - - Resumed - Continués - - - Paused - En pause - - - Active - Actifs - - - Inactive - Inactifs - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Entrez le dossier ici - - Run an external program on torrent completion - Lancer un programme externe lorsqu'un torrent est complété - - - Enable bandwidth management (uTP) - Activer la gestion de bande passante (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Limites de vitesse globales alternatives - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Sauvegarder les fichiers dans - Watch Folder - Surveiller le dossier + + Set location + - Default Folder - Dossier par défaut - - - from - from time1 to time2 - de - - - to - from time1 to time2 - à - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Autre... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Tous les jours - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Jours ouvrables - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Week ends - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lundi - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mardi - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mercredi - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Jeudi - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Vendredi - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Samedi - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimanche - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Téléchargé - Logout Se déconnecter - - Download from URLs - Télécharger depuis des URLs - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Le logiciel qBittorrent n'est pas accessible - - HTTP Server - Serveur HTTP - - - The following parameters are supported: - Les paramètres suivants sont pris en charge : - - - Torrent path - Chemin du torrent - - - Torrent name - Nom du torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent a été arrêté. - - LineEdit - - Clear the text - Effacer le texte - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte. + @@ -2778,7 +2558,7 @@ Vous utilisez déjà la dernière version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Mode de changement manuel des limites de taux. Le planificateur est désactivé. + @@ -2859,12 +2639,6 @@ Veuillez l’installer manuellement. Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Certains fichiers sont en cours de transfert. -Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3996,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Impossible de décompresser le fichier de base de données GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4370,7 +4140,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start / Stop Torrent - Démarrer / Arrêter torrent + Démarrer / Arrêter le torrent @@ -4477,12 +4247,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Numbre maximum d'articles par flux : + min - min + @@ -4528,10 +4298,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4588,10 +4354,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs - - Log file - Fichier de Log - Save path: @@ -4635,10 +4397,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent À l'ajout d'un torrent - - Display torrent content and some options - Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4413,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Faut-il supprimer le .torrent après l'avoir ajouté - - Delete .torrent files afterwards - Supprimer les fichers .torrent par la suite - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4811,10 +4565,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Supprimer une entrée - - Email notification upon download completion - Notification par courriel de fin de téléchargement - Destination email: @@ -4852,10 +4602,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Mot de passe : - - Run external program on torrent completion - Lancer un programme externe lorsqu'un torrent est complété - Listening Port @@ -4982,10 +4728,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Information : le mot de passe est sauvegardé en clair - - IP Filtering - Filtrage IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5036,10 +4778,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Limites de vitesse alternatives - - Schedule the use of alternative rate limits - Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - From: @@ -5162,10 +4900,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>) - - Torrent Queueing - Torrent Queueing - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Les supprimer - - Automatically add these trackers to new downloads: - Ajouter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Activer l'interface web (contrôle distant) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - - Use HTTPS instead of HTTP - Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4980,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost - - Update my dynamic domain name - Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - Service: @@ -5402,10 +5120,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificat SSL - - SSL Key - Clé SSL - Parsing error @@ -5450,7 +5164,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Importer un certificat SSL @@ -5460,12 +5174,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importer une clé SSL SSL key - + Clé SSL @@ -5934,21 +5648,11 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Search plugin install Installation d'un greffon de recherche - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Le greffon "%1" a été installé avec succès. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Impossible d'installer le greffon "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Le greffon "%1" a été mis à jour avec succès. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6372,23 +6076,11 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source web - - Rename the file - Renommer le fichier - New name: Nouveau nom : - - The file could not be renamed - Le fichier n'a pas pu être renommé - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - @@ -6413,13 +6105,13 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Renaming - + Renommage Rename error - + Erreur de renomage @@ -6462,19 +6154,19 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide. - + Error: Could not add torrent to session. Erreur lors de l'ajout du torrent à la session. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé. @@ -6491,9 +6183,8 @@ Les greffons en question ont été désactivés. %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 doit spécifier le port correct (1 à 65535). + %1 doit spécifier le port correct (1 à 65535). @@ -6510,18 +6201,6 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Options: Options - - Displays program version - Afficher la version du programme - - - Displays this help message - Afficher ce message d'aide - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Change le port de l'interface Web (actuellement : %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6550,24 +6229,29 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6614,13 +6298,22 @@ Les greffons en question ont été désactivés. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur + Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur @@ -6662,11 +6355,6 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6915,87 +6603,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. - - RSS - - Search - Rechercher - - - New subscription - Nouvelle souscription - - - Mark items read - Marquer comme lu - - - Update all - Tout mettre à jour - - - RSS Downloader... - Téléchargeur de RSS… - - - Settings... - Paramètres… - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents : (double-clic pour télécharger) - - - Delete - Supprimer - - - Rename... - Renommer… - - - Rename - Renommer - - - Update - Mettre à jour - - - New subscription... - Nouvelle souscription… - - - Update all feeds - Tout mettre à jour - - - Download torrent - Télécharger le torrent - - - Open news URL - Ouvrir l'URL de l'article - - - Copy feed URL - Copier l'URL du flux - - - New folder... - Nouveau dossier… - - - Refresh RSS streams - Rafraîchir les flux RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Flux RSS non valide. + @@ -7037,75 +6650,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - - RSSImp - - Stream URL: - URL du flux : - - - Please type a RSS stream URL - Veuillez entrer l'adresse d'un flux RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Ce flux RSS est déjà dans la liste. - - - Please choose a folder name - Veuillez indiquer un nom de dossier - - - Folder name: - Nom du dossier : - - - New folder - Nouveau dossier - - - Deletion confirmation - Confirmation de suppression - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Voulez-vous vraiment supprimer les flux RSS sélectionnés ? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - - - New feed name: - Nouveau nom du flux : - - - Name already in use - Nom déjà utilisé - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - - - Date: - Date : - - - Author: - Auteur : - - - Unread - Non lu - - RSSWidget Search - + Recherche @@ -7115,34 +6665,34 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. New subscription - Nouvelle souscription + Mark items read - Marquer comme lu + Refresh RSS streams - Rafraîchir les flux RSS + Update all - Tout mettre à jour + RSS Downloader... - Téléchargeur de RSS… + Torrents: (double-click to download) - Torrents : (double-clic pour télécharger) + @@ -7164,53 +6714,53 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Update - Mettre à jour + New subscription... - Nouvelle souscription… + Update all feeds - Tout mettre à jour + Download torrent - Télécharger le torrent + Open news URL - Ouvrir l'URL de l'article + Copy feed URL - Copier l'URL du flux + New folder... - Nouveau dossier… + Please choose a folder name - Veuillez indiquer un nom de dossier + Folder name: - Nom du dossier : + New folder - Nouveau dossier + @@ -7225,22 +6775,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Deletion confirmation - Confirmation de suppression + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Voulez-vous vraiment supprimer les flux RSS sélectionnés ? + Please choose a new name for this RSS feed - Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS + New feed name: - Nouveau nom du flux : + @@ -7250,49 +6800,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Date: - Date : + Author: - Auteur : - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Le téléchargement automatique de '%1' à partir du flux RSS '%2' a échoué parce qu'il ne contient pas un lien vers un torrent ou un magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Téléchargement automatique du torrent '%1' depuis le flux RSS '%2'… - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Flux RSS non valide. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Paramètres du lecteur RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Numbre maximum d'articles par flux : + @@ -7981,10 +7494,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Taille totale des fichiers en file d'attente : - - OK - OK - %1 ms @@ -8012,14 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT : %1 nœuds - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent doit être redémarré - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8051,10 +7552,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Cliquez ici pour utiliser les limites de vitesse normales - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Mode de changement manuel des limites de taux. Le planificateur est désactivé. - Global Download Speed Limit @@ -8165,12 +7662,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Tags All - + Toutes @@ -8244,58 +7741,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + Download Priority Priorité de téléchargement - + Remaining Restant - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Sélectionner un dossier à ajouter au torrent - - - Select a file to add to the torrent - Sélectionner un fichier à ajouter au torrent - - - No input path set - Aucun fichier inclu - - - Please type an input path first - Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord - - - Select destination torrent file - Sélectionner le torrent à créer - Create Torrent @@ -8343,23 +7820,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent créé avec succès : %1 - - - Torrent creation - Création d'un torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La création du torrent a échoué, raison : %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste des téléchargements. - Torrent Creator @@ -8384,83 +7844,83 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select file - + Sélectionnez un fichier Select folder - + Sélectionnez un dossier Settings - + Paramètres Piece size: - Taille des morceaux : + Auto - Automatique + Auto 16 KiB - 16 Kio + 32 KiB - 32 Kio + 64 KiB - 64 Kio + 128 KiB - 128 Kio + 256 KiB - 256 Kio + 512 KiB - 512 Kio + 1 MiB - 1 Mio + 2 MiB - 2 Mio + 4 MiB - 4 Mio + 8 MiB - 8 Mio + 16 MiB - 16 Mio + @@ -8480,7 +7940,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorer les limites du ratio de partage pour ce torrent + @@ -8491,7 +7951,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Vous pouvez séparer les niveaux / groupes du tracker par une ligne vide. + @@ -8501,17 +7961,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL des trackers : + Comments: - + Commentaires: Progress: - + Progression: @@ -8584,7 +8044,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Tags @@ -9046,7 +8506,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Tags @@ -9057,86 +8517,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'émission - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forcer la reprise - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Nouvelle Catégorie - + Category: Catégorie : - + Invalid category name Nom de catégorie invalide - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8605,181 @@ Nom de catégorie ne doit pas commencer/finir avec '/'. Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag invalide - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser le fichier… - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut - + Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas - + Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas - + Set location... Chemin de sauvegarde… - + Copy name Copier nom - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée - + Category Catégorie - + New... New category... Nouvelle… - + Reset Reset category Réinitialiser - + Tags - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Priorité - + Force recheck Forcer une revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super-partage - + Rename... Renommer… - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel @@ -9362,10 +8816,6 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.minutes - - Use global ratio limit - Utiliser la limite globale - @@ -9373,14 +8823,6 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Ne pas limiter le ratio - - - Set ratio limit to - Limiter le ratio à - No share limit method selected @@ -9395,21 +8837,18 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nom de catégorie incorrect WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - L'interface web est associée au port %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erreur de l'interface Web – Impossible d'assigner l'interface Web au port %1 - Web UI: https setup successful @@ -9438,14 +8877,10 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client avancé BitTorrent programmé en C++, basé sur l'outil Qt et libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Le projet qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Le projet qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9475,10 +8910,6 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Liste des pairs à ajouter (un par ligne) : - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9526,14 +8957,10 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmation de la suppression – qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmation de suppression + @@ -9554,122 +8981,6 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.Ne plus afficher - - createTorrentDialog - - Cancel - Annuler - - - Torrent Creation Tool - Utilitaire de création de torrent - - - Torrent file creation - Création d'un fichier torrent - - - Add file - Ajouter un fichier - - - Add folder - Ajouter un dossier - - - File or folder to add to the torrent: - Fichier ou dossier à ajouter au torrent : - - - Tracker URLs: - URL des trackers : - - - Web seeds urls: - URL des sources web : - - - Comment: - Commentaire : - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Vous pouvez séparer les niveaux / groupes du tracker par une ligne vide. - - - Piece size: - Taille des morceaux : - - - 16 KiB - 16 Kio - - - 32 KiB - 32 Kio - - - 64 KiB - 64 Kio - - - 128 KiB - 128 Kio - - - 256 KiB - 256 Kio - - - 512 KiB - 512 Kio - - - 1 MiB - 1 Mio - - - 2 MiB - 2 Mio - - - 4 MiB - 4 Mio - - - 8 MiB - 8 Mio - - - 16 MiB - 16 Mio - - - Auto - Automatique - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé) - - - Start seeding after creation - Commencer le partage directement - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorer les limites du ratio de partage pour ce torrent - - - Create and save... - Créer et sauvegarder… - - - Progress: - Progression : - - downloadFromURL @@ -9677,14 +8988,10 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.Add torrent links Ajout de liens vers des torrents - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Un par ligne (les liens HTTP, liens magnet et info-hachages sont supportés) - Download from URLs - Télécharger depuis des URLs + @@ -9701,10 +9008,6 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.Cancel Annuler - - Download from urls - Téléchargement depuis des URL - No URL entered @@ -9833,22 +9136,22 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.%1min - + Working Fonctionne - + Updating... Mise à jour… - + Not working Ne fonctionne pas - + Not contacted yet Pas encore contacté diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 0dbaab4e0..17f7164de 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Gardar como - - Browse... - Explorar... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Crear subcartafol @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Renomeando Rename error - + Produciuse un erro ao cambiar o nome The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + O nome do ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. @@ -348,23 +344,11 @@ Erro: %2 Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar - - Rename the file - Cambiar o nome do ficheiro - New name: Nome novo: - - The file could not be renamed - Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - @@ -557,7 +541,7 @@ Erro: %2 Confirm remove all tags - + Confirmar a eliminación de todas as etiquetas @@ -663,12 +647,12 @@ Erro: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + As opcións de modo Portátil e o Cartafol do perfil explícito exclúense mutuamente Portable mode implies relative fastresume - + O modo portátil implica resumos rápidos relativos @@ -683,14 +667,10 @@ Erro: %2 RSS Downloader Xestor de descargas RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Activar o xestor de descargas RSS automático - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + A descarga automática de torrents por RSS está desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo. @@ -896,46 +876,6 @@ Erro: %2 Destination directory Cartafol de destino - - Invalid action - A acción non é válida - - - The list is empty, there is nothing to export. - A lista está baleira, non hai nada que exportar. - - - Where would you like to save the list? - Onde desexa gardar a lista? - - - Rules list (*.rssrules) - Lista de regras (*.rssrules) - - - I/O Error - Erro de E/S - - - Failed to create the destination file - Produciuse un fallo ao crear o cartafol de destino - - - Please point to the RSS download rules file - Indique o ficheiro de regras de descarga RSS - - - Rules list - Lista de regras - - - Import Error - Erro de importación - - - Failed to import the selected rules file - Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Erro: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Modo Regex: usar expresións regulares compatíbeis con Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo Regex: usa Perl como expresións regulares + Posición %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Erro: %2 List of banned IP addresses - + Lista de enderezos IP bloqueados Ban IP - + Bloquear IP Delete - Eliminar + Eliminar Warning - + Aviso The entered IP address is invalid. - + O enderezo IP introducido no é correcto. The entered IP is already banned. - + A IP introducida xa está bloqueada. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Erro: %2 É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Eliminando... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detendo... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema cambiou a %1 - + ONLINE EN LIÑA - + OFFLINE FÓRA DE LIÑA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O enderezo %1 da rede configurada no é correcto. - + Encryption support [%1] Compatibilidade co cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files Modificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' Non foi posíbel gardar %1.torrent @@ -1185,38 +1113,38 @@ Erro: %2 qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Erro: %2 - - + + ON ACTIVADO - - + + OFF DESACTIVADO @@ -1248,87 +1176,87 @@ Erro: %2 Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Eliminado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Eliminado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Erro: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo... @@ -1604,11 +1532,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». Unread (%1) - - - - Unread - Sen ler + Sen ler (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Explorar... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Seleccionar un ficheiro Choose a folder Caption for directory open dialog - + Seleccionar un cartafol @@ -1660,7 +1584,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». IP filter line %1 is malformed. - + A liña co filtro de IP %1 está mal construída. @@ -1744,18 +1668,6 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». HttpServer - - File - Ficheiro - - - Edit - Editar - - - Help - Axuda - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». Only one link per line Só unha ligazón por liña - - Download - Descargar - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,7 +1736,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent en Freenode @@ -1839,26 +1747,22 @@ Please do not use any special characters in the category name. Unknown - Descoñecido + Descoñecido Hard Disk - + Disco ríxido Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + O límite da taxa de compartición debe estar entre 0 e 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Idioma + O límite do tempo de sementeira debe estar entre 0 e 525600 minutos. @@ -1883,7 +1787,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Nome do usuario @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Iniciar sesión - - Upload Failed! - Fallou o envío. - Original authors Autores orixinais - - Upload limit: - Límite do envío: - - - Download limit: - Límite da descarga: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Engadir - Category: - Categoría: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Enviar torrents - - All - Todos - - - Downloading - Descargando - - - Seeding - Sementando - - - Completed - Completado - - - Resumed - Continuados - - - Paused - Detido - - - Active - Activos - - - Inactive - Inactivos - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Escribir o cartafol aquí - - Run an external program on torrent completion - Executar un programa externo ao rematar o torrent - - - Enable bandwidth management (uTP) - Activar a xestión do largo de banda (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Límites alternativos globais de velocidade - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Gardar ficheiros en - Watch Folder - Vixiar cartafol + + Set location + - Default Folder - Cartafol predeterminado - - - from - from time1 to time2 - de - - - to - from time1 to time2 - a - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Outra... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Todos os días - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Días de entresemana - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Fins de semana - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Luns - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Martes - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mércores - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Xoves - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Venres - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sábado - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Domingo - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Descargado - Logout Saír da sesión - - Download from URLs - Descargar desde URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable O cliente qBittorrent non está accesíbel - - HTTP Server - Servidor HTTP - - - The following parameters are supported: - Os seguintes parámetros son compatíbeis: - - - Torrent path - Ruta ao torrent - - - Torrent name - Nome do torrent - qBittorrent has been shutdown. O qBittorrent foi pechado. - - LineEdit - - Clear the text - Borrar o texto - - LogListWidget @@ -2278,7 +2058,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + &Barra de estado @@ -2485,7 +2265,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Preferencias @@ -2643,17 +2423,17 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos. + O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos. Some files are currently transferring. - + Neste momento estanse transferindo algúns ficheiros. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Confirma que desexa saír do qBittorrent? @@ -2674,7 +2454,7 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2778,7 +2558,7 @@ Xa usa a última versión. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Cambio manual do modo de límites de velocidade. O programador está desactivado. + Cambio manual do modo de límites de velocidade. O programador está desactivado. @@ -2859,12 +2639,6 @@ Instálea manualmente. Exiting qBittorrent Saíndo do qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Estanse transferindo algúns ficheiros. -Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4005,7 +3779,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Non foi posíbel descomprimir o ficheiro da base de datos de GeoIP. @@ -4222,10 +3996,6 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Saint Barthelemy Saint-Barthelemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Non foi posíbel descomprimir o ficheiro da base de datos de GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4298,7 +4068,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4422,92 +4192,92 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Email notification &upon download completion - + Enviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga Run e&xternal program on torrent completion - + Executar un programa e&xterno ao rematar o torrent IP Fi&ltering - + Fi&ltrado de IPs Schedule &the use of alternative rate limits - + Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade &Torrent Queueing - + &Colas de torrents minutes - + minutos Seed torrents until their seeding time reaches - + Sementar torrents até completar os seus tempos de sementeiras A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas: RSS Reader - + Lector RSS Enable fetching RSS feeds - + Activar a busca de fontes RSS Feeds refresh interval: - + Intervalo de actualización de fontes: Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por fonte: + Número máximo de artigos por fonte: min - min. + min. RSS Torrent Auto Downloader - + Xestor de descargas automático de torrents por RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Activar a descarga automática dos torrents do RSS Edit auto downloading rules... - + Editar as regras da descarga automática... Web User Interface (Remote control) - + Interface de usuario web (control remoto) Server domains: - + Dominios do servidor: @@ -4521,16 +4291,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Usar HTTPS no canto de HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Mostrar o qBittorrent na área de notificacións + Actualizar o no&me do dominio dinámico @@ -4588,10 +4354,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos - - Log file - Ficheiro do rexistro - Save path: @@ -4635,10 +4397,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Cando engada un torrent - - Display torrent content and some options - Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4413,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Deberíase eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo - - Delete .torrent files afterwards - Eliminar os ficheiros .torrent despois - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4759,27 +4513,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Mostrar o &qBittorrent na área de notificacións &Log file - + &Ficheiro do rexistro Display &torrent content and some options - + Mostrar o contido do &torrent e algunhas opcións Create subfolder for torrents with multiple files - + Crear subcartafol para os torrents con varios ficheiros De&lete .torrent files afterwards - + E&liminar os ficheiros .torrent despois @@ -4811,10 +4565,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Eliminar entrada - - Email notification upon download completion - Enviar un correo-e ao rematar a descarga - Destination email: @@ -4852,10 +4602,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Contrasinal: - - Run external program on torrent completion - Executar un programa externo ao rematar o torrent - Listening Port @@ -4975,17 +4721,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + A&utenticación Info: The password is saved unencrypted Información: o contrasinal gárdase sen cifrar - - IP Filtering - Filtrado de IPs - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Enderezos IP bloqueados manualmente... @@ -5036,10 +4778,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Límites alternativos de velocidade - - Schedule the use of alternative rate limits - Programar o uso de límites alternativos de velocidade - From: @@ -5162,10 +4900,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Saber máis</a>) - - Torrent Queueing - Colocar na cola - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Eliminalos - - Automatically add these trackers to new downloads: - Engadir automaticamente estes localizadores ás novas descargas: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Activar a interface de usuario web (control remoto) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - - Use HTTPS instead of HTTP - Usar HTTPS no canto de HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4980,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - - Update my dynamic domain name - Actualizar o nome do dominio dinámico - Service: @@ -5402,10 +5120,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificado SSL - - SSL Key - Chave SSL - Parsing error @@ -5445,12 +5159,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Preferencias Import SSL certificate - + Importar o certificado SSL @@ -5460,12 +5174,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importar a chave SSL SSL key - + Chave SSL @@ -5766,7 +5480,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Agarde a que estean dispoñíbeis os metadatos para ter información máis detallada @@ -5878,7 +5592,7 @@ Desactiváronse estes engadidos. Plugins installed or updated: %1 - + Engadidos instalados ou actualizados: %1 @@ -5935,21 +5649,11 @@ Desactiváronse estes engadidos. Search plugin install Instalación de engadidos de busca - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - O engadido co motor de busca %1 instalouse correctamente. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Non foi posíbel instalar «%1» engadido co motor de busca «%2» - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - O engadido co motor de busca %1 actualizouse correctamente. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5718,27 @@ Desactiváronse estes engadidos. '%1' does not exist - + «%1» non existe '%1' does not point to a directory - + «%1» non apunta cara a un cartafol '%1' does not point to a file - + «%1» non apunta cara a un ficheiro Does not have read permission in '%1' - + Non ten permisos de lectura para «%1» Does not have write permission in '%1' - + Non ten permisos de escritura para «%1» @@ -6054,7 +5758,7 @@ Desactiváronse estes engadidos. N/A - N/D + N/D @@ -6373,23 +6077,11 @@ Desactiváronse estes engadidos. Edit Web seed URL Editar URL da semente web - - Rename the file - Cambiar o nome do ficheiro - New name: Nome novo: - - The file could not be renamed - Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - @@ -6414,18 +6106,18 @@ Desactiváronse estes engadidos. Renaming - + Renomeando Rename error - + Produciuse un erro ao cambiar o nome The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + O nome do ficheiro está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. @@ -6463,19 +6155,19 @@ Desactiváronse estes engadidos. O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto. - + Error: Could not add torrent to session. Erro: Non foi posíbel engadir o torrent á sesión. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal. @@ -6492,9 +6184,8 @@ Desactiváronse estes engadidos. %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 debe especificar o porto correcto (1-65535). + %1 debe especificar o porto correcto (1-65535). @@ -6511,18 +6202,6 @@ Desactiváronse estes engadidos. Options: Opcións: - - Displays program version - Mostrar a versión do programa - - - Displays this help message - Mostra esta mensaxe de axuda - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Cambia o porto da interface web (actual: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6552,23 +6231,40 @@ Desactiváronse estes engadidos. - Displays program version and exit - + Mostra a versión do programa e sae - Displays this help message and exit - + Mostra esta mensaxe e sae port + porto + + + Changes the Web UI port + Cambia o porto da interface web + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,18 +6281,18 @@ Desactiváronse estes engadidos. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + cart. Store configuration files in <dir> - + Gardar os ficheiros de configuración en <dir> name - + nome @@ -6615,58 +6311,66 @@ Desactiváronse estes engadidos. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + ficheiros ou url + + Downloads the torrents passed by the user - Descargar os torrents indicados polo usuario + Descargar os torrents indicados polo usuario Options when adding new torrents: - + Opcións cando se engaden torrents novos: path - + ruta Torrent save path - + Ruta onde gardar o torrent Add torrents as started or paused - + Engadir torrents como iniciados ou detidos Skip hash check - Saltar a comprobación hash + Saltar a comprobación hash Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase. Download files in sequential order - + Descargar ficheiros en orde secuencial Download first and last pieces first - Descargar primeiro os anacos inicial e final - - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Descargar primeiro os anacos inicial e final @@ -6676,7 +6380,7 @@ Desactiváronse estes engadidos. Command line parameters take precedence over environment variables - + Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno @@ -6916,87 +6620,12 @@ Non se mostrarán máis avisos. Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. - - RSS - - Search - Buscar - - - New subscription - Subscrición nova - - - Mark items read - Marcar como lidos - - - Update all - Actualizar todos - - - RSS Downloader... - Xestor de descargas RSS... - - - Settings... - Axustes... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (dobre clic para descargar) - - - Delete - Eliminar - - - Rename... - Cambiar o nome... - - - Rename - Cambiar o nome - - - Update - Actualizar - - - New subscription... - Subscrición nova... - - - Update all feeds - Actualizar todas as fontes - - - Download torrent - Descargar o torrent - - - Open news URL - Abrir a URL - - - Copy feed URL - Copiar a URL da fonte - - - New folder... - Cartafol novo... - - - Refresh RSS streams - Actualizar os fluxos RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Fonte RSS incorrecta. + Fonte RSS incorrecta. @@ -7004,101 +6633,38 @@ Non se mostrarán máis avisos. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Xa existe unha fonte RSS con esa URL: %1 Cannot move root folder. - + Non é posíbel mover o cartafol raíz. Item doesn't exists: %1. - + O elemento non existe: %1. Cannot delete root folder. - + Non é posíbel eliminar o cartafol raíz. Incorrect RSS Item path: %1. - + Ruta incorrecta ao elemento do RSS: %1 RSS item with given path already exists: %1. - + Xa existe un elemento RSS con esa ruta: %1 Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - URL de fluxo: - - - Please type a RSS stream URL - Escriba unha url do fluxo rss - - - This RSS feed is already in the list. - A fonte rss xa está na lista. - - - Please choose a folder name - Seleccione un nome de cartafol - - - Folder name: - Nome do cartafol: - - - New folder - Cartafol novo - - - Deletion confirmation - Confirmación de eliminación - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Confirma a eliminación das fontes RSS seleccionadas? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Escolla un nome novo para esta fonte RSS - - - New feed name: - Nome novo da fonte: - - - Name already in use - O nome xa existe - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Sen ler + O cartafol pai non existe: %1. @@ -7106,194 +6672,157 @@ Non se mostrarán máis avisos. Search - Buscar + Buscar Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Agora está desactivada a busca de fontes RSS. Pode activala nos axustes do aplicativo. New subscription - Subscrición nova + Subscrición nova Mark items read - Marcar como lidos + Marcar como lidos Refresh RSS streams - Actualizar os fluxos RSS + Actualizar os fluxos RSS Update all - Actualizar todos + Actualizar todos RSS Downloader... - Xestor de descargas RSS... + Xestor de descargas RSS... Torrents: (double-click to download) - Torrents: (dobre clic para descargar) + Torrents: (dobre clic para descargar) Delete - Eliminar + Eliminar Rename... - Cambiar o nome... + Cambiar o nome... Rename - Cambiar o nome + Cambiar o nome Update - Actualizar + Actualizar New subscription... - Subscrición nova... + Subscrición nova... Update all feeds - Actualizar todas as fontes + Actualizar todas as fontes Download torrent - Descargar o torrent + Descargar o torrent Open news URL - Abrir a URL + Abrir a URL das novas Copy feed URL - Copiar a URL da fonte + Copiar a URL da fonte New folder... - Cartafol novo... + Cartafol novo... Please choose a folder name - Seleccione un nome de cartafol + Seleccione un nome de cartafol Folder name: - Nome do cartafol: + Nome do cartafol: New folder - Cartafol novo + Cartafol novo Please type a RSS feed URL - + Escriba unha url do fluxo rss Feed URL: - + Fonte URL: Deletion confirmation - Confirmación de eliminación + Confirmación da eliminación Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Confirma a eliminación das fontes RSS seleccionadas? + Confirma a eliminación das fontes RSS seleccionadas? Please choose a new name for this RSS feed - Escolla un nome novo para esta fonte RSS + Escolla un nome novo para esta fonte RSS New feed name: - Nome novo da fonte: + Nome novo da fonte: Rename failed - + O cambio de nome fallou Date: - Data: + Data: Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - A descarga automática de «%1» desde a fonte RSS «%2» fallou porque non contén ningún torrent nin ligazón magnet. - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Descargando automaticamente %1 torrents desde %2 fontes RSS... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Fonte RSS incorrecta. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Axustes do lector RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Intervalo de actualización de fontes RSS: - - - min - min. - - - Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por fonte: + Autor: @@ -7982,10 +7511,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Tamaño total da cola: - - OK - Aceptar - %1 ms @@ -8013,18 +7538,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - - qBittorrent needs to be restarted - É necesario reiniciar o qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos. - qBittorrent needs to be restarted! - + É necesario reiniciar o qBittorrent @@ -8052,10 +7569,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Prema para cambiar aos límites normais de velocidade - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Cambio manual do modo de límites de velocidade. O programador está desactivado. - Global Download Speed Limit @@ -8166,17 +7679,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetas All - + Todos Untagged - + Sen etiquetar @@ -8184,47 +7697,47 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Engadir unha etiqueta... Remove tag - + Eliminar etiqueta Remove unused tags - + Eliminar as etiquetas non usadas Resume torrents - Continuar os torrents + Continuar os torrents Pause torrents - Deter os torrents + Deter os torrents Delete torrents - Eliminar os torrents + Eliminar os torrents New Tag - + Etiqueta nova Tag: - + Etiqueta: Invalid tag name - + O nome da etiqueta non é correcto @@ -8234,85 +7747,65 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tag exists - + A categoría existe Tag name already exists. - + O nome da etiqueta xa existe. TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Download Priority Prioridade da descarga - + Remaining Restante - + Availability - + Dispoñíbilidade TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Seleccionar un cartafol para engadir ao torrent - - - Select a file to add to the torrent - Seleccionar un ficheiro para engadir ao torrent - - - No input path set - Non se estabeleceu unha ruta de entrada - - - Please type an input path first - Escriba primeiro unha ruta de entrada - - - Select destination torrent file - Seleccionar o destino para o ficheiro torrent - Create Torrent - + Crear torrent Torrent creator failed - + Produciuse un fallo no creador de torrents Reason: Path to file/folder is not readable. - + Razón: non é posíbel ler a ruta ao cartafol/ficheiro. @@ -8322,197 +7815,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Seleccionar onde gardar o torrent novo Reason: %1 - + Razón: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Razón: O ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas. Torrent creator - + Creador de torrents Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - O torrent creouse correctamente: %1 - - - Torrent creation - Crear un torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - A creación do torrent fallou, razón:%1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - O ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas. + O torrent creouse corrctamente: Torrent Creator - + Creador de torrents Select file/folder to share - + Seleccionar o ficheiro/cartafol a compartir Path: - + Ruta: [Drag and drop area] - + [Área para arrastrar e soltar] Select file - + Seleccionar ficheiro Select folder - + Seleccionar cartafol Settings - + Axustes Piece size: - Tamaño do anaco: + Tamaño do anaco: Auto - Automático + Automático 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Calcular os anacos totais: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Torrent privado (non se distribuirá na rede DHT) Start seeding immediately - + Iniciar a semente inmediatamente Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar os límites da taxa de compartición para este torrent + Ignorar os límites da taxa de compartición para este torrent Fields - + Campos You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco. + Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco. Web seed URLs: - + URLs da semente web: Tracker URLs: - URLs do localizador: + URLs do localizador: Comments: - + Comentarios: Progress: - Progreso: + Progreso: @@ -8585,7 +8061,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetas @@ -8875,7 +8351,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Visibilidade da columna @@ -9047,7 +8523,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiquetas @@ -9058,86 +8534,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar - + Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados? - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Deter - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Estabelecer localización: movendo «%1» de «%2» a «%3» - + New Category Nova categoría - + Category: Categoría: - + Invalid category name Nome incorrecto para categoría - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8622,190 @@ O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/» O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». - + Add Tags - + Engadir etiquetas - Remove Tags - + Eliminar etiquetas - + Remove All Tags - + Eliminar todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? - + Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: - + Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag - + Etiqueta incorrecta - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + Copy name Copiar o nome - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Automatic Torrent Management Xestión automática dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - + Category Categoría - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Restabelecer - + Tags - + Etiquetas - + Add... Add / assign multiple tags... - + Engadir... - Remove... Remove multiple tags... - + Eliminar... - + Remove All Remove all tags - + Eliminar todo - + Priority Prioridade - + Force recheck Forzar outra comprobación - + Copy magnet link Copiar a ligazón magnet - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial @@ -9341,31 +8820,27 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». Use global share limit - + Usar o límite global de compartición Set no share limit - + Non estabelecer límite de compartición Set share limit to - + Estabelecer o límite de compartición en ratio - + taxa minutes - - - - Use global ratio limit - Usar o límite da taxa global + minutos @@ -9374,18 +8849,10 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Non estabelecer límite na taxa - - - Set ratio limit to - Estabelecer o límite da taxa en - No share limit method selected - + Non seleccionou un método para limitar a compartición @@ -9396,21 +8863,18 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nome incorrecto para categoría WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - A interface web está escoitando no porto %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 - Web UI: https setup successful @@ -9439,14 +8903,10 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado no QT toolkit e no libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Dereitos de autor ©2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Dereitos de autor ©2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Dereitos de autor %1 2006-2017 O proxecto qBittorrent @@ -9474,11 +8934,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Lista de pares a engadir (un por liña): + Lista de pares a engadir (unha IP por liña): @@ -9527,14 +8983,10 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmación de eliminación - 'qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmación de eliminación + Confirmación da eliminación @@ -9555,122 +9007,6 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». Non mostrar de novo - - createTorrentDialog - - Cancel - Cancelar - - - Torrent Creation Tool - Ferramenta para a creación de torrents - - - Torrent file creation - Crear un ficheiro torrent - - - Add file - Engadir un ficheiro - - - Add folder - Engadir un cartafol - - - File or folder to add to the torrent: - Ficheiro ou cartafol para engadir ao torrent: - - - Tracker URLs: - URLs do localizador: - - - Web seeds urls: - URLs das sementes web: - - - Comment: - Comentario: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco. - - - Piece size: - Tamaño do anaco: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Automático - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privado (se está activado non se distribuirá na rede DHT) - - - Start seeding after creation - Iniciar a sementeira despois da creación - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar os límites da taxa de compartición para este torrent - - - Create and save... - Crear e gardar... - - - Progress: - Progreso: - - downloadFromURL @@ -9678,14 +9014,10 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». Add torrent links Engadir ligazóns torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Unha por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hash) - Download from URLs - Descargar desde URL + Descargar desde URL @@ -9702,10 +9034,6 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». Cancel Cancelar - - Download from urls - Descargar desde urls - No URL entered @@ -9790,7 +9118,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». Normalized Python version: %1 - + Versión de Python normalizada: %1 @@ -9834,22 +9162,22 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». %1 m - + Working Funcionando - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen contactar diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 496bec721..29a0fea6e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -34,7 +34,7 @@ E-mail: - דואר אלקטרוני: + דוא"ל: @@ -89,14 +89,10 @@ Save at נתיב שמירה - - Browse... - עיון... - Set as default save path - קבע כנתיב שמירה ברירת מחדל + הגדר כנתיב שמירה ברירת מחדל @@ -111,7 +107,7 @@ Set as default category - קבע כמדור ברירת מחדל + הגדר כמדור ברירת מחדל @@ -176,7 +172,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - כאשר מסומן, קובץ הטורנט לא יימחק למרות הקביעות בדף ה"הורדה" של דו-שיח האפשרויות. + כאשר מסומן, קובץ הטורנט לא יימחק למרות ההגדרות בדף ה"הורדה" של דו-שיח האפשרויות. @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + צור תיקיית משנה @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + שינוי שם Rename error - + שגיאת שינוי שם The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + השם ריק או מכיל תווים אסורים, אנא בחר אחד אחר. @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path בחירת נתיב שמירה - - Rename the file - שינוי שם הקובץ - New name: שם חדש: - - The file could not be renamed - לא ניתן היה לשנות את שם הקובץ - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - שם קובץ זה מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. - @@ -437,7 +421,7 @@ Error: %2 Transfer list refresh interval - מרווח לרענון רשימת העברה + מרווח לרענון רשימת העברות @@ -448,7 +432,7 @@ Error: %2 Setting - קביעה + הגדרה @@ -557,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + אשר מחיקת כל התגיות @@ -663,12 +647,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + אפשרויות של מצב נייד וסיפריית פרופיל מפורש הן הדדיות בלעדיות Portable mode implies relative fastresume - + מצב נייד מרמז על fastresume קשור @@ -683,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader מורידן RSS - - Enable Automated RSS Downloader - אפשר מורידן RSS ממוכן - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + הורדה אוטומטית של טורנטי RSS מושבתת כעת! אתה יכול לאפשר אותה בהגדרות היישום. @@ -756,7 +736,7 @@ Error: %2 Use global settings - השתמש בקביעות כלליות + השתמש בהגדרות כלליות @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory ספריית יעד - - Invalid action - פעולה בלתי תקינה - - - The list is empty, there is nothing to export. - הרשימה ריקה, אין שום דבר לייצא. - - - Where would you like to save the list? - היכן ברצונך לשמור את הרשימה? - - - Rules list (*.rssrules) - רשימת כללים (*.rssrules) - - - I/O Error - שגיאת ק/פ - - - Failed to create the destination file - נכשל ביצירת קובץ היעד - - - Please point to the RSS download rules file - אנא הצבע על קובץ כללי ההורדה של RSS - - - Rules list - רשימת כללים - - - Import Error - שגיאת ייבוא - - - Failed to import the selected rules file - נכשל בייבוא קובץ הכללים שנבחר - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + מצב Regex: השתמש בביטויים מתוקננים תואמי Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - מצב Regex: השתמש בביטוי Perl-like רגיל + מיקום %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + רשימת כתובות IP מוחרמות Ban IP - + החרם IP Delete - מחק + מחק Warning - + אזהרה The entered IP address is invalid. - + כתובת ה-IP שהוכנסה אינה תקפה. The entered IP is already banned. - + ה-IP שהוכנס מוחרם כבר. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX - + Embedded Tracker [ON] גשש מוטמע [מופעל] - + Failed to start the embedded tracker! נכשל בהתחלת הגשש המוטמע! - + Embedded Tracker [OFF] גשש מוטמע [כבוי] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' הגיע ליחס המרבי שקבעת. מסיר... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' הגיע ליחס המרבי שקבעת. משהה... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE מצב הרשת של המערכת שונה אל %1 - + ONLINE מחובר - + OFFLINE מנותק - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding תצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן את החיבור - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. כתובת ממשק הרשת שהוגדרה %1 בלתי תקינה. - + Encryption support [%1] תמיכה בהצפנה [%1] - + FORCED מאולץ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות. - + Anonymous mode [%1] מצב אלמוני [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. לא ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files מיקומי תור תוקנו ב-%1 קבצי המשכה - + Couldn't save '%1.torrent' לא ניתן היה לשמור את '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד את '%1', אנא המתן... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent מנסה להאזין על כל פתחת ממשק שהיא: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 ממשק הרשת שהוגדר בלתי תקין: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON מופעל - - + + OFF כבוי @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent לא מצא כתובת מקומית %1 להאזין עליה - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. לא ניתן להמשיך את הטורנט '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה-IP שסופק. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' הומשך. (המשכה מהירה) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' התווסף לרשימת ההורדות. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 לא ניתן היה להזיז את טורנט: '%1'. סיבה: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. גדלי הקבצים אינם תואמים לטורנט '%1', משהה את זה. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... המשכת נתונים מהירה נדחתה עבור טורנט '%1'. סיבה: %2. בודק שוב... @@ -1604,11 +1532,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - - - Unread - לא נקרא + לא נקראו (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Category name must not contain '//' sequence. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &עיין... Choose a file Caption for file open/save dialog - + בחר קובץ Choose a folder Caption for directory open dialog - + בחר תיקייה @@ -1660,31 +1584,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. IP filter line %1 is malformed. - + שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP התחלה של הטווח מעוות. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP סוף של הטווח מעוות. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP אחד הוא IPv4 והשני הוא IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + חריגת מסנן IP נזרקה עבור שורה %1. החריגה היא: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - קובץ - - - Edit - עריכה - - - Help - עזרה - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line קישור אחד בלבד לכל שורה - - Download - הורדה - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Category name must not contain '//' sequence. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: ערוץ #qbittorrent על Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + שם בלתי תקין של מדור: +אנא אל תשתמש בתווים מיוחדים כלשהם בשם המדור. Unknown - + לא ידוע Hard Disk - + כונן קשיח Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + מגבלת יחס שיתוף חייבת להיות בין 0 לבין 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - שפה + מגבלת זמן זריעה חייבת להיות בין 0 לבין 525600 דקות. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + שם משתמש @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login היכנס - - Upload Failed! - ההעלאה נכשלה! - Original authors מחברים מקוריים - - Upload limit: - מגבלת העלאה: - - - Download limit: - מגבלת הורדה: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. הוסף - Category: - מדור: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI העלה טורנטים - - All - הכל - - - Downloading - מוריד - - - Seeding - זורע - - - Completed - הושלם - - - Resumed - מומשך - - - Paused - מושהה - - - Active - פעיל - - - Inactive - בלתי פעיל - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here הקלד תיקייה כאן - - Run an external program on torrent completion - הרץ תכנית חיצונית בהשלמת טורנט - - - Enable bandwidth management (uTP) - אפשר ניהול רוחב-פס (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - החל מגבלת קצב לחיבורי uTP - - - Alternative Global Rate Limits - מגבלות קצב כללי חלופי - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. שמור קבצים ב - Watch Folder - תיקיית מעקב + + Set location + - Default Folder - תיקיית ברירת מחדל - - - from - from time1 to time2 - מ - - - to - from time1 to time2 - אל - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... אחר... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - כל יום - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - ימות השבוע - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - סופי-שבוע - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... יום שני - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... יום שלישי - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... יום רביעי - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... יום חמישי - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... יום שישי - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... שבת - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... יום ראשון - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - ירד - Logout התנתק - - Download from URLs - הורד מכתובות - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable לקוח qBittorrent בלתי נגיש - - HTTP Server - שרת HTTP - - - The following parameters are supported: - המשתנים הבאים נתמכים: - - - Torrent path - נתיב טורנט - - - Torrent name - שם טורנט - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent כובה. - - LineEdit - - Clear the text - נקה את המלל - - LogListWidget @@ -2222,22 +2003,22 @@ Please do not use any special characters in the category name. Set Upload Limit... - קבע מגבלת העלאה... + הגדר מגבלת העלאה... Set Download Limit... - קבע מגבלת הורדה... + הגדר מגבלת הורדה... Set Global Download Limit... - קבע מגבלה כללית של הורדה... + הגדר מגבלה כללית של הורדה... Set Global Upload Limit... - קבע מגבלה כללית של העלאה... + הגדר מגבלה כללית של העלאה... @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + שורת מיצב @@ -2480,12 +2261,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. &Set Password - &קבע סיסמה + &הגדר סיסמה Preferences - + העדפות @@ -2642,17 +2423,17 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent עודכן כעת וצריך להיפעל מחדש כדי שהשינויים יחולו. + qBittorrent עודכן כרגע וצריך להיפעל מחדש כדי שהשינויים יחולו. Some files are currently transferring. - + מספר קבצים מועברים כרגע. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + האם אתה בטוח שברצונך לצאת מ-qBittorrent? @@ -2673,7 +2454,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/ש @@ -2778,7 +2559,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - שינוי ידני של מצב מגבלות קצב. המתזמן מושבת. + שינוי ידני של מצב מגבלות קצב. המתזמן מושבת. @@ -2859,12 +2640,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent יוצא מ-qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - מספר קבצים מועברים כרגע. -האם אתה בטוח שברצונך לסגור את qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -3480,7 +3255,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Iraq - עירק + עיראק @@ -3845,7 +3620,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Reunion - איחוד + ראוניון @@ -4005,7 +3780,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + לא ניתן היה לחלץ קובץ מסד-נתונים GeoIP. @@ -4025,7 +3800,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Cote d'Ivoire - חוף השנהב + קוט דיוואר @@ -4222,10 +3997,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy סן ברתלמי - - Could not uncompress GeoIP database file. - לא ניתן היה לחלץ קובץ מסד-נתונים GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4298,7 +4069,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4422,92 +4193,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification &upon download completion - + התראת דוא"ל בעת השלמת הורדה Run e&xternal program on torrent completion - + הרץ תכנית &חיצונית בעת השלמת טורנט IP Fi&ltering - + &סינון IP Schedule &the use of alternative rate limits - + תזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות &Torrent Queueing - + תור &טורנטים minutes - + דקות Seed torrents until their seeding time reaches - + זרע טורנטים עד שזמן זריעתם מגיע אל A&utomatically add these trackers to new downloads: - + הוסף באופן &אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות: RSS Reader - + קורא RSS Enable fetching RSS feeds - + אפשר משיכת הזנות RSS Feeds refresh interval: - + מרווח רענון הזנות: Maximum number of articles per feed: - מספר מרבי של מאמרים להזנה: + מספר מירבי של מאמרים להזנה: min - דק' + דק' RSS Torrent Auto Downloader - + מורידן אוטומטי של טורנט RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS Edit auto downloading rules... - + ערוך כללי הורדה אוטומטית... Web User Interface (Remote control) - + ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק) Server domains: - + תחומי שרת: @@ -4516,21 +4287,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + רשימת לבנה עבור סינון ערכי כותרת של מארח HTTP. +על מנת להגן מפני מתקפת קשירה מחדש של DNS, +אתה צריך להכניס שמות חתום הנמצאים בשימוש ע"י שרת WebUI. + +השתמש ב-';' כדי לפצל כניסות רבות. ניתן להשתמש בתו כללי '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &השתמש ב-HTTPS במקום ב-HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - הצג את qBittorrent באזור ההתראות + &עדכן את שם התחום הדינמי שלי @@ -4588,10 +4359,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active עכב שינת מערכת כאשר טורנטים פעילים - - Log file - קובץ יומן אירועים - Save path: @@ -4635,10 +4402,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent בעת הוספת טורנט - - Display torrent content and some options - הצג תוכן טורנט ומספר אפשרויות - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4418,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it האם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו - - Delete .torrent files afterwards - מחק קבצי טורנט לאחר מכן - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4759,27 +4518,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + הצג את &qBittorrent באזור ההתראות &Log file - + קובץ &יומן Display &torrent content and some options - + הצג תוכן &טורנט ומספר אפשרויות Create subfolder for torrents with multiple files - + צור תיקיית משנה עבור טורנטים עם קבצים רבים De&lete .torrent files afterwards - + מ&חק קבצי טורנט לאחר מכן @@ -4811,10 +4570,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry הסר כניסה - - Email notification upon download completion - התראה בדוא"ל בעת השלמת הורדה - Destination email: @@ -4852,10 +4607,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: סיסמה: - - Run external program on torrent completion - הרץ תכנית חיצונית בעת השלמת טורנט - Listening Port @@ -4934,7 +4685,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. HTTP - SOCKS5 + HTTP @@ -4975,17 +4726,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + &אימות Info: The password is saved unencrypted מידע: הסיסמה נשמרת בלתי מוצפנת - - IP Filtering - סינון IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + כתובות IP שהוחרמו באופן ידני... @@ -5036,10 +4783,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits מגבלות קצב חלופי - - Schedule the use of alternative rate limits - תזמן את השימוש במגבלות קצב חלופי - From: @@ -5075,7 +4818,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Rate Limits Settings - קביעות מגבלות קצב + הגדרות מגבלות קצב @@ -5162,10 +4905,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">מידע נוסף</a>) - - Torrent Queueing - תור טורנטים - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4950,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them הסר אותם - - Automatically add these trackers to new downloads: - הוסף באופן אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - אפשר ממשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי - - Use HTTPS instead of HTTP - השתמש ב-HTTPS במקום ב-HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4985,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost עקוף אימות למארח מקומי - - Update my dynamic domain name - עדכן את שם התחום הדינמי שלי - Service: @@ -5295,7 +5018,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Supported parameters (case sensitive): - משתנים נתמכים (רגישות לאותיות): + פרמטרים נתמכים (רגישות לאותיות): @@ -5345,7 +5068,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - עצה: תמצת משתנה בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") + עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") @@ -5402,10 +5125,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate אישור SSL - - SSL Key - מפתח SSL - Parsing error @@ -5445,12 +5164,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + העדפות Import SSL certificate - + ייבא אישור SSL @@ -5460,12 +5179,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + ייבא מפתח SSL SSL key - + מפתח SSL @@ -5651,7 +5370,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Ban peer permanently - חסימת עמית באופן קבוע + חסום עמית לצמיתות @@ -5697,7 +5416,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - האם אתה בטוח שברצונך להחרים באופן קבוע את העמיתים שנבחרו? + האם אתה בטוח שברצונך להחרים לצמיתות את העמיתים שנבחרו? @@ -5766,7 +5485,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + המתן עד שמטא-נתונים יהפכו לזמינים כדי לראות מידע מפורט @@ -5810,7 +5529,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + אזהרה: הייה בטוח להיענות לחוקי זכויות היוצרים של מדינתך בעת הורדת טורנטים מכל אחד ממנועי חיפוש אלו. @@ -5877,7 +5596,7 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + מתקעים הותקנו או עודכנו: %1 @@ -5934,21 +5653,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install התקנת מתקע חיפוש - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - מתקע מנוע החיפוש "%1" הותקן בהצלחה. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 לא ניתן היה להתקין את מתקע מנוע החיפוש "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - מתקע מנוע החיפוש "%1" עודכן בהצלחה. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6013,27 +5722,27 @@ Those plugins were disabled. '%1' does not exist - + '%1' אינו קיים '%1' does not point to a directory - + '%1' אינו מצביע על סיפרייה '%1' does not point to a file - + '%1' אינו מצביע על קובץ Does not have read permission in '%1' - + אין הרשאת קריאה ב-'%1' Does not have write permission in '%1' - + אין הרשאת כתיבה ב-'%1' @@ -6053,7 +5762,7 @@ Those plugins were disabled. N/A - לא זמין + לא זמין @@ -6372,23 +6081,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL ערוך כתובת זורע רשת - - Rename the file - שנה את שם הקובץ - New name: שם חדש: - - The file could not be renamed - לא ניתן היה לשנות את שם הקובץ - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - שם הקובץ מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. - @@ -6413,18 +6110,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + שינוי שם Rename error - + שגיאת שינוי שם The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + השם ריק או מכיל תווים אסורים, אנא בחר אחד אחר. @@ -6462,19 +6159,19 @@ Those plugins were disabled. כתובת ה-IP שלך הוחרמה לאחר יותר מדי ניסיונות אימות כושלות. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. שגיאה: '%1' אינו קובץ טורנט תקין. - + Error: Could not add torrent to session. שגיאה: לא ניתן היה להוסיף טורנט להפעלה הנוכחית. - + I/O Error: Could not create temporary file. שגיאת ק/פ: לא ניתן היה ליצור קובץ זמני. @@ -6482,18 +6179,17 @@ Those plugins were disabled. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 הוא משתנה בלתי ידוע של שורת הפקודה. + %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה. %1 must be the single command line parameter. - %1 חייב להיות המשתנה היחיד של שורת הפקודה. + %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 חייב לציין את הפתחה הנכונה (1 עד 65535). + %1 חייב לציין את הפתחה הנכונה (1 עד 65535). @@ -6510,64 +6206,69 @@ Those plugins were disabled. Options: אפשרויות: - - Displays program version - מציג גרסת תכנית - - - Displays this help message - מציג הודעה זו של עזרה - - - Changes the Web UI port (current: %1) - משנה את פתחת ממשק משתמש הרשת (נוכחי: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3' - Displays program version and exit - + מציג גרסת תכנית ויוצא - Displays this help message and exit - + מציג הודעה זו של עזרה ויוצא port + פתחה + + + Changes the Web UI port + משנה את פתחת ממשק המשתמש של הרשת + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6584,98 +6285,110 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + סיפרייה Store configuration files in <dir> - + אחסן קבצי תצורה ב<dir> name - + שם Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + אחסן קבצי תצורה בספריות qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + פרוץ לתוך קבצי libtorrent fastresume והפוך נתיבי קבצים לקשורים לספריית הפרופיל Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + קיצור דרך אל --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + קבצים או כתובות + + Downloads the torrents passed by the user - מוריד את הטורנטים שעברו ע"י המשתמש + מוריד את הטורנטים שעברו ע"י המשתמש Options when adding new torrents: - + אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים: path - + נתיב Torrent save path - + נתיב שמירת טורנט Add torrents as started or paused - + הוסף טורנטים כמותחלים או מושהים Skip hash check - דלג על בדיקת גיבוב + דלג על בדיקת גיבוב Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + הקצה טורנטים למדור. אם המדור אינו קיים, הוא יווצר. Download files in sequential order - + הורד קבצים בסדר עוקב Download first and last pieces first - הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה + הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + מציין האם דו-השיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז: Command line parameters take precedence over environment variables - + פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה @@ -6685,7 +6398,7 @@ Those plugins were disabled. Run application with -h option to read about command line parameters. - הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על משתני שורת הפקודה. + הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה. @@ -6902,7 +6615,7 @@ No further notices will be issued. Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - התגלתה יציאת תכנית בלתי נקייה. משתמש בקובץ נסיגה כדי לשחזר קביעות. + התגלתה יציאת תכנית בלתי נקייה. משתמש בקובץ נסיגה כדי לשחזר הגדרות. @@ -6915,87 +6628,12 @@ No further notices will be issued. שגיאת תסדיר התרחשה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה. - - RSS - - Search - חיפוש - - - New subscription - מנוי חדש - - - Mark items read - סמן פריטים כנקראו - - - Update all - עדכן הכל - - - RSS Downloader... - מוריד ה-RSS... - - - Settings... - קביעות... - - - Torrents: (double-click to download) - טורנטים: (לחיצה כפולה כדי להוריד) - - - Delete - מחק - - - Rename... - שנה שם... - - - Rename - שינוי שם - - - Update - עדכון - - - New subscription... - מנוי חדש... - - - Update all feeds - עדכן את כל ההזנות - - - Download torrent - הורדת טורנט - - - Open news URL - פתיחת כתובת של חדשות - - - Copy feed URL - העתק כתובת של הזנה - - - New folder... - תיקייה חדשה... - - - Refresh RSS streams - רענן הזרמות RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - הזנת RSS בלתי תקינה. + הזנת RSS בלתי תקינה. @@ -7003,101 +6641,38 @@ No further notices will be issued. RSS feed with given URL already exists: %1. - + הזנת RSS עם הכתובת שניתנה קיימת כבר: %1. Cannot move root folder. - + לא ניתן להעביר תיקיית שורש. Item doesn't exists: %1. - + פריט אינו קיים: %1. Cannot delete root folder. - + לא ניתן למחוק תיקיית שורש. Incorrect RSS Item path: %1. - + נתיב לא נכון של פריט RSS: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + פריט RSS עם הנתיב שניתן קיים כבר: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - כתובת הזרמה: - - - Please type a RSS stream URL - אנא הקלד כתובת הזרמת RSS - - - This RSS feed is already in the list. - הזנת RSS זו נמצאת כבר ברשימה. - - - Please choose a folder name - אנא בחר שם תיקייה - - - Folder name: - שם תיקייה: - - - New folder - תיקייה חדשה - - - Deletion confirmation - אישור מחיקה - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הזנות ה-RSS שנבחרו? - - - Please choose a new name for this RSS feed - אנא בחר שם חדש להזנת RSS זו - - - New feed name: - שם הזנה חדשה: - - - Name already in use - השם כבר נמצא בשימוש - - - This name is already used by another item, please choose another one. - שם זה נמצא כבר בשימוש על ידי פריט אחר, אנא בחר אחד אחר. - - - Date: - תאריך: - - - Author: - מחבר: - - - Unread - לא נקרא + תיקיית הורה אינה קיימת: %1. @@ -7105,194 +6680,157 @@ No further notices will be issued. Search - חיפוש + חפש Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + משיכת הזנות RSS מושבתת כעת! אתה יכול לאפשר אותה בהגדרות היישום. New subscription - מנוי חדש + מנוי חדש Mark items read - סמן פריטים כנקראו + סמן פריטים כנקראו Refresh RSS streams - רענן הזרמות RSS + רענן הזרמות RSS Update all - עדכן הכל + עדכן הכל RSS Downloader... - מוריד ה-RSS... + מורידן RSS... Torrents: (double-click to download) - טורנטים: (לחיצה כפולה כדי להוריד) + טורנטים: (לחיצה כפולה כדי להוריד) Delete - מחק + מחק Rename... - שנה שם... + שנה שם... Rename - שינוי שם + שינוי שם Update - עדכון + עדכן New subscription... - מנוי חדש... + מנוי חדש... Update all feeds - עדכן את כל ההזנות + עדכן את כל ההזנות Download torrent - הורדת טורנט + הורד טורנט Open news URL - פתיחת כתובת של חדשות + פתיחת כתובת של חדשות Copy feed URL - העתק כתובת של הזנה + העתקת כתובת הזנה New folder... - תיקייה חדשה... + תיקייה חדשה... Please choose a folder name - אנא בחר שם תיקייה + אנא בחר שם תיקייה Folder name: - שם תיקייה: + שם תיקייה: New folder - תיקייה חדשה + תיקייה חדשה Please type a RSS feed URL - + אנא הקלד כתובת של הזנת RSS Feed URL: - + כתובת הזנה: Deletion confirmation - אישור מחיקה + אישור מחיקה Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הזנות ה-RSS שנבחרו? + האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הזנות ה-RSS שנבחרו? Please choose a new name for this RSS feed - אנא בחר שם חדש להזנת RSS זו + אנא בחר שם חדש להזנת RSS זו New feed name: - שם הזנה חדשה: + שם הזנה חדשה: Rename failed - + שינוי שם נכשל Date: - תאריך: + תאריך: Author: - מחבר: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - הורדה אוטומטית של '%1' מהזנת RSS '%2' נכשלה כי היא ההזנה אינה מכילה טורנט או קישור מגנט... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - מוריד באופן אוטומטי את הטורנט '%1' מהזנת RSS '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - הזנת RSS בלתי תקינה. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - קביעות קורא RSS - - - RSS feeds refresh interval: - מרווח זמן לרענון הזנת RSS: - - - min - דק' - - - Maximum number of articles per feed: - מספר מרבי של מאמרים להזנה: + מחבר: @@ -7519,7 +7057,7 @@ No further notices will be issued. <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> - <html><head/><body><p>קבע מספר מזערי ומרבי מותר של זורעים</p></body></html> + <html><head/><body><p>הגדר מספר מזערי ומרבי מותר של זורעים</p></body></html> @@ -7551,7 +7089,7 @@ No further notices will be issued. <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> - <html><head/><body><p>קבע גודל מזערי ומרבי מותר של טורנט</p></body></html> + <html><head/><body><p>הגדר גודל מזערי ומרבי מותר של טורנט</p></body></html> @@ -7584,7 +7122,8 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + אין מתקעי חיפוש כלשהם מותקנים. +לחץ על הכפתור "חפש מתקעים..." בתחתית ימין החלון כדי להתקין כמה. @@ -7981,10 +7520,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: גודל בתור כולל: - - OK - אישור - %1 ms @@ -8012,18 +7547,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 צמתים - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent צריך להיפעל מחדש - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent עודכן כעת וצריך להיפעל מחדש כדי שהשינויים יחולו. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent צריך להיפעל מחדש! @@ -8051,10 +7578,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits לחץ כדי להחליף למגבלות מהירות רגילות - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - שינוי ידני של מצב מגבלות קצב. המתזמן מושבת. - Global Download Speed Limit @@ -8165,17 +7688,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + תגיות All - הכל + הכל Untagged - + חסר-תגית @@ -8183,135 +7706,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + הוסף תגית... Remove tag - + הסר תגית Remove unused tags - + הסר תגיות שאינן בשימוש Resume torrents - המשך טורנטים + המשך טורנטים Pause torrents - השהה טורנטים + השהה טורנטים Delete torrents - מחק טורנטים + מחק טורנטים New Tag - + תגית חדשה Tag: - + תגית: Invalid tag name - + שם תגית בלתי תקין Tag name '%1' is invalid - + שם התגית '%1' אינו תקין Tag exists - + תגית קיימת Tag name already exists. - + שם תגית קיים כבר. TorrentContentModel - + Name שם - + Size גודל - + Progress התקדמות - + Download Priority עדיפות הורדה - + Remaining נותר - + Availability - + זמינות TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - בחירת תיקייה להוספה לטורנט - - - Select a file to add to the torrent - בחירת קובץ להוספה לטורנט - - - No input path set - לא נקבע נתיב קלט - - - Please type an input path first - אנא הקלד נתיב קלט תחילה - - - Select destination torrent file - בחר קובץ טורנט כיעד - Create Torrent - + צור טורנט Torrent creator failed - + יוצר הטורנטים נכשל Reason: Path to file/folder is not readable. - + סיבה: נתיב אל קובץ/תיקייה אינו קריא. @@ -8321,197 +7824,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + בחר איפה לשמור את הטורנט החדש Reason: %1 - + סיבה: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + סיבה: קובץ הטורנט שנוצר בלתי תקין. הוא לא ייתווסף לרשימת ההורדות. Torrent creator - + יוצר הטורנטים Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - טורנט נוצר בהצלחה: %1 - - - Torrent creation - יצירת טורנט - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - יצירת הטורנט נכשלה, סיבה: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - קובץ הטורנט שנוצר בלתי תקין. הוא לא ייתווסף לרשימת ההורדות. + יצירת טורנט הצליחה: Torrent Creator - + יוצר הטורנטים Select file/folder to share - + בחר קובץ/תיקייה לשיתוף Path: - + נתיב: [Drag and drop area] - + [אזור של גרירה ושחרור] Select file - + בחר קובץ Select folder - + בחר תיקייה Settings - + הגדרות Piece size: - גודל חתיכה: + גודל חתיכה: Auto - אוטומטי + אוטומטי 16 KiB - 16 ק"ב + 16 ק"ב 32 KiB - 32 ק"ב + 32 ק"ב 64 KiB - 64 ק"ב + 64 ק"ב 128 KiB - 128 ק"ב + 128 ק"ב 256 KiB - 256 ק"ב + 256 ק"ב 512 KiB - 512 ק"ב + 512 ק"ב 1 MiB - 1 מ"ב + 1 מ"ב 2 MiB - 2 מ"ב + 2 מ"ב 4 MiB - 4 מ"ב + 4 מ"ב 8 MiB - 8 מ"ב + 8 מ"ב 16 MiB - 16 מ"ב + 16 מ"ב Calculate total pieces: - + חשב סה"כ חתיכות: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + טורנט פרטי (לא יופץ על רשת DHT) Start seeding immediately - + התחל לזרוע באופן מיידי Ignore share ratio limits for this torrent - התעלם ממגבלות יחס שיתוף עבור טורנט זה + התעלם ממגבלות יחס שיתוף עבור טורנט זה Fields - + שדות You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - אתה יכול להפריד מדרגים/קבוצות של גשש באמצעות שורה ריקה. + אתה יכול להפריד מדרגים/קבוצות של גשש באמצעות שורה ריקה. Web seed URLs: - + כתובות זורעי רשת: Tracker URLs: - כתובות גששים: + כתובות גששים: Comments: - + הערות: Progress: - התקדמות: + התקדמות: @@ -8584,7 +8070,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + תגיות @@ -8874,7 +8360,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - ראות עמודות + ראות עמודות @@ -9046,7 +8532,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + תגיות @@ -9057,86 +8543,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility ראות עמודות - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Torrent Download Speed Limiting מגבלת מהירות הורדה לטורנט - + Torrent Upload Speed Limiting מגבלת מהירות העלאה לטורנט - + Recheck confirmation בדוק מחדש אישור - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? האם אתה בטוח שברצונך לבדוק מחדש את הטורנט(ים) שנבחר(ו)? - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent חידוש - + Force Resume Force Resume/start the torrent אלץ המשכה - + Pause Pause the torrent השהה - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + הגדרת מיקום: מעביר את "%1" מן "%2" אל "%3" - + New Category מדור חדש - + Category: מדור: - + Invalid category name שם בלתי תקין של מדור - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8631,190 @@ Category name must not contain '//' sequence. שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'. - + Add Tags - + הוסף תגיות - Remove Tags - + הסר תגיות - + Remove All Tags - + הסר את כל התגיות - + Remove all tags from selected torrents? - + האם להסיר את כל התגיות מהטורנטים שנבחרו? - + Comma-separated tags: - + תגיות מופרדות ע"י פסיקים: - + Invalid tag - + תגית בלתי תקינה - + Tag name: '%1' is invalid - + שם התגית: '%1' אינו תקין - + Delete Delete the torrent מחק - + Preview file... תצוגה מקדימה לקובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבל קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבל קצב הורדה... - + Open destination folder פתח תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue הזז למעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הזז למטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue הזז לראש - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue הזז לתחתית - + Set location... - קבע מיקום... + הגדר מיקום... - + Copy name העתק שם - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Automatic Torrent Management ניהול טורנטים אוטומטי - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (לדוגמה, נתיב שמירה) יוחלטו ע"י המדור המשויך - + Category מדור - + New... New category... חדש... - + Reset Reset category אפס - + Tags - + תגיות - + Add... Add / assign multiple tags... - + הוסף... - Remove... Remove multiple tags... - + הסר... - + Remove All Remove all tags - + הסר הכל - + Priority עדיפות - + Force recheck אלץ בדיקה חוזרת - + Copy magnet link העתק קישור מגנט - + Super seeding mode מצב זריעת-על - + Rename... שנה שם... - + Download in sequential order הורד בסדר עוקב @@ -9340,31 +8829,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. Use global share limit - + השתמש במגבלת שיתוף כללית Set no share limit - + אל תגדיר מגבלת שיתוף Set share limit to - + הגדר מגבלת שיתוף אל ratio - + יחס minutes - - - - Use global ratio limit - שימוש במגבלת יחס כללי + דקות @@ -9373,62 +8858,51 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - קבע ללא מגבלת יחס - - - Set ratio limit to - קבע מגבלת יחס אל - No share limit method selected - + לא נבחרה שיטת מגבלת שיתוף Please select a limit method first - + אנא בחר תחילה שיטת מגבלה WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name שם מדור לא נכון WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - ממשק משתמש הרשת מאזין על פתחה %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - שגיאת ממשק משתמש רשת - לא ניתן לקשר ממשק משתמש רשת אל פתחה %1 - Web UI: https setup successful - + ממשק משתמש של רשת: הכנת https הצליחה Web UI: https setup failed, fallback to http - + ממשק משתמש של רשת: הכנת https נכשלה, נסוג אל http Web UI: Now listening on port %1 - + ממשק משתמש של רשת: מאזין כעת על פתחה %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + ממשק משתמש של רשת: לא ניתן היה לקשור אל פתחה %1 @@ -9438,14 +8912,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב-C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו-libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - זכויות יוצרים %1 2006-2016 מיזם qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - זכויות יוצרים %1 2006-2016 מיזם qBittorrent {1 2006-2017 ?} + זכויות יוצרים %1 2006-2017 מיזם qBittorrent @@ -9473,11 +8943,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - רשימת עמיתים להוספה (אחד לשורה): + רשימת עמיתים להוספה (IP אחד לשורה): @@ -9526,14 +8992,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - אישור מחיקה - qBittorrent - Deletion confirmation - אישור מחיקה + אישור מחיקה @@ -9543,7 +9005,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Also delete the files on the hard disk - מחק גם את הקבצים מהכונן הקשיח + מחק את הקבצים גם מהכונן הקשיח @@ -9554,122 +9016,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. אל תציג שוב - - createTorrentDialog - - Cancel - ביטול - - - Torrent Creation Tool - כלי יצירת טורנט - - - Torrent file creation - יצירת קובץ טורנט - - - Add file - הוסף קובץ - - - Add folder - הוסף תיקייה - - - File or folder to add to the torrent: - קובץ או תיקייה להוספה לטורנט: - - - Tracker URLs: - כתובות גששים: - - - Web seeds urls: - כתובות זורעי רשת: - - - Comment: - הערה: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - אתה יכול להפריד מדרגים/קבוצות של גשש באמצעות שורה ריקה. - - - Piece size: - גודל חתיכה: - - - 16 KiB - 16 ק"ב - - - 32 KiB - 32 ק"ב - - - 64 KiB - 64 ק"ב - - - 128 KiB - 128 ק"ב - - - 256 KiB - 256 ק"ב - - - 512 KiB - 512 ק"ב - - - 1 MiB - 1 מ"ב - - - 2 MiB - 2 מ"ב - - - 4 MiB - 4 מ"ב - - - 8 MiB - 8 מ"ב - - - 16 MiB - 16 מ"ב - - - Auto - אוטומטי - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - פרטי (לא יופץ על רשת DHT אם מאופשר) - - - Start seeding after creation - התחל זריעה לאחר יצירה - - - Ignore share ratio limits for this torrent - התעלם ממגבלות יחס שיתוף עבור טורנט זה - - - Create and save... - צור ושמור... - - - Progress: - התקדמות: - - downloadFromURL @@ -9677,19 +9023,15 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links הוסף קישורי טורנט - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - אחד לשורה (קישורי HTTP, קישורי מגנט ומידע-גיבובים נתמכים). - Download from URLs - הורד מכתובות + הורד מכתובות One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + קישור אחד לשורה (קישורי HTTP, קישורי מגנט ומידע-גיבובים נתמכים). @@ -9701,10 +9043,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel ביטול - - Download from urls - הורדה מכתובות - No URL entered @@ -9789,7 +9127,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Normalized Python version: %1 - + גרסת פייתון מנורמלת: %1 @@ -9833,22 +9171,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 דקות - + Working עובד - + Updating... מעדכן... - + Not working לא עובד - + Not contacted yet לא מחובר עדיין diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 53d80b6e5..043e8209e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -1061,86 +1061,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1168,38 +1168,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1212,16 +1212,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1231,87 +1231,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1371,17 +1371,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1892,7 +1892,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1940,49 +1940,54 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... @@ -6271,18 +6276,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6298,11 +6303,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6346,24 +6346,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6410,12 +6415,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6458,11 +6468,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -7984,32 +7989,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name नाम - + Size साईज - + Progress प्रगति - + Download Priority - + Remaining बचा हुआ - + Availability @@ -8788,273 +8793,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Choose save path सहेजने हेतु पथ चुनें - + Torrent Download Speed Limiting टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा - + Torrent Upload Speed Limiting टाॅरेंट अपलोड गति सीमा - + Recheck confirmation पुन:जाँच करने की पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं? - + Rename पुन:नामकरण - + New name: नया नाम: - + Resume Resume/start the torrent पुन: आरंभ करें - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent रोकें - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent रद्द करें - + Preview file... फाईल पूर्वावलोकन... - + Limit share ratio... शेयर अनुपात की सीमा... - + Limit upload rate... अपलोड दर की सीमा... - + Limit download rate... डाउनलोड दर की सीमा... - + Open destination folder गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें - + Move up i.e. move up in the queue ऊपर जांए - + Move down i.e. Move down in the queue नीचे जांए - + Move to top i.e. Move to top of the queue सबसे ऊपर जांए - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue सबसे नीचे जांए - + Set location... जगह निर्धारित करें... - + Copy name - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority वरीयता - + Force recheck फिरसे बलपुर्वक जांचे - + Copy magnet link मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें - + Super seeding mode विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड - + Rename... पुन:नामकरण... - + Download in sequential order अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें @@ -9120,7 +9119,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9542,22 +9546,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1मिनट - + Working कार्यान्वित - + Updating... नवीनतम हो रहा हैं... - + Not working कार्यान्वित नहीँ है - + Not contacted yet अभी तक संपर्क नहीं हुआ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index dd73382ba..05b6cb641 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Spremi na - - Browse... - Pretraži... - Set as default save path @@ -166,12 +162,12 @@ Manual - + Ručno Automatic - + Automatski @@ -181,12 +177,12 @@ Do not delete .torrent file - + Nemoj izbrisati .torrent datoteku Create subfolder - + Stvori podmapu @@ -231,13 +227,13 @@ Renaming - + Preimenovanje Rename error - + Greška preimenovanja @@ -347,23 +343,11 @@ Error: %2 Choose save path Izaberite putanju spremanja - - Rename the file - Preimenuj datoteku - New name: Novi naziv: - - The file could not be renamed - Datoteku nije moguće preimenovati - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ovaj naziv datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite drugi. - @@ -463,7 +447,7 @@ Error: %2 All addresses - + Sve adrese @@ -682,10 +666,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS preuzimatelj - - Enable Automated RSS Downloader - Omogući automatski RSS preuzimatelj - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -895,46 +875,6 @@ Error: %2 Destination directory Odredišni direktorij - - Invalid action - Neispravna radnja - - - The list is empty, there is nothing to export. - Popis je prazan. Nema se što izvesti. - - - Where would you like to save the list? - Gdje želite spremiti popis? - - - Rules list (*.rssrules) - Popis pravila (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O greška - - - Failed to create the destination file - Nije uspjelo kreiranje odredišne datoteke - - - Please point to the RSS download rules file - Istaknite RSS datoteku pravila preuzimanja - - - Rules list - Popis pravila - - - Import Error - Greška prilikom uvoza - - - Failed to import the selected rules file - Nije uspio uvoz datoteke s odabranim pravilima - Add new rule... @@ -976,10 +916,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex način: koristi Pearl-u slične regularne izraze - Wildcard mode: you can use @@ -1069,96 +1005,86 @@ Error: %2 PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje - + Embedded Tracker [ON] Ugrađeni tracker [Uključeno] - + Failed to start the embedded tracker! Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera - + Embedded Tracker [OFF] Ugrađeni tracker [Isključeno] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' je postigao maksimalni postavljeni omjer. -Uklanjanje... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' je postigao maksimalni postavljeni omjer. -Pauziranje... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sustavni mrežni status promijenjen u %1 - + ONLINE POVEZAN - + OFFLINE ODSPOJEN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Mrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nemoguće spremiti '%1.torrent' @@ -1186,38 +1112,38 @@ Pauziranje... qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjen sa popisa prijenosa i sa tvrdog diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjen sa liste prijenosa. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', molimo pričekajte... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent pokušava slušati na bilo kojem portu sučelja: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2 @@ -1230,16 +1156,16 @@ Pauziranje... - - + + ON - - + + OFF @@ -1249,87 +1175,87 @@ Pauziranje... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nije pronašao %1 lokalnu adresu za slušanje - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' je dodan za torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' je dodan za torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nemoguće nastaviti torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' nastavljen. (brzi nastavak) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodan na listu preuzimanja. @@ -1389,17 +1315,17 @@ Pauziranje... BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nemoguće maknuti torrent: '%1'. Razlog %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Neslaganje veličina datoteka za torrent '%1', pauziranje. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Brzi nastavak podataka je odbijen za torrent '%1'. Razlog: %2. Ponovna provjera... @@ -1414,7 +1340,7 @@ Pauziranje... All - Sve + @@ -1607,10 +1533,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. Unread (%1) - - Unread - Nepročitano - FileLogger @@ -1745,18 +1667,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. HttpServer - - File - Datoteka - - - Edit - Uredi - - - Help - Pomoć - Exit qBittorrent @@ -1767,10 +1677,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. Only one link per line Samo jedna poveznica po liniji - - Download - Preuzmi - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1857,10 +1763,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Jezik - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1896,23 +1798,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Prijava - - Upload Failed! - Slanje nije uspjelo! - Original authors Originalni autori - - Upload limit: - Ograničenje slanja: - - - Download limit: - Ograničenje preuzimanja: - Apply @@ -1924,47 +1814,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Dodaj - Category: - Kategorija: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Prenesi torrente - - All - Sve - - - Downloading - Preuzimanje - - - Seeding - Seedanje - - - Completed - Završeno - - - Resumed - Nastavljeno - - - Paused - Pauzirano - - - Active - Aktivno - - - Inactive - Neaktivno - Save files to location: @@ -1980,22 +1834,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Upišite mapu ovdje - - Run an external program on torrent completion - Pokrenite vanjski program pri završetku torrenta - - - Enable bandwidth management (uTP) - Omogućite upravljanje propusnosti (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Primjenite ograničenje brzine za uTP veze - - - Alternative Global Rate Limits - Alternativna globalna ograničenja brzine - More information @@ -2012,100 +1850,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Spremi datoteke u - Watch Folder - Mapa za gledanje + + Set location + - Default Folder - Zadana mapa - - - from - from time1 to time2 - iz - - - to - from time1 to time2 - u - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Drugi... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Svaki dan - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Radni dani - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Vikend - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Ponedjeljak - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Utorak - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Srijeda - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Četvrtak - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Petak - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Subota - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Nedjelja - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Preuzeto - Logout Odjava - - Download from URLs - Preuzmi sa URLova - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2131,35 +1932,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent klijent nije dostupan - - HTTP Server - HTTP poslužitelj - - - The following parameters are supported: - Podržani su sljedeći parametri: - - - Torrent path - Putanja torrenta - - - Torrent name - Naziv torrenta - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent je bio ugašen. - - LineEdit - - Clear the text - Izbriši tekst - - LogListWidget @@ -2644,7 +2422,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent je upravo ažuriran i treba ga ponovno pokrenuti kako bi promjene postale učinkovite. + @@ -2779,7 +2557,7 @@ Već koristite posljednju verziju. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ručna promjena načina ograničenja brzine. Planer je onemogućen. + @@ -2860,12 +2638,6 @@ Instalirajte ručno. Exiting qBittorrent Izlaz iz qBittorrenta - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Neke datoteke još se prenose. -Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4223,10 +3995,6 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Saint Barthelemy Sveti Bartolomej - - Could not uncompress GeoIP database file. - Nemoguće otpakirati datoteku GeoIP baze podataka. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4314,7 +4082,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Language - Jezik + @@ -4478,12 +4246,12 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Najveći broj članaka po kanalu: + min - min + @@ -4677,12 +4445,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manual - + Ručno Automatic - + Automatski @@ -5029,7 +4797,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Every day - Svaki dan + @@ -5879,21 +5647,11 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Search plugin install Instalacija dodataka za pretraživanje - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" dodatak za pretraživanje je uspješno instaliran. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nemoguće instalirati "%1" dodatak za pretraživanje. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" dodatak za pretraživanje je uspješno ažuriran. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6317,23 +6075,11 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Edit Web seed URL Uredi URL web seeda - - Rename the file - Preimenuj ovu datoteku - New name: Novi naziv: - - The file could not be renamed - Datoteka se ne može preimenovati - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ovaj naziv datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite drugi. - @@ -6358,13 +6104,13 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Renaming - + Preimenovanje Rename error - + Greška preimenovanja @@ -6407,19 +6153,19 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Vaša IP adresa je zabranjena nakon previše neuspješnih pokušaja autentifikacije. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Greška: '%1' nije valjana torrent datoteka. - + Error: Could not add torrent to session. Greška: Nemoguće dodati torrent u sesiju. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Greška: Nemoguće napraviti privremenu datoteku. @@ -6436,9 +6182,8 @@ Ti dodaci su onemogućeni. %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 mora navesti ispravan port (1 do 65535). + %1 mora navesti ispravan port (1 do 65535). @@ -6455,18 +6200,6 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Options: Postavke: - - Displays program version - Prikazuje verziju programa - - - Displays this help message - Prikazuje ovu poruku pomoći - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Mijenja port web sučelja (trenutno: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6495,24 +6228,29 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6559,13 +6297,22 @@ Ti dodaci su onemogućeni. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Preuzima torrente koje je korisnik dodao + Preuzima torrente koje je korisnik dodao @@ -6607,11 +6354,6 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6860,87 +6602,12 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. - - RSS - - Search - Traži - - - New subscription - Nova preplata - - - Mark items read - Označi stavke kao pročitane - - - Update all - Ažuriraj sve - - - RSS Downloader... - RSS preuzimatelj - - - Settings... - Postavke... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenti: (dupli klik za preuzimanje) - - - Delete - Ukloni - - - Rename... - Preimenuj... - - - Rename - Preimenuj - - - Update - Ažuriraj - - - New subscription... - Nova pretplata... - - - Update all feeds - Ažuriraj sve kanale - - - Download torrent - Preuzmi torrent - - - Open news URL - Otvori URL vijesti - - - Copy feed URL - Kopiraj URL kanala - - - New folder... - Nova mapa... - - - Refresh RSS streams - Osvježi RSS tok - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Nevaljan RSS kanal. + @@ -6982,69 +6649,6 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. - - RSSImp - - Stream URL: - URL stream: - - - Please type a RSS stream URL - Molimo upišite URL RSS kanala - - - This RSS feed is already in the list. - RSS kanal je već u listi. - - - Please choose a folder name - Izaberite naziv mape - - - Folder name: - Naziv mape: - - - New folder - Nova mapa - - - Deletion confirmation - Potvrda brisanja - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sigurno želite ukloniti odabrani RSS kanal? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Izaberite novi naziv za taj RSS kanal - - - New feed name: - Novi naziv kanala: - - - Name already in use - Naziv se već koristi - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Taj naziv već koristi neka druga stavka. Izaberite drugi. - - - Date: - Datum: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Nepročitano - - RSSWidget @@ -7060,34 +6664,34 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. New subscription - Nova preplata + Mark items read - Označi stavke kao pročitane + Refresh RSS streams - Osvježi RSS tok + Update all - Ažuriraj sve + RSS Downloader... - RSS preuzimatelj + Torrents: (double-click to download) - Torrenti: (dupli klik za preuzimanje) + @@ -7103,59 +6707,59 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Rename - + Preimenovanje Update - Ažuriraj + New subscription... - Nova pretplata... + Update all feeds - Ažuriraj sve kanale + Download torrent - Preuzmi torrent + Open news URL - Otvori URL vijesti + Copy feed URL - Kopiraj URL kanala + New folder... - Nova mapa... + Please choose a folder name - Izaberite naziv mape + Folder name: - Naziv mape: + New folder - Nova mapa + @@ -7170,22 +6774,22 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Deletion confirmation - Potvrda brisanja + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sigurno želite ukloniti odabrani RSS kanal? + Please choose a new name for this RSS feed - Izaberite novi naziv za taj RSS kanal + New feed name: - Novi naziv kanala: + @@ -7195,49 +6799,12 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Date: - Datum: + Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Automatsko preuzimanje '%1' iz '%2' RSS kanala nije uspjelo zato što ne sadrži torrent ili magnet poveznicu... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Automatsko preuzimanje '%1' torrenta iz '%2' RSS kanala... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Nevaljan RSS kanal. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Postavke RSS čitača - - - RSS feeds refresh interval: - Interval osvježavanja RSS kanala: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Najveći broj članaka po kanalu: + @@ -7273,7 +6840,7 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Browse... - Pretraži... + @@ -7926,10 +7493,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Ukupna veličina čekanja u redu: - - OK - U redu - %1 ms @@ -7957,14 +7520,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 čvorova - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent treba ponovno pokrenuti - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent je upravo ažuriran i treba ga ponovno pokrenuti kako bi promjene postale učinkovite. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -7996,10 +7551,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Kliknite za prelazak na uobičajena ograničenja brzine - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ručna promjena načina ograničenja brzine. Planer je onemogućen. - Global Download Speed Limit @@ -8115,7 +7666,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Sve + @@ -8189,58 +7740,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Naziv - + Size Veličina - + Progress Napredak - + Download Priority Prioritet preuzimanja - + Remaining Preostaje - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Izaberite mapu koja će biti dodana torrentu - - - Select a file to add to the torrent - Izaberite datoteku koja će biti dodana torrentu - - - No input path set - Nije zadana ulazna putanja - - - Please type an input path first - Upišite prvo ulaznu putanju - - - Select destination torrent file - Izabrite odredišnu torrent datoteku - Create Torrent @@ -8288,23 +7819,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent je uspješno napravljen: %1 - - - Torrent creation - Kreiranje torrenta - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Kreiranje torrenta nije uspjelo. Razlog: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Kreirana torrent datoteka nije ispravna. Neće biti dodana na popis preuzimanja. - Torrent Creator @@ -8345,67 +7859,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Veličina djelića: + Auto - Auto + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8425,7 +7939,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoriraj omjer dijeljenja za ovaj torrent + @@ -8436,7 +7950,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Možete odvojiti grupe trackera praznom linijom. + @@ -8446,7 +7960,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL-ovi trackera: + @@ -9002,86 +8516,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Choose save path Izaberi putanju spremanja - + Torrent Download Speed Limiting Ograničenje brzine preuzimanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograničenje brzine slanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + Rename Preimenovanje - + New name: Novi naziv: - + Resume Resume/start the torrent Nastavi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nastavak - + Pause Pause the torrent Pauziraj - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Nove kategorije - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neispravni naziv kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9090,187 +8604,181 @@ Naziv kategorije ne smije počinjati ili završavati sa '/'. Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Ukloni - + Preview file... Pregledaj datoteke - + Limit share ratio... Ograničenje omjera djeljenja - + Limit upload rate... Ograničeni brzinu slanja... - + Limit download rate... Ograniči brzinu preuzimanja... - + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Move up i.e. move up in the queue Pomakni gore - + Move down i.e. Move down in the queue Pomakni dolje - + Move to top i.e. Move to top of the queue Na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Na dno - + Set location... Postavi mjesto... - + Copy name Kopiraj naziv - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategorija - + New... New category... Novo... - + Reset Reset category Poništi - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioritet - + Force recheck Prisili ponovnu provjeru - + Copy magnet link Kopiraj magnet poveznicu - + Super seeding mode Način superseedanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku @@ -9307,10 +8815,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. minutes - - Use global ratio limit - Koristi globalno ograničenje omjera - @@ -9318,14 +8822,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Ne podešavaj ograničenje omjera - - - Set ratio limit to - Podesi ograničenje omjera na - No share limit method selected @@ -9340,21 +8836,18 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web sučelje sluša na portu %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Greška web sučelja - Nemoguće povezati web sučelje sa portom %1 - Web UI: https setup successful @@ -9383,14 +8876,10 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt programskom alatu i libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Sva prava pridržava %1 2006-2016 qBittorrent projekt - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Sva prava pridržava %1 2006-2016 qBittorrent projekt {1 2006-2017 ?} + @@ -9420,10 +8909,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Lista peerova za dodavanje (jedan po liniji): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9471,14 +8956,10 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Potvrda brisanja - qBittorrent - Deletion confirmation - Potvrda brisanja + @@ -9499,122 +8980,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. Ne pokazuj više - - createTorrentDialog - - Cancel - Odustani - - - Torrent Creation Tool - Alat za kreiranje torrenta - - - Torrent file creation - Kreiranje torrent datoteke - - - Add file - Dodaj datoteku - - - Add folder - Dodaj mapu - - - File or folder to add to the torrent: - Datoteka ili mapa za dodati u torrent: - - - Tracker URLs: - URL-ovi trackera: - - - Web seeds urls: - URL-ovi web seedova: - - - Comment: - Komentar: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Možete odvojiti grupe trackera praznom linijom. - - - Piece size: - Veličina djelića: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privatno (neće biti distribuirano na DHT mreži ako je omogućeno) - - - Start seeding after creation - Započni seedanje nakon kreiranja - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoriraj omjer dijeljenja za ovaj torrent - - - Create and save... - Kreiraj i spremi... - - - Progress: - Napredak: - - downloadFromURL @@ -9622,14 +8987,10 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. Add torrent links Dodaj poveznice torrenta - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Jedno po retku (podržani su HTTP i magnet poveznice te info-hashevi) - Download from URLs - Preuzmi sa URLova + @@ -9646,10 +9007,6 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. Cancel Odustani - - Download from urls - Preuzmi s URL-ova - No URL entered @@ -9778,22 +9135,22 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. %1m - + Working Radi - + Updating... Ažuriranje... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 90f6e49b2..4c2e520f6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Mentés helye - - Browse... - Keresés... - Set as default save path @@ -176,7 +172,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + Ha be van jelölve, akkor a .torrent fájl akkor sem lesz törölve, ha a „Letöltések” oldalon lévő beállítás más mond. @@ -348,23 +344,11 @@ Hiba: %2 Choose save path Mentési útvonal választása - - Rename the file - Fájl átnevezése - New name: Új név: - - The file could not be renamed - Nem sikerült átnevezni a fájlt - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ez a fájlnév tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz egy másikat. - @@ -527,7 +511,7 @@ Hiba: %2 Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Választható IP-cím, amelyhez az alkalmazás kötődjön (újraindítás szükséges) @@ -683,10 +667,6 @@ Hiba: %2 RSS Downloader RSS Letöltő - - Enable Automated RSS Downloader - Automatizált RSS Letöltő engedélyezése - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -741,7 +721,7 @@ Hiba: %2 Disabled - Tilt + Kikapcsolva @@ -837,12 +817,12 @@ Hiba: %2 Episode number is a mandatory positive value - + Az epizódszám egy kötelező pozitív érték Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész, és minden epizód a későbbi évadokban @@ -896,46 +876,6 @@ Hiba: %2 Destination directory Célmappa - - Invalid action - Érvénytelen esemény - - - The list is empty, there is nothing to export. - A lista üres. Nincs mit exportálni. - - - Where would you like to save the list? - Hová szeretnéd menteni a listát? - - - Rules list (*.rssrules) - Szabály lista (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O Hiba - - - Failed to create the destination file - Fájl létrehozása sikertelen - - - Please point to the RSS download rules file - Kérlek nyisd meg az RSS letöltési szabályokat tartalmazó fájlt - - - Rules list - Szabály lista - - - Import Error - Import Hiba - - - Failed to import the selected rules file - Nem sikerült importálni a kiválasztott fájlt - Add new rule... @@ -969,63 +909,59 @@ Hiba: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex mód: Perl-kompatibilis reguláris kifejezések használata Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mód: Perl-szerű reguláris kifejezések használata + %1. pozíció: %2 Wildcard mode: you can use - + Helyettesítő karakter mód, ezeket használhatja: ? to match any single character - + ? – egy tetszőleges karakterre illeszkedik * to match zero or more of any characters - + * – nulla vagy több tetszőleges karakterre illeszkedik Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Az üres karakterek ÉS operátorként működnek (minden szó, bármilyen sorrendben) | is used as OR operator - + | – VAGY operátor If word order is important use * instead of whitespace. - + Ha a szósorrend fontos, akkor használjon *-ot üres karakter helyett An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + Egy üres %1 tagmondattal rendelkező kifejezés (pl. %2) will match all articles. - + minden cikkre illeszkedik. will exclude all articles. - + minden cikket kihagy. @@ -1033,33 +969,33 @@ Hiba: %2 List of banned IP addresses - + A tiltott IP-címek listája Ban IP - + IP-cím tiltása Delete - Törlés + Törlés Warning - + Figyelmeztetés The entered IP address is invalid. - + A megadott IP-cím érvénytelen. The entered IP is already banned. - + A megadott IP-cím már ki lett tiltva. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Hiba: %2 A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot. - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [BE] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [KI] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' elérte a maximális megengedett arányt. Eltávolítás... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' elérte a maximáls megengedett arányt. Szüneteltetés... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Rendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. A hálózati csatoló beállított címe érvénytelen: %1. - + Encryption support [%1] Titkosítás támogatás [%1] - + FORCED KÉNYSZERÍTETT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + A(z) „%1” nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor. - + Anonymous mode [%1] Névtelen mód [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Fájl ismételt letöltése '%1' beágyazva a torrentbe '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + A sorban elfoglalt pozíciók ki lettek javítva %1 folytatási fájlban - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni @@ -1185,38 +1113,38 @@ Hiba: %2 A qBittorrentnek nem sikerült a(z) %1 csatoló %2/%3 portján figyelnie. Indok: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen @@ -1229,16 +1157,16 @@ Hiba: %2 - - + + ON BE - - + + OFF KI @@ -1248,87 +1176,87 @@ Hiba: %2 Helyi peer felfedezés támogatás [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' URL seed törölve a(z) '%2' torrentből. - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez. - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' folytatva. (gyors folytatás) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Hiba: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Fájl méret nem megfelelő ennél a torrentnél: '%1', szüneteltetés. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: '%1'. Oka: '%2'. Újraellenőrzés... @@ -1408,17 +1336,17 @@ Hiba: %2 Categories - Kategóriák + Kategóriák All - Összes + Összes Uncategorized - + Nem kategorizált @@ -1426,22 +1354,22 @@ Hiba: %2 Add category... - + Kategória hozzáadása… Add subcategory... - + Alkategória hozzáadása… Remove category - + Kategória eltávolítása Remove unused categories - + Nem használt kategóriák eltávolítása @@ -1466,7 +1394,7 @@ Hiba: %2 Category: - Kategória: + Kategória: @@ -1484,17 +1412,17 @@ Category name must not contain '//' sequence. Category exists - + A kategória létezik Category name already exists. - + A kategória név már létezik. Subcategory name already exists in selected category. - + Az alkategória név már létezik a kiválasztott kategóriában. @@ -1604,10 +1532,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Olvasatlan - FileLogger @@ -1742,18 +1666,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Fájl - - - Edit - Szerkesztés - - - Help - Súgó - Exit qBittorrent @@ -1764,10 +1676,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Soronként csak egy linket - - Download - Letöltés - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1854,10 +1762,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Nyelv - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1893,23 +1797,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Bejelentkezés - - Upload Failed! - Feltöltés sikertelen! - Original authors Eredeti szerzők - fejlesztők - - Upload limit: - Feltöltési korlát: - - - Download limit: - Letöltési korlát: - Apply @@ -1921,47 +1813,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Hozzáad - Category: - Kategória: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Torrentek feltöltése - - All - Összes - - - Downloading - Letöltés - - - Seeding - Seedelés - - - Completed - Befejeződött - - - Resumed - Folytatva - - - Paused - Szüneteltetve - - - Active - Aktív - - - Inactive - Inaktív - Save files to location: @@ -1977,22 +1833,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Ide írja be a könyvtár nevét - - Run an external program on torrent completion - Külső program futtatása a torrent befejezésekor - - - Enable bandwidth management (uTP) - Sávszélesség menedzsment (uTP) engedélyezése - - - Apply rate limit to uTP connections - Korlátok alkalmazása uTP kapcsolatokra is - - - Alternative Global Rate Limits - Alternatív Globális Sebességkorlátok - More information @@ -2009,100 +1849,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Fájlok mentési helye: - Watch Folder - Könyvtár figyelése + + Set location + - Default Folder - Alapértelmezett mappa - - - from - from time1 to time2 - Ettől: - - - to - from time1 to time2 - Eddig: - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Egyéb... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Minden nap - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hétköznapok - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hétvégék - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Hétfő - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Kedd - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Szerda - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Csütörtök - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Péntek - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Szombat - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Vasárnap - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Letöltve - Logout Kijelentkezés - - Download from URLs - Letöltés URL-ekről - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2128,35 +1931,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable A qBittorent kliens nem elérhető - - HTTP Server - HTTP Szerver - - - The following parameters are supported: - A következő paraméterek támogatottak: - - - Torrent path - Torrent útvonal - - - Torrent name - Torrent név - qBittorrent has been shutdown. A qBittorrent leállításra került. - - LineEdit - - Clear the text - Szöveg törlése - - LogListWidget @@ -2641,7 +2421,7 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - A qBittorrent frissült új verzióra. Most újraindítást igényel a változások életbe lépéséhez. + @@ -2774,7 +2554,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Átviteli sebességek kézi változtatása. Az ütemező kikapcsolva. + @@ -2855,12 +2635,6 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Néhány átvitel még folyamatban van. -Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - Open Torrent Files @@ -4218,10 +3992,6 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Nem lehet kibontani GeoIP adatbázis fájlt. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4473,12 +4243,12 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Maximum number of articles per feed: - Hírek maximális száma csatornánként: + min - perc + @@ -4524,10 +4294,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - A qBittorrent megjelenítése az értesítési területen - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4584,10 +4350,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Az alvó üzemmód letiltása aktív torrentek esetén - - Log file - Naplófájl - Save path: @@ -4631,10 +4393,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Torrent hozzáadásakor - - Display torrent content and some options - Torrent részleteinek és néhány beállításának megjelenítése - Bring torrent dialog to the front @@ -4651,10 +4409,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Törlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadása után - - Delete .torrent files afterwards - A .torrent fájlok törlése utána - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4807,10 +4561,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Bejegyzés eltávolítása - - Email notification upon download completion - E-mail értesítés a letöltés végén - Destination email: @@ -4848,10 +4598,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Jelszó: - - Run external program on torrent completion - Külső program futtatása a torrent befejezésekor - Listening Port @@ -4978,10 +4724,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Infó: A jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre - - IP Filtering - IP-szűrés - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4995,7 +4737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Kézzel tiltott IP-címek… @@ -5032,10 +4774,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternatív sebességkorlátok - - Schedule the use of alternative rate limits - Alternatív sebességkorlátok ütemezése - From: @@ -5158,10 +4896,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információk</a>) - - Torrent Queueing - Torrent ütemezés - Maximum active downloads: @@ -5207,23 +4941,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Eltávolítás - - Automatically add these trackers to new downloads: - Ezen trackerek automatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - - Use HTTPS instead of HTTP - HTTPS használata HTTP helyett - Certificate: @@ -5254,10 +4976,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén - - Update my dynamic domain name - Dinamikus domain név frissítése - Service: @@ -5281,12 +4999,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Ha ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha sikeresen (első lehetőség) vagy sikertelenül (második lehetőség) a letöltési sorba kerültek. Ez <strong>nem csak</strong> a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; menüművelen, hanem a <strong>fájltípus társításon</strong>keresztül megnyitott fájlokra is érvényes If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Ha engedélyezi a második lehetőséget (&ldquo;Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás&rdquo;), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is ha a &ldquo;<strong>Mégse</strong>&rdquo; gombot nyomja meg a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; párbeszédablakon @@ -5398,10 +5116,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL tanúsítvány - - SSL Key - SSL kulcs - Parsing error @@ -5446,7 +5160,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + SSL tanúsítvány importálása @@ -5456,12 +5170,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + SSL kulcs importálása SSL key - + SSL kulcs @@ -5930,21 +5644,11 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Search plugin install Kereső modul telepítése - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" kereső modul telepítésre került. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nem sikerült a "%1" kereső modult telepíteni. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - A(z) „%1” keresőmotor kiegészítő sikeresen frissítve. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6368,23 +6072,11 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - - Rename the file - Fájl átnevezése - New name: Új név: - - The file could not be renamed - A fájlt nem lehet átnevezni - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - @@ -6458,19 +6150,19 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl. - + Error: Could not add torrent to session. Hiba: Nem lehet hozzáadni torrentet a munkamenethez. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt. @@ -6487,9 +6179,8 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - A %1 helyes portot kell konfiguráljon (1 és 65535 között). + A %1 helyes portot kell konfiguráljon (1 és 65535 között). @@ -6506,18 +6197,6 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Options: Beállítások: - - Displays program version - Program verzió megjelenítése - - - Displays this help message - Ezen súgó üzenet megjelenítése - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Web UI port megváltozatása (aktuális: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6546,24 +6225,29 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6610,13 +6294,22 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - A felhasználó által engedélyezett torrentek letöltése + A felhasználó által engedélyezett torrentek letöltése @@ -6658,11 +6351,6 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6911,87 +6599,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Formázási hiba történt a konfigurációs fájl írási kísérletekor. - - RSS - - Search - Keresés - - - New subscription - Új feliratkozás - - - Mark items read - Elemek olvasottnak jelölése - - - Update all - Összes frissítése - - - RSS Downloader... - RSS letöltő... - - - Settings... - Beállítások... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrent: (duplaklikk a letöltéshez) - - - Delete - Törlés - - - Rename... - Átnevezés... - - - Rename - Átnevezés - - - Update - Frissítés - - - New subscription... - Új feliratkozás... - - - Update all feeds - Összes csatorna frissítése - - - Download torrent - Torrent letöltése - - - Open news URL - Új URL megnyitása - - - Copy feed URL - Csatorna URL másolása - - - New folder... - Új könyvtár... - - - Refresh RSS streams - RSS csatornák frissítése - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Érvénytelen RSS forrás. + @@ -7033,69 +6646,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - - RSSImp - - Stream URL: - Folyam URL: - - - Please type a RSS stream URL - Ez a hírcsatorna már fel van véve. - - - This RSS feed is already in the list. - Ez az RSS csatorna már a listában van. - - - Please choose a folder name - Kérem válasszon könyvtár nevet - - - Folder name: - Könyvtár név: - - - New folder - Új könyvtár - - - Deletion confirmation - Törlés megerősítése - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Biztosan törölni akarod a kiválasztott RSS csatornát? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Válassz új nevet ennek az RSS csatornának - - - New feed name: - Új forrás neve: - - - Name already in use - A név már foglalt - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - - - Date: - Dátum: - - - Author: - Szerző: - - - Unread - Olvasatlan - - RSSWidget @@ -7111,34 +6661,34 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. New subscription - Új feliratkozás + Mark items read - Elemek olvasottnak jelölése + Refresh RSS streams - RSS csatornák frissítése + Update all - Összes frissítése + RSS Downloader... - RSS letöltő... + Torrents: (double-click to download) - Torrent: (duplaklikk a letöltéshez) + @@ -7160,53 +6710,53 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Update - Frissítés + New subscription... - Új feliratkozás... + Update all feeds - Összes csatorna frissítése + Download torrent - Torrent letöltése + Open news URL - Új URL megnyitása + Copy feed URL - Csatorna URL másolása + New folder... - Új könyvtár... + Please choose a folder name - Kérem válasszon könyvtár nevet + Folder name: - Könyvtár név: + New folder - Új könyvtár + @@ -7221,22 +6771,22 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Deletion confirmation - Törlés megerősítése + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Biztosan törölni akarod a kiválasztott RSS csatornát? + Please choose a new name for this RSS feed - Válassz új nevet ennek az RSS csatornának + New feed name: - Új forrás neve: + @@ -7246,49 +6796,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Date: - Dátum: + Author: - Szerző: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - A(z) „%1” automatikus letöltése a(z) „%2” RSS csatornából sikertelen, mert nem tartalmaz torrentet vagy mágneslinket… - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - A(z) „%1” torrent automatikus letöltése a(z) „%2” RSS csatornából… - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Érvénytelen RSS forrás. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS olvasó beállításai - - - RSS feeds refresh interval: - RSS csatornák firssítésének időköze: - - - min - perc - - - Maximum number of articles per feed: - Hírek maximális száma csatornánként: + @@ -7977,10 +7490,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Összes sorban várakozó mérete: - - OK - OK - %1 ms @@ -8008,14 +7517,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent újraindítást igényel - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - A qBittorrent frissült új verzióra. Most újraindítást igényel a változások életbe lépéséhez. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8047,10 +7548,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Általános sebesség korlát bekapcsolásához kattints ide - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Átviteli sebességek kézi változtatása. Az ütemező kikapcsolva. - Global Download Speed Limit @@ -8240,58 +7737,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Név - + Size Méret - + Progress Állapot - + Download Priority Letöltési prioritás - + Remaining Hátramaradt - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Válaszd ki a torrenthez hozzáadandó könyvtárat - - - Select a file to add to the torrent - Válaszd ki a torrenthez hozzáadandó fájlt - - - No input path set - Nincs bemeneti elérési út megadva - - - Please type an input path first - Kérlek adj meg előbb egy bemeneti elérési utat - - - Select destination torrent file - Cél torrent fájl kiválasztása - Create Torrent @@ -8339,23 +7816,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent sikeresen létrehozva: %1 - - - Torrent creation - Torrent létrehozása - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent készítése sikertelen, indok: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Az elkészült torrent fájl érvénytelen. Nem lesz hozzáadva az átviteli listához. - Torrent Creator @@ -8396,67 +7856,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Szelet mérete: + Auto - Auto + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8476,7 +7936,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Megosztási korlátok figyelmen kívül hagyása ennél a torrentnél + @@ -8487,7 +7947,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - A különböző tracker csoportok üres sorral választhatók el. + @@ -8497,7 +7957,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Tracker URL: + @@ -8763,7 +8223,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Received - + Fogadva @@ -9053,86 +8513,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Choose save path Mentés helye - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltés sebességkorlátozás - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltés sebességkorlátozás - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + Force Resume Force Resume/start the torrent Erőltetett folytatás - + Pause Pause the torrent Szünet - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Hely megadva: „%1” mozgatása, innen: „%2”, ide: „%3” - + New Category Új kategória - + Category: Kategória: - + Invalid category name Érvénytelen kategórianév - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9141,187 +8601,181 @@ A kategórianév nem kezdődhet/végződhet „/” karakterrel. A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Fájl előnézete... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... Feltöltési arány korlátozása... - + Limit download rate... Letöltési arány korlátozása... - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue Feljebb mozgat - + Move down i.e. Move down in the queue Lejjebb mozgat - + Move to top i.e. Move to top of the queue Legfelülre mozgat - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Legalúlra mozgat - + Set location... Hely megadása... - + Copy name Név másolása - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Automatic Torrent Management Alapértelmezett torrentkezelés - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (pl. a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - + Category Kategória - + New... New category... Új… - + Reset Reset category Visszaállítás - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Priorítás - + Force recheck Kényszerített újraellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben @@ -9358,10 +8812,6 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. minutes - - Use global ratio limit - Teljes arány limit használata - @@ -9369,14 +8819,6 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Nincs arány limit - - - Set ratio limit to - Arány korlát beállítása - No share limit method selected @@ -9391,21 +8833,18 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Érvénytelen kategórianév WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - A Web UI ezen a porton fut: %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - Web UI: https setup successful @@ -9434,14 +8873,10 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 A qBittorrent projekt - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 A qBittorrent projekt {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 A qBittorrent projekt @@ -9471,10 +8906,6 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Hozzáadandó ügyfelek listája (soronként egy): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9522,14 +8953,10 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Törlés megerősítése - qBittorrent - Deletion confirmation - Törlés megerősítése + @@ -9550,122 +8977,6 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. Ne mutassa újra - - createTorrentDialog - - Cancel - Mégse - - - Torrent Creation Tool - Torrent készítő - - - Torrent file creation - Torrent fájl létrehozása - - - Add file - Fájl hozzáadása - - - Add folder - Könyvtár hozzáadása - - - File or folder to add to the torrent: - Fájl vagy könyvtár hozzáadása a torrenthez: - - - Tracker URLs: - Tracker URL: - - - Web seeds urls: - Web seed url: - - - Comment: - Megjegyzés: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - A különböző tracker csoportok üres sorral választhatók el. - - - Piece size: - Szelet mérete: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton) - - - Start seeding after creation - Seed megkezdése létrehozás után - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Megosztási korlátok figyelmen kívül hagyása ennél a torrentnél - - - Create and save... - Létrehozás és mentés... - - - Progress: - Folyamat: - - downloadFromURL @@ -9673,14 +8984,10 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. Add torrent links Torrent linkek hozzáadása - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Egy link soronként (támogatottak a HTTP, Magnet linkek és az info-hashek) - Download from URLs - Letöltés URL-ekről + @@ -9697,10 +9004,6 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. Cancel Mégse - - Download from urls - Letöltés url címekről - No URL entered @@ -9829,22 +9132,22 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. %1perc - + Working Kapcsolódva - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index e9cb51009..0d0f94111 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -1065,86 +1065,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1172,38 +1172,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1216,16 +1216,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1235,87 +1235,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1375,17 +1375,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1900,7 +1900,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1952,49 +1952,54 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... @@ -6290,18 +6295,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6317,11 +6322,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6365,24 +6365,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6429,12 +6434,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6477,11 +6487,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -8011,32 +8016,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Անունը - + Size Չափը - + Progress Ընթացքը - + Download Priority - + Remaining Մնում է - + Availability @@ -8819,273 +8824,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Դադար - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + Copy name Պատճենել անունը - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում - + Copy magnet link Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով @@ -9155,7 +9154,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9564,22 +9568,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1րոպե - + Working Աշխատում է - + Updating... Թարմացվում է... - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացնել diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index 4eb970e53..fc846a58e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Simpan di - - Browse... - Telusuri... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Galat: %2 Choose save path Pilih jalur penyimpanan - - Rename the file - Ubah nama berkas - New name: Nama baru: - - The file could not be renamed - Berkas tidak bisa diubah namanya - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nama berkas ini mengandung karakter yang dilarang, mohon pilih karakter yang berbeda. - @@ -683,10 +667,6 @@ Galat: %2 RSS Downloader Pengunduh RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Aktifkan Pengunduh RSS Otomatis - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -741,7 +721,7 @@ Galat: %2 Disabled - Nonaktif + Nonaktif @@ -896,46 +876,6 @@ Galat: %2 Destination directory Direktori tujuan - - Invalid action - Tindakan tidak valid - - - The list is empty, there is nothing to export. - Daftar ini kosong, tidak ada yang bisa diekspor. - - - Where would you like to save the list? - Di mana Anda ingin menyimpan daftar? - - - Rules list (*.rssrules) - Daftar aturan (*.rssrules) - - - I/O Error - Galat I/O - - - Failed to create the destination file - Gagal membuat berkas tujuan - - - Please point to the RSS download rules file - Mohon arahkan ke berkas aturan unduh RSS - - - Rules list - Daftar aturan - - - Import Error - Galat Impor - - - Failed to import the selected rules file - Gagal untuk mengimpor berkas aturan yang dipilih - Add new rule... @@ -975,11 +915,7 @@ Galat: %2 Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mode regex: gunakan ekspresi reguler mirip Perl + Posisi %1: %2 @@ -1043,23 +979,23 @@ Galat: %2 Delete - Hapus + Hapus Warning - + Peringatan The entered IP address is invalid. - + Alamat IP yang dimasukkan tidak valid. The entered IP is already banned. - + Alamat IP yang dimasukkan dicekal. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Galat: %2 Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - + Embedded Tracker [ON] Pelacak Tertanam [NYALA] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulai pelacak tertanam! - + Embedded Tracker [OFF] Pelacak Tertanam [MATI] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Membuang... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Menangguhkan... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status jaringan sistem berubah menjadi %1 - + ONLINE DARING - + OFFLINE LURING - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Konfigurasi alamat antarmuka jaringan %1 tidak valid. - + Encryption support [%1] Dukungan enkripsi [%1] - + FORCED PAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Mode anonim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak bisa menyimpan '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Galat: %2 qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Galat: %2 - - + + ON NYALA - - + + OFF MATI @@ -1248,87 +1176,87 @@ Galat: %2 Dukungan Pencarian Rekanan Lokal [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Galat: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Tidak bisa memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Ukuran berkas tidak sama untuk torrent '%1', torrent ditangguhkan. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data lanjut cepat ditolak untuk torrent '%1'. Alasan: %2. Memeriksa lagi... @@ -1408,17 +1336,17 @@ Galat: %2 Categories - Kategori-kategori + Kategori All - Semua + Semua Uncategorized - + Tak Berkategori @@ -1426,52 +1354,52 @@ Galat: %2 Add category... - + Tambah kategori... Add subcategory... - + Tambah subkategori... Remove category - + Buang kategori Remove unused categories - + Buang kategori yang tidak digunakan Resume torrents - Lanjutkan torrent + Lanjutkan torrent Pause torrents - Tangguhkan torrent + Tangguhkan torrent Delete torrents - Hapus torrent + Hapus torrent New Category - Kategori Baru + Kategori Baru Category: - Kategori: + Kategori: Invalid category name - Nama kategori tidak valid + Nama kategori tidak valid @@ -1606,10 +1534,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. Unread (%1) - - Unread - Belum dibaca - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. HttpServer - - File - Berkas - - - Edit - Sunting - - - Help - Bantuan - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. Only one link per line Hanya satu tautan per baris - - Download - Unduh - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Bahasa - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Masuk - - Upload Failed! - Gagal Mengunggah! - Original authors Pengembang asli - - Upload limit: - Batas unggah: - - - Download limit: - Batas unduh: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Tambah - Category: - Kategori: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Unggah Torrent - - All - Semua - - - Downloading - Mengunduh - - - Seeding - Membibit - - - Completed - Komplet - - - Resumed - Dilanjutkan - - - Paused - Ditangguhkan - - - Active - Aktif - - - Inactive - Tidak aktif - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Tulis folder di sini - - Run an external program on torrent completion - Jalankan program eksternal saat torrent selesai diunduh - - - Enable bandwidth management (uTP) - Aktifkan pengelolaan bandwidth (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Terapkan batas laju untuk koneksi uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Batas Laju Global Alternatif - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. SImpan Berkas ke - Watch Folder - Folder Dimonitor + + Set location + - Default Folder - Folder Bawaan - - - from - from time1 to time2 - dari - - - to - from time1 to time2 - ke - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Lainnya... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Setiap hari - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hari libur - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Akhir pekan - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Senin - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Selasa - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Rabu - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Kamis - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Jumat - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sabtu - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Minggu - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Terunduh - Logout Keluar - - Download from URLs - Unduh dari URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Klien qBittorrent tidak terjangkau - - HTTP Server - Server HTTP - - - The following parameters are supported: - Parameter berikut didukung: - - - Torrent path - Jalur torrent - - - Torrent name - Nama torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent telah dimatikan. - - LineEdit - - Clear the text - Kosongkan teks - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent telah dimutakhirkan dan perlu dimulai ulang agar perubahan menjadi efektif. + @@ -2778,7 +2558,7 @@ Anda telah menggunakan versi terbaru. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ubah manual mode batas laju. Penjadwalan dinonaktifkan. + @@ -2859,12 +2639,6 @@ Mohon pasang secara manual. Exiting qBittorrent Keluar qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Beberapa sedang dalam proses transfer. -Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3996,6 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Saint Barthelemy Saint Barthelemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Tidak bisa mengurai berkas basis data GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4477,12 +4247,12 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Maximum number of articles per feed: - Jumlah maksimum artikel per umpan: + min - minimal + @@ -4528,10 +4298,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Tampilkan qBittorrent di area notifikasi - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4588,10 +4354,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Cegah sistem tidur ketika torrent sedang aktif - - Log file - Berkas catatan - Save path: @@ -4635,10 +4397,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Ketika menambahkan torrent - - Display torrent content and some options - Tampilkan isi torrent dan beberapa opsi - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4413,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Hapus berkas .torrent setelah ditambahkan? - - Delete .torrent files afterwards - Kemudian hapus berkas .torrent - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -5044,7 +4798,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Every day - Setiap hari + @@ -5894,21 +5648,11 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Search plugin install Pemasangan plugin pencarian - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Plugin mesin pencarian "%1" telah berhasil dipasang. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Tidak bisa memasang plugin mesin pencarian "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Plugin mesin pencarian "%1" telah berhasil dimutakhirkan. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6332,23 +6076,11 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Edit Web seed URL Sunting URL bibit Web - - Rename the file - Ubah nama berkas - New name: Nama baru: - - The file could not be renamed - Berkas tidak bisa diubah namanya - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nama berkas ini mengandung karakter yang dilarang, mohon pilih karakter yang berbeda. - @@ -6422,19 +6154,19 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Alamat IP Anda telah dicekal setelah terlalu banyak percobaan otentikasi yang gagal. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Galat: '%1' bukan berkas torrent yang valid. - + Error: Could not add torrent to session. Galat: Tidak bisa menambahkan torrent ke sesi. - + I/O Error: Could not create temporary file. Galat I/O: Tidak bisa membuat berkas sementara. @@ -6451,9 +6183,8 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 harus menetapkan port yang benar (1 to 65535). + %1 harus menetapkan port yang benar (1 to 65535). @@ -6470,18 +6201,6 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Options: Opsi: - - Displays program version - Tampilkan versi program - - - Displays this help message - Tampilkan pesan bantuan ini - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Ubah port Web UI (saat ini: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6510,24 +6229,29 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6574,13 +6298,22 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Unduh torrent yang diberikan oleh pengguna + Unduh torrent yang diberikan oleh pengguna @@ -6622,11 +6355,6 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6875,87 +6603,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - - RSS - - Search - Cari - - - New subscription - Langganan baru - - - Mark items read - Tandai item sudah dibaca - - - Update all - Perbarui semua - - - RSS Downloader... - Pengunduh RSS... - - - Settings... - Pengaturan... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrent: (klik dua kali untuk mengunduh) - - - Delete - Hapus - - - Rename... - Ubah nama... - - - Rename - Ubah nama - - - Update - Perbarui - - - New subscription... - Langganan baru... - - - Update all feeds - Perbarui semua umpan - - - Download torrent - Unduh torrent - - - Open news URL - Buka URL berita - - - Copy feed URL - Salin URL umpan - - - New folder... - Folder baru... - - - Refresh RSS streams - Segarkan strim RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Umpan RSS tidak valid. + @@ -6997,69 +6650,6 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - - RSSImp - - Stream URL: - URL Strim: - - - Please type a RSS stream URL - Mohon ketik URL strim RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Umpan RSS ini telah ada di dalam daftar. - - - Please choose a folder name - Mohon pilih nama folder - - - Folder name: - Nama folder: - - - New folder - Folder baru - - - Deletion confirmation - Konfirmasi penghapusan - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Apakah Anda yakin ingin menghapus umpan RSS yang dipilih? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Mohon pilih nama baru untuk umpan RSS ini - - - New feed name: - Nama umpan baru: - - - Name already in use - Nama telah digunakan - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Nama ini telah digunakan oleh item lainnya, mohon pilih yang lain. - - - Date: - Tanggal: - - - Author: - Penulis: - - - Unread - Belum dibaca - - RSSWidget @@ -7075,34 +6665,34 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. New subscription - Langganan baru + Mark items read - Tandai item sudah dibaca + Refresh RSS streams - Segarkan strim RSS + Update all - Perbarui semua + RSS Downloader... - Pengunduh RSS... + Torrents: (double-click to download) - Torrent: (klik dua kali untuk mengunduh) + @@ -7124,53 +6714,53 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Update - Perbarui + New subscription... - Langganan baru... + Update all feeds - Perbarui semua umpan + Download torrent - Unduh torrent + Open news URL - Buka URL berita + Copy feed URL - Salin URL umpan + New folder... - Folder baru... + Please choose a folder name - Mohon pilih nama folder + Folder name: - Nama folder: + New folder - Folder baru + @@ -7185,22 +6775,22 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Deletion confirmation - Konfirmasi penghapusan + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Apakah Anda yakin ingin menghapus umpan RSS yang dipilih? + Please choose a new name for this RSS feed - Mohon pilih nama baru untuk umpan RSS ini + New feed name: - Nama umpan baru: + @@ -7210,49 +6800,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Date: - Tanggal: + Author: - Penulis: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Pengunduhan otomatis '%1' dari '%2' umpan RSS gagal karena tidak mengandung tautan torrent atau magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Secara otomatis mengunduh '%1' torrent dari '%2' umpan RSS... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Umpan RSS tidak valid. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Pengaturan Pembaca RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Selang penyegaran umpan RSS: - - - min - minimal - - - Maximum number of articles per feed: - Jumlah maksimum artikel per umpan: + @@ -7288,7 +6841,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Browse... - Telusuri... + @@ -7941,10 +7494,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Total ukuran yang diantrekan: - - OK - OK - %1 ms @@ -7972,14 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 jalinan - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent perlu dimulai ulang - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent telah dimutakhirkan dan perlu dimulai ulang agar perubahan menjadi efektif. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8011,10 +7552,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klik untuk beralih ke batas kecepatan reguler - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ubah manual mode batas laju. Penjadwalan dinonaktifkan. - Global Download Speed Limit @@ -8204,58 +7741,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nama - + Size Ukuran - + Progress Kemajuan - + Download Priority Prioritas Unduh - + Remaining Sisa - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Pilih folder untuk ditambahkan ke torrent - - - Select a file to add to the torrent - Pilih berkas untuk ditambahkan ke torrent - - - No input path set - Tidak ada jalur masukan yang ditetapkan - - - Please type an input path first - Mohon ketik jalur masukan terlebih dahulu - - - Select destination torrent file - Pilih tujuan berkas torrent - Create Torrent @@ -8303,23 +7820,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent berhasil dibuat: %1 - - - Torrent creation - Pembuatan torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Pembuatan torrent tidak berhasil, alasan: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Berkas torrent yang dibuat tidak valid. Torrent tidak akan ditambahkan ke daftar unduh. - Torrent Creator @@ -8360,67 +7860,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Ukuran bagian: + Auto - Auto + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8440,7 +7940,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Abaikan batas rasio berbagi untuk torrent ini + @@ -8451,7 +7951,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Anda dapat memisahkan tingkatan / pengelompokan pelacak dengan sebuah baris kosong. + @@ -8461,7 +7961,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL pelacak: + @@ -9017,86 +8517,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unduh Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unggah Torrent - + Recheck confirmation Komfirmasi pemeriksaan ulang - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? - + Rename Ubah nama - + New name: Nama baru: - + Resume Resume/start the torrent Lanjutkan - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Lanjutkan - + Pause Pause the torrent Tangguhkan - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Kategori Baru - + Category: Kategori: - + Invalid category name Nama kategori tidak valid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9105,187 +8605,181 @@ Nama kategori tidak boleh diawali/diakhiri dengan '/'. Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Hapus - + Preview file... Pratinjau berkas... - + Limit share ratio... Batasi rasio berbagi... - + Limit upload rate... Batasi rasio unggah... - + Limit download rate... Batasi laju unduh... - + Open destination folder Buka folder tujuan - + Move up i.e. move up in the queue Pindahkan ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Pindahkan ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Pindahkan ke puncak - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Pindahkan ke dasar - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Copy name Salin nama - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Mode otomatis artinya properti torrent (mis jalur penyimpanan) akan ditentukan oleh kategori terkait - + Category Kategori - + New... New category... Baru .... - + Reset Reset category Setel ulang - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioritas - + Force recheck Paksa periksa ulang - + Copy magnet link Salin tautan magnet - + Super seeding mode Mode membibit super - + Rename... Ubah nama... - + Download in sequential order Unduh berurutan @@ -9322,10 +8816,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. minutes - - Use global ratio limit - Gunakan batas rasio global - @@ -9333,14 +8823,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Tetapkan tanpa batas rasio - - - Set ratio limit to - Tetapkan batas rasio ke - No share limit method selected @@ -9355,21 +8837,18 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI sedang mendengarkan port %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Galat Web UI - Tidak bisa mengaitkan Web UI ke port %1 - Web UI: https setup successful @@ -9398,14 +8877,10 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Klien BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan C++, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Hak Cipta %1 2006-2016 Proyek qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Hak Cipta %1 2006-2016 Proyek qBittorrent {1 2006-2017 ?} + @@ -9435,10 +8910,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Daftar rekan untuk ditambahkan (satu per baris): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9486,14 +8957,10 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Konfirmasi penghapusan - qBittorrent - Deletion confirmation - Konfirmasi penghapusan + @@ -9514,122 +8981,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. Jangan pernah ditampilkan lagi - - createTorrentDialog - - Cancel - Batal - - - Torrent Creation Tool - Perkakas Pembuatan Torrent - - - Torrent file creation - Pembuatan berkas torrent - - - Add file - Tambah berkas - - - Add folder - Tambah folder - - - File or folder to add to the torrent: - Berkas atau folder untuk ditambahkan ke torrent: - - - Tracker URLs: - URL pelacak: - - - Web seeds urls: - Url bibit web: - - - Comment: - Komentar: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Anda dapat memisahkan tingkatan / pengelompokan pelacak dengan sebuah baris kosong. - - - Piece size: - Ukuran bagian: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (tidak akan disebarluaskan di jaringan DHT jika diaktifkan) - - - Start seeding after creation - Mulai bibit setelah dibuat - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Abaikan batas rasio berbagi untuk torrent ini - - - Create and save... - Buat dan simpan... - - - Progress: - Kemajuan: - - downloadFromURL @@ -9637,14 +8988,10 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. Add torrent links Tambah tautan torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Satu per baris (Tautan HTTP, Magnet dan info hash didukung) - Download from URLs - Unduh dari URL + @@ -9661,10 +9008,6 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. Cancel Batal - - Download from urls - Unduh dari url - No URL entered @@ -9793,22 +9136,22 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. %1m - + Working Bekerja - + Updating... Memperbarui... - + Not working Tidak bekerja - + Not contacted yet Belum dihubungi diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index 7db2c3baa..01ff307b7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -1033,86 +1033,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Gat ekki vistað '%1.torrent' @@ -1140,38 +1140,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sæki '%1', vinsamlegast bíðið... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1184,16 +1184,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1203,87 +1203,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' bætt við niðurhals lista. @@ -1343,17 +1343,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Gat ekki fært torrent: '%1'. Ástæða: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1872,7 +1872,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Bæta - + + Set location + + + + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1934,7 +1939,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. til - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Annað... @@ -1955,43 +1960,43 @@ Please do not use any special characters in the category name. Helgar - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mánudagur - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Þriðjudagur - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Miðvikudagur - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Fimmtudagur - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Föstudagur - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Laugardagur - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sunnudagur @@ -6265,18 +6270,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6292,11 +6297,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6340,24 +6340,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6404,12 +6409,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6452,11 +6462,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -7915,32 +7920,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nafn - + Size Stærð - + Progress Framför - + Download Priority Niðurhal forgangur - + Remaining Eftir - + Availability @@ -8691,273 +8696,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Veldu vista slóðina - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Endurnefna - + New name: Nýtt nafn: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Eyða - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Fara upp - + Move down i.e. Move down in the queue Fara niður - + Move to top i.e. Move to top of the queue Færa efst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Færa neðst - + Set location... - + Copy name Afrita nafn - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Forgangur - + Force recheck - + Copy magnet link Afrita magnet slóð - + Super seeding mode - + Rename... Endurnefna - + Download in sequential order @@ -9015,7 +9014,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9380,22 +9384,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Virkar - + Updating... Uppfæri... - + Not working Virkar ekki - + Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 41c4fc48f..9d4837bff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Salva in - - Browse... - Naviga... - Set as default save path @@ -156,7 +152,7 @@ Torrent Management Mode: - Modalità Gestione Torrent + Modalità Gestione Torrent: @@ -176,7 +172,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Se selezionata, il file .torrent non verrà cancellato nonostante l'impostazione nella pagina "Download" della finestra opzioni + Se spuntato, il file .torrent non verrà cancellato nonostante l'impostazione nella pagina "Download" della finestra opzioni @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Crea sottocartella @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Rinominazione Rename error - + Errore rinominazione The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso. @@ -348,23 +344,11 @@ Errore: %2 Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - - Rename the file - Rinomina file - New name: Nuovo nome: - - The file could not be renamed - Impossibile rinominare il file - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Questo nome file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente. - @@ -557,7 +541,7 @@ Errore: %2 Confirm remove all tags - + Conferma rimozione di tutte le etichette @@ -663,12 +647,12 @@ Errore: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Le opzioni modalità portatile e cartella profilo esplicita sono incompatibili Portable mode implies relative fastresume - + La modalità portatile implica recupero veloce relativo @@ -683,14 +667,10 @@ Errore: %2 RSS Downloader Gestore download RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Attiva gestore download RSS automatico - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Lo scaricamento automatico dei torrent RSS è disabilitato! Puoi abilitarlo da impostazioni applicazione. @@ -896,46 +876,6 @@ Errore: %2 Destination directory Cartella destinazione - - Invalid action - Azione non valida - - - The list is empty, there is nothing to export. - L'elenco è vuoto, non c'è niente da esportare. - - - Where would you like to save the list? - Dove vuoi salvare l'elenco? - - - Rules list (*.rssrules) - Elenco regole (*.rssrules) - - - I/O Error - Errore I/O - - - Failed to create the destination file - Creazione del file di destinazione non riuscita - - - Please point to the RSS download rules file - Indica il file con le regole di download RSS - - - Rules list - Elenco regole - - - Import Error - Errore di importazione - - - Failed to import the selected rules file - Importazione del file della regola non riuscita - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Errore: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Modalità regex: usa espressioni regolari Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modalità regex: usa espressioni regolari in stile Perl + Posizione %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Errore: %2 List of banned IP addresses - + Elenco degli indirizzi IP messi al bando Ban IP - + Metti IP al bando Delete - Elimina + Rimuovi Warning - + Attenzione The entered IP address is invalid. - + L'indirizzo IP inserito non è valido. The entered IP is already banned. - + L'indirizzo IP inserito è già al bando. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Errore: %2 È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker incorporato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio del tracker integrato non riuscito! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrato [OFF] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Lo sto rimuovendo... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Metto in pausa... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Lo stato di rete di sistema è cambiato in %1 - + ONLINE IN LINEA - + OFFLINE NON IN LINEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'indirizzo %1 dell'interfaccia di rete configurata non è valido. - + Encryption support [%1] Supporto cifratura [%1] - + FORCED FORZATO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando. - + Anonymous mode [%1] Modalità anonima [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Le posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recupero - + Couldn't save '%1.torrent' Impossibile salvare %1.torrent @@ -1185,38 +1113,38 @@ Errore: %2 qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Errore: %2 - - + + ON ON - - + + OFF OFF @@ -1248,87 +1176,87 @@ Errore: %2 Supporto Ricerca Locale Peer [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Errore: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Impossibile spostare il torrent: '%1'. Motivo: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso... @@ -1604,11 +1532,7 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' . Unread (%1) - - - - Unread - Non letti + Non letti (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' . ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Sfoglia... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Scegli un file Choose a folder Caption for directory open dialog - + Scegli una cartella @@ -1660,31 +1584,31 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' . IP filter line %1 is malformed. - + La riga %1 del file filtro IP è mal definita. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP iniziale dell'intervallo è mal definito. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP finale dell'intervallo è mal definito. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + La riga %1 del file filtro IP è mal definita. Un IP è IPv4 e l'altro è IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Eccezione filtro IP sollevata per la riga %1. L'eccezione è: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' . HttpServer - - File - File - - - Edit - Modifica - - - Help - Aiuto - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' .Only one link per line Solo un collegamento per riga - - Download - Download - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' . IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent su Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Nome categoria non valido. +Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria. Unknown - + Sconosciuto Hard Disk - + Disco fisso Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Il limite rapporto di condivisione deve essere tra 0 e 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Lingua + Il limite temporale di condivisione deve essere tra 0 e 525600 minuti. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Nome utente @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Login - - Upload Failed! - Upload non riuscito! - Original authors Autori originari - - Upload limit: - Limite upload: - - - Download limit: - Limite download: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Aggiungi - Category: - Categoria: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Carica Torrent - - All - Tutti - - - Downloading - In download - - - Seeding - In condivisione - - - Completed - Completati - - - Resumed - Ripresi - - - Paused - In pausa - - - Active - Attivi - - - Inactive - Inattivi - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Inserisci cartella - - Run an external program on torrent completion - Esegui un programma esterno al completamento del torrent - - - Enable bandwidth management (uTP) - Abilita gestione banda (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Applica limiti di velocità alle connessioni uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Limiti alternativi di velocità globale - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Salva File in - Watch Folder - Controlla Cartella + + Set location + - Default Folder - Cartella Predefinita - - - from - from time1 to time2 - da - - - to - from time1 to time2 - a - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Altro... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Ogni giorno - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Giorni feriali - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Fine settimana - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lunedì - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Martedì - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mercoledì - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Giovedì - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Venerdì - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sabato - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Domenica - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Scaricato - Logout Disconnessione - - Download from URLs - Scarica da URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Il client qBittorrent non è raggiungibile - - HTTP Server - Server HTTP - - - The following parameters are supported: - Sono supportati i seguenti parametri: - - - Torrent path - Percorso torrent - - - Torrent name - Nome torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorent è stato chiuso. - - LineEdit - - Clear the text - Pulisci il testo - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + &Barra di stato @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Preferenze @@ -2643,17 +2424,17 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent è stato appena aggiornato e deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche. + qBittorrent è stato appena aggiornato e bisogna riavviarlo affinché i cambiamenti siano effettivi. Some files are currently transferring. - + Alcuni file sono in trasferimento. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2778,7 +2559,7 @@ Stai già usando l'ultima versione. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Modifica manuale dei limiti globali. La pianificazione è disattivata. + Cambio manuale a limiti di velocità. Pianificatore disabilitato. @@ -2859,12 +2640,6 @@ Per favore installalo manualmente. Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Alcuni file sono ancora in trasferimento. -Chiudere qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4005,7 +3780,7 @@ Chiudere qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Impossibile decomprimere il file banca dati GeoIP. @@ -4222,10 +3997,6 @@ Chiudere qBittorrent? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Impossibile estrarre il file banca dati GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4298,7 +4069,7 @@ Chiudere qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4422,92 +4193,92 @@ Chiudere qBittorrent? Email notification &upon download completion - + &Notifica email al completamento dello scaricamento Run e&xternal program on torrent completion - + Lancia programma e&sterno al completamento del torrent IP Fi&ltering - + Fi&ltraggio IP Schedule &the use of alternative rate limits - + Pianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi &Torrent Queueing - + Accodamento &torrent minutes - + minuti Seed torrents until their seeding time reaches - + Condividi torrent fino al raggiungimento del tempo di condivisione A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Aggiungi a&utomaticamente questi tracker ai nuovi scaricamenti: RSS Reader - + Lettore RSS Enable fetching RSS feeds - + Abilita recupero feed RSS Feeds refresh interval: - + Intervallo aggiornamento feed: Maximum number of articles per feed: - Numero massimo di articoli per feed: + Numero massimo di articoli per feed: min - min + min RSS Torrent Auto Downloader - + Scaricatore automatico torrent RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Abilita scaricamento automatico di torrent RSS Edit auto downloading rules... - + Modifica regole scaricamento automatico... Web User Interface (Remote control) - + Interfaccia utente web (Controllo remoto) Server domains: - + Domini server: @@ -4516,21 +4287,22 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Lista bianca per filtrare valori nell'intestazione host HTTP. +Per difendersi da attacchi DSN rebinding, dovresti inserire +i nomi dominio usati dal server dell'interfaccia web. + +Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere +jolly '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Usa HTTPS invece di HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Mostra qBittorrent nell'area di notifica + Aggio&rna il mio nome dominio dinamico @@ -4588,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Inibisci sospensione del sistema quando i torrent sono attivi - - Log file - File di registro - Save path: @@ -4635,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - - Display torrent content and some options - Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Elimina file .torrent dopo averlo aggiunto - - Delete .torrent files afterwards - Elimina file .torrent successivamente - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4759,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Mostra &qBittorrent nell'area di notifica &Log file - + Fi&le registro Display &torrent content and some options - + Mostra contenuto &torrent e alcune opzioni Create subfolder for torrents with multiple files - + Crea sottocartella per i torrent con file multipli De&lete .torrent files afterwards - + E&limina file .torrent alla fine @@ -4811,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Rimuovi voce - - Email notification upon download completion - Notifica email al completamento del download - Destination email: @@ -4852,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Password: - - Run external program on torrent completion - Esegui un programma esterno a download completato - Listening Port @@ -4975,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + A&utenticazione Info: The password is saved unencrypted Info: La password è salvata in chiaro - - IP Filtering - Filtraggio IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Indirizzi IP messi al bando manualmente... @@ -5036,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Limiti di velocità alternativi - - Schedule the use of alternative rate limits - Pianifica l'uso dei limti di velocità alternativi - From: @@ -5162,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>) - - Torrent Queueing - Accodamento torrent - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Rimuovili - - Automatically add these trackers to new downloads: - Aggiungi automaticamente questi tracker ai nuovi download: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Abilita interfaccia web (controllo remoto) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - - Use HTTPS instead of HTTP - Usa HTTPS invece di HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - - Update my dynamic domain name - Aggiorna il nome del mio dominio dinamico - Service: @@ -5402,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificato SSL - - SSL Key - Chiave SSL - Parsing error @@ -5445,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Preferenze Import SSL certificate - + Importa certificato SSL @@ -5460,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importa chiave SSL SSL key - + Chiave SSL @@ -5751,22 +5471,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files in this piece: - File in questo pezzo: + File in questa parte: File in this piece - File in questo pezzo + File in questa parte File in these pieces - File in questi pezzi + File in queste parti Wait until metadata become available to see detailed information - + Aspetta che i metadati siano disponibili per vedere informazioni dettagliate @@ -5810,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Attenzione: Assicurati di essere in regola con le leggi sul diritto d'autore del tuo paese quando scarichi torrent da questi motori di ricerca. @@ -5877,13 +5597,13 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Plugins installed or updated: %1 - + Estensioni installate o aggiornate: %1 New search engine plugin URL - Indirizzo del nuovo plugin di ricerca + Indirizzo della nuova estensione di ricerca @@ -5899,17 +5619,17 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - Il collegamento non risulta puntare ad un plugin di ricerca. + Il collegamento non risulta puntare a una estensione di ricerca. Select search plugins - Seleziona plugin di ricerca + Seleziona estensioni di ricerca qBittorrent search plugin - Plugin di ricerca per qBittorrent + Estensioni di ricerca per qBittorrent @@ -5917,42 +5637,32 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Search plugin update - Aggiornamento plugin di ricerca + Aggiornamento estensioni di ricerca All your plugins are already up to date. - Tutti i plugin sono già aggiornati. + Tutte le estensioni sono già aggiornate. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - Impossibile controllare aggiornamenti dei plugin. %1 + Impossibile controllare aggiornamenti delle estensioni. %1 Search plugin install - Installazione plugin di ricerca - - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Il plugin di ricerca "%1" è stato installato correttamente. + Installazione estensioni di ricerca Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - Impossibile installare il plugin di ricerca "%1". %2 - - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Il plugin di ricerca "%1" è stato aggiornato correttamente. + Impossibile installare estensione di ricerca "%1". %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 - Impossibile aggiornare il plugin di ricerca "%1". %2 + Impossibile aggiornare estensione di ricerca "%1". %2 @@ -5960,12 +5670,12 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Plugin source - Origine del plugin + Origine estensione Search plugin source: - Origine del plugin di ricerca: + Origine estensione di ricerca: @@ -6013,27 +5723,27 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. '%1' does not exist - + '%1' non esiste '%1' does not point to a directory - + '%1' non punta a una cartella '%1' does not point to a file - + '%1' non punta a un file Does not have read permission in '%1' - + Mancano i permessi di lettura in '%1' Does not have write permission in '%1' - + Mancano i permessi di scrittura in '%1' @@ -6053,7 +5763,7 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. N/A - N/D + N/D @@ -6372,23 +6082,11 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Edit Web seed URL Modifica URL seed web - - Rename the file - Rinomina file - New name: Nuovo nome: - - The file could not be renamed - Impossibile rinominare il file - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome di questo file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente. - @@ -6413,18 +6111,18 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Renaming - + Rinominazione Rename error - + Errore rinominazione The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso. @@ -6462,18 +6160,18 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Il tuo indirizzo IP è stato messo al bando a causa dei troppi tentativi di autenticazione non riusciti. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Errore: "%1" non è un file torrent valido. - + Error: Could not add torrent to session. Errore: impossibile aggiungere il torrent alla sessione. - + I/O Error: Could not create temporary file. Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo. @@ -6490,9 +6188,8 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535). + %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535). @@ -6509,64 +6206,69 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Options: Opzioni: - - Displays program version - Mostra la versione del programma - - - Displays this help message - Mostra questo messaggio d'aiuto - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Modifica la porta dell'interfaccia web (attuale: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3' - Displays program version and exit - + Mostra versione del programma ed esce - Displays this help message and exit - + Mostra questo messaggio d'aiuto ed esce port + porta + + + Changes the Web UI port + Cambia la porta dell'interfaccia web + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6583,98 +6285,110 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + dir Store configuration files in <dir> - + Memorizza file di configurazione in <dir> name - + nome Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Memorizza file di configurazione in cartelle qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Scorciatoia per --profile=<exe dir>/profilo --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + file o url + + Downloads the torrents passed by the user - Scarica il torrent passato dall'utente + Scarica il torrent passato dall'utente Options when adding new torrents: - + Opzioni all'aggiunta di nuovi torrent: path - + percorso Torrent save path - + Percorso salvataggio torrent Add torrents as started or paused - + Aggiungi torrent avviati o in pausa Skip hash check - Salta controllo hash + Salta il controllo hash Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata. Download files in sequential order - + Scarica file in ordine sequenziale Download first and last pieces first - Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo + Scarica la prima e l'ultima parte per prime - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apre all'aggiunta di un torrent. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori di spunta, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: Command line parameters take precedence over environment variables - + I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili d'ambiente @@ -6689,12 +6403,12 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Bad command line - Linea di comando errata + Riga di comando errata Bad command line: - Linea di comando errata: + Riga di comando errata: @@ -6914,87 +6628,12 @@ Non verranno emessi avvisi. Si è verificato un errore di formato durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. - - RSS - - Search - Ricerca - - - New subscription - Nuova iscrizione - - - Mark items read - Segna come letti - - - Update all - Aggiorna tutti - - - RSS Downloader... - Gestore download RSS... - - - Settings... - Impostazioni... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrent: (doppio clic per scaricare) - - - Delete - Elimina - - - Rename... - Rinomina... - - - Rename - Rinomina - - - Update - Aggiorna - - - New subscription... - Nuova registrazione... - - - Update all feeds - Aggiorna tutti i feed - - - Download torrent - Scarica torrent - - - Open news URL - Apri URL delle notizie - - - Copy feed URL - Copia URL del feed - - - New folder... - Nuova cartella... - - - Refresh RSS streams - Aggiorna i flussi RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Feed RSS non valido. + Feed RSS non valido. @@ -7002,101 +6641,38 @@ Non verranno emessi avvisi. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Un feed RSS con la URL fornita è già esistente: %1. Cannot move root folder. - + Impossibile spostare percorso radice. Item doesn't exists: %1. - + L'oggetto non esiste: %1. Cannot delete root folder. - + Impossibile eliminare percorso radice. Incorrect RSS Item path: %1. - + Percorso elemento RSS non corretto: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + Un elemento RSS col percorso fornito è già esistente: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - Indirizzo del flusso: - - - Please type a RSS stream URL - Inserisci un URL di flusso RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Questa fonte RSS è già nell'elenco. - - - Please choose a folder name - Scegli un nome per la cartella - - - Folder name: - Nome cartella: - - - New folder - Nuova cartella - - - Deletion confirmation - Conferma eliminazione - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sei sicuro di voler eliminare i feed RSS selezionati? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Scegli un nuovo nome per questo feed RSS - - - New feed name: - Nuovo nome feed: - - - Name already in use - Nome già in uso - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Questo nome è già in uso da un altro elemento. Scegli un nome differente. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autore: - - - Unread - Non letti + La cartella superiore non esiste: %1. @@ -7104,194 +6680,157 @@ Non verranno emessi avvisi. Search - + Ricerca Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Il recupero dei feed RSS è disabilitato! Puoi abilitarlo in impostazioni applicazione. New subscription - Nuova iscrizione + Nuova sottoscrizione Mark items read - Segna come letti + Marca oggetti come letti Refresh RSS streams - Aggiorna i flussi RSS + Aggiorna flussi RSS Update all - Aggiorna tutti + Aggiorna tutto RSS Downloader... - Gestore download RSS... + Scaricatore RSS... Torrents: (double-click to download) - Torrent: (doppio clic per scaricare) + Torrent: (doppio clic per scaricare) Delete - Elimina + Elimina Rename... - Rinomina... + Rinomina... Rename - Rinomina + Rinomina Update - Aggiorna + Aggiorna New subscription... - Nuova registrazione... + Nuova sottoscrizione... Update all feeds - Aggiorna tutti i feed + Aggiorna tutti i feed Download torrent - Scarica torrent + Scarica torrent Open news URL - Apri URL delle notizie + Apri URL novità Copy feed URL - Copia URL del feed + Copia URL feed New folder... - Nuova cartella... + Nuova cartella... Please choose a folder name - Scegli un nome per la cartella + Scegli un nome cartella Folder name: - Nome cartella: + Nome cartella: New folder - Nuova cartella + Nuova cartella Please type a RSS feed URL - + Inserisci una URL feed RSS Feed URL: - + URL feed: Deletion confirmation - Conferma eliminazione + Conferma cancellazione Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sei sicuro di voler eliminare i feed RSS selezionati? + Sei sicuro di voler cancellare i feed RSS selezionati? Please choose a new name for this RSS feed - Scegli un nuovo nome per questo feed RSS + Scegli un nuovo nome per questo feed RSS New feed name: - Nuovo nome feed: + Nuovo nome feed: Rename failed - + Rinominazione non riuscita Date: - Data: + Data: Author: - Autore: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Download automatico di '%1' dal feed RSS '%2' non riuscito perché non contiene un collegamento torrent o magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Download automatico del torrent '%1' dal feed RSS '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Feed RSS non valido. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Impostazioni lettore RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Intervallo aggiornamento feed RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Numero massimo di articoli per feed: + Autore: @@ -7299,7 +6838,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Select save location - Imposta percorso di salvataggio... + Imposta percorso di salvataggio @@ -7335,18 +6874,18 @@ Non verranno emessi avvisi. Unknown search engine plugin file format. - Formato file plugin di ricerca sconosciuto. + Formato file estensione di ricerca sconosciuto. A more recent version of this plugin is already installed. - Una versione più recente di questo plugin è già installata. + Una versione più recente di questa estensione è già installata. Plugin is not supported. - Il plugin non è supportato. + L'estensione non è supportata. @@ -7357,7 +6896,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Failed to download the plugin file. %1 - Errore nel caricamento del file plugin. %1 + Errore nel caricamento del file estensione. %1 @@ -7583,7 +7122,8 @@ Non verranno emessi avvisi. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Non ci sono estensioni di ricerca installate. +Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per installarne. @@ -7603,7 +7143,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Search plugins... - Plugin di ricerca + Estensioni di ricerca... @@ -7980,10 +7520,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Dimensione totale in coda: - - OK - OK - %1 ms @@ -8011,18 +7547,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - - qBittorrent needs to be restarted - È necessario riavviare qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent è stato appena aggiornato e deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent ha bisogno di essere riavviato! @@ -8050,10 +7578,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Clicca per passare ai limiti normali di velocità - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Modifica manuale dei limiti globali. La pianificazione è disattivata. - Global Download Speed Limit @@ -8164,17 +7688,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etichette All - Tutti + Tutti Untagged - + Senza etichetta @@ -8182,135 +7706,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Aggiungi etichetta... Remove tag - + Rimuovi etichetta Remove unused tags - + Rimuovi etichette non utilizzate Resume torrents - + Riprendi torrent Pause torrents - + Metti torrent in pausa Delete torrents - + Cancella torrent New Tag - + Nuova etichetta Tag: - + Etichetta: Invalid tag name - + Nome etichetta non valido Tag name '%1' is invalid - + Il nome dell'etichetta '%1' non è valido Tag exists - + Etichetta esistente Tag name already exists. - + Nome dell'etichetta già esistente. TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + Download Priority Priorità Download - + Remaining Rimanente - + Availability - + Disponibilità TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Seleziona una cartella da aggiungere al torrent - - - Select a file to add to the torrent - Seleziona un file da aggiungere al torrent - - - No input path set - Nessun percorso da inserire definito - - - Please type an input path first - È necessario scegliere il percorso di un file o di una cartella - - - Select destination torrent file - Seleziona il file torrent di destinazione - Create Torrent - + Crea Torrent Torrent creator failed - + Creazione torrent non riuscita Reason: Path to file/folder is not readable. - + Motivo: Percorso a file/cartella non leggibile. @@ -8320,197 +7824,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Scegli dove salvare il nuovo torrent Reason: %1 - + Motivo: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Motivo: Il torrent creato non è valido. Non verrà aggiunto all'elenco dei trasferimenti. Torrent creator - + Creatore torrent Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Il torrent è stato creato correttamente: %1 - - - Torrent creation - Creazione di un torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Creazione torrent non riuscita, motivo: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto all'elenco download. + Torrent creato con successo: Torrent Creator - + Creatore torrent Select file/folder to share - + Scegli file/cartella da condividere Path: - + Percorso: [Drag and drop area] - + [Area trascinamento] Select file - + Scegli file Select folder - + Scegli cartella Settings - + Impostazioni Piece size: - Dimensione parte: + Dim. parte: Auto - Auto + Auto 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Calcola parti totali: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Torrent privato (Non verrà distribuito su rete DHT) Start seeding immediately - + Avvia condivisione immediatamente Ignore share ratio limits for this torrent - Ignora limiti rapporto condivisione per questo torrent + Ignora limiti rapporto condivisione per questo torrent Fields - + Campi You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Separa i gruppi di tracker (tracker tiers) con una linea vuota. + Puoi separare i livelli / gruppi di tracker con una riga vuota. Web seed URLs: - + URL condivisione web: Tracker URLs: - URL dei tracker: + URL tracker: Comments: - + Commenti: Progress: - Avanzamento: + Avanzamento: @@ -8583,7 +8070,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etichette @@ -8873,7 +8360,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - Visibilità colonna + Visibilità colonna @@ -9045,7 +8532,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etichette @@ -9056,86 +8543,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forza avvio - + Pause Pause the torrent Metti in pausa - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Imposta percorso: spostamento di "%1", da "%2" a "%3" - + New Category Nuova Categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome categoria non valido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9144,187 +8631,190 @@ Il nome della categoria non può iniziare/finire con '\'. Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. - + Add Tags - + Aggiungi etichette - Remove Tags - + Rimuovi etichette - + Remove All Tags - + Rimuovi tutte le etichette - + Remove all tags from selected torrents? - + Rimuovere tutte le etichette dai torrent selezionati? - + Comma-separated tags: - + Etichette separate da virgola: - + Invalid tag - + Etichetta non valida - + Tag name: '%1' is invalid - + Nome etichetta: '%1' non è valido - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... - + Limit upload rate... Limita velocità di upload... - + Limit download rate... Limita velocità di download... - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + Copy name Copia nome - - Download first and last pieces first - Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo + + Copy hash + - + + Download first and last pieces first + Scarica la prima e l'ultima parte per prime + + + Automatic Torrent Management Gestione Torrent Automatica - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Nella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associata - + Category Categoria - + New... New category... Nuova... - + Reset Reset category Azzera - + Tags - + Etichette - + Add... Add / assign multiple tags... - + Aggiungi... - Remove... Remove multiple tags... - + Rimuovi... - + Remove All Remove all tags - + Rimuovi tutte le etichette - + Priority Priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia collegamento magnet - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale @@ -9339,31 +8829,27 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. Use global share limit - + Usa limite condivisione globale Set no share limit - + Nessun limite condivisione Set share limit to - + Usa questo limite ratio - + rapporto minutes - - - - Use global ratio limit - Usa limite globale + minuti @@ -9372,62 +8858,51 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.buttonGroup pulsanteGruppo - - Set no ratio limit - Non impostare alcun limite - - - Set ratio limit to - Imposta rapporto di condivione a - No share limit method selected - + Nessun metodo di limitazione condivisione selezionato Please select a limit method first - + Prima scegli un metodo di limitazione WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nome categoria errato WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - L'interfaccia web è in ascolto sulla porta %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Errore interfaccia web - Impossibile collegare l'interfaccia web alla porta %1 - Web UI: https setup successful - + Interfaccia web: impostazione https avvenuta con successo Web UI: https setup failed, fallback to http - + Interfaccia web: impostazione https non riuscita, ripiego su http Web UI: Now listening on port %1 - + Interfaccia web: ora in ascolto sulla porta %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Interfaccia web: impossibile associarsi a porta %1 @@ -9437,14 +8912,10 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avanzato scritto in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rastebar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9472,11 +8943,7 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Elenco dei peer da aggiungere (uno per riga): + Elenco dei peer da aggiungere (un IP per riga): @@ -9525,14 +8992,10 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Conferma di eliminazione - qBittorrent - Deletion confirmation - Conferma eliminazione + Conferma cancellazione @@ -9553,122 +9016,6 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.Non mostrare più - - createTorrentDialog - - Cancel - Annulla - - - Torrent Creation Tool - Strumento di creazione torrent - - - Torrent file creation - Creazione file torrent - - - Add file - Aggiungi file - - - Add folder - Aggiungi cartella - - - File or folder to add to the torrent: - File o cartella da aggiungere al torrent: - - - Tracker URLs: - URL dei tracker: - - - Web seeds urls: - URL seed web: - - - Comment: - Commento: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Separa i gruppi di tracker (tracker tiers) con una linea vuota. - - - Piece size: - Dimensione parte: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata) - - - Start seeding after creation - Inizia a distribuire dopo la creazione - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignora limiti rapporto condivisione per questo torrent - - - Create and save... - Crea e salva... - - - Progress: - Avanzamento: - - downloadFromURL @@ -9676,19 +9023,15 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.Add torrent links Aggiungi collegamento torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Uno per linea (sono supportati collegamenti HTTP, collegamenti Magnet e info-hash) - Download from URLs - Scarica da URL + Scarica da URL One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Un collegamento per riga (collegamenti HTTP, Magnet o info hash) @@ -9700,10 +9043,6 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.Cancel Annulla - - Download from urls - Download da indirizzo web - No URL entered @@ -9788,7 +9127,7 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. Normalized Python version: %1 - + Versione Python normalizzata: %1 @@ -9832,22 +9171,22 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.%1m - + Working In funzione - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index e9ac8bb3d..8db03ab07 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at 保存先 - - Browse... - 参照... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path 保存先の選択 - - Rename the file - ファイル名の変更 - New name: 新しい名前: - - The file could not be renamed - ファイル名を変更できませんでした - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。 - @@ -683,10 +667,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS ダウンローダー - - Enable Automated RSS Downloader - 自動 RSS ダウンローダーを有効にする - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -741,7 +721,7 @@ Error: %2 Disabled - 無効 + 無効 @@ -837,12 +817,12 @@ Error: %2 Episode number is a mandatory positive value - + 第何話かの指定は正数でなければなりません Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + 無限範囲: <b>1x25-;</b> シーズン 1 の第 25 話以降全話にマッチします @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory 保存先ディレクトリ - - Invalid action - 不正な操作 - - - The list is empty, there is nothing to export. - リストは空です。エクスポートするものはありません。 - - - Where would you like to save the list? - どこへリストを保存しますか? - - - Rules list (*.rssrules) - ルールリスト (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O エラー - - - Failed to create the destination file - 保存先ファイルの作成に失敗しました - - - Please point to the RSS download rules file - RSS ダウンロードルールファイルを指定してください - - - Rules list - ルールリスト - - - Import Error - インポートエラー - - - Failed to import the selected rules file - 選択したルールファイルのインポートに失敗しました - Add new rule... @@ -969,63 +909,59 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + 正規表現モード: Perl 互換の正規表現です Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正規表現モード: Perl ライクな正規表現を使用してください + 位置 %1: %2 Wildcard mode: you can use - + ワイルドカードモード: 以下のワイルドカードが使えます ? to match any single character - + ? 任意の一文字にマッチします * to match zero or more of any characters - + * 0 個以上の任意の文字にマッチします Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + 空白で区切ると AND 条件とみなされます (全語句、あらゆる順序) | is used as OR operator - + | OR 条件とみなされます If word order is important use * instead of whitespace. - + 語順が重要な場合は空白ではなく * を使用してください。 An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + 空の %1 句を含む表現 (例: %2) will match all articles. - + 全記事にマッチします。 will exclude all articles. - + あらゆる記事にマッチしません。 @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + アクセス禁止 IP アドレスリスト Ban IP - + 禁止 IP Delete - 削除 + 削除 Warning - + 警告 The entered IP address is invalid. - + 入力された IP アドレスが正しくありません。 The entered IP is already banned. - + 入力された IP アドレスはすでに禁止しています。 @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 PeX サポートを切り換えるには再起動が必要です - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー [ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' は共有比の上限に達しました。削除します... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' は共有比の上限に達しました。停止します... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態を %1 に変更しました - + ONLINE オンライン - + OFFLINE オフライン - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュします - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 設定されたネットワークインターフェースアドレス %1 は正しくありません。 - + Encryption support [%1] 暗号化サポート [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 は正しい IP アドレスではないため受け付けられませんでした。 - + Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' をデコードできません。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + %1 個の再開ファイル中のキュー位置が修正されました - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' を保存できませんでした @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' を転送リストおよびストレージから削除しました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' を転送リストから削除しました。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON ON - - + + OFF OFF @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでした - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent '%1' の再開に失敗しました。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent を追加できませんでした: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' を再開しました. (高速再開) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' を移動できませんでした。理由: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Torrent '%1' のファイルサイズにミスマッチがあります。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' 高速再開データはリジェクトされました (理由: %2)。再チェックしています... @@ -1408,17 +1336,17 @@ Error: %2 Categories - カテゴリ + カテゴリ All - すべて + すべて Uncategorized - + カテゴリなし @@ -1426,59 +1354,59 @@ Error: %2 Add category... - + カテゴリの追加... Add subcategory... - + サブカテゴリの追加... Remove category - + カテゴリの削除 Remove unused categories - + 未使用のカテゴリの削除 Resume torrents - Torrent の再開 + Torrent の再開 Pause torrents - Torrent の停止 + Torrent の停止 Delete torrents - Torrent の削除 + Torrent の削除 New Category - 新規カテゴリ + 新規カテゴリ Category: - カテゴリ: + カテゴリ: Invalid category name - 不正なカテゴリ名 + 不正なカテゴリ名 Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - カテゴリ名に '\' は使用できません。 + カテゴリ名に '\' は使用できません。 カテゴリ名の先頭と末尾に '/' は使用できません。 カテゴリ名に連続した '//' は使用できません。 @@ -1486,17 +1414,17 @@ Category name must not contain '//' sequence. Category exists - + 既存のカテゴリ Category name already exists. - + カテゴリ名はすでに存在します。 Subcategory name already exists in selected category. - + 選択されたカテゴリ内にサブカテゴリ名はすでに存在します。 @@ -1606,10 +1534,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - 未読 - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - ファイル - - - Edit - 編集 - - - Help - ヘルプ - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line 1 行に 1 リンクを入力してください - - Download - ダウンロード - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - 言語 - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login ログイン - - Upload Failed! - アップロード失敗! - Original authors オリジナルの作者 - - Upload limit: - アップロード速度制限: - - - Download limit: - ダウンロード速度制限: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. 追加 - Category: - カテゴリ: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Torrent のアップロード - - All - すべて - - - Downloading - ダウンロード中 - - - Seeding - シード中 - - - Completed - 完了 - - - Resumed - 再開 - - - Paused - 停止 - - - Active - 動作中 - - - Inactive - 非動作 - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here フォルダーをここに入力してください - - Run an external program on torrent completion - Torrent 完了時に外部プログラムを実行する - - - Enable bandwidth management (uTP) - 帯域管理 (uTP) を有効にする - - - Apply rate limit to uTP connections - 速度制限を uTP 接続にも適用する - - - Alternative Global Rate Limits - 全体の代替速度制限 - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. ファイルの保存先 - Watch Folder - 監視フォルダー + + Set location + - Default Folder - デフォルトのフォルダー - - - from - from time1 to time2 - 開始 - - - to - from time1 to time2 - 終了 - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... その他... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 毎日 - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 平日 - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 週末 - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... 月曜日 - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 火曜日 - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 水曜日 - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... 木曜日 - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... 金曜日 - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... 土曜日 - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... 日曜日 - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - ダウンロード - Logout ログアウト - - Download from URLs - URLからダウンロード - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent クライアントと通信できません - - HTTP Server - HTTP サーバー - - - The following parameters are supported: - 以下のパラメーターがサポートされています: - - - Torrent path - Torrent のパス - - - Torrent name - Torrent の名前 - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent は停止しています。 - - LineEdit - - Clear the text - テキストをクリア - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent はアップデートされ、それを反映するために再起動が必要です。 + @@ -2779,7 +2559,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手動で代替速度モードへ切り換えられました。スケジュールは無効になります。 + @@ -2860,12 +2640,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent qBittorrent の終了 - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - 現在転送中のファイルがあります。 -qBittorrent を終了しますか? - Open Torrent Files @@ -4224,10 +3998,6 @@ qBittorrent を終了しますか? Saint Barthelemy サン・バルテルミー島 - - Could not uncompress GeoIP database file. - GeoIP データベースファイルを展開できませんでした。 - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4479,12 +4249,12 @@ qBittorrent を終了しますか? Maximum number of articles per feed: - フィードあたりの最大記事数: + min - + @@ -4530,10 +4300,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - qBittorrent を通知エリアに表示する - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4590,10 +4356,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Torrent がアクティブの時システムをスリープさせない - - Log file - ログファイル - Save path: @@ -4637,10 +4399,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Torrent の追加時 - - Display torrent content and some options - Torrent の内容とオプションの一部を表示する - Bring torrent dialog to the front @@ -4657,10 +4415,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it 転送リストに追加後 .torrent ファイルは削除されます - - Delete .torrent files afterwards - 追加後に .torrent ファイルを削除する - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4813,10 +4567,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry エントリの削除 - - Email notification upon download completion - ダウンロード完了時にEメールで通知する - Destination email: @@ -4854,10 +4604,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: パスワード: - - Run external program on torrent completion - Torrent の完了時に外部プログラムを実行する - Listening Port @@ -4984,10 +4730,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化されません - - IP Filtering - IP フィルタリング - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5001,7 +4743,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + 手動で IP アドレスをアクセス禁止にする... @@ -5038,10 +4780,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits 代替速度制限 - - Schedule the use of alternative rate limits - 代替速度制限の使用スケジュール - From: @@ -5164,10 +4902,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">もっと詳しく</a>) - - Torrent Queueing - Torrent キュー - Maximum active downloads: @@ -5213,23 +4947,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them 削除する - - Automatically add these trackers to new downloads: - 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動で追加する: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - ウェブユーザーインターフェース (リモート制御) を有効にする - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - - Use HTTPS instead of HTTP - HTTP ではなく HTTPS を使用する - Certificate: @@ -5260,10 +4982,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - - Update my dynamic domain name - ダイナミックドメイン名を更新する - Service: @@ -5404,10 +5122,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL 証明書 - - SSL Key - SSL キー - Parsing error @@ -5452,7 +5166,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + SSL 証明書のインポート @@ -5462,12 +5176,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + SSL キーのインポート SSL key - + SSL キー @@ -5935,21 +5649,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install 検索エンジンのインストール - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" 検索エンジンプラグインは正常にインストールされました。 - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" 検索エンジンプラグインをインストールできませんでした。 %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" 検索エンジンプラグインは正常にインストールされました。 - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6060,7 +5764,7 @@ Those plugins were disabled. Do not download Do not download (priority) - ダウンロードしない + ダウンロードしない @@ -6373,23 +6077,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 - - Rename the file - ファイル名の変更 - New name: 新しい名前: - - The file could not be renamed - ファイル名は変更できませんでした - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。 - @@ -6463,18 +6155,18 @@ Those plugins were disabled. あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。 - + Error: Could not add torrent to session. エラー: Torrent をセッションに追加できませんでした。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。 @@ -6491,9 +6183,8 @@ Those plugins were disabled. %1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。 - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 は正しいポート番号でなければなりません (1 ~ 65535)。 + %1 は正しいポート番号でなければなりません (1 ~ 65535)。 @@ -6510,18 +6201,6 @@ Those plugins were disabled. Options: オプション: - - Displays program version - バージョンを表示して終了します - - - Displays this help message - ヘルプメッセージを表示して終了します - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Web UI ポートの変更 (現在 %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6550,24 +6229,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6614,13 +6298,22 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - 指定された Torrent をダウンロードします + 指定された Torrent をダウンロードします @@ -6662,11 +6355,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6915,87 +6603,12 @@ No further notices will be issued. 設定ファイルへの書き込み中にフォーマットエラーが発生しました。 - - RSS - - Search - 検索 - - - New subscription - 新規購読 - - - Mark items read - 既読にする - - - Update all - すべて更新 - - - RSS Downloader... - RSS ダウンローダー... - - - Settings... - 設定... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrent: (ダブルクリックでダウンロード) - - - Delete - 削除 - - - Rename... - 名前の変更... - - - Rename - 名前の変更 - - - Update - 更新 - - - New subscription... - 新規購読... - - - Update all feeds - すべてのフィードの更新 - - - Download torrent - Torrent のダウンロード - - - Open news URL - ニュースの URL を開く - - - Copy feed URL - フィード URL を開く - - - New folder... - 新規フォルダー... - - - Refresh RSS streams - RSS ストリームの更新 - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - 不正な RSS フィードです。 + @@ -7037,69 +6650,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - ストリームの URL: - - - Please type a RSS stream URL - RSS ストリームの URL を入力してください - - - This RSS feed is already in the list. - この RSS フィードはすでにリストにあります。 - - - Please choose a folder name - フォルダー名を選択してください - - - Folder name: - フォルダー名: - - - New folder - 新しいフォルダー - - - Deletion confirmation - 削除の確認 - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 選択した RSS フィードを削除しますか? - - - Please choose a new name for this RSS feed - この RSS フィードの新しい名前を選択してください - - - New feed name: - 新しいフィード名: - - - Name already in use - 名前はすでに使用されています - - - This name is already used by another item, please choose another one. - この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。 - - - Date: - 日付: - - - Author: - 作者: - - - Unread - 未読 - - RSSWidget @@ -7115,34 +6665,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - 新規購読 + Mark items read - 既読にする + Refresh RSS streams - RSS ストリームの更新 + Update all - すべて更新 + RSS Downloader... - RSS ダウンローダー... + Torrents: (double-click to download) - Torrent: (ダブルクリックでダウンロード) + @@ -7164,53 +6714,53 @@ No further notices will be issued. Update - 更新 + New subscription... - 新規購読... + Update all feeds - すべてのフィードの更新 + Download torrent - Torrent のダウンロード + Open news URL - ニュースの URL を開く + Copy feed URL - フィード URL を開く + New folder... - 新規フォルダー... + Please choose a folder name - フォルダー名を選択してください + Folder name: - フォルダー名: + New folder - 新しいフォルダー + @@ -7225,22 +6775,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - 削除の確認 + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 選択した RSS フィードを削除しますか? + Please choose a new name for this RSS feed - この RSS フィードの新しい名前を選択してください + New feed name: - 新しいフィード名: + @@ -7250,49 +6800,12 @@ No further notices will be issued. Date: - 日付: + Author: - 作者: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - '%2' RSS フィードからの '%1' の自動ダウンロードに失敗しました。Torrent またはマグネットリンクが含まれていません... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - '%2' RSS フィードからの '%1' Torrent を自動ダウンロードしています... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - 不正な RSS フィードです。 - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS リーダー設定 - - - RSS feeds refresh interval: - RSS フィードの更新の間隔: - - - min - - - - Maximum number of articles per feed: - フィードあたりの最大記事数: + @@ -7494,7 +7007,7 @@ No further notices will be issued. Column visibility - + 表示カラム @@ -7981,10 +7494,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: 総キューサイズ: - - OK - OK - %1 ms @@ -8012,14 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 ノード - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent の再起動が必要です - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent はアップデートされ、それを反映するために再起動が必要です。 - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8051,10 +7552,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits クリックすると通常の速度制限に切り換えます - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手動で代替速度モードへ切り換えられました。スケジュールは無効になります。 - Global Download Speed Limit @@ -8244,58 +7741,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - + Download Priority ダウンロード優先度 - + Remaining 残り - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Torrent に追加するフォルダーを選択してください - - - Select a file to add to the torrent - Torrent に追加するファイルを選択してください - - - No input path set - 入力パスが設定されていません - - - Please type an input path first - まず入力パスを入力してください - - - Select destination torrent file - 作成先の Torrent ファイルを選択してください - Create Torrent @@ -8343,23 +7820,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent は正常に作成されました: %1 - - - Torrent creation - Torrent の作成 - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent の作成に失敗しました、理由: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 作成された Torrent ファイルは正常ではありません。これはダウンロードリストに追加されません。 - Torrent Creator @@ -8400,67 +7860,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - ピースサイズ: + Auto - 自動 + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8480,7 +7940,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - この Torrent では共有比の上限を無視する + @@ -8491,7 +7951,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 空行を入れることによってトラッカーティア/グループに分けることができます。 + @@ -8501,7 +7961,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - トラッカー URL: + @@ -8767,12 +8227,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Received - + 受信 Seeds - シード + シード @@ -8782,7 +8242,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - + ダウンロード済み @@ -9057,86 +8517,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Choose save path 保存先パスの選択 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制再開 - + Pause Pause the torrent 停止 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + 場所の設定: "%1" を "%2" から "%3" へ移動 - + New Category 新規カテゴリ - + Category: カテゴリ: - + Invalid category name 不正なカテゴリ名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8605,181 @@ Category name must not contain '//' sequence. カテゴリ名に連続した '//' は使用できません。 - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比上限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + Copy name 名前をコピー - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Automatic Torrent Management 自動 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されます - + Category カテゴリ - + New... New category... 新規... - + Reset Reset category リセット - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制再チェック - + Copy magnet link マグネットリンクをコピー - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード @@ -9362,10 +8816,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - 全体の共有比上限を使う - @@ -9373,14 +8823,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup ボタングループ - - Set no ratio limit - 制限しない - - - Set ratio limit to - 共有比上限を設定する - No share limit method selected @@ -9395,21 +8837,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name 不正なカテゴリ名 WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI の待ち受けポート %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI エラー - Web UI をポート %1 にバインドできません - Web UI: https setup successful @@ -9438,14 +8877,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt ツールキットと libtorrent-rasterbar を使用し C++ で書かれた高度な BitTorrent クライアントです。 - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9475,10 +8910,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - 追加ピアのリスト (1行に1ピア): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9526,14 +8957,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - 削除の確認 - qBittorrent - Deletion confirmation - 削除の確認 + @@ -9554,122 +8981,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. 次から表示しない - - createTorrentDialog - - Cancel - キャンセル - - - Torrent Creation Tool - Torrent 作成ツール - - - Torrent file creation - Torrent ファイルの作成 - - - Add file - ファイルを追加 - - - Add folder - フォルダーを追加 - - - File or folder to add to the torrent: - Torrent に追加するファイルまたはフォルダー: - - - Tracker URLs: - トラッカー URL: - - - Web seeds urls: - ウェブシード URL: - - - Comment: - コメント: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 空行を入れることによってトラッカーティア/グループに分けることができます。 - - - Piece size: - ピースサイズ: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - 自動 - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - プライベート (DHT ネットワークが有効でも使用されません) - - - Start seeding after creation - 作成後にシードを開始する - - - Ignore share ratio limits for this torrent - この Torrent では共有比の上限を無視する - - - Create and save... - 作成と保存... - - - Progress: - 進行状況: - - downloadFromURL @@ -9677,14 +8988,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Torrent リンクの追加 - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 1 行に 1 リンク (HTTP リンク、マグネットリンク、およびインフォハッシュをサポートしています) - Download from URLs - URLからダウンロード + @@ -9701,10 +9008,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel キャンセル - - Download from urls - URL からダウンロード - No URL entered @@ -9833,22 +9136,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 分 - + Working 動作中 - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index e7f5ec81d..d187b3a63 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -1065,17 +1065,17 @@ Error: %2 PeX მხარდაჭერის გადართვისთვის საჭიროა გადატვირთვა - + Embedded Tracker [ON] ჩამაგრებული ტრეკერი [ჩართ.] - + Failed to start the embedded tracker! ჩამაგრებული ტრეკერის დაწყება არ შედგა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩამაგრებული ტრეკერი [გამორთ.] @@ -1084,71 +1084,71 @@ Error: %2 '%1' ტორენტმა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქსიმალურ შეფარდებას. ამოღება... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1176,38 +1176,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1220,16 +1220,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1239,87 +1239,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1379,17 +1379,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1904,7 +1904,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. კატეგორია: - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1952,49 +1952,54 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... @@ -6292,18 +6297,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6319,11 +6324,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6367,24 +6367,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6431,12 +6436,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6479,11 +6489,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -8009,32 +8014,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name სახელი - + Size ზომა - + Progress პროგრესი - + Download Priority - + Remaining - + Availability @@ -8817,273 +8822,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Torrent Download Speed Limiting ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Torrent Upload Speed Limiting ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + Force Resume Force Resume/start the torrent გაგრძელების იძულება - + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category ახალი კატეგორია - + Category: კატეგორია: - + Invalid category name კატეგორიის სახელი არასწორია - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... ფაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + Copy name სახელის კოპირება - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management ტორენტის ავტომატური მართვა - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category ავტომატური რეჟიმის დროს ტორენტის რამდენიმე თვისება (მაგ. შესანახი მდებარეობა) გადაწყდება ასოცირებული კატეგორიით. - + Category კატეგორია - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება - + Copy magnet link მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა @@ -9153,7 +9152,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name კატეგორიის სახელი არასწორია @@ -9562,22 +9566,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1წთ - + Working მუშაობს - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 86d791a21..9a04b630a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at 저장 - - Browse... - 찾아보기... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + 하위 폴더 만들기 @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + 이름 바꾸기 Rename error - + 이름 바꾸기 오류 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + 이 파일 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path 저장 경로 선택 - - Rename the file - 파일 이름 변경 - New name: 새 이름: - - The file could not be renamed - 파일 이름을 바꿀 수 없습니다 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 이 파일 이름은 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - @@ -557,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + 모든 태그 제거 확인 @@ -663,12 +647,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + 포터블 모드와 프로파일 폴더 옵션은 함께 사용할 수 없습니다 Portable mode implies relative fastresume - + 포터블 모드는 상대적으로 빠른 시작을 의미합니다 @@ -683,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS 다운로더 - - Enable Automated RSS Downloader - 자동화된 RSS 다운로더 활성화 - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS 토런트의 자동 다운로드는 현재 비활성화 되었습니다! 프로그램 설정에서 활성화 할 수 있습니다. @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory 대상 폴더 - - Invalid action - 무효한 동작 - - - The list is empty, there is nothing to export. - 목록이 비어서 내보낼 항목이 없습니다. - - - Where would you like to save the list? - 어느 위치에 목록을 저장할까요? - - - Rules list (*.rssrules) - 규칙 목록 (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O 오류 - - - Failed to create the destination file - 대상 파일 생성에 실패했습니다 - - - Please point to the RSS download rules file - RSS 다운로드 규칙 파일을 지정하세요 - - - Rules list - 규칙 목록 - - - Import Error - 가져오기 오류 - - - Failed to import the selected rules file - 선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다 - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + 정규식 모드: Perl 호환 정규 표현식 사용 Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 정규식 모드: Perl과 같은 정규 표현식 사용 + 위치 %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + 금지된 IP 주소 목록 Ban IP - + IP 금지 Delete - 삭제 + 삭제 Warning - + 경고 The entered IP address is invalid. - + 입력한 IP 주소는 무효합니다. The entered IP is already banned. - + 입력한 IP 주소는 이미 금지되었습니다. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 PeX 지원을 사용하거나 끄려면 재시작이 필요합니다 - + Embedded Tracker [ON] 내장 트래커 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 내장 트래커를 시작하는데 실패했습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장 트래커 [꺼짐] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거 중... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지 중... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 시스템 네트워크 상태가 %1 로 변경되었습니다. - + ONLINE 온라인 - + OFFLINE 오프라인 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 세션 바인딩을 새로고침하는 %1의 네트워크 설정이 변경되었습니다 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 설정한 네트워크 인터페이스 주소가 잘못되었습니다: %1 - + Encryption support [%1] 암호화 지원 [%1] - + FORCED 강제 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1은 유효한 IP 주소가 아니고 금지된 주소 목록에 적용이 거부되었습니다. - + Anonymous mode [%1] 익명 모드 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' 토런트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 토런트 '%2'에 내장된 파일 '%1'의 반복되는 다운로드 - + Queue positions were corrected in %1 resume files %1 재시작 파일의 대기열 위치를 바로잡았습니다 - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다 @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 큐빗토런트는 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신에 실패했습니다. 이유: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했습니다. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 다운로드 중, 기다리세요... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 큐빗토런트가 어떤 인터페이스 포트에서 수신 시도 중입니다: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 무효합니다: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신 시도 중입니다 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON 켜짐 - - + + OFF 꺼짐 @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 로컬 피어 찾기 지원 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1'이 당신이 설정한 배포 시간에 도달 하였습니다. 삭제됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1'이 당신이 설정한 배포 시간에 도달 하였습니다. 일시중지됨. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on 큐빗토런트가 수신할 로컬 주소 %1 을 찾지 못했습니다 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface 큐빗토런트가 인터페이스 포트: %1 로 수신에 실패했습니다. 이유: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' 트래커를 추가했습니다 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토런트에서 삭제했습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' URL 시드를 추가했습니다 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%2' 토런트에서 '%1' URL 시드를 삭제했습니다 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' 토런트를 재시작할 수 없습니다. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터를 성공적으로 분석했습니다: %1 규칙을 적용했습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 토런트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 재시작함. (빠른 재시작) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 을 다운로드 목록에 추가했습니다. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 '%1' 토런트를 이동할 수 없습니다. 이유: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. '%1' 토런트의 파일 크기가 불일치하여, 일시중지 중입니다. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... '%1' 토런트의 빠른 재시작 데이터를 거부했습니다. 이유: %2. 재검사 중... @@ -1604,11 +1532,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - - - Unread - 읽지 않음 + 읽지 않음 (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Category name must not contain '//' sequence. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + 찾아보기(%B)... Choose a file Caption for file open/save dialog - + 파일 선택 Choose a folder Caption for directory open dialog - + 폴더 선택 @@ -1660,31 +1584,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. IP filter line %1 is malformed. - + IP 필터의 %1번째 줄에 오류가 있습니다. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 범위의 시작 IP가 잘못되었습니다. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 범위의 끝 IP가 잘못되었습니다. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 하나의 IP는 IPv4이고 다른 하나는 IPv6입니다! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + %1 줄에 대해 IP 필터 예외가 발생했습니다. 예외: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - 파일 - - - Edit - 편집 - - - Help - 도움말 - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line 한 줄에 링크 한개씩 - - Download - 다운로드 - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Category name must not contain '//' sequence. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: Freenode의 #qbittorrent 채널 Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + 유효하지 않은 카테고리 이름: +카테고리 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오. Unknown - 알 수 없음 + 알 수 없음 Hard Disk - + 하드 디스크 Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + 공유 비율 제한은 반드시 0에서 9998 사이여야 합니다. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - 언어 + 배포 시간 제한은 반드시 0에서 525600분 사이여야 합니다. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + 사용자명 @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login 로그인 - - Upload Failed! - 업로드 실패! - Original authors 원래 제작자 - - Upload limit: - 업로드 제한: - - - Download limit: - 다운로드 제한: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. 추가 - Category: - 카테고리: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI 토런트 업로드 - - All - 모두 - - - Downloading - 받는 중 - - - Seeding - 배포 중 - - - Completed - 완료됨 - - - Resumed - 재시작됨 - - - Paused - 일시중지됨 - - - Active - 활성 - - - Inactive - 비활성 - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here 여기에 폴더 입력 - - Run an external program on torrent completion - 다운로드 완료시 외부 프로그램 실행 - - - Enable bandwidth management (uTP) - 대역폭 관리 활성화 (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - uTP 접속에 비율 제한 적용 - - - Alternative Global Rate Limits - 대체 전역 속도 제한 - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. 파일 저장: - Watch Folder - 감시 폴더 + + Set location + - Default Folder - 기본 폴더 - - - from - from time1 to time2 - 다음에서: - - - to - from time1 to time2 - 다음까지: - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... 기타... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 매일 - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 평일 - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 주말 - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... 월요일 - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 화요일 - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 수요일 - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... 목요일 - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... 금요일 - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... 토요일 - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... 일요일 - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - 다운로드 완료 - Logout 로그아웃 - - Download from URLs - URL에서 다운로드 - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable 큐빗토런트 클라이언트에 접근할 수 없습니다 - - HTTP Server - HTTP 서버 - - - The following parameters are supported: - 다음 매개변수를 지원합니다: - - - Torrent path - 토런트 경로 - - - Torrent name - 토런트 이름 - qBittorrent has been shutdown. 큐빗토런트를 종료했습니다. - - LineEdit - - Clear the text - 텍스트 지우기 - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + 상태 표시줄(%B) @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + 환경 설정 @@ -2643,17 +2424,17 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - 큐빗토런트를 방금 업데이트했으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작해야 합니다. + qBittorrent가 방금 업데이트 되었으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작 해야 합니다. Some files are currently transferring. - + 파일이 현재 전송 중입니다. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + 큐빗 토런트를 종료 하시겠습니까? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/초 @@ -2779,7 +2560,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 속도 제한 모드 수동 변경. 스케줄러를 비활성화합니다. + 속도 제한 모드를 수동으로 변경합니다. 예약이 비활성화됩니다. @@ -2860,12 +2641,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent 큐빗토런트 종료 중 - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - 현재 전송 중인 파일이 있습니다. -큐빗토런트를 종료할까요? - Open Torrent Files @@ -4006,7 +3781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + 지오IP 데이터베이스 파일의 압축을 풀 수 없습니다. @@ -4223,10 +3998,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy 생바르텔레미 - - Could not uncompress GeoIP database file. - 지오IP 데이터베이스 파일의 압축을 풀 수 없습니다. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,7 +4070,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4423,92 +4194,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification &upon download completion - + 받기 완료시 이메일로 알림(&u) Run e&xternal program on torrent completion - + 토런트 완료시 외부 프로그램 실행(&x) IP Fi&ltering - + IP 필터링(&l) Schedule &the use of alternative rate limits - + 대체 속도 제한에 예약 사용(&t) &Torrent Queueing - + 토런트 대기(&T) minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + 배포 시간이 닿을 때까지 토런트 배포 A&utomatically add these trackers to new downloads: - + 다음 트래커를 새 다운로드에 자동으로 추가(&u): RSS Reader - + RSS 리더 Enable fetching RSS feeds - + RSS 피드 가져 오기 활성화 Feeds refresh interval: - + 피드 갱신 간격: Maximum number of articles per feed: - 피드당 최대 항목 수: + 피드당 최대 항목 수: min - + RSS Torrent Auto Downloader - + RSS 토런트 자동 다운로더 Enable auto downloading of RSS torrents - + RSS 토런트의 자동 다운로드 활성화하기 Edit auto downloading rules... - + 자동 다운로드 규칙 수정하기... Web User Interface (Remote control) - + 웹 사용자 인터페이스 (원격 제어) Server domains: - + 서버 도메인: @@ -4517,21 +4288,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + HTTP 호스트 헤더 값을 필터링 하는 화이트리스트. +DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, +WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다. + +';'를 사용해 여러 항목을 분할합니다. 와일드 카드 '*'를 사용할 수 있습니다. &Use HTTPS instead of HTTP - + HTTP 대신에 HTTPS 사용(&U) Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - 알림 영역에서 큐빗토런트 보기 + 내 동적 도메인 이름 갱신(&t) @@ -4589,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active 토런트가 작동 중이면 시스템 절전 방지하기 - - Log file - 로그 파일 - Save path: @@ -4636,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent 토런트 추가시 - - Display torrent content and some options - 토런트 내용과 몇 가지 옵션 보기 - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it .torrent 파일 추가 후에 삭제하기 - - Delete .torrent files afterwards - 이후에 .torrent 파일 삭제하기 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4760,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + 알림 영역에 큐빗 토런트 아이콘 표시(&q) &Log file - + 로그 파일(&L) Display &torrent content and some options - + 토런트 내용과 선택사항을 보이기(&t) Create subfolder for torrents with multiple files - + 여러 파일의 토런트에 대한 하위 폴더 만들기 De&lete .torrent files afterwards - + 이후에 .torrent 파일 삭제하기(&l) @@ -4812,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry 항목 제거 - - Email notification upon download completion - 다운로드 완료시 이메일로 알림 - Destination email: @@ -4853,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: 비밀번호: - - Run external program on torrent completion - 토런트 완료시 외부 프로그램 실행 - Listening Port @@ -4976,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + 인증(&A) Info: The password is saved unencrypted 정보: 비밀번호를 암호화하지 않고 저장했습니다 - - IP Filtering - IP 필터링 - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + 직접 금지한 IP 주소... @@ -5037,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits 대체 속도 제한 - - Schedule the use of alternative rate limits - 대체 속도 제한 사용 예약 - From: @@ -5163,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">추가 정보</a>) - - Torrent Queueing - 토런트 대기열 - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them 제거하기 - - Automatically add these trackers to new downloads: - 다음 트래커를 새 다운로드에 자동으로 추가: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - 웹 사용자 인터페이스 사용 (원격 제어) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 포트를 포워드하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기 - - Use HTTPS instead of HTTP - HTTP 대신 HTTPS 사용 - Certificate: @@ -5259,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost 로컬 호스트 인증 우회하기 - - Update my dynamic domain name - 내 동적 도메인 이름 업데이트 - Service: @@ -5403,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL 인증서 - - SSL Key - SSL 키 - Parsing error @@ -5446,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + 환경 설정 Import SSL certificate - + SSL 인증서 가져오기 @@ -5461,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + SSL 키 가져오기 SSL key - + SSL 키 @@ -5767,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + 자세한 정보를 보려면 메타데이터가 사용 가능해 질 때 까지 기다려 주십시오 @@ -5811,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + 경고: 검색 엔진에서 토런트를 다운로드 할 때는 해당 국가의 저작권법을 준수 해야 합니다. @@ -5878,7 +5597,7 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + 플러그인이 설치 혹은 업데이트 되었습니다: %1 @@ -5935,21 +5654,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install 검색 플러그인 설치 - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" 검색 엔진 플러그인을 성공적으로 설치했습니다. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" 검색 엔진 플러그인을 설치할 수 없습니다. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" 검색 엔진 플러그인을 성공적으로 업데이트했습니다. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Those plugins were disabled. '%1' does not exist - + '%1' 는 존재하지 않습니다 '%1' does not point to a directory - + '%1' 은 폴더를 가리키지 않습니다. '%1' does not point to a file - + '%1' 은 파일을 가리키지 않습니다. Does not have read permission in '%1' - + '%1' 에 읽기 권한이 없습니다 Does not have write permission in '%1' - + '%1' 에 쓰기 권한이 없습니다 @@ -6054,7 +5763,7 @@ Those plugins were disabled. N/A - 이용 불가 + 이용 불가 @@ -6373,23 +6082,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 웹 시드 URL 편집 - - Rename the file - 파일 이름 바꾸기 - New name: 새 이름: - - The file could not be renamed - 이 파일의 이름을 변경할 수 없습니다 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 파일명에 금지된 문자가 들어 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - @@ -6414,18 +6111,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + 이름 바꾸기 Rename error - + 이름 바꾸기 오류 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + 이 파일 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. @@ -6463,19 +6160,19 @@ Those plugins were disabled. 인증 시도시 너무 많이 실패해서 당신의 IP 주소는 밴을 당했습니다. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 오류: '%1' 은 무효한 토런트 파일입니다. - + Error: Could not add torrent to session. 오류: 토런트를 세션에 추가할 수 없습니다. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O 오류: 임시 파일을 생성할 수 없습니다. @@ -6492,9 +6189,8 @@ Those plugins were disabled. %1 은 단일 명령행 변수여야 합니다. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 은 올바른 포트 번호를 지정해야 합니다 (1 ~ 65535). + %1 은 올바른 포트 번호를 지정해야 합니다 (1 ~ 65535). @@ -6511,64 +6207,69 @@ Those plugins were disabled. Options: 옵션: - - Displays program version - 프로그램 버젼 표시 - - - Displays this help message - 이 도움말 표시 - - - Changes the Web UI port (current: %1) - 웹 UI 포트 바꾸기 (현재: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + 매개 변수 '%1' 은 구문 '%1=%2' 을 따라야 합니다. Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + 매개 변수 '%1' 은 구문 '%1=%2' 을 따라야 합니다. Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + 환경 변수 '%1'에서 예상되는 정수이나 '%2'이 있습니다 Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + 매개 변수 '%1' 은 구문 '%1=%2' 을 따라야 합니다. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + 환경 변수 '%2'에서 예상되는 %1이나 '%3'이 있습니다 - Displays program version and exit - + 프로그램 버전을 표시하고 종료 - Displays this help message and exit - + 도움말 메시지를 표시하고 종료 port + 포트 + + + Changes the Web UI port + 웹 UI 포트 바꾸기 + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6286,110 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + 폴더 Store configuration files in <dir> - + <dir>에 구성 파일 저장 name - + 이름 Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + qBittorrent_<name> 폴더에 설정 파일 저장 Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + libtorrent fastresume 파일을 해킹하여 프로파일 폴더에 상대적인 파일 경로를 만듭니다 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - +  --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 에 대한 바로 가기 - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + 파일 혹은 URLs + + Downloads the torrents passed by the user - 사용자가 전달한 토런트 다운로드하기 + 사용자가 전달한 토런트 다운로드하기 Options when adding new torrents: - + 새 토런트를 추가 할 때의 옵션: path - + 경로 Torrent save path - + 토런트 저장 경로 Add torrents as started or paused - + 토런트를 시작 또는 일시중지로 추가 Skip hash check - 해쉬 검사 건너뛰기 + 해시 검사 건너뛰기 Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + 카테고리에 토런트를 지정하십시오. 만약 카테고리가 존재하지 않으면 생성 될 것입니다. Download files in sequential order - + 파일을 차례대로 내려받기 Download first and last pieces first - 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드 + 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 내려받기 - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + 토런트를 추가 할 때 "새 토런트 추가하기" 대화 상자를 열 것인지 여부를 지정합니다. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + 옵션 값은 환경 변수를 통해 제공 될 수 있습니다. 'parameter-name' 이라는 옵션의 경우, 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME' (대문자로 '-'는 '_'으로 바뀜) 입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1'또는 'TRUE' 로 설정하십시오. 예를 들어 스플래시 화면을 비활성화 하려면 다음과 같이하십시오: Command line parameters take precedence over environment variables - + 명령 행 매개 변수는 환경 변수보다 우선합니다 @@ -6917,87 +6630,12 @@ No further notices will be issued. 설정 파일을 쓰려고 할 때 형식 오류가 발생했습니다. - - RSS - - Search - 검색 - - - New subscription - 새 구독 - - - Mark items read - 읽은 것으로 표시 - - - Update all - 전부 업데이트 - - - RSS Downloader... - RSS 다운로더... - - - Settings... - 설정... - - - Torrents: (double-click to download) - 토런트: (다운로드하려면 더블클릭) - - - Delete - 삭제 - - - Rename... - 이름 바꾸기... - - - Rename - 이름 바꾸기 - - - Update - 판올림 - - - New subscription... - 새 구독... - - - Update all feeds - 모든 피드 업데이트 - - - Download torrent - 토런트 다운로드 - - - Open news URL - 뉴스 URL 열기 - - - Copy feed URL - 피드 URL 복사 - - - New folder... - 새 폴더... - - - Refresh RSS streams - RSS 스트림 새로고침 - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - 무효한 RSS 피드. + 무효한 RSS 피드. @@ -7005,101 +6643,38 @@ No further notices will be issued. RSS feed with given URL already exists: %1. - + 주어진 URL을 가진 RSS 피드가 이미 존재합니다: %1. Cannot move root folder. - + 루트 폴더를 이동할 수 없습니다. Item doesn't exists: %1. - + 항목이 존재하지 않습니다: %1. Cannot delete root folder. - + 루트 폴더를 삭제할 수 없습니다. Incorrect RSS Item path: %1. - + 잘못된 RSS 항목 경로: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + 주어진 경로가 있는 RSS 항목이 이미 존재합니다: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - 스트림 URL: - - - Please type a RSS stream URL - RSS 스트림 URL을 입력하세요 - - - This RSS feed is already in the list. - 이 RSS 피드는 목록에 이미 있습니다. - - - Please choose a folder name - 폴더 이름을 선택하세요 - - - Folder name: - 폴더 이름: - - - New folder - 새 폴더 - - - Deletion confirmation - 삭제 확인 - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 선택한 RSS 피드를 삭제할까요? - - - Please choose a new name for this RSS feed - 이 RSS 피드에 사용할 새 이름을 입력하세요 - - - New feed name: - 새 피드 이름: - - - Name already in use - 이미 사용 중인 이름 - - - This name is already used by another item, please choose another one. - 이 이름은 다른 항목에서 이미 사용하고 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - - - Date: - 날짜: - - - Author: - 작성자: - - - Unread - 안 읽음 + 상위 폴더가 존재하지 않습니다: %1. @@ -7107,194 +6682,157 @@ No further notices will be issued. Search - 검색 + 검색 Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS 피드 가져 오기가 현재 비활성화 되었습니다! 프로그램 설정에서 활성화 할 수 있습니다. New subscription - 새 구독 + 새 구독 Mark items read - 읽은 것으로 표시 + 읽은 것으로 표시 Refresh RSS streams - RSS 스트림 새로고침 + RSS 스트림 새로 고침 Update all - 전부 업데이트 + 전부 갱신 RSS Downloader... - RSS 다운로더... + RSS 다운로더... Torrents: (double-click to download) - 토런트: (다운로드하려면 더블클릭) + 토런트: (다운로드하려면 더블클릭) Delete - 삭제 + 삭제 Rename... - + 이름 바꾸기... Rename - 이름 바꾸기 + 이름 바꾸기 Update - 판올림 + 갱신 New subscription... - 새 구독... + 새로운 구독... Update all feeds - 모든 피드 업데이트 + 모든 피드 갱신 Download torrent - 토런트 다운로드 + 토런트 내려받기 Open news URL - 뉴스 URL 열기 + 뉴스 URL 열기 Copy feed URL - 피드 URL 복사 + 피드 주소 복사 New folder... - 새 폴더... + 새 폴더... Please choose a folder name - 폴더 이름을 선택하세요 + 폴더명을 입력하세요 Folder name: - 폴더 이름: + 폴더 이름: New folder - 새 폴더 + 새 폴더 Please type a RSS feed URL - + RSS 피드 URL을 입력하십시오 Feed URL: - + 피드 URL: Deletion confirmation - 삭제 확인 + 삭제 확인 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 선택한 RSS 피드를 삭제할까요? + 선택한 RSS 피드를 삭제할까요? Please choose a new name for this RSS feed - 이 RSS 피드에 사용할 새 이름을 입력하세요 + RSS 피드에 사용할 새 이름을 입력하세요 New feed name: - 새 피드 이름: + 새 피드 이름: Rename failed - + 이름 바꾸기 실패 Date: - 날짜: + 날짜: Author: - 작성자: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - '%2' RSS 피드에 토런트나 마그넷 링크가 없기 때문에, 해당 RSS 피드에서 '%1'을 자동으로 다운로드하지 못했습니다... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - '%2' RSS 피드에서 '%1' 토런트를 자동으로 다운로드하는 중... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - 무효한 RSS 피드. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS 리더 설정 - - - RSS feeds refresh interval: - RSS 피드 새로고침 간격: - - - min - - - - Maximum number of articles per feed: - 피드당 최대 항목 수: + 작성자: @@ -7586,7 +7124,8 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + 어떠한 검색 플러그인도 설치되어 있지 않습니다. +"검색 플러그인..." 버튼을 클릭 후 설치 하십시오. @@ -7983,10 +7522,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: 총 대기열 크기: - - OK - 확인 - %1 ms @@ -8014,18 +7549,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 노드 - - qBittorrent needs to be restarted - 큐빗토런트를 다시 시작해야 합니다 - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - 큐빗토런트를 방금 업데이트했으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작해야 합니다. - qBittorrent needs to be restarted! - + 큐빗 토런트를 다시 시작해야 합니다! @@ -8053,10 +7580,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits 평상시 속도 제한으로 바꾸려면 누르세요 - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 속도 제한 모드 수동 변경. 스케줄러를 비활성화합니다. - Global Download Speed Limit @@ -8167,17 +7690,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 태그 All - + 모두 Untagged - + 태그 취소 @@ -8185,135 +7708,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + 태그 추가하기... Remove tag - + 태그 제거 Remove unused tags - + 사용하지 않는 태그 제거 Resume torrents - 토런트 재시작 + 토런트 시작 Pause torrents - 토런트 일시중지 + 토런트 일시중지 Delete torrents - 토런트 삭제 + 토런트 삭제 New Tag - + 새 태그 Tag: - + 태그: Invalid tag name - + 잘못된 태그 이름 Tag name '%1' is invalid - + 태그 이름 '%1' 은 유효하지 않습니다. Tag exists - + 태그가 존재합니다 Tag name already exists. - + 태그 이름이 이미 존재합니다. TorrentContentModel - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행 - + Download Priority 다운로드 우선순위 - + Remaining 남음 - + Availability - + 가용성: TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - 토런트를 추가할 폴더를 선택하세요 - - - Select a file to add to the torrent - 토런트에 추가할 파일을 선택하세요 - - - No input path set - 입력 경로 미지정 - - - Please type an input path first - 먼저 입력 경로를 작성하세요 - - - Select destination torrent file - 대상 토런트 파일을 선택하세요 - Create Torrent - + 토런트 생성 Torrent creator failed - + 토런트 생성기 실패 Reason: Path to file/folder is not readable. - + 이유: 파일/폴더의 경로를 읽을 수 없습니다. @@ -8323,197 +7826,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + 새 토런트를 저장할 위치를 선택하십시오 Reason: %1 - + 이유: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + 이유: 토런트 파일이 잘못 생성되었습니다. 내려받기 목록에 추가할 수 없습니다. Torrent creator - + 토런트 생성기 Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - 토런트 생성에 성공했습니다: %1 - - - Torrent creation - 토런트 생성 - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 토런트 생성에 실패했습니다, 이유: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 만든 토런트 파일이 무효합니다. 다운로드 목록에 추가할 수 없습니다. + 토런트 생성 성공: Torrent Creator - + 토런트 생성기 Select file/folder to share - + 공유할 파일/폴더 선택하기 Path: - + 경로: [Drag and drop area] - + [여기에 드래그 앤 드롭] Select file - + 파일 선택 Select folder - + 폴더 선택 Settings - + 설정 Piece size: - 조각 크기: + 조각 크기: Auto - 자동 + 자동 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + 총 조각 계산: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + 비공개 토런트 (DHT 네트워크에 배포되지 않습니다) Start seeding immediately - + 즉시 배포 시작하기 Ignore share ratio limits for this torrent - 이 토런트에 공유 비율 제한 무시하기 + 이 토런트에 공유 비율 제한 무시 Fields - + 필드 You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 트래커 티어 / 그룹을 빈 줄로 구분할 수 있습니다. + 트래커 티어 / 그룹을 빈 줄로 분리할 수 있습니다. Web seed URLs: - + 웹 배포 URLs: Tracker URLs: - 트래커 URL: + 트래커 URL: Comments: - + 코멘트: Progress: - + 진행률: @@ -8586,7 +8072,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 태그 @@ -8876,7 +8362,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - 세로줄 가시성 + 세로줄 가시성 @@ -9048,7 +8534,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 태그 @@ -9059,86 +8545,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility 세로줄 가시성 - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Torrent Download Speed Limiting 토런트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토런트 업로드 속도 제한 - + Recheck confirmation 재검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토런트를 재검사할까요? - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent 재시작 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 강제 재시작 - + Pause Pause the torrent 일시중지 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + 위치 설정: "%1" 이동, "%2"에서 "%3"으로 - + New Category 새 카테고리 - + Category: 카테고리: - + Invalid category name 무효한 카테고리 이름 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9147,187 +8633,190 @@ Category name must not contain '//' sequence. 카테고리 이름은 연속된 '//'를 포함하면 안됩니다. - + Add Tags - + 태그 추가 - Remove Tags - + 태그 제거 - + Remove All Tags - + 모든 태그 제거 - + Remove all tags from selected torrents? - + 선택된 토런트에서 모든 태그를 제거합니까? - + Comma-separated tags: - + 쉼표로 구분 된 태그: - + Invalid tag - + 유효하지 않은 태그 - + Tag name: '%1' is invalid - + 태그 이름: '%1' 은 무효입니다 - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 업로드 속도 제한... - + Limit download rate... 다운로드 속도 제한... - + Open destination folder 대상 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 이동 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 이동 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 최상단으로 이동 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 최하단으로 이동 - + Set location... 위치 지정... - + Copy name 이름 복사 - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드 - + Automatic Torrent Management 자동 토런트 관리 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 자동 모드는 관련된 카테고리로 저장 경로와 같은 다양한 토런트 속성을 결정하는 것을 의미합니다 - + Category 카테고리 - + New... New category... 새... - + Reset Reset category 초기화 - + Tags - + 태그 - + Add... Add / assign multiple tags... - + 추가... - Remove... Remove multiple tags... - + 제거... - + Remove All Remove all tags - + 모두 제거 - + Priority 우선순위 - + Force recheck 강제로 다시 검사 - + Copy magnet link 마그넷 링크 복사 - + Super seeding mode 수퍼 배포 모드 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차례대로 다운로드 @@ -9342,31 +8831,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. Use global share limit - + 전역 공유 한계 사용하기 Set no share limit - + 한계 비율 제한 안함 Set share limit to - + 다음 공유 한계로 제한 ratio - + 비율 minutes - - - - Use global ratio limit - 전역 비율 제한 사용하기 + @@ -9375,62 +8860,51 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup 버튼그룹 - - Set no ratio limit - 비율 제한 없음 설정 - - - Set ratio limit to - 다음 비율로 제한 - No share limit method selected - + 공유 한계 메소드가 어떤 것도 선택되지 않았습니다 Please select a limit method first - + 먼저 한계 메소드를 선택해주세요 WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name 부정확한 카테고리 이름 WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - 웹 UI 가 포트 %1에서 수신 대기 중입니다 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 웹 UI 오류 - %1 포트에 웹 UI를 바인딩할 수 없습니다 - Web UI: https setup successful - + 웹 UI: https 설정이 성공했습니다 Web UI: https setup failed, fallback to http - + 웹 UI: https 설정이 실패했습니다, http로 폴백 됩니다. Web UI: Now listening on port %1 - + 웹 UI: 현재 포트 %1에서 수신중 입니다 Web UI: Unable to bind to port %1 - + 웹 UI: %1 포트에 바인딩 할 수 없습니다 @@ -9440,14 +8914,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar 기반의 C++로 짠 고급 비트토런트 클라이언트입니다. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - 저작권 %1 2006-2016 큐빗토런트 프로젝트 - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - 저작권 %1 2006-2016 큐빗토런트 프로젝트 {1 2006-2017 ?} + 저작권 %1 2006-2017 큐빗토런트 프로젝트 @@ -9475,11 +8945,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - 추가할 피어 목록 (한 줄에 하나씩): + 추가할 피어 목록 (한 줄에 하나씩): @@ -9528,14 +8994,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - 삭제 확인 - 큐빗토런트 - Deletion confirmation - 삭제 확인 + 삭제 확인 @@ -9556,122 +9018,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. 다시 보지 않음 - - createTorrentDialog - - Cancel - 취소 - - - Torrent Creation Tool - 토런트 생성 도구 - - - Torrent file creation - 토런트 파일 만들기 - - - Add file - 파일 추가 - - - Add folder - 폴더 추가 - - - File or folder to add to the torrent: - 토런트에 추가할 파일 또는 폴더: - - - Tracker URLs: - 트래커 URL: - - - Web seeds urls: - 웹 시드 URL: - - - Comment: - 코멘트: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 트래커 티어 / 그룹을 빈 줄로 구분할 수 있습니다. - - - Piece size: - 조각 크기: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - 자동 - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - 비공개 (활성화시 DHT 네트워크에 배포되지 않습니다) - - - Start seeding after creation - 생성 후 배포 시작하기 - - - Ignore share ratio limits for this torrent - 이 토런트에 공유 비율 제한 무시하기 - - - Create and save... - 생성 후 저장하기... - - - Progress: - 진행: - - downloadFromURL @@ -9679,19 +9025,15 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links 토런트 링크 추가 - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 한 줄에 한 개 (HTTP 링크, 마그넷 링크와 정보 해쉬를 지원합니다) - Download from URLs - URL에서 다운로드 + URL에서 다운로드 One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + 한 줄에 하나의 링크 (HTTP 링크, 마그넷 링크, Info-hash를 지원합니다) @@ -9703,10 +9045,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel 취소 - - Download from urls - URL에서 다운로드 - No URL entered @@ -9791,7 +9129,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Normalized Python version: %1 - + 정규화된 파이썬 버전: %1 @@ -9835,22 +9173,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1분 - + Working 동작 중 - + Updating... 업데이트 중... - + Not working 작동 안됨 - + Not contacted yet 아직 연락 안됨 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index a69d4e273..836f71c12 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Išsaugoti į - - Browse... - Naršyti... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Sukurti poaplankį @@ -237,12 +233,12 @@ Rename error - + Pervadinimo klaida The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. @@ -348,23 +344,11 @@ Klaida: %2 Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - - Rename the file - Pervadinti failą - New name: Naujas vardas: - - The file could not be renamed - Failo pervadinti nepavyko - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - @@ -683,14 +667,10 @@ Klaida: %2 RSS Downloader RSS atsiuntimas - - Enable Automated RSS Downloader - Įjungti automatizuotą RSS atsiuntimą - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Automatinis RSS torentų atsiuntimas dabar yra išjungtas! Jūs galite jį įjungti programos nustatymuose. @@ -705,7 +685,7 @@ Klaida: %2 Use Regular Expressions - Naudoti reguliariąsias išraiškas + Naudoti reguliariuosius reiškinius @@ -896,46 +876,6 @@ Klaida: %2 Destination directory Išsaugojimo aplankas - - Invalid action - Netinkamas veiksmas - - - The list is empty, there is nothing to export. - Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. - - - Where would you like to save the list? - Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą? - - - Rules list (*.rssrules) - Taisyklių sąrašas (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O klaida - - - Failed to create the destination file - Nepavyko sukurti išvesties failo - - - Please point to the RSS download rules file - Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo - - - Rules list - Taisyklių sąrašas - - - Import Error - Įkėlimo klaida - - - Failed to import the selected rules file - Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Klaida: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Reguliariųjų reiškinių veiksena: naudoti su Perl suderinamus reguliariuosius reiškinius Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas + Pozicija %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Klaida: %2 List of banned IP addresses - + Uždraustų IP adresų sąrašas Ban IP - + Uždrausti IP Delete - Ištrinti + Ištrinti Warning - + Įspėjimas The entered IP address is invalid. - + Įvestas IP adresas yra netaisyklingas. The entered IP is already banned. - + Įvestas IP adresas jau yra uždraustas. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Klaida: %2 Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Šalinama... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdoma... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemos tinklo būsena pasikeitė į %1 - + ONLINE PRISIJUNGTA - + OFFLINE ATSIJUNGTA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Pasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Sukonfigūruotos tinklo sąsajos adresas %1 nėra teisingas. - + Encryption support [%1] Šifravimo palaikymas [%1] - + FORCED PRIVERSTINAI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas. - + Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas - + Queue positions were corrected in %1 resume files Eilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose - + Couldn't save '%1.torrent' Nepavyko išsaugoti "%1.torrent" @@ -1185,38 +1113,38 @@ Klaida: %2 qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Klaida: %2 - - + + ON ĮJUNGTA - - + + OFF IŠJUNGTA @@ -1248,87 +1176,87 @@ Klaida: %2 Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartus pratęsimas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Klaida: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente "%1", jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Spartaus pratęsimo duomenys torentui "%1" buvo atmesti. Priežastis: %2. Tikrinama iš naujo... @@ -1606,10 +1534,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. Unread (%1) - - Unread - Neskaityta - FileLogger @@ -1625,13 +1549,13 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Naršyti... @@ -1744,18 +1668,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. HttpServer - - File - Failas - - - Edit - Redaguoti - - - Help - Žinynas - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. Only one link per line Po vieną nuorodą eilutėje - - Download - Atsiųsti - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1839,12 +1747,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Unknown - Nežinoma + Nežinoma Hard Disk - + Standusis diskas @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Kalba - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1883,7 +1787,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Naudotojo vardas @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Prisijungimas - - Upload Failed! - Išsiuntimas nepavyko! - Original authors Pirmutiniai autoriai - - Upload limit: - Išsiuntimo riba: - - - Download limit: - Atsiuntimo riba: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Pridėti - Category: - Kategorija: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Išsiųsti torentus - - All - Visi - - - Downloading - Atsiunčiama - - - Seeding - Skleidžiama - - - Completed - Užbaigta - - - Resumed - Pratęsta - - - Paused - Pristabdyta - - - Active - Aktyvūs - - - Inactive - Neaktyvūs - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Čia įveskite aplanką - - Run an external program on torrent completion - Užbaigus torento siuntimą, paleisti išorinę programą - - - Enable bandwidth management (uTP) - Įjungti srauto valdymą (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams - - - Alternative Global Rate Limits - Alternatyvūs visuotiniai greičio apribojimai - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Išsaugoti failus į - Watch Folder - Stebėti aplanką + + Set location + - Default Folder - Numatytasis aplankas - - - from - from time1 to time2 - nuo - - - to - from time1 to time2 - iki - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Kita... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Kasdieną - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Darbo dienomis - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Savaitgaliais - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Pirmadieniais - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Antradieniais - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Trečiadieniais - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Ketvirtadieniais - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Penktadieniais - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Šeštadieniais - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sekmadieniais - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Atsiųstas - Logout Atsijungti - - Download from URLs - Atsisiųsti iš URL adresų - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent klientas nepasiekiamas - - HTTP Server - HTTP serveris - - - The following parameters are supported: - Palaikomi šie parametrai: - - - Torrent path - Torento saugojimo vieta - - - Torrent name - Torento pavadinimas - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent buvo išjungtas. - - LineEdit - - Clear the text - Išvalyti tekstą - - LogListWidget @@ -2278,7 +2058,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Būsenos &juosta @@ -2485,7 +2265,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Nuostatos @@ -2643,7 +2423,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. + @@ -2674,7 +2454,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2779,7 +2559,7 @@ Jūs jau naudojate naujausią versiją. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Rankinio apribojimų keitimo režimas. Planuotojas išjungtas. + @@ -2860,12 +2640,6 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Exiting qBittorrent Užveriama qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. -Ar tikrai norite užverti qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4016,7 +3790,7 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? Bolivia, Plurinational State of - Bolivijos daugiautautė valstybė + Bolivijos daugiatautė valstybė @@ -4223,10 +3997,6 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? Saint Barthelemy Šv. Bartolomėjaus sala - - Could not uncompress GeoIP database file. - Nepavyko išglaudinti GeoIP duomenų bazės failo. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,7 +4069,7 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4433,7 +4203,7 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? IP Fi&ltering - + IP fi&ltravimas @@ -4478,12 +4248,12 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Didžiausias įrašų kanale kiekis: + min - min. + @@ -4529,10 +4299,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Rodyti qBittorrent piktogramą pranešimų srityje - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4589,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra aktyvių siuntimų - - Log file - Žurnalo failas - Save path: @@ -4636,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Kai pridedamas torentas - - Display torrent content and some options - Rodyti torento turinį ir keletą parinkčių - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Ar .torrent failas po pridėjimo turėtų būti ištrinamas - - Delete .torrent files afterwards - Po to ištrinti .torrent failus - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4812,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Šalinti įrašą - - Email notification upon download completion - Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu - Destination email: @@ -4853,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Slaptažodis: - - Run external program on torrent completion - Užbaigus torento siuntimą, paleisti išorinę programą - Listening Port @@ -4983,10 +4729,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai - - IP Filtering - IP filtravimas - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Rankiniu būdu uždrausti IP adresai... @@ -5037,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternatyvūs greičio apribojimai - - Schedule the use of alternative rate limits - Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - From: @@ -5163,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>) - - Torrent Queueing - Siuntimų eilė - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4946,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them juos pašalinti - - Automatically add these trackers to new downloads: - Į naujus atsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Įjungti tinklo naudotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - - Use HTTPS instead of HTTP - Vietoj HTTP naudoti HTTPS - Certificate: @@ -5259,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio atpažinimą - - Update my dynamic domain name - Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą - Service: @@ -5403,10 +5121,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL liudijimas - - SSL Key - SSL raktas - Parsing error @@ -5446,12 +5160,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Nuostatos Import SSL certificate - + Importuoti SSL liudijimą @@ -5461,12 +5175,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importuoti SSL raktą SSL key - + SSL raktas @@ -5935,21 +5649,11 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Search plugin install Paieškos papildinio įdiegimas - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" paieškos sistemos papildinys buvo sėkmingai įdiegtas. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nepavyko įdiegti "%1" paieškos sistemos papildinio. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" paieškos sistemos papildinys buvo sėkmingai atnaujintas. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,17 +5718,17 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. '%1' does not exist - + "'%1" nėra '%1' does not point to a directory - + "%1" nenurodo į katalogą '%1' does not point to a file - + "%1" nenurodo į failą @@ -6054,7 +5758,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. N/A - Nėra + Nėra @@ -6373,23 +6077,11 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - - Rename the file - Pervadinti failą - New name: Naujas vardas: - - The file could not be renamed - Failo pervadinti nepavyko - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - @@ -6420,12 +6112,12 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Rename error - + Pervadinimo klaida The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. @@ -6460,22 +6152,22 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. + Jūsų IP adresas buvo uždraustas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas. - + Error: Could not add torrent to session. Klaida: Nepavyko pridėti torento į seansą. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo. @@ -6492,9 +6184,8 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). + %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). @@ -6511,18 +6202,6 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Options: Parinktys: - - Displays program version - Rodo programos versiją - - - Displays this help message - Rodo šią pagalbos žinutę - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6552,23 +6231,36 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. - Displays program version and exit - + Rodo programos versiją ir išeina - Displays this help message and exit - + Rodo šį pagalbos pranešimą ir išeina port + prievadas + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,7 +6277,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + katalogas @@ -6596,7 +6288,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. name - + pavadinimas @@ -6615,13 +6307,26 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + failai ar url + + Downloads the torrents passed by the user - Atsiunčia torentus, perduotus naudotojo + Atsiunčia torentus, perduotus naudotojo @@ -6631,7 +6336,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. path - + kelias @@ -6646,7 +6351,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Skip hash check - Praleisti maišos rakto tikrinimą + Praleisti maišos rakto tikrinimą @@ -6661,12 +6366,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Download first and last pieces first - Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis @@ -6916,87 +6616,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. - - RSS - - Search - Ieškoti - - - New subscription - Nauja prenumerata - - - Mark items read - Pažymėti visus kaip skaitytus - - - Update all - Atnaujinti visus - - - RSS Downloader... - RSS atsiuntimas... - - - Settings... - Nuostatos... - - - Torrents: (double-click to download) - Torentai: (dukart spustelėkite, kad atsisiųstumėte) - - - Delete - Ištrinti - - - Rename... - Pervadinti... - - - Rename - Pervadinti - - - Update - Atnaujinti - - - New subscription... - Nauja prenumerata... - - - Update all feeds - Atnaujinti visus kanalus - - - Download torrent - Atsisiųsti torentą - - - Open news URL - Atverti naujienos URL - - - Copy feed URL - Kopijuoti kanalo URL - - - New folder... - Naujas aplankas... - - - Refresh RSS streams - Atnaujinti RSS srautus - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Netaisyklingas RSS kanalas. + Neteisingas RSS kanalas. @@ -7038,75 +6663,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - - RSSImp - - Stream URL: - Srauto URL: - - - Please type a RSS stream URL - Įveskite RSS srauto URL adresą - - - This RSS feed is already in the list. - Šis RSS kanalas jau yra sąraše. - - - Please choose a folder name - Pasirinkite aplanko vardą - - - Folder name: - Aplanko vardas: - - - New folder - Naujas aplankas - - - Deletion confirmation - Pašalinimo patvirtinimas - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus RSS kanalus? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Pasirinkite naują vardą šiam RSS kanalui - - - New feed name: - Naujas kanalo vardas: - - - Name already in use - Šis vardas jau naudojamas - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autorius: - - - Unread - Neskaityta - - RSSWidget Search - + Paieška @@ -7116,102 +6678,102 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. New subscription - Nauja prenumerata + Mark items read - Pažymėti visus kaip skaitytus + Refresh RSS streams - Atnaujinti RSS srautus + Update all - Atnaujinti visus + Atnaujinti visus RSS Downloader... - RSS atsiuntimas... + Torrents: (double-click to download) - Torentai: (dukart spustelėkite, kad atsisiųstumėte) + Torentai: (norėdami atsisiųsti, dukart spustelėkite) Delete - Ištrinti + Ištrinti Rename... - Pervadinti... + Pervadinti... Rename - Pervadinti + Pervadinti Update - Atnaujinti + Atnaujinti New subscription... - Nauja prenumerata... + Nauja prenumerata... Update all feeds - Atnaujinti visus kanalus + Download torrent - Atsisiųsti torentą + Atsisiųsti torentą Open news URL - Atverti naujienos URL + Copy feed URL - Kopijuoti kanalo URL + New folder... - Naujas aplankas... + Naujas aplankas... Please choose a folder name - Pasirinkite aplanko vardą + Folder name: - Aplanko vardas: + New folder - Naujas aplankas + Naujas aplankas @@ -7226,22 +6788,22 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Deletion confirmation - Pašalinimo patvirtinimas + Ištrynimo patvirtinimas Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus RSS kanalus? + Please choose a new name for this RSS feed - Pasirinkite naują vardą šiam RSS kanalui + New feed name: - Naujas kanalo vardas: + @@ -7251,49 +6813,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Date: - Data: + Author: - Autorius: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Automatinis "%1" atsiuntimas iš "%2" RSS kanalo nepavyko, nes jame nėra torento ar magnet nuorodos... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Automatiškai atsiunčiamas torentas "%1" iš RSS kanalo "%2"... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Netaisyklingas RSS kanalas. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS skaitytuvo nuostatos - - - RSS feeds refresh interval: - RSS kanalų atnaujinimo intervalas: - - - min - min. - - - Maximum number of articles per feed: - Didžiausias įrašų kanale kiekis: + @@ -7982,10 +7507,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Bendras eilės dydis: - - OK - Gerai - %1 ms @@ -8013,14 +7534,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 mazgų - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent turi būti paleistas iš naujo - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8052,10 +7565,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Rankinio apribojimų keitimo režimas. Planuotojas išjungtas. - Global Download Speed Limit @@ -8245,58 +7754,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Vardas - + Size Dydis - + Progress Baigta - + Download Priority Atsiuntimo svarba - + Remaining Liko - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą - - - Select a file to add to the torrent - Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą - - - No input path set - Nenurodyta įvesties vieta - - - Please type an input path first - Visų pirma nurodykite įvesties vietą - - - Select destination torrent file - Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą - Create Torrent @@ -8344,23 +7833,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torentas sėkmingai sukurtas: %1 - - - Torrent creation - Torento kūrimas - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą. - Torrent Creator @@ -8401,67 +7873,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Dalies dydis: + Auto - nustatyti automatiškai + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8481,7 +7953,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Šiam torentui nepaisyti dalinimosi santykio apribojimų + @@ -8492,7 +7964,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Galite atskirti seklius į pakopas / grupes tuščia eilute. + @@ -8502,7 +7974,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Seklių URL: + @@ -9058,86 +8530,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Force Resume Force Resume/start the torrent Priverstinai pratęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Nustatyti vietą: perkeliama "%1", iš "%2" į "%3" - + New Category Nauja kategorija - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neteisingas kategorijos pavadinimas - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8618,181 @@ Kategorijos pavadinimas negali prasidėti/užsibaigti simboliu "/". Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Ištrinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Copy name Kopijuoti pavadinimą - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Automatic Torrent Management Automatinis torento tvarkymas - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - + Category Kategorija - + New... New category... Nauja... - + Reset Reset category Atstatyti - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės @@ -9363,10 +8829,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. minutes - - Use global ratio limit - Naudoti visuotinį santykio apribojimą - @@ -9374,14 +8836,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Neriboti dalijimosi santykio - - - Set ratio limit to - Nustatyti santykio ribą iki - No share limit method selected @@ -9396,21 +8850,18 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Neteisingas kategorijos pavadinimas WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Tinklo naudotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Tinklo naudotojo sąsajos klaida - Nepavyksta pririšti tinklo naudotojo sąsają prie prievado %1 - Web UI: https setup successful @@ -9439,14 +8890,10 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Autorių Teisės %1 2006-2016 qBittorrent projektas - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Autorių Teisės %1 2006-2016 qBittorrent projektas {1 2006-2017 ?} + Autorių teisės %1 2006-2013 „qBittorrent“ projektas @@ -9476,10 +8923,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Norimų pridėti siuntėjų sąrašas (po vieną eilutėje): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9527,14 +8970,10 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Pašalinimo patvirtinimas - qBittorrent - Deletion confirmation - Pašalinimo patvirtinimas + Ištrynimo patvirtinimas @@ -9555,122 +8994,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. Daugiau neberodyti - - createTorrentDialog - - Cancel - Atšaukti - - - Torrent Creation Tool - Torento kūrimo vediklis - - - Torrent file creation - Torento failo kūrimas - - - Add file - Pridėti failą - - - Add folder - Pridėti aplanką - - - File or folder to add to the torrent: - Failas arba aplankas, įdedamas į torentą: - - - Tracker URLs: - Seklių URL: - - - Web seeds urls: - Skleidimo tinkle URL: - - - Comment: - Komentaras: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Galite atskirti seklius į pakopas / grupes tuščia eilute. - - - Piece size: - Dalies dydis: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - nustatyti automatiškai - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei tai įjungta) - - - Start seeding after creation - Pradėti skleisti po sukūrimo - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Šiam torentui nepaisyti dalinimosi santykio apribojimų - - - Create and save... - Kurti ir išsaugoti... - - - Progress: - Baigta: - - downloadFromURL @@ -9678,14 +9001,10 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. Add torrent links Pridėti torentų nuorodas - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Po vieną eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei maišos raktai) - Download from URLs - Atsisiųsti iš URL adresų + @@ -9702,10 +9021,6 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. Cancel Atšaukti - - Download from urls - Atsiųsti iš URL adreso - No URL entered @@ -9834,22 +9149,22 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. %1 min. - + Working Veikia - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index 49125d912..e9ae36362 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Saglabāt šeit - - Browse... - Pārlūkot... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Kļūda: %2 Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt - - Rename the file - Pārdēvēt failu - New name: Jaunais nosaukums: - - The file could not be renamed - Failu neizdevās pārdēvēt - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Šis faila nosaukums satur aizliegtus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - @@ -683,10 +667,6 @@ Kļūda: %2 RSS Downloader RSS lejupielādētājs - - Enable Automated RSS Downloader - Ieslēgt automatizēto RSS lejupielādētāju - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Kļūda: %2 Destination directory Izvēlieties saglabāšanas vietu - - Invalid action - Nederīga darbība - - - The list is empty, there is nothing to export. - Saraksts ir tukšs, nav ko saglabāt. - - - Where would you like to save the list? - Kur vēlaties saglabāt sarakstu? - - - Rules list (*.rssrules) - Filtru saraksts (*.rssrules) - - - I/O Error - Ievades/izvades kļūda - - - Failed to create the destination file - Neizdevās failu saglabāt - - - Please point to the RSS download rules file - Lūdzu norādiet RSS lejupielādes filtru failu - - - Rules list - Filtru saraksts - - - Import Error - Importēšanas kļūda - - - Failed to import the selected rules file - Neizdevās ievietot izvēlēto filtra failu - Add new rule... @@ -977,10 +917,6 @@ Kļūda: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex režīms: lietot Perl-valodas regulārās izteiksmes - Wildcard mode: you can use @@ -1070,94 +1006,86 @@ Kļūda: %2 Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus: - + Embedded Tracker [ON] Iebūvētais trakeris [IESLĒGTS] - + Failed to start the embedded tracker! Neizdevās ieslēgt iebūvēto trakeri! - + Embedded Tracker [OFF] Iebūvētais trakeris [IZSLĒGTS] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents tiek dzēsts... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents tiek apstādināts... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1 - + ONLINE PIESLĒDZIES - + OFFLINE ATSLĒDZIES - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Tīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga. - + Encryption support [%1] Šifrēšanas atbalsts [%1] - + FORCED PIESPIEDU - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Faila '%1' rekursīvā lejupielāde ir torrentā '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Neizdevās saglabāt '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Kļūda: %2 qBittorrent neizdevās saklausīt interneta savienojuma %1 portus: %2/%3. Iemesls: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no Torrentu saraksta un cietā diskā. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no Torrentu saraksta. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkura interneta savienojuma portu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar interneta savienojuma %1 portu: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Kļūda: %2 - - + + ON IESLĒGTS - - + + OFF IZSLĒGTS @@ -1248,87 +1176,87 @@ Kļūda: %2 Vietējo koplietotāju meklēšana [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nespēja atrast %1 vietējo adresi ar kuru izveidot savienojumu - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nespēja nodibināt kontaktu ar nevienu portu: %1. Iemesls: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Trakeris '%1' tika izdzēsts no torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Veiksmīga notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' atsākts. (ātrā atsākšana) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Kļūda: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Neizdevās pārvietot torrentu: '%1'. Iemesls: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failu izmēri nesakrīt ar torrentu '%1', torrents nopauzēts. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika noraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... @@ -1413,12 +1341,12 @@ Kļūda: %2 All - Visi + Uncategorized - + Bez kategorijas @@ -1426,12 +1354,12 @@ Kļūda: %2 Add category... - + Pievienot kategoriju... Add subcategory... - + Pievienot apakškategoriju... @@ -1606,10 +1534,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. Unread (%1) - - Unread - Neskatīti - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. HttpServer - - File - Fails - - - Edit - Rediģēt - - - Help - Palīdzība - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. Only one link per line Katrā rindiņā pa vienai saitei - - Download - Lejupielādēt - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Valoda - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Ielogoties - - Upload Failed! - Augšupielāde neizdevās! - Original authors Programmas radītāji - - Upload limit: - Augšupielādes limits: - - - Download limit: - Lejupielādes limits: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Pievienot - Category: - Kategorija: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Augšupielādēt torentus - - All - Visi - - - Downloading - Lejupielādē - - - Seeding - Augšupielādē - - - Completed - Pabeigti - - - Resumed - Atsākti - - - Paused - Nopauzēti - - - Active - Aktīvi - - - Inactive - Neaktīvi - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Ievadiet mapi šeit - - Run an external program on torrent completion - Pēc torrenta lejupielādes pabeigšanas, palaist šo programmu - - - Enable bandwidth management (uTP) - Ieslēgt kontroli pār interneta ātrumiem (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Pielāgot ātruma limitu uTP savienojumiem - - - Alternative Global Rate Limits - Alternatīvie Globālā ātruma ierobežojumi - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Saglabāt failus šeit: - Watch Folder - Uzraudzītajā mapē + + Set location + - Default Folder - Noklusētajā mapē - - - from - from time1 to time2 - no - - - to - from time1 to time2 - uz - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Citā... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Katru dienu - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Darbdienās - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Nedēļas nogalēs - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Pirmdienās - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Otrdienās - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Trešdienās - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Ceturtdienās - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Piektdienās - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sestdienās - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Svētdienās - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Lejupielādēti - Logout Iziet - - Download from URLs - Lejupielādēt no saitēm - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent klients nav sasniedzams - - HTTP Server - HTTP serveris - - - The following parameters are supported: - Šie parametri ir atbalstīti: - - - Torrent path - Torrenta atrašanās vieta - - - Torrent name - Torrenta nosaukums - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent klients ir izslēgts. - - LineEdit - - Clear the text - Notīrīt tekstu - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Vai vēlaties to izdarīt tagad? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent nupat tika atjaunināts un ir nepieciešams restarts, lai izmaiņas stātos spēkā. + @@ -2779,7 +2559,7 @@ Jūs jau lietojat jaunāko versiju. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuāla ielādes ātrumu maiņa. Grafiks ir izslēgts. + @@ -2860,12 +2640,6 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Exiting qBittorrent Aizvērt qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Dažu failu ielāde vēl nav pabeigta. - Vai esat pārliecināts, ka vēlaties aizvērt qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4223,10 +3997,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy Senbartelmī - - Could not uncompress GeoIP database file. - Neizdevās atvērt GeoIP datubāzes failu. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4478,12 +4248,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Maksimālais jaunāko ziņu skaits uz kanālu: + min - min + @@ -4529,10 +4299,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Rādīt qBittorrent ikonu paziņojumu joslā - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4589,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Atturēt Datorsistēmu no iemigšanas režīma, ja kādu failu ielāde vēl nav pabeigta - - Log file - Reģistra fails - Save path: @@ -4636,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Pievienojot torrentu - - Display torrent content and some options - Parādīt torenta saturu un dažas opcijas - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it .torrent fails tiks izdzēsts uzreiz pēc tā pievienošanas - - Delete .torrent files afterwards - Izdzēst .torrent failu pēc tā pievienošanas - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4812,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Noņemt mapi - - Email notification upon download completion - E-pasta paziņojums par lejupielādes pabeigšanu - Destination email: @@ -4853,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Parole: - - Run external program on torrent completion - Pēc torrenta lejupielādes pabeigšanas, palaist šo programmu - Listening Port @@ -4983,10 +4729,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Brīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā - - IP Filtering - IP filtrēšana - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5037,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternatīvie ātruma ierobežojumi - - Schedule the use of alternative rate limits - Uzstādīt grafiku Alternatīvajiem ielādes ātruma ierobežojumiem - From: @@ -5163,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>) - - Torrent Queueing - Torrentu saraksts - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4946,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Tos izdzēst - - Automatically add these trackers to new downloads: - Automātiski jaunām lejupielādēm pievienot šos trakerus: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Aktivizēt web lietotāja interfeisu (Tālvadības kontroli) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā - - Use HTTPS instead of HTTP - HTTP vietā izmantot HTTPS - Certificate: @@ -5259,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Apiet autentifikāciju vietējā sistēmā - - Update my dynamic domain name - Atjaunināt manu dinamiskā domēna nosaukumu - Service: @@ -5403,10 +5121,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL Sertifikāts - - SSL Key - SSL atslēga - Parsing error @@ -5935,21 +5649,11 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Search plugin install Meklētāju spraudņu instalācija - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" meklētāja spraudnis tika veiksmīgi ieinstalēts. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Neizdevās ieinstalēt "%1" meklētāja spraudni. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" meklētāja spraudnis tika veiksmīgi atjaunināts. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6373,23 +6077,11 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Edit Web seed URL Izlabot tīmekļa devēja adresi - - Rename the file - Pārdēvēt failu - New name: Jaunais nosaukums: - - The file could not be renamed - Failu neizdevās pārdēvēt - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Šis faila nosaukums satur aizliegtus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - @@ -6463,19 +6155,19 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Jūsu IP adrese ir tikusi nobloķēta, dēļ vairākiem neveiksmīgiem pierakstīšanās mēģinājumiem. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Kļūda. '%1' nav derīgs torrenta fails. - + Error: Could not add torrent to session. Kļūda: Torrentu neizdevās pievienot šajā sesijā. - + I/O Error: Could not create temporary file. Ievades/Izvades kļūda: Neizdevās izveidot pagaidu failu. @@ -6492,9 +6184,8 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). + %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). @@ -6511,18 +6202,6 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Options: Iespējas: - - Displays program version - Parāda programmas versiju - - - Displays this help message - Parāda palīdzības ziņojumu - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Nomainīt Tālvadības kontroles paneļa portu (patreizējais: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6551,24 +6230,29 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6615,12 +6299,17 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6663,11 +6352,6 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6916,87 +6600,12 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Formāta kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. - - RSS - - Search - Meklēt - - - New subscription - Pievienot kanālu - - - Mark items read - Atzīmēt visus kā skatītus - - - Update all - Atsvaidzināt visus - - - RSS Downloader... - RSS lejupielādētājs... - - - Settings... - Iestatījumi... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenti: (dubultklikšķis, lai lejupielādētu) - - - Delete - Dzēst - - - Rename... - Pārdēvēt... - - - Rename - Pārdēvēt - - - Update - Atsvaidzināt - - - New subscription... - Pievienot kanālu... - - - Update all feeds - Atsvaidzināt visus kanālus - - - Download torrent - Lejupielādēt torrentu - - - Open news URL - Atvērt ieraksta adresi - - - Copy feed URL - Kopēt kanāla adresi - - - New folder... - Jauna mape... - - - Refresh RSS streams - Atsvaidzināt RSS kanālus - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Nederīgs RSS kanāls. + @@ -7038,69 +6647,6 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. - - RSSImp - - Stream URL: - Kanāla adrese: - - - Please type a RSS stream URL - Lūdzu ievadiet RSS kanāla adresi - - - This RSS feed is already in the list. - Šis RSS kanāls jau ir sarakstā. - - - Please choose a folder name - Lūdzu, izvēlēties mapes nosaukumu - - - Folder name: - Mapes nosaukums: - - - New folder - Jauna mape - - - Deletion confirmation - Dzēšanas apstiprināšana - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst atlasītos RSS kanālus? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Lūdzu izvēlēties jaunu nosaukumu šim RSS kanālam - - - New feed name: - Jaunais kanāla nosaukums: - - - Name already in use - Šads nosaukums jau tiek izmantots - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Šāds nosaukums jau tiek izmantots, lūdzu izvēlieties citu. - - - Date: - Datums: - - - Author: - Autors: - - - Unread - Neskatīti - - RSSWidget @@ -7116,34 +6662,34 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. New subscription - Pievienot kanālu + Mark items read - Atzīmēt visus kā skatītus + Refresh RSS streams - Atsvaidzināt RSS kanālus + Update all - Atsvaidzināt visus + RSS Downloader... - RSS lejupielādētājs... + Torrents: (double-click to download) - Torrenti: (dubultklikšķis, lai lejupielādētu) + @@ -7165,53 +6711,53 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Update - Atsvaidzināt + New subscription... - Pievienot kanālu... + Update all feeds - Atsvaidzināt visus kanālus + Download torrent - Lejupielādēt torrentu + Open news URL - Atvērt ieraksta adresi + Copy feed URL - Kopēt kanāla adresi + New folder... - Jauna mape... + Please choose a folder name - Lūdzu, izvēlēties mapes nosaukumu + Folder name: - Mapes nosaukums: + New folder - Jauna mape + @@ -7226,22 +6772,22 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Deletion confirmation - Dzēšanas apstiprināšana + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst atlasītos RSS kanālus? + Please choose a new name for this RSS feed - Lūdzu izvēlēties jaunu nosaukumu šim RSS kanālam + New feed name: - Jaunais kanāla nosaukums: + @@ -7251,49 +6797,12 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Date: - Datums: + Author: - Autors: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - '%1' automātiska lejupielāde no kanāla '%2" neizdevās, jo saturā nav atrasts nedz torrenta fails, nedz arī magnētsaite... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Automātiski lejupielādējam '%1' torrentu no RSS kanāla '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Nederīgs RSS kanāls. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS lasītāja iestatījumi - - - RSS feeds refresh interval: - RSS kanālu atsvaidzināšanas intervāls: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Maksimālais jaunāko ziņu skaits uz kanālu: + @@ -7982,10 +7491,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: - - OK - Labi - %1 ms @@ -8013,14 +7518,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 serveri - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent ir nepieciešams restarts - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent nupat tika atjaunināts un ir nepieciešams restarts, lai izmaiņas stātos spēkā. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8052,10 +7549,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klikšķiniet šeit, lai pielietotu regulāros ielādes ātrumus - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuāla ielādes ātrumu maiņa. Grafiks ir izslēgts. - Global Download Speed Limit @@ -8171,7 +7664,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Visi + @@ -8245,58 +7738,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nosaukums - + Size Izmērs - + Progress Progress - + Download Priority Lejupielādes prioritāte - + Remaining Atlikuši - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Izvēlēties mapi, kuru pievienot torrentam - - - Select a file to add to the torrent - Izvēlieties failu, kuru pievienot torrentam - - - No input path set - Nav norādīts fails vai mape - - - Please type an input path first - Lūdzu norādiet failu vai mapi - - - Select destination torrent file - Izvēlieties, kur saglabāt torrenta failu - Create Torrent @@ -8344,23 +7817,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrents veiksmīgi izveidots: %1 - - - Torrent creation - Torrenta izveide - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torenta izveide bija nesekmīga, iemesls: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Izveidotais torrenta fails nav derīgs. Tas netiks pievienots torrentu sarakstam. - Torrent Creator @@ -8401,67 +7857,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Daļiņas izmērs: + Auto - Automātiski + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8481,7 +7937,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorēt koplietošanas reitinga limitus šim torrentam + @@ -8502,7 +7958,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Trakeru adreses: + @@ -9058,86 +8514,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Kolonnas redzamība - + Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt - + Torrent Download Speed Limiting Torrenta lejupielādes ātruma ierobežošana - + Torrent Upload Speed Limiting Torrenta augšupielādes ātruma ierobežošana - + Recheck confirmation Pārbaudes apstiprināšana - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?() - + Rename Pārdēvēt - + New name: Jaunais nosaukums: - + Resume Resume/start the torrent Atsākt - + Force Resume Force Resume/start the torrent Piespiedu atsākšana - + Pause Pause the torrent Nopauzēt - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Jauna kategorija - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Nederīgs kategorijas nosaukums - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8602,181 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst sākties vai beigties ar '/'. Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Dzēst - + Preview file... Priekšskatīt failu... - + Limit share ratio... Ierobežot koplietošanas reitingu... - + Limit upload rate... Ierobežot augšupielādes ātrumu... - + Limit download rate... Ierobežot lejupielādes ātrumu... - + Open destination folder Atvērt failu atrašanās vietu - + Move up i.e. move up in the queue Pārvietot augšup - + Move down i.e. Move down in the queue Pārvietot lejup - + Move to top i.e. Move to top of the queue Novietot saraksta augšgalā - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Novietot saraksta apakšā - + Set location... Nomainīt failu atrašanās vietu... - + Copy name Kopēt nosaukumu - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - + Automatic Torrent Management Automātiska torrentu pārvaldība - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. - + Category Kategorija - + New... New category... Jaunu... - + Reset Reset category Atiestatīt - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioritāte - + Force recheck Piespiedu pārbaude - + Copy magnet link Kopēt magnētsaiti - + Super seeding mode Super-augšupielādēšanas režīms - + Rename... Pārdēvēt... - + Download in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā @@ -9363,10 +8813,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. minutes - - Use global ratio limit - Lietot globālos uzstādījumus - @@ -9374,14 +8820,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. buttonGroup - - Set no ratio limit - Neierobežot - - - Set ratio limit to - Reitinga robeža - No share limit method selected @@ -9396,21 +8834,18 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nepareizs kategorijas nosaukums WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Tālvadības kontroles panelis pieejams caur portu %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Tālvadības kontroles paneļa kļūda - neizdevās piesaistīt portu %1 - Web UI: https setup successful @@ -9439,14 +8874,10 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots ar Qt toolkit uz libtorrent-rasterbar bāzes. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Autortiesības %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Autortiesības %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + @@ -9476,10 +8907,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Saraksts ar koplietotājiem, kurus pievienot (katrā rindā pa vienam): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9527,14 +8954,10 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Dzēšanas apstiprināšana - qBittorrent - Deletion confirmation - Dzēšanas apstiprināšana + @@ -9555,117 +8978,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. Vairs nerādīt - - createTorrentDialog - - Cancel - Atcelt - - - Torrent Creation Tool - Torrentu izveides rīks - - - Torrent file creation - Torrentu faila izvede - - - Add file - Pievienot failu - - - Add folder - Pievienot mapi - - - File or folder to add to the torrent: - Fails vai mape, kuru pievienot torrentam: - - - Tracker URLs: - Trakeru adreses: - - - Web seeds urls: - Tīmekļa devēju adreses: - - - Comment: - Komentārs: - - - Piece size: - Daļiņas izmērs: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Automātiski - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privāts (nebūs pieejams DHT tīklā) - - - Start seeding after creation - Sākt koplietošanu pēc torrenta izveides - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorēt koplietošanas reitinga limitus šim torrentam - - - Create and save... - Izveidot un saglabāt... - - - Progress: - Progress: - - downloadFromURL @@ -9673,14 +8985,10 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. Add torrent links Pievienot torrentu saites - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Katrā rindā pa vienai saitei (Ir atbalstītas HTTP saites, Magnētsaites un Jaucējkodi) - Download from URLs - Lejupielādēt no saitēm + Lejupielādēt no saitēm @@ -9697,10 +9005,6 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. Cancel Atcelt - - Download from urls - Lejupielādēt no saitēm - No URL entered @@ -9829,22 +9133,22 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. %1m - + Working Strādā - + Updating... Atjaunina... - + Not working Nestrādā - + Not contacted yet Vēl nav savienots diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index d5067b4b6..2fc89204a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Disimpan di - - Browse... - Layar... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Ralat: %2 Choose save path Pilih laluan simpan - - Rename the file - Namakan semula fail - New name: Nama baharu: - - The file could not be renamed - Fail tidak dapat dinamakan semula - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nama fail ini mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. - @@ -683,10 +667,6 @@ Ralat: %2 RSS Downloader Pemuat Turun RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Benarkan Pemuat Turun RSS Berautomatik - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Ralat: %2 Destination directory Direktori destinasi - - Invalid action - Tindakan tidak sah - - - The list is empty, there is nothing to export. - Senarai kosong, tiada apa hendak dieksportkan. - - - Where would you like to save the list? - Lokasi yang anda mahu simpankan senarai? - - - Rules list (*.rssrules) - Senarai peraturan (*.rssrules) - - - I/O Error - Ralat I/O - - - Failed to create the destination file - Gagal mencipta fail destinasi - - - Please point to the RSS download rules file - Sila tuju ke fail peraturan muat turun RSS - - - Rules list - Senarai peraturan - - - Import Error - Ralat Import - - - Failed to import the selected rules file - Gagal mengimport fail peraturan terpilih - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Ralat: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Mod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar serasi-Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar seakan-Perl + Kedudukan %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Ralat: %2 List of banned IP addresses - + Senarai alamat IP dilarang Ban IP - + IP dilarang Delete - Padam + Padam Warning - + Amaran The entered IP address is invalid. - + Alamat IP yang dimasukkan tidak sah. The entered IP is already banned. - + IP yang dimasukkan telah dilarang. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Ralat: %2 Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan PeX - + Embedded Tracker [ON] Penjejak Terbenam [HIDUP] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulakan penjejak terbenam! - + Embedded Tracker [OFF] Penjejak Terbenam [MATI] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Membuang... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status rangkaian sistem berubah ke %1 - + ONLINE ATAS-TALIAN - + OFFLINE LUAR-TALIAN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Alamat antaramuka rangkaian terkonfigur %1 tidak sah - + Encryption support [%1] Sokongan penyulitan [%1] - + FORCED DIPAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang. - + Anonymous mode [%1] Mod awanama [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kedudukan baris gilir dibetulkan dengan %1 fail sambung semula - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak dapat simpan '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Ralat: %2 qBittorrent gagal mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3. Sebab: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan dan cakera keras. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Memuat turun '%1', tunggu sebentar... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent cuba mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent cuba mendengar pada antaramuka %1 port: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Ralat: %2 - - + + ON HIDUP - - + + OFF MATI @@ -1248,87 +1176,87 @@ Ralat: %2 Sokongan Penemuan Rakan Setempat [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tidak dapat cari alamat setempat %1 yang didengari - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1. Sebab: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak boleh sambung semula torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak dapat tambah torrent. Sebab: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' disambung semula. (sambung semula pantas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambah ke dalam senarai muat turun. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Ralat: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Tidak dapat alih torrent: '%1'. Sebab: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Saiz fail tidak sepadan untuk torrent '%1', menjedakannya. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data sambung semula pantas telah ditolak bagi torrent '%1'. Sebab: %2 Menyemak kembali... @@ -1606,10 +1534,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. Unread (%1) - - Unread - Belum Baca - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. HttpServer - - File - Fail - - - Edit - Sunting - - - Help - Bantuan - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. Only one link per line Hanya satu pautan per baris - - Download - Muat Turun - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Bahasa - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Daftar Masuk - - Upload Failed! - Muat Naik Gagal! - Original authors Pengarang asal - - Upload limit: - Had muat naik: - - - Download limit: - Had muat turun: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Tambah - Category: - Kategori: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Muat Naik Torrent - - All - Semua - - - Downloading - Memuat turun - - - Seeding - Menyemai - - - Completed - Selesai - - - Resumed - Disambung semula - - - Paused - Dijeda - - - Active - Aktif - - - Inactive - Tidak aktif - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Taip folder di sini - - Run an external program on torrent completion - Jalankan program luar bila torrent selesai - - - Enable bandwidth management (uTP) - Benarkan pengurusan lebar jalur (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Laksana had kadar pada sambungan uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Had Kadar Sejagat Alternatif - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Simpan Fail ke - Watch Folder - Folder Pantau + + Set location + - Default Folder - Folder Lalai - - - from - from time1 to time2 - daripada - - - to - from time1 to time2 - kepada - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Lain-lain... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Setiap hari - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hari biasa - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hujung minggu - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Isnin - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Selasa - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Rabu - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Khamis - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Jumaat - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sabtu - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Ahad - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Dimuat turun - Logout Daftar keluar - - Download from URLs - Muat turun dari URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Klien qBittorrent tidak dapat dicapai - - HTTP Server - Pelayan HTTP - - - The following parameters are supported: - Parameter berikut disokong: - - - Torrent path - Laluan torrent - - - Torrent name - Nama torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent telah dimatikan. - - LineEdit - - Clear the text - Kosongkan teks - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Anda mahu kaitkan qBittorrent dengan fail torrent dan pautan Magnet? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent baru sahaja dikemaskini dan perlu dimulakan semula supaya perubahan berkesan. + @@ -2778,7 +2558,7 @@ Anda sudah ada versi yang terkini. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ubah mod had kadar secara manual. Penjadual dilumpuhkan. + @@ -2859,12 +2639,6 @@ Sila pasangkannya secara manual. Exiting qBittorrent Keluar qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Beberapa fail sedang dipindahkan. -Anda pasti mahu keluar qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3996,6 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? Saint Barthelemy Saint Barthelemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Tidak dapat menyahmampat fail pangkalan data GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4477,12 +4247,12 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Bilangan maksimum artikel per suapan: + min - min + @@ -4528,10 +4298,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Tunjuk qBittorrent dalam ruang pemberitahuan - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4588,10 +4354,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Sekat tidur sistem bila torrent masih aktif - - Log file - Fail log - Save path: @@ -4635,10 +4397,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Bila menambah sebuah torrent - - Display torrent content and some options - Papar kandungan torrent dan beberapa pilihan - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4413,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Patutkah fail .torrent dipadamkan selepas menambahnya - - Delete .torrent files afterwards - Padam fail .torrent selepas itu - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4811,10 +4565,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Buang masukan - - Email notification upon download completion - Pemberitahuan emel seusai muat turun lengkap - Destination email: @@ -4852,10 +4602,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Kata laluan: - - Run external program on torrent completion - Jalankan program luar bila torrent selesai - Listening Port @@ -4982,10 +4728,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Maklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit - - IP Filtering - Penapisan IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Alamat IP dilarang secara manual... @@ -5036,10 +4778,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Had Kadar Alternatif - - Schedule the use of alternative rate limits - Jadualkan penggunaan had kadar alternatif - From: @@ -5162,10 +4900,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>) - - Torrent Queueing - Pembarisan Gilir Torrent - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Buangkannya - - Automatically add these trackers to new downloads: - Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Benarkan Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya - - Use HTTPS instead of HTTP - Guna HTTPS selain dari HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4980,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Lepasi pengesahihan untuk localhost - - Update my dynamic domain name - Kemaskini nama domain dinamik saya - Service: @@ -5402,10 +5120,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Sijil SSL - - SSL Key - Kunci SSL - Parsing error @@ -5450,7 +5164,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Import sijil SSL @@ -5460,12 +5174,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Import kunci SSL SSL key - + Kunci SSL @@ -5934,21 +5648,11 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Search plugin install Pasang pemalam gelintar - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Pemalam gelintar "%1" berjaya dipasangkan. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Tidak dapat pasang pemalam enjin gelintar "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Pemalam enjin gelintar "%1" telah berjaya dikemaskinikan. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6372,23 +6076,11 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Edit Web seed URL Sunting URL semai Sesawang - - Rename the file - Namakan semula fail - New name: Nama baharu: - - The file could not be renamed - Fail tidak dapat dinamakan semula - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nama fail ini mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. - @@ -6462,19 +6154,19 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Alamat IP anda telah disekat selepas terlalu banyak percubaan pengesahihan yang gagal. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Ralat: '%1' bukanlah fail torrent yang sah. - + Error: Could not add torrent to session. Ralat: Tidak dapat tambah torrent ke sesi. - + I/O Error: Could not create temporary file. Ralat I/O: Tidak dapat cipta fail sementara. @@ -6491,9 +6183,8 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. %1 mestilah parameter baris perintah tunggal. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 mestilah nyatakan port yang betul (1 hingga 65535). + %1 mestilah nyatakan port yang betul (1 hingga 65535). @@ -6510,18 +6201,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Options: Pilihan: - - Displays program version - Papar versi program - - - Displays this help message - Papar mesej bantuan ini - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Perubahan port UI Sesawang (semasa: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6550,24 +6229,29 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6614,13 +6298,22 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna + Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna @@ -6662,11 +6355,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6915,87 +6603,12 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Satu ralat format berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi. - - RSS - - Search - Gelintar - - - New subscription - Langganan baharu - - - Mark items read - Tanda item telah dibaca - - - Update all - Kemaskini semua - - - RSS Downloader... - Pemuat Turun RSS... - - - Settings... - Tetapan... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrent: (dwi-klik untuk muat turun) - - - Delete - Padam - - - Rename... - Nama semula... - - - Rename - Nama Semula - - - Update - Kemaskini - - - New subscription... - Langganan baharu... - - - Update all feeds - Kemaskini semua suapan - - - Download torrent - Muat turun torrent - - - Open news URL - Buka URL berita - - - Copy feed URL - Salin URL suapan - - - New folder... - Folder baharu... - - - Refresh RSS streams - Segar semula strim RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Suapan RSS tidak sah. + @@ -7037,69 +6650,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. - - RSSImp - - Stream URL: - URL strim: - - - Please type a RSS stream URL - Sila taip satu URL strim RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Suapan RSS ini sudah ada dalam senarai - - - Please choose a folder name - Sila pilih satu nama folder - - - Folder name: - Nama folder: - - - New folder - Folder baharu - - - Deletion confirmation - Pengesahan pemadaman - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Anda pasti mahu memadam suapan RSS terpilih? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Sila pilih satu nama baharu untuk suapan RSS ini - - - New feed name: - Nama suapan baharu: - - - Name already in use - Nama sudah digunakan - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Nama ini sudah digunakan oleh item lain, sila pilih yang lain. - - - Date: - Tarikh: - - - Author: - Pengarang: - - - Unread - Belum baca - - RSSWidget @@ -7115,34 +6665,34 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. New subscription - Langganan baharu + Mark items read - Tanda item telah dibaca + Refresh RSS streams - Segar semula strim RSS + Update all - Kemaskini semua + RSS Downloader... - Pemuat Turun RSS... + Torrents: (double-click to download) - Torrent: (dwi-klik untuk muat turun) + @@ -7158,59 +6708,59 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Rename - + Nama semula Update - Kemaskini + New subscription... - Langganan baharu... + Update all feeds - Kemaskini semua suapan + Download torrent - Muat turun torrent + Open news URL - Buka URL berita + Copy feed URL - Salin URL suapan + New folder... - Folder baharu... + Please choose a folder name - Sila pilih satu nama folder + Folder name: - Nama folder: + New folder - Folder baharu + @@ -7225,22 +6775,22 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Deletion confirmation - Pengesahan pemadaman + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Anda pasti mahu memadam suapan RSS terpilih? + Please choose a new name for this RSS feed - Sila pilih satu nama baharu untuk suapan RSS ini + New feed name: - Nama suapan baharu: + @@ -7250,49 +6800,12 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Date: - Tarikh: + Author: - Pengarang: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Muat turun automatik '%1' dari suapan RSS '%2' gagal kerana ia tidak mengandungi torrent atau pautan magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Memuat turun torrent '%1' secara automatik dari suapan RSS '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Suapan RSS tidak sah. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Tetapan Pembaca RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Sela segar semula suapan RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Bilangan maksimum artikel per suapan: + @@ -7981,10 +7494,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Jumlah saiz dibaris gilir: - - OK - OK - %1 ms @@ -8012,14 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nod - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent perlu dimualakn semula - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent baru sahaja dikemaskini dan perlu dimulakan semula supaya perubahan berkesan. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8051,10 +7552,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klik untuk tukar ke had kelajuan biasa - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ubah mod had kadar secara manual. Penjadual dilumpuhkan. - Global Download Speed Limit @@ -8244,58 +7741,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nama - + Size Saiz - + Progress Kemajuan - + Download Priority Keutamaan Muat Turun - + Remaining Berbaki - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Pilih satu folder untuk ditambah ke torrent - - - Select a file to add to the torrent - Pilih satu fail untuk ditambah ke torrent - - - No input path set - Tiada laluan input ditetapkan - - - Please type an input path first - Sila taipkan satu laluan input dahulu - - - Select destination torrent file - Pilih fail torrent destinasi - Create Torrent @@ -8343,23 +7820,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent berjaya dicipta: %1 - - - Torrent creation - Penciptaan torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Penciptaan torrent tidak berjaya, sebab: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Fail torrent yang dicipta tidak sah. Ia tidak akan ditambah ke dalam senarai muat turun. - Torrent Creator @@ -8400,67 +7860,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Saiz cebisan: + Auto - Auto + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8480,7 +7940,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Abai had nisbah kongsi untuk torrent ini + @@ -8491,7 +7951,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Anda boleh asingkan kumpulan / tier penjejak dengan baris kosong. + @@ -8501,7 +7961,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL penjejak: + @@ -9057,86 +8517,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Ketampakan lajur - + Choose save path Pilih laluan simpan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kelajuan Muat Turun Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kelajuan Muat Naik Torrent - + Recheck confirmation Pengesahan semak semula - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Anda pasti mahu menyemak semula torrent(s) terpilih? - + Rename Nama semula - + New name: Nama baharu: - + Resume Resume/start the torrent Sambung Semula - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Sambung Semula - + Pause Pause the torrent Jeda - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Tetapkan lokasi: mengalih "%1", dari "%2" ke "%3" - + New Category Kategori Baharu - + Category: Kategori: - + Invalid category name Nama kategori tidak sah - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8605,181 @@ Nama kategori mesti tidak bermula/tamat dengan '/'. Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Padam - + Preview file... Pratonton fail... - + Limit share ratio... Had nisbah kongsi... - + Limit upload rate... Had kadar muat naik... - + Limit download rate... Had kadar muat turun... - + Open destination folder Buka folder destinasi - + Move up i.e. move up in the queue Alih ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Alih ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Alih ke teratas - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Alih ke terbawah - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Copy name Salin nama - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - + Automatic Torrent Management Pengurusan Torrent Automatik - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan - + Category Kategori - + New... New category... Baharu... - + Reset Reset category Tetap Semula - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Keutamaan - + Force recheck Paksa semak semula - + Copy magnet link Salin pautan magnet - + Super seeding mode Mod penyemaian super - + Rename... Nama semula... - + Download in sequential order Muat turun dalam tertib berjujukan @@ -9362,10 +8816,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. minutes - - Use global ratio limit - Guna had nisbah sejagat - @@ -9373,14 +8823,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Tetapkan had tanpa nisbah - - - Set ratio limit to - Tetapkan hd nisbah pada - No share limit method selected @@ -9395,21 +8837,18 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nama kategori salah WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - UI Sesawang mendengar pada port %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ralat UI Sesawang - Tidak boleh ikat UI Sesawang ke port %1 - Web UI: https setup successful @@ -9438,14 +8877,10 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Klien BiTorrent lanjutan yang diaturcara dalam C++, berasaskan pada kit alat Qt dan libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Hakcipta %1 2006-2016 Projek qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Hakcipta %1 2006-2016 Projek qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Hakcipta %1 2006-2017 Projek qBittorrent @@ -9475,10 +8910,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Senarai rakan untuk ditambah (satu per baris): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9526,14 +8957,10 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Pengesahan pemadaman - qBittorrent - Deletion confirmation - Pengesahan pemadaman + @@ -9554,122 +8981,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. Jangan tunjuk lagi - - createTorrentDialog - - Cancel - Batal - - - Torrent Creation Tool - Alat Penciptaan Torrent - - - Torrent file creation - Penciptaan fail torrent - - - Add file - Tambah fail - - - Add folder - Tambah folder - - - File or folder to add to the torrent: - Fail atau folder yang hendak ditambah ke dalam torrent: - - - Tracker URLs: - URL penjejak: - - - Web seeds urls: - URL semaian Sesawang: - - - Comment: - Ulasan: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Anda boleh asingkan kumpulan / tier penjejak dengan baris kosong. - - - Piece size: - Saiz cebisan: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Persendirian (tidak diganggu pada rangkaian DHT jika dibenarkan) - - - Start seeding after creation - Mula menyemai selepas penciptaan - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Abai had nisbah kongsi untuk torrent ini - - - Create and save... - Cipta dan simpan... - - - Progress: - Kemajuan: - - downloadFromURL @@ -9677,14 +8988,10 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. Add torrent links Tambah pautan torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Satu per baris (Pautan HTTP, Pautan Magnet dan cincangan-maklumat disokong) - Download from URLs - Muat turun dari URL + @@ -9701,10 +9008,6 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. Cancel Batal - - Download from urls - Muat turun dari url - No URL entered @@ -9833,22 +9136,22 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. %1m - + Working Berfungsi - + Updating... Mengemaskini - + Not working Tidak berfungsi - + Not contacted yet Belum dihubungi lagi diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 44d608d24..85871da8a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Lagre i - - Browse... - Bla gjennom… - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Opprett undermappe @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Tildeler nytt navn Rename error - + Feil ved tildeling av nytt navn The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn, velg noe annet. @@ -348,28 +344,16 @@ Feil: %2 Choose save path Velg lagringsmappe - - Rename the file - Gi filen nytt navn - New name: Nytt navn: - - The file could not be renamed - Ending av navn mislyktes - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, velg noe annet. - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ei fil ved dette navnet finnes allerede i denne mappa. Velg et annet navn. + En fil ved dette navnet finnes allerede i denne mappen. Velg et annet navn. @@ -557,7 +541,7 @@ Feil: %2 Confirm remove all tags - + Bekreft fjerning av alle etiketter @@ -683,14 +667,10 @@ Feil: %2 RSS Downloader RSS-informasjonskanalsnedlaster - - Enable Automated RSS Downloader - Skru på automatisert RSS-nedlaster - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Automatisk nedlasting av RSS-torrenter er skrudd av nå. Du kan skru det på i programinnstillingene. @@ -896,46 +876,6 @@ Feil: %2 Destination directory Målmappe - - Invalid action - Ugyldig handling - - - The list is empty, there is nothing to export. - Listen er tom, ingenting å eksportere. - - - Where would you like to save the list? - Hvor vil du lagre listen? - - - Rules list (*.rssrules) - Regelliste (*.rssrules) - - - I/O Error - Inn- ut-datafeil - - - Failed to create the destination file - Oppretting av målfil mislyktes - - - Please point to the RSS download rules file - Vis til filen inneholdende nedlastingsregler for nyhetsmatinger - - - Rules list - Regelliste - - - Import Error - Importeringsfeil - - - Failed to import the selected rules file - Importering av den valgte regelfilen mislyktes - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Feil: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex-modus: Bruk Perl-kompatible regulære uttrykk Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Reg.(-ulært) -modus: bruk Perl-lignende regulære uttrykk + Posisjon %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Feil: %2 List of banned IP addresses - + Liste over bannlyste IP-adresser Ban IP - + Bannlys IP Delete - Slett + Slett Warning - + Advarsel The entered IP address is invalid. - + Innskrevet IP-adresse er ugyldig. The entered IP is already banned. - + Innskrevet IP-adresse er allerede bannlyst. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Feil: %2 Omstart kreves for å veksle PeX-støtte - + Embedded Tracker [ON] Innebygd sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Mislyktes i å starte opp den innebygde sporeren! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd sporer [AV] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Fjerner… - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Setter på pause… - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets nettverkstatus endret til %1 - + ONLINE TILKOBLET - + OFFLINE FRAKOBLET - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Den oppsatte nettverksgrensesnittadressen %1 er ugyldig. - + Encryption support [%1] Krypteringsstøtte [%1] - + FORCED TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymt modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Klarte ikke å dekode '%1' torrentfil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv nedlasting av fila '%1' innebygd i torrenten '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - Kø-plasseringer ble rettet opp i %1 gjenopptakelses-filer + Kø-plasseringer ble rettet opp i %1 gjenopptakelsesfiler - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke lagre '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Feil: %2 qBittorrent mislyktes i å lytte til grensesnittet %1 port: %2/%3. Grunn: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' fjernet fra overføringsliste og disk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' fjernet fra overføringsliste. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vent… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte til hvilken som helst grensesnitts-port: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte til grensesnitt %1 port: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Feil: %2 - - + + ON - - + + OFF AV @@ -1248,87 +1176,87 @@ Feil: %2 Støtte for lokal deltakeroppdagelse [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Satt på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Satt på pause. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fant ikke en %1-lokaladresse å lytte til - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent mislyktes i å lytte til hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sporeren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sporeren '%1' ble slettet fra torrenten '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble fjernet fra torrenten '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ute av stand stand til å gjenoppta torrenten '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i fortolkning av oppgitt IP-filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' gjenopptatt (hurtig) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lagt i nedlastingskø. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Feil: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Ikke samsvar i filstørrelser for torrent '%1', settes på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hurtig gjenopptakelsesdata ble avvist for torrenten '%1'. Grunn: %2. Sjekker igjen… @@ -1604,11 +1532,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'. Unread (%1) - - - - Unread - Ulest + Ulest (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'. ... Launch file dialog button text (brief) - + &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Bla gjennom… Choose a file Caption for file open/save dialog - + Velg en fil Choose a folder Caption for directory open dialog - + Velg en mappe @@ -1660,31 +1584,31 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'. IP filter line %1 is malformed. - + IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Start-IP-en for spennet er skrevet feil. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Slutt-IP-en for spennet er skrevet feil. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Én IP er IPv4 og den andre er IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + IP-filterunntak i linjen %1. Unntaket er: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'. HttpServer - - File - Fil - - - Edit - Rediger - - - Help - Hjelp - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'. Only one link per line Kun én lenke per linje - - Download - Last ned - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent på Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Ugyldig kategorinavn: +Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn. Unknown - Ukjent + Ukjent Hard Disk - + Harddisk Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Opplastingsforholdsgrense må være mellom 0 og 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Språk + Delingstidgrensen må være mellom 0 og 525600 minutter. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Brukernavn @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Logg inn - - Upload Failed! - Opplasting mislyktes! - Original authors Opprinnelige utviklere - - Upload limit: - Opplastingsgrense: - - - Download limit: - Nedlastingsgrense: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Legg til - Category: - Kategori: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Last opp torrenter - - All - Alle - - - Downloading - Laster ned - - - Seeding - Deler - - - Completed - Fullførte - - - Resumed - Gjenopptatte - - - Paused - Satt på pause - - - Active - Aktive - - - Inactive - Inaktive - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Velg mappe her - - Run an external program on torrent completion - Kjør et eksternt program når torrenter ferdigstilles - - - Enable bandwidth management (uTP) - Aktiver båndbreddestyring (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Bruk forholdsgrense for uTP-tilkoblinger - - - Alternative Global Rate Limits - Alternative globale forholdsgrenser - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Lagre filer til - Watch Folder - Overvåkingsmappe + + Set location + - Default Folder - Forvalgt mappe - - - from - from time1 to time2 - fra - - - to - from time1 to time2 - til - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Annen… - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hver dag - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Ukedager - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Helger - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Mandag - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Tirsdag - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Onsdag - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Torsdag - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Fredag - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lørdag - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Søndag - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Nedlastet - Logout Logg ut - - Download from URLs - Last ned fra nettadresser - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent er ikke oppnåelig - - HTTP Server - HTTP-tjener - - - The following parameters are supported: - Følgende parametre er støttet: - - - Torrent path - Torrentmappe - - - Torrent name - Torrentnavn - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent har blitt avslått. - - LineEdit - - Clear the text - Fjern teksten - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Status&felt @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Innstillinger @@ -2643,17 +2424,17 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger omstart for at forandringene skal trå i kraft. + qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger å bli omstartet for at forandringene skal tre i kraft. Some files are currently transferring. - + Noen filer overføres for øyeblikket. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2778,7 +2559,7 @@ Du bruker allerede den siste versjonen. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuell forandring av forholdsgrense-modus. Planleggeren er avskrudd. + Manuell forandring av forholdsgrense-modus. Planleggeren er deakivert. @@ -2859,12 +2640,6 @@ Installer det manuelt. Exiting qBittorrent Avslutter qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Noen filer overføres for øyeblikket. -Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4005,7 +3780,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Kunne ikke pakke ut GeoIP-database-fil. @@ -4222,10 +3997,6 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Kunne ikke pakke ut GeoIP-database-fil. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4298,7 +4069,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? RSS - + Nyhetsmating (RSS) @@ -4442,27 +4213,27 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? &Torrent Queueing - + &Torrentkødanning minutes - + minutter Seed torrents until their seeding time reaches - + Del torrenter til delingstiden deres når A&utomatically add these trackers to new downloads: - + A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger: RSS Reader - + Nyhetsmatingsleser (RSS) @@ -4477,12 +4248,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Maksimalt antall artikler per mating: + min - min + @@ -4507,7 +4278,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Server domains: - + Tjenerdomener: @@ -4521,16 +4292,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Bruk HTTPS istedenfor HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Vis qBittorrent i varslingsområdet + Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn @@ -4588,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Hindre systemhvile når torrenter er aktive - - Log file - Loggfil - Save path: @@ -4635,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Når en torrent legges til - - Display torrent content and some options - Vis torrentinnhold og noen alternativer - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Skal .torrent-filen slettes etter å ha blitt lagt til - - Delete .torrent files afterwards - Slett .torrent-filer etterpå - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4759,27 +4514,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Vis &qBittorrent i varslingsområdet &Log file - + &Loggfil Display &torrent content and some options - + Vis &torrentinnhold og noen alternativer Create subfolder for torrents with multiple files - + Opprett undermappe for torrenter med flerfoldige filer De&lete .torrent files afterwards - + Sl&ett .torrent-filer etterpå @@ -4811,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Fjern oppføring - - Email notification upon download completion - E-post-varsling ved nedlastingsfullførelse - Destination email: @@ -4852,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Passord: - - Run external program on torrent completion - Kjør eksternt program ved ferdigstillelse av torrenter - Listening Port @@ -4975,17 +4722,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + Id&entitetsbekreftelse Info: The password is saved unencrypted Info: Passordet er lagret ukryptert - - IP Filtering - IP-filtrering - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Manuelt bannlyste IP-adresser… @@ -5036,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternative forholdsgrenser - - Schedule the use of alternative rate limits - Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - From: @@ -5162,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - - Torrent Queueing - Torrent-kødannelse - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4946,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Fjern dem - - Automatically add these trackers to new downloads: - Legg disse sporerne til nye nedlastinger automatisk: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Aktiver nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - - Use HTTPS instead of HTTP - Bruk HTTPS istedenfor HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - - Update my dynamic domain name - Oppdater mitt dynamiske domenenavn - Service: @@ -5402,10 +5121,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL-stertifikat - - SSL Key - SSL-nøkkel - Parsing error @@ -5445,12 +5160,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Innstillinger Import SSL certificate - + Importer SSL-sertifikat @@ -5460,12 +5175,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importer SSL-nøkkel SSL key - + SSL-nøkkel @@ -5640,7 +5355,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Column visibility - Kolonne-synlighet + Kolonnesynlighet @@ -5766,7 +5481,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Vent til metadata blir tilgjengelig for å se detaljert informasjon @@ -5877,7 +5592,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Plugins installed or updated: %1 - + Programtillegg installert eller oppdatert: %1 @@ -5934,21 +5649,11 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Search plugin install Installering av søke-programtillegg - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" søkemotor-programtillegg installert. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Kunne ikke installere "%1" søkemotor-programtillegg. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" søkemotor-programtillegg ble oppdatert. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6013,27 +5718,27 @@ De programtilleggene ble avskrudd. '%1' does not exist - + '%1' finnes ikke '%1' does not point to a directory - + '%1' peker ikke på en mappe '%1' does not point to a file - + '%1' peker ikke på en fil Does not have read permission in '%1' - + Har ikke lesetilgang til '%1' Does not have write permission in '%1' - + Har ikke skrivetilgang til '%1' @@ -6053,7 +5758,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd. N/A - Ikke tilgjengelig + Ikke tilgjengelig @@ -6372,23 +6077,11 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Edit Web seed URL Rediger adresse for nettdeler - - Rename the file - Gi fil nytt navn - New name: Nytt navn: - - The file could not be renamed - Kunne ikke gi fila nytt navn - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, velg noe annet. - @@ -6413,18 +6106,18 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Renaming - + Gir nytt navn Rename error - + Feil ved tildeling av nytt navn The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn, velg noe annet. @@ -6462,19 +6155,19 @@ De programtilleggene ble avskrudd. IP-adressen din har blitt bannlyst etter for mange mislykkede autentiseringsforsøk. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Feil: '%1' er ikke en gyldig torrentfil. - + Error: Could not add torrent to session. Feil: Kunne ikke legge torrent til økt. - + I/O Error: Could not create temporary file. Inn- ut -datafeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil. @@ -6491,9 +6184,8 @@ De programtilleggene ble avskrudd. %1 må være det enkle kommandolinje-parametret. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 må spesifisere den rette porten (1 tilogmed 65535). + %1 må spesifisere den rette porten (1 tilogmed 65535). @@ -6510,64 +6202,69 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Options: Alternativer: - - Displays program version - Viser programversjon - - - Displays this help message - Viser denne hjelpemeldingen - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Forandrer nettbrukergrensesnitt-porten (nåværende: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3' - Displays program version and exit - + Vis programversjon og avslutt - Displays this help message and exit - + Viser denne hjelpemeldingen og avslutter port + port + + + Changes the Web UI port + Endrer nettbrukergrensesnittets port + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6589,13 +6286,13 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Store configuration files in <dir> - + Lagre oppsettsfiler i <dir> name - + navn @@ -6614,13 +6311,22 @@ De programtilleggene ble avskrudd. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Laster ned torrentene gitt av brukeren + Laster ned torrentene gitt av brukeren @@ -6630,42 +6336,41 @@ De programtilleggene ble avskrudd. path - + sti Torrent save path - + Torrentlagringssti Add torrents as started or paused - + Legg til torrenter som startet eller pauset Skip hash check - Hopp over sjekksummering + Hopp over verifiseringssjekk Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes. Download files in sequential order - + Last ned filer i sekvensiell rekkefølge Download first and last pieces first - Last ned de første og siste delene først + Last ned de første og siste delene først - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Angir hvorvidt dialogvinduet "Legg til ny torrent" åpnes når en torrent legges til. @@ -6915,87 +6620,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Formatfeil ved skriving til oppsettsfila. - - RSS - - Search - Søk - - - New subscription - Nytt abonnement - - - Mark items read - Marker ting som lest - - - Update all - Oppdater alle - - - RSS Downloader... - Nyhetsmatingsnedlaster… - - - Settings... - Innstillinger… - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenter: (dobbel-klikk for å laste ned) - - - Delete - Slett - - - Rename... - Gi nytt navn… - - - Rename - Gi nytt navn - - - Update - Oppdater - - - New subscription... - Nytt abonnement… - - - Update all feeds - Oppdater alle matinger - - - Download torrent - Last ned torrent - - - Open news URL - Åpne nyhetsnettadresse - - - Copy feed URL - Kopier matingsnettadresse - - - New folder... - Ny mappe… - - - Refresh RSS streams - Oppdater nyhetsmatingsdataflyt - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Ugyldig RSS-informasjonskanal. + @@ -7003,12 +6633,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. RSS feed with given URL already exists: %1. - + RSS-informasjonskanal med angitt nettadresse finnes allerede: %1|. Cannot move root folder. - + Kan ikke flytte rotmappe. @@ -7019,7 +6649,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Cannot delete root folder. - + Kan ikke slette rotmappe. @@ -7037,75 +6667,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. - - RSSImp - - Stream URL: - Dataflytsnettadresse: - - - Please type a RSS stream URL - Skriv inn en nettadresse for nyhetsmatingsdataflyt - - - This RSS feed is already in the list. - Denne nyhetsmatingen er allerede i listen. - - - Please choose a folder name - Velg et mappenavn - - - Folder name: - Mappenavn: - - - New folder - Ny mappe - - - Deletion confirmation - Slettingsbekreftelse - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Er du sikker på at du vil slette de valgte nyhetsmatingene? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen - - - New feed name: - Nytt matingsnavn: - - - Name already in use - Navn allerede i bruk - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, velg noe annet. - - - Date: - Dato: - - - Author: - Utvikler: - - - Unread - Ulest - - RSSWidget Search - Søk + Søk @@ -7115,102 +6682,102 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. New subscription - Nytt abonnement + Nytt abonnement Mark items read - Marker ting som lest + Refresh RSS streams - Oppdater nyhetsmatingsdataflyt + Oppdater nyhetsmatingsdataflyt Update all - Oppdater alle + Oppdater alle RSS Downloader... - Nyhetsmatingsnedlaster… + Nyhetsmatingsnedlaster… Torrents: (double-click to download) - Torrenter: (dobbel-klikk for å laste ned) + Torrenter: (dobbel-klikk for å laste ned) Delete - Slett + Slett Rename... - Gi nytt navn… + Gi nytt navn… Rename - Gi nytt navn + Gi nytt navn Update - Oppdater + Oppdater New subscription... - Nytt abonnement… + Nytt abonnement… Update all feeds - Oppdater alle matinger + Oppdater alle matinger Download torrent - Last ned torrent + Last ned torrent Open news URL - Åpne nyhetsnettadresse + Åpne nyhetsnettadresse Copy feed URL - Kopier matingsnettadresse + Kopier matingsnettadresse New folder... - Ny mappe… + Ny mappe…| Please choose a folder name - Velg et mappenavn + Velg et mappenavn Folder name: - Mappenavn: + Mappenavn: New folder - Ny mappe + Ny mappe @@ -7225,74 +6792,37 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Deletion confirmation - Slettingsbekreftelse + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Er du sikker på at du vil slette de valgte nyhetsmatingene? + Please choose a new name for this RSS feed - Velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen + New feed name: - Nytt matingsnavn: + Rename failed - + Tildeling av nytt navn mislyktes Date: - Dato: + Dato: Author: - Utvikler: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Automatisk nedlasting %1 fra %2 nyhetsmating mislyktes, fordi den ikke inneholder en torrent eller en magnetlenke… - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Laster ned '%1' torrent automatisk fra '%2' nyhetsmating… - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Ugyldig RSS-informasjonskanal. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Innstillinger for nyhetsmatingsleser - - - RSS feeds refresh interval: - Oppdateringsintervall for nyhetsmating: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Maksimalt antall artikler per mating: + @@ -7981,10 +7511,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Total køstørrelse: - - OK - OK - %1 ms @@ -8012,18 +7538,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent behøver omstart - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger omstart for at forandringene skal trå i kraft. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent må startes på nytt. @@ -8051,10 +7569,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klikk for å bytte til vanlige hastighetsgrenser - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuell forandring av forholdsgrense-modus. Planleggeren er avskrudd. - Global Download Speed Limit @@ -8165,17 +7679,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketter All - Alle + Alle Untagged - + Umerket @@ -8183,135 +7697,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Legg til etikett… Remove tag - + Fjern etikett Remove unused tags - + Fjern ubrukte etiketter Resume torrents - Gjenoppta torrenter + Gjenoppta torrenter Pause torrents - Sett torrenter på pause + Sett torrenter på pause Delete torrents - Slett torrenter + Slett torrenter New Tag - + Ny etikett Tag: - + Etikett: Invalid tag name - + Ugyldig etikettnavn Tag name '%1' is invalid - + Etikettnavnet '%1' er ugyldig Tag exists - + Etiketten finnes Tag name already exists. - + Etikettnavnet finnes allerede. TorrentContentModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Framdrift - + Download Priority Nedlastingsprioritet - + Remaining Gjenstående - + Availability - + Tilgjengelighet TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Velg en mappe som skal legges til torrenten - - - Select a file to add to the torrent - Velg en fil som skal legges til torrenten - - - No input path set - Ingen mappe for inndata fastsatt - - - Please type an input path first - Velg mappe for inndata først - - - Select destination torrent file - Velg torrent-målfil - Create Torrent - + Opprett torrent Torrent creator failed - + Torrentoppretter mislyktes Reason: Path to file/folder is not readable. - + Grunn: Sti til fil/mappe er ikke lesbar. @@ -8321,197 +7815,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Velg hvor den nye torrenten skal lagres Reason: %1 - + Grunn: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Grunn: Opprettet torrent er ugyldig. Den vil ikke bli lagt til i nedlastingslisten. Torrent creator - + Torrentoppretter Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent ble opprettet med hell: %1 - - - Torrent creation - Torrentopprettelse - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrentopprettelse mislyktes, grunn: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Den opprettede torrentfilen er ugyldig. Den vil ikke bli lagt til nedlastingskøen. + Torrent opprettet: Torrent Creator - + Torrentoppretter Select file/folder to share - + Velg fil/mappe å dele Path: - + Sti: [Drag and drop area] - + [Dra- og slipp-område] Select file - + Velg fil Select folder - + Velg mappe Settings - + Innstillinger Piece size: - Delstørrelse: + Delstørrelse: Auto - Auto + Auto 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Kalkuler totalt antall deler: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Privat torrent (vil ikke distribueres på DHT-nettverk) Start seeding immediately - + Begynn deling umiddelbart Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorer delingsforholdsbegrensninger for denne torrenten + Ignorer delingsforholdsbegrensninger for denne torrenten Fields - + Felter You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Du kan dele opp sporerlag / grupper med en tom linje. + Du kan dele opp sporerlag / grupper med en tom linje. Web seed URLs: - + Nettdeleradresse: Tracker URLs: - Sporer-nettadresser: + Comments: - + Kommentarer: Progress: - Framdrift: + Fremdrift: @@ -8584,7 +8061,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketter @@ -8874,7 +8351,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Kolonnesynlighet @@ -9046,7 +8523,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketter @@ -9057,86 +8534,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Kolonnesynlighet - + Choose save path Velg lagringsmappe - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsbegrensning for torrentnedlasting - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsbegrensning for torrentopplasting - + Recheck confirmation Bekreftelse av ny gjennomsjekking - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + Rename Gi nytt navn - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Påtving gjenopptakelse - + Pause Pause the torrent Sett på pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Velg plassering: Flytter "%1", fra "%2" til "%3" - + New Category Ny kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ugyldig kategorinavn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8622,190 @@ Kategorinavn kan ikke starte/slutte med '/'. Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. - + Add Tags - + Legg til etiketter - Remove Tags - + Fjern etiketter - + Remove All Tags - + Fjern alle etiketter - + Remove all tags from selected torrents? - + Fjern alle etiketter fra valgte torrenter? - + Comma-separated tags: - + Kommainndelte etiketter: - + Invalid tag - + Ugyldig etikett - + Tag name: '%1' is invalid - + Etikettnavnet: '%1' er ugyldig - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil… - + Limit share ratio... Begrens delingsforhold… - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforhold… - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforhold… - + Open destination folder Åpne målmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt oppover - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt nedover - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunnen - + Set location... Sett plassering… - + Copy name Kopier navn - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Automatic Torrent Management Automatisk torrentbehandling - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori - + Category Kategori - + New... New category... Ny… - + Reset Reset category Tilbakestill - + Tags - + Etiketter - + Add... Add / assign multiple tags... - + Legg til… - Remove... Remove multiple tags... - + Fjern… - + Remove All Remove all tags - + Fjern alle - + Priority Prioritet - + Force recheck Påtving ny gjennomsjekk - + Copy magnet link Kopier magnetlenke - + Super seeding mode Superdelingsmodus - + Rename... Gi nytt navn… - + Download in sequential order Last ned i rekkefølge @@ -9345,7 +8825,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. Set no share limit - + Fri forholdsgrense @@ -9355,16 +8835,12 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. ratio - + forhold minutes - - - - Use global ratio limit - Bruk global forholdsgrense + minutter @@ -9373,14 +8849,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. buttonGroup knappegruppe - - Set no ratio limit - Fri forholdsgrense - - - Set ratio limit to - Sett forholdsgrensen til - No share limit method selected @@ -9395,21 +8863,18 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Feilaktig kategorinavn WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Nettbrukergrensesnittet lytter til port %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Nettbrukergrensesnitt-feil - Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 - Web UI: https setup successful @@ -9438,14 +8903,10 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avansert BitTorrent-klient, programmert i C++, basert på Qt-verktøyssettet og libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Kopirett %1 2006-2016 qBittorrent-prosjektet - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Kopirett %1 2006-2016 qBittorrent-prosjektet {1 2006-2017 ?} + Kopirett %1 2006-2017 qBittorrent-prosjektet @@ -9475,10 +8936,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Liste over likemenn som skal legges til (én per linje): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9526,14 +8983,10 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Slettingsbekreftelse - qBittorrent - Deletion confirmation - Slettingsbekreftelse + @@ -9554,122 +9007,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. Ikke vis igjen - - createTorrentDialog - - Cancel - Avbryt - - - Torrent Creation Tool - Torrentopprettelsesverktøy - - - Torrent file creation - Torrentfilopprettelse - - - Add file - Legg til fil - - - Add folder - Legg til mappe - - - File or folder to add to the torrent: - Fil eller mappe som skal legges til torrenten: - - - Tracker URLs: - Sporer-nettadresser: - - - Web seeds urls: - Nettdeleradresser: - - - Comment: - Kommentar: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Du kan dele opp sporerlag / grupper med en tom linje. - - - Piece size: - Delstørrelse: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (vil ikke bli forstyrret på DHT-nettverk hvis aktivert) - - - Start seeding after creation - Start deling etter opprettelse - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorer delingsforholdsbegrensninger for denne torrenten - - - Create and save... - Opprett og lagre… - - - Progress: - Framdrift: - - downloadFromURL @@ -9677,14 +9014,10 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. Add torrent links Legg til torrentlenker - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Én per linje (HTTP-lenker, magnetlenker og informative verifiseringsnøkler er støttet) - Download from URLs - Last ned fra nettadresser + Last ned fra nettadresser @@ -9701,10 +9034,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. Cancel Avbryt - - Download from urls - Last ned fra nettadresser - No URL entered @@ -9789,7 +9118,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. Normalized Python version: %1 - + Normalisert Python-versjon: %1 @@ -9833,22 +9162,22 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. %1m - + Working Virker - + Updating... Oppdaterer… - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 00ffd4b35..f18db4387 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Opslaan op - - Browse... - Bladeren... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Submap aanmaken @@ -231,13 +227,13 @@ Renaming - + Naam wijzigen Rename error - + Fout bij naam wijzigen @@ -348,23 +344,11 @@ Fout: %2 Choose save path Opslagpad kiezen - - Rename the file - Bestandsnaam wijzigen - New name: Nieuwe naam: - - The file could not be renamed - De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - @@ -683,10 +667,6 @@ Fout: %2 RSS Downloader RSS-downloader - - Enable Automated RSS Downloader - Automatische RSS-downloader inschakelen - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Fout: %2 Destination directory Doelmap - - Invalid action - Ongeldige handeling - - - The list is empty, there is nothing to export. - De lijst is leeg, er is niets om te exporteren. - - - Where would you like to save the list? - Waar wilt u de lijst opslaan? - - - Rules list (*.rssrules) - Regelllijst (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O-fout - - - Failed to create the destination file - Doelbestand aanmaken mislukt - - - Please point to the RSS download rules file - Gelieve te verwijzen naar het bestand met RSS-downloadregels - - - Rules list - Lijst van regels - - - Import Error - Importeerfout - - - Failed to import the selected rules file - Importeren van geselecteerd regelbestand mislukt - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Fout: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex-modus: Perl-compatibele reguliere expressies gebruiken Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-modus: Perl-achtige reguliere expressies gebruiken + Positie %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Fout: %2 List of banned IP addresses - + Lijst van verbannen IP-adressen Ban IP - + IP verbannen Delete - Verwijderen + Verwijderen Warning - + Waarschuwing The entered IP address is invalid. - + Het opgegeven IP-adres is ongeldig. The entered IP is already banned. - + Het opgegeven IP is al verbannen. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Fout: %2 Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + Embedded Tracker [ON] Ingebedde tracker [AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Ingebedde tracker starten mislukt! - + Embedded Tracker [OFF] Ingebedde tracker [UIT] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderen... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Pauzeren... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systeem-netwerkstatus gewijzigd in %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Geconfigureerd netwerkinterface-adres %1 is niet geldig. - + Encryption support [%1] Encryptie-ondersteuning [%1] - + FORCED GEFORCEERD - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen. - + Anonymous mode [%1] Anonieme modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Kon torrentbestand '%1' niet decoderen. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Wachtrijposities werden gecorrigeerd in %1 hervattingsbesstanden. - + Couldn't save '%1.torrent' Kon '%1.torrent' niet opslaan @@ -1185,38 +1113,38 @@ Fout: %2 qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Fout: %2 - - + + ON AAN - - + + OFF UIT @@ -1248,87 +1176,87 @@ Fout: %2 Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kon torrent '%1' niet hervatten. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snel hervatten) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Fout: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent '%1', wordt gepauzeerd. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent '%1'. Reden: %2. Opnieuw controleren... @@ -1606,10 +1534,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. Unread (%1) - - Unread - Ongelezen - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. HttpServer - - File - Bestand - - - Edit - Bewerken - - - Help - Help - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. Only one link per line Slechts één link per regel - - Download - Download - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Taal - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Login - - Upload Failed! - Uploaden mislukt! - Original authors Oorspronkelijke auteurs - - Upload limit: - Uploadbegrenzing: - - - Download limit: - Downloadbegrenzing: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Toevoegen - Category: - Categorie: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Torrents uploaden - - All - Alle - - - Downloading - Downloaden - - - Seeding - Seeden - - - Completed - Voltooid - - - Resumed - Hervat - - - Paused - Gepauzeerd - - - Active - Actief - - - Inactive - Inactief - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Map hier typen - - Run an external program on torrent completion - Een extern programma uitvoeren bij voltooien van de torrent - - - Enable bandwidth management (uTP) - Bandbreedte-beheer inschakelen (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Snelheidsbegrenzing toepassen op uTP-verbindingen - - - Alternative Global Rate Limits - Alternatieve algemene snelheidsbegrenzingen - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Bestanden opslaan in - Watch Folder - Map in het oog houden + + Set location + - Default Folder - Standaard map - - - from - from time1 to time2 - van - - - to - from time1 to time2 - tot - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Andere... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Elke dag - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Weekdagen - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Weekends - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Maandag - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dinsdag - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Woensdag - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Donderdag - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Vrijdag - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Zaterdag - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Zondag - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Gedownload - Logout Afmelden - - Download from URLs - Downloaden uit url's - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent-client is niet bereikbaar - - HTTP Server - Http-server - - - The following parameters are supported: - De volgende parameters worden ondersteund: - - - Torrent path - Torrent-pad - - - Torrent name - Torrentnaam - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent werd afgesloten. - - LineEdit - - Clear the text - Tekst wissen - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent is bijgewerkt en moet opnieuw opgestart worden om de wijzigingen toe te passen. + @@ -2779,7 +2559,7 @@ U gebruikt de laatste versie al. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Handmatige wijziging van snelheidbegrenzing. De planner is uitgeschakeld. + @@ -2860,12 +2640,6 @@ Gelieve het manueel te installeren. Exiting qBittorrent qBittorrent afsluiten - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen. -Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - Open Torrent Files @@ -4223,10 +3997,6 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Kon GeoIP-databasebestand niet uitpakken. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4478,12 +4248,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Maximum number of articles per feed: - Maximaal aantal artikels per feed: + min - min + @@ -4529,10 +4299,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - qBittorrent weergeven in systeemvak - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4589,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Slaapstand voorkomen wanneer torrents actief zijn - - Log file - Logbestand - Save path: @@ -4636,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Bij toevoegen torrent - - Display torrent content and some options - Torrentinhoud en enkele opties weergeven - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Moet het .torrentbestand verwijderd worden na toevoegen - - Delete .torrent files afterwards - Torrentbestanden nadien verwijderen - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4812,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Entry verwijderen - - Email notification upon download completion - Melding via e-mail wanneer download voltooid is - Destination email: @@ -4853,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Wachtwoord: - - Run external program on torrent completion - Extern programma uitvoeren bij voltooien van de torrent - Listening Port @@ -4983,10 +4729,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen - - IP Filtering - IP-filtering - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Manueel verbannen IP-adressen... @@ -5037,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternatieve snelheidsbegrenzingen - - Schedule the use of alternative rate limits - Gebruik van alternatieve snelheidsbegrenzingen inplannen - From: @@ -5163,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - - Torrent Queueing - Torrents in wachtrij plaatsen - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4946,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them verwijderen - - Automatically add these trackers to new downloads: - Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Web-gebruikersinterface inschakelen (bediening op afstand) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - - Use HTTPS instead of HTTP - HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - Certificate: @@ -5259,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Authenticatie overslaan voor localhost - - Update my dynamic domain name - Mijn dynamische domeinnaam bijwerken - Service: @@ -5403,10 +5121,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL-certificaat - - SSL Key - SSL-sleutel - Parsing error @@ -5451,7 +5165,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + SSL-certificaat importeren @@ -5461,12 +5175,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + SSL-sleutel importeren SSL key - + SSL-sleutel @@ -5935,21 +5649,11 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Search plugin install Installatie zoekplugin - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Kon "%1" zoekmachineplugin niet installeren. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" zoekmachineplugin is succesvol bijgewerkt. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6373,23 +6077,11 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Edit Web seed URL Webseed-url bewerken - - Rename the file - Bestandsnaam wijzigen - New name: Nieuwe naam: - - The file could not be renamed - De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - @@ -6414,13 +6106,13 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Renaming - + Naam wijzigen Rename error - + Fout bij naam wijzigen @@ -6463,19 +6155,19 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand. - + Error: Could not add torrent to session. Fout: kon torrent niet aan sessie toevoegen. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken. @@ -6492,9 +6184,8 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 moet de correcte poort specificeren (1 tot 65535). + %1 moet de correcte poort specificeren (1 tot 65535). @@ -6511,18 +6202,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Options: Opties: - - Displays program version - Geeft programmaversie weer - - - Displays this help message - Geeft dit helpbericht weer - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Wijzigt de web-UI-poort (huidige: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6551,24 +6230,29 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6615,13 +6299,22 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Downloadt de torrents doorgegeven door de gebruiker + Downloadt de torrents doorgegeven door de gebruiker @@ -6663,11 +6356,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6916,87 +6604,12 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Er trad een formatteringsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand. - - RSS - - Search - Zoeken - - - New subscription - Nieuw abonnement - - - Mark items read - Items als gelezen markeren - - - Update all - Alles bijwerken - - - RSS Downloader... - RSS-downloader... - - - Settings... - Instellingen... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (dubbelklikken om te downloaden) - - - Delete - Verwijderen - - - Rename... - Naam wijzigen... - - - Rename - Naam wijzigen - - - Update - Bijwerken - - - New subscription... - Nieuw abonnement... - - - Update all feeds - Alle feeds bijwerken - - - Download torrent - Torrent downloaden - - - Open news URL - Nieuws-url openen - - - Copy feed URL - Feed-url kopiëren - - - New folder... - Nieuwe map... - - - Refresh RSS streams - RSS-streams vernieuwen - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Ongeldige rss-feed. + @@ -7038,69 +6651,6 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. - - RSSImp - - Stream URL: - Stream-url: - - - Please type a RSS stream URL - Gelieve een RSS-stream-URL in te geven - - - This RSS feed is already in the list. - Deze RSS-feed staat al in de lijst. - - - Please choose a folder name - Mapnaam kiezen - - - Folder name: - Mapnaam: - - - New folder - Nieuwe map - - - Deletion confirmation - Verwijderbevestiging - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Weet u zeker dat u de geselecteerde RSS-feeds wilt verwijderen? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Nieuwe naam kiezen voor deze rss-feed - - - New feed name: - Nieuwe feed-naam: - - - Name already in use - Naam al in gebruik - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Deze naam is al gebruikt door een ander item, kies een andere naam. - - - Date: - Datum: - - - Author: - Auteur: - - - Unread - Ongelezen - - RSSWidget @@ -7116,34 +6666,34 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. New subscription - Nieuw abonnement + Mark items read - Items als gelezen markeren + Refresh RSS streams - RSS-streams vernieuwen + Update all - Alles bijwerken + RSS Downloader... - RSS-downloader... + Torrents: (double-click to download) - Torrents: (dubbelklikken om te downloaden) + @@ -7165,53 +6715,53 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Update - Bijwerken + New subscription... - Nieuw abonnement... + Update all feeds - Alle feeds bijwerken + Download torrent - Torrent downloaden + Open news URL - Nieuws-url openen + Copy feed URL - Feed-url kopiëren + New folder... - Nieuwe map... + Please choose a folder name - Mapnaam kiezen + Folder name: - Mapnaam: + New folder - Nieuwe map + @@ -7226,22 +6776,22 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Deletion confirmation - Verwijderbevestiging + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Weet u zeker dat u de geselecteerde RSS-feeds wilt verwijderen? + Please choose a new name for this RSS feed - Nieuwe naam kiezen voor deze rss-feed + New feed name: - Nieuwe feed-naam: + @@ -7251,49 +6801,12 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Date: - Datum: + Author: - Auteur: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Automatische download van '%1' van '%2' RSS-feed mislukt omdat het geen torrent of magneetlink bevat... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Automatisch downloaden van '%1' torrent van '%2' RSS-feed... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Ongeldige rss-feed. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Instellingen rss-lezer - - - RSS feeds refresh interval: - Vernieuwinterval rss-feeds: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Maximaal aantal artikels per feed: + @@ -7982,10 +7495,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Totale grootte van wachtrij: - - OK - Ok - %1 ms @@ -8013,14 +7522,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent moet opnieuw opgestart worden - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent is bijgewerkt en moet opnieuw opgestart worden om de wijzigingen toe te passen. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8052,10 +7553,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Klikken om algemene snelheidbegrenzing in te schakelen - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Handmatige wijziging van snelheidbegrenzing. De planner is uitgeschakeld. - Global Download Speed Limit @@ -8245,58 +7742,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - + Download Priority Downloadprioriteit - + Remaining Resterend - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Map selecteren om toe te voegen aan de torrent - - - Select a file to add to the torrent - Bestand selecteren om toe te voegen aan de torrent - - - No input path set - Geen invoerpad ingesteld - - - Please type an input path first - Geef eerst een invoerpad op - - - Select destination torrent file - Doel-torrentbestand selecteren - Create Torrent @@ -8344,23 +7821,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent succesvol aangemaakt: %1 - - - Torrent creation - Torrent aanmaken - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Aangemaakt torrentbestand is ongeldig. Het wordt niet toegevoegd aan de downloadlijst. - Torrent Creator @@ -8401,67 +7861,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Grootte deeltjes: + Auto - Automatisch + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8481,7 +7941,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Deelverhoudingsbegrenzing negeren voor deze torrent + @@ -8492,7 +7952,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - U kunt tracker tiers/groepen scheiden met een lege regel. + @@ -8502,7 +7962,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Tracker-url's: + @@ -9058,86 +8518,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Choose save path Opslagpad kiezen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzing downloadsnelheid torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzing uploadsnelheid torrent - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Resume Resume/start the torrent Hervatten - + Force Resume Force Resume/start the torrent Geforceerd hervatten - + Pause Pause the torrent Pauzeren - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Locatie instellen: "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" - + New Category Nieuwe categorie - + Category: Categorie: - + Invalid category name Ongeldige categorienaam - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8606,181 @@ Categorienaam mag niet beginnen/eindigen met '/'. Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Verwijderen - + Preview file... Voorbeeld van bestand weergeven... - + Limit share ratio... Deelverhouding begrenzen... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid begrenzen... - + Limit download rate... Downloadsnelheid begrenzen... - + Open destination folder Doelmap openen - + Move up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set location... Locatie instellen... - + Copy name Naam kopiëren - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Automatic Torrent Management Automatisch torrent-beheer - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de overeenkomstige categorie. - + Category Categorie - + New... New category... Nieuw... - + Reset Reset category Herstellen - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioriteit - + Force recheck Opnieuw controleren forceren - + Copy magnet link Magneetlink kopiëren - + Super seeding mode Super-seeding-modus - + Rename... Naam wijzigen... - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden @@ -9363,10 +8817,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. minutes - - Use global ratio limit - Algemene deelverhoudingsbegrenzing gebruiken - @@ -9374,14 +8824,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. buttonGroup knopgroep - - Set no ratio limit - Geen deelverhoudingsbegrenzing instellen - - - Set ratio limit to - Deelverhoudingsbegrenzing instellen op - No share limit method selected @@ -9396,21 +8838,18 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Incorrecte categorienaam WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - De web-UI luistert naar poort %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web-gebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1 - Web UI: https setup successful @@ -9439,14 +8878,10 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Een geavanceerde BitTorrent client geprogrammeerd in C + +, gebaseerd op Qt4-toolkit en libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Auteursrecht %1 2006-2016 het qBittorrent-project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Auteursrecht %1 2006-2016 het qBittorrent-project {1 2006-2017 ?} + Auteursrecht %1 2006-2017 het qBittorrent-project @@ -9476,10 +8911,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Lijst van toe te voegen peers (een per regel): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9527,14 +8958,10 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Verwijderbevestiging - qBittorrent - Deletion confirmation - Verwijderbevestiging + @@ -9555,122 +8982,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. Niet opnieuw weergeven - - createTorrentDialog - - Cancel - Annuleren - - - Torrent Creation Tool - Hulpprogramma voor aanmaken torrent - - - Torrent file creation - Torrentbestand aanmaken - - - Add file - Bestand toevoegen - - - Add folder - Map toevoegen - - - File or folder to add to the torrent: - Bestand of map om toe te voegen aan de torrent: - - - Tracker URLs: - Tracker-url's: - - - Web seeds urls: - Webseeds-url's: - - - Comment: - Opmerkingen: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - U kunt tracker tiers/groepen scheiden met een lege regel. - - - Piece size: - Grootte deeltjes: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Automatisch - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privé (wordt niet verdeeld op het DHT-netwerk indien ingeschakeld) - - - Start seeding after creation - Beginnen met seeden na aanmaken - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Deelverhoudingsbegrenzing negeren voor deze torrent - - - Create and save... - Aanmaken en opslaan... - - - Progress: - Voortgang: - - downloadFromURL @@ -9678,14 +8989,10 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. Add torrent links Torrent-links toevoegen - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Een per regel (http-verbindingen, magneetkoppelingen en info-hashes worden ondersteund) - Download from URLs - Downloaden uit url's + @@ -9702,10 +9009,6 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. Cancel Annuleren - - Download from urls - Downloaden uit url's - No URL entered @@ -9834,22 +9137,22 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. %1 m - + Working Werkend - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet werkend - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index 325f75b54..c17c276ab 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Enregistrar jos - - Browse... - Percórrer... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Error : %2 Choose save path Causir un repertòri de destinacion - - Rename the file - Renomenar lo fichièr - New name: Nom novèl : - - The file could not be renamed - Lo fichièr a pas pogut èsser renomenat - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Aqueste nom de fichièr conten de caractèrs interdits, vcausissètz-ne un autre. - @@ -683,10 +667,6 @@ Error : %2 RSS Downloader Gestionnaire de telecargament RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Activar lo telecargament auto de flux RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Error : %2 Destination directory Repertòri de destinacion - - Invalid action - Accion invalida - - - The list is empty, there is nothing to export. - La lista es voida, i a pas res a exportar. - - - Where would you like to save the list? - Ont volètz salvar aquesta lista ? - - - Rules list (*.rssrules) - Lista de règlas (*.rssrules) - - - I/O Error - Error E/S - - - Failed to create the destination file - Impossible de crear lo fichièr de destinacion - - - Please point to the RSS download rules file - Veuillez indiquer lo fichièr contenant les règlas de telecargament RSS - - - Rules list - Lista de las règlas - - - Import Error - Error al moment de l'importacion - - - Failed to import the selected rules file - Impossible d'importar lo fichièr de règlas seleccionat - Add new rule... @@ -977,10 +917,6 @@ Error : %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mòde regex : utilizar d'expressions regularas similaras a las de Perl - Wildcard mode: you can use @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error : %2 Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrat [ACTIVAT] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible d'aviar lo tracker integrat ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrat [DESACTIVAT] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' a atent lo ratio maximum qu'avètz definit. Supression... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' a atent lo ratio maximum qu'avètz definit. Mesa en pausa... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estatut ret del sistèma cambiat en %1 - + ONLINE EN LINHA - + OFFLINE FÒRA LINHA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de salvar '%1.torrent" @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error : %2 qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' es estat suprimit de la lista de transferiments e del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' es estat suprimit de la lista de transferiments. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent ensaja d'escotar un pòrt d'interfàcia : %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error : %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error : %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent a pas trobat d'adreça locala %1 sus la quala escotar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' es estat relançat. (relançament rapid) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error : %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Lo torrent '%1' a pas pogut èsser desplaçat. Motiu : %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Las talhas de fichièrs correspondon pas pel torrent %1, mes en pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... La relança rapida del torrent %1 es estada regetada. Motiu : %2. Reverificacion... @@ -1413,7 +1341,7 @@ Error : %2 All - Totes + @@ -1606,10 +1534,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. Unread (%1) - - Unread - Pas legit - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. HttpServer - - File - Fichièr - - - Edit - Edicion - - - Help - Ajuda - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. Only one link per line Un sol ligam per linha - - Download - Telecargar - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Lenga - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Identificant - - Upload Failed! - Lo transfert a fracassat ! - Original authors Autors originaux - - Upload limit: - Limit de mandadís : - - - Download limit: - Limit de telecargament : - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Apondre - Category: - Categoria : - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Mandar de torrents - - All - Totes - - - Downloading - En telecargament - - - Seeding - En partiment - - - Completed - Completats - - - Resumed - Contunhats - - - Paused - En pausa - - - Active - Actius - - - Inactive - Inactius - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Entratz lo dorsièr aicí - - Run an external program on torrent completion - Aviar un programa extèrne quand un torrent es completat - - - Enable bandwidth management (uTP) - Activar la gestion de benda passanta (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Aplicar los limits de velocitat a las connexions uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Limits de velocitat globals alternatius - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Salvar los fichièrs dins - Watch Folder - Survelhar lo dorsièr + + Set location + - Default Folder - Dorsièr per defaut - - - from - from time1 to time2 - de - - - to - from time1 to time2 - a - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Autre... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Cada jorn - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Jorns dobrants - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Week ends - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Diluns - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimars - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimècres - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dijòus - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Divendres - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dissabte - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimenge - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Telecargat - Logout Se desconnectar - - Download from URLs - Telecargar dempuèi d'URLs - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Lo logicial qBittorrent es pas accessible - - HTTP Server - Servidor HTTP - - - The following parameters are supported: - Los paramètres seguents son preses en carga : - - - Torrent path - Camin del torrent - - - Torrent name - Nom del torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent es estat arrestat. - - LineEdit - - Clear the text - Escafar lo tèxte - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Volètz associar qBittorrent als fichièrs torrent e ligams magnet ? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ven d'èsser mes a jorn e deu èsser reaviat per que los cambiaments sián preses en compte. + @@ -2778,7 +2558,7 @@ Utilizatz ja la darrièra version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Mòde de cambiament manual dels limits de taus. Lo planificador es desactivat. + @@ -2859,12 +2639,6 @@ Installatz-lo manualament. Exiting qBittorrent Tampadura de qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Certans fichièrs son en cors de transferiment. -Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3996,6 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? Saint Barthelemy Sant Bertomieu - - Could not uncompress GeoIP database file. - Impossible de descompressar lo fichièr de basa de donadas GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4477,12 +4247,12 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? Maximum number of articles per feed: - Nombre maximum d'articles per flux : + min - min + @@ -5350,10 +5120,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificat SSL - - SSL Key - Clau SSL - Parsing error @@ -5882,21 +5648,11 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Search plugin install Installacion d'un empeuton de recèrca - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - L'empeuton "%1" es estat installat amb succès. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Impossible d'installar l'empeuton "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - L'empeuton "%1" es estat mes a jorn amb succès. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6320,23 +6076,11 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Edit Web seed URL Modificar l'URL de la font web - - Rename the file - Renomenar lo fichièr - New name: Nom novèl : - - The file could not be renamed - Lo fichier a pas pogut èsser renomenat - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Aqueste nom de fichier conten de caractèrs interdits, causissètz-ne un autre. - @@ -6410,19 +6154,19 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Vòstra adreça IP es estada bandida aprèp un nombre excessiu de temptativas d'autentificacion fracassadas. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Error : « %1 » es pas un fichièr torrent valid. - + Error: Could not add torrent to session. Error al moment de l'apondon del torrent a la session. - + I/O Error: Could not create temporary file. Error d'entrada/sortida : lo fichièr temporari a pas pogut èsser creat. @@ -6439,9 +6183,8 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 deu especificar lo pòrt corrècte (1 a 65535). + %1 deu especificar lo pòrt corrècte (1 a 65535). @@ -6458,18 +6201,6 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Options: Opcions - - Displays program version - Afichar la version del programa - - - Displays this help message - Afichar aqueste messatge d'ajuda - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Càmbia lo pòrt de l'interfàcia Web (actualament : %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6498,24 +6229,29 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6562,13 +6298,22 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Telecargar los torrents transmeses per l'utilizaire + Telecargar los torrents transmeses per l'utilizaire @@ -6610,11 +6355,6 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6863,87 +6603,12 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Una error de format s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. - - RSS - - Search - Recercar - - - New subscription - Novèla soscripcion - - - Mark items read - Marcar coma legit - - - Update all - Tot metre a jorn - - - RSS Downloader... - Telecargador de RSS… - - - Settings... - Paramètres… - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents : (doble-clic per telecargar) - - - Delete - Suprimir - - - Rename... - Renomenar… - - - Rename - Renomenar - - - Update - Metre a jorn - - - New subscription... - Novèla soscripcion… - - - Update all feeds - Tot metre a jorn - - - Download torrent - Telecargar lo torrent - - - Open news URL - Dobrir l'URL de l'article - - - Copy feed URL - Copiar l'URL del flux - - - New folder... - Novèl dorsièr… - - - Refresh RSS streams - Refrescar los fluxes RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Flux RSS invalid. + @@ -6985,75 +6650,12 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. - - RSSImp - - Stream URL: - URL del flux : - - - Please type a RSS stream URL - Entratz l'adreça d'un flux RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Aqueste flux RSS es ja dins la lista. - - - Please choose a folder name - Indicatz un nom de dorsièr - - - Folder name: - Nom del dorsièr : - - - New folder - Novèl dorsièr - - - Deletion confirmation - Confirmacion de supression - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sètz segur que volètz suprimir los fluxes RSS seleccionats ? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Causissètz un novèl nom per aqueste flux RSS - - - New feed name: - Novèl nom del flux : - - - Name already in use - Nom ja utilizat - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Aqueste nom es ja utilizat per un autre element, causissètz-ne un autre. - - - Date: - Data : - - - Author: - Autor : - - - Unread - Pas legit - - RSSWidget Search - + Recèrca @@ -7063,34 +6665,34 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. New subscription - Novèla soscripcion + Mark items read - Marcar coma legit + Refresh RSS streams - Refrescar los fluxes RSS + Update all - Tot metre a jorn + RSS Downloader... - Telecargador de RSS… + Torrents: (double-click to download) - Torrents : (doble-clic per telecargar) + @@ -7112,53 +6714,53 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Update - Metre a jorn + New subscription... - Novèla soscripcion… + Update all feeds - Tot metre a jorn + Download torrent - Telecargar lo torrent + Open news URL - Dobrir l'URL de l'article + Copy feed URL - Copiar l'URL del flux + New folder... - Novèl dorsièr… + Please choose a folder name - Indicatz un nom de dorsièr + Folder name: - Nom del dorsièr : + New folder - Novèl dorsièr + @@ -7173,22 +6775,22 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Deletion confirmation - Confirmacion de supression + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sètz segur que volètz suprimir los fluxes RSS seleccionats ? + Please choose a new name for this RSS feed - Causissètz un novèl nom per aqueste flux RSS + New feed name: - Novèl nom del flux : + @@ -7198,49 +6800,12 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Date: - Data : + Author: - Autor : - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Lo telecargament automatic de '%1' a partir del flux RSS '%2' a fracassat perque conten pas un ligam cap a un torrent o un magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Telecargament automatic del torrent '%1' dempuèi lo flux RSS '%2'… - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Flux RSS invalid. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Paramètres del lector RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Interval de refrescament dels fluxes RSS : - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Nombre maximum d'articles per flux : + @@ -7929,10 +7494,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Talha totala dels fichièrs en fila d'espèra : - - OK - D'acòrdi - %1 ms @@ -7960,14 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT : %1 nosèls - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent deu èsser reaviat - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent ven d'èsser mes a jorn e deu èsser reaviat per que los cambiaments sián preses en compte. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -7999,10 +7552,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Clicatz aicí per utilizar los limits de velocitat normals - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Mòde de cambiament manual dels limits de taus. Lo planificador es desactivat. - Global Download Speed Limit @@ -8118,7 +7667,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Totes + @@ -8192,58 +7741,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nom - + Size Talha - + Progress Progression - + Download Priority Prioritat de telecargament - + Remaining Restant - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Seleccionar un dorsièr d'apondre al torrent - - - Select a file to add to the torrent - Seleccionar un fichièr d'apondre al torrent - - - No input path set - Cap de fichièr pas inclús - - - Please type an input path first - Seleccionatz un fichièr o un dorsièr d'inclure d'en primièr - - - Select destination torrent file - Seleccionar lo torrent de crear - Create Torrent @@ -8291,23 +7820,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent creat amb succès : %1 - - - Torrent creation - Creacion d'un torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creacion del torrent a fracassat, rason : %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Lo torrent creat es invalid. Serà pas apondut a la lista dels telecargaments. - Torrent Creator @@ -8348,67 +7860,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Talha dels tròces : + Auto - Automatic + 16 KiB - 16 Kio + 32 KiB - 32 Kio + 64 KiB - 64 Kio + 128 KiB - 128 Kio + 256 KiB - 256 Kio + 512 KiB - 512 Kio + 1 MiB - 1 Mio + 2 MiB - 2 Mio + 4 MiB - 4 Mio + 8 MiB - 8 Mio + 16 MiB - 16 Mio + @@ -8428,7 +7940,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar los limits del ratio de partiment per aqueste torrent + @@ -8439,7 +7951,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Podètz separar los nivèls / gropes del tracker per una linha voida. + @@ -8449,7 +7961,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL dels trackers : + @@ -8459,7 +7971,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Progress: - + Progression : @@ -9005,86 +8517,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de las colomnas - + Choose save path Causida del repertòri de destinacion - + Torrent Download Speed Limiting Limitacion de la velocitat de recepcion - + Torrent Upload Speed Limiting Limitacion de la velocitat d'emission - + Recheck confirmation Reverificar la confirmacion - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ? - + Rename Renomenar - + New name: Novèl nom : - + Resume Resume/start the torrent Aviar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar la represa - + Pause Pause the torrent Metre en pausa - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Novèla Categoria - + Category: Categoria : - + Invalid category name Nom de categoria invalid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9093,187 +8605,181 @@ Nom de categoria deu pas començar/finir amb '/'. Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Suprimir - + Preview file... Previsualizar lo fichièr… - + Limit share ratio... Limitar lo ratio de partiment… - + Limit upload rate... Limitar la velocitat de mandadís… - + Limit download rate... Limitar la velocitat de recepcion… - + Open destination folder Dobrir lo repertòri de destinacion - + Move up i.e. move up in the queue Desplaçar cap amont - + Move down i.e. Move down in the queue Desplaçar cap aval - + Move to top i.e. Move to top of the queue Desplaçar cap amont - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Desplaçar cap aval - + Set location... Camin de salvament… - + Copy name Copiar nom - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Novèla… - + Reset Reset category Reïnicializar - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioritat - + Force recheck Forçar una reverificacion - + Copy magnet link Copiar lo ligam magnet - + Super seeding mode Mòde de superpartiment - + Rename... Renomenar… - + Download in sequential order Telecargament sequencial @@ -9310,10 +8816,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. minutes - - Use global ratio limit - Utilizar lo limit global - @@ -9321,14 +8823,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Limitar pas lo ratio - - - Set ratio limit to - Limitar lo ratio a - No share limit method selected @@ -9343,21 +8837,18 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nom de categoria incorrect WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - L'interfàcia web es associada al pòrt %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error de l'interfàcia Web – Impossible d'assignar l'interfàcia Web al pòrt %1 - Web UI: https setup successful @@ -9386,14 +8877,10 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client avançat BitTorrent programat en C++, basat sus l'aisina Qt e libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Lo projècte qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Lo projècte qBittorrent {1 2006-2017 ?} + @@ -9423,10 +8910,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Lista dels pars d'apondre (un per linha) : - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9474,14 +8957,10 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmacion de la supression – qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmacion de supression + @@ -9502,122 +8981,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. Afichar pas mai - - createTorrentDialog - - Cancel - Anullar - - - Torrent Creation Tool - Utilitari de creacion de torrent - - - Torrent file creation - Creacion d'un fichièr torrent - - - Add file - Apondre un fichièr - - - Add folder - Apondre un dorsièr - - - File or folder to add to the torrent: - Fichièr o dorsièr d'apondre al torrent : - - - Tracker URLs: - URL dels trackers : - - - Web seeds urls: - URL de las fonts web : - - - Comment: - Comentari : - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Podètz separar los nivèls / gropes del tracker per una linha voida. - - - Piece size: - Talha dels tròces : - - - 16 KiB - 16 Kio - - - 32 KiB - 32 Kio - - - 64 KiB - 64 Kio - - - 128 KiB - 128 Kio - - - 256 KiB - 256 Kio - - - 512 KiB - 512 Kio - - - 1 MiB - 1 Mio - - - 2 MiB - 2 Mio - - - 4 MiB - 4 Mio - - - 8 MiB - 8 Mio - - - 16 MiB - 16 Mio - - - Auto - Automatic - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (serà pas distribuit sus la ret DHT se activat) - - - Start seeding after creation - Començar lo partiment dirèctament - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar los limits del ratio de partiment per aqueste torrent - - - Create and save... - Crear e salvar… - - - Progress: - Progression : - - downloadFromURL @@ -9625,14 +8988,10 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. Add torrent links Apondon de ligams cap a de torrents - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Un per linha (los ligams HTTP, ligams magnet e info-hachages son suportats) - Download from URLs - Telecargar dempuèi d'URLs + @@ -9649,10 +9008,6 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. Cancel Anullar - - Download from urls - Telecargament dempuèi dels URL - No URL entered @@ -9781,22 +9136,22 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. %1min - + Working Fonciona - + Updating... Mesa a jorn… - + Not working Fonciona pas - + Not contacted yet Pas encara contactat diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index a78fe36a3..6f9abf171 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Zapisz w - - Browse... - Przeglądaj... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Utwórz podfolder @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Zmiana nazwy Rename error - + Błąd zmiany nazwy The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. @@ -348,23 +344,11 @@ Błąd: %2 Choose save path Wybierz ścieżkę zapisu - - Rename the file - Zmień nazwę pliku - New name: Nowa nazwa: - - The file could not be renamed - Nie można zmienić nazwy pliku - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nazwa pliku zawiera zabronione znaki. Wybierz inną nazwę. - @@ -557,7 +541,7 @@ Błąd: %2 Confirm remove all tags - + Potwierdź usunięcie wszystkich znaczników @@ -638,17 +622,17 @@ Błąd: %2 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do sieciowego interfejsu użytkownika pod adresem http://localhost:%1 + Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - Nazwa administratora sieciowego interfejsu użytkownika to: %1 + Nazwa administratora interfejsu WWW to: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Hasło administratora sieciowego interfejsu użytkownika to nadal domyślne: %1 + Hasło administratora interfejsu WWW to nadal domyślne: %1 @@ -663,12 +647,12 @@ Błąd: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Tryb przenośny i opcje jawnego katalogu profilu wzajemnie się wykluczają Portable mode implies relative fastresume - + Tryb przenośny oznacza względne fastresume @@ -683,14 +667,10 @@ Błąd: %2 RSS Downloader Pobieranie z RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Włącz automatyczne pobieranie z RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Automatyczne pobieranie torrentów RSS jest teraz wyłączone! Możesz włączyć je w ustawieniach aplikacji. @@ -896,46 +876,6 @@ Błąd: %2 Destination directory Wybierz katalog docelowy - - Invalid action - Nieprawidłowa operacja - - - The list is empty, there is nothing to export. - Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. - - - Where would you like to save the list? - Gdzie chcesz zapisać listę? - - - Rules list (*.rssrules) - Lista reguł (*.rssrules) - - - I/O Error - Błąd we/wy - - - Failed to create the destination file - Błąd podczas tworzenia pliku docelowego - - - Please point to the RSS download rules file - Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania - - - Rules list - Lista reguł - - - Import Error - Błąd podczas importowania - - - Failed to import the selected rules file - Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Błąd: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych zgodnych z Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych w stylu Perl + Pozycja %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Błąd: %2 List of banned IP addresses - + Lista zablokowanych adresów IP Ban IP - + Zablokuj IP Delete - Usuń + Usuń Warning - + Ostrzeżenie The entered IP address is invalid. - + Wprowadzony adres IP jest nieprawidłowy. The entered IP is already banned. - + Wprowadzony IP jest już zablokowany. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Błąd: %2 Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usuwanie... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymywanie... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stan sieci systemu zmieniono na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Skonfigurowany interfejs sieciowy %1 jest nieprawidłowy. - + Encryption support [%1] Obsługa szyfrowania [%1] - + FORCED WYMUSZONE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zablokowanych adresów. - + Anonymous mode [%1] Tryb anonimowy [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozycje kolejki zostały skorygowane w %1 wznowionych plikach - + Couldn't save '%1.torrent' Nie można zapisać '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Błąd: %2 qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Błąd: %2 - - + + ON WŁ. - - + + OFF WYŁ. @@ -1248,87 +1176,87 @@ Błąd: %2 Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nie można dodać torrenta. Powód: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony (szybkie wznawianie). - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Błąd: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Błędny rozmiar pliku z torrenta '%1', wstrzymuję pobieranie. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta '%1'. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie... @@ -1604,11 +1532,7 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. Unread (%1) - - - - Unread - Nieprzeczytane + Nieprzeczytane (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Przeglądaj... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Wybierz plik Choose a folder Caption for directory open dialog - + Wybierz folder @@ -1660,31 +1584,31 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. IP filter line %1 is malformed. - + Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Początkowy IP zakresu jest nieprawidłowy. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Końcowy IP zakresu jest nieprawidłowy. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Jeden IP to IPv4, a drugi to IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Wyrzucono wyjątek w filtrze IP dla linii %1. Wyjątek to: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. HttpServer - - File - Plik - - - Edit - Edycja - - - Help - Pomoc - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. Only one link per line W jednym wierszu można podać tylko jeden odnośnik - - Download - Pobierz - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent w sieci Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Nieprawidłowa nazwa kategorii: +Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii. Unknown - Nieznany + Nieznany Hard Disk - + Dysk twardy Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Limit współczynnika udziału musi zawierać się w przedziale między 0 a 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Język + Limit czasu seedowania musi zawierać się w przedziale między 0 a 525600 minut. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Nazwa użytkownika @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Login - - Upload Failed! - Wysyłanie nie powiodło się! - Original authors Pierwotni autorzy - - Upload limit: - Ograniczenie wysyłania: - - - Download limit: - Ograniczanie pobierania: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Dodaj - Category: - Kategoria: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Wyślij torrenty - - All - Wszystkie - - - Downloading - Pobierane - - - Seeding - Seedowanie - - - Completed - Ukończone - - - Resumed - Wznowione - - - Paused - Wstrzymane - - - Active - Aktywne - - - Inactive - Nieaktywne - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Wpisz tutaj folder - - Run an external program on torrent completion - Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania - - - Enable bandwidth management (uTP) - Włącz zarządzanie pasmem (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Stosuj limity prędkości do połączeń uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Alternatywne ogólne limity prędkości - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Zapisz pliki do - Watch Folder - Obserwowany folder + + Set location + - Default Folder - Domyślny folder - - - from - from time1 to time2 - od - - - to - from time1 to time2 - do - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Inne... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - codziennie - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - dni robocze - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - weekendy - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... poniedziałek - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... wtorek - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... środa - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... czwartek - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... piątek - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... sobota - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... niedziela - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Pobrany - Logout Wyloguj - - Download from URLs - Pobierz z adresów URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Klient qBittorrent jest nieosiągalny - - HTTP Server - Serwer HTTP - - - The following parameters are supported: - Obsługiwane są poniższe parametry: - - - Torrent path - Ścieżka torrenta - - - Torrent name - Nazwa torrenta - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent został zamknięty. - - LineEdit - - Clear the text - Wyczyść tekst - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Pa&sek stanu @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Preferencje @@ -2643,17 +2424,17 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami Magnet? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. + qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. Some files are currently transferring. - + Niektóre pliki są obecnie przenoszone. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Czy na pewno chcesz zamknąć qBittorrent? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami Magnet? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2779,7 +2560,7 @@ Korzystasz już z najnowszej wersji. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ręczna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony. + Manualna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony. @@ -2860,12 +2641,6 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Aktualnie trwa pobieranie plików. -Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -2945,7 +2720,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Rozmiar pliku to %1. Przekracza to ograniczenie pobierania %2. + Rozmiar pliku to %1. Przekracza to limit pobierania %2. @@ -4006,7 +3781,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Nie mozna rozpakować pliku bazy danych GeoIP. @@ -4223,10 +3998,6 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Saint Barthelemy Saint-Barthélemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - Nie mozna rozpakować pliku bazy danych GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,7 +4070,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4423,92 +4194,92 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Email notification &upon download completion - + Wyślij e-mail po &ukończeniu pobierania Run e&xternal program on torrent completion - + Uruchom zewnętr&zny program po ukończeniu pobierania IP Fi&ltering - + Filtrowa&nie IP Schedule &the use of alternative rate limits - + &Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości &Torrent Queueing - + K&olejkowanie torrentów minutes - + minut Seed torrents until their seeding time reaches - + Seeduj torrenty do czasu, aż czas seedowania osiągnie A&utomatically add these trackers to new downloads: - + A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: RSS Reader - + Czytnik RSS Enable fetching RSS feeds - + Włącz pobieranie kanałów RSS Feeds refresh interval: - + Częstotliwość odświeżania kanałów: Maximum number of articles per feed: - Maksymalna liczba wiadomości na kanał: + Maksymalna liczba wiadomości na kanał: min - minuty + minuty RSS Torrent Auto Downloader - + Automatyczne pobieranie torrentów RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS Edit auto downloading rules... - + Edytuj reguły automatycznego pobierania... Web User Interface (Remote control) - + Interfejs WWW (zdalne zarządzanie) Server domains: - + Domeny serwera: @@ -4517,21 +4288,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Biała lista filtrowania wartości nagłówka hosta HTTP. +Aby uchronić się przed atakiem ponownego wiązania DNS, +należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW. + +Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Używaj HTTPS zamiast HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień + A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej @@ -4589,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Nie pozwalaj na usypianie systemu, gdy są aktywne torrenty - - Log file - Plik dziennika - Save path: @@ -4636,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Podczas dodawania torrenta - - Display torrent content and some options - Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Czy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu - - Delete .torrent files afterwards - Potem usuń pliki .torrent - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4760,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Pokazuj ikonę &qBittorrent w obszarze powiadomień &Log file - + Plik &dziennika Display &torrent content and some options - + Pokaż zawartość &torrenta i kilka opcji Create subfolder for torrents with multiple files - + Utwórz podfolder dla torrentów z wieloma plikami De&lete .torrent files afterwards - + P&otem usuń pliki .torrent @@ -4812,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Usuń wpis - - Email notification upon download completion - Wyślij powiadomienie e-mail po ukończeniu pobierania - Destination email: @@ -4853,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Hasło: - - Run external program on torrent completion - Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania - Listening Port @@ -4976,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + U&wierzytelnianie Info: The password is saved unencrypted Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania - - IP Filtering - Filtrowanie IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Ręcznie zablokowane adresy IP... @@ -5037,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternatywne limity prędkości - - Schedule the use of alternative rate limits - Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - From: @@ -5163,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - - Torrent Queueing - Kolejkowanie torrentów - Maximum active downloads: @@ -5190,7 +4929,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Share Ratio Limiting - Ograniczenie współczynnika udziału + Limitowanie współczynnika udziału @@ -5212,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Usuń je - - Automatically add these trackers to new downloads: - Automatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Włącz interfejs WWW (Zdalne zarządzanie) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - - Use HTTPS instead of HTTP - Używaj HTTPS zamiast HTTP - Certificate: @@ -5259,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - - Update my dynamic domain name - Aktualizuj moją nazwę domeny dynamicznej - Service: @@ -5403,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certyfikat SSL - - SSL Key - Klucz SSL - Parsing error @@ -5446,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Preferencje Import SSL certificate - + Importuj certyfikat SSL @@ -5461,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importuj klucz SSL SSL key - + Klucz SSL @@ -5767,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Poczekaj, aż metadane będą dostępne, aby uzyskać szczegółowe informacje @@ -5811,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Ostrzeżenie: Upewnij się, że przestrzegasz praw autorskich twojego kraju podczas pobierania torrentów z każdej z tych wyszukiwarek. @@ -5878,7 +5597,7 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Plugins installed or updated: %1 - + Wtyczki zainstalowane lub zaktualizowane: %1 @@ -5935,21 +5654,11 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania "%1". - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nie można zainstalować wtyczki wyszukiwania "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania "%1". - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. '%1' does not exist - + '%1' nie istnieje '%1' does not point to a directory - + '%1' nie wskazuje na katalog '%1' does not point to a file - + '%1' nie wskazuje na plik Does not have read permission in '%1' - + Nie ma uprawnień odczytu w '%1' Does not have write permission in '%1' - + Nie ma uprawnień zapisu w '%1' @@ -6054,7 +5763,7 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. N/A - Nie dotyczy + Nie dotyczy @@ -6177,12 +5886,12 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Download Limit: - Ograniczanie pobierania: + Limit pobierania: Upload Limit: - Ograniczenie wysyłania: + Limit wysyłania: @@ -6373,23 +6082,11 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Edit Web seed URL Edytuj URL seeda sieciowego - - Rename the file - Zmień nazwę pliku - New name: Nowa nazwa: - - The file could not be renamed - Nie można zmienić nazwy pliku - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nazwa pliku zawiera zabronione znaki; wybierz inną nazwę. - @@ -6414,18 +6111,18 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Renaming - + Zmiana nazwy Rename error - + Błąd zmiany nazwy The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. @@ -6463,19 +6160,19 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Twój adres IP został zbanowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Błąd: '%1' nie jest prawidłowym plikiem torrent. - + Error: Could not add torrent to session. Błąd: Nie można dodać torrenta do sesji. - + I/O Error: Could not create temporary file. Błąd I/O: Nie można utworzyć pliku tymczasowego. @@ -6492,9 +6189,8 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 musi określić odpowiedni port (1 do 65535). + %1 musi określić odpowiedni port (1 do 65535). @@ -6511,64 +6207,69 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Options: Opcje: - - Displays program version - Wyświetlenie wersji programu - - - Displays this help message - Wyświetla tę wiadomość pomocy - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Zmienia port sieciowego interfejsu użytkownika (obecnie: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3' - Displays program version and exit - + Wyświetla wersję programu i wychodzi - Displays this help message and exit - + Wyświetla tę wiadomość pomocy i wychodzi port + port + + + Changes the Web UI port + Zmienia port interfejsu WWW + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6286,110 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + katalog Store configuration files in <dir> - + Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir> name - + nazwa Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Skrót do --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + pliki albo adresy url + + Downloads the torrents passed by the user - Pobiera pliki torrent podane przez użytkownika + Pobiera pliki torrent podane przez użytkownika Options when adding new torrents: - + Opcje podczas dodawania nowych torrentów: path - + ścieżka Torrent save path - + Ścieżka zapisu torrenta Add torrents as started or paused - + Dodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymane Skip hash check - Pomiń sprawdzanie danych + Pomiń sprawdzanie sumy kontrolnej Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona. Download files in sequential order - + Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej Download first and last pieces first - Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią + Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Określa, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: Command line parameters take precedence over environment variables - + Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi @@ -6916,87 +6629,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. - - RSS - - Search - Szukaj - - - New subscription - Nowy kanał RSS - - - Mark items read - Zaznacz jako przeczytane - - - Update all - Odśwież wszystkie - - - RSS Downloader... - Pobieranie z kanałów RSS... - - - Settings... - Ustawienia... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenty: (podwójne kliknięcie, aby pobrać) - - - Delete - Usuń - - - Rename... - Zmień nazwę... - - - Rename - Zmień nazwę - - - Update - Odśwież - - - New subscription... - Nowy kanał RSS... - - - Update all feeds - Odśwież wszystkie kanały RSS - - - Download torrent - Pobierz torrent - - - Open news URL - Otwórz URL wiadomości - - - Copy feed URL - Kopiuj adres kanału RSS - - - New folder... - Nowy katalog... - - - Refresh RSS streams - Odśwież kanały RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Nieprawidłowy kanał RSS. + Nieprawidłowy kanał RSS. @@ -7004,101 +6642,38 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Kanał RSS z tym samym adresem URL już istnieje: %1. Cannot move root folder. - + Nie można przenieść katalogu głównego. Item doesn't exists: %1. - + Element nie istnieje: %1. Cannot delete root folder. - + Nie można usunąć katalogu głównego. Incorrect RSS Item path: %1. - + Nieprawidłowa ścieżka elementu RSS: %1 RSS item with given path already exists: %1. - + Element RSS z tą samą ścieżką już istnieje: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - Adres URL dla nowego kanału RSS: - - - Please type a RSS stream URL - Proszę wpisać adres URL strumienia RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Ten kanał RSS już jest na liście. - - - Please choose a folder name - Wprowadź nazwę katalogu - - - Folder name: - Nazwa dla nowego katalogu: - - - New folder - Nowy katalog - - - Deletion confirmation - Potwierdzenia usuwania - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kanały RSS? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS - - - New feed name: - Nowa nazwa kanału RSS: - - - Name already in use - Podana nazwa już istnieje - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Nieprzeczytane + Folder nadrzędny nie istnieje: %1. @@ -7106,194 +6681,157 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Search - + Szukaj Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Pobieranie kanałów RSS jest teraz wyłączone! Możesz włączyć je w ustawieniach aplikacji. New subscription - Nowy kanał RSS + Nowa subskrypcja Mark items read - Zaznacz jako przeczytane + Zaznacz jako przeczytane Refresh RSS streams - Odśwież kanały RSS + Odśwież strumienie RSS Update all - Odśwież wszystkie + Zaktualizuj wszystkie RSS Downloader... - Pobieranie z kanałów RSS... + Pobieranie z kanałów RSS... Torrents: (double-click to download) - Torrenty: (podwójne kliknięcie, aby pobrać) + Torrenty: (podwójne kliknięcie, aby pobrać) Delete - Usuń + Usuń Rename... - Zmień nazwę... + Zmień nazwę... Rename - Zmień nazwę + Zmień nazwę Update - Odśwież + Odśwież New subscription... - Nowy kanał RSS... + Nowa subskrypcja... Update all feeds - Odśwież wszystkie kanały RSS + Zaktualizuj wszystkie kanały RSS Download torrent - Pobierz torrent + Pobierz torrent Open news URL - Otwórz URL wiadomości + Otwórz URL wiadomości Copy feed URL - Kopiuj adres kanału RSS + Kopiuj adres kanału RSS New folder... - Nowy katalog... + Nowy folder... Please choose a folder name - Wprowadź nazwę katalogu + Proszę wybrać nazwę folderu Folder name: - Nazwa dla nowego katalogu: + Nazwa folderu: New folder - Nowy katalog + Nowy folder Please type a RSS feed URL - + Proszę wpisać adres URL kanału RSS Feed URL: - + URL kanału: Deletion confirmation - Potwierdzenia usuwania + Potwierdzenia usuwania Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kanały RSS? + Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kanały RSS? Please choose a new name for this RSS feed - Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS + Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS New feed name: - Nowa nazwa kanału RSS: + Nowa nazwa kanału RSS: Rename failed - + Zmiana nazwy nie powiodła się Date: - Data: + Data: Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Automatyczne pobieranie '%1' z kanału RSS '%2' zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie zawiera pliku torrent albo łącza magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Automatyczne pobieranie torrenta '%1' z kanału RSS '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Nieprawidłowy kanał RSS. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Ustawienia czytnika RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Częstotliwość odświeżania kanałów: - - - min - minuty - - - Maximum number of articles per feed: - Maksymalna liczba wiadomości na kanał: + Autor: @@ -7585,7 +7123,8 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Nie ma zainstalowanych żadnych wtyczek wyszukiwania. +Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, aby zainstalować niektóre. @@ -7982,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Całkowity rozmiar kolejki: - - OK - OK - %1 ms @@ -8013,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes Węzły DHT: %1 - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent musi być ponownie uruchomiony - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie! @@ -8052,10 +7579,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Kliknij, aby przełączyć na normalne limity prędkości - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ręczna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony. - Global Download Speed Limit @@ -8166,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Znaczniki All - Wszystkie + Wszystkie Untagged - + Bez znaczników @@ -8184,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Dodaj znacznik... Remove tag - + Usuń znacznik Remove unused tags - + Usuń nieużywane znaczniki Resume torrents - Wznów torrenty + Wznów torrenty Pause torrents - Wstrzymaj torrenty + Wstrzymaj torrenty Delete torrents - Usuń torrenty + Usuń torrenty New Tag - + Nowy znacznik Tag: - + Znacznik: Invalid tag name - + Nieprawidłowa nazwa znacznika Tag name '%1' is invalid - + Nazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa Tag exists - + Znacznik istnieje Tag name already exists. - + Nazwa znacznika już istnieje. TorrentContentModel - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + Download Priority Priorytet pobierania - + Remaining Pozostało - + Availability - + Dostępność TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Wybierz katalog, który chcesz dodać do torrenta - - - Select a file to add to the torrent - Wybierz plik, który chcesz dodać do torrenta - - - No input path set - Nieznany katalog źródłowy - - - Please type an input path first - Podaj katalog źródłowy - - - Select destination torrent file - Wybierz plik docelowy - Create Torrent - + Utwórz torrenta Torrent creator failed - + Niepowodzenie kreatora torrenta Reason: Path to file/folder is not readable. - + Powód: Nie można odczytać ścieżki do pliku lub folderu. @@ -8322,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Wybierz, gdzie zapisać nowy torrent Reason: %1 - + Powód: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Powód: Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. Torrent creator - + Kreator torrentów Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Plik torrent został pomyślnie utworzony: %1 - - - Torrent creation - Tworzenie pliku torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Nie udało się utworzyć pliku torrent z powodu: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. + Powodzenie utworzenia torrenta: Torrent Creator - + Kreator torrentów Select file/folder to share - + Wybierz plik lub folder do współdzielenia Path: - + Ścieżka: [Drag and drop area] - + [Obszar przeciągnia i upuszczania] Select file - + Wybierz plik Select folder - + Wybierz folder Settings - + Ustawienia Piece size: - Rozmiar części: + Rozmiar części: Auto - Auto + Automatyczny 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Oblicz całość części: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Prywatny torrent (nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) Start seeding immediately - + Rozpocznij natychmiast seedowanie Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoruj współczynnik udziału dla tego torrenta + Ignoruj limity współczynnika udziału dla tego torrenta Fields - + Pola You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Można oddzielić warstwy / grupy trackerów pustym wierszem. + Można oddzielić warstwy / grupy trackerów pustym wierszem. Web seed URLs: - + Adresy źródła sieciowego: Tracker URLs: - Adresy trackerów: + Adresy trackerów: Comments: - + Komentarze: Progress: - Postęp: + Postęp: @@ -8585,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Znaczniki @@ -8875,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Widoczność kolumny @@ -9047,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Znaczniki @@ -9058,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Torrent Download Speed Limiting - Ograniczanie prędkości pobierania torrenta + Limitowanie prędkości pobierania torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting - Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta + Limitowanie prędkości wysyłania torrenta - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Resume Resume/start the torrent Wznów - + Force Resume Force Resume/start the torrent Wymuś wznowienie - + Pause Pause the torrent Wstrzymaj - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Ustaw lokalizację: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3" - + New Category Nowa kategoria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Nieprawidłowa nazwa kategorii - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8632,190 @@ Nazwa kategorii nie może się rozpoczynać/kończyć '/'. Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. - + Add Tags - + Dodaj znaczniki - Remove Tags - + Usuń znaczniki - + Remove All Tags - + Usuń wszystkie znaczniki - + Remove all tags from selected torrents? - + Usunąć wszystkie znaczniki z wybranych torrentów? - + Comma-separated tags: - + Znaczniki rozdzielone przecinkami: - + Invalid tag - + Niepoprawny znacznik - + Tag name: '%1' is invalid - + Nazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa - + Delete Delete the torrent Usuń - + Preview file... Podgląd pliku... - + Limit share ratio... - Ogranicz współczynnik udziału... + Limituj współczynnik udziału... - + Limit upload rate... - Ogranicz prędkości wysyłania... + Limituj prędkości wysyłania... - + Limit download rate... - Ogranicz prędkości pobierania... + Limituj prędkości pobierania... - + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę - + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół - + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec - + Set location... Zmień położenie... - + Copy name Kopiuj nazwę - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Automatic Torrent Management Automatyczne zarządzanie torrentem - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię - + Category Kategoria - + New... New category... Nowa... - + Reset Reset category Resetuj - + Tags - + Znaczniki - + Add... Add / assign multiple tags... - + Dodaj... - Remove... Remove multiple tags... - + Usuń... - + Remove All Remove all tags - + Usuń wszystkie - + Priority Priorytet - + Force recheck Sprawdź pobrane dane - + Copy magnet link Kopiuj odnośnik magnet - + Super seeding mode Tryb super-seeding - + Rename... Zmień nazwę... - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej @@ -9336,36 +8825,32 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Ograniczanie współczynnika udziału + Limitowanie współczynnika wysyłania i pobierania torrenta Use global share limit - + Użyj globalnego limitu udziału Set no share limit - + Ustaw bez limitu udziału Set share limit to - + Ustaw limit udziału na ratio - + udział minutes - - - - Use global ratio limit - Użyj globalnego limitu + minuty @@ -9374,62 +8859,51 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Ustaw bez limitu - - - Set ratio limit to - Ustaw limit na - No share limit method selected - + Nie wybrano metody limitu udziału Please select a limit method first - + Proszę najpierw wybrać metodę limitu WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nieprawidłowa nazwa kategorii WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Sieciowy interfejs użytkownika nasłuchuje na porcie %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Błąd sieciowego interfejsu użytkownika: nie można połączyć sieciowego interfejsu użytkownika z portem %1 - Web UI: https setup successful - + Interfejs WWW: Pomyślna konfiguracja HTTPS Web UI: https setup failed, fallback to http - + Interfejs WWW: Nieprawidłowa konfiguracja HTTPS, powrót do HTTP Web UI: Now listening on port %1 - + Interfejs WWW: Teraz nasłuchuje na procie %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Interfejs WWW: Nie można powiązać z portem %1 @@ -9439,14 +8913,10 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 Projekt qBittorrent @@ -9474,11 +8944,7 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Lista partnerów do dodania (po jednym w wierszu): + Lista partnerów do dodania (po jednym IP w wierszu): @@ -9527,14 +8993,10 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Potwierdzenia usuwania - qBittorrent - Deletion confirmation - Potwierdzenia usuwania + Potwierdzenia usuwania @@ -9555,122 +9017,6 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. Nie pokazuj ponownie - - createTorrentDialog - - Cancel - Anuluj - - - Torrent Creation Tool - Kreator plików torrent - - - Torrent file creation - Tworzenie pliku torrent - - - Add file - Dodaj plik - - - Add folder - Dodaj katalog - - - File or folder to add to the torrent: - Plik lub katalog, który ma zostać dodany do torrenta: - - - Tracker URLs: - Adresy trackerów: - - - Web seeds urls: - Adresy seedów sieciowych: - - - Comment: - Komentarz: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Można oddzielić warstwy / grupy trackerów pustym wierszem. - - - Piece size: - Rozmiar części: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Prywatny (po zaznaczeniu torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) - - - Start seeding after creation - Rozpocznij seedowanie po utworzeniu - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoruj współczynnik udziału dla tego torrenta - - - Create and save... - Utwórz i zapisz... - - - Progress: - Postęp: - - downloadFromURL @@ -9678,19 +9024,15 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. Add torrent links Dodaj odnośniki do plików torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Jeden na wiersz (dozwolone są odnośniki HTTP, Magnet oraz info-hash) - Download from URLs - Pobierz z adresów URL + Pobierz z adresów URL One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Jeden odnośnik na wiersz (dozwolone są odnośniki HTTP, Magnet oraz info-hash) @@ -9702,10 +9044,6 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. Cancel Anuluj - - Download from urls - Pobierz z adresów URL - No URL entered @@ -9790,7 +9128,7 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. Normalized Python version: %1 - + Wersja znormalizowana Pythona: %1 @@ -9834,22 +9172,22 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. %1m - + Working Działa - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index da996aa5f..145703c48 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Salvar em - - Browse... - Pesquisar... - Set as default save path @@ -101,7 +97,7 @@ Never show again - Nunca mais mostrar + Não mostrar novamente @@ -161,7 +157,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático configura várias propriedades do torrent (ex.: caminho para salvar) baseado na categoria associada + O modo automático configura várias propriedades do torrent (ex: caminho para salvar) baseado na categoria associada @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Criar subpasta @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Renomeando Rename error - + Renomear erro The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. @@ -269,7 +265,7 @@ The torrent file '%1' does not exist. - O arquivo . torrent '%1' não existe. + O arquivo torrent '%1' não existe. @@ -348,23 +344,11 @@ Erro: %2 Choose save path Escolha o caminho de salvamento - - Rename the file - Renomeie o arquivo - New name: Novo nome: - - The file could not be renamed - O arquivo não pôde ser renomeado - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. - @@ -557,7 +541,7 @@ Erro: %2 Confirm remove all tags - + Confirmar remoção de todas as tags @@ -663,12 +647,12 @@ Erro: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + As opções de modo portátil e pasta de perfil explícito são mutuamente exclusivas Portable mode implies relative fastresume - + O modo portátil implica em resumo rápido relativo @@ -683,14 +667,10 @@ Erro: %2 RSS Downloader Baixador RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Ativar Baixador RSS Automático - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + O download automático de torrents RSS está desativado agora! Você pode ativá-lo nas configurações do programa. @@ -751,7 +731,7 @@ Erro: %2 Add Paused: - Adicionar pausad: + Adicionar pausado: @@ -896,46 +876,6 @@ Erro: %2 Destination directory Diretório de destino - - Invalid action - Ação inválida - - - The list is empty, there is nothing to export. - A lista está vazia, não há nada para exportar. - - - Where would you like to save the list? - Onde gostaria de salvar a lista? - - - Rules list (*.rssrules) - Lista de regras (*.rssrules) - - - I/O Error - Erro de I/O - - - Failed to create the destination file - Falha ao criar o arquivo de destino - - - Please point to the RSS download rules file - Por favor aponte para o arquivo de regras de download RSS - - - Rules list - Lista de regras - - - Import Error - Erro de importação - - - Failed to import the selected rules file - Falha ao importar o arquivo de regras selecionado - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Erro: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Modo Regex: usar expressões regulares compatíveis com Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl + Posição %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Erro: %2 List of banned IP addresses - + Lista de endereços IP banidos Ban IP - + Banir IP Delete - Apagar + Excluir Warning - + Aviso The entered IP address is invalid. - + O endereço IP inserido é inválido. The entered IP is already banned. - + O endereço IP inserido já está banido. @@ -1067,97 +1003,89 @@ Erro: %2 Restart is required to toggle PeX support - É necessário reinicar para alterar o suporte a PeX. + É necessário reiniciar para alterar o suporte a PeX. - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [LIGADO] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido. - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [DESLIGADO] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' alcançou a proporção máxima definida. Removendo... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' alcançou a proporção máxima definida. Pausando... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estado de rede do sistema alterado para %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O endereço %1 da interface de rede definida é inválida. - + Encryption support [%1] Suporte a criptografia [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 não é um endereço IP válido e foi rejeitado ao aplicar a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anônimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossível decodificar o arquivo torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições na fila foram corrigidas em %1 arquivos de resumo - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível salvar '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Erro: %2 O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência e do disco rígido. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde. - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Erro: %2 - - + + ON LIGADO - - + + OFF DESLIGADO @@ -1248,87 +1176,87 @@ Erro: %2 Suporte para Descoberta de Peer Local [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' alcançou a proporção máxima definida. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' alcançou a proporção máxima definida. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Pausado. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: % 1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível resumir o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' resumido. (resumir rápido) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Erro: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent '%1' está incorreto. Pausando. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent '%1'. Motivo: %2. Verificando novamente... @@ -1604,11 +1532,7 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. Unread (%1) - - - - Unread - Não lido + Não lido (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Procurar... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Escolha um arquivo Choose a folder Caption for directory open dialog - + Escolha uma pasta @@ -1660,31 +1584,31 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. IP filter line %1 is malformed. - + A linha %1 do filtro de IP está mal formada. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + A linha %1 do filtro de IP está mal formada. O IP inicial do intervalo está mal formado. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + A linha %1 do filtro de IP está mal formada. O IP final do intervalo está mal formado. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + A linha %1 do filtro de IP está mal formada. Um IP é IPv4 e o outro é IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Exceção de filtro IP lançada para a linha %1. A exceção é: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. HttpServer - - File - Arquivo - - - Edit - Editar - - - Help - Ajuda - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. Only one link per line Somente um link por linha - - Download - Baixar - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent no Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Nome de categoria inválido: +Por favor não use caracteres especiais no nome da categoria. Unknown - Desconhecido + Desconhecido Hard Disk - + Disco Rígido Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + O limite da proporção de compartilhamento deve ser de 0 a 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Linguagem + O limite do tempo de semeadura deve ser de 0 a 525600 minutos. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Nome de usuário @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Login - - Upload Failed! - Upload falhou! - Original authors Autores Originais - - Upload limit: - Limite de upload: - - - Download limit: - Limite de download: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Adicionar - Category: - Categoria: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Fazer upload de torrents - - All - Todos - - - Downloading - Baixando - - - Seeding - Enviando - - - Completed - Concluído - - - Resumed - Resumido - - - Paused - Pausado - - - Active - Ativo - - - Inactive - Inativo - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Digite a pasta aqui - - Run an external program on torrent completion - Rodar um programa externo quando completar o torrent - - - Enable bandwidth management (uTP) - Habilitar manutenção de largura de banda (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Aplicar taxa limite para conexões uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Taxa limite global alternativa - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Salvar Arquivos em - Watch Folder - Pasta Vigiada + + Set location + - Default Folder - Pasta Padrão - - - from - from time1 to time2 - de - - - to - from time1 to time2 - até - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Outro... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Diariamente - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Dias da semana - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Finais de semana - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Segunda - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Terça - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Quarta - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Quinta - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sexta - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sábado - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... - Doming - - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Baixado + Domingo Logout Sair - - Download from URLs - Baixar de URLs - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Cliente qBittorrent não está alcançável - - HTTP Server - Servidor HTTP - - - The following parameters are supported: - Os parâmetros a seguir são suportados: - - - Torrent path - Caminho torrent - - - Torrent name - Nome do torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent foi encerrado - - LineEdit - - Clear the text - Limpa o texto - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + &Barra de Status @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Preferências @@ -2643,17 +2424,17 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas. + O qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas. Some files are currently transferring. - + Alguns arquivos estão atualmente sendo transferidos. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Você tem certeza de que deseja fechar o qBittorrent? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2779,7 +2560,7 @@ Você já está usando a versão mais recente. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Mudança manual de limites da taxa. O programador está desativado. + Mudança manual de limites da taxa. O agendador está desativado. @@ -2860,12 +2641,6 @@ Por favor instale manualmente. Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos. -Quer mesmo sair do qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4006,7 +3781,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Não foi possível descompactar o arquivo do banco de dados GeoIP. @@ -4223,10 +3998,6 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Saint Barthelemy São Bartolomeu, Coletividade de - - Could not uncompress GeoIP database file. - Não foi possível descompactar o banco de dados GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,7 +4070,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4403,7 +4174,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Show splash screen on start up - Mostrar imagem de início ao iniclalizar + Mostrar imagem de início ao inicializar @@ -4423,92 +4194,92 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Email notification &upon download completion - + Notificação por email q&uando completar o download Run e&xternal program on torrent completion - + Executar programa e&xterno quando completar o torrent IP Fi&ltering - + Fi&ltro de IP Schedule &the use of alternative rate limits - + Agendar para usar &taxas de limite alternativas &Torrent Queueing - + &Torrents na Espera minutes - + minutos Seed torrents until their seeding time reaches - + Semear torrents até que sua taxa de semeadura seja atingida A&utomatically add these trackers to new downloads: - + A&utomaticamente adicionar estes trackers para novos downloads: RSS Reader - + Leitor de RSS Enable fetching RSS feeds - + Habilitar a busca de feeds RSS Feeds refresh interval: - + Intervalo de atualização de feeds: Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por feed: + Número máximo de artigos por feed: min - min + min RSS Torrent Auto Downloader - + Baixador automático de RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Habilitar download automático de torrents RSS Edit auto downloading rules... - + Editar regras de download automático... Web User Interface (Remote control) - + Interface Web do Usuário (Controle remoto) Server domains: - + Domínios do servidor: @@ -4517,21 +4288,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + A lista branca para filtrar valores de cabeçalho do host HTTP. +Para se defender contra o ataque de reinserção de DNS, +você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI. + +Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Usar HTTPS em vez de HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Mostrar qBittorrent na área de notificação + A&tualizar meu nome de domínio dinâmico @@ -4589,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Sistema de espera inibe quando torrents estão activos - - Log file - Arquivo de log - Save path: @@ -4636,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Quando adicionar um torrent - - Display torrent content and some options - Mostrar conteúdo torrent e mais opções - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,14 +4419,10 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it O arquivo .torrent deve ser excluído após adicioná-lo - - Delete .torrent files afterwards - Excluir arquivos .torrent mais tarde - Also delete .torrent files whose addition was cancelled - Tambem excluir arquivos .torrent cuja adição foi cancelada + Também excluir arquivos .torrent cuja adição foi cancelada @@ -4760,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Mostrar o &qBittorrent na área de notificação &Log file - + Arquivo de &log Display &torrent content and some options - + Mostrar conteúdo do &torrent e mais opções Create subfolder for torrents with multiple files - + Criar subpasta para torrents com múltiplos arquivos De&lete .torrent files afterwards - + &Excluir arquivos .torrent mais tarde @@ -4812,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Remover entrada - - Email notification upon download completion - Notificação por e-mail quando concluir o download - Destination email: @@ -4853,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Senha: - - Run external program on torrent completion - Executar programa externo ao concluir o torrent - Listening Port @@ -4976,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + A&utenticação Info: The password is saved unencrypted Info: A senha é salva sem criptografia - - IP Filtering - Filtro de IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Lista de endereços IP banidos manualmente... @@ -5037,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Limites de Taxa Alternativos - - Schedule the use of alternative rate limits - Agendar uso de taxas limite alternativas - From: @@ -5163,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - - Torrent Queueing - Torrents na Espera - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Removê-los - - Automatically add these trackers to new downloads: - Automaticamente adicionar estes trackers para novos downloads: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Habilitar Interface Web do Usuário (Controle remoto) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador - - Use HTTPS instead of HTTP - Usar HTTPS em vez de HTTP - Certificate: @@ -5259,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Ignorar autenticação para host local - - Update my dynamic domain name - Atualize meu nome de domínio dinâmico - Service: @@ -5403,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificado SSL - - SSL Key - Chave SSL - Parsing error @@ -5446,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Preferências Import SSL certificate - + Importar certificado SSL @@ -5461,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importar chave SSL SSL key - + Chave SSL @@ -5515,7 +5234,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. interested(peer) and unchoked(local) - nteressado (peer) e unchoked (local) + interessado (peer) e unchoked (local) @@ -5767,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Aguarde até que os metadados estejam disponíveis para ver informação detalhada @@ -5811,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Aviso: Certifique-se de observar as leis de copyright do seu país ao baixar torrents de qualquer um destes mecanismos de busca. @@ -5868,7 +5587,7 @@ Esses plugins foram desativados. Uninstall success - Desinstaaldo com sucesso + Desinstalado com sucesso @@ -5878,7 +5597,7 @@ Esses plugins foram desativados. Plugins installed or updated: %1 - + Plugins instalados ou atualizados: %1 @@ -5935,21 +5654,11 @@ Esses plugins foram desativados. Search plugin install Instalação de plugin de busca - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Plugin de busca "%1" instalado com sucesso. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Não foi possível instalar o plugin do motor de busca "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Plugin de busca "%1" atualizado com sucesso. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Esses plugins foram desativados. '%1' does not exist - + '%1' não existe '%1' does not point to a directory - + '%1' não aponta para um diretório '%1' does not point to a file - + '%1' não aponta para um arquivo Does not have read permission in '%1' - + Não há permissão de leitura em '%1' Does not have write permission in '%1' - + Não há permissão de escritura em '%1' @@ -6054,7 +5763,7 @@ Esses plugins foram desativados. N/A - N/A + N/A @@ -6373,23 +6082,11 @@ Esses plugins foram desativados. Edit Web seed URL Editar o link seed - - Rename the file - Renomeie o arquivo - New name: Novo nome: - - The file could not be renamed - O arquivo não pode ser renomeado - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. - @@ -6414,18 +6111,18 @@ Esses plugins foram desativados. Renaming - + Renomeando Rename error - + Erro ao renomear The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. @@ -6463,19 +6160,19 @@ Esses plugins foram desativados. Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido. - + Error: Could not add torrent to session. Erro: Não foi possível adicionar o torrent à sessão. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário. @@ -6492,9 +6189,8 @@ Esses plugins foram desativados. % 1 deve ser o único parâmetro da linha de comando. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - % 1 deve especificar a porta correta (1 a 65535). + % 1 deve especificar a porta correta (1 a 65535). @@ -6511,64 +6207,69 @@ Esses plugins foram desativados. Options: Opções - - Displays program version - Mostra a versão do programa - - - Displays this help message - Mostra esta mensagem de ajuda - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Muda a porta da Interface Web (atual: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + O parâmetro '%1' precisa seguir a sintaxe '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + O parâmetro '%1' precisa seguir a sintaxe '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Número inteiro esperado na variável de ambiente '%1', mas obteve '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + O parâmetro '%1' precisa seguir a sintaxe '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + %1 esperado na variável de ambiente '%2', mas obteve '%3' - Displays program version and exit - + Mostra a versão do programa e sai - Displays this help message and exit - + Mostra esta mensagem de ajuda e sai port + porta + + + Changes the Web UI port + Muda a porta da Interface Web + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6286,110 @@ Esses plugins foram desativados. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + dir Store configuration files in <dir> - + Guardar arquivos de configuração em <dir> name - + nome Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Guardar arquivos de configuração nos diretórios qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Alterar arquivos de resumo rápido libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos à pasta do perfil Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Atalho para --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + arquivos ou URLs + + Downloads the torrents passed by the user - Baixar os torrents passados pelo usuário + Baixar os torrents passados pelo usuário Options when adding new torrents: - + Opções ao adicionar novos torrents: path - + caminho Torrent save path - + Caminho para salvar torrent Add torrents as started or paused - + Adicionar torrents como iniciados ou pausados Skip hash check - Pular checagem de hash + Pular verificação de hash Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Atribua torrents à categoria. Se a categoria não existir, ela será criada. Download files in sequential order - + Baixar arquivos em ordem sequencial Download first and last pieces first - Baixar primeiro a primeira e a última parte + Baixar a primeira e a última parte primeiro - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Especifica quando o diálogo "Adicionar Novo Torrent" será aberto ao adicionar um torrent. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'parameter-name', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, para desativar a tela inicial: Command line parameters take precedence over environment variables - + Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente @@ -6916,87 +6629,12 @@ Não serão exibidos mais avisos. Um erro de formato ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração. - - RSS - - Search - Busca - - - New subscription - Nova inscrição - - - Mark items read - Marcar ítems lidos - - - Update all - Atualizar todos - - - RSS Downloader... - Baixador RSS... - - - Settings... - Configurações... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (duplo clique para baixar) - - - Delete - Apagar - - - Rename... - Renomear... - - - Rename - Renomear - - - Update - Atualiza - - - New subscription... - Nova inscrição... - - - Update all feeds - Atualizar todos feeds - - - Download torrent - Baixar torrent - - - Open news URL - Abrir novas URL - - - Copy feed URL - Copiar URL do feed - - - New folder... - Nova pasta... - - - Refresh RSS streams - Atualizar RSS streams - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Feed RSS inválido. + Feed RSS inválido. @@ -7004,101 +6642,38 @@ Não serão exibidos mais avisos. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed RSS com o URL informado já existe: %1. Cannot move root folder. - + Não é possível mover a pasta raiz. Item doesn't exists: %1. - + O item não existe: %1. Cannot delete root folder. - + Não é possível excluir a pasta raiz. Incorrect RSS Item path: %1. - + Caminho incorreto do item RSS: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + O item RSS com o caminho fornecido já existe: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - Stream URL: - - - Please type a RSS stream URL - Por favor, digite uma URL de stream RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Esta fonte RSS já está na lista. - - - Please choose a folder name - Por favor escolha um nome de pasta - - - Folder name: - Nome da pasta: - - - New folder - Nova pasta - - - Deletion confirmation - Confirmação de exclusão - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Tem certeza de que deseja excluir as fontes RSS selecionadas? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Por favor escolha um novo nome para este feed RSS - - - New feed name: - Novo nome do feed: - - - Name already in use - Novo já está em uso - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Não lido + A pasta pai não existe: %1. @@ -7106,194 +6681,157 @@ Não serão exibidos mais avisos. Search - Busca + Busca Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + A procura de feeds RSS está desativada agora! Você pode ativá-la nas configurações do programa. New subscription - Nova inscrição + Nova inscrição Mark items read - Marcar ítems lidos + Marcar itens como lidos Refresh RSS streams - Atualizar RSS streams + Atualizar streams RSS Update all - Atualizar todos + Atualizar todos RSS Downloader... - Baixador RSS... + Baixador RSS... Torrents: (double-click to download) - Torrents: (duplo clique para baixar) + Torrents: (duplo clique para baixar) Delete - Apagar + Apagar Rename... - Renomear... + Renomear... Rename - Renomear + Renomear Update - Atualiza + Atualizar New subscription... - Nova inscrição... + Nova inscrição... Update all feeds - Atualizar todos feeds + Atualizar todos os feeds Download torrent - Baixar torrent + Baixar torrent Open news URL - Abrir novas URL + Abrir novas URL Copy feed URL - Copiar URL do feed + Copiar URL do feed New folder... - Nova pasta... + Nova pasta... Please choose a folder name - Por favor escolha um nome de pasta + Por favor escolha um nome de pasta Folder name: - Nome da pasta: + Nome da pasta: New folder - Nova pasta + Nova pasta Please type a RSS feed URL - + Por favor, digite uma URL de feed RSS Feed URL: - + URL do feed: Deletion confirmation - Confirmação de exclusão + Confirmação de exclusão Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Tem certeza de que deseja excluir as fontes RSS selecionadas? + Tem certeza de que deseja excluir os feeds RSS selecionados? Please choose a new name for this RSS feed - Por favor escolha um novo nome para este feed RSS + Por favor escolha um novo nome para este feed RSS New feed name: - Novo nome do feed: + Novo nome do feed: Rename failed - + Falha ao renomear Date: - Data: + Data: Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - O download automático de '%1' da fonte RSS '%2' falhou pois ele não contém um torrent ou um link magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Baixando automaticamente o torrent '%1' do RSS feed '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Feed RSS inválido. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Configurações de Leitor de RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Intervalo de atualização de feeds RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por feed: + Autor: @@ -7585,7 +7123,8 @@ Não serão exibidos mais avisos. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Nenhum plugin de busca está instalado. +Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janela para instalar alguns. @@ -7728,7 +7267,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Suspend confirmation - Confirmar supensão + Confirmar suspensão @@ -7982,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Tamanho total em fila: - - OK - OK - %1 ms @@ -8013,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nos - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent precisa ser reiniciado - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas. - qBittorrent needs to be restarted! - + O qBittorrent precisa ser reiniciado! @@ -8052,10 +7579,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Clique aqui para alternar para regular os limites de velocidade - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Mudança manual de limites da taxa. O programador está desativado. - Global Download Speed Limit @@ -8166,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Tags All - + Tudo Untagged - + Sem etiqueta @@ -8184,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Adicionar tag... Remove tag - + Remover tag Remove unused tags - + Remover tags não utilizadas Resume torrents - + Retomar torrents Pause torrents - Pausar torrents + Pausar torrents Delete torrents - + Apagar torrents New Tag - + Nova tag Tag: - + Tag: Invalid tag name - + Nome de tag inválido Tag name '%1' is invalid - + O nome de tag '%1' é inválido Tag exists - + A tag existe Tag name already exists. - + O nome de tag já existe. TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + Download Priority Prioridade de download - + Remaining Faltando - + Availability - + Disponibilidade TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Selecione uma pasta para adicionar ao torrent - - - Select a file to add to the torrent - Selecione um arquivo para adicionar ao torrent - - - No input path set - Nenhum caminho de entrada selecionado - - - Please type an input path first - Digite primeiro um caminho de entrada - - - Select destination torrent file - Selecione o arquivo torrent de destino - Create Torrent - + Criar torrent Torrent creator failed - + Falha na criação do torrent Reason: Path to file/folder is not readable. - + Motivo: O caminho para o arquivo/ pasta não possui suporte para leitura. @@ -8322,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Selecione onde salvar o novo torrent Reason: %1 - + Motivo: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Motivo: O torrent criado é inválido. Não será adicionado à lista de downloads. Torrent creator - + Criar torrent Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent criado com sucesso: %1 - - - Torrent creation - Criação de torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. + Torrent criado com sucesso: Torrent Creator - + Criar Torrent Select file/folder to share - + Selecione o arquivo/pasta para compartilhar Path: - + Caminho: [Drag and drop area] - + [Área para arrastar e soltar] Select file - + Selecione o arquivo Select folder - + Selecione a pasta Settings - + Configurações Piece size: - Tamanho: + Tamanho da parte: Auto - Auto + Automático 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32kb + 32 KiB 64 KiB - 64kb + 64 KiB 128 KiB - 128kb + 128 KiB 256 KiB - 256kb + 256 KiB 512 KiB - 512kb + 512 KiB 1 MiB - 1mb + 1 MiB 2 MiB - 2mb + 2 MiB 4 MiB - 4mb + 4 MiB 8 MiB - 8 MB + 8 MiB 16 MiB - 16 MB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Calcular total de partes: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Torrent privado (não distribuir em redes DHT) Start seeding immediately - + Inicar a compartilhar imediatamente Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar limites de proporção de compartilhamento para esse torrent + Ignorar limites de compartilhamento para esse torrent Fields - + Campos You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Você pode separar / grupos com uma linha vazia + Você pode separar níveis / grupos de trackers com uma linha vazia. Web seed URLs: - + URLs de seed web: Tracker URLs: - Tracker URLs: + URLs do Tracker: Comments: - + Comentários: Progress: - Progresso: + Progresso: @@ -8585,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Tags @@ -8875,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - Visibilidade da coluna + Visibilidade da coluna @@ -9047,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Tags @@ -9058,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Choose save path Escolha caminho de salvamento - + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - + Recheck confirmation Confirmação de rechecagem - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Resumir - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar retomada - + Pause Pause the torrent Pausar - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Definir local: movendo "%1", de "%2" para "%3" - + New Category Nova categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8632,190 @@ O nome da categoria não pode iniciar/terminar com '/'. O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. - + Add Tags - + Adicionar tags - Remove Tags - + Remover tags - + Remove All Tags - + Remover todas as tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Remover todas as tags dos torrents selecionados? - + Comma-separated tags: - + Tags separadas por vírgulas: - + Invalid tag - + Tag inválida - + Tag name: '%1' is invalid - + O nome de tag: '%1' é inválido - + Delete Delete the torrent Apagar - + Preview file... Arquivo de pré-exibição... - + Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... - + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - + Set location... Definir local... - + Copy name Copiar nome - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Baixar primeiro a primeira e a última parte - + Automatic Torrent Management Gerenciamento Automático de Torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático configura várias propriedades do torrent (ex.: caminho para salvar) baseado na categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Resetar - + Tags - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Adicionar... - Remove... Remove multiple tags... - + Remover... - + Remove All Remove all tags - + Remover tudo - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem - + Copy magnet link Copiar link magnético - + Super seeding mode Modo super compartilhador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Download em ordem sequencial @@ -9341,31 +8830,27 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. Use global share limit - + Usar limite global de compartilhamento Set no share limit - + Não definir limite de compartilhamento Set share limit to - + Definir limite de compartilhamento para ratio - + taxa minutes - - - - Use global ratio limit - Usar taxa de limite global + minutos @@ -9374,62 +8859,51 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. buttonGroup botãoGrupo - - Set no ratio limit - Não configurar taxa de limite - - - Set ratio limit to - Configurar limite para - No share limit method selected - + Nenhum método de limite de compartilhamento selecionado Please select a limit method first - + Por favor, selecione primeiro um método de limitação WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nome incorreto da categoria WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - A Web UI é escutado na porta %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro da Interface Web - Não foi possível vincular a interface Web para a porta %1 - Web UI: https setup successful - + Web UI: https configurado com sucesso Web UI: https setup failed, fallback to http - + Web UI: falha ao configurar https, revertendo para http Web UI: Now listening on port %1 - + Web UI: escutando agora a porta %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Web UI: Não foi possível vincular à porta %1 @@ -9439,14 +8913,10 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no toolkit Qt e libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Projeto qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Projeto qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 Projeto qBittorrent @@ -9474,11 +8944,7 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Lista de peers para adicionar (um por linha): + Lista de peers para adicionar (um IP por linha): @@ -9527,14 +8993,10 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmação de exclusão - qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmação de exclusão + Confirmação de exclusão @@ -9555,122 +9017,6 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. Não exibir novamente - - createTorrentDialog - - Cancel - Cancelar - - - Torrent Creation Tool - Ferramenta de Criação de Torrent - - - Torrent file creation - Criando arquivo Torrent - - - Add file - Adicionar arquivo - - - Add folder - Adicionar pasta - - - File or folder to add to the torrent: - Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: - - - Tracker URLs: - Tracker URLs: - - - Web seeds urls: - Web seeds urls: - - - Comment: - Comentário: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Você pode separar / grupos com uma linha vazia - - - Piece size: - Tamanho: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32kb - - - 64 KiB - 64kb - - - 128 KiB - 128kb - - - 256 KiB - 256kb - - - 512 KiB - 512kb - - - 1 MiB - 1mb - - - 2 MiB - 2mb - - - 4 MiB - 4mb - - - 8 MiB - 8 MB - - - 16 MiB - 16 MB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privado (não distribuir em DHT se habilitado) - - - Start seeding after creation - Iniciar compartilhamento depois de criar - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar limites de proporção de compartilhamento para esse torrent - - - Create and save... - Criar e salvar... - - - Progress: - Progresso: - - downloadFromURL @@ -9678,19 +9024,15 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. Add torrent links Adicionar links torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Um por linha (links HTTP, links magnéticos e infor-hashes são suportados) - Download from URLs - Baixar de URLs + Baixar de URLs One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Um link por linha (links HTTP, links magnéticos e info-hashes são suportados) @@ -9702,10 +9044,6 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. Cancel Cancelar - - Download from urls - Baixar de URLs - No URL entered @@ -9790,7 +9128,7 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. Normalized Python version: %1 - + Versão normalizada do Python: %1 @@ -9834,22 +9172,22 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. %1m - + Working Trabalhando - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index 034b196a3..1d38357b5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Guardar em - - Browse... - Procurar... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Erro: %2 Choose save path Escolha o caminho para guardar - - Rename the file - Renomear o ficheiro - New name: Novo nome: - - The file could not be renamed - Não foi possível renomear o ficheiro - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nome contém caracteres proibidos. Por favor, escolha um nome diferente. - @@ -683,10 +667,6 @@ Erro: %2 RSS Downloader Downloader de RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Ativar o download automático de RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Erro: %2 Destination directory Diretoria de destino - - Invalid action - Ação inválida - - - The list is empty, there is nothing to export. - A lista está vazia, não existem itens para exportar. - - - Where would you like to save the list? - Onde gostaria de guardar a lista? - - - Rules list (*.rssrules) - Lista de regras (*.rssrules) - - - I/O Error - Erro I/O - - - Failed to create the destination file - Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino - - - Please point to the RSS download rules file - Por favor, indique o ficheiro para download das regras RSS - - - Rules list - Lista de regras - - - Import Error - Erro de importação - - - Failed to import the selected rules file - Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Erro: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Modo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo regex: utilizar expressões regulares Perl + Posição %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Erro: %2 List of banned IP addresses - + Lista de endereços IP banidos Ban IP - + Banir IP Delete - Eliminar + Eliminar Warning - + Aviso The entered IP address is invalid. - + O endereço de IP inserido é inválido. The entered IP is already banned. - + O endereço de IP inserido já se encontra banido. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Erro: %2 É necessário reiniciar para alternar para o suporte PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. A remover... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. A colocar em pausa... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O endereço da interface de rede configurada %1 não é válido - + Encryption support [%1] Suporte para encriptação [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomados - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível guardar '1%.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Erro: %2 O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de qualquer porta: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Erro: %2 - - + + ON ON - - + + OFF OFF @@ -1248,87 +1176,87 @@ Erro: %2 Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Foi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' foi retomado. (retoma rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' foi adicionado à lista de downloads. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Erro: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Disparidade de tamanhos para o torrent '%1', que está a ser colocado em pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... A retoma rápida rejeitou o torrent '%1'. Motivo: %2. A verificar novamente... @@ -1606,10 +1534,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'.Unread (%1) - - Unread - Não lidas - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'. HttpServer - - File - Ficheiro - - - Edit - Editar - - - Help - Ajuda - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'.Only one link per line Apenas uma ligação por linha - - Download - Download - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Idioma - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Iniciar sessão - - Upload Failed! - Ocorreu um erro ao tentar fazer o upload! - Original authors Autores originais - - Upload limit: - Limite de upload: - - - Download limit: - Limite de download: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Adicionar - Category: - Categoria: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Fazer o upload de torrents - - All - Todos - - - Downloading - A fazer o download - - - Seeding - A semear - - - Completed - Terminado(s) - - - Resumed - Retomado(s) - - - Paused - Em pausa - - - Active - Ativo(s) - - - Inactive - Inativo(s) - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Escreva aqui a pasta - - Run an external program on torrent completion - Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência - - - Enable bandwidth management (uTP) - Ativar a gestão da largura de banda (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Aplicar o rácio limite às ligações uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Limites alternativos do rácio global - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Guardar ficheiros em - Watch Folder - Ver pasta + + Set location + - Default Folder - Pasta padrão - - - from - from time1 to time2 - de - - - to - from time1 to time2 - para - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Outro... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Diariamente - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Dias da semana - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Fins de semana - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Segunda-feira - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Terça-feira - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Quarta-feira - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Quinta-feira - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sexta-feira - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sábado - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Domingo - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Descarregado - Logout Terminar sessão - - Download from URLs - Fazer o download a partir de URLs - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable O cliente qBittorrent encontra-se inacessível - - HTTP Server - Servidor HTTP - - - The following parameters are supported: - São suportados os seguintes parâmetros: - - - Torrent path - Caminho do torrent - - - Torrent name - Nome do torrent - qBittorrent has been shutdown. O qBittorrent foi desligado. - - LineEdit - - Clear the text - Limpar texto - - LogListWidget @@ -2288,7 +2068,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Show Transfer Speed in Title Bar - Exibir a velocidade da transferência na barra de título + Exibir a velocidade de transferência na barra de título @@ -2642,7 +2422,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - O qBittorrent foi atualizado e necessita de reiniciado para que as alterações tenham efeito. + @@ -2778,7 +2558,7 @@ Você já possui a versão mais recente. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Alteração manual do rácio do modo de limites. O agendamento encontra-se inativo. + @@ -2841,7 +2621,7 @@ Por favor, instale-o manualmente. UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Veloc. upload: %1 + Vel. upload: %1 @@ -2859,12 +2639,6 @@ Por favor, instale-o manualmente. Exiting qBittorrent A sair do qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros. -Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3996,6 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? Saint Barthelemy São Bartolomeu - - Could not uncompress GeoIP database file. - Não foi possível descomprimir a base de dados GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4477,12 +4247,12 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por fonte: + min - min + @@ -4528,10 +4298,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Exibir o qBittorrent na área de notificação - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4588,10 +4354,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Impedir a suspensão do sistema caso existam torrents ativos - - Log file - Ficheiro de registo - Save path: @@ -4635,10 +4397,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Ao adicionar um torrent - - Display torrent content and some options - Exibir o conteúdo do torrent e algumas opções - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4413,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it O ficheiro .torrent deverá ser eliminado após ter sido adicionado - - Delete .torrent files afterwards - Eliminar os ficheiros .torrent mais tarde - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4811,10 +4565,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Remover entrada - - Email notification upon download completion - Enviar notificação por e-mail ao terminar o download - Destination email: @@ -4852,10 +4602,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Palavra-passe: - - Run external program on torrent completion - Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência - Listening Port @@ -4982,10 +4728,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Informação: A palavra-passe é guardada sem encriptação - - IP Filtering - Filtro de IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4741,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Endereços de IP banidos manualmente... @@ -5036,10 +4778,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Limites de rácio alternativo - - Schedule the use of alternative rate limits - Agendar a utilização dos limites de rácio alternativos - From: @@ -5162,10 +4900,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - - Torrent Queueing - Fila de torrents - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Removê-los - - Automatically add these trackers to new downloads: - Adicionar automaticamente estes trackers aos novos downloads: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Ativar interface web do utilizador (controle remoto) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - - Use HTTPS instead of HTTP - Utilizar HTTPS em vez de HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4980,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Desativar a autenticação para o localhost - - Update my dynamic domain name - Atualizar o nome do meu domínio dinâmico - Service: @@ -5402,10 +5120,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Certificado SSL - - SSL Key - Chave SSL - Parsing error @@ -5450,7 +5164,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Importar certificado SSL @@ -5460,12 +5174,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importar chave SSL SSL key - + Chave SSL @@ -5605,13 +5319,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Down Speed i.e: Download speed - Vel. de download + Vel. download Up Speed i.e: Upload speed - Vel. de upload + Vel. upload @@ -5934,21 +5648,11 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Search plugin install Instalar plugin de busca - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - O plugin do motor de busca '%1', foi instalado com sucesso. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Não foi possível instalar o plugin do motor de busca '%1'. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - O plugin do motor de busca '%1', foi atualizado com sucesso. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6161,12 +5865,12 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Download Speed: - Velocidade de download: + Vel. de download: Upload Speed: - Velocidade de upload: + Vel. de upload: @@ -6372,23 +6076,11 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - - Rename the file - Renomear ficheiro - New name: Novo nome: - - The file could not be renamed - Não foi possível renomear o ficheiro - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nome de ficheiro contém caracteres proibidos. Por favor, escolha um nome diferente. - @@ -6462,19 +6154,19 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido. - + Error: Could not add torrent to session. Erro: Não foi possível adicionar o torrent a esta sessão. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro I/O: Não foi possível criar o ficheiro temporário. @@ -6491,9 +6183,8 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 deverá especificar a porta correta (de 1 a 65535). + %1 deverá especificar a porta correta (de 1 a 65535). @@ -6510,18 +6201,6 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Options: Opções: - - Displays program version - Exibir a versão do programa - - - Displays this help message - Exibir esta mensagem de ajuda - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Altera a porta da interface web (atual: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6550,24 +6229,29 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6614,13 +6298,22 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Faz o download dos torrents enviados pelo utilizador + Faz o download dos torrents enviados pelo utilizador @@ -6662,11 +6355,6 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6915,87 +6603,12 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever o ficheiro de configuração. - - RSS - - Search - Pesquisar - - - New subscription - Nova subscrição - - - Mark items read - Marcar itens como lidos - - - Update all - Atualizar tudo - - - RSS Downloader... - Downloader de RSS... - - - Settings... - Definições... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents: (duplo clique para fazer o download) - - - Delete - Eliminar - - - Rename... - Renomear... - - - Rename - Renomear - - - Update - Atualizar - - - New subscription... - Nova subscrição... - - - Update all feeds - Atualizar todas as fontes - - - Download torrent - Fazer o download do torrent - - - Open news URL - Abrir URL - - - Copy feed URL - Copiar URL da fonte - - - New folder... - Nova pasta... - - - Refresh RSS streams - Atualizar emissão de RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Fonte RSS inválida. + @@ -7037,69 +6650,6 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. - - RSSImp - - Stream URL: - URL da emissão: - - - Please type a RSS stream URL - Por favor, indique o URL da emissão RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Esta fonte de RSS já se encontra na lista. - - - Please choose a folder name - Por favor, escolha o nome da pasta - - - Folder name: - Nome da pasta: - - - New folder - Nova pasta - - - Deletion confirmation - Confirmação de eliminação - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Por favor, escolha um nome novo para esta fonte RSS - - - New feed name: - Novo nome da fonte: - - - Name already in use - O nome já se encontra em utilização - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Este nome já se entra em utilização por outro item. Por favor, escolha outro. - - - Date: - Data: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Por ler - - RSSWidget @@ -7115,34 +6665,34 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. New subscription - Nova subscrição + Mark items read - Marcar itens como lidos + Refresh RSS streams - Atualizar emissão de RSS + Update all - Atualizar tudo + RSS Downloader... - Downloader de RSS... + Torrents: (double-click to download) - Torrents: (duplo clique para fazer o download) + @@ -7164,53 +6714,53 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Update - Atualizar + New subscription... - Nova subscrição... + Update all feeds - Atualizar todas as fontes + Download torrent - Fazer o download do torrent + Open news URL - Abrir URL + Copy feed URL - Copiar URL da fonte + New folder... - Nova pasta... + Please choose a folder name - Por favor, escolha o nome da pasta + Folder name: - Nome da pasta: + New folder - Nova pasta + @@ -7225,22 +6775,22 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Deletion confirmation - Confirmação de eliminação + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas? + Please choose a new name for this RSS feed - Por favor, escolha um nome novo para esta fonte RSS + New feed name: - Novo nome da fonte: + @@ -7250,49 +6800,12 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Date: - Data: + Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - O download automático de '%1' a partir da fonte RSS '%2' falhou porque não possui um torrent ou ligação Magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - A fazer o download automático do torrent '%1' a partir da fonte RSS '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Fonte RSS inválida. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Definições do leitor RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Intervalo de atualização das fontes RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por fonte: + @@ -7981,10 +7494,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Tamanho total da fila: - - OK - OK - %1 ms @@ -8012,14 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nós - - qBittorrent needs to be restarted - O qBittorrent necessita de ser recomeçado - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - O qBittorrent foi atualizado e necessita de reiniciado para que as alterações tenham efeito. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8051,10 +7552,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Clique para mudar para os limites normais de velocidade - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Alteração manual do rácio do modo de limites. O agendamento encontra-se inativo. - Global Download Speed Limit @@ -8170,7 +7667,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - + Tudo @@ -8244,58 +7741,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Evolução - + Download Priority Prioridade dos downloads - + Remaining Restante - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Selecione uma pasta para adicionar ao torrent - - - Select a file to add to the torrent - Selecione um ficheiro para o adicionar ao torrent - - - No input path set - Não foi ainda selecionado nenhum caminho de entrada - - - Please type an input path first - Por favor, indique primeiro o caminho de entrada - - - Select destination torrent file - Selecione o ficheiro torrent de destino - Create Torrent @@ -8343,23 +7820,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent criado com sucesso: '%1' - - - Torrent creation - Criação de torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Não foi possível a criação do torrent. Motivo: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - O ficheiro torrent criado é inválido e não será adicionado à lista de downloads. - Torrent Creator @@ -8400,67 +7860,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Tamanho da peça: + Auto - Automático + 16 KiB - 16 KB + 32 KiB - 32 KB + 64 KiB - 64 KB + 128 KiB - 128 KB + 256 KiB - 256 KB + 512 KiB - 512 KB + 1 MiB - 1 MB + 2 MiB - 2 MB + 4 MiB - 4 MB + 8 MiB - 8 MB + 16 MiB - 16 MB + @@ -8480,7 +7940,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar limites do rácio de partilha para este torrent + @@ -8491,7 +7951,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Pode separar os grupos/filas de trackers com uma linha vazia. + @@ -8501,7 +7961,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URLs de tracker: + @@ -8556,13 +8016,13 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Down Speed i.e: Download speed - Vel. de download + Vel. download Up Speed i.e: Upload speed - Vel. de upload + Vel. upload @@ -9057,86 +8517,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Choose save path Escolha o caminho para guardar - + Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para o download dos torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para o upload de torrents - + Recheck confirmation Confirmação de reverificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Retomar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar continuação - + Pause Pause the torrent Pausar - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Definir localização: a mover "%1", de "%2" para "%3" - + New Category Nova categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8605,181 @@ O nome da categoria não deverá começar/terminar com '/'. O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Visualizar ficheiro... - + Limit share ratio... Limitar o rácio de partilha... - + Limit upload rate... Limitar rácio de upload... - + Limit download rate... Limitar o rácio de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o início - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim - + Set location... Definir localização... - + Copy name Copiar nome - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro - + Automatic Torrent Management Gestão automática do torrent - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: salvar caminho) serão decididas pela categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Novo(a)... - + Reset Reset category Redefinir - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar nova verificação - + Copy magnet link Copiar ligação Magnet - + Super seeding mode Modo super semeador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Fazer o download sequencialmente @@ -9362,10 +8816,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.minutes - - Use global ratio limit - Utilizar limite de rácio global - @@ -9373,14 +8823,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.buttonGroup botãoGrupo - - Set no ratio limit - Sem limites de rácio - - - Set ratio limit to - Definir o limite de rácio para - No share limit method selected @@ -9395,21 +8837,18 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nome de categoria incorreto WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - A interface web está a receber na porta %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro da interface web - Não foi possível associar a porta %1 - Web UI: https setup successful @@ -9438,14 +8877,10 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Direitos de autor %1 2006-2017 O projeto qBittorrent @@ -9475,10 +8910,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Lista de fontes a adicionar (uma por linha): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9526,14 +8957,10 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmação de eliminação - qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmação de eliminação + @@ -9554,122 +8981,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.Não exibir novamente - - createTorrentDialog - - Cancel - Cancelar - - - Torrent Creation Tool - Ferramenta de criação de torrent - - - Torrent file creation - Criação do ficheiro torrent - - - Add file - Adicionar ficheiro - - - Add folder - Adicionar pasta - - - File or folder to add to the torrent: - Ficheiro ou pasta para adicionar ao torrent: - - - Tracker URLs: - URLs de tracker: - - - Web seeds urls: - URLs de fontes web: - - - Comment: - Comentário: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Pode separar os grupos/filas de trackers com uma linha vazia. - - - Piece size: - Tamanho da peça: - - - 16 KiB - 16 KB - - - 32 KiB - 32 KB - - - 64 KiB - 64 KB - - - 128 KiB - 128 KB - - - 256 KiB - 256 KB - - - 512 KiB - 512 KB - - - 1 MiB - 1 MB - - - 2 MiB - 2 MB - - - 4 MiB - 4 MB - - - 8 MiB - 8 MB - - - 16 MiB - 16 MB - - - Auto - Automático - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privado (se ativo, não será partilhado em redes DHT) - - - Start seeding after creation - Iniciar o semeio depois da criação - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar limites do rácio de partilha para este torrent - - - Create and save... - Criar e guardar... - - - Progress: - Evolução: - - downloadFromURL @@ -9677,14 +8988,10 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.Add torrent links Adicionar ligações torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Um por linha (são suportadas ligações HTTP, Magnet e info-hashes) - Download from URLs - Fazer o download a partir de URLs + @@ -9701,10 +9008,6 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.Cancel Cancelar - - Download from urls - Download a partir de URLs - No URL entered @@ -9833,22 +9136,22 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.%1 m - + Working A executar - + Updating... A atualizar... - + Not working Parado - + Not contacted yet Ainda não ligado diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index cc288f204..dacc9e438 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Salvează la - - Browse... - Răsfoire... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Eroare: %2 Choose save path Alegeți calea de salvare - - Rename the file - Redenumire fișier - New name: Nume nou: - - The file could not be renamed - Fișierul nu a putut fi redenumit - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Numele fișierului conține caractere interzise, alegeți un nume diferit. - @@ -683,10 +667,6 @@ Eroare: %2 RSS Downloader Descărcător RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Activează descărcătorul RSS automat - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -705,7 +685,7 @@ Eroare: %2 Use Regular Expressions - Folosește expresii regulare + Folosește expresii regulate @@ -741,7 +721,7 @@ Eroare: %2 Disabled - Dezactivat + Dezactivat @@ -822,7 +802,7 @@ Eroare: %2 Three range types for episodes are supported: - Sunt suportate trei tipuri de gamă pentru episoade: + Sunt sprijinite trei tipuri de intervale pentru episoade: @@ -837,12 +817,12 @@ Eroare: %2 Episode number is a mandatory positive value - + Numărul episodului este o valoare pozitivă obligatorie Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Interval infinit: <b>1x25-;</b> nimerește episoadele 25 și mai sus ale sezonului unu, și toate episoadele sezoanelor ulterioare @@ -896,46 +876,6 @@ Eroare: %2 Destination directory Director destinație - - Invalid action - Acțiune nevalidă - - - The list is empty, there is nothing to export. - Lista este goală, nu este nimic de exportat. - - - Where would you like to save the list? - Unde doriți să salvați lista? - - - Rules list (*.rssrules) - Listă de reguli (*.rssrules) - - - I/O Error - Eroare Intrare/Ieșire - - - Failed to create the destination file - A eșuat crearea fișierului destinație - - - Please point to the RSS download rules file - Indicați locația fișierului cu regulile de descărcare RSS - - - Rules list - Listă reguli - - - Import Error - Eroare importare - - - Failed to import the selected rules file - A eșuat importarea fișierului de reguli selectat - Add new rule... @@ -969,63 +909,59 @@ Eroare: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Mod expresii regulate: Folosește expresii regulate compatibile cu limbajul Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mod regex: utilizează expresii regulare similare Perl + Poziția %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Mod metacaractere: le puteți utiliza ? to match any single character - + ? pentru a nimeri oricare un singur caracter * to match zero or more of any characters - + * pentru a nimeri zero sau mai multe caractere Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Spațiile albe (goale) se consideră operatori ȘI (toate cuvintele, în oricare ordine) | is used as OR operator - + | este folosit ca operator SAU If word order is important use * instead of whitespace. - + Dacă ordinea cuvintelor este importantă utilizați * în loc de spațiu alb (gol). An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + O expresie cu o clauză %1 goală (de ex: %2) will match all articles. - + va nimeri toate articolele. will exclude all articles. - + va exclude toate articolele. @@ -1033,33 +969,33 @@ Eroare: %2 List of banned IP addresses - + Listă de adrese IP blocate Ban IP - + Blochează adresa IP Delete - Șterge + Șterge Warning - + Avertizare The entered IP address is invalid. - + Adresa IP introdusă nu este validă. The entered IP is already banned. - + Adresa IP introdusă este deja blocată. @@ -1067,97 +1003,89 @@ Eroare: %2 Restart is required to toggle PeX support - Repornirea este necesară pentru comutarea suportului PeX + Repornirea este necesară pentru comutarea sprijinului PeX - + Embedded Tracker [ON] Urmăritor încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! A eșuat pornirea urmăritorului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Urmăritor încorporat [OPRIT] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. Se elimină... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. Se suspendă... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Starea rețelei sistemului s-a schimbat la %1 - + ONLINE CONECTAT - + OFFLINE DECONECTAT - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Configurația rețelei %1 a fost schimbată, se reîmprospătează asocierea sesiunii - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Adresa interfeței de rețea configurate %1 nu este validă. - + Encryption support [%1] - + Sprijinire criptare [%1] - + FORCED - + FORȚATĂ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate. - + Anonymous mode [%1] - + Mod anonim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2” - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Pozițiile de la coadă au fost corectate în %1 fișiere de reluare - + Couldn't save '%1.torrent' Nu s-a putut salva „%1.torrent” @@ -1185,38 +1113,38 @@ Eroare: %2 qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1” a fost înlăturat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1” a fost eliminat din lista de transferuri. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă „%1”, așteptați... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 @@ -1224,111 +1152,111 @@ Eroare: %2 DHT support [%1] - + Sprijinire DHT [%1] - - + + ON - + PORNIT - - + + OFF - + OPRIT Local Peer Discovery support [%1] - + Sprijinire descoperire parteneri locali [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nu a putut asculta pe niciun port al interfeței: %1. Motivul: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2” - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2” - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2” - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2” - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1” - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nu s-a putut adăuga torrentul. Motivul: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1” reluat. (reluare rapidă) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1” a fost adăugat în lista de descărcare. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Eroare: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nu s-a putut muta torrentul: „%1”. Motivul: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Nepotrivire dimensiuni fișiere pentru torrentul „%1”, se suspendă. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Datele pentru reluare rapidă au fost respinse pentru torrentul „%1”. Motivul %2. Se verifică din nou... @@ -1408,17 +1336,17 @@ Eroare: %2 Categories - Categorii + Categorii All - Toate + Toate Uncategorized - + Necategorisite @@ -1426,77 +1354,77 @@ Eroare: %2 Add category... - + Adăugare categorie... Add subcategory... - + Adăugare subcategorie... Remove category - + Elimină categoria Remove unused categories - + Elimină categoriile neutilizate Resume torrents - Reia torrentele + Reia torentele Pause torrents - Suspendă torrentele + Suspendă torentele Delete torrents - Șterge torrentele + Șterge torentele New Category - Categorie nouă + Categorie nouă Category: - Categorie: + Categorie: Invalid category name - Nume categorie nevalid + Nume categorie nevalid Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Numele categoriei nu trebuie să conțină „\”. -Numele categoriei nu trebuie să înceapă/încheie cu „/”. + Numele categoriei nu trebuie să conțină „\”. +Numele categoriei nu trebuie să înceapă/sfârșească cu „/”. Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Category exists - + Categoria există Category name already exists. - + Numele categoriei deja există. Subcategory name already exists in selected category. - + Numele subcategoriei deja există în categoria selectată. @@ -1590,7 +1518,7 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> a fost interzis + <font color='red'>%1</font> a fost blocat @@ -1606,10 +1534,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Unread (%1) - - Unread - Necitite - FileLogger @@ -1704,7 +1628,7 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Unsupported database file size. - Mărime fișier bază de date nevalid. + Mărime fișier bază de date nesprijinită. @@ -1719,17 +1643,17 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Unsupported database version: %1.%2 - Versiunea bazei de date este nevalidă: %1.%2 + Versiunea bazei de date este nesprijinită: %1.%2 Unsupported IP version: %1 - Versiune de IP nevalidă. %1 + Versiune IP (protocol internet) nesprijinită. %1 Unsupported record size: %1 - Mărime înregistrare nevalidă: %1 + Mărime înregistrare nesprijinită: %1 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. HttpServer - - File - Fișier - - - Edit - Editare - - - Help - Ajutor - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Only one link per line Doar o legătură per linie - - Download - Descarcă - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Limbă - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Autentifică - - Upload Failed! - Încărcarea a eșuat! - Original authors Autori originali - - Upload limit: - Limită de încărcare: - - - Download limit: - Limită de descărcare: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Adaugă - Category: - Categorie: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Încărcare torente - - All - Toate - - - Downloading - Se descarcă - - - Seeding - Se contribuie - - - Completed - Finalizate - - - Resumed - Reluate - - - Paused - Suspendate - - - Active - Active - - - Inactive - Inactive - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Introduceți dosarul aici - - Run an external program on torrent completion - Rulează un program extern la încheierea torrentului - - - Enable bandwidth management (uTP) - Activează administrarea lățimii de bandă (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Aplică limitarea ratei la conexiunile uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Limite de viteză alternative - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Salvează fișierele în - Watch Folder - Urmărește dosarul + + Set location + - Default Folder - Dosar implicit - - - from - from time1 to time2 - de la - - - to - from time1 to time2 - până la - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Altul... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Zilnic - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Zile lucrătoare - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Zile nelucrătoare - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Luni - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Marți - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Miercuri - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Joi - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Vineri - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sâmbătă - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Duminică - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Descărcat - Logout Deautentifică - - Download from URLs - Descarcă de la adrese URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Clientul qBittorrent nu poate fi contactat - - HTTP Server - Servitor HTTP - - - The following parameters are supported: - Parametrii următori sunt suportați: - - - Torrent path - Cale torrent - - - Torrent name - Nume torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent a fost închis. - - LineEdit - - Clear the text - Curăță textul - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Doriți să asociați qBittorrent cu fișierele torrent și legăturile magnet?< qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent a fost actualizat și necesită să fie repornit pentru ca schimbările să aibe efect. + @@ -2779,7 +2559,7 @@ Utilizați deja ultima versiune. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Schimbarea manuală a modului limitelor de viteză. Planificatorul e dezactivat. + @@ -2860,12 +2640,6 @@ Instalați-l manual. Exiting qBittorrent Închidere qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Unele fișiere sunt în curs de transfer. -Sigur doriți să închideți qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -3286,7 +3060,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Western Sahara - Sahara de vest + Sahara de Vest @@ -4223,10 +3997,6 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Saint Barthelemy Sfântul Bartolomeu - - Could not uncompress GeoIP database file. - Nu s-a putut decomprima fișierul cu baza de date GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4248,12 +4018,12 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - suport UPnP / NAT-PMP [PORNIT] + sprijin UPnP / NAT-PMP [PORNIT] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - suport UPnP / NAT-PMP [OPRIT] + sprijin UPnP / NAT-PMP [OPRIT] @@ -4478,12 +4248,12 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Numărul maxim de articole pe flux: + min - min + @@ -4529,10 +4299,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Arată qBittorrent în zona de notificare - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4589,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Împiedică adormirea sistemului cât timp torrentele sunt active - - Log file - Fișier jurnal - Save path: @@ -4611,7 +4373,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Delete backup logs older than: - Sterge fișierele jurnal mai vechi decât: + Șterge copiile de rezervă ale fișierului jurnal mai vechi decât: @@ -4636,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Când se adaugă un torrent - - Display torrent content and some options - Afișează conținutul torrentului și câteva opțiuni - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Ar trebui fișierele .torrent să fie șterse după adăugare? - - Delete .torrent files afterwards - Șterge fișierele .torrent după - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4812,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Elimină intrarea - - Email notification upon download completion - Trimite notificări prin email la finalizarea descărcării - Destination email: @@ -4853,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Parolă: - - Run external program on torrent completion - Rulează un program extern la încheierea descărcării torrentului - Listening Port @@ -4961,7 +4707,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Disable connections not supported by proxies - Dezactivează conexiunile care nu sunt suportate de proxy-uri + Dezactivează conexiunile care nu sunt sprijinite de proxy-uri @@ -4983,10 +4729,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Informare: Parola este salvată în mod necriptat - - IP Filtering - Filtrare IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Adrese IP blocate manual... @@ -5037,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Limite de viteză alternative - - Schedule the use of alternative rate limits - Planifică utilizarea limitelor alternative de viteză - From: @@ -5163,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - - Torrent Queueing - Coadă torente - Maximum active downloads: @@ -5205,30 +4939,18 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Pause them - Întrerupe-le + Suspendă-le Remove them Elimină-le - - Automatically add these trackers to new downloads: - Adaugă automat aceste urmăritoare la noile descărcări: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Activează interfața Web (control la distanță) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - - Use HTTPS instead of HTTP - Utilizează HTTPS în locul HTTP - Certificate: @@ -5259,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Ocolește autentificarea pentru localhost - - Update my dynamic domain name - Actualizează numele meu dinamic de domeniu - Service: @@ -5297,7 +5015,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Supported parameters (case sensitive): - Parametri suportați (sensibil la majuscule): + Parametri sprijiniți (sensibil la majuscule): @@ -5397,17 +5115,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. All supported filters - Toate filtrele suportate + Toate filtrele sprijinite SSL Certificate Certificat SSL - - SSL Key - Cheie SSL - Parsing error @@ -5452,7 +5166,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Importă certificatul SSL @@ -5462,12 +5176,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Importă cheia SSL SSL key - + Cheie SSL @@ -5857,7 +5571,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Uninstall warning - Avertisment dezinstalare + Avertizare dezinstalare @@ -5936,21 +5650,11 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Search plugin install Instalare module de căutare - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Modulul de motor de căutare „%1” a fost instalat cu succes. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Modulul de motor de căutare „%1” nu a putut fi instalat. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Modulul de motor de căutare „%1” a fost actualizat cu succes. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6061,7 +5765,7 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Do not download Do not download (priority) - Nu descărca + Nu descărca @@ -6374,23 +6078,11 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Edit Web seed URL Editare URL sursă Web - - Rename the file - Redenumire fișier - New name: Denumire nouă: - - The file could not be renamed - Fișierul nu a putut fi redenumit - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Numele fișierului conține caractere interzise. Alegeți unul diferit. - @@ -6461,21 +6153,21 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Adresa dumneavoastră IP a fost interzisă după prea multe încercări de autentificare eșuate. + Adresa dumneavoastră IP a fost blocată după prea multe încercări de autentificare eșuate. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Eroare: „%1” nu este un fișier torrent valid. - + Error: Could not add torrent to session. Eroare: Nu s-a putut adăuga torrentul acestei sesiuni. - + I/O Error: Could not create temporary file. Eroare Intrare/Ieșire: Nu se poate crea fișierul temporar. @@ -6492,9 +6184,8 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 trebuie specificat portul corect (de la 1 la 65535). + %1 trebuie specificat portul corect (de la 1 la 65535). @@ -6511,18 +6202,6 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Options: Opțiuni: - - Displays program version - Afișează versiunea programului - - - Displays this help message - Afișează acest mesaj de ajutor - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Schimbă portul interfeței Web (actual: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6551,24 +6230,29 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6615,13 +6299,22 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Descărcă torrentele transmise de către utilizator + Descărcă torrentele transmise de către utilizator @@ -6663,11 +6356,6 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Download first and last pieces first Descarcă prima și ultima bucată întâi - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6916,87 +6604,12 @@ Nu vor fi emise alte notificări. A apărut o eroare de format când se încerca scrierea fișierului de configurație. - - RSS - - Search - Caută - - - New subscription - Abonament nou - - - Mark items read - Marchează elementele ca citite - - - Update all - Actualizează toate - - - RSS Downloader... - Descărcător RSS... - - - Settings... - Configurări... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrente: (clic dublu pentru a descărca) - - - Delete - Șterge - - - Rename... - Redenumire... - - - Rename - Redenumește - - - Update - Actualizează - - - New subscription... - Abonament nou... - - - Update all feeds - Actualizează toate fluxurile - - - Download torrent - Descarcă torrent - - - Open news URL - Deschide URL articol - - - Copy feed URL - Copiază URL-ul fluxului - - - New folder... - Dosar nou... - - - Refresh RSS streams - Reîmprospătează fluxurile RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Flux RSS nevalid. + @@ -7038,69 +6651,6 @@ Nu vor fi emise alte notificări. - - RSSImp - - Stream URL: - URL flux: - - - Please type a RSS stream URL - Introduceți un URL pentru fluxul RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Acest flux RSS este deja în listă. - - - Please choose a folder name - Alegeți un nume pentru dosar - - - Folder name: - Nume dosar: - - - New folder - Dosar nou - - - Deletion confirmation - Confirmare ștergere - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sigur doriți să ștergeți fluxurile RSS selectate? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Alegeți un nume nou pentru acest flux RSS - - - New feed name: - Nume flux nou: - - - Name already in use - Numele este deja utilizat - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Numele este deja folosit de un alt element, alegeți alt nume. - - - Date: - Dată: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Necitite - - RSSWidget @@ -7116,34 +6666,34 @@ Nu vor fi emise alte notificări. New subscription - Abonament nou + Mark items read - Marchează elementele ca citite + Refresh RSS streams - Reîmprospătează fluxurile RSS + Update all - Actualizează toate + RSS Downloader... - Descărcător RSS... + Torrents: (double-click to download) - Torrente: (clic dublu pentru a descărca) + @@ -7159,59 +6709,59 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Rename - + Redenumire Update - Actualizează + New subscription... - Abonament nou... + Update all feeds - Actualizează toate fluxurile + Download torrent - Descarcă torrent + Open news URL - Deschide URL articol + Copy feed URL - Copiază URL-ul fluxului + New folder... - Dosar nou... + Please choose a folder name - Alegeți un nume pentru dosar + Folder name: - Nume dosar: + New folder - Dosar nou + @@ -7226,22 +6776,22 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Deletion confirmation - Confirmare ștergere + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Sigur doriți să ștergeți fluxurile RSS selectate? + Please choose a new name for this RSS feed - Alegeți un nume nou pentru acest flux RSS + New feed name: - Nume flux nou: + @@ -7251,49 +6801,12 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Date: - Dată: + Author: - Autor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Descărcarea automată a fluxului RSS „%1” de la „%2” a eșuat deoarece nu conține un torrent sau o legătură magnet... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Descărcare automată a „%1” torrent de la „%2” fluxuri RSS... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Flux RSS nevalid. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Configurări cititor RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Interval de reîmprospătare flux RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Numărul maxim de articole pe flux: + @@ -7348,7 +6861,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Plugin is not supported. - Modulul nu este compatibil. + Modulul nu este sprijinit. @@ -7495,7 +7008,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Column visibility - Vizibilitate coloană + Vizibilitate coloană @@ -7982,10 +7495,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Dimensiune totală coadă: - - OK - OK - %1 ms @@ -8013,14 +7522,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 noduri - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent trebuie să fie repornit - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent a fost actualizat și necesită să fie repornit pentru ca schimbările să aibe efect. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8052,10 +7553,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Clic pentru a activa limitele de viteză obișnuite - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Schimbarea manuală a modului limitelor de viteză. Planificatorul e dezactivat. - Global Download Speed Limit @@ -8199,17 +7696,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Resume torrents - Reia torrentele + Pause torrents - Suspendă torrentele + Delete torrents - Șterge torrentele + @@ -8245,58 +7742,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Nume - + Size Dimensiune - + Progress Progres - + Download Priority Prioritate descărcare - + Remaining Rămas - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Selectați un dosar de adăugat la torrent - - - Select a file to add to the torrent - Selectați un fișier de adăugat la torrent - - - No input path set - Nicio cale de intrare stabilită - - - Please type an input path first - Introduceți mai întâi o cale de intrare - - - Select destination torrent file - Selectați fișierul torrent destinație - Create Torrent @@ -8344,23 +7821,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrentul a fost creat cu succes: %1 - - - Torrent creation - Creare torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Crearea torrentului a eșuat, motivul: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Fișierul torrent creat nu este valid. Nu va fi adăugat listei de descărcare. - Torrent Creator @@ -8401,67 +7861,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Dimensiune bucată: + Auto - Automată + 16 KiB - 16 KiO + 32 KiB - 32 KiO + 64 KiB - 64 KiO + 128 KiB - 128 KiO + 256 KiB - 256 KiO + 512 KiB - 512 KiO + 1 MiB - 1 MiO + 2 MiB - 2 MiO + 4 MiB - 4 MiO + 8 MiB - 8 MiO + 16 MiB - 16 MiO + @@ -8481,7 +7941,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoră limitele de distribuire pentru acest torrent + @@ -8492,7 +7952,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Puteți separa nivelurile/grupurile de urmăritoare cu o linie goală. + @@ -8502,7 +7962,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL-uri urmăritoare: + @@ -8710,7 +8170,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Warning (0) - Cu avertismente (0) + Cu avertizări (0) @@ -8728,7 +8188,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Warning (%1) - Cu avertismente (%1) + Cu avertizări (%1) @@ -8768,12 +8228,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Received - + Primiți Seeds - Surse + Surse @@ -8783,7 +8243,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - Descărcat + Descărcat @@ -9058,86 +8518,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Choose save path Alegeți calea de salvare - + Torrent Download Speed Limiting Limitare viteză descărcare torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitare viteză de încărcare torrent - + Recheck confirmation Confirmare reverificare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torrentul(ele) selectat? - + Rename Redenumire - + New name: Denumire nouă: - + Resume Resume/start the torrent Reia - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forțează reluarea - + Pause Pause the torrent Suspendă - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Stabilire locație: se mută „%1”, din „%2” în „%3” - + New Category Categorie nouă - + Category: Categorie: - + Invalid category name Nume categorie nevalid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8606,181 @@ Numele categoriei nu trebuie să înceapă/încheie cu „/”. Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Șterge - + Preview file... Previzualizare fișier... - + Limit share ratio... Limitare raport de partajare.... - + Limit upload rate... Limitare viteză de încărcare... - + Limit download rate... Limitare viteză de descărcare... - + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Move up i.e. move up in the queue Mută mai sus - + Move down i.e. Move down in the queue Mută mai jos - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mută în vârf - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la bază - + Set location... Stabilire locație... - + Copy name Copiază numele - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Descarcă prima și ultima bucată întâi - + Automatic Torrent Management Administrare automată torente - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Modul automatic înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (ca de exemplu calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată - + Category Categorie - + New... New category... Nouă... - + Reset Reset category Restabilește - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioritate - + Force recheck Forțează reverificarea - + Copy magnet link Copiază legătura magnet - + Super seeding mode Mod super-contribuire - + Rename... Redenumire... - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială @@ -9363,10 +8817,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. minutes - - Use global ratio limit - Utilizează limita globală a raportului - @@ -9374,14 +8824,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. buttonGroup butonGroup - - Set no ratio limit - Stabilește nicio limită a raportului - - - Set ratio limit to - Stabilește limita raportului la - No share limit method selected @@ -9396,21 +8838,18 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nume categorie incorectă WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Interfața Web ascultă pe portul %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Eroare interfață Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1 - Web UI: https setup successful @@ -9439,14 +8878,10 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avansat, programat în C++, bazat pe setul de unelte Qt și pe biblioteca libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Drept de autor %1 2006-2016 Proiectul qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Drept de autor %1 2006-2016 Proiectul qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Drept de autor %1 2006-2017 Proiectul qBittorrent @@ -9476,10 +8911,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Listă de parteneri de adăugat (unu per linie): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9527,14 +8958,10 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmare ștergere - qBittorrent - Deletion confirmation - Confirmare ștergere + @@ -9555,122 +8982,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Nu arăta din nou - - createTorrentDialog - - Cancel - Renunță - - - Torrent Creation Tool - Unealtă creare torrent - - - Torrent file creation - Creare fișier torrent - - - Add file - Adaugă fișier - - - Add folder - Adaugă dosar - - - File or folder to add to the torrent: - Fișier sau dosar de adăugat la torrent: - - - Tracker URLs: - URL-uri urmăritoare: - - - Web seeds urls: - URL-uri surse Web: - - - Comment: - Comentariu: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Puteți separa nivelurile/grupurile de urmăritoare cu o linie goală. - - - Piece size: - Dimensiune bucată: - - - 16 KiB - 16 KiO - - - 32 KiB - 32 KiO - - - 64 KiB - 64 KiO - - - 128 KiB - 128 KiO - - - 256 KiB - 256 KiO - - - 512 KiB - 512 KiO - - - 1 MiB - 1 MiO - - - 2 MiB - 2 MiO - - - 4 MiB - 4 MiO - - - 8 MiB - 8 MiO - - - 16 MiB - 16 MiO - - - Auto - Automată - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (nu va fi distribuit pe rețeaua DHT în caz că este activă) - - - Start seeding after creation - Pornește contribuirea după creare - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoră limitele de distribuire pentru acest torrent - - - Create and save... - Creează și salvează... - - - Progress: - Progres: - - downloadFromURL @@ -9678,14 +8989,10 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Add torrent links Adăugați legături torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Una pe linie ( sunt suportate legăturile HTTP, legăturile magnet și informațiile index) - Download from URLs - Descarcă de la adrese URL + @@ -9702,10 +9009,6 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. Cancel Renunță - - Download from urls - Descărcare de la URL-uri - No URL entered @@ -9834,22 +9137,22 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. %1m - + Working Funcțional - + Updating... Se actualizează... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă @@ -9864,7 +9167,7 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. The following files support previewing, please select one of them: - Următoarele fișiere suportă previzualizarea, selectați unul din ele: + Următoarele fișiere sprijină previzualizarea, selectați unul dintre ele: diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 0b0592faf..6e408e0b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -59,7 +59,7 @@ Translators - Переводчики + Перевод @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Сохранить на - - Browse... - Обзор… - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Создать подпапку @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Переименование Rename error - + Ошибка переименования The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Пустое имя, или оно содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. @@ -264,7 +260,7 @@ Invalid magnet link - Неправильная magnet-ссылка + Неправильная магнет-ссылка @@ -310,12 +306,12 @@ Error: %2 This magnet link was not recognized - Magnet-ссылка не распознана + Магнет-ссылка не распознана Magnet link is already in download list. Trackers were merged. - Magnet-ссылка уже присутствует в списке загрузок. Трекеры были объединены. + Магнет-ссылка уже присутствует в списке загрузок. Трекеры были объединены. @@ -325,7 +321,7 @@ Error: %2 Magnet link - Magnet-ссылка + Магнет-ссылка @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path Выберите путь сохранения - - Rename the file - Переименовать файл - New name: Новое имя: - - The file could not be renamed - Файл не может быть переименован - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - @@ -502,7 +486,7 @@ Error: %2 m minutes - мин + мин. @@ -557,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + Подтвердите удаление всех тегов @@ -663,12 +647,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Портативный режим и отдельный путь профиля являются взаимоисключающими параметрами Portable mode implies relative fastresume - + Портативный режим подразумевает относительное быстрое возобновление @@ -683,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader Загрузчик RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Включить автоматический загрузчик RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Автозагрузка торрентов из RSS в данный момент выключена! Вы можете включить её в настройках приложения. @@ -746,7 +726,7 @@ Error: %2 days - дней + дней @@ -862,7 +842,7 @@ Error: %2 Please type the name of the new download rule. - Введите имя нового правила загрузки. + Пожалуйста, введите имя нового правила загрузки. @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory Папка назначения - - Invalid action - Неверное действие - - - The list is empty, there is nothing to export. - Список пуст, нечего экспортировать. - - - Where would you like to save the list? - Куда Вы хотите сохранить список? - - - Rules list (*.rssrules) - Списки правил (*.rssrules) - - - I/O Error - Ошибка ввода/вывода - - - Failed to create the destination file - Не удалось создать целевой файл - - - Please point to the RSS download rules file - Укажите файл с правилами загрузки RSS - - - Rules list - Список правил - - - Import Error - Ошибка импорта - - - Failed to import the selected rules file - Не удалось импортировать выбранный файл правил - Add new rule... @@ -964,22 +904,18 @@ Error: %2 Please type the new rule name - Введите новое имя правила + Пожалуйста, введите новое имя правила Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl + Позиция %1: %2 @@ -989,7 +925,7 @@ Error: %2 ? to match any single character - * соответствует любому одиночному символу + ? соответствует любому одиночному символу @@ -1004,7 +940,7 @@ Error: %2 | is used as OR operator - | использован как оператор ИЛИ + | используется как оператор ИЛИ @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Список запрещённых адресов IP Ban IP - + Запретить IP Delete - Удалить + Удалить Warning - + Предупреждение The entered IP address is invalid. - + Введённый адрес IP недопустим. The entered IP is already banned. - + Введённый адрес IP уже запрещён. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - + Embedded Tracker [ON] - Встроенный трекер [Вкл] + Встроенный трекер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] - Встроенный трекер [Выкл] + Встроенный трекер [ВЫКЛ] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' достиг установленного Вами максимального коэффициента. Удаление… - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' достиг установленного Вами максимального коэффициента. Приостановка… - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системный сетевой статус сменился на %1 - + ONLINE В СЕТИ - + OFFLINE НЕ В СЕТИ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Настроенный сетевой интерфейс %1 недоступен. - + Encryption support [%1] Поддержка шифрования [%1] - + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов. - + Anonymous mode [%1] Анонимный режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не удалось декодировать торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивная загрузка файла '%1', встроенного в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиции в очереди были исправлены в %1 файлах возобновления - + Couldn't save '%1.torrent' Не удалось сохранить '%1.torrent' @@ -1185,41 +1113,41 @@ Error: %2 qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов и с диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загружается '%1', подождите… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent пытается использовать порт %1 + qBittorrent пытается прослушать порт %1 на всех интерфейсах - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent пытается использовать порт %2 на интерфейсе %1 + qBittorrent пытается прослушать порт %2 на интерфейсе %1 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON ВКЛ - - + + OFF ВЫКЛ @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 Обнаружение локальных пиров [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь остановлен. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь остановлен. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не смог найти адрес %1 для прослушивания - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorent не смог прослушать порт %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' удалён из торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрес источника '%1' добавлен в торрент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрес источника '%1' удалён из торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не удалось возобновить торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр был успешно разобран: применено %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: не удалось разобрать IP-фильтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не удалось добавить торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) %1 возобновлён (быстрое возобновление) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавлен в список загрузок. @@ -1341,12 +1269,12 @@ Error: %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 + UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 + UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1 @@ -1376,7 +1304,7 @@ Error: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно + qBittorrent успешно прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1 @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не удалось переместить торрент: '%1'. Причина: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - Несовпадение размеров файлов для торрента '%1', приостановка. + Несовпадение размеров файлов для торрента '%1', остановка. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Быстрое возобновление данных для торрента '%1' было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки… @@ -1451,7 +1379,7 @@ Error: %2 Pause torrents - Приостановить торренты + Остановить торренты @@ -1555,7 +1483,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. White: Missing pieces - Белый: Отсутствуют файлы + Белый: Отсутствующие части @@ -1604,11 +1532,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - - - Unread - Непрочитанные + Непрочтённые (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Category name must not contain '//' sequence. ... Launch file dialog button text (brief) - + &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Обзор... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Выберите файл Choose a folder Caption for directory open dialog - + Выберите папку @@ -1660,31 +1584,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. IP filter line %1 is malformed. - + Строка IP-фильтра %1 некорректна. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + Строка IP-фильтра %1 некорректна. Начальный IP из диапазона некорректен. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + Строка IP-фильтра %1 некорректна. Конечный IP из диапазона некорректен. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + Строка IP-фильтра %1 некорректна. Один IP в принадлежит IPv4, другой — IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Строка IP-фильтра %1 выдала исключение: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Файл - - - Edit - Правка - - - Help - Справка - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Только одна ссылка в строке - - Download - Загрузить - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Category name must not contain '//' sequence. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent на Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Некорректное название категории: +Пожалуйста, не используйте специальные символы в названии категории. Unknown - Неизвестно + Неизвестный Hard Disk - + Жёсткий диск Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Коэффициент раздачи должен быть в диапазоне от 0 до 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Язык + Ограничение времени раздачи должно быть в диапазоне от 0 до 525600 минут. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Имя пользователя @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Войти - - Upload Failed! - Загрузка не удалась! - Original authors Авторы - - Upload limit: - Огр. отдачи: - - - Download limit: - Огр. загрузки: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Добавить - Category: - Категория: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Раздавать торренты - - All - Все - - - Downloading - Загружается - - - Seeding - Раздаются - - - Completed - Завершены - - - Resumed - Возобновлены - - - Paused - Остановлены - - - Active - Активны - - - Inactive - Неактивны - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Укажите папку здесь - - Run an external program on torrent completion - Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента - - - Enable bandwidth management (uTP) - Включить управление полосой пропускания (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Применять ограничения скорости к uTP-соединениям - - - Alternative Global Rate Limits - Альтернативные ограничения скорости - More information @@ -2011,104 +1852,67 @@ Please do not use any special characters in the category name. Сохранять файлы в - Watch Folder - Отслеживаемая папка + + Set location + - Default Folder - Стандартная папка - - - from - from time1 to time2 - с - - - to - from time1 to time2 - до - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Другой… - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Каждый день - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Каждый будний день - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Каждый выходной - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Понедельник - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Вторник - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Среда - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Четверг - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Пятница - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Суббота - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Воскресение - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Загружен - Logout Выйти - - Download from URLs - Загрузить торренты из URL-ссылок - Download Torrents from their URLs or Magnet links - Загружать торренты по их URL или magnet-ссылкам + Загружать торренты по их адресам или магнет-ссылкам @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable клиент qBittorrent недоступен - - HTTP Server - HTTP-сервер - - - The following parameters are supported: - Поддерживаются следующие параметры: - - - Torrent path - Путь торрента - - - Torrent name - Имя торрента - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent был выключен. - - LineEdit - - Clear the text - Очистить текст - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Панель &статуса @@ -2338,7 +2119,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Warning Messages - Предупреждающие сообщения + Предупреждения @@ -2460,12 +2241,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. If you like qBittorrent, please donate! - Если Вам нравится qBittorrent, пожалуйста, поддержите! + Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста, поддержите! Execution Log - Журнал выполнения + Журнал активности @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Настройки @@ -2506,8 +2287,8 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или magnet-ссылок. -Хотите ли Вы открывать торрент-файлы и magnet-ссылки с помощью qBittorrent? + qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или магнет-ссылок. +Хотите ли вы открывать торрент-файлы и магнет-ссылки с помощью qBittorrent? @@ -2532,7 +2313,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Follow System Style - Использовать стиль ОС + Использовать стиль системы @@ -2633,27 +2414,27 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Global Upload Speed Limit - Общее ограничение скорости отдачи + Ограничение скорости отдачи Global Download Speed Limit - Общее ограничение скорости загрузки + Ограничение скорости загрузки qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent был обновлён и нуждается в перезапуске, чтобы изменения вступили в силу. + qBittorrent был обновлён и нуждается в перезапуске, чтобы изменения вступили в силу. Some files are currently transferring. - + Некоторые файлы сейчас раздаются. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Вы действительно хотите выйти из qBittorrent? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/с @@ -2685,7 +2466,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - Ваша версия Python %1 устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковиков. Требуются как минимум 2.7.9 или 3.3.0. + Ваша версия Python %1 устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковых плагинов. Требуются как минимум 2.7.9 или 3.3.0. @@ -2727,7 +2508,7 @@ Do you want to download %1? The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Торрент '%1' содержит торрент-файлы, хотите ли Вы приступить к их загрузке? + Торрент '%1' содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? @@ -2743,7 +2524,7 @@ Do you want to download %1? Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - Не удалось определить Вашу версию Python (%1). Поисковик выключен. + Не удалось определить вашу версию Python (%1). Поисковик выключен. @@ -2778,7 +2559,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ограничения скорости изменены вручную. Планировщик выключен. + Ограничения скорости изменены вручную. Планировщик выключен. @@ -2859,12 +2640,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent Завершение работы qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Некоторые торренты сейчас активны. -Вы уверены, что хотите выйти из qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -2949,7 +2724,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Unexpected redirect to magnet URI. - Неожиданная переадресация к magnet-ссылке. + Неожиданная переадресация к магнет-ссылке. @@ -3975,7 +3750,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Thailand - Thailand + Таиланд @@ -4005,7 +3780,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Не удалось распаковать файл базы данных GeoIP. @@ -4222,10 +3997,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy Сен-Бартелеми - - Could not uncompress GeoIP database file. - Не удалось распаковать файл базы данных GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4247,12 +4018,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [Вкл] + Поддержка UPnP / NAT-PMP [ВКЛ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [Выкл] + Поддержка UPnP / NAT-PMP [ВЫКЛ] @@ -4298,7 +4069,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4422,92 +4193,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification &upon download completion - + Сообщать об окончании &загрузки по почте Run e&xternal program on torrent completion - + Запустить &внешнюю программу по окончании загрузки торрента IP Fi&ltering - + &Фильтрация по IP Schedule &the use of alternative rate limits - + &Запланировать использование альтернативных ограничений скорости &Torrent Queueing - + &Очерёдность торрентов minutes - + минуты Seed torrents until their seeding time reaches - + Раздавать торренты, пока их время раздачи не достигнет A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам: RSS Reader - + RSS-менеджер Enable fetching RSS feeds - + Включить загрузку RSS-каналов Feeds refresh interval: - + Интервал обновления каналов: Maximum number of articles per feed: - Максимальное число статей на канал: + Максимальное число статей на канал: min - мин. + мин. RSS Torrent Auto Downloader - + Автозагрузчик торрентов из RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Включить автозагрузку торрентов из RSS Edit auto downloading rules... - + Редактировать правила автозагрузки… Web User Interface (Remote control) - + Веб-интерфейс (удалённое управление) Server domains: - + Домены сервера: @@ -4516,21 +4287,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Белый список фильтра заголовков HTTP-хоста. +В целях защиты от атаки DNS, вы должны указать +доменное имена сервера веб-интерфейса. + +Используйте ";" для разделения имён. Допустимы шаблоны типа "*". &Use HTTPS instead of HTTP - + &Использовать HTTPS вместо HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Показывать qBittorrent в области уведомлений + О&бновлять мой динамический DNS @@ -4576,7 +4347,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use qBittorrent for magnet links - Использовать qBittorrent для magnet-ссылок + Использовать qBittorrent для магнет-ссылок @@ -4588,10 +4359,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Запретить спящий режим при наличии активных торрентов - - Log file - Файл журнала - Save path: @@ -4635,10 +4402,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent При добавлении торрента - - Display torrent content and some options - Отображать содержимое торрента и дополнительные настройки - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4418,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Удалять торрент-файл после его успешного добавления в очередь - - Delete .torrent files afterwards - Удалять торрент-файлы после добавления - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4759,27 +4518,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Показывать &qBittorrent в области уведомлений &Log file - + &Файл журнала Display &torrent content and some options - + Отображать содержимое &торрента и некоторые настройки Create subfolder for torrents with multiple files - + Создать подпапку для торрентов с множеством файлов De&lete .torrent files afterwards - + Удалять .torrent файлы позже @@ -4811,10 +4570,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Удалить запись - - Email notification upon download completion - Сообщать об окончании загрузки по почте - Destination email: @@ -4852,10 +4607,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Пароль: - - Run external program on torrent completion - Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента - Listening Port @@ -4874,7 +4625,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Использовать UPnP / NAT-PMP моего маршрутизатора + Использовать UPnP / NAT-PMP маршрутизатора @@ -4975,17 +4726,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + &Аутентификация Info: The password is saved unencrypted Информация: пароль будет сохранён в незашифрованном виде - - IP Filtering - Фильтрация по IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Адреса IP, запрещённые вручную… @@ -5036,10 +4783,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Другие ограничения скорости - - Schedule the use of alternative rate limits - Запланировать использование других ограничений скорости - From: @@ -5120,7 +4863,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Look for peers on your local network - Искать пиров в Вашей локальной сети + Поиск пиров в локальной сети @@ -5162,10 +4905,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - - Torrent Queueing - Очерёдность торрентов - Maximum active downloads: @@ -5211,22 +4950,10 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Удалить - - Automatically add these trackers to new downloads: - Автоматически добавлять указанные трекеры к новым загрузкам: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Включить веб-интерфейс (удалённое управление) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Использовать UPnP / NAT-PMP для перенаправления портов через мой маршрутизатор - - - Use HTTPS instead of HTTP - Использовать HTTPS вместо HTTP + Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через маршрутизатор @@ -5258,10 +4985,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Пропускать аутентификацию для localhost - - Update my dynamic domain name - Обновлять моё доменное имя - Service: @@ -5290,7 +5013,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - Если включить второй параметр ( &ldquo;а так же если добавление отменено&rdquo;) торрент-файл <strong>будет удалён</strong> даже если вы нажмёте на &ldquo;<strong>Отмену</strong>&rdquo; в окне &ldquo;Добавить торрент&rdquo; + Если включить второй параметр (&ldquo;а так же если добавление отменено&rdquo;) торрент-файл <strong>будет удалён</strong> даже если вы нажмёте на &ldquo;<strong>Отмену</strong>&rdquo; в окне &ldquo;Добавить торрент&rdquo; @@ -5340,12 +5063,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %I: Info hash - %I: Хеш + %I: Хеш-сумма Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - Подсказка: включите парамерт в кавычки во избежание обрезки на пробелах (напр. "%N") + Подсказка: включите параметр в кавычки во избежание обрезки на пробелах (напр. "%N") @@ -5402,10 +5125,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Сертификат SSL - - SSL Key - Ключ SSL - Parsing error @@ -5445,12 +5164,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Настройки Import SSL certificate - + Импортировать сертификат SSL @@ -5460,12 +5179,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Импортировать ключ SSL SSL key - + Ключ SSL @@ -5720,17 +5439,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Please type at least one peer. - Пожалуйста, введите минимум одного пира. + Пожалуйста, введите хотя бы одного пира. Invalid peer - Неправильный пир + Некорректный пир The peer '%1' is invalid. - Неправильный пир '%1'. + Некорректный пир '%1'. @@ -5738,12 +5457,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. White: Unavailable pieces - Белый: Отсутствуют части + Белый: Недоступные части Blue: Available pieces - Синий: Части доступны + Синий: Доступные части @@ -5766,7 +5485,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Чтобы увидеть информацию, дождитесь пока метаданные станут доступны @@ -5810,7 +5529,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Предупреждение: Обязательно соблюдайте законы об авторских правах вашей страны при загрузке торрентов из любой из этих поисковых систем. @@ -5862,13 +5581,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Некоторые плагины не могут быть удалены, так как включены в qBittorrent. -Удалены могут быть лишь те, что Вы установили сами. +Удалены могут быть лишь те, что вы установили сами. Тем не менее, эти плагины были отключены. Uninstall success - Успешно удалено + Успешно удалён @@ -5878,13 +5597,13 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + Плагины установлены или обновлены: %1 New search engine plugin URL - URL нового плагина поисковика + URL нового поискового плагина @@ -5923,7 +5642,7 @@ Those plugins were disabled. All your plugins are already up to date. - Все Ваши плагины имеют последние версии. + Все ваши плагины имеют последние версии. @@ -5935,20 +5654,10 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install Установка поискового плагина - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Успешно установлен поисковый плагин "%1". - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - Не удалось установить поисковый плагин "%1". %2 - - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Успешно обновлён поисковый плагин "%1". + Не удалось установить поисковый плагин "%1". %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Those plugins were disabled. '%1' does not exist - + '%1' не существует '%1' does not point to a directory - + '%1' не указывает на папку '%1' does not point to a file - + '%1' не указывает на файл Does not have read permission in '%1' - + Отсутствуют права для чтения в '%1' Does not have write permission in '%1' - + Отсутствуют права для записи в '%1' @@ -6054,7 +5763,7 @@ Those plugins were disabled. N/A - Н/Д + Н/Д @@ -6361,7 +6070,7 @@ Those plugins were disabled. Remove Web seed - Удалить веб-сид + Удалить веб-сида @@ -6373,28 +6082,16 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Изменить адрес веб-сида - - Rename the file - Переименовать файл - New name: Новое имя: - - The file could not be renamed - Файл не может быть переименован - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя. + Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, воспользуйтесь другим именем. @@ -6414,18 +6111,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + Переименование Rename error - + Ошибка переименования The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Пустое имя, или оно содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. @@ -6463,19 +6160,19 @@ Those plugins were disabled. Ваш IP-адрес был заблокирован после слишком большого количества неудачных попыток аутентификации. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Ошибка: '%1' не является действительным торрент-файлом. - + Error: Could not add torrent to session. Ошибка: не удалось добавить торрент в сеанс. - + I/O Error: Could not create temporary file. Ошибка ввода-вывода: невозможно создать временный файл. @@ -6492,9 +6189,8 @@ Those plugins were disabled. %1 должен быть единственным параметром командной строки. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 должен содержать корректный порт (с 1 до 65535). + %1 должен содержать корректный порт (с 1 до 65535). @@ -6511,64 +6207,69 @@ Those plugins were disabled. Options: Настройки: - - Displays program version - Отображает версию программы - - - Displays this help message - Показать эту справку - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Изменяет порт веб-интерфейса (текущий: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Параметр '%1' должен соответствовать синтаксису '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Параметр '%1' должен соответствовать синтаксису '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Ожидаемое целое число в переменных окружения — '%1', но получено '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Параметр '%1' должен соответствовать синтаксису '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Ожидаемое целое число в переменных окружения — '%2', но получено '%3' - Displays program version and exit - + Отображает версию программы и выход - Displays this help message and exit - + Показать эту справку и выход port + порт + + + Changes the Web UI port + Изменяет порт веб-интерфейса + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6286,110 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + папка Store configuration files in <dir> - + Хранить файлы настроек в <dir> name - + имя Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Хранить файлы настроек в папках qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Взломать файлы libtorrent для быстрого возобновления и сделать пути файлов относительными к каталогу профиля Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Ярлык для --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + файлы или ссылка + + Downloads the torrents passed by the user - Загружает торренты, обозначенные пользователем + Загружает торренты, обозначенные пользователем Options when adding new torrents: - + Опции добавления новых торрентов path - + путь Torrent save path - + Путь сохранения торрентов Add torrents as started or paused - + Добавлять торренты запущенными или остановленными Skip hash check - Пропустить проверку хеша + Пропустить проверку хеша Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Назначать торрентам категории. Если категория не существует, она будет создана. Download files in sequential order - + Скачивать файлы последовательно Download first and last pieces first - Загружать с первой и последней части + Загружать с первой и последней части - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Управляет показом окна "Добавить новый торрент" при добавлении торрента. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Значения параметров могут предоставляться через переменные среды. Для опции с названием 'parameter-name' переменная среды — 'QBT_PARAMETER_NAME' (в верхнем регистре, '-' заменяется на '_'). Чтобы передать значения флага, установите для переменной значение '1' или 'ИСТИНА'. Например, чтобы отключить заставку: Command line parameters take precedence over environment variables - + Параметры командной строки имеют приоритет над переменными среды @@ -6916,87 +6629,12 @@ No further notices will be issued. Ошибка формата при попытке записи файла конфигурации. - - RSS - - Search - Поиск - - - New subscription - Новый канал - - - Mark items read - Отметить элементы как прочитанные - - - Update all - Обновить все - - - RSS Downloader... - Загрузчик RSS… - - - Settings... - Настройки… - - - Torrents: (double-click to download) - Торренты: (двойной щелчок для загрузки) - - - Delete - Удалить - - - Rename... - Переименовать… - - - Rename - Переименовать - - - Update - Обновить - - - New subscription... - Новая подписка… - - - Update all feeds - Обновить все каналы - - - Download torrent - Загрузить торрент - - - Open news URL - Открыть ссылку в браузере - - - Copy feed URL - Скопировать ссылку канала - - - New folder... - Новая папка… - - - Refresh RSS streams - Обновить RSS-потоки - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Неправильный RSS-канал. + Неправильный RSS-канал. @@ -7004,101 +6642,38 @@ No further notices will be issued. RSS feed with given URL already exists: %1. - + RSS-канал с введённым URL уже существует. Cannot move root folder. - + Невозможно переместить корневую папку. Item doesn't exists: %1. - + Элемент не существует: %1. Cannot delete root folder. - + Невозможно удалить корневую папку. Incorrect RSS Item path: %1. - + Некорректный путь элемента RSS: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + RSS-канал с введённым путём уже существует: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - Адрес потока: - - - Please type a RSS stream URL - Введите адрес RSS-потока - - - This RSS feed is already in the list. - Этот RSS-канал уже в списке. - - - Please choose a folder name - Выберите имя папки - - - Folder name: - Имя папки: - - - New folder - Новая папка - - - Deletion confirmation - Подтверждение удаления - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Вы уверены, что хотите удалить выбранный RSS-канал? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Укажите новое имя для этого RSS-канала - - - New feed name: - Новое имя канала: - - - Name already in use - Имя уже используется - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Это имя уже используется. Пожалуйста, выберите другое. - - - Date: - Дата: - - - Author: - Автор: - - - Unread - Непрочитанные + Родительская папка не существует: %1. @@ -7106,194 +6681,157 @@ No further notices will be issued. Search - Поиск + Поиск Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Загрузка RSS в данный момент выключена! Вы можете включить её в настройках приложения. New subscription - Новый канал + Новая подписка Mark items read - Отметить элементы как прочитанные + Отметить элементы как прочитанные Refresh RSS streams - Обновить RSS-потоки + Обновить RSS-потоки Update all - Обновить все + Обновить все RSS Downloader... - Загрузчик RSS… + Загрузчик RSS... Torrents: (double-click to download) - Торренты: (двойной щелчок для загрузки) + Торренты: (двойной щелчок для загрузки) Delete - Удалить + Удалить Rename... - Переименовать… + Переименовать... Rename - Переименовать + Переименовать Update - Обновить + Обновить New subscription... - Новая подписка… + Новая подписка... Update all feeds - Обновить все каналы + Обновить все каналы Download torrent - Загрузить торрент + Загрузить торрент Open news URL - Открыть ссылку в браузере + Открыть новостную ссылку Copy feed URL - Скопировать ссылку канала + Копировать ссылку канала New folder... - Новая папка… + Новая папка... Please choose a folder name - Выберите имя папки + Пожалуйста, выберите имя папки Folder name: - Имя папки: + Имя папки: New folder - Новая папка + Новая папка Please type a RSS feed URL - + Пожалуйста, введите адрес RSS-канала Feed URL: - + Ссылка канала Deletion confirmation - Подтверждение удаления + Подтверждение удаления Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Вы уверены, что хотите удалить выбранный RSS-канал? + Вы уверены, что хотите удалить выделенные RSS-каналы? Please choose a new name for this RSS feed - Укажите новое имя для этого RSS-канала + Укажите новое имя для этого RSS-канала New feed name: - Новое имя канала: + Новое имя канала: Rename failed - + Переименование не удалось Date: - Дата: + Дата: Author: - Автор: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Автоматическая загрузка '%1' из RSS-канала '%2' не удалась, потому что он не содержит торрента или magnet-ссылки… - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Автоматическая загрузка торрента '%1' с RSS-канала '%2'… - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Неправильный RSS-канал. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Настройки RSS-менеджера - - - RSS feeds refresh interval: - Интервал обновления RSS-каналов: - - - min - мин. - - - Maximum number of articles per feed: - Максимальное число статей на канал: + Автор: @@ -7505,7 +7043,7 @@ No further notices will be issued. Results(xxx) - Результаты(xxx) + Результаты (xxx) @@ -7515,7 +7053,7 @@ No further notices will be issued. <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Некоторые поисковики способны искать среди описаний и названий файлов. Отображение поисковых результатов в списке ниже контролируется данным режимом.</p><p><span style=" font-weight:600;">Где угодно</span> отключает фильтрование и отображает полный результат поисковой выдачи.</p><p><span style=" font-weight:600;">Только в названиях файлов</span> отображает торренты, соотвествующие запросу по имени файла.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Некоторые поисковики способны искать среди описаний и названий файлов. Отображение поисковых результатов в списке ниже контролируется данным режимом.</p><p><span style=" font-weight:600;">Где угодно</span> отключает фильтрование и отображает полный результат поисковика.</p><p><span style=" font-weight:600;">Только в названиях файлов</span> отображает торренты, соответствующие запросу по имени файла.</p></body></html> @@ -7585,7 +7123,8 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Отсутствуют установленные поисковые плагины. +Кликните по кнопке "Поисковые плагины…" в левой нижней части окна для установки. @@ -7600,7 +7139,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Copy description page URL - Скопировать адрес страницы описания + Копировать адрес страницы описания @@ -7945,7 +7484,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Read cache hits: - Попадений в кеш чтения: + Попаданий в кэш чтения: @@ -7982,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Общий размер очереди: - - OK - OK - %1 ms @@ -8013,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 узлов - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent надо перезапустить - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent был обновлён и нуждается в перезапуске, чтобы изменения вступили в силу. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent надо перезапустить! @@ -8045,16 +7572,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to alternative speed limits - Нажмите для включения других ограничений скорости + Кликните для переключения на другие ограничения скорости Click to switch to regular speed limits - Нажмите для включения обычных ограничений скорости - - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ограничения скорости изменены вручную. Планировщик выключен. + Кликните для переключения на обычные ограничения скорости @@ -8166,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Теги All - Все + Все Untagged - + Без тегов @@ -8184,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Добавить тег… Remove tag - + Удалить тег Remove unused tags - + Удалить неиспользуемые теги Resume torrents - + Возобновить торренты Pause torrents - + Остановить торренты Delete torrents - + Удалить торренты New Tag - + Новый тег Tag: - + Тег: Invalid tag name - + Неправильное имя тега Tag name '%1' is invalid - + Недопустимое имя тега '%1' Tag exists - + Тег существует Tag name already exists. - + Имя тега уже существует TorrentContentModel - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - + Download Priority Приоритет - + Remaining Осталось - + Availability - + Доступно TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Выберите папку для добавления в торрент - - - Select a file to add to the torrent - Выберите файл для добавления в торрент - - - No input path set - Не задано содержимое - - - Please type an input path first - Пожалуйста, сначала выберите содержимое - - - Select destination torrent file - Выберите имя и путь сохранения - Create Torrent - + Создать торрент Torrent creator failed - + Не удалось создать торрент Reason: Path to file/folder is not readable. - + Причина: Путь к файлу или папке недоступен для чтения. @@ -8322,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Выберите папку для сохранения нового торрента Reason: %1 - + Причина: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Причина: Созданный torrent файл испорчен. Он не будет добавлен в список загрузок. Torrent creator - + Создать торрент Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Торрент успешно создан: %1 - - - Torrent creation - Создание торрента - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Создание торрента не удалось, причина: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Созданный торрент-файл испорчен. Он не будет добавлен в список загрузок. + Успешное создание торрента: Torrent Creator - + Создать торрент Select file/folder to share - + Выберите файл или папку для раздачи Path: - + Путь: [Drag and drop area] - + [Область переноса] Select file - + Выберите файл Select folder - + Выберите папку Settings - + Настройки Piece size: - Размер части: + Размер части: Auto - Авто + Авто 16 KiB - 16 КБ + 16 КБ 32 KiB - 32 КБ + 32 КБ 64 KiB - 64 КБ + 64 КБ 128 KiB - 128 КБ + 128 КБ 256 KiB - 256 КБ + 256 КБ 512 KiB - 512 КБ + 512 КБ 1 MiB - 1 МБ + 1 МБ 2 MiB - 2 МБ + 2 МБ 4 MiB - 4 МБ + 4 МБ 8 MiB - 8 МБ + 8 МБ 16 MiB - 16 МБ + 16 МБ Calculate total pieces: - + Подсчитать кол-во частей: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Приватный торрент (при включении не будет раздаваться через децентрализованную сеть DHT) Start seeding immediately - + Начать раздачу немедленно Ignore share ratio limits for this torrent - Игнорировать ограничения коэффициента раздачи для этого торрента + Игнорировать ограничения коэффициента раздачи для этого торрента Fields - + Поля You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Используйте пустые строки для разделения групп трекеров. + Используйте пустые строки для разделения групп трекеров. Web seed URLs: - + Адреса веб-сидов: Tracker URLs: - Адреса трекеров: + Адреса трекеров: Comments: - + Комментарии: Progress: - Прогресс: + Прогресс: @@ -8585,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Теги @@ -8819,7 +8305,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Not contacted yet - Не соединился + Нет соединения @@ -8855,7 +8341,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Copy tracker URL - Скопировать адрес трекера + Копировать адрес трекера @@ -8875,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Отображение столбцов @@ -9047,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Теги @@ -9058,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Отображение столбцов - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Torrent Download Speed Limiting Ограничение скорости загрузки торрента - + Torrent Upload Speed Limiting - Ограничение скорости раздачи торрента + Ограничение скорости отдачи торрента - + Recheck confirmation - Подтвердите повторную проверку + Подтверждение перепроверки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Вы уверены, что хотите перепроверить выбранные торренты? - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Resume Resume/start the torrent Возобновить - + Force Resume Force Resume/start the torrent Возобновить принудительно - + Pause Pause the torrent Остановить - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Смена расположения: "%1" перемещается из "%2" to "%3" - + New Category Новая категория - + Category: Категория: - + Invalid category name Неправильное имя категории - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8632,190 @@ Category name must not contain '//' sequence. Имя категории не должно содержать '//' - + Add Tags - + Добавить теги - Remove Tags - + Удалить теги - + Remove All Tags - + Удалить все теги - + Remove all tags from selected torrents? - + Удалить все теги для выбранного торрента? - + Comma-separated tags: - + Теги, разделённые запятой: - + Invalid tag - + Неверный тега - + Tag name: '%1' is invalid - + Имя тега: '%1' недопустимо - + Delete Delete the torrent Удалить - + Preview file... Предпросмотр файла… - + Limit share ratio... Ограничить коэффициент раздачи… - + Limit upload rate... - Ограничить скорость раздачи… + Ограничить скорость отдачи… - + Limit download rate... Ограничить скорость загрузки… - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Move up i.e. move up in the queue - Вверх + Повысить - + Move down i.e. Move down in the queue - Вниз + Понизить - + Move to top i.e. Move to top of the queue - На самый верх + Максимальный - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - В самый низ + Минимальный - + Set location... Переместить… - + Copy name Копировать имя - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Загружать с первой и последней части - + Automatic Torrent Management Автоматическое управление - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматический режим выбирает настройки торрентов (напр. путь сохранения) в зависимости от их категории - + Category Категория - + New... New category... Новая… - + Reset Reset category Сбросить - + Tags - + Теги - + Add... Add / assign multiple tags... - + Добавить… - Remove... Remove multiple tags... - + Удалить… - + Remove All Remove all tags - + Удалить все - + Priority Приоритет - + Force recheck Проверить принудительно - + Copy magnet link - Скопировать magnet-ссылку + Копировать магнет-ссылку - + Super seeding mode Режим суперсида - + Rename... Переименовать… - + Download in sequential order Загружать последовательно @@ -9341,31 +8830,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. Use global share limit - + Использовать глобальное ограничение раздачи Set no share limit - + Убрать ограничение раздачи Set share limit to - + Установить ограничение раздачи ratio - + коэфф. minutes - - - - Use global ratio limit - Использовать глобальное ограничение коэффициента + минуты @@ -9374,62 +8859,51 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Убрать ограничение коэффициента - - - Set ratio limit to - Установить ограничение коэффициента - No share limit method selected - + Не выбран метод ограничения раздачи Please select a limit method first - + Пожалуйста, выберите сначала метод ограничения WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Неправильное имя категории WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Веб-интерфейс использует порт %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ошибка веб-интерфейса — не удалось занять порт %1 - Web UI: https setup successful - + Веб-интерфейс: установка https успешна Web UI: https setup failed, fallback to http - + Веб-интерфейс: установка https не удалась, откат к http Web UI: Now listening on port %1 - + Веб-интерфейс: сейчас используется порт %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Веб-интерфейс: невозможно занять порт %1 @@ -9439,14 +8913,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt и библиотеку libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Проект qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Проект qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9474,11 +8944,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Список пиров для добавления (один пир на строку): + Список пиров для добавления (один IP на строку): @@ -9527,14 +8993,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Подтверждение удаления - qBittorrent - Deletion confirmation - Подтверждение удаления + Подтверждение удаления @@ -9555,122 +9017,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Больше не показывать - - createTorrentDialog - - Cancel - Отмена - - - Torrent Creation Tool - Инструмент для создания торрентов - - - Torrent file creation - Создание торрент-файла - - - Add file - Добавить файл - - - Add folder - Добавить папку - - - File or folder to add to the torrent: - Файл или папка для добавления в торрент: - - - Tracker URLs: - Адреса трекеров: - - - Web seeds urls: - Адреса веб-сидов: - - - Comment: - Комментарий: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Используйте пустые строки для разделения групп трекеров. - - - Piece size: - Размер части: - - - 16 KiB - 16 КБ - - - 32 KiB - 32 КБ - - - 64 KiB - 64 КБ - - - 128 KiB - 128 КБ - - - 256 KiB - 256 КБ - - - 512 KiB - 512 КБ - - - 1 MiB - 1 МБ - - - 2 MiB - 2 МБ - - - 4 MiB - 4 МБ - - - 8 MiB - 8 МБ - - - 16 MiB - 16 МБ - - - Auto - Авто - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Приватный (при включении не будет раздаваться через децентрализованную сеть DHT) - - - Start seeding after creation - Начать раздавать после создания - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Игнорировать ограничения коэффициента раздачи для этого торрента - - - Create and save... - Создать и сохранить… - - - Progress: - Прогресс: - - downloadFromURL @@ -9678,19 +9024,15 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Добавьте ссылки на торренты - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Одна ссылка на строку (поддерживаются HTTP-ссылки, magnet-ссылки и info-хеши) - Download from URLs - Загрузить торренты из URL-ссылок + Загрузить торренты по ссылкам One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Одна на строку (ссылки HTTP, магнет-ссылки и хеш-суммы) @@ -9702,10 +9044,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Отмена - - Download from urls - Загрузить торренты по ссылкам - No URL entered @@ -9790,7 +9128,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Normalized Python version: %1 - + Рекомендуемая версия Python: %1 @@ -9802,13 +9140,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - %1 ч %2 мин + %1 ч. %2 мин. %1d %2h e.g: 2days 10hours - %1 д %2 ч + %1 д. %2 ч. @@ -9819,39 +9157,39 @@ Category name must not contain '//' sequence. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - qBittorrent сейчас выключит компьютер, так как все загрузки завершены. + qBittorrent сейчас выключит компьютер, так как все загрузки были завершены. < 1m < 1 minute - < 1 мин + < 1 мин. %1m e.g: 10minutes - %1 мин + %1 мин. - + Working Работает - + Updating... Обновляется… - + Not working Не работает - + Not contacted yet - Не соединился + Пока не соединился @@ -9864,7 +9202,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. The following files support previewing, please select one of them: - Следующие файлы поддерживают предпросмотр, выберите один из них: + Следующие файлы поддерживают предпросмотр, пожалуйста, выберите один из них: diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index d24ce3056..552488820 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Uložiť do - - Browse... - Prehliadať... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Chyba: %2 Choose save path Zvoľte cieľový adresár - - Rename the file - Premenovať súbor - New name: Nový názov: - - The file could not be renamed - Nebolo možné premenovať súbor - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky. Prosím, zvoľte iný názov. - @@ -683,10 +667,6 @@ Chyba: %2 RSS Downloader Sťahovanie kanálov RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Zapnúť automatické sťahovanie RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Chyba: %2 Destination directory Cieľový adresár - - Invalid action - Neplatná operácia - - - The list is empty, there is nothing to export. - Zoznam je prázdny, niet čo exportovať. - - - Where would you like to save the list? - Kam chcete uložiť tento súbor? - - - Rules list (*.rssrules) - Zoznam pravidiel (*.rssrules) - - - I/O Error - V/V Chyba - - - Failed to create the destination file - Nepodarilo sa vytvoriť cieľový súbor - - - Please point to the RSS download rules file - Prosím, vyberte súbor s pravidlami sťahovania RSS - - - Rules list - Zoznam pravidiel - - - Import Error - Chyba importu - - - Failed to import the selected rules file - Nepodarilo sa importovať vybraný súbor pravidiel - Add new rule... @@ -977,10 +917,6 @@ Chyba: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Režim regulárnych výrazov: používať štýl Perl - Wildcard mode: you can use @@ -1070,94 +1006,86 @@ Chyba: %2 Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnutý] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnutý] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Odstraňujem... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Pozastavujem... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stav siete systému sa zmenil na %1 - + ONLINE pripojený - + OFFLINE nepripojený - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Nastavená adresa sieťového rozhrania %1 je neplatná. - + Encryption support [%1] Podpora šifrovania [%1] - + FORCED Vynútené - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonymný režim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nepodarilo sa uložiť '%1.torrent'. @@ -1185,38 +1113,38 @@ Chyba: %2 qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Chyba: %2 - - + + ON Zapnuté - - + + OFF Vypnuté @@ -1248,87 +1176,87 @@ Chyba: %2 Podpora Local Peer Discovery [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“ - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Chyba: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepodarilo sa presunúť torrent: „%1“.. Dôvod: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Veľkosti súborov sa líšia pre torrent '%1', pozastavuje sa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rýchle obnovenie torrentu '%'1 bolo zamietnuté. Dôvod: %2. Prebieha opätovná kontrola... @@ -1413,7 +1341,7 @@ Chyba: %2 All - Všetky + @@ -1607,10 +1535,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.Unread (%1) - - Unread - Neprečítané - FileLogger @@ -1745,18 +1669,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. HttpServer - - File - Súbor - - - Edit - Upraviť - - - Help - Pomocník - Exit qBittorrent @@ -1767,10 +1679,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.Only one link per line Iba jeden odkaz na riadok - - Download - Stiahnuť - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1857,10 +1765,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Jazyk - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1896,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Prihlasovacie meno - - Upload Failed! - Nahrávanie zlyhalo! - Original authors Pôvodní autori - - Upload limit: - Limit pre nahrávanie: - - - Download limit: - Limit na sťahovanie: - Apply @@ -1924,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Pridať - Category: - Kategória: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Nahrať torrenty - - All - Všetky - - - Downloading - Sťahuje sa - - - Seeding - Seeduje sa - - - Completed - Dokončené - - - Resumed - Obnovené - - - Paused - Pozastavené - - - Active - Aktívne - - - Inactive - Neaktívne - Save files to location: @@ -1980,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Napíšte sem názov priečinku - - Run an external program on torrent completion - Po dokončení sťahovania spustiť externý program - - - Enable bandwidth management (uTP) - Zapnúť správu šírky prenosového pásma (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Použiť rýchlostné obmedzenie na spojenia uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia - More information @@ -2012,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Uložiť súbory do - Watch Folder - Sledovať priečinok + + Set location + - Default Folder - Predvolený priečinok - - - from - from time1 to time2 - od - - - to - from time1 to time2 - do - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Iné... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Každý deň - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Pracovné dni - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Víkendy - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Pondelok - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Utorok - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Streda - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Štvrtok - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Piatok - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sobota - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Nedeľa - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Stiahnuté - Logout Odhlásenie - - Download from URLs - Stiahnuť z viacerých URL - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2131,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Klient qBittorrent nie je dostupný - - HTTP Server - HTTP server - - - The following parameters are supported: - Nasledovné parametre sú podporované: - - - Torrent path - Cesta k torrentu - - - Torrent name - Názov torrentu - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent bol ukončený. - - LineEdit - - Clear the text - Vyčistiť pole - - LogListWidget @@ -2644,7 +2424,7 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent bol práve aktualizovaný a je potrebné ho reštartovať, aby sa zmeny prejavili. + @@ -2779,7 +2559,7 @@ Používate najnovšiu verziu. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuálna zmena režimu obmedzenia rýchlosti. Plánovač je vypnutý. + @@ -2860,12 +2640,6 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Exiting qBittorrent Ukončuje sa qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Niektoré súbory sa práve prenášajú. -Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - Open Torrent Files @@ -4223,10 +3997,6 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Saint Barthelemy Svätý Bartolomej - - Could not uncompress GeoIP database file. - Nepodarilo sa rozbaliť súbor s GeoIP databázou. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4478,7 +4248,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Maximum number of articles per feed: - Maximálny počet článkov na kanál: + @@ -4529,10 +4299,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Zobraziť qBittorrent v oznamovacej oblasti - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4589,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Potlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty aktívne - - Log file - Log súbor - Save path: @@ -4636,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Pri pridávaní torrentu - - Display torrent content and some options - Zobraziť obsah torrentu a ďalšie voľby - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Má byť .torrent súbor vymazaný po pridaní? - - Delete .torrent files afterwards - Vymazať .torrent súbory po pridaní - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4812,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Odstrániť záznam - - Email notification upon download completion - Upozornenie o dokončení sťahovania emailom - Destination email: @@ -4853,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Heslo: - - Run external program on torrent completion - Spustiť externý program po dokončení sťahovania - Listening Port @@ -4983,10 +4729,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo sa ukladá nezašifrované - - IP Filtering - IP filterovanie - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5037,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternatívne rýchlostné obmedzenia - - Schedule the use of alternative rate limits - Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - From: @@ -5163,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - - Torrent Queueing - Zaraďovanie torrentov do frontu - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4946,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them ich odstrániť - - Automatically add these trackers to new downloads: - Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Zapnúť webové rozhranie (vzdialené ovládanie) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - - Use HTTPS instead of HTTP - Používať HTTPS namiesto HTTP - Certificate: @@ -5259,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - - Update my dynamic domain name - Aktualizovať môj dynamický názov domény - Service: @@ -6360,23 +6078,11 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - - Rename the file - Premenovať súbor - New name: Nový názov: - - The file could not be renamed - Nebolo možné premenovať súbor - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky, preto zvoľte iný. - @@ -6450,7 +6156,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vaša IP adresa bola zakázaná kvôli príliš veľkému počtu neúspešných pokusov o prihlásenie. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Chyba: '%1' nie je korektný torrentový súbor. @@ -6458,12 +6164,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. - + Error: Could not add torrent to session. Chyba: nepodarilo sa pridať torrent do sedenia. - + I/O Error: Could not create temporary file. V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. @@ -6480,9 +6186,8 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 musí určovať správny port (1 to 65535). + %1 musí určovať správny port (1 to 65535). @@ -6499,18 +6204,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Options: Voľby: - - Displays program version - zobraz verziu programu - - - Displays this help message - zobraz túto nápvedu - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Zmeň port webového rozhrania (aktuálny: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6539,24 +6232,29 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6603,13 +6301,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - stiahni torrenty zadané užívateľom + stiahni torrenty zadané užívateľom @@ -6651,11 +6358,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6904,81 +6606,6 @@ No further notices will be issued. - - RSS - - Search - Vyhľadávanie - - - New subscription - Nové predplatné - - - Mark items read - Označiť položku ako prečítané - - - Update all - Aktualizovať všetky - - - RSS Downloader... - Sťahovanie RSS kanálov... - - - Settings... - Nastavenia... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenty: (dvojklik pre stiahnutie) - - - Delete - Zmazať - - - Rename... - Premenovať... - - - Rename - Premenovať - - - Update - Aktualizovať - - - New subscription... - Nový odber... - - - Update all feeds - Aktualizovať všetky kanálu - - - Download torrent - Stiahnuť torrent - - - Open news URL - Otvoriť URL kanála - - - Copy feed URL - Skopírovať URL kanála - - - New folder... - Nový priečinok ... - - - Refresh RSS streams - Obnoviť RSS streamy - - RSS::Private::Parser @@ -7026,69 +6653,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - URL streamu: - - - Please type a RSS stream URL - Zadajte prosím URL RSS streamu - - - This RSS feed is already in the list. - Tento RSS kanál už je v zozname. - - - Please choose a folder name - Prosím, vyberte názov priečinka - - - Folder name: - Názov priečinka: - - - New folder - Nový priečinok - - - Deletion confirmation - Potvrdenie zmazania - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ste si istý, že chcete vymazať označené RSS kanály? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál - - - New feed name: - Nový názov kanála: - - - Name already in use - Názov sa už používa - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Tento názov už používa iná položka. Prosím, zvoľte iný názov. - - - Date: - Dátum: - - - Author: - Autor: - - - Unread - Neprečítané - - RSSWidget @@ -7104,34 +6668,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - Nové predplatné + Mark items read - Označiť položku ako prečítané + Refresh RSS streams - Obnoviť RSS streamy + Update all - Aktualizovať všetky + RSS Downloader... - Sťahovanie RSS kanálov... + Torrents: (double-click to download) - Torrenty: (dvojklik pre stiahnutie) + @@ -7153,53 +6717,53 @@ No further notices will be issued. Update - Aktualizovať + New subscription... - Nový odber... + Update all feeds - Aktualizovať všetky kanálu + Download torrent - Stiahnuť torrent + Open news URL - Otvoriť URL kanála + Copy feed URL - Skopírovať URL kanála + New folder... - Nový priečinok ... + Please choose a folder name - Prosím, vyberte názov priečinka + Folder name: - Názov priečinka: + New folder - Nový priečinok + @@ -7214,22 +6778,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - Potvrdenie zmazania + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ste si istý, že chcete vymazať označené RSS kanály? + Please choose a new name for this RSS feed - Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál + New feed name: - Nový názov kanála: + @@ -7239,27 +6803,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Dátum: + Author: - Autor: - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Nastavenia čítačky RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Interval obnovovania RSS kanálov: - - - Maximum number of articles per feed: - Maximálny počet článkov na kanál: + @@ -7295,7 +6844,7 @@ No further notices will be issued. Browse... - Prehliadať... + @@ -7502,7 +7051,7 @@ No further notices will be issued. to - do + @@ -7948,10 +7497,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Celková veľkosť frontu: - - OK - OK - %1 ms @@ -7979,14 +7524,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlov - - qBittorrent needs to be restarted - Je potrebné reštartovať qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent bol práve aktualizovaný a je potrebné ho reštartovať, aby sa zmeny prejavili. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8018,10 +7555,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Kliknutím prepnete na bežné rýchlostné obmedzenia - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Manuálna zmena režimu obmedzenia rýchlosti. Plánovač je vypnutý. - Global Download Speed Limit @@ -8137,7 +7670,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Všetky + @@ -8211,58 +7744,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - + Download Priority Priorita sťahovania - + Remaining Ostáva - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu - - - Select a file to add to the torrent - Vyberte súbor, ktorý sa má pridať do torrentu - - - No input path set - Nebola zadaná vstupná cesta - - - Please type an input path first - Napíšte prosím najprv vstupnú cestu - - - Select destination torrent file - Vybrať cieľový torrent súbor - Create Torrent @@ -8310,23 +7823,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent bol úspešne vytvorený: %1 - - - Torrent creation - Vytvorenie torrentu - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Vytvorený torrent je neplatný. Nebude pridaný do zoznamu sťahovaných. - Torrent Creator @@ -8367,67 +7863,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Veľkosť časti: + Auto - Auto + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8447,7 +7943,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorovať obmedzenia pomeru zdieľania pre tento torrent + @@ -8458,7 +7954,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Skupiny / úrovne trackerov môžete oddeliť prázdnym riadkom. + @@ -8468,7 +7964,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL trackera: + @@ -9024,86 +8520,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Torrent Download Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Resume Resume/start the torrent Pokračovať - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynútiť pokračovanie - + Pause Pause the torrent Pozastaviť - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Nová kategória - + Category: Kategória: - + Invalid category name Neplatný názov kategórie - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9112,187 +8608,181 @@ Názov kategóre nesmie začínať ani končiť znakom '/'. Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Zmazať - + Preview file... Náhľad súboru... - + Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Move up i.e. move up in the queue Presunúť vyššie - + Move down i.e. Move down in the queue Presunúť nižšie - + Move to top i.e. Move to top of the queue Presunúť navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Presunúť na spodok - + Set location... Nastaviť cieľ... - + Copy name Kopírovať názov - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie. - + Category Kategória - + New... New category... Nová... - + Reset Reset category Vrátiť pôvodné - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Priorita - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Copy magnet link Kopírovať magnet URI - + Super seeding mode Režim super seedovania - + Rename... Premenovať... - + Download in sequential order Sťahovať v poradí @@ -9329,10 +8819,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.minutes - - Use global ratio limit - Použiť globálne obmedzenie pomeru - @@ -9340,14 +8826,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Bez obmedzenia pomeru - - - Set ratio limit to - Nastaviť obmedzenie pomeru na - No share limit method selected @@ -9362,21 +8840,18 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Nesprávny názov kategórie WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhranie počúva na porte %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 - Web UI: https setup successful @@ -9405,14 +8880,10 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý klient siete BitTorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt a knižnici libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 projekt qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 projekt qBittorrent {1 2006-2017 ?} + @@ -9442,10 +8913,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Pridať nasledovných rovesníkov (jeden rovesník na riadok): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9493,14 +8960,10 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Potvrdenie zmazania - qBittorrent - Deletion confirmation - Potvrdenie zmazania + @@ -9521,122 +8984,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.Už viac nezobrazovať - - createTorrentDialog - - Cancel - Storno - - - Torrent Creation Tool - Nástroj na vytvorenie Torrentu - - - Torrent file creation - Vytvorenie Torrent súboru - - - Add file - Pridať súbor - - - Add folder - Pridať priečinok - - - File or folder to add to the torrent: - Súbor alebo priečinok, ktorý sa má pridať do torrentu: - - - Tracker URLs: - URL trackera: - - - Web seeds urls: - URL web seedov: - - - Comment: - Komentár: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Skupiny / úrovne trackerov môžete oddeliť prázdnym riadkom. - - - Piece size: - Veľkosť časti: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Auto - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Súkromný (ak je zapnuté, nebude sa šíriť pomocou siete DHT) - - - Start seeding after creation - Začať seedovanie po vytvorení - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorovať obmedzenia pomeru zdieľania pre tento torrent - - - Create and save... - Vytvoriť a uložiť... - - - Progress: - Priebeh: - - downloadFromURL @@ -9644,14 +8991,10 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.Add torrent links Pridať odkazy na torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Jeden na riadok (odkazy HTTP, sú podporované odkazy Magnet aj info-haše) - Download from URLs - Stiahnuť z viacerých URL + @@ -9668,10 +9011,6 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.Cancel Storno - - Download from urls - Stiahnuť z viacerých url - No URL entered @@ -9800,22 +9139,22 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.%1m - + Working Pracuje sa - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nepracuje sa - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index dcbd8f7c6..16cbd45cd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Shrani v - - Browse... - Brskaj ... - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Napaka: %2 Choose save path Izberi mapo za shranjevanje - - Rename the file - Preimenuj datoteko - New name: Novo ime: - - The file could not be renamed - Datoteke ni možno preimenovati - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - To ime datoteke vsebuje prepovedane znake, prosim izberi drugo ime. - @@ -683,10 +667,6 @@ Napaka: %2 RSS Downloader Prejemnik RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Omogoči samodejni RSS prenos - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Napaka: %2 Destination directory Ciljni imenik - - Invalid action - Neveljavno dejanje - - - The list is empty, there is nothing to export. - Seznam je prazen. Ničesar ni za izvoz. - - - Where would you like to save the list? - Kam želite shraniti seznam? - - - Rules list (*.rssrules) - Seznam pravil (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O Napaka - - - Failed to create the destination file - Spodletelo ustvarjanje ciljne datoteke - - - Please point to the RSS download rules file - Vpišite naslov spletnega vira RSS. - - - Rules list - Seznam pravil - - - Import Error - Napaka uvoza - - - Failed to import the selected rules file - Spodletelo uvažanje izbrane datoteke s pravili - Add new rule... @@ -969,32 +909,28 @@ Napaka: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Način regularnega izraza: uporabite Perlu kompatibilne regularne izraze Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Način regularnega izraza: uporabite Perlu podobne regularne izraze + Položaj %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Način nadomestnega znaka: lahko uporabite ? to match any single character - ? za ujemanje s katerimkoli znakom + ? za ujemanje enega znaka * to match zero or more of any characters - + * za ujemanje nič ali več znakov @@ -1015,17 +951,17 @@ Napaka: %2 An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + Izraz s praznim %1 delom (npr. %2) will match all articles. - + se bo ujemal z vsemi članki. will exclude all articles. - + bo izločil vse članke. @@ -1033,33 +969,33 @@ Napaka: %2 List of banned IP addresses - + Seznam izločenih IP naslovov Ban IP - + Izloči IP Delete - Odstrani + Odstrani Warning - + Opozorilo The entered IP address is invalid. - + Vnesen IP naslov je neveljaven. The entered IP is already banned. - + Vnesen IP je že izločen. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Napaka: %2 Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - + Embedded Tracker [ON] Vdelan sledilnik [vključen] - + Failed to start the embedded tracker! Spodletel zagon vdelanega sledilnika! - + Embedded Tracker [OFF] Vdelan sledilnik [izključen] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - %1 je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjujem ... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - %1 je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Premor ... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status sistemskega omrežja spremenjen v %1 - + ONLINE POVEZANI - + OFFLINE NEPOVEZANI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Nastavljen naslov mrežnega vmesnika %1 ni veljaven. - + Encryption support [%1] Podpora šifriranja [%1] - + FORCED PRISILJENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov. - + Anonymous mode [%1] Anonimni način [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Mesta v čakalni vrsti so bila popravljena pri %1 nadaljevanih datotekah - + Couldn't save '%1.torrent' Ni bilo mogoče shraniti '%1. torrenta' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Napaka: %2 qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Napaka: %2 - - + + ON VKLJUČENO - - + + OFF IZKLJUČENO @@ -1248,87 +1176,87 @@ Napaka: %2 Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Napaka: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ni bilo mogoče premakniti torrenta: '%1'. Razlog: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Neusklajene velikosti datotek za torrent '%1', v premoru. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ... @@ -1606,10 +1534,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. Unread (%1) - - Unread - Neprebrano - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. HttpServer - - File - Datoteka - - - Edit - Uredi - - - Help - Pomoč - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. Only one link per line Samo ena povezava na vrstico - - Download - Prejem - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Jezik - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Prijava - - Upload Failed! - Pošiljanje spodletelo! - Original authors Izvirni avtorji - - Upload limit: - Omejitev pošiljanja: - - - Download limit: - Omejitev prejema: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Dodaj - Category: - Kategorija: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Pošlji torrente - - All - Vse - - - Downloading - Prejemanje - - - Seeding - Sejanje - - - Completed - Končano - - - Resumed - Se nadaljuje - - - Paused - V premoru - - - Active - Dejavno - - - Inactive - Nedejavno - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Vnesite mesto mape - - Run an external program on torrent completion - Ko se torrent zaključi zaženi zunanji program - - - Enable bandwidth management (uTP) - Omogoči upravljanje pasovne širine (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Uveljavi omejitve hitrosti za povezave uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Nadomestne splošne omejitve hitrosti - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Shrani datoteke v - Watch Folder - Opazuj mapo + + Set location + - Default Folder - Privzeta mapa - - - from - from time1 to time2 - od - - - to - from time1 to time2 - do - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Drugo... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Vsak dan - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Med tednom - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Vikend - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Ponedeljek - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Torek - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sreda - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Četrtek - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Petek - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sobota - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Nedelja - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Prejeto - Logout Odjava - - Download from URLs - Prejemi z URLjev - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Odjemalec qBittorrent ni dosegljiv - - HTTP Server - Strežnik HTTP - - - The following parameters are supported: - Naslednji parametri so podprti: - - - Torrent path - Pot torrenta - - - Torrent name - Ime torrenta - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent je bil izklopljen. - - LineEdit - - Clear the text - Pobriši besedilo - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Ali želite qBittorrent povezati z datotekami torrent in magnetnimi povezavami?< qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent se je pravkar posodobil in potrebuje ponovni zagon za uveljavljanje sprememb. + @@ -2779,7 +2559,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ročna sprememba načina omejitve hitrosti. Razporejevalnik je onemogočen. + @@ -2860,12 +2640,6 @@ Namestite Python ročno. Exiting qBittorrent Izhod qBittorrenta - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Trenutno se prenašajo določene datoteke. -Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4223,10 +3997,6 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Saint Barthelemy Sveti Bartolomej - - Could not uncompress GeoIP database file. - Datoteke podatkovne zbirke GeoIP ni bilo mogoče razširiti. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4478,12 +4248,12 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Največje število člankov na vir: + min - min + @@ -4529,10 +4299,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Pokaži qBittorrent v območju za obvestila - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4589,10 +4355,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Prepreči prehod v stanje pripravljenosti, če so torrenti dejavni - - Log file - Dnevnik - Save path: @@ -4636,10 +4398,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Ob dodajanju torrenta - - Display torrent content and some options - Pokaži vsebino torrenta in nekatere možnosti - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4414,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Ali naj bo .torrent datoteka po dodajanju izbrisana - - Delete .torrent files afterwards - Po tem izbriši .torrent datoteke - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4812,10 +4566,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Odstrani vnos - - Email notification upon download completion - Pošlji e-poštno obvestilo ob zaključku prejema - Destination email: @@ -4853,10 +4603,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Geslo: - - Run external program on torrent completion - Ko se torrent zaključi zaženi zunanji program - Listening Port @@ -4983,10 +4729,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted Obvestilo: Geslo je shranjeno nešifrirano - - IP Filtering - Filtriranje IP - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Ročno izločeni IP naslovi... @@ -5037,10 +4779,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Nadomestne omejitve hitrosti - - Schedule the use of alternative rate limits - Načrtujte uporabo nadomestnih omejitev hitrosti - From: @@ -5163,10 +4901,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več informacij</a>) - - Torrent Queueing - Čakalna vrsta torrentov - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4946,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Jih odstrani - - Automatically add these trackers to new downloads: - Samodejno dodaj te sledilnike novim prenosom: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Omogoči spletni uporabniški vmesnik (Daljinski nadzor) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - - Use HTTPS instead of HTTP - Uporabi HTTPS namesto HTTP - Certificate: @@ -5259,10 +4981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Obidi overitev za lokalnega gostitelja - - Update my dynamic domain name - Posodobi mojo dinamično ime domene - Service: @@ -5403,10 +5121,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Potrdilo SSL - - SSL Key - Ključ SSL - Parsing error @@ -5451,7 +5165,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL certificate - + Uvozi SSL potrdilo @@ -5461,12 +5175,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Uvozi SSL ključ SSL key - + SSL ključ @@ -5935,21 +5649,11 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Search plugin install Namestitev vstavka iskanja - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Vstavek iskalnika "%1" je bil uspešno nameščen. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Namestitev vstavka iskalnika "%1" ni bila mogoča. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Vstavek iskalnika "%1" je bil uspešno posodobljen. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6049,7 +5753,7 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Normal Normal (priority) - Normalno + Normalna @@ -6067,7 +5771,7 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. High High (priority) - Visoko + Visoka @@ -6080,7 +5784,7 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Maximum Maximum (priority) - Najvišje + Najvišja @@ -6373,23 +6077,11 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Edit Web seed URL Uredi URL spletnega sejalca - - Rename the file - Preimenuj datoteko - New name: Novo ime: - - The file could not be renamed - Datoteke ni bilo mogoče preimenovati - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ime datoteke vsebuje prepovedane znake, izberite drugo ime. - @@ -6463,19 +6155,19 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Vaš naslov IP je bil izobčen zaradi prevelikega števila neuspešnih poskusov overitve. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Napaka: '%1' je neveljavna datoteka torrent. - + Error: Could not add torrent to session. Napaka: Ni mogoče dodati torrenta k seji. - + I/O Error: Could not create temporary file. Napaka I/O: Ni mogoče ustvariti začasne datoteke. @@ -6492,9 +6184,8 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. %1 mora biti parameter v eni ukazni vrstici. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 mora določiti prava vrata ( 1 do 65535). + %1 mora določiti prava vrata ( 1 do 65535). @@ -6511,18 +6202,6 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Options: Možnosti: - - Displays program version - Pokaže različico programa - - - Displays this help message - Pokaže to spletno pomoč - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Spremeni vrata spletnega vmesnika (trenutno: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6551,24 +6230,29 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6615,13 +6299,22 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Prejme torrente, ki jih posreduje uporabnik + Prejme torrente, ki jih posreduje uporabnik @@ -6663,11 +6356,6 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6916,87 +6604,12 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka zapisa. - - RSS - - Search - Iskanje - - - New subscription - Nova naročnina - - - Mark items read - Označi predmete kot prebrane - - - Update all - Posodobi vse - - - RSS Downloader... - Prejemnik RSS ... - - - Settings... - Nastavitve ... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrenti: (dvojni klik za prenos) - - - Delete - Odstrani - - - Rename... - Preimenuj ... - - - Rename - Preimenuj - - - Update - Posodobi - - - New subscription... - Nova naročnina ... - - - Update all feeds - Posodobi vse vire - - - Download torrent - Prejmi torrent - - - Open news URL - Odpri URL novic - - - Copy feed URL - Kopiraj URL vira - - - New folder... - Nova mapa ... - - - Refresh RSS streams - Osveži pretok RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Neveljaven vir RSS. + @@ -7038,69 +6651,6 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. - - RSSImp - - Stream URL: - URL pretoka: - - - Please type a RSS stream URL - Vpišite URL pretoka RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Vir RSS je že na vašem seznamu. - - - Please choose a folder name - Izberite ime mape - - - Folder name: - Ime mape: - - - New folder - Nova mapa - - - Deletion confirmation - Potrditev brisanja - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vire RSS? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Izberite novo ime za ta vir RSS - - - New feed name: - Novo ime vira: - - - Name already in use - Ime je že v uporabi - - - This name is already used by another item, please choose another one. - To ime že uporablja drug predmet, izberite novo ime. - - - Date: - Datum: - - - Author: - Avtor: - - - Unread - Neprebrano - - RSSWidget @@ -7116,34 +6666,34 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. New subscription - Nova naročnina + Mark items read - Označi predmete kot prebrane + Refresh RSS streams - Osveži pretok RSS + Update all - Posodobi vse + RSS Downloader... - Prejemnik RSS ... + Torrents: (double-click to download) - Torrenti: (dvojni klik za prenos) + @@ -7165,53 +6715,53 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Update - Posodobi + New subscription... - Nova naročnina ... + Update all feeds - Posodobi vse vire + Download torrent - Prejmi torrent + Open news URL - Odpri URL novic + Copy feed URL - Kopiraj URL vira + New folder... - Nova mapa ... + Please choose a folder name - Izberite ime mape + Folder name: - Ime mape: + New folder - Nova mapa + @@ -7226,22 +6776,22 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Deletion confirmation - Potrditev brisanja + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vire RSS? + Please choose a new name for this RSS feed - Izberite novo ime za ta vir RSS + New feed name: - Novo ime vira: + @@ -7251,49 +6801,12 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Date: - Datum: + Author: - Avtor: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Samodejni prejem '%1' iz '%2' vira RSS je spodletel, ker ne vsebuje torrenta ali magnetne povezave... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Samodejno prenašanje torrenta '%1' iz '%2' vira RSS ... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Neveljaven vir RSS. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Nastavitve bralnika RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Razmik osveževanja virov RSS: - - - min - min - - - Maximum number of articles per feed: - Največje število člankov na vir: + @@ -7982,10 +7495,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Skupna velikost v čakalni vrsti: - - OK - OK - %1 ms @@ -8013,14 +7522,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 vozlišč - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent se mora ponovno zagnati - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent se je pravkar posodobil in potrebuje ponovni zagon za uveljavljanje sprememb. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8052,10 +7553,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Kliknite za uporabo splošnih omejitev hitrosti - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Ročna sprememba načina omejitve hitrosti. Razporejevalnik je onemogočen. - Global Download Speed Limit @@ -8245,58 +7742,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Ime - + Size Velikost - + Progress Napredek - + Download Priority Prioriteta prenosov - + Remaining Preostalo - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Izberite mapo, ki jo želite dodati torrentu - - - Select a file to add to the torrent - Izberite datoteko, ki jo želite dodati torrentu - - - No input path set - Ni bilo nastavljeno mesto vnosa - - - Please type an input path first - Najprej vpišite mesto vnosa - - - Select destination torrent file - Izberite ciljno datoteko torrenta - Create Torrent @@ -8344,23 +7821,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent je bil uspešno ustvarjen: %1 - - - Torrent creation - Ustvarjanje torrenta - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Ustvarjanje torrenta ni bilo uspešno. Razlog: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Ustvarjena datoteka torrent je neveljavna. Ne bo dodana na seznam prejemov. - Torrent Creator @@ -8401,67 +7861,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Velikost kosa: + Auto - Samodejno + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8481,7 +7941,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Ne upoštevaj omejitev razmerja izmenjave za ta torrent + @@ -8492,7 +7952,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Ločite lahko stopnje / skupine sledilnika s prazno vrstico. + @@ -8502,7 +7962,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL-ji sledilnikov: + @@ -9058,86 +8518,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Vidnost stolpca - + Choose save path Izberite mesto za shranjevanje - + Torrent Download Speed Limiting Omejitev hitrosti prejemanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Omejitev hitrosti pošiljanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno potrdite preverjanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente? - + Rename Preimenuj - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nadaljuj - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nadaljevanje - + Pause Pause the torrent Premor - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Nastavi mesto: premikam "&1" z "%2" na "%3" - + New Category Nova kategorija: - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neveljavno ime kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8606,181 @@ Ime kategorije se ne sme začeti/končati z '/'. Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Odstrani - + Preview file... Predogled datoteke ... - + Limit share ratio... Omeji razmerje izmenjave ... - + Limit upload rate... Omejitev razmerja pošiljanja ... - + Limit download rate... Omejitev razmerja prejemanja ... - + Open destination folder Odpri ciljno mapo - + Move up i.e. move up in the queue Premakni navzgor - + Move down i.e. Move down in the queue Premakni navzdol - + Move to top i.e. Move to top of the queue Premakni na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Premakni na dno - + Set location... Nastavi mesto ... - + Copy name Kopiraj ime - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Automatic Torrent Management Samodejno Upravljanje Torrenta - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Avtomatski način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje), določene z dodeljeno kategorijo - + Category Kategorija - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Ponastavi - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioriteta - + Force recheck Prisili ponovno preverjanje - + Copy magnet link Kopiraj magnetno povezavo - + Super seeding mode Način super sejanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Prejemanje v zaporednem vrstnem redu @@ -9363,10 +8817,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. minutes - - Use global ratio limit - Uporabi splošno omejitev razmerja - @@ -9374,14 +8824,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Brez omejitve razmerja - - - Set ratio limit to - Nastavi omejitev razmerja na - No share limit method selected @@ -9396,21 +8838,18 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Napačno ime kategorije WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Spletni vmesnik posluša na vratih %1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Napaka spletnega vmesnika - ni mogoče povezati spletni vmesnik na vrata %1 - Web UI: https setup successful @@ -9439,14 +8878,10 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Napreden odjemalec BitTorrent, programiran v C++, temelji na zbirki orodij Qt in libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Avtorske pravice %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Avtorske pravice %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Avtorske pravice %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9476,10 +8911,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - Seznam soležnikov za dodajanje (en na vrstico): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9527,14 +8958,10 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Potrditev odstranjevanje - qBittorrent - Deletion confirmation - Potrditev brisanja + @@ -9555,122 +8982,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. Ne prikaži več - - createTorrentDialog - - Cancel - Prekliči - - - Torrent Creation Tool - Orodje za ustvarjanje torrenta - - - Torrent file creation - Ustvarjanje datoteke torrent - - - Add file - Dodaj datoteko - - - Add folder - Dodaj mapo - - - File or folder to add to the torrent: - Datoteka ali mapa, ki jo želite dodati torrentu: - - - Tracker URLs: - URL-ji sledilnikov: - - - Web seeds urls: - URL pletnih sejalcev: - - - Comment: - Komentar: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Ločite lahko stopnje / skupine sledilnika s prazno vrstico. - - - Piece size: - Velikost kosa: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Samodejno - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Zasebno (če omogočeno, ne bo razširjeno na omrežju DHT) - - - Start seeding after creation - Po ustvarjanju začni sejati - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ne upoštevaj omejitev razmerja izmenjave za ta torrent - - - Create and save... - Ustvari in shrani ... - - - Progress: - Napredek: - - downloadFromURL @@ -9678,14 +8989,10 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. Add torrent links Dodaj torrent povezave - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Eno na vrstico (povezave HTTP, magnetne povezave in info-šifre so podprta) - Download from URLs - Prejemi z URLjev + @@ -9702,10 +9009,6 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. Cancel Prekliči - - Download from urls - Prejemanje iz URLjev - No URL entered @@ -9834,22 +9137,22 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. %1m - + Working Deluje - + Updating... Posodabljam... - + Not working Ne deluje - + Not contacted yet Še ni bilo stika diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index f6ff12f4f..23fa62e05 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -1069,86 +1069,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1176,38 +1176,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1220,16 +1220,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1239,87 +1239,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1379,17 +1379,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1900,7 +1900,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI @@ -1948,7 +1953,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... @@ -1959,43 +1964,43 @@ Please do not use any special characters in the category name. Сваки дан - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... @@ -6777,18 +6782,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6804,11 +6809,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6852,24 +6852,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6916,12 +6921,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6964,11 +6974,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -8494,32 +8499,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак - + Download Priority - + Remaining - + Availability @@ -9302,273 +9307,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Настави - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Пауза - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Обриши - + Preview file... Приказ датотеке... - + Limit share ratio... Ограничење односа дељења... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Move up i.e. move up in the queue Премести навише - + Move down i.e. Move down in the queue Премести надоле - + Move to top i.e. Move to top of the queue Премести на врх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на дно - + Set location... Подесите локацију... - + Copy name - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу @@ -9638,7 +9637,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -10047,22 +10051,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Ради - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 25b40ac4f..c9e61a344 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Spara på - - Browse... - Bläddra... - Set as default save path @@ -347,23 +343,11 @@ Error: %2 Choose save path Välj sökväg att spara i - - Rename the file - Byt namn på filen - New name: Nytt namn: - - The file could not be renamed - Det gick inte att byta namn på filen - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - @@ -463,7 +447,7 @@ Error: %2 All addresses - + Alla addresser @@ -682,10 +666,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS Hämtare - - Enable Automated RSS Downloader - Aktivera automatisk RSS-hämtning - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -724,7 +704,7 @@ Error: %2 Assign Category: - + Tilldela kategori: @@ -740,7 +720,7 @@ Error: %2 Disabled - Inaktiverad + Inaktiverad @@ -755,7 +735,7 @@ Error: %2 Use global settings - + Använd allmän inställning @@ -895,46 +875,6 @@ Error: %2 Destination directory Målkatalog - - Invalid action - Ogiltig åtgärd - - - The list is empty, there is nothing to export. - Listan är tom. Det finns ingenting att exportera. - - - Where would you like to save the list? - Var vill du spara listan? - - - Rules list (*.rssrules) - Regellista (*.rssrules) - - - I/O Error - In-/Ut-fel - - - Failed to create the destination file - Misslyckades med att skapa målfilen - - - Please point to the RSS download rules file - Peka ut regelfilen för RSS-hämtning - - - Rules list - Regellista - - - Import Error - Importfel - - - Failed to import the selected rules file - Misslyckades med att importera den valda regelfilen - Add new rule... @@ -976,10 +916,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-läge: använd Perl-liknande reguljära uttryck - Wildcard mode: you can use @@ -1019,12 +955,12 @@ Error: %2 will match all articles. - + kommer att matcha alla artiklar. will exclude all articles. - + kommer exkludera alla artiklar. @@ -1042,18 +978,18 @@ Error: %2 Delete - Ta bort + Ta bort Warning - + Varning The entered IP address is invalid. - + Den angivna IP adressen är inte giltig. @@ -1069,86 +1005,86 @@ Error: %2 Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + Embedded Tracker [ON] Inbäddad bevakare [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - + Embedded Tracker [OFF] Inbäddad bevakare [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Kunde inte spara '%1.torrent' @@ -1176,38 +1112,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänligen vänta... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1220,16 +1156,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1239,87 +1175,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kunde inte återuppta torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1379,17 +1315,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1404,7 +1340,7 @@ Error: %2 All - Alla + @@ -1595,10 +1531,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Oläst - FileLogger @@ -1733,18 +1665,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Arkiv - - - Edit - Redigera - - - Help - Hjälp - Exit qBittorrent @@ -1755,10 +1675,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Endast en länk per rad - - Download - Hämta - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1845,10 +1761,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Språk - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1884,23 +1796,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Inloggning - - Upload Failed! - Uppladdning misslyckad! - Original authors Ursprungliga skapare - - Upload limit: - Sändningsgräns: - - - Download limit: - Hämtningsgräns: - Apply @@ -1912,47 +1812,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Lägg till - Category: - Kategori: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Ladda upp torrents - - All - Alla - - - Downloading - Hämtar - - - Seeding - Distribuerar - - - Completed - Färdiga - - - Resumed - Återupptagna - - - Paused - Pausade - - - Active - Aktiva - - - Inactive - Inaktiva - Save files to location: @@ -1984,83 +1848,58 @@ Please do not use any special characters in the category name. - from - from time1 to time2 - från + + Set location + - to - from time1 to time2 - till - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Varje dag - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Veckodagar - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Helger - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Måndag - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Tisdag - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Onsdag - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Torsdag - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Fredag - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Lördag - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Söndag - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Hämtad - Logout @@ -2091,35 +1930,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent-klienten är inte nåbar - - HTTP Server - HTTP-server - - - The following parameters are supported: - Följande parametrar stöds: - - - Torrent path - Torrentsökväg - - - Torrent name - Torrentnamn - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent har stängts av. - - LineEdit - - Clear the text - Töm texten - - LogListWidget @@ -2604,7 +2420,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent har uppdaterats och behöver startas om för att ändringarna ska bli aktiva. + @@ -2816,12 +2632,6 @@ Installera den manuellt. Exiting qBittorrent Avslutar qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. -Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4266,7 +4076,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Language - Språk + @@ -4430,7 +4240,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: + @@ -4481,10 +4291,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - Visa qBittorrent i aviseringsområdet - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4752,10 +4558,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - Email notification upon download completion - E-postavisering vid färdig nedladdning - Destination email: @@ -4989,7 +4791,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Every day - Varje dag + @@ -6266,23 +6068,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Ändra webbdistributions URL - - Rename the file - Byt namn på filen - New name: Nytt namn: - - The file could not be renamed - Det gick inte att byta namn på filen - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - @@ -6356,18 +6146,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-fel: Kunde inte skapa temporär fil. @@ -6384,9 +6174,8 @@ Those plugins were disabled. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 måste ange korrekt port (1 to 65535). + %1 måste ange korrekt port (1 to 65535). @@ -6403,14 +6192,6 @@ Those plugins were disabled. Options: Alternativ: - - Displays program version - Visar programversionen - - - Displays this help message - Visar detta hjälpmeddelande - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6439,24 +6220,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6503,13 +6289,22 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - Hämtar de torrenter som skickats av användaren + Hämtar de torrenter som skickats av användaren @@ -6551,11 +6346,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6804,77 +6594,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. - - RSS - - Search - Sök - - - New subscription - Ny prenumeration - - - Mark items read - Markera objekt som lästa - - - Update all - Uppdatera alla - - - RSS Downloader... - RSS-hämtning... - - - Settings... - Inställningar... - - - Delete - Ta bort - - - Rename... - Byt namn... - - - Rename - Byt namn - - - Update - Uppdatera - - - New subscription... - Ny prenumeration... - - - Update all feeds - Uppdatera alla kanaler - - - Download torrent - Hämta torrent - - - Open news URL - Öppna URL för nyheter - - - Copy feed URL - Kopera URL för kanal - - - New folder... - Ny mapp... - - - Refresh RSS streams - Uppdatera RSS-kanaler - - RSS::Private::Parser @@ -6922,53 +6641,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. - - RSSImp - - Stream URL: - URL för kanal: - - - Please choose a folder name - Välj ett mappnamn - - - Folder name: - Mappnamn: - - - New folder - Ny mapp - - - Please choose a new name for this RSS feed - Välj ett nytt namn för denna RSS-kanal - - - New feed name: - Nytt kanalnamn: - - - Name already in use - Namnet används redan - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Detta namn används redan av ett annat objekt. Välj ett annat namn. - - - Date: - Datum: - - - Author: - Upphovsman: - - - Unread - Oläst - - RSSWidget @@ -6984,29 +6656,29 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. New subscription - Ny prenumeration + Mark items read - Markera objekt som lästa + Refresh RSS streams - Uppdatera RSS-kanaler + Update all - Uppdatera alla + RSS Downloader... - RSS-hämtning... + @@ -7033,53 +6705,53 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Update - Uppdatera + New subscription... - Ny prenumeration... + Update all feeds - Uppdatera alla kanaler + Download torrent - Hämta torrent + Open news URL - Öppna URL för nyheter + Copy feed URL - Kopera URL för kanal + New folder... - Ny mapp... + Please choose a folder name - Välj ett mappnamn + Folder name: - Mappnamn: + New folder - Ny mapp + @@ -7104,12 +6776,12 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Please choose a new name for this RSS feed - Välj ett nytt namn för denna RSS-kanal + New feed name: - Nytt kanalnamn: + @@ -7119,27 +6791,12 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Date: - Datum: + Author: - Upphovsman: - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Inställningar för RSS-läsare - - - RSS feeds refresh interval: - Uppdateringsintervall för RSS-kanaler: - - - Maximum number of articles per feed: - Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: + @@ -7175,7 +6832,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Browse... - Bläddra... + @@ -7382,7 +7039,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. to - till + @@ -7828,10 +7485,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Total köstorlek: - - OK - OK - %1 ms @@ -7859,14 +7512,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent behöver startas om - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent har uppdaterats och behöver startas om för att ändringarna ska bli aktiva. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8013,7 +7658,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Alla + @@ -8087,58 +7732,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - + Download Priority Hämtningsprioritet - + Remaining Återstår - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Välj en mapp att lägga till i torrent-filen - - - Select a file to add to the torrent - Välj en fil att lägga till i torrent-filen - - - No input path set - Ingen sökväg inställd för indata - - - Please type an input path first - Ange en sökväg för indata först - - - Select destination torrent file - Välj mål för torrent-fil - Create Torrent @@ -8186,18 +7811,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent creation - Skapa torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Skapandet av torrent-fil misslyckades. Anledning: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Den skapade torrentfilen är ogiltig. Den kommer inte att läggas till i hämtningslistan. - Torrent Creator @@ -8238,67 +7851,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Delstorlek: + Auto - Automatiskt + 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 4 MiB {8 ?} + 16 MiB - 4 MiB {16 ?} + @@ -8339,7 +7952,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - URL:er för bevakare: + @@ -8620,7 +8233,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - + Hämtat @@ -8895,273 +8508,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsgräns för torrenthämtning - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsgräns för torrentsändning - + Recheck confirmation Bekräftelse om återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Resume Resume/start the torrent Återuppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Tvinga Återupptagning - + Pause Pause the torrent Gör paus - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category Ny Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ogiltigt kategorinamn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Ta bort - + Preview file... Förhandsgranska fil... - + Limit share ratio... Begränsa utdelningsförhållande... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Open destination folder Öppna målmapp - + Move up i.e. move up in the queue Flytta uppåt - + Move down i.e. Move down in the queue Flytta nedåt - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytta överst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta nederst - + Set location... Ange plats... - + Copy name Kopiera namn - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategori - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category Återställ - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvinga återkontroll - + Copy magnet link Kopiera magnetlänk - + Super seeding mode Superdistributionsläge - + Rename... Byt namn... - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning @@ -9198,10 +8805,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Använd allmän förhållandegräns - @@ -9209,14 +8812,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup knappGrupp - - Set no ratio limit - Ställ inte in någon förhållandegräns - - - Set ratio limit to - Ställ in förhållandegräns till - No share limit method selected @@ -9231,7 +8826,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9346,10 +8946,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Bekräfta borttagning - qBittorrent - Deletion confirmation @@ -9374,113 +8970,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Visa inte igen - - createTorrentDialog - - Cancel - Avbryt - - - Torrent Creation Tool - Verktyg för att skapa torrent - - - Torrent file creation - Skapa torrent-fil - - - Add file - Lägg till fil - - - Add folder - Lägg till mapp - - - File or folder to add to the torrent: - Fil eller mapp att lägga till i torrent: - - - Tracker URLs: - URL:er för bevakare: - - - Web seeds urls: - URL:er för webbdistribution: - - - Comment: - Kommentar: - - - Piece size: - Delstorlek: - - - 16 KiB - 512 KiB {16 ?} - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 4 MiB {8 ?} - - - 16 MiB - 4 MiB {16 ?} - - - Auto - Automatiskt - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Privat (kommer inte att distribueras på DHT-nätverk om aktiverat) - - - Start seeding after creation - Börja distribuera efter den skapats - - - Create and save... - Skapa och spara... - - - Progress: - Förlopp: - - downloadFromURL @@ -9508,10 +8997,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Avbryt - - Download from urls - Hämta från url:er - No URL entered @@ -9640,22 +9125,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 min - + Working Fungerar - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte ännu kontaktad diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index f9172bcc8..b304d6015 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Kaydetme yeri - - Browse... - Gözat... - Set as default save path @@ -121,7 +117,7 @@ Start torrent - Torrenti başlat + Torrent'i başlat @@ -176,7 +172,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - İşaretlendiğinde, .torrent dosyası, seçenekler ileti kutusunun "İndirmeler" sayfasındaki ayarlara rağmen silinmeyecektir + İşaretlendiğinde, .torrent dosyası, seçenekler iletisi penceresinin "İndirmeler" sayfasındaki ayarlara rağmen silinmeyecektir @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Alt klasör oluştur @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Yeniden adlandırma Rename error - + Yeniden adlandırma hatası The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + İsim boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. @@ -282,14 +278,14 @@ Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - Torrenti yükleme başarısız: %1. + Torrent'i yükleme başarısız: %1. Hata: %2 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirilemedi çünkü bu özel bir torrenttir. + Torrent zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirilemedi çünkü bu özel bir torrent'tir. @@ -348,23 +344,11 @@ Hata: %2 Choose save path Kayıt yolunu seçin - - Rename the file - Dosyayı yeniden adlandır - New name: Yeni adı: - - The file could not be renamed - Dosya yeniden adlandırılamadı - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. - @@ -432,7 +416,7 @@ Hata: %2 Recheck torrents on completion - Tamamlanmada torrentleri yeniden kontrol et + Tamamlanmada torrent'leri yeniden kontrol et @@ -542,7 +526,7 @@ Hata: %2 Display notifications for added torrents - Eklenen torrentler için bildirimleri görüntüle + Eklenen torrent'ler için bildirimleri görüntüle @@ -557,7 +541,7 @@ Hata: %2 Confirm remove all tags - + Tüm etiketleri kaldırmayı onayla @@ -663,12 +647,12 @@ Hata: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Taşınabilir kipi ve açık profil dizini seçenekleri karşılıklı olarak birbirini dışlar Portable mode implies relative fastresume - + Taşınabilir kipi göreceli hızlı devam anlamına gelir. @@ -683,14 +667,10 @@ Hata: %2 RSS Downloader RSS İndirici - - Enable Automated RSS Downloader - Otomatikleştirilmiş RSS İndirici'yi etkinleştir - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS torrent'lerini otomatik indirme şimdi etkisizleştirildi! Uygulama ayarlarından etkinleştirebilirsiniz. @@ -896,46 +876,6 @@ Hata: %2 Destination directory Hedef dizin - - Invalid action - Geçersiz eylem - - - The list is empty, there is nothing to export. - Liste boş, dışa aktarmak için bir şey yok. - - - Where would you like to save the list? - Listeyi nereye kaydetmek istersiniz? - - - Rules list (*.rssrules) - Kurallar listesi (*.rssrules) - - - I/O Error - G/Ç Hatası - - - Failed to create the destination file - Hedef dosya oluşturma başarısız - - - Please point to the RSS download rules file - Lütfen RSS indirme kuralları dosyasını gösterin - - - Rules list - Kurallar listesi - - - Import Error - İçe Aktarma Hatası - - - Failed to import the selected rules file - Seçilen kurallar dosyasını içe aktarma başarısız - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Hata: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex kipi: Perl uyumlu düzenli ifadeleri kullanın Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex kipi: Perl gibi düzenli ifadeleri kullanın + Konum %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Hata: %2 List of banned IP addresses - + Yasaklı IP adresleri listesi Ban IP - + IP'yi yasakla Delete - Sil + Sil Warning - + Uyarı The entered IP address is invalid. - + Girilen IP adresi geçersiz. The entered IP is already banned. - + Girilen IP adresi yasaklı. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Hata: %2 PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + Embedded Tracker [ON] Gömülü İzleyici [AÇIK] - + Failed to start the embedded tracker! Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - + Embedded Tracker [OFF] Gömülü İzleyici [KAPALI] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırılıyor... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatılıyor... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistem ağ durumu %1 olarak değişti - + ONLINE ÇEVRİMİÇİ - + OFFLINE ÇEVRİMDIŞI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Yapılandırılan ağ arayüzü adresi %1 geçersiz. - + Encryption support [%1] Şifreleme desteği [%1] - + FORCED ZORLANDI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi. - + Anonymous mode [%1] İsimsiz kipi [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' torrent dosyası çözülemiyor. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrenti içine gömüldü + '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kuyruk konumları %1 devam eden dosya olarak düzeltildi - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' dosyası kaydedilemedi @@ -1185,38 +1113,38 @@ Hata: %2 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Hata: %2 - - + + ON AÇIK - - + + OFF KAPALI @@ -1248,87 +1176,87 @@ Hata: %2 Yerel Kişi Keşfi desteği [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Duraklatıldı. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi + İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - İzleyici '%1', '%2' torrentinden silindi + İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi + Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentinden kaldırıldı + Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'inden kaldırıldı - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent eklenemedi. Sebep: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. @@ -1388,19 +1316,19 @@ Hata: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - '%1' torrenti için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. + '%1' torrent'i için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - Hızlı devam verisi '%1' torrenti için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar kontrol ediliyor... + Hızlı devam verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar kontrol ediliyor... @@ -1446,17 +1374,17 @@ Hata: %2 Resume torrents - Torrentlere devam et + Torrent'lere devam et Pause torrents - Torrentleri duraklat + Torrent'leri duraklat Delete torrents - Torrentleri sil + Torrent'leri sil @@ -1547,7 +1475,7 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Bu %1 torrenti aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? + Bu %1 torrent'i aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1604,11 +1532,7 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Unread (%1) - - - - Unread - Okunmadı + Okunmamış (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Gözat... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Bir dosya seçin Choose a folder Caption for directory open dialog - + Bir klasör seçin @@ -1660,31 +1584,31 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. IP filter line %1 is malformed. - + IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Aralığın başlangıç IP'si hatalı oluşturulmuş. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Aralığın bitiş IP'si hatalı oluşturulmuş. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Bir IP, IPv4 ve diğeri ise IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Satır %1 için IP süzgeç özel durumu oluştu. İstisna: %2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. HttpServer - - File - Dosya - - - Edit - Düzen - - - Help - Yardım - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Only one link per line Her satıra bir bağlantı - - Download - İndir - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: Freenode üzerinde #qbittorrent kanalı Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Geçersiz kategori adı: +Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. Unknown - Bilinmiyor + Bilinmiyor Hard Disk - + Sabit Disk Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Paylaşma oranı sınırı 0 ve 9998 arasında olmak zorundadır. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Dil + Gönderim süresi sınırı 0 ve 525600 dakika arasında olmak zorundadır. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Kullanıcı adı @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Oturum aç - - Upload Failed! - Gönderme Başarısız Oldu! - Original authors Orijinal hazırlayanları - - Upload limit: - Gönderme sınırı: - - - Download limit: - İndirme sınırı: - Apply @@ -1923,46 +1816,10 @@ Please do not use any special characters in the category name. Ekle - Category: - Kategori: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - Torrentleri Gönder - - - All - Tümü - - - Downloading - İndiriliyor - - - Seeding - Gönderiliyor - - - Completed - Tamamlandı - - - Resumed - Devam edildi - - - Paused - Duraklatıldı - - - Active - Etkin - - - Inactive - Etkin değil + Torrent'leri Gönder @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Klasörü buraya yazın - - Run an external program on torrent completion - Torrent tamamlanmasında harici bir program çalıştır - - - Enable bandwidth management (uTP) - Bant genişliği yönetimini (uTP) etkinleştir - - - Apply rate limit to uTP connections - Oran sınırını uTP bağlantılarına uygula - - - Alternative Global Rate Limits - Alternatif Genel Oran Sınırları - More information @@ -2011,114 +1852,77 @@ Please do not use any special characters in the category name. Dosyaları şuraya kaydet - Watch Folder - İzleme Klasörü + + Set location + - Default Folder - Varsayılan Klasör - - - from - from time1 to time2 - Bu saatten: - - - to - from time1 to time2 - Bu saate: - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Diğer... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Her gün - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hafta içi - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Hafta sonu - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Pazartesi - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Salı - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Çarşamba - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Perşembe - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Cuma - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Cumartesi - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Pazar - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - İndirilen - Logout Oturumu Kapat - - Download from URLs - URL'lerden indir - Download Torrents from their URLs or Magnet links - Torrentleri URL'lerinden ya da Magnet bağlantısından indir + Torrent'leri URL'lerinden ya da Magnet bağlantılarından indir Upload local torrent - Yerel torrenti gönder + Yerel torrent'i gönder Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - Seçilen torrentleri aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? + Seçilen torrent'leri aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent istemcisine ulaşılamıyor - - HTTP Server - HTTP Sunucusu - - - The following parameters are supported: - Aşağıdaki parametreler desteklenir: - - - Torrent path - Torrent yolu - - - Torrent name - Torrent adı - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent kapatıldı. - - LineEdit - - Clear the text - Metni temizle - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Durum Çu&buğu @@ -2303,7 +2084,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. L&ock qBittorrent - qBittorrent'i Kilitle + qBittorrent'i Kili&tle @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Tercihler @@ -2586,7 +2367,7 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Failed to add torrent: %1 - Torrenti ekleme başarısız: %1 + Torrent'i ekleme başarısız: %1 @@ -2643,17 +2424,17 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent henüz güncellendi ve değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerek. + qBittorrent henüz güncellendi ve değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerek. Some files are currently transferring. - + Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? @@ -2674,7 +2455,7 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2722,13 +2503,13 @@ Do you want to download %1? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - '%1' torrenti için bir G/Ç hatası meydana geldi. + '%1' torrent'i için bir G/Ç hatası meydana geldi. Sebep: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - '%1' torrenti, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz? + '%1' torrent'i, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz? @@ -2779,7 +2560,7 @@ Zaten en son sürümü kullanıyorsunuz. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Oran sınırlarının elle değiştirilmesi kipi. Zamanlayıcı etkisizleştirildi. + Oran sınırları kipinin elle değiştirilmesi. Zamanlayıcı etkisizleştirildi. @@ -2860,12 +2641,6 @@ Lütfen el ile yükleyin. Exiting qBittorrent qBittorrent'ten çıkılıyor - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor. -qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - Open Torrent Files @@ -4006,7 +3781,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Could not decompress GeoIP database file. - + Sıkıştırılmış GeoIP veritabanı dosyası açılamadı. @@ -4223,10 +3998,6 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Saint Barthelemy Saint Barthelemy - - Could not uncompress GeoIP database file. - GeoIP veritabanı dosyası genişletilemedi. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,7 +4070,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? RSS - + RSS @@ -4334,7 +4105,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Confirm when deleting torrents - Torrentleri silerken onayla + Torrent'leri silerken onayla @@ -4355,7 +4126,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Paused torrents only - Sadece duraklatılmış torrentler + Sadece duraklatılmış torrent'ler @@ -4365,13 +4136,13 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Downloading torrents: - İndirilen torrentler: + İndirilen torrent'ler: Start / Stop Torrent - Torrenti Başlat / Durdur + Torrent'i Başlat / Durdur @@ -4388,7 +4159,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Completed torrents: - Tamamlanan torrentler: + Tamamlanan torrent'ler: @@ -4413,7 +4184,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Confirmation on exit when torrents are active - Torrentler etkinken çıkışta onay iste + Torrent'ler etkinken çıkışta onay iste @@ -4423,92 +4194,92 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Email notification &upon download completion - + İndirmenin tamamlanması ü&zerine e-posta bildirimi yap Run e&xternal program on torrent completion - + Torrent tamamlanmasında &harici program çalıştır IP Fi&ltering - + IP Süz&me Schedule &the use of alternative rate limits - + Alternatif oran sı&nırları kullanımını zamanla &Torrent Queueing - + &Torrent Kuyruğu minutes - + dakika Seed torrents until their seeding time reaches - + Torrent'leri şu gönderim süresine ulaşıncaya kadar gönder A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Bu izleyicileri &otomatik olarak yeni indirmelere ekle: RSS Reader - + RSS Okuyucu Enable fetching RSS feeds - + RSS beslemelerini almayı etkinleştir Feeds refresh interval: - + Beslemeleri yenileme aralığı: Maximum number of articles per feed: - Besleme başına en fazla makale sayısı: + Besleme başına en fazla makale sayısı: min - dak + dak RSS Torrent Auto Downloader - + RSS Torrent Otomatik İndirici Enable auto downloading of RSS torrents - + RSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir Edit auto downloading rules... - + Otomatik indirme kurallarını düzenle... Web User Interface (Remote control) - + Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim) Server domains: - + Sunucu etki alanları: @@ -4517,21 +4288,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + HTTP Anamakine başlığı değerlerini süzmek için beyaz liste. +DNS'i yeniden bağlama saldırılarına karşı savunmak için, Web Arayüzü +sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. + +Çoklu girişleri bölmek için ';' kullanın. '*' joker karakteri kullanılabilir. &Use HTTPS instead of HTTP - + HTTP yerine HTTPS &kullan Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - qBittorrent'i bildirim alanında göster + Değişken etki alanı adımı &güncelle @@ -4587,11 +4358,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Inhibit system sleep when torrents are active - Torrentler etkinken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle - - - Log file - Günlük dosyası + Torrent'ler etkinken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle @@ -4636,14 +4403,10 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent Bir torrent eklerken - - Display torrent content and some options - Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle - Bring torrent dialog to the front - Torrent iletisini öne getir + Torrent ileti penceresini öne getir @@ -4656,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Eklendikten sonra .torrent dosyası silinmeli mi - - Delete .torrent files afterwards - Sonrasında .torrent dosyalarını sil - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4708,7 +4467,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Relocate torrent - Torrentin yerini değiştir + Torrent'in yerini değiştir @@ -4724,13 +4483,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Relocate affected torrents - Etkilenmiş torrentlerin yerini değiştir + Etkilenmiş torrent'lerin yerini değiştir Switch affected torrents to Manual Mode - Etkilenmiş torrentleri Elle Kipine değiştir + Etkilenmiş torrent'leri Elle Kipine değiştir @@ -4750,7 +4509,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Keep incomplete torrents in: - Tamamlanmamış torrentleri şurada tut: + Tamamlanmamış torrent'leri şurada tut: @@ -4760,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + &qBittorrent'i bildirim alanında göster &Log file - + &Günlük dosyası Display &torrent content and some options - + &Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle Create subfolder for torrents with multiple files - + Çoklu dosyaları olan torrent'ler için alt klasör oluştur De&lete .torrent files afterwards - + Sonrasında .torrent dosyalarını si&l @@ -4800,7 +4559,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Automatically add torrents from: - Torrentleri otomatik olarak şuradan ekle: + Torrent'leri otomatik olarak şuradan ekle: @@ -4812,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Girişi kaldır - - Email notification upon download completion - İndirmenin tamamlanması üzerine e-posta bildirimi yap - Destination email: @@ -4853,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Parola: - - Run external program on torrent completion - Torrent tamamlanmasında harici program çalıştır - Listening Port @@ -4971,22 +4722,18 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use proxy only for torrents - Sadece torrentler için proksi kullan + Sadece torrent'ler için proksi kullan A&uthentication - + Kimlik Doğr&ulaması Info: The password is saved unencrypted Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir - - IP Filtering - IP Süzme - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + El ile yasaklanan IP adresleri... @@ -5037,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Alternatif Oran Sınırları - - Schedule the use of alternative rate limits - Alternatif oran sınırları kullanımını zamanla - From: @@ -5163,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - - Torrent Queueing - Torrent Kuyruğu - Maximum active downloads: @@ -5185,7 +4924,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Do not count slow torrents in these limits - Yavaş torrentleri bu sınırlar içinde sayma + Yavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma @@ -5195,7 +4934,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Seed torrents until their ratio reaches - Torrentleri şu orana ulaşıncaya kadar gönder + Torrent'leri şu orana ulaşıncaya kadar gönder @@ -5212,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Bunları kaldır - - Automatically add these trackers to new downloads: - Bu izleyicileri otomatik olarak yeni indirmelere ekle: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Web Kullanıcı Arayüzünü etkinleştir (Uzak denetim) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - - Use HTTPS instead of HTTP - HTTP yerine HTTPS kullan - Certificate: @@ -5259,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat - - Update my dynamic domain name - Değişken etki alanı adımı güncelle - Service: @@ -5286,12 +5009,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - Bu seçenekler etkinleştirildiğinde, dosyalar başarılı olarak indirme kuyruğuna eklendikten (ilk seçenek) ya da eklenmedikten (ikinci seçenek) sonra qBittorent .torrent dosyalarını <strong>silecek</strong>. Bu, sadece &ldquo;Torrent ekle&rdquo; menüsü eylemi yoluyla açık olan dosyalara <strong>değil</strong> ayrıca <strong>dosya türü ilişkilendirmesi</strong> yoluyla açılanlara da uygulanmayacaktır + Bu seçenekler etkinleştirildiğinde, dosyalar başarılı olarak indirme kuyruğuna eklendikten (ilk seçenek) ya da eklenmedikten (ikinci seçenek) sonra qBittorrent .torrent dosyalarını <strong>silecek</strong>. Bu, sadece &ldquo;Torrent ekle&rdquo; menüsü eylemi yoluyla açık olan dosyalara <strong>değil</strong> ayrıca <strong>dosya türü ilişkilendirmesi</strong> yoluyla açılanlara da uygulanmayacaktır If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - Eğer ikinci seçeneği (&ldquo;Ayrıca ekleme iptal edildiğinde&rdquo;) etkinleştirirseniz, &ldquo;Torrent ekle&rdquo; ileti kutusunda &ldquo;<strong>İptal</strong>&rdquo; düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong> + Eğer ikinci seçeneği (&ldquo;Ayrıca ekleme iptal edildiğinde&rdquo;) etkinleştirirseniz, &ldquo;Torrent ekle&rdquo; ileti penceresinde &ldquo;<strong>İptal</strong>&rdquo; düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong> @@ -5403,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL Sertifikası - - SSL Key - SSL Anahtarı - Parsing error @@ -5446,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Tercihler Import SSL certificate - + SSL sertifikasını içe aktar @@ -5461,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + SSL anahtarını içe aktar SSL key - + SSL anahtarı @@ -5657,17 +5376,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually adding peer '%1'... - Kişi '%1' el ile ekleniyor... + El ile eklenen kişi '%1'... The peer '%1' could not be added to this torrent. - Kişi '%1' bu torrente eklenemedi. + Kişi '%1' bu torrent'e eklenemedi. Manually banning peer '%1'... - Kişi '%1' el ile yasaklanıyor... + El ile yasaklanan kişi '%1'... @@ -5693,7 +5412,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The peers were added to this torrent. - Kişiler bu torrente eklendi. + Kişiler bu torrent'e eklendi. @@ -5767,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Ayrıntılı bilgileri görmek için üstveri mevcut olana kadar bekle @@ -5811,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Uyarı: Bu arama motorlarının herhangi birinden torrent'leri indirirken ülkenizin telif hakkı yasalarına uyduğunuzdan emin olun. @@ -5878,7 +5597,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Plugins installed or updated: %1 - + Yüklenen ve güncellenen eklentiler: %1 @@ -5935,21 +5654,11 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Search plugin install Arama eklentisi yüklemesi - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - "%1" arama motoru eklentisi başarılı olarak yüklendi. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" arama motoru eklentisi yüklenemedi. %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - "%1" arama motoru eklentisi başarılı olarak güncellendi. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. '%1' does not exist - + '%1' mevcut değil '%1' does not point to a directory - + '%1' bir dizini işaret etmiyor '%1' does not point to a file - + '%1' bir dosyayı işaret etmiyor Does not have read permission in '%1' - + '%1' içinde okuma izni yok Does not have write permission in '%1' - + '%1' içinde yazma izni yok @@ -6054,7 +5763,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. N/A - Yok + Yok @@ -6305,7 +6014,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. %1 (%2 this session) - %1 (bu oturumda %2): + %1 (bu oturumda %2) @@ -6373,23 +6082,11 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - - Rename the file - Dosyayı yeniden adlandır - New name: Yeni adı: - - The file could not be renamed - Dosya yeniden adlandırılamadı - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir tane seçin. - @@ -6414,18 +6111,18 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Renaming - + Yeniden adlandırma Rename error - + Yeniden adlandırma hatası The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + İsim boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. @@ -6463,19 +6160,19 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. IP adresiniz çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hata: '%1' geçerli bir torrent dosyası değil. - + Error: Could not add torrent to session. Hata: Torrent oturuma eklenemedi. - + I/O Error: Could not create temporary file. G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı. @@ -6492,9 +6189,8 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 doğru bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). + %1 doğru bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). @@ -6511,64 +6207,69 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Options: Seçenekler: - - Displays program version - Program sürümünü görüntüler - - - Displays this help message - Bu yardım iletisini görüntüler - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştirir (şu anki: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Ortam değişkeni '%1' içinde beklenen tam sayı, ancak '%2' var Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Ortam değişkeni '%2' içinde beklenen %1, ancak '%3' var - Displays program version and exit - + Program sürümünü görüntüler ve çıkar - Displays this help message and exit - + Bu yardım iletisini görüntüler ve çıkar port + b.noktası + + + Changes the Web UI port + Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştirir + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6286,110 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + dizin Store configuration files in <dir> - + Yapılandırma dosyalarını <dir> içinde depola name - + adı Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Yapılandırma dosyalarını qBittorrent_<dir> dizinlerinde depola Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Libtorrent hızlı devam dosyaları içine girin ve dosya yollarını profil dizinine göre yapın Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + --profile için kısayol=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + dosyalar veya url'ler + + Downloads the torrents passed by the user - Kullanıcı tarafından atlanmış torrentleri indirir + Kullanıcı tarafından atlanmış torrent'leri indirir Options when adding new torrents: - + Yeni torrent'ler eklenirken seçenekler: path - + yol Torrent save path - + Torrent kaydetme yolu Add torrents as started or paused - + Torrent'leri başlatıldı veya duraklatıldı olarak ekle Skip hash check - Adresleme kontrolünü atla + Adresleme kontrolünü atla Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Torrent'leri kategoriye ata. Eğer kategori mevcut değilse, oluşturulacaktır. Download files in sequential order - + Dosyaları sıralı düzende indir Download first and last pieces first - Önce ilk ve son parçaları indir + Önce ilk ve son parçaları indir - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirler. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Ortam değişkenleri aracılığıyla seçenek değerleri sağlanabilir. 'parameter-name' olarak adlandırılan seçenek için ortam değişkeni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'dir (büyük harf olarak, '-' karakteri '_' ile değiştirildi). İşaretleme değerlerini geçmek için değişkeni '1' veya 'TRUE' olarak ayarlayın. Örneğin, karşılama ekranını etkisizleştirmek için: Command line parameters take precedence over environment variables - + Komut satırı parametreleri ortam değişkenleri üzerinde öncelik alır @@ -6893,12 +6606,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Torrentin geçirilmesi şu adresleme ile yapılamadı: %1 + Torrent'in geçirilmesi şu adresleme ile yapılamadı: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Torrentin geçirilmesi yapılamadı. Geçersiz hızlı devam etme dosya adı: %1 + Torrent'in geçirilmesi yapılamadı. Geçersiz hızlı devam etme dosya adı: %1 @@ -6916,87 +6629,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir biçim hatası meydana geldi. - - RSS - - Search - Arama - - - New subscription - Yeni abonelik - - - Mark items read - Öğeleri okundu olarak işaretle - - - Update all - Tümünü güncelle - - - RSS Downloader... - RSS İndirici... - - - Settings... - Ayarlar... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrentler: (indirmek için çift tıklayın) - - - Delete - Sil - - - Rename... - Yeniden adlandır... - - - Rename - Yeniden adlandır - - - Update - Güncelle - - - New subscription... - Yeni abonelik... - - - Update all feeds - Tüm beslemeleri güncelle - - - Download torrent - Torrenti indir - - - Open news URL - Haber URL'sini aç - - - Copy feed URL - Besleme URL'sini kopyala - - - New folder... - Yeni klasör... - - - Refresh RSS streams - RSS akışlarını yenile - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Geçersiz RSS beslemesi. + Geçersiz RSS beslemesi. @@ -7004,101 +6642,38 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Verilen URL ile RSS beslemesi zaten var: %1. Cannot move root folder. - + Kök klasör taşınamıyor. Item doesn't exists: %1. - + Öğe mevcut değil: %1. Cannot delete root folder. - + Kök klasör silinemiyor. Incorrect RSS Item path: %1. - + Yanlış RSS Öğesi yolu: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + Verilen yol ile RSS öğesi zaten var: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - Akış URL'si: - - - Please type a RSS stream URL - Lütfen bir RSS akışı URL'si yazın - - - This RSS feed is already in the list. - Bu RSS beslemesi zaten listede. - - - Please choose a folder name - Lütfen bir klasör adı seçin - - - Folder name: - Klasör adı: - - - New folder - Yeni klasör - - - Deletion confirmation - Silme onayı - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Seçilen RSS beslemelerini silmek istediğinize emin misiniz? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Lütfen bu RSS beslemesi için yeni bir ad seçin - - - New feed name: - Yeni besleme adı: - - - Name already in use - Bu ad kullanımda - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Bu ad başka bir öğe tarafından zaten kullanılıyor, lütfen başka bir tane seçin. - - - Date: - Tarih: - - - Author: - Hazırlayan: - - - Unread - Okunmadı + Ana klasör mevcut değil: %1. @@ -7106,194 +6681,157 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Search - + Ara Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS beslemelerin alınması şimdi etkisizleştirildi! Uygulama ayarlarından etkinleştirebilirsiniz. New subscription - Yeni abonelik + Yeni abonelik Mark items read - Öğeleri okundu olarak işaretle + Öğeleri okundu olarak işaretle Refresh RSS streams - RSS akışlarını yenile + RSS akışlarını yenile Update all - Tümünü güncelle + Tümünü güncelle RSS Downloader... - RSS İndirici... + RSS İndirici... Torrents: (double-click to download) - Torrentler: (indirmek için çift tıklayın) + Torrent'ler: (indirmek için çift tıklayın) Delete - Sil + Sil Rename... - + Yeniden adlandır... Rename - Yeniden adlandır + Yeniden adlandır Update - Güncelle + Güncelle New subscription... - Yeni abonelik... + Yeni abonelik... Update all feeds - Tüm beslemeleri güncelle + Tüm beslemeleri güncelle Download torrent - Torrenti indir + Torrent'i indir Open news URL - Haber URL'sini aç + Haber URL'sini aç Copy feed URL - Besleme URL'sini kopyala + Besleme URL'sini kopyala New folder... - Yeni klasör... + Yeni klasör... Please choose a folder name - Lütfen bir klasör adı seçin + Lütfen bir klasör adı seçin Folder name: - Klasör adı: + Klasör adı: New folder - Yeni klasör + Yeni klasör Please type a RSS feed URL - + Lütfen bir RSS besleme URL'si yazın Feed URL: - + Besleme URL'si: Deletion confirmation - Silme onayı + Silme onayı Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Seçilen RSS beslemelerini silmek istediğinize emin misiniz? + Seçilen RSS beslemelerini silmek istediğinize emin misiniz? Please choose a new name for this RSS feed - Lütfen bu RSS beslemesi için yeni bir ad seçin + Lütfen bu RSS beslemesi için yeni bir ad seçin New feed name: - Yeni besleme adı: + Yeni besleme adı: Rename failed - + Yeniden adlandırma başarısız oldu Date: - Tarih: + Tarih: Author: - Hazırlayan: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - '%2' RSS beslemesinden '%1' torrentini otomatik indirme başarısız oldu çünkü bir torrent veya magnet bağlantısı içermiyor... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - '%2' RSS beslemesinden '%1' torrenti otomatik olarak indiriliyor... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Geçersiz RSS beslemesi. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS Okuyucu Ayarları - - - RSS feeds refresh interval: - RSS beslemeleri yenileme aralığı: - - - min - dak - - - Maximum number of articles per feed: - Besleme başına en fazla makale sayısı: + Hazırlayan: @@ -7324,7 +6862,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Default save location - Varsayılan kaydetme yolu + Varsayılan kaydetme yeri @@ -7515,7 +7053,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bazı arama motorları torrent açıklamlarında ve torrent dosya adlarında da arar. Bu tür sonuçlar bu kip tarafından denetlenen aşağıdaki listede gösterilecektir.</p><p><span style=" font-weight:600;">Her yerde</span> seçeneği süzmeyi etkisizleştirir ve arama motorları tarafından döndürülen her şeyi gösterir.</p><p><span style=" font-weight:600;">Sadece torrent adları</span> seçeneği sadece adları arama sorgusuyla eşleşen torrentleri gösterir.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bazı arama motorları torrent açıklamalarında ve torrent dosya adlarında da arar. Bu tür sonuçlar bu kip tarafından denetlenen aşağıdaki listede gösterilecektir.</p><p><span style=" font-weight:600;">Her yerde</span> seçeneği süzmeyi etkisizleştirir ve arama motorları tarafından döndürülen her şeyi gösterir.</p><p><span style=" font-weight:600;">Sadece torrent adları</span> seçeneği sadece adları arama sorgusuyla eşleşen torrent'leri gösterir.</p></body></html> @@ -7552,7 +7090,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bir torrentin izin verilen en az ve en fazla boyutunu ayarla</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bir torrent'in izin verilen en az ve en fazla boyutunu ayarla</p></body></html> @@ -7585,7 +7123,8 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Hiçbir arama eklentisi yüklü değil. +Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri..." düğmesine tıklayın. @@ -7982,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Toplam kuyruğa alınmış boyut: - - OK - TAMAM - %1 ms @@ -8013,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 düğüm - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent'in yeniden başlatılması gerek - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent henüz güncellendi ve değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerek. - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent'in yeniden başlatılması gerek! @@ -8052,10 +7579,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Düzenli hız sınırlarını değiştirmek için tıklayın - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Oran sınırlarının elle değiştirilmesi kipi. Zamanlayıcı etkisizleştirildi. - Global Download Speed Limit @@ -8166,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketler All - Tümü + Tümü Untagged - + Etiketlenmemiş @@ -8184,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Etiket ekle... Remove tag - + Etiketi kaldır Remove unused tags - + Kullanılmayan etiketleri kaldır Resume torrents - Torrentlere devam et + Torrent'lere devam et Pause torrents - Torrentleri duraklat + Torrent'leri duraklat Delete torrents - Torrentleri sil + Torrent'leri sil New Tag - + Yeni Etiket Tag: - + Etiket: Invalid tag name - + Geçersiz etiket adı Tag name '%1' is invalid - + Etiket adı '%1' geçersiz Tag exists - + Etiket var Tag name already exists. - + Etiket adı zaten var. TorrentContentModel - + Name Adı - + Size Boyut - + Progress İlerleme - + Download Priority İndirme Önceliği - + Remaining Kalan - + Availability - + Kullanılabilirlik TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Torrente eklemek için bir klasör seçin - - - Select a file to add to the torrent - Torrente eklemek için bir dosya seçin - - - No input path set - Ayarlı girdi yolu yok - - - Please type an input path first - Lütfen önce bir girdi yolu yazın - - - Select destination torrent file - Hedef torrent dosyasını seçin - Create Torrent - + Torrent Oluştur Torrent creator failed - + Torrent oluşturucu başarısız oldu Reason: Path to file/folder is not readable. - + Sebep: Dosya/klasör için yol okunabilir değil. @@ -8322,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + Yeni torrent'in kaydedileceği yeri seçin Reason: %1 - + Sebep: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Sebep: Oluşturulan torrent geçersiz. İndirme listesine eklenmeyecektir. Torrent creator - + Torrent oluşturucu Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Torrent başarılı olarak oluşturuldu: %1 - - - Torrent creation - Torrent oluşturma - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent oluşturma başarısız oldu, sebep: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Oluşturulan torrent dosyası geçersiz. İndirme listesine eklenmeyecektir. + Torrent oluştur başarılı: Torrent Creator - + Torrent Oluşturucu Select file/folder to share - + Paylaşmak için dosya/klasör seçin Path: - + Yol: [Drag and drop area] - + [Sürükle ve bırak alanı] Select file - + Dosya seç Select folder - + Klasör seç Settings - + Ayarlar Piece size: - Parça boyutu: + Parça boyutu: Auto - Otomatik + Otomatik 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KB + 32 KiB 64 KiB - 64 KB + 64 KiB 128 KiB - 128 KB + 128 KiB 256 KiB - 256 KB + 256 KiB 512 KiB - 512 KB + 512 KiB 1 MiB - 1 MB + 1 MiB 2 MiB - 2 MB + 2 MiB 4 MiB - 4 MB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + Toplam parçaları hesapla: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Özel torrent (DHT ağında dağıtılmayacak) Start seeding immediately - + Gönderimi hemen başlat Ignore share ratio limits for this torrent - Bu torrent için paylaşma oranı sınırlarını yoksay + Bu torrent için paylaşma oranı sınırlarını yoksay Fields - + Alanlar You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - İzleyici katmanlarını / gruplarını boş bir satırla ayırabilirsiniz. + İzleyici katmanlarını / gruplarını boş bir satırla ayırabilirsiniz. Web seed URLs: - + Web gönderim URL'leri: Tracker URLs: - İzleyici URL'leri: + İzleyici URL'leri: Comments: - + Yorumlar: Progress: - İlerleme: + İlerleme: @@ -8545,13 +8031,13 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Gönderimler + Gönderim Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Kişiler + Kişi @@ -8585,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketler @@ -8733,17 +8219,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Resume torrents - Torrentlere devam et + Torrent'lere devam et Pause torrents - Torrentleri duraklat + Torrent'leri duraklat Delete torrents - Torrentleri sil + Torrent'leri sil @@ -8778,7 +8264,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Peers - Kişiler + Kişi @@ -8875,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Sütun görünürlüğü @@ -8888,7 +8374,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Trackers addition dialog - İzleyicileri ekleme iletisi + İzleyicileri ekleme ileti penceresi @@ -9047,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Etiketler @@ -9058,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Choose save path Kaydetme yolunu seçin - + Torrent Download Speed Limiting Torrent İndirme Hızı Sınırlama - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Gönderme Hızı Sınırlama - + Recheck confirmation Yeniden kontrol onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? + Seçilen torrent'(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Resume Resume/start the torrent Devam - + Force Resume Force Resume/start the torrent Devam Etmeye Zorla - + Pause Pause the torrent Duraklat - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Yeri ayarla: taşınan "%1", "%2" yerinden "%3" yerine - + New Category Yeni Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Geçersiz kategori adı - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8632,190 @@ Kategori adı '/' ile başlayamaz/bitemez. Kategori adı '//' dizisini içeremez. - + Add Tags - + Etiketleri Ekle - Remove Tags - + Etiketleri Kaldır - + Remove All Tags - + Tüm Etiketleri Kaldır - + Remove all tags from selected torrents? - + Tüm etiketler seçilen torrent'lerden kaldırılsın mı? - + Comma-separated tags: - + Virgülle ayrılan etiketler: - + Invalid tag - + Geçersiz etiket - + Tag name: '%1' is invalid - + Etiket adı: '%1' geçersiz - + Delete Delete the torrent Sil - + Preview file... Dosyayı önizle... - + Limit share ratio... Paylaşma oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Move up i.e. move up in the queue Yukarı taşı - + Move down i.e. Move down in the queue Aşağı taşı - + Move to top i.e. Move to top of the queue En üste taşı - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue En alta taşı - + Set location... - Konum ayarla... + Yeri ayarla... - + Copy name Adı kopyala - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Automatic Torrent Management Otomatik Torrent Yönetimi - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - + Category Kategori - + New... New category... Yeni... - + Reset Reset category Sıfırla - + Tags - + Etiketler - + Add... Add / assign multiple tags... - + Ekle... - Remove... Remove multiple tags... - + Kaldır... - + Remove All Remove all tags - + Tümünü Kaldır - + Priority Öncelik - + Force recheck Yeniden kontrole zorla - + Copy magnet link Magnet bağlantısını kopyala - + Super seeding mode Süper gönderim kipi - + Rename... Yeniden adlandır... - + Download in sequential order Sıralı düzende indir @@ -9341,31 +8830,27 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Use global share limit - + Genel paylaşma sınırını kullan Set no share limit - + Paylaşma sınırını ayarlama Set share limit to - + Paylaşma sınırını şuna ayarla ratio - + oran minutes - - - - Use global ratio limit - Genel oran sınırını kullan + dakika @@ -9374,62 +8859,51 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. buttonGroup Grup düğmesi - - Set no ratio limit - Oran sınırını ayarlama - - - Set ratio limit to - Oran sınırını şuna ayarla - No share limit method selected - + Seçilen paylaşma sınırı yöntemi yok Please select a limit method first - + Lütfen önce bir sınır yöntemi seçin WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Yanlış kategori adı WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasında dinleniyor - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web Arayüzü Hatası - Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor - Web UI: https setup successful - + Web Arayüzü: https kurulumu başarılı Web UI: https setup failed, fallback to http - + Web Arayüzü: https kurulumu başarısız, http'ye geri çekiliyor Web UI: Now listening on port %1 - + Web Arayüzü: Şu an %1 nolu bağlantı noktasında dinleniyor Web UI: Unable to bind to port %1 - + Web Arayüzü: %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor @@ -9439,14 +8913,10 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisi. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Telif hakkı %1 2006-2016 qBittorrent projesi - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Telif hakkı %1 2006-2016 qBittorrent projesi {1 2006-2017 ?} + Telif hakkı %1 2006-2017 qBittorrent projesi @@ -9474,11 +8944,7 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Eklemek için kişilerin listesi (satır başına bir tane): + Eklemek için kişilerin listesi (satır başına bir IP): @@ -9527,14 +8993,10 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Silme onayı - qBittorrent - Deletion confirmation - Silme onayı + Silme onayı @@ -9555,122 +9017,6 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Tekrar gösterme - - createTorrentDialog - - Cancel - İptal - - - Torrent Creation Tool - Torrent Oluşturma Aracı - - - Torrent file creation - Torrent dosyası oluşturma - - - Add file - Dosya ekle - - - Add folder - Klasör ekle - - - File or folder to add to the torrent: - Torrente eklemek için dosya veya klasör: - - - Tracker URLs: - İzleyici URL'leri: - - - Web seeds urls: - Web gönderimi URL'leri: - - - Comment: - Yorum: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - İzleyici katmanlarını / gruplarını boş bir satırla ayırabilirsiniz. - - - Piece size: - Parça boyutu: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KB - - - 64 KiB - 64 KB - - - 128 KiB - 128 KB - - - 256 KiB - 256 KB - - - 512 KiB - 512 KB - - - 1 MiB - 1 MB - - - 2 MiB - 2 MB - - - 4 MiB - 4 MB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - Otomatik - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Özel (etkinleştirildiğinde DHT ağında dağıtılmayacaktır) - - - Start seeding after creation - Oluşturmadan sonra gönderimi başlat - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Bu torrent için paylaşma oranı sınırlarını yoksay - - - Create and save... - Oluştur ve kaydet... - - - Progress: - İlerleme: - - downloadFromURL @@ -9678,19 +9024,15 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Add torrent links Torrent bağlantılarını ekleyin - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Satır başına bir tane (HTTP bağlantıları, Magnet bağlantıları ve bilgi adreslemeleri desteklenir) - Download from URLs - URL'lerden indir + URL'lerden indir One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Satır başına bir bağlantı (HTTP bağlantıları, Magnet bağlantıları ve bilgi adreslemeleri desteklenir) @@ -9702,10 +9044,6 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Cancel İptal - - Download from urls - URL'lerden indir - No URL entered @@ -9790,7 +9128,7 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. Normalized Python version: %1 - + Normalleştirilmiş Python sürümü: %1 @@ -9834,22 +9172,22 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez. %1d - + Working Çalışıyor - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index baea58b08..9eb24a2e1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at Зберегти у - - Browse... - Відкрити... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + Створити підтеку @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + Перейменування Rename error - + Помилка перейменування The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Назва порожня або містить заборонені символи, будь ласка, виберіть іншу. @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path Виберіть шлях збереження - - Rename the file - Перейменувати файл - New name: Нова назва: - - The file could not be renamed - Файл не вдалося перейменувати - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ця назва файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - @@ -532,7 +516,7 @@ Error: %2 Listen on IPv6 address (requires restart) - Очікувати з'єднання за адресою IPv6 (потребує перезапуску). + Очікувати з'єднання за адресою IPv6 (потребує перезапуску) @@ -557,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + Підтверджувати видалення усіх міток @@ -663,12 +647,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Портативний режим та явний каталог профілю є взаємовиключними Portable mode implies relative fastresume - + Портативний режим передбачає відносно швидке відновлення @@ -683,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader Завантажувач RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Увімкнути автоматичний завантажувач RSS - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Автоматичний завантажувач RSS торрентів зараз вимкнено! Ви можете увімкнути його у налаштуваннях програми. @@ -730,7 +710,7 @@ Error: %2 Save to a Different Directory - Зберегти в іншу теку + Зберегти в інший каталог @@ -791,7 +771,7 @@ Error: %2 Matches articles based on episode filter. - Знаходить статті на основі фільтру серій + Знаходить статті на основі фільтра серій @@ -837,7 +817,7 @@ Error: %2 Episode number is a mandatory positive value - Номер серії - обов’язкове позитивне значення + Номер серії - обов’язкове додатне значення @@ -894,47 +874,7 @@ Error: %2 Destination directory - Тека призначення - - - Invalid action - Неправильна дія - - - The list is empty, there is nothing to export. - Список порожній, нічого експортувати. - - - Where would you like to save the list? - Де би ви хотіли зберегти список? - - - Rules list (*.rssrules) - Список правил (*.rssrules) - - - I/O Error - Помилка вводу/виводу - - - Failed to create the destination file - Не вдалося створити теку призначення - - - Please point to the RSS download rules file - Будь ласка, вкажіть файл правил завантаження RSS - - - Rules list - Список правил - - - Import Error - Помилка імпорту - - - Failed to import the selected rules file - Не вдалось імпортувати вибраний файл правил + Каталог призначення @@ -969,17 +909,13 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex режим: використовуйте Perl-сумісні регулярні вирази Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Режим регулярних виразів: Perl-подібні + Позиція %1: %2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Перелік заблокованих IP-адрес Ban IP - + Блокувати IP Delete - Видалити + Видалити Warning - + Попередження The entered IP address is invalid. - + Введена IP-адреса некоректна. The entered IP is already banned. - + Введений IP вже заблоковано. @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімк.] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимк.] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видаляється... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупиняється... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Мережевий статус системи змінено на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мережева конфігурація %1 змінилась, оновлення прив'язки сеансу - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Налаштований мережевий інтерфейс %1 некоректний. - + Encryption support [%1] Підтримка шифрування [%1] - + FORCED ПРИМУСОВО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес. - + Anonymous mode [%1] Анонімний режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиції в черзі було виправлено в %1 відновлених файлах - + Couldn't save '%1.torrent' Не вдалося зберегти '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' видалено зі списку завантажень та жорсткого диску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' видалено зі списку завантажень. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажується '%1', зачекайте... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON Увімк. - - + + OFF Вимк. @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 Пошук локальних пірів [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупинено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Призупинено. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з'єднань - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' вилучено з торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не вдалося відновити торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не вдалося додати торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не вдалося перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, буде зупинено. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента '%1'. Причина: %2. Повторна перевірка... @@ -1604,11 +1532,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - - - Unread - Непрочитані + Непрочитані (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Category name must not contain '//' sequence. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Огляд... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Виберіть файл Choose a folder Caption for directory open dialog - + Виберіть теку @@ -1660,31 +1584,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. IP filter line %1 is malformed. - + Рядок IP-фільтра %1 є некоректним. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Початок IP діапазону не є коректним. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Кінець IP діапазону не є коректним. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Один IP належить до IPv4, а інший до IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + IP-фільтр згенерував виняткову ситуацію для рядка %1. Помилка: %2 @@ -1695,7 +1619,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. - Помилка розбору: Файл фільтру не є коректним файлом PeerGuardian P2B. + Помилка розбору: Файл фільтра не є коректним файлом PeerGuardian P2B. @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Файл - - - Edit - Редагувати - - - Help - Допомога - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Одне посилання на рядок - - Download - Завантажити - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Category name must not contain '//' sequence. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent на Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Некоректна назва категорії: +Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи у назві категорії. Unknown - Невідомо + Невідомо Hard Disk - + Жорсткий диск Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Коефіцієнт роздачі має бути у діапазоні від 0 до 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - Мова + Обмеження часу роздачі має бути у діапазоні від 0 до 525600 хвилин. @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Ім'я користувача @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Логін - - Upload Failed! - Не вдалось вивантажити! - Original authors Оригінальні автори - - Upload limit: - Обмеження вивантаження: - - - Download limit: - Обмеження завантаження: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Додати - Category: - Категорія: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Вивантажити торренти - - All - Всі - - - Downloading - Завантажуються - - - Seeding - Роздаються - - - Completed - Завершені - - - Resumed - Відновлені - - - Paused - Призупинені - - - Active - Активні - - - Inactive - Неактивні - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Введіть тут папку - - Run an external program on torrent completion - Запустити зовнішню програму при завершенні торрента - - - Enable bandwidth management (uTP) - Увімкнути керування пропускною здатністю (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - Включати в обмеження з'єднання uTP - - - Alternative Global Rate Limits - Альтернативні глобальні обмеження швидкості - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. Зберігати файли у - Watch Folder - Стежити за текою + + Set location + - Default Folder - Тека за замовчуванням - - - from - from time1 to time2 - з - - - to - from time1 to time2 - до - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Інша... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Щодня - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Робочі дні - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Вихідні - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Понеділок - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Вівторок - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Середа - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Четвер - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... П'ятниця - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Субота - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Неділя - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Завантажено - Logout Вийти - - Download from URLs - Завантажити з адрес - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Клієнт qBittorrent недосяжний - - HTTP Server - Сервер HTTP - - - The following parameters are supported: - Підтримуються наступні параметри: - - - Torrent path - Шлях до торрента - - - Torrent name - Назва торрента - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent вимкнено. - - LineEdit - - Clear the text - Очистити текст - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Рядок &стану @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Налаштування @@ -2643,17 +2424,17 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent щойно було оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни. + qBittorrent щойно був оновлений і потребує перезапуску, щоб застосувати зміни. Some files are currently transferring. - + Деякі файли наразі передаються. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/с @@ -2778,7 +2559,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено. + Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено. @@ -2859,12 +2640,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent Вихід із qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Ще відбуваються передачі файлів. -Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - Open Torrent Files @@ -4005,7 +3780,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + Не вдалося розпакувати файл бази даних GeoIP. @@ -4222,10 +3997,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy Сен-Бартельмі - - Could not uncompress GeoIP database file. - Не вдалося розпакувати базу даних GeoIP. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4298,7 +4069,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4422,92 +4193,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification &upon download completion - + Сповіщення через e-mail про &завершення завантажень Run e&xternal program on torrent completion - + Запустити зовнішню &програму при завершенні торрента IP Fi&ltering - + &Фільтрування IP Schedule &the use of alternative rate limits - + Використання альтернативних обмежень &швидкості за розкладом &Torrent Queueing - + &Черга торрентів minutes - + хвилин Seed torrents until their seeding time reaches - + Сідувати торренти, доки час їх роздачі не досягне A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Автоматично &додавати ці трекери до нових завантажень: RSS Reader - + Читач RSS Enable fetching RSS feeds - + Увімкнути завантаження RSS-подач Feeds refresh interval: - + Інтервал оновлення подач: Maximum number of articles per feed: - Максимальна кількість новин на подачу: + Максимальна кількість новин на подачу: min - хв + хв RSS Torrent Auto Downloader - + Автозавантажувач торрентів із RSS Enable auto downloading of RSS torrents - + Увімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS Edit auto downloading rules... - + Редагувати правила автозавантаження... Web User Interface (Remote control) - + Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування) Server domains: - + Домени сервера: @@ -4516,21 +4287,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Білий список для фільтрування значень заголовку HTTP вузла. +Щоб захиститися від атаки DNS-переприв'язування, ви повинні +додати імена доменів, які використовуються сервером Веб-інтерфейсу. + +Використовуйте ';', щоб розділити кілька записів. Можна використовувати шаблон '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + &Використовувати HTTPS замість HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - Показувати qBittorrent в області сповіщень + Оновлювати мій &динамічний домен @@ -4588,10 +4359,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Не дозволяти призупинення системи, коли є активні торренти - - Log file - Файл журналу - Save path: @@ -4635,10 +4402,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent При додаванні торрента - - Display torrent content and some options - Відображати вміст торрента і деякі налаштування - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4418,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it Видаляти файл .torrent після його успішного додавання до черги - - Delete .torrent files afterwards - Видаляти файли .torrent опісля - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4667,7 +4426,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Also when addition is cancelled - Також якщо додавання скасовано + Також, якщо додавання скасовано @@ -4759,27 +4518,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Показувати &qBittorrent в області сповіщень &Log file - + Файл &журналу Display &torrent content and some options - + Показувати вміст &торрента та деякі налаштування Create subfolder for torrents with multiple files - + Створити підкаталог для торрентів з декількома файлами De&lete .torrent files afterwards - + &Видаляти файли .torrent опісля @@ -4811,10 +4570,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Вилучити запис - - Email notification upon download completion - Сповіщення через e-mail при завершенні завантажень - Destination email: @@ -4852,10 +4607,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: Пароль: - - Run external program on torrent completion - Запустити зовнішню програму при завершенні торрента - Listening Port @@ -4975,17 +4726,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + &Автентифікація Info: The password is saved unencrypted Увага: пароль зберігається в незашифрованому вигляді - - IP Filtering - IP-фільтр - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + Вручну заблоковані IP-адреси... @@ -5036,10 +4783,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits Альтернативні обмеження швидкості - - Schedule the use of alternative rate limits - Використання альтернативних обмежень швидкості за розкладом - From: @@ -5162,10 +4905,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробиці</a>) - - Torrent Queueing - Черга торрентів - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4950,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them Видалити їх - - Automatically add these trackers to new downloads: - Автоматично додавати ці трекери до нових завантажень: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Увімкнути веб-інтерфейс (дистанційне керування) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - - Use HTTPS instead of HTTP - Використовувати HTTPS замість HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4985,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost Уникати автентифікації для localhost - - Update my dynamic domain name - Оновити мій динамічний домен - Service: @@ -5290,7 +5013,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - Якщо увімкнути другий параметр ( &ldquo;Крім того, якщо додавання скасовано&rdquo;) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете на &ldquo;<strong>Скасування</strong>&rdquo; у вікні &ldquo;Додати торрент&rdquo; + Якщо увімкнути другий параметр ( &ldquo;Також, якщо додавання скасовано&rdquo;) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете &ldquo;<strong>Скасувати</strong>&rdquo; у вікні &ldquo;Додати торрент&rdquo; @@ -5315,7 +5038,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %R: Root path (first torrent subdirectory path) - %R: Кореневий шлях (шлях до головної папки торрента) + %R: Кореневий шлях (шлях до головної теки торрента) @@ -5378,14 +5101,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Choose export directory - Виберіть теку для експорту + Виберіть каталог для експорту Choose a save directory - Виберіть теку для збереження + Виберіть каталог для збереження @@ -5402,10 +5125,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate Сертифікат SSL - - SSL Key - Ключ SSL - Parsing error @@ -5445,12 +5164,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Налаштування Import SSL certificate - + Імпортувати сертифікат SSL @@ -5460,12 +5179,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + Імпортувати ключ SSL SSL key - + Ключ SSL @@ -5766,7 +5485,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Для перегляду детальної інформації, зачекайте, поки метадані стануть доступними @@ -5810,7 +5529,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Попередження: Під час завантаження торрентів з будь-якої з цих пошукових систем, обов'язково дотримуйтесь законів про захист авторських прав у вашій країні. @@ -5877,7 +5596,7 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + Встановлені або оновлені додатки: %1 @@ -5934,21 +5653,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install Встановити пошуковий додаток - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - Пошуковий додаток "%1" успішно встановлено. - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Не вдалося встановити пошуковий додаток "%1". %2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - Пошуковий додаток "%1" успішно оновлено. - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6013,27 +5722,27 @@ Those plugins were disabled. '%1' does not exist - + '%1' не існує '%1' does not point to a directory - + '%1' не вказує на каталог '%1' does not point to a file - + '%1' не вказує на файл Does not have read permission in '%1' - + Відсутні права на читання '%1' Does not have write permission in '%1' - + Відсутні права на запис в '%1' @@ -6053,7 +5762,7 @@ Those plugins were disabled. N/A - + @@ -6372,28 +6081,16 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Редагувати URL Веб-сіда - - Rename the file - Перейменувати файл - New name: Нова назва: - - The file could not be renamed - Файл не вдалося перейменувати - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Ця назва файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ця назва файла вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. + Ця назва файла вже використовується в даній теці. Будь ласка, виберіть іншу. @@ -6413,18 +6110,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + Перейменування Rename error - + Помилка перейменування The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Назва порожня або містить заборонені символи, будь ласка, виберіть іншу. @@ -6462,19 +6159,19 @@ Those plugins were disabled. Ваша IP-адреса заблокована після надто численних невдалих спроб автентифікації. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Помилка: '%1' не є коректним torrent-файлом. - + Error: Could not add torrent to session. Помилка: Не вдалося додати торрент до сеансу. - + I/O Error: Could not create temporary file. Помилка вводу/виводу. @@ -6491,9 +6188,8 @@ Those plugins were disabled. %1 повинен бути єдиним параметром командного рядка. - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 повинен бути коректним портом (1–65535). + %1 повинен бути коректним портом (1–65535). @@ -6510,64 +6206,69 @@ Those plugins were disabled. Options: Параметри: - - Displays program version - Показує версію програми - - - Displays this help message - Показує це повідомлення допомоги - - - Changes the Web UI port (current: %1) - Змінює порт Веб-інтерфейсу (поточний: %1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Очікувалося ціле число у змінній середовища '%1', але отримано '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Очікувалося %1 у змінній середовища '%2', але отримано '%3' - Displays program version and exit - + Показати версію програми та вийти - Displays this help message and exit - + Показати цю довідку та вийти port + порт + + + Changes the Web UI port + Змінити порт Веб-інтерфейсу + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6584,68 +6285,81 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + тека Store configuration files in <dir> - + Зберігати файли конфігурації в <dir> name - + назва Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Зберігати файли налаштувань у каталогах qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Змінити файли швидкого відновлення libtorrent та створити шляхи файлів відносно каталогу профілю Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Скорочення для --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + файли або посилання + + Downloads the torrents passed by the user - Завантажує торренти, вказані користувачем + Завантажити торренти, вказані користувачем Options when adding new torrents: - + Опції для додавання нових торрентів: path - + шлях Torrent save path - + Шлях збереження торрента Add torrents as started or paused - + Додавати торренти як запущені чи призупинені Skip hash check - Пропустити перевірку хешу + Пропустити перевірку хешу @@ -6655,17 +6369,12 @@ Those plugins were disabled. Download files in sequential order - + Завантажувати файли по порядку Download first and last pieces first - Спочатку завантажувати першу і останню частину - - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Спочатку завантажувати першу і останню частину @@ -6675,7 +6384,7 @@ Those plugins were disabled. Command line parameters take precedence over environment variables - + Параметри командного рядка мають пріоритет над змінними середовища @@ -6695,7 +6404,7 @@ Those plugins were disabled. Bad command line: - Поганий командний рядок: + Хибний командний рядок: @@ -6915,87 +6624,12 @@ No further notices will be issued. Виникла помилка формату при спробі запису файла конфігурації. - - RSS - - Search - Пошук - - - New subscription - Нова підписка - - - Mark items read - Позначити як прочитане - - - Update all - Оновити всі - - - RSS Downloader... - Завантажувач RSS... - - - Settings... - Налаштування... - - - Torrents: (double-click to download) - Торренти: (двічі клацніть щоб завантажити) - - - Delete - Видалити - - - Rename... - Перейменувати... - - - Rename - Перейменувати - - - Update - Оновити - - - New subscription... - Нова підписка... - - - Update all feeds - Оновити всі подачі - - - Download torrent - Завантажити торрент - - - Open news URL - Відкрити URL новини - - - Copy feed URL - Копіювати URL подачі - - - New folder... - Нова тека... - - - Refresh RSS streams - Оновити подачі RSS - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - Некоректна RSS подача. + Некоректна RSS подача. @@ -7003,7 +6637,7 @@ No further notices will be issued. RSS feed with given URL already exists: %1. - + RSS подача за даним URL вже присутня: %1. @@ -7029,75 +6663,12 @@ No further notices will be issued. RSS item with given path already exists: %1. - + Запис RSS за даним шляхом вже присутній: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - URL подачі: - - - Please type a RSS stream URL - Будь ласка, введіть URL подачі RSS - - - This RSS feed is already in the list. - Ця подача RSS вже є у списку. - - - Please choose a folder name - Будь ласка, виберіть назву теки - - - Folder name: - Назва теки: - - - New folder - Нова тека - - - Deletion confirmation - Підтвердження видалення - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ви впевнені, що хочете видалити вибрані RSS-подачі? - - - Please choose a new name for this RSS feed - Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі - - - New feed name: - Нова назва подачі: - - - Name already in use - Назва вже використовується - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Ця назва вже використовується. Будь ласка, виберіть іншу. - - - Date: - Дата: - - - Author: - Автор: - - - Unread - Непрочитані + Батьківська тека не існує: %1. @@ -7105,7 +6676,7 @@ No further notices will be issued. Search - Пошук + Пошук @@ -7115,132 +6686,132 @@ No further notices will be issued. New subscription - Нова підписка + Нова підписка Mark items read - Позначити як прочитане + Позначити як прочитане Refresh RSS streams - Оновити подачі RSS + Оновити подачі RSS Update all - Оновити всі + Оновити всі RSS Downloader... - Завантажувач RSS... + Завантажувач RSS... Torrents: (double-click to download) - Торренти: (двічі клацніть щоб завантажити) + Торренти: (двічі клацніть щоб завантажити) Delete - Видалити + Видалити Rename... - Перейменувати... + Перейменувати... Rename - Перейменувати + Перейменувати Update - Оновити + Оновити New subscription... - Нова підписка... + Нова підписка... Update all feeds - Оновити всі подачі + Оновити всі подачі Download torrent - Завантажити торрент + Завантажити торрент Open news URL - Відкрити URL новини + Відкрити URL новини Copy feed URL - Копіювати URL подачі + Копіювати URL подачі New folder... - Нова тека... + Нова тека... Please choose a folder name - Будь ласка, виберіть назву теки + Будь ласка, виберіть назву теки Folder name: - Назва теки: + Назва теки: New folder - Нова тека + Нова тека Please type a RSS feed URL - + Будь-ласка, введіть URL подачі RSS Feed URL: - + URL подачі: Deletion confirmation - Підтвердження видалення + Підтвердження видалення Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - Ви впевнені, що хочете видалити вибрані RSS-подачі? + Ви впевнені, що хочете видалити вибрані RSS-подачі? Please choose a new name for this RSS feed - Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі + Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі New feed name: - Нова назва подачі: + Нова назва подачі: @@ -7250,49 +6821,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Дата: + Дата: Author: - Автор: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - Автоматичне завантаження '%1' із RSS-подачі '%2' не вдалося, тому що вона не містить торрент або magnet-посилання... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - Автоматично завантажується торрент '%1' з RSS-подачі '%2'... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - Некоректна RSS подача. - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Налаштування читача RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Інтервал оновлення RSS-подач: - - - min - хв - - - Maximum number of articles per feed: - Максимальна кількість новин на подачу: + Автор: @@ -7981,10 +7515,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Загальний розмір в черзі: - - OK - Гаразд - %1 ms @@ -8012,18 +7542,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 вузлів - - qBittorrent needs to be restarted - Потрібно перезапустити qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent щойно було оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни. - qBittorrent needs to be restarted! - + Потрібно перезапустити qBittorrent! @@ -8051,10 +7573,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Клацніть, щоб повернутись до звичайних обмежень швидкості - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено. - Global Download Speed Limit @@ -8165,17 +7683,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Мітки All - Всі + Всі Untagged - + Без мітки @@ -8183,123 +7701,103 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Додати мітку... Remove tag - + Вилучити мітку Remove unused tags - + Вилучити невикористовувані мітки Resume torrents - Продовжити торренти + Продовжити торренти Pause torrents - Призупинити торренти + Призупинити торренти Delete torrents - Видалити торренти + Видалити торренти New Tag - + Нова мітка Tag: - + Мітка: Invalid tag name - + Некоректна назва мітки Tag name '%1' is invalid - + Назва мітки '%1' некоректна Tag exists - + Мітка існує Tag name already exists. - + Мітка під такою назвою вже існує. TorrentContentModel - + Name Назва - + Size Розмір - + Progress Прогрес - + Download Priority Пріоритет завантаження - + Remaining Залишилось - + Availability - + Доступно TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Виберіть теку для додавання в торрент - - - Select a file to add to the torrent - Виберіть файл для додавання в торрент - - - No input path set - Не задано вхідний шлях - - - Please type an input path first - Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях - - - Select destination torrent file - Виберіть цільовий torrent-файл - Create Torrent - + Створити торрент @@ -8326,12 +7824,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Reason: %1 - + Причина: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Причина: Створений торрент некоректний. Його не буде додано до списку завантажень. @@ -8343,27 +7841,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - Торрент успішно створено: %1 - - - Torrent creation - Створення торрента - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Створення торрента було невдалим, причина: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Створений торрент-файл некоректний. Його не буде додано до списку завантажень. - Torrent Creator - + Створення торрента @@ -8373,7 +7854,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Path: - + Шлях: @@ -8384,83 +7865,83 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select file - + Виберіть файл Select folder - + Виберіть теку Settings - + Налаштування Piece size: - Розмір частини: + Розмір частини: Auto - Автоматично + Автоматично 16 KiB - 16 КіБ + 16 КіБ 32 KiB - 32 КіБ + 32 КіБ 64 KiB - 64 КіБ + 64 КіБ 128 KiB - 128 КіБ + 128 КіБ 256 KiB - 256 КіБ + 256 КіБ 512 KiB - 512 КіБ + 512 КіБ 1 MiB - 1 МіБ + 1 МіБ 2 MiB - 2 МіБ + 2 МіБ 4 MiB - 4 МіБ + 4 МіБ 8 MiB - 8 МіБ + 8 МіБ 16 MiB - 16 МіБ + 16 МіБ @@ -8470,48 +7951,48 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Приватний торрент (не буде передаватись через мережу DHT) Start seeding immediately - + Почати роздачу одразу Ignore share ratio limits for this torrent - Ігнорувати обмеження коефіцієнта роздачі для цього торрента + Ігнорувати обмеження коефіцієнта роздачі для цього торрента Fields - + Поля You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Можна розділити групи трекерів пустими рядками. + Можна розділяти групи трекерів порожніми рядками. Web seed URLs: - + URL веб-сідів: Tracker URLs: - URL трекерів: + URL трекерів: Comments: - + Коментарі: Progress: - Прогрес: + Прогрес: @@ -8584,7 +8065,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Мітки @@ -8874,7 +8355,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + Показані колонки @@ -9046,7 +8527,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Мітки @@ -9057,86 +8538,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Torrent Download Speed Limiting Обмеження швидкості завантаження торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Обмеження швидкості вивантаження торрента - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Resume Resume/start the torrent Продовжити - + Force Resume Force Resume/start the torrent Примусово продовжити - + Pause Pause the torrent Призупинити - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Зміна розташування: "%1" переміщується з "%2" у "%3" - + New Category Нова категорія - + Category: Категорія: - + Invalid category name Некоректна назва категорії - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8626,190 @@ Category name must not contain '//' sequence. Назва категорії не повинна містити послідовність '//'. - + Add Tags - + Додати мітки - Remove Tags - + Вилучити мітки - + Remove All Tags - + Вилучити всі мітки - + Remove all tags from selected torrents? - + Вилучити всі мітки із вибраних торрентів? - + Comma-separated tags: - + Мітки, розділені комами: - + Invalid tag - + Некоректна мітка - + Tag name: '%1' is invalid - + Назва мітки: '%1' некоректна - + Delete Delete the torrent Видалити - + Preview file... Переглянути файл... - + Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Move up i.e. move up in the queue Посунути вперед - + Move down i.e. Move down in the queue Посунути назад - + Move to top i.e. Move to top of the queue Перемістити на початок - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в кінець - + Set location... - Встановити місце... + Змінити розташування... - + Copy name Копіювати назву - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Automatic Torrent Management Автоматичне керування торрентами - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) буде визначено через його категорію - + Category Категорія - + New... New category... Нова... - + Reset Reset category Забрати - + Tags - + Мітки - + Add... Add / assign multiple tags... - + Додати... - Remove... Remove multiple tags... - + Вилучити... - + Remove All Remove all tags - + Вилучити всі - + Priority Пріоритет - + Force recheck Примусова перевірка - + Copy magnet link Копіювати magnet-посилання - + Super seeding mode Режим супер-сідування - + Rename... Перейменувати... - + Download in sequential order Завантажувати послідовно @@ -9340,12 +8824,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. Use global share limit - + Використовувати глобальні обмеження Set no share limit - + Не використовувати обмеження роздачі @@ -9355,16 +8839,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. ratio - + коефіцієнт minutes - - - - Use global ratio limit - Використовувати глобальні обмеження + хвилин @@ -9373,14 +8853,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup Група кнопок - - Set no ratio limit - Не використовувати обмеження коефіцієнта - - - Set ratio limit to - Встановити обмеження коефіцієнта в - No share limit method selected @@ -9395,21 +8867,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name Некоректна назва категорії WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Веб-інтерфейс очікує з'єднань (порт %1) - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Помилка Веб-інтерфейсу - Не вдалось приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 - Web UI: https setup successful @@ -9423,7 +8892,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Web UI: Now listening on port %1 - + Веб-інтерфейс: відтепер очікує з’єднань на порті %1 @@ -9438,14 +8907,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Авторське право %1 2006-2016 Проект qBittorrent - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Авторське право %1 2006-2016 Проект qBittorrent {1 2006-2017 ?} + Авторське право %1 2006-2017 Проект qBittorrent @@ -9473,11 +8938,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - Список пірів, яких ви хочете додати (один на рядок): + Список пірів, яких ви хочете додати (один IP на рядок): @@ -9526,14 +8987,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Підтвердження видалення — qBittorrent - Deletion confirmation - Підтвердження видалення + Підтвердження видалення @@ -9554,122 +9011,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Більше не показувати - - createTorrentDialog - - Cancel - Скасувати - - - Torrent Creation Tool - Інструмент створення торрента - - - Torrent file creation - Створення torrent-файла - - - Add file - Додати файл - - - Add folder - Додати теку - - - File or folder to add to the torrent: - Файл або тека для додавання в торрент: - - - Tracker URLs: - URL трекерів: - - - Web seeds urls: - URL Веб-сідів: - - - Comment: - Коментар: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Можна розділити групи трекерів пустими рядками. - - - Piece size: - Розмір частини: - - - 16 KiB - 16 КіБ - - - 32 KiB - 32 КіБ - - - 64 KiB - 64 КіБ - - - 128 KiB - 128 КіБ - - - 256 KiB - 256 КіБ - - - 512 KiB - 512 КіБ - - - 1 MiB - 1 МіБ - - - 2 MiB - 2 МіБ - - - 4 MiB - 4 МіБ - - - 8 MiB - 8 МіБ - - - 16 MiB - 16 МіБ - - - Auto - Автоматично - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Приватно (не буде передаватись через мережу DHT, якщо увімкнено) - - - Start seeding after creation - Почати роздачу одразу після створення - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Ігнорувати обмеження коефіцієнта роздачі для цього торрента - - - Create and save... - Створити і зберегти... - - - Progress: - Прогрес: - - downloadFromURL @@ -9677,19 +9018,15 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Додати посилання на торрент - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Одне на рядок (підтримуються HTTP- і magnet-посилання та інформаційні хеші) - Download from URLs - Завантажити з адрес + Завантажити з адрес One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Одне посилання на рядок (підтримуються HTTP- і magnet-посилання та інформаційні хеші) @@ -9701,10 +9038,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Скасувати - - Download from urls - Завантажити з адрес - No URL entered @@ -9789,7 +9122,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Normalized Python version: %1 - + Нормалізована версія Python: %1 @@ -9833,22 +9166,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1хв - + Working Працює - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв'язувався diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index 4b59f4e50..c0db27acb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at - - Browse... - Belgila... - Set as default save path @@ -347,23 +343,11 @@ Error: %2 Choose save path Saqlash yo‘lagini tanlang - - Rename the file - Fayl nomini o‘zgartirish - New name: Yangi nomi: - - The file could not be renamed - Fayl nomini o‘zgartirib bo‘lmadi - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Bu nomda taqiqlangan belgilar bor, boshqa nom kiriting. - @@ -682,10 +666,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS yuklab oluvchi - - Enable Automated RSS Downloader - Avtomatik RSS yuklab oluvchi ishga tushirilsin - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -895,46 +875,6 @@ Error: %2 Destination directory Manziliy jild - - Invalid action - Amal noto‘g‘ri - - - The list is empty, there is nothing to export. - Ro‘yxat bo‘m-bo‘sh, eksport qilinadigan narsa yo‘q. - - - Where would you like to save the list? - Ro‘yxatni qayerda saqlaysiz? - - - Rules list (*.rssrules) - Qoidalar ro‘yxati (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O xatoligi - - - Failed to create the destination file - Manziliy faylni yaratishda xatolik yuz berdi - - - Please point to the RSS download rules file - RSS yuklab olish qoidalari faylini ko‘rsating - - - Rules list - Qoidalar ro‘yxati - - - Import Error - Import qilishda xatolik - - - Failed to import the selected rules file - Tanlangan qoidalar faylini import qilish amalga oshmadi - Add new rule... @@ -976,10 +916,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Muntazam ifoda rejimi: Perl’ga o‘xshash muntazam ifodalarni qo‘llash - Wildcard mode: you can use @@ -1069,94 +1005,86 @@ Error: %2 PeX qo‘llovini o‘zgartirish uchun dasturni qayta boshlash lozim - + Embedded Tracker [ON] Ichki o‘rnatilgan treker [YONIQ] - + Failed to start the embedded tracker! Ichki o‘rnatilgan trekerni boshlab bo‘lmadi! - + Embedded Tracker [OFF] Ichki o‘rnatilgan treker (O‘CHIQ) - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - “%1” siz belgilagan maksimal nisbatga yetdi. Olib tashlanmoqda... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - “%1” siz belgilagan maksimal nisbatga yetdi. To‘xtatib turilmoqda... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Tizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi - + ONLINE ONLAYN - + OFFLINE OFLAYN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' “%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' “%1.torrent” faylini saqlab bo‘lmadi @@ -1184,38 +1112,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... “%1” oldi-berdi ro‘yxatidan va diskdan olib tashlandi. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... “%1” oldi-berdi ro‘yxatidan olib tashlandi. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... “%1” yuklab olinmoqda, kutib turing... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent har qanday interfeys portini tinglashga urinmoqda: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent %1 interfeysining %2-portini tinglashga urinmoqda @@ -1228,16 +1156,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1247,87 +1175,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tinglashga %1 mahalliy manzilni topa olmadi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent hech qaysi interfeysda %1 portini tinglay olmadi. Sababi: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. “%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent qo‘shib bo‘lmadi. Sababi: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) “%1” davomlandi. (tez davomlash) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. “%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi. @@ -1387,17 +1315,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 “%1” torrentini ko‘chirib bo‘lmadi. Sababi: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. “%1” torrentining fayl hajmi to‘g‘ri kelmayapti, pauza qilindi. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... “%1” torrentini tez davomlash rad etildi. Sababi: %2. Qayta tekshirilmoqda... @@ -1412,7 +1340,7 @@ Error: %2 All - Hammasini + @@ -1603,10 +1531,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - O‘qilmagan - FileLogger @@ -1741,18 +1665,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Fayl - - - Edit - Tahrir - - - Help - Yordam - Exit qBittorrent @@ -1763,10 +1675,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Bir qatorga bittadan havola kiriting - - Download - Yuklab olish - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1853,10 +1761,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Til - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1892,23 +1796,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login Kirish - - Upload Failed! - Yuklash amalga oshmadi! - Original authors Original mualliflar - - Upload limit: - Yuklash cheklovi: - - - Download limit: - Yuklab olish cheklovi: - Apply @@ -1920,43 +1812,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Qo‘shish - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - - All - Hammasini - - - Downloading - Yuklab olinmoqda - - - Seeding - Tarqatilmoqda - - - Completed - Tugallangan - - - Resumed - Davomlangan - - - Paused - Pauzada - - - Active - Faol - - - Inactive - Nofaol - Save files to location: @@ -1972,22 +1832,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here Jildni kiriting - - Run an external program on torrent completion - Torrent olib bo‘linganida tashqi dasturni ishga tushirish - - - Enable bandwidth management (uTP) - Trafik boshqaruvi xususiyatini yoqish (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - uTP ulanishlariga tezlik cheklovi qo‘llash - - - Alternative Global Rate Limits - Muqobil Global tezlik cheklovlari - More information @@ -2004,91 +1848,58 @@ Please do not use any special characters in the category name. Fayllarni bu yerga saqlash - Watch Folder - Kuzatuv jildi + + Set location + - Default Folder - Odatiy jild - - - from - from time1 to time2 - qayerdan - - - to - from time1 to time2 - qayerga - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Boshqa... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Har kuni - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Begim kunlari - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - Dam olish kunlari - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dushanba - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Seshanba - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Chorshanba - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Payshanba - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Juma - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Shanba - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Yakshanba - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Yuklab olingan - Logout @@ -2119,35 +1930,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable qBittorrent mijozini ochib bo‘lmaydi - - HTTP Server - HTTP serveri - - - The following parameters are supported: - Quyidagi parametrlar qo‘llanadi: - - - Torrent path - Torrent yo‘lagi - - - Torrent name - Torrent nomi - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent yopib qo‘yildi. - - LineEdit - - Clear the text - Matnni tozalash - - LogListWidget @@ -2848,12 +2636,6 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. Exiting qBittorrent qBittorrent dasturidan chiqilmoqda - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Ayrim fayllar oldi-berdi qilinmoqda. -Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? - Open Torrent Files @@ -4211,10 +3993,6 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? Saint Barthelemy Sent-Bartelemiy - - Could not uncompress GeoIP database file. - GeoIP ombor faylini ajratib bo‘lmadi. - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4302,7 +4080,7 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? Language - Til + @@ -5017,7 +4795,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Every day - Har kuni + @@ -6294,23 +6072,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL - - Rename the file - Fayl nomini o‘zgartirish - New name: Yangi nomi: - - The file could not be renamed - Fayl nomini o‘zgartirib bo‘lmadi - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Bu nomda taqiqlangan belgilar bor, boshqa nom kiriting. - @@ -6384,18 +6150,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6411,11 +6177,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6459,24 +6220,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6523,12 +6289,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6571,11 +6342,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6822,17 +6588,6 @@ No further notices will be issued. - - RSS - - Search - Qidiruv - - - Rename... - Nomini o‘zgartirish... - - RSS::Private::Parser @@ -6880,13 +6635,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Unread - O‘qilmagan - - RSSWidget @@ -7078,7 +6826,7 @@ No further notices will be issued. Browse... - Belgila... + @@ -7285,7 +7033,7 @@ No further notices will be issued. to - qayerga + @@ -7904,7 +7652,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - Hammasini + @@ -7978,32 +7726,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name - + Size - + Progress - + Download Priority - + Remaining - + Availability @@ -8754,273 +8502,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Saqlash yo‘lagini tanlang - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: Yangi nomi: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Copy name - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Dolzarblik - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... Nomini o‘zgartirish... - + Download in sequential order @@ -9078,7 +8820,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9217,13 +8964,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. - - createTorrentDialog - - Comment: - Sharh: - - downloadFromURL @@ -9379,22 +9119,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index c458f508f..4df72a3ac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at - - Browse... - Duyệt tìm... - Set as default save path @@ -347,23 +343,11 @@ Error: %2 Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - - Rename the file - Đổi tên tập tin - New name: Tên mới: - - The file could not be renamed - Không thể đổi tên tập tin này - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Tên tập tin này chứa các ký tự cấm, vui lòng chọn một tên khác. - @@ -682,10 +666,6 @@ Error: %2 RSS Downloader Trình tải RSS - - Enable Automated RSS Downloader - Bật trình tải RSS tự động - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -895,46 +875,6 @@ Error: %2 Destination directory Thư mục đích - - Invalid action - Thao tác không hợp lệ - - - The list is empty, there is nothing to export. - Danh sách rỗng, không có dữ liệu nào để xuất. - - - Where would you like to save the list? - Bạn muốn lưu danh sách vào đâu? - - - Rules list (*.rssrules) - Danh sách quy luật (*.rssrules) - - - I/O Error - Lỗi I/O - - - Failed to create the destination file - Thất bại khi tạo tập tin đích - - - Please point to the RSS download rules file - Vui lòng chọn tập tin quy luật tải về RSS - - - Rules list - Danh sách quy luật - - - Import Error - Lỗi khi nhập - - - Failed to import the selected rules file - Thất bại khi nhập tập tin quy luật đã chọn - Add new rule... @@ -976,10 +916,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Chế độ Regex: sử dụng các biểu thức thông thường dạng Perl - Wildcard mode: you can use @@ -1042,7 +978,7 @@ Error: %2 Delete - + Xóa @@ -1069,86 +1005,86 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' @@ -1176,38 +1112,38 @@ Error: %2 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1220,16 +1156,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1239,87 +1175,87 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. @@ -1379,17 +1315,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1595,10 +1531,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - Chưa đọc - FileLogger @@ -1733,18 +1665,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - Tập tin - - - Edit - Chỉnh sửa - - - Help - Trợ giúp - Exit qBittorrent @@ -1755,10 +1675,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line Mỗi dòng chỉ chứa một liên kết - - Download - Tải về - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1845,10 +1761,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - Ngôn ngữ giao diện - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1900,23 +1812,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - - Downloading - Đang tải về - - - Seeding - Đang seed - - - Paused - Tạm dừng - Save files to location: @@ -1948,58 +1848,58 @@ Please do not use any special characters in the category name. - + + Set location + + + + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Đã được tải về - Logout @@ -2030,35 +1930,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable Hiện không thể kết nối đến máy trạm của qBittorrent - - HTTP Server - Máy chủ HTTP - - - The following parameters are supported: - Các thông số sau hiện được hỗ trợ là: - - - Torrent path - Đường dẫn torrent - - - Torrent name - Tên torrent - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent đã bị tắt đi. - - LineEdit - - Clear the text - Xóa phần nội dung văn bản - - LogListWidget @@ -2543,7 +2420,7 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent vừa được cập nhật và cần phải được khởi động lại để các thay đổi vừa thực hiện được thực thi. + @@ -2674,7 +2551,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Tự điều chỉnh sự thay đổi của chế độ tỉ lệ giới hạn. Phần lịch trình đã bị vô hiệu hóa. + @@ -2754,12 +2631,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent Thoát Khỏi qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Một Số Tập Tin Hiện Đang Trong Quá Trình Truyền Tải. -Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - Open Torrent Files @@ -4204,7 +4075,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Language - Ngôn ngữ giao diện + @@ -4368,7 +4239,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Maximum number of articles per feed: - Số lượng tối đa của các bài viết cho một nguồn cấp dữ liệu: + @@ -5954,7 +5825,7 @@ Those plugins were disabled. Progress: - Tiến độ: + @@ -6196,23 +6067,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - - Rename the file - Đổi tên tập tin - New name: Tên mới: - - The file could not be renamed - Không thể đổi tên tập tin này - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Tên tập tin chứa một số ký tự bị cấm, vui lòng chọn một tên khác. - @@ -6286,18 +6145,18 @@ Those plugins were disabled. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Error: Could not add torrent to session. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -6313,11 +6172,6 @@ Those plugins were disabled. %1 must be the single command line parameter. - - - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6361,24 +6215,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6425,12 +6284,17 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs - Downloads the torrents passed by the user + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. @@ -6473,11 +6337,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6491,7 +6350,7 @@ Those plugins were disabled. Help - Trợ giúp + @@ -6724,77 +6583,6 @@ No further notices will be issued. - - RSS - - Search - Tìm Kiếm - - - New subscription - Đăng ký theo dõi mới - - - Mark items read - Đánh dấu các mục là đã đọc - - - Update all - Cập nhật tất cả - - - RSS Downloader... - Phần tải về tin dạng RSS... - - - Settings... - Thiết lập... - - - Delete - Xoá - - - Rename... - Đổi tên... - - - Rename - Đổi tên - - - Update - Cập nhật - - - New subscription... - Đăng ký theo dõi mới... - - - Update all feeds - Cập nhật các nguồn tin feed - - - Download torrent - Tải về torrent - - - Open news URL - Mở tin tức từ liên kết - - - Copy feed URL - Sao chép đường dẫn feed - - - New folder... - Tạo thư mục mới... - - - Refresh RSS streams - Cập nhật lại các luồng RSS - - RSS::Private::Parser @@ -6842,53 +6630,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - Luồng liên kết: - - - Please choose a folder name - Xin vui lòng chọn tên cho thư mục - - - Folder name: - Tên thư mục: - - - New folder - Tạo thư mục mới - - - Please choose a new name for this RSS feed - Xin vui lòng chọn một tên mới cho feed dạng RSS này - - - New feed name: - Tên mới cho feed: - - - Name already in use - Tên này đã được sử dụng - - - This name is already used by another item, please choose another one. - Tên này đã được sử dụng bởi một đối tượng khác, xin vui lòng chọn một tên khác. - - - Date: - Ngày tháng: - - - Author: - Tác giả: - - - Unread - Chưa đọc - - RSSWidget @@ -6904,29 +6645,29 @@ No further notices will be issued. New subscription - Đăng ký theo dõi mới + Mark items read - Đánh dấu các mục là đã đọc + Refresh RSS streams - Cập nhật lại các luồng RSS + Update all - Cập nhật tất cả + RSS Downloader... - Phần tải về tin dạng RSS... + @@ -6937,7 +6678,7 @@ No further notices will be issued. Delete - + Xóa @@ -6953,53 +6694,53 @@ No further notices will be issued. Update - Cập nhật + New subscription... - Đăng ký theo dõi mới... + Update all feeds - Cập nhật các nguồn tin feed + Download torrent - Tải về torrent + Open news URL - Mở tin tức từ liên kết + Copy feed URL - Sao chép đường dẫn feed + New folder... - Tạo thư mục mới... + Please choose a folder name - Xin vui lòng chọn tên cho thư mục + Folder name: - Tên thư mục: + New folder - Tạo thư mục mới + @@ -7024,12 +6765,12 @@ No further notices will be issued. Please choose a new name for this RSS feed - Xin vui lòng chọn một tên mới cho feed dạng RSS này + New feed name: - Tên mới cho feed: + @@ -7039,27 +6780,12 @@ No further notices will be issued. Date: - Ngày tháng: + Author: - Tác giả: - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - Thiết lập phần đọc tin RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Khoảng thời gian làm mới nguồn cấp dữ liệu RSS: - - - Maximum number of articles per feed: - Số lượng tối đa của các bài viết cho một nguồn cấp dữ liệu: + @@ -7095,7 +6821,7 @@ No further notices will be issued. Browse... - Duyệt tìm... + @@ -7748,10 +7474,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: Tổng kích thước hàng đợi: - - OK - Đồng Ý - %1 ms @@ -7779,14 +7501,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT: %1 nút - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent cần phải được khởi động lại - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent vừa được cập nhật và cần phải được khởi động lại để các thay đổi vừa thực hiện được thực thi. - qBittorrent needs to be restarted! @@ -7818,10 +7532,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits Click để chuyển sang giới hạn tốc độ thông thường - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - Tự điều chỉnh sự thay đổi của chế độ tỉ lệ giới hạn. Phần lịch trình đã bị vô hiệu hóa. - Global Download Speed Limit @@ -8011,58 +7721,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name Tên - + Size Kích thước - + Progress Tiến độ - + Download Priority - + Remaining Còn lại - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - Chọn một thư mục để thêm vào torrent - - - Select a file to add to the torrent - Chọn một thư mục để thêm vào torrent - - - No input path set - Chưa đặt đường dẫn của dữ liệu đầu vào - - - Please type an input path first - Trước tiên xin vui lòng nhập vào đường dẫn của dữ liệu đầu vào - - - Select destination torrent file - Chọn tập tin torrent đích - Create Torrent @@ -8110,18 +7800,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent creation - Tạo torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Quá trình tạo torrent không thành công, nguyên nhân: %1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Tập tin torrent đã tạo không hợp lệ. Tập tin này sẽ không được thêm vào danh sách tải về. - Torrent Creator @@ -8162,67 +7840,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - Kích thước các mảnh: + Auto - Tự động + 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 4 MiB {8 ?} + 16 MiB - 4 MiB {16 ?} + @@ -8242,7 +7920,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - Bỏ qua tỉ lệ giới hạn chia sẻ dành cho torrent này + @@ -8253,7 +7931,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Bạn có thể tách biệt các tracker kết nối / dạng nhóm bằng một hàng rỗng. + @@ -8263,7 +7941,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - Đường dẫn tracker: + @@ -8273,7 +7951,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Progress: - Tiến độ: + @@ -8544,7 +8222,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloaded - + Đã tải về @@ -8819,273 +8497,267 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - + Torrent Download Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent - + Recheck confirmation Kiểm tra lại phần xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không? - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới : - + Resume Resume/start the torrent Khôi phục lại - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Tạm dừng - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Xóa - + Preview file... Xem sơ lược tập tin... - + Limit share ratio... Giới hạn tỉ lệ chia sẻ... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Open destination folder Mở thư mục đích - + Move up i.e. move up in the queue Di chuyển lên trên - + Move down i.e. Move down in the queue Di chuyển xuống dưới - + Move to top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên trên cùng - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống dưới cùng - + Set location... Đặt vị trí... - + Copy name - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority Độ ưu tiên - + Force recheck Buộc kiểm tra lại - + Copy magnet link Sao chép đường dẫn magnet - + Super seeding mode Chế độ seed cao cấp - + Rename... Đổi tên... - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự @@ -9122,10 +8794,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - Sử dụng tỉ lệ giới hạn chung - @@ -9133,14 +8801,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup buttonGroup - - Set no ratio limit - Không đặt tỉ lệ giới hạn - - - Set ratio limit to - Đặt tỉ lệ giới hạn thành - No share limit method selected @@ -9155,7 +8815,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name @@ -9270,10 +8935,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - Xác nhận thao tác xóa - qBittorrent - Deletion confirmation @@ -9298,122 +8959,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. - - createTorrentDialog - - Cancel - Hủy bỏ - - - Torrent Creation Tool - Công cụ tạo torrent - - - Torrent file creation - Tạo torrent - - - Add file - Thêm tập tin - - - Add folder - Thêm thư mục - - - File or folder to add to the torrent: - Tập tin hoặc thư mục để thêm vào torrent: - - - Tracker URLs: - Đường dẫn tracker: - - - Web seeds urls: - Đường dẫn seed Web: - - - Comment: - Bình luận: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Bạn có thể tách biệt các tracker kết nối / dạng nhóm bằng một hàng rỗng. - - - Piece size: - Kích thước các mảnh: - - - 16 KiB - 512 KiB {16 ?} - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 4 MiB {8 ?} - - - 16 MiB - 4 MiB {16 ?} - - - Auto - Tự động - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Riêng tư (sẽ không được phân phối trên mạng DHT nếu kích hoạt) - - - Start seeding after creation - Bắt đầu seed sau khi đã tạo - - - Ignore share ratio limits for this torrent - Bỏ qua tỉ lệ giới hạn chia sẻ dành cho torrent này - - - Create and save... - Tạo và sao lưu... - - - Progress: - Tiến độ: - - downloadFromURL @@ -9421,10 +8966,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links Thêm vào đường dẫn torrent - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Mỗi dòng (một liên kết dạng HTTP, hay dạng liên kết Magnet và thông tin về mã hash được hỗ trợ) - Download from URLs @@ -9445,10 +8986,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel Hủy bỏ - - Download from urls - Tải về từ đường dẫn - No URL entered @@ -9577,22 +9114,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1phút - + Working Làm việc - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Đang không thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index c2380a05a..1ac3af98d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at 保存在 - - Browse... - 浏览... - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + 创建子文件夹 @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + 重命名 Rename error - + 重命名错误 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + 文件名为空或包含被禁止的字符,请重新命名。 @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path 选择保存路径 - - Rename the file - 重命名文件 - New name: 新名称: - - The file could not be renamed - 文件不能被重命名 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 该文件名包含被禁止符号,请重新命名。 - @@ -507,7 +491,7 @@ Error: %2 Resolve peer countries (GeoIP) - 显示用户国家(GeoIP) + 显示用户国家(GeoIP) @@ -557,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + 确认删除所有标签 @@ -638,17 +622,17 @@ Error: %2 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 欲通过网页端控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 + 欲通过 Web 用户界面控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - 网页端管理员的用户名是:%1 + Web 用户界面管理员的用户名是:%1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - 网络端管理员密码设置为默认密码:%1 + Web 用户界面管理员密码设置为默认密码:%1 @@ -663,12 +647,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + 便携模式选项与指定设置存放目录的选项是互斥的 Portable mode implies relative fastresume - + 便携模式包含相对的快速恢复文件 @@ -683,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS 下载器 - - Enable Automated RSS Downloader - 启动自动 RSS 下载器 - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + 自动下载 RSS torrent 功能已被禁用!您可以在应用程序的设置中开启它。 @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory 目标目录 - - Invalid action - 无效行为 - - - The list is empty, there is nothing to export. - 规则列表为空, 无项目可导出。 - - - Where would you like to save the list? - 您想将该列表保存在? - - - Rules list (*.rssrules) - 规则列表 (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O 错误 - - - Failed to create the destination file - 创建目标文件失败 - - - Please point to the RSS download rules file - 请指向 RSS 下载规则文件 - - - Rules list - 规则列表 - - - Import Error - 导入错误 - - - Failed to import the selected rules file - 无法导入选中的规则文件 - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + 正则表达式模式:使用兼容于 Perl 的正则表达式 Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正则表达式模式:使用类似 Perl 的正则表达式 + 位置 %1:%2 @@ -999,7 +935,7 @@ Error: %2 Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - 空格视为“和”操作符(所有的关键词,任意顺序) + 空格视为“与”操作符(所有的关键词,任意顺序) @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + 被禁止 IP 列表 Ban IP - + 封禁 IP Delete - 删除 + 删除 Warning - + 警告 The entered IP address is invalid. - + 输入的 IP 地址无效。 The entered IP is already banned. - + 输入的 IP 地址已经被屏蔽。 @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 更改 PeX 支持状态需要重启 - + Embedded Tracker [ON] 内置 Tracker [开] - + Failed to start the embedded tracker! 无法启动内置 tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 内置 Tracker [关] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - '%1' 达到了您设定的最大比率,正在删除... - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - '%1' 达到了您设定的最大比率,暂停中... - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系统网络状态变更至 %1 - + ONLINE 在线 - + OFFLINE 离线 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 网络配置 %1 发生改变,刷新会话绑定 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 设置的网络接口地址 %1 无效。 - + Encryption support [%1] 加密支持 [%1] - + FORCED 强制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + 在添加 %1 至被禁止 IP 列表时被拒绝,它不是一个有效的 IP 地址。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 无法解析 '%1' torrent 文件。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 递归下载包含在 torrent ‘%2’ 内的文件 '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files 队列位置被定位于 %1 个恢复文件中 - + Couldn't save '%1.torrent' 无法保存 '%1.torrent' @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4。 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 从传输列表及硬盘被移除。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 从传输列表被移除。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 下载中,请等待... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在尝试监听任意网络接口上的端口:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 网络界面定义无效:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 试图监听接口 %1 端口:%2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON 开启 - - + + OFF 关闭 @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 本地资源搜索支持 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' 达到了您设定的最大比率,已删除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' 达到了您设定的最大比率,已暂停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已删除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已暂停。 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 无法恢复 torrent:'%1'。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 不能添加 torrent:'%1'。原因:%2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢复(快速恢复)。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 已添加到下载列表。 @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 无法移动 torrent:'%1'。原因:%2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 文件大小与 torrent '%1' 不匹配,暂停中。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' 的快速恢复数据被拒绝,原因:%2。重新检查中... @@ -1446,7 +1374,7 @@ Error: %2 Resume torrents - 恢复 torrents + 继续 torrents @@ -1604,11 +1532,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - - - Unread - 未读 + 未读 (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Category name must not contain '//' sequence. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + 浏览... Choose a file Caption for file open/save dialog - + 选择一个文件 Choose a folder Caption for directory open dialog - + 选择一个文件夹 @@ -1660,31 +1584,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. IP filter line %1 is malformed. - + IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。 IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。地址段的起始 IP 格式不正确。 IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。地址段的结束 IP 格式不正确。 IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。其中一个 IP 是 IPv4,而另一个是 IPv6。 IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + IP 过滤规则在第 %1 行抛出异常。异常信息为:%2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - 文件 - - - Edit - 编辑 - - - Help - 帮助 - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line 每行一个连接 - - Download - 下载 - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Category name must not contain '//' sequence. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent on Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + 无效的分类名: +请不要在分类名中使用特殊符号。 Unknown - 未知 + 未知 Hard Disk - + 硬盘 Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + 分享率限制必须在 0 和 9998 之间。 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - 语言 + 做种时间限制必须在 0 和 525600 分钟之间。 @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + 用户名 @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login 登录 - - Upload Failed! - 上传失败! - Original authors 原作者 - - Upload limit: - 上传限制: - - - Download limit: - 下载限制: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. 添加 - Category: - 分类: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI 上传 Torrents - - All - 全部 - - - Downloading - 下载 - - - Seeding - 做种 - - - Completed - 完成 - - - Resumed - 恢复 - - - Paused - 暂停 - - - Active - 活动 - - - Inactive - 非活动 - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here 在此输入文件夹名称 - - Run an external program on torrent completion - Torrent 完成时运行外部程序 - - - Enable bandwidth management (uTP) - 启用宽带管理 (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - 应用速度限制于 uTP 连接 - - - Alternative Global Rate Limits - 备用总速度限制 - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. 保存文件到 - Watch Folder - 监控文件夹 + + Set location + - Default Folder - 默认文件夹 - - - from - from time1 to time2 - - - - to - from time1 to time2 - - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... 其他... - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 每天 - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 工作日 - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 休息日 - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... 周一 - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 周二 - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 周三 - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... 周四 - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... 周五 - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... 周六 - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... 周日 - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - 已下载 - Logout 注销 - - Download from URLs - 从URL下载 - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable 无法访问 qBittorrent 客户端 - - HTTP Server - HTTP 服务器 - - - The following parameters are supported: - 支持以下参数: - - - Torrent path - Torrent 路径 - - - Torrent name - Torrent 名称 - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent 已经关闭。 - - LineEdit - - Clear the text - 清除文本 - - LogListWidget @@ -2212,7 +1993,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. &Resume - 重新开始 + 继续 @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + 状态栏 @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + 首选项 @@ -2633,27 +2414,27 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Global Upload Speed Limit - 总上传速度限制 + 全局上传速度限制 Global Download Speed Limit - 总下载速度限制 + 全局下载速度限制 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent 刚刚被更新,需要重启以使更改生效。 + qBittorrent 刚刚被更新,需要重启以使更改生效。 Some files are currently transferring. - + 一些文件正在传输中。 Are you sure you want to quit qBittorrent? - + 您确定要退出 qBittorrent 吗? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2779,7 +2560,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手动更改速度限制模式。计划任务被禁用。 + 手动更改速度限制模式。计划任务被禁用。 @@ -2860,12 +2641,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent 正在退出 qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - 一些文件正在传输中。 -您确定要退出 qBittorrent 吗? - Open Torrent Files @@ -4006,7 +3781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + 无法解压 GeoIP 数据库文件。 @@ -4223,10 +3998,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy 圣巴泰勒米 - - Could not uncompress GeoIP database file. - 无法解压 GeoIP 数据库文件。 - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4299,12 +4070,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + RSS Web UI - 网络操作界面 + Web 用户界面 @@ -4423,92 +4194,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification &upon download completion - + 下载完成时发送电子邮件通知 Run e&xternal program on torrent completion - + Torrent 完成时运行外部程序 IP Fi&ltering - + IP 过滤 Schedule &the use of alternative rate limits - + 计划备用速度限制的启用时间 &Torrent Queueing - + Torrent 排队 minutes - + 分钟 Seed torrents until their seeding time reaches - + 分享 torrents 直至达到做种时间限制 A&utomatically add these trackers to new downloads: - + 自动添加以下 trackers 到新的 torrents: RSS Reader - + RSS 阅读器 Enable fetching RSS feeds - + 启用获取 RSS 订阅 Feeds refresh interval: - + RSS 消息源刷新间隔: Maximum number of articles per feed: - 每个订阅源文章数目最大值: + 每个订阅源文章数目最大值: min - 分钟 + 分钟 RSS Torrent Auto Downloader - + RSS Torrent 自动下载器 Enable auto downloading of RSS torrents - + 启用 RSS Torrent 自动下载 Edit auto downloading rules... - + 修改自动下载规则... Web User Interface (Remote control) - + Web 用户界面(远程控制) Server domains: - + 服务器域名: @@ -4517,21 +4288,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + 白名单用于过滤 HTTP 头的 Host 参数。 +为了预防 DNS 反向绑定攻击, +您应当指定供 Web 用户界面使用的域名。 + +使用 ';' 区分不同的输入。可以使用通配符 '*'。 &Use HTTPS instead of HTTP - + 使用 HTTPS 而不是 HTTP Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - 在通知区域显示 qBittorrent + 更新我的动态域名 @@ -4589,10 +4360,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active 当 torrents 处于活动状态时禁止系统休眠 - - Log file - 日志文件 - Save path: @@ -4636,10 +4403,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent 添加 torrent 时 - - Display torrent content and some options - 显示 torrent 内容及选项 - Bring torrent dialog to the front @@ -4656,10 +4419,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it 在添加 .torrent 文件后删除该文件 - - Delete .torrent files afterwards - 完成后删除 .torrent 文件 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4760,27 +4519,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + 在通知区域显示 qBittorrent &Log file - + 日志文件 Display &torrent content and some options - + 显示 torrent 内容及选项 Create subfolder for torrents with multiple files - + 为包含多个文件的 torrent 创建子文件夹 De&lete .torrent files afterwards - + 完成后删除 .torrent 文件 @@ -4812,10 +4571,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry 移除条目 - - Email notification upon download completion - 下载完成时邮件通知 - Destination email: @@ -4853,10 +4608,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: 密码: - - Run external program on torrent completion - Torrent 完成时运行外部程序 - Listening Port @@ -4895,7 +4646,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Global maximum number of connections: - 总最大连接数: + 全局最大连接数: @@ -4905,7 +4656,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Global maximum number of upload slots: - 总最大上传线程数: + 全局最大上传线程数: @@ -4976,17 +4727,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + 认证 Info: The password is saved unencrypted 提示:密码未加密 - - IP Filtering - IP 过滤 - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5000,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + 手动屏蔽 IP 地址... @@ -5010,7 +4757,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Global Rate Limits - 总速度限制 + 全局速度限制 @@ -5037,10 +4784,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits 可替代速度限制 - - Schedule the use of alternative rate limits - 计划可替代的速度限制的使用时间 - From: @@ -5163,10 +4906,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - - Torrent Queueing - Torrent 排队 - Maximum active downloads: @@ -5212,23 +4951,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them 移除它们 - - Automatically add these trackers to new downloads: - 自动添加以下 trackers 到新的 torrents: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - 启用网络用户界面(远程控制) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口来转发 - - Use HTTPS instead of HTTP - 用 HTTPS 取代 HTTP - Certificate: @@ -5259,10 +4986,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 - - Update my dynamic domain name - 更新我的动态域名 - Service: @@ -5403,10 +5126,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL 证书 - - SSL Key - SSL 密钥 - Parsing error @@ -5446,12 +5165,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + 首选项 Import SSL certificate - + 导入 SSL 证书 @@ -5461,12 +5180,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + 导入 SSL 密钥 SSL key - + SSL 密钥 @@ -5487,12 +5206,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Web 界面用户名长度最少为 3 个字符。 + Web 用户界面用户名长度最少为 3 个字符。 The Web UI password must be at least 6 characters long. - Web 界面密码长度最少为 6 个字符。 + Web 用户界面密码长度最少为 6 个字符。 @@ -5767,7 +5486,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + 等待直到元数据可以显示详细信息 @@ -5811,7 +5530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + 警告:在下载来自这些搜索引擎的 torrent 时,请确认它符合您所在国家的版权法。 @@ -5878,7 +5597,7 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + 插件已被安装或更新:%1 @@ -5935,21 +5654,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install 安装搜索插件 - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - 搜索引擎插件“%1”已成功安装。 - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 无法安装搜索引擎插件“%1”。%2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - 搜索引擎插件“%1”已成功更新。 - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6014,27 +5723,27 @@ Those plugins were disabled. '%1' does not exist - + '%1' 不存在 '%1' does not point to a directory - + '%1' 不是一个文件夹 '%1' does not point to a file - + '%1' 不是一个文件 Does not have read permission in '%1' - + '%1' 没有读取权限 Does not have write permission in '%1' - + '%1' 没有写入权限 @@ -6054,7 +5763,7 @@ Those plugins were disabled. N/A - N/A + N/A @@ -6356,40 +6065,28 @@ Those plugins were disabled. New Web seed - 新建网页种子 + 新建 Web 种子 Remove Web seed - 移除网页种子 + 移除 Web 种子 Copy Web seed URL - 复制网页种子 URL + 复制 Web 种子 URL Edit Web seed URL - 编辑网页种子 URL - - - Rename the file - 重命名文件 + 编辑 Web 种子 URL New name: 新文件名: - - The file could not be renamed - 文件不能被重命名 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 该文件名包含被禁止符号,请重新命名。 - @@ -6414,18 +6111,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + 重命名 Rename error - + 重命名错误 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + 文件名为空或包含被禁止的字符,请重新命名。 @@ -6447,12 +6144,12 @@ Those plugins were disabled. Web seed editing - 编辑网页种子 + 编辑 Web 种子 Web seed URL: - 网页种子 URL: +  Web 种子 URL: @@ -6463,19 +6160,19 @@ Those plugins were disabled. 经过多次授权失败后,您的 IP 已被封锁。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 错误:'%1' 不是一个有效的 torrent 文件。 - + Error: Could not add torrent to session. 错误:无法添加 torrent 到会话中。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O 错误:创建缓存文件失败。 @@ -6492,9 +6189,8 @@ Those plugins were disabled. %1 必须是一个单一的命令行参数。 - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 必须指定正确的端口号 (1 ~ 65535)。 + %1 必须指定正确的端口号 (1 ~ 65535)。 @@ -6511,64 +6207,69 @@ Those plugins were disabled. Options: 设定: - - Displays program version - 显示程序版本号 - - - Displays this help message - 显示帮助信息 - - - Changes the Web UI port (current: %1) - 修改网络界面端口(当前:%1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + 预期环境变量 '%1' 是一个整数,而它的值为 '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + 预期环境变量 '%2' 是 '%1',而它是 '%3' - Displays program version and exit - + 显示程序版本并退出 - Displays this help message and exit - + 显示帮助信息并退出 port + 端口 + + + Changes the Web UI port + 修改 Web 用户界面端口 + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6585,98 +6286,110 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + 路径 Store configuration files in <dir> - + 保存配置文件于 <dir> name - + 名称 Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + 保存配置文件于 qBittorrent_<name> 文件夹 Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + 将修改 libtorrent 的快速恢复文件并使文件路径相对于设置文件夹 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 的快捷设置 - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + 文件或 URL + + Downloads the torrents passed by the user - 下载用户批准的 torrents + 下载用户批准的 torrents Options when adding new torrents: - + 添加新的 torrents 时的选项: path - + 路径 Torrent save path - + Torrent 保存路径 Add torrents as started or paused - + 添加 torrents 时的状态为开始或暂停 Skip hash check - 跳过哈希检查 + 跳过哈希检查 Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + 指定 torrents 的分类。如果分类不存在,则创建。 Download files in sequential order - + 以连续顺序下载文件 Download first and last pieces first - 先下载首尾段 + 优先下载首尾段 - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + 指定在添加 torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口 Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + 选项的值可以通过环境变量设置。例如选项的名称为 'parameter-name',那么它的环境变量名为 'QBT_PARAMETER_NAME' (字符大写,使用 '_' 替换 '-')。若要指定标记的值,将值设置为 '1' 或 'TRUE'。例如,若要禁用启动画面: Command line parameters take precedence over environment variables - + 命令行参数将覆盖环境变量 @@ -6916,87 +6629,12 @@ No further notices will be issued. 尝试写入配置文件时出现文件格式错误。 - - RSS - - Search - 搜索 - - - New subscription - 新 RSS 订阅 - - - Mark items read - 标记项目为已读 - - - Update all - 更新所有 - - - RSS Downloader... - RSS 下载器... - - - Settings... - 设置... - - - Torrents: (double-click to download) - Torrents:(双击下载) - - - Delete - 删除 - - - Rename... - 重命名... - - - Rename - 重命名 - - - Update - 更新 - - - New subscription... - 新建订阅... - - - Update all feeds - 更新所有订阅 - - - Download torrent - 下载 torrent - - - Open news URL - 打开新闻 URL - - - Copy feed URL - 复制文件 URL - - - New folder... - 新文件夹... - - - Refresh RSS streams - 重新载入 RSS 资源 - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - 无效的 RSS 订阅。 + 无效的 RSS 订阅。 @@ -7004,101 +6642,38 @@ No further notices will be issued. RSS feed with given URL already exists: %1. - + 该 URL 已在 RSS 订阅源中存在:%1。 Cannot move root folder. - + 不能移动根文件夹。 Item doesn't exists: %1. - + 项目不存在:%1。 Cannot delete root folder. - + 不能删除根文件夹。 Incorrect RSS Item path: %1. - + 不正确的 RSS 项路径:%1。 RSS item with given path already exists: %1. - + 该 RSS 项的路径已存在:%1。 Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - 资源地址: - - - Please type a RSS stream URL - 请输入一个 RSS 资源地址 - - - This RSS feed is already in the list. - 该 RSS 订阅已在列表中。 - - - Please choose a folder name - 请选择文件夹名 - - - Folder name: - 文件夹名: - - - New folder - 新文件夹 - - - Deletion confirmation - 确认删除 - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 您确定要删除选中的 RSS 订阅吗? - - - Please choose a new name for this RSS feed - 请重命名该 RSS 文件 - - - New feed name: - 新文件名: - - - Name already in use - 名称已被使用 - - - This name is already used by another item, please choose another one. - 该名称已被另一项目使用,请重新选择。 - - - Date: - 日期: - - - Author: - 作者: - - - Unread - 未读 + 父文件夹不存在:%1。 @@ -7106,194 +6681,157 @@ No further notices will be issued. Search - 搜索 + 搜索 Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + 获取 RSS 订阅功能已被禁用!您可以在应用程序的设置中开启它。 New subscription - 新 RSS 订阅 + 新 RSS 订阅 Mark items read - 标记项目为已读 + 标记为已读 Refresh RSS streams - 重新载入 RSS 资源 + 重新载入 RSS 资源 Update all - 更新所有 + 更新所有 RSS Downloader... - RSS 下载器... + RSS 下载器... Torrents: (double-click to download) - Torrents:(双击下载) + Torrents:(双击下载) Delete - 删除 + 删除 Rename... - 重命名... + 重命名... Rename - 重命名 + 重命名 Update - 更新 + 更新 New subscription... - 新建订阅... + 新建订阅... Update all feeds - 更新所有订阅 + 更新所有订阅 Download torrent - 下载 torrent + 下载 torrent Open news URL - 打开新闻 URL + 打开新闻 URL Copy feed URL - 复制文件 URL + 复制订阅源 URL New folder... - 新文件夹... + 新文件夹... Please choose a folder name - 请选择文件夹名 + 请指定文件夹名 Folder name: - 文件夹名: + 文件夹名: New folder - 新文件夹 + 新文件夹 Please type a RSS feed URL - + 请输入一个 RSS 订阅地址 Feed URL: - + 订阅源 URL: Deletion confirmation - 确认删除 + 确认删除 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 您确定要删除选中的 RSS 订阅吗? + 您确定要删除选中的 RSS 订阅吗? Please choose a new name for this RSS feed - 请重命名该 RSS 文件 + 请重命名该 RSS 订阅源 New feed name: - 新文件名: + 新订阅源名称: Rename failed - + 重命名失败 Date: - 日期: + 日期: Author: - 作者: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - 从 '%2' 订阅源自动下载 '%1' 失败,因为 '%2' 订阅源没有包含任何 torrent 或者磁力链接... - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - 自动下载 RSS 订阅 '%2' 中的 torrent '%1' ... - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - 无效的 RSS 订阅。 - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS 阅读器设置 - - - RSS feeds refresh interval: - RSS 消息源刷新间隔: - - - min - 分钟 - - - Maximum number of articles per feed: - 每个订阅源文章数目最大值: + 作者: @@ -7585,7 +7123,8 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + 您未安装任何搜索插件。 +点击窗口右下角的 "搜索插件..." 按钮来安装一些插件。 @@ -7982,10 +7521,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: 总队列大小: - - OK - 确定 - %1 ms @@ -8013,18 +7548,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT:%1 结点 - - qBittorrent needs to be restarted - 需要重启 qBittorrent - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent 刚刚被更新,需要重启以使更改生效。 - qBittorrent needs to be restarted! - + 需要重启 qBittorrent! @@ -8052,19 +7579,15 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits 点击以切换到常规速度限制 - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手动更改速度限制模式。计划任务被禁用。 - Global Download Speed Limit - 总下载速度限制 + 全局下载速度限制 Global Upload Speed Limit - 总上传速度限制 + 全局上传速度限制 @@ -8093,7 +7616,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Resumed (0) - 恢复 (0) + 进行中 (0) @@ -8143,7 +7666,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Resumed (%1) - 恢复 (%1) + 进行中 (%1) @@ -8166,17 +7689,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 标签 All - 全部 + 全部 Untagged - + 无标签 @@ -8184,135 +7707,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + 添加标签... Remove tag - + 删除标签 Remove unused tags - + 删除未使用的标签 Resume torrents - 恢复 torrents + 恢复 torrents Pause torrents - 暂停 torrents + 暂停 torrents Delete torrents - 删除 torrents + 删除 torrents New Tag - + 新标签 Tag: - + 标签: Invalid tag name - + 无效标签名 Tag name '%1' is invalid - + 标签名 '%1' 无效 Tag exists - + 标签已存在 Tag name already exists. - + 标签名已存在。 TorrentContentModel - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - + Download Priority 下载优先级 - + Remaining 剩余 - + Availability - + 可用性 TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - 选择加入 torrent 的文件夹 - - - Select a file to add to the torrent - 选择加入到 torrent 的文件 - - - No input path set - 未设置输入路径 - - - Please type an input path first - 请先填写输入路径 - - - Select destination torrent file - 选择目标 torrent 文件 - Create Torrent - + 制作 Torrent Torrent creator failed - + 制作 torrent 失败 Reason: Path to file/folder is not readable. - + 原因:目标文件/文件夹不可读。 @@ -8322,197 +7825,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + 选择路径存放新 torrent Reason: %1 - + 原因:%1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + 原因:制作的 torrent 文件无效。它将不会被添加到下载列表中。 Torrent creator - + 制作 Torrent Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - 成功创建 torrent:%1 - - - Torrent creation - 创建 Torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 创建 torrent 失败,原因:%1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 创建的 torrent 文件无效。它将不会被添加到下载列表中。 + 制作 torrent 成功: Torrent Creator - + 制作 Torrent Select file/folder to share - + 选择要分享的文件/文件夹 Path: - + 路径: [Drag and drop area] - + [拖拽区域] Select file - + 选择文件 Select folder - + 选择文件夹 Settings - + 设置 Piece size: - 文件块大小: + 文件块大小: Auto - 自动 + 自动 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + 计算总块数: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + 私有 torrent(启用后将不分发到 DHT 网络中) Start seeding immediately - + 立即开始做种 Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略这个 torrent 的分享比例限制 + 忽略这个 torrent 的分享比例限制 Fields - + 字段 You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 你可以用一个空行分隔 tracker 优先级 / 组。 + 你可以用一个空行分隔 tracker 优先级 / 组。 Web seed URLs: - + Web 种子 URL: Tracker URLs: - Tracker 网址: + Tracker URL: Comments: - + 注释: Progress: - 进度: + 进度: @@ -8585,7 +8071,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 标签 @@ -8733,7 +8219,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Resume torrents - 恢复 torrents + 继续 torrents @@ -8875,7 +8361,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + 是否显示列 @@ -9047,7 +8533,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 标签 @@ -9058,86 +8544,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Choose save path 选择保存路径 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下载速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上传速度限制 - + Recheck confirmation 重新检查确认 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 你确定要重新检查选定的 torrent(s) 吗? - + Rename 重命名 - + New name: 新名称: - + Resume Resume/start the torrent - 重新开始 + 继续 - + Force Resume Force Resume/start the torrent - 强制恢复 + 强制继续 - + Pause Pause the torrent 暂停 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + 设置路径:从 "%2" 移动 "%1" 至 "%3" - + New Category 新分类 - + Category: 分类: - + Invalid category name 无效分类名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9146,187 +8632,190 @@ Category name must not contain '//' sequence. 分类名不能包含 '//'。 - + Add Tags - + 添加标签 - Remove Tags - + 删除标签 - + Remove All Tags - + 删除所有标签 - + Remove all tags from selected torrents? - + 从选中的 torrents 中删除所有标签? - + Comma-separated tags: - + 逗号分隔的标签: - + Invalid tag - + 无效标签 - + Tag name: '%1' is invalid - + 标签名:'%1' 无效 - + Delete Delete the torrent 删除 - + Preview file... 预览文件... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 - + Set location... 更改保存位置... - + Copy name 复制文件名 - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first 先下载首尾段 - + Automatic Torrent Management 自动 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自动模式表示不同的 torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 - + Category 分类 - + New... New category... 新分类... - + Reset Reset category 重置 - + Tags - + 标签 - + Add... Add / assign multiple tags... - + 添加... - Remove... Remove multiple tags... - + 删除... - + Remove All Remove all tags - + 删除全部 - + Priority 优先 - + Force recheck 强制再次核对 - + Copy magnet link 复制磁力链接 - + Super seeding mode 超级做种模式 - + Rename... 重命名... - + Download in sequential order 以连续顺序下载 @@ -9341,31 +8830,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. Use global share limit - + 使用全局分享限制 Set no share limit - + 设置为无分享限制 Set share limit to - + 设置分享限制为 ratio - + 比率 minutes - - - - Use global ratio limit - 使用总比率限制 + 时间 @@ -9374,62 +8859,51 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup 按键组 - - Set no ratio limit - 不设比率限制 - - - Set ratio limit to - 设比率限制为 - No share limit method selected - + 未指定分享限制方式 Please select a limit method first - + 请先选择一个限制方式 WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name 错误分类名 WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - 网页端正在监听 %1 端口 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 网页端错误 - 无法绑定网页端至端口 %1 - Web UI: https setup successful - + Web 用户界面:HTTPS 配置成功 Web UI: https setup failed, fallback to http - + Web 用户界面:HTTPS 配置失败,回退至 Web UI: Now listening on port %1 - + Web 用户界面:正在监听端口 %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Web 用户界面:无法绑定至端口 %1 @@ -9439,14 +8913,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一个使用 C++ 编写的基于 Qt toolkit 和 libtorrent-rasterbar 的高级 BitTorrent 客户端 - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project @@ -9474,11 +8944,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - 要添加的用户列表(每行一个): + 要添加的用户列表(每行一个 ): @@ -9527,14 +8993,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - 确认删除 - qBttorrent - Deletion confirmation - 确认删除 + 确认删除 @@ -9555,122 +9017,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. 不再显示 - - createTorrentDialog - - Cancel - 取消 - - - Torrent Creation Tool - Torrent 创建工具 - - - Torrent file creation - 创建 Torrent 文件 - - - Add file - 添加文件 - - - Add folder - 添加文件夹 - - - File or folder to add to the torrent: - 加入 torrent 的文件或文件夹: - - - Tracker URLs: - Tracker 网址: - - - Web seeds urls: - 网页种子网址: - - - Comment: - 注释: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 你可以用一个空行分隔 tracker 优先级 / 组。 - - - Piece size: - 文件块大小: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - 自动 - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - 私人(启用后将不共享到 DHT 网络中) - - - Start seeding after creation - 创建后开始做种 - - - Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略这个 torrent 的分享比例限制 - - - Create and save... - 创建并保存... - - - Progress: - 进度: - - downloadFromURL @@ -9678,19 +9024,15 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links 添加 torrent 链接 - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 每行一个(支持 HTTP 链接,磁力链接和哈希值) - Download from URLs - 从URL下载 + 从 URL 下载 One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + 每行一个链接(支持 HTTP 链接,磁力链接和文件哈希值) @@ -9702,10 +9044,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel 取消 - - Download from urls - 从 URL 下载 - No URL entered @@ -9790,7 +9128,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Normalized Python version: %1 - + Python 标准版本:%1 @@ -9834,22 +9172,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 分钟 - + Working 工作中 - + Updating... 更新中... - + Not working 不工作 - + Not contacted yet 未联系 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 4231dad24..ed9ac725c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at 儲存於 - - Browse... - 瀏覽… - Set as default save path @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path 選取儲存路徑 - - Rename the file - 重新命名檔案 - New name: 新名稱: - - The file could not be renamed - 檔案無法重新命名 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 檔名包含不准使用的字元,請另選名稱。 - @@ -683,10 +667,6 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS下載器 - - Enable Automated RSS Downloader - 啟用自動RSS下載器 - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory 目標路徑 - - Invalid action - 無效行動 - - - The list is empty, there is nothing to export. - 清單空白,不會匯出任何東西。 - - - Where would you like to save the list? - 清單存放何處? - - - Rules list (*.rssrules) - 規則清單(*.rssrules) - - - I/O Error - 入出錯誤 - - - Failed to create the destination file - 無法建立目標檔案 - - - Please point to the RSS download rules file - 請指向RSS下載規則檔案 - - - Rules list - 規則清單 - - - Import Error - 匯入錯誤 - - - Failed to import the selected rules file - 匯入所選規則檔失敗 - Add new rule... @@ -977,10 +917,6 @@ Error: %2 Position %1: %2 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正規表示法模式:使用類Perl的正規表示法 - Wildcard mode: you can use @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤器 [啟用中] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開啟嵌入式追蹤器。 - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤器 [停用中] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - 「%1」已到你設定的最大分享率。清除中… - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - 「%1」已到你設定的最大分享率。暫停中… - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統網絡連線:%1 - + ONLINE 啟用 - + OFFLINE 停用 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段配對 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 設定的網絡介面位址%1無效。 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON 啟用中 - - + + OFF 停用中 @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 支援LPD本地同路人發現 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent未找到供監聽的%1本地位址 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入Torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 已重新載入「%1」。(快速復原) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動Torrent「%1」。理由:%2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 檔案大小不符Torrent「%1」,暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速復原「%1」被拒。理由:%2。再檢查中… @@ -1413,7 +1341,7 @@ Error: %2 All - 全部 + @@ -1606,10 +1534,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - Unread - 未讀 - FileLogger @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - 檔案 - - - Edit - 編輯 - - - Help - 說明 - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line 一行一連結 - - Download - 下載 - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1856,10 +1764,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Language - 語言 - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -1895,23 +1799,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login 登入 - - Upload Failed! - 上載失敗! - Original authors 原作者 - - Upload limit: - 上載速度限制: - - - Download limit: - 下載速度限制: - Apply @@ -1923,47 +1815,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. 加入 - Category: - 分類: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI 上載Torrent - - All - 全部 - - - Downloading - 下載中 - - - Seeding - 做種中 - - - Completed - 完成 - - - Resumed - 回復下載 - - - Paused - 暫停 - - - Active - 活躍 - - - Inactive - 不活躍 - Save files to location: @@ -1979,22 +1835,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here 在此輸入資料夾 - - Run an external program on torrent completion - 完成Torrent時啟動外部程式 - - - Enable bandwidth management (uTP) - 啟用頻寬管理(µTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - 將速度限制套用到µTP連接 - - - Alternative Global Rate Limits - 特別整體速度限制 - More information @@ -2011,100 +1851,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. 儲存檔案到 - Watch Folder - 監視資料夾 + + Set location + - Default Folder - 預設資料夾 - - - from - from time1 to time2 - - - - to - from time1 to time2 - - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... 其他… - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 每日 - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 工作日 - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 週末 - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期一 - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期二 - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期三 - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期四 - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期五 - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期六 - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期日 - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - 已下載 - Logout 登出 - - Download from URLs - 從網址下載 - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1933,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable 連接不到qBittorrent用戶端 - - HTTP Server - HTTP伺服器 - - - The following parameters are supported: - 支援以下參數: - - - Torrent path - Torrent路徑 - - - Torrent name - Torrent名稱 - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent已關閉。 - - LineEdit - - Clear the text - 清除文字 - - LogListWidget @@ -2643,7 +2423,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent更新後須重新啟動。 + @@ -2778,7 +2558,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手動變更限速模式。排程器已停用。 + @@ -2859,12 +2639,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent 離開qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - 部份檔案仍在傳輸。 -確定離開qBittorrent嗎? - Open Torrent Files @@ -4222,10 +3996,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy 聖巴泰勒米(Saint Barthelemy) - - Could not uncompress GeoIP database file. - 無法解壓縮GeoIP資料庫檔。 - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4477,12 +4247,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of articles per feed: - 每個Feed的最大文章數: + min - 分鐘 + @@ -4528,10 +4298,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Upda&te my dynamic domain name - - Show qBittorrent in notification area - 工作列通知區域顯示qBittorrent圖示 - Minimize qBittorrent to notification area @@ -4588,10 +4354,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active Torrent活躍時,防止系統休眠 - - Log file - 備份執行日誌 - Save path: @@ -4635,10 +4397,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent 加入Torrent時 - - Display torrent content and some options - 顯示Torrent內容和其他選項 - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4413,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it 是否於加入Torrent檔後將其清除 - - Delete .torrent files afterwards - 往後再清除Torrent檔 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4811,10 +4565,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry 清除項目 - - Email notification upon download completion - 下載完成時以電郵通知 - Destination email: @@ -4852,10 +4602,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: 密碼: - - Run external program on torrent completion - 完成Torrent時啟動外部程式 - Listening Port @@ -4982,10 +4728,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Info: The password is saved unencrypted (注意:儲存的密碼不會加密) - - IP Filtering - IP過濾 - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5036,10 +4778,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits 特別速度限制 - - Schedule the use of alternative rate limits - 設定使用特別速度限制的時間 - From: @@ -5162,10 +4900,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) - - Torrent Queueing - Torrent排程 - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4945,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them 清除它們 - - Automatically add these trackers to new downloads: - 自動加入以下追蹤器到新下載: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - 啟用Web UI遠端控制 - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 - - Use HTTPS instead of HTTP - 使用HTTPS,而不是HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4980,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost 略過本地主機驗證 - - Update my dynamic domain name - 更新動態域名 - Service: @@ -5402,10 +5120,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL憑證 - - SSL Key - SSL密匙 - Parsing error @@ -5933,21 +5647,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install 安裝搜尋外掛 - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - 成功安裝搜尋引擎外掛「%1」。 - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 未能安裝搜尋引擎外掛「%1」。%2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - 成功更新搜尋引擎外掛「%1」。 - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6371,23 +6075,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 編輯Web種子網址 - - Rename the file - 重新命名檔案 - New name: 新名稱: - - The file could not be renamed - 檔案無法重新命名 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 檔名包含不准使用的字元,請另選名稱。 - @@ -6461,18 +6153,18 @@ Those plugins were disabled. 你的IP位址因多次驗證失敗而被封鎖。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤:「'%1」不是有效Torrent檔。 - + Error: Could not add torrent to session. 錯誤:無法加入種子到工作階段。 - + I/O Error: Could not create temporary file. 入出錯誤:無法建立暫存檔。 @@ -6489,9 +6181,8 @@ Those plugins were disabled. %1必須是單一指令行參數。 - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1須指向正確的埠(1到65535)。 + %1須指向正確的埠(1到65535)。 @@ -6508,18 +6199,6 @@ Those plugins were disabled. Options: 選項: - - Displays program version - 顯示程式版本 - - - Displays this help message - 顯示說明訊息 - - - Changes the Web UI port (current: %1) - 更改Web UI遠端控制埠(目前是:%1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' @@ -6548,24 +6227,29 @@ Those plugins were disabled. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - Displays program version and exit - - - - - Displays this help message and exit - - port + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6612,13 +6296,22 @@ Those plugins were disabled. - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + Downloads the torrents passed by the user - 下載用戶批准的Torrent + 下載用戶批准的Torrent @@ -6660,11 +6353,6 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - - - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: @@ -6913,87 +6601,12 @@ No further notices will be issued. 嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。 - - RSS - - Search - 搜尋 - - - New subscription - 新訂閱 - - - Mark items read - 標示項目為已讀 - - - Update all - 全部更新 - - - RSS Downloader... - RSS下載器… - - - Settings... - 設定… - - - Torrents: (double-click to download) - Torrent:(按兩下下載) - - - Delete - 刪除 - - - Rename... - 重新命名… - - - Rename - 重新命名 - - - Update - 更新 - - - New subscription... - 新訂閱… - - - Update all feeds - 更新全部Feed - - - Download torrent - 下載Torrent - - - Open news URL - 開啟消息網址 - - - Copy feed URL - 複製Feed網址 - - - New folder... - 新資料夾… - - - Refresh RSS streams - 更新RSS資源 - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - 無效的RSS feed。 + @@ -7035,69 +6648,6 @@ No further notices will be issued. - - RSSImp - - Stream URL: - 資源網址: - - - Please type a RSS stream URL - 請輸入一個RSS資源網址 - - - This RSS feed is already in the list. - 這RSS feed已於清單。 - - - Please choose a folder name - 請選取資料夾名稱 - - - Folder name: - 資料夾名稱: - - - New folder - 新資料夾 - - - Deletion confirmation - 確認刪除 - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 刪除所選RSS feed,確定? - - - Please choose a new name for this RSS feed - 請為這RSS feed選取新名稱 - - - New feed name: - 新Feed名稱: - - - Name already in use - 這名稱已使用 - - - This name is already used by another item, please choose another one. - 存在同名項目,請另選名稱。 - - - Date: - 日期: - - - Author: - 作者: - - - Unread - 未讀 - - RSSWidget @@ -7113,34 +6663,34 @@ No further notices will be issued. New subscription - 新訂閱 + Mark items read - 標示項目為已讀 + Refresh RSS streams - 更新RSS資源 + Update all - 全部更新 + RSS Downloader... - RSS下載器… + Torrents: (double-click to download) - Torrent:(按兩下下載) + @@ -7162,53 +6712,53 @@ No further notices will be issued. Update - 更新 + New subscription... - 新訂閱… + Update all feeds - 更新全部Feed + Download torrent - 下載Torrent + Open news URL - 開啟消息網址 + Copy feed URL - 複製Feed網址 + New folder... - 新資料夾… + Please choose a folder name - 請選取資料夾名稱 + Folder name: - 資料夾名稱: + New folder - 新資料夾 + @@ -7223,22 +6773,22 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - 確認刪除 + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 刪除所選RSS feed,確定? + Please choose a new name for this RSS feed - 請為這RSS feed選取新名稱 + New feed name: - 新Feed名稱: + @@ -7248,49 +6798,12 @@ No further notices will be issued. Date: - 日期: + Author: - 作者: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - 無法從RSS feed「%2」自動下載「%1」,因它沒有Torrent或磁性連結… - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - 從RSS feed「%2」自動下載「%1」Torrent… - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - 無效的RSS feed。 - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS閱讀器設定 - - - RSS feeds refresh interval: - RSS feed更新間距: - - - min - 分鐘 - - - Maximum number of articles per feed: - 每個Feed的最大文章數: + @@ -7979,10 +7492,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: 總佇列大小: - - OK - 確定 - %1 ms @@ -8010,14 +7519,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT分散式網絡:%1個節點 - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent須重新啟動 - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent更新後須重新啟動。 - qBittorrent needs to be restarted! @@ -8049,10 +7550,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits 按下切換到正常速度限制 - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手動變更限速模式。排程器已停用。 - Global Download Speed Limit @@ -8168,7 +7665,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - 全部 + @@ -8242,58 +7739,38 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TorrentContentModel - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + Download Priority 下載優先權 - + Remaining 剩餘 - + Availability TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - 選取加入到Torrent的資料夾 - - - Select a file to add to the torrent - 選取加入到Torrent的檔案 - - - No input path set - 沒有設定輸入路徑 - - - Please type an input path first - 請填寫輸入路徑 - - - Select destination torrent file - 選取目標Torrent檔 - Create Torrent @@ -8341,23 +7818,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Create torrent success: - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - 成功建立Torrent:%1 - - - Torrent creation - 建立Torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 未能建立Torrent,理由:%1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 建立的Torrent檔無效,不會被加入到下載清單。 - Torrent Creator @@ -8398,67 +7858,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Piece size: - 片段大小: + Auto - 自動 + 16 KiB - 16 KiB + 32 KiB - 32 KiB + 64 KiB - 64 KiB + 128 KiB - 128 KiB + 256 KiB - 256 KiB + 512 KiB - 512 KiB + 1 MiB - 1 MiB + 2 MiB - 2 MiB + 4 MiB - 4 MiB + 8 MiB - 8 MiB + 16 MiB - 16 MiB + @@ -8478,7 +7938,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略這Torrent的分享比率限制 + @@ -8489,7 +7949,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 你可以用空白行分開線程╱群組。 + @@ -8499,7 +7959,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tracker URLs: - 追蹤器網址: + @@ -9055,86 +8515,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility 欄位顯示 - + Choose save path 選取儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上載速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 取消暫停 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制取消暫停 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + New Category 新分類 - + Category: 分類: - + Invalid category name 無效分類名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9143,187 +8603,181 @@ Category name must not contain '//' sequence. 分類名不可包含「//」。 - + Add Tags - - Remove Tags - - - - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案… - + Limit share ratio... 設定最大分享率… - + Limit upload rate... 限制上載速度… - + Limit download rate... 限制下載速度… - + Open destination folder 開啟存放位置 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下 - + Set location... 設定存放位置… - + Copy name 複製名稱 - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 - + Category 分類 - + New... New category... 新… - + Reset Reset category 重設 - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - - Remove... - Remove multiple tags... - - - - + Remove All Remove all tags - + Priority 優先權 - + Force recheck 強制重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名… - + Download in sequential order 依順序下載 @@ -9360,10 +8814,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. minutes - - Use global ratio limit - 使用整體比率限制 - @@ -9371,14 +8821,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup 按鈕群組 - - Set no ratio limit - 不設比率限制 - - - Set ratio limit to - 設定比率限制到 - No share limit method selected @@ -9393,21 +8835,18 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name 錯誤分類名稱 WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI遠端控制正在監聽埠%1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI遠端控制錯誤:無法捆綁Web UI遠端控制到埠%1 - Web UI: https setup successful @@ -9436,14 +8875,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以C++撰寫,基於Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端。 - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - 版權%1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - 版權%1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + @@ -9473,10 +8908,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - List of peers to add (one per line): - 加入的同路人清單(一行一個): - Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -9524,14 +8955,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - 確認刪除 - qBittorrent - Deletion confirmation - 確認刪除 + @@ -9552,122 +8979,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. 不要再顯示 - - createTorrentDialog - - Cancel - 取消 - - - Torrent Creation Tool - Torrent建立工具 - - - Torrent file creation - 建立Torrent檔 - - - Add file - 加入檔案 - - - Add folder - 加入資料夾 - - - File or folder to add to the torrent: - 加入到Torrent的檔案或資料夾: - - - Tracker URLs: - 追蹤器網址: - - - Web seeds urls: - Web種子網址: - - - Comment: - 評註: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 你可以用空白行分開線程╱群組。 - - - Piece size: - 片段大小: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - 自動 - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - 私人(如果啟用,不會發佈到DHT分散式網絡) - - - Start seeding after creation - 建立後開始做種 - - - Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略這Torrent的分享比率限制 - - - Create and save... - 建立並儲存… - - - Progress: - 進度: - - downloadFromURL @@ -9675,14 +8986,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links 加入Torrent連結 - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 一行一連結(支援HTTP連結、磁性連結和資料驗證碼) - Download from URLs - 從網址下載 + @@ -9699,10 +9006,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel 取消 - - Download from urls - 從網址下載 - No URL entered @@ -9831,22 +9134,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中… - + Not working 無效 - + Not contacted yet 未嘗連接 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 79bcd19f7..ca1556740 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -89,10 +89,6 @@ Save at 儲存至 - - Browse... - 瀏覽… - Set as default save path @@ -186,7 +182,7 @@ Create subfolder - + 建立子資料夾 @@ -231,18 +227,18 @@ Renaming - + 正在重新命名 Rename error - + 重新命名錯誤 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + 檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 @@ -348,23 +344,11 @@ Error: %2 Choose save path 選擇儲存路徑 - - Rename the file - 重新命名檔案 - New name: 新名稱: - - The file could not be renamed - 檔案無法重新命名 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 檔案名稱包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 - @@ -557,7 +541,7 @@ Error: %2 Confirm remove all tags - + 確認移除所有標籤 @@ -663,12 +647,12 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + 可攜式模式與明確的設定檔目錄選項是互斥的 Portable mode implies relative fastresume - + 可攜式模式通常意味著啟動相對快速 @@ -683,14 +667,10 @@ Error: %2 RSS Downloader RSS 下載器 - - Enable Automated RSS Downloader - 啟用自動 RSS 下載器 - Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS 種子的自動下載現在已停用!您可以在應用程式設定中啟用它。 @@ -896,46 +876,6 @@ Error: %2 Destination directory 目的地目錄 - - Invalid action - 無效的行動 - - - The list is empty, there is nothing to export. - 清單是空白的,不會匯出任何東西。 - - - Where would you like to save the list? - 您想要將清單儲存到哪裡? - - - Rules list (*.rssrules) - 原則清單 (*.rssrules) - - - I/O Error - I/O 錯誤 - - - Failed to create the destination file - 無法建立目的檔案 - - - Please point to the RSS download rules file - 請指定 RSS 下載原則檔案 - - - Rules list - 原則清單 - - - Import Error - 匯入錯誤 - - - Failed to import the selected rules file - 匯入選擇的原則檔案失敗 - Add new rule... @@ -969,17 +909,13 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + 正規表示法模式:使用相容於 Perl 的正規表示法 Position %1: %2 - - - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正規表示法模式:使用類 Perl 的正規表示法 + 位置 %1:%2 @@ -1033,33 +969,33 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + 被封鎖的 IP 位置清單 Ban IP - + 封鎖 IP Delete - 刪除 + 刪除 Warning - + 警告 The entered IP address is invalid. - + 輸入的 IP 無效。 The entered IP is already banned. - + 輸入的 IP 已備封鎖。 @@ -1070,94 +1006,86 @@ Error: %2 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤者 [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開始嵌入追蹤者! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤者 [關閉] - '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在移除… - - - '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在暫停… - - - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 - + ONLINE 上線 - + OFFLINE 離線 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 的網路設定已變更,正在重新整理工作階段綁紮 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 已設定的網路介面位置 %1 無效。 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files 佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置 - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 @@ -1185,38 +1113,38 @@ Error: %2 qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已經從傳輸清單中刪除了。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2 @@ -1229,16 +1157,16 @@ Error: %2 - - + + ON 開啟 - - + + OFF 關閉 @@ -1248,87 +1176,87 @@ Error: %2 本地下載者搜尋支援 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已移除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已暫停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾檔案分析失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入 torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 「%1」已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 @@ -1388,17 +1316,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動 torrent:%1。理由:%2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 檔案大小和 torrent「%1」不符合,暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查… @@ -1604,11 +1532,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Unread (%1) - - - - Unread - 未讀 + 標示為未讀 (%1) @@ -1625,25 +1549,25 @@ Category name must not contain '//' sequence. ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + 瀏覽... (&B) Choose a file Caption for file open/save dialog - + 選擇檔案 Choose a folder Caption for directory open dialog - + 選擇資料夾 @@ -1660,31 +1584,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. IP filter line %1 is malformed. - + IP 過濾器行 %1 異常。 IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + IP 過濾器行 %1 異常。起始 IP 範圍異常。 IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + IP 過濾器行 %1 異常。結束 IP 範圍異常。 IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + IP 過濾器行 %1 異常。一個 IP 是 IPv4,但另外一個是 IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + IP 過濾器在行 %1 丟出了例外。例外為:%2 @@ -1744,18 +1668,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. HttpServer - - File - 檔案 - - - Edit - 編輯 - - - Help - 說明 - Exit qBittorrent @@ -1766,10 +1678,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Only one link per line 一線僅一連結 - - Download - 下載 - Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1828,37 +1736,34 @@ Category name must not contain '//' sequence. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC:#qbittorrent 在 Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + 無效的分類名稱: +分類名稱請不要使用任何特殊字元。 Unknown - 未知 + 未知 Hard Disk - + 硬碟 Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + 分享速率限制必須在 0 到 9998 間。 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - - - Language - 語言 + 做種時間限制必須在 0 到 525600 分鐘間。 @@ -1883,7 +1788,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + 使用者名稱 @@ -1895,23 +1800,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. Login 登入 - - Upload Failed! - 上傳失敗! - Original authors 原始作者 - - Upload limit: - 上傳限制: - - - Download limit: - 下載限制: - Apply @@ -1923,47 +1816,11 @@ Please do not use any special characters in the category name. 新增 - Category: - 分類: - - - + Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI 上傳 Torrents - - All - 全部 - - - Downloading - 下載中 - - - Seeding - 做種中 - - - Completed - 已完成 - - - Resumed - 已繼續 - - - Paused - 暫停 - - - Active - 活躍的 - - - Inactive - 不活躍的 - Save files to location: @@ -1979,22 +1836,6 @@ Please do not use any special characters in the category name. Type folder here 在此輸入資料夾 - - Run an external program on torrent completion - 當 torrent 下載完成時執行外部程式 - - - Enable bandwidth management (uTP) - 啟用頻寬管理 (uTP) - - - Apply rate limit to uTP connections - 套用速度限制至 uTP 連線 - - - Alternative Global Rate Limits - 額外的全域分享率限制 - More information @@ -2011,100 +1852,63 @@ Please do not use any special characters in the category name. 儲存檔案到 - Watch Folder - 監視資料夾 + + Set location + - Default Folder - 預設資料夾 - - - from - from time1 to time2 - - - - to - from time1 to time2 - - - - + Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... 其他… - Every day - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 每天 - - - Week days - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 工作天 - - - Week ends - Schedule the use of alternative rate limits on ... - 假日 - - - + Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期一 - + Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期二 - + Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期三 - + Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期四 - + Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期五 - + Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期六 - + Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期天 - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - 已下載 - Logout 登出 - - Download from URLs - 從 URL 下載 - Download Torrents from their URLs or Magnet links @@ -2130,35 +1934,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. qBittorrent client is not reachable 連接不到 qBittorrent 客戶端 - - HTTP Server - HTTP 伺服器 - - - The following parameters are supported: - 支援以下的參數: - - - Torrent path - Torrent 路徑 - - - Torrent name - Torrent 名稱 - qBittorrent has been shutdown. qBittorrent 已經關閉。 - - LineEdit - - Clear the text - 清除文字 - - LogListWidget @@ -2278,7 +2059,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + 狀態列(&B) @@ -2485,7 +2266,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + 偏好設定 @@ -2643,17 +2424,17 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。 + qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。 Some files are currently transferring. - + 有些檔案還在傳輸中。 Are you sure you want to quit qBittorrent? - + 您確定要退出 qBittorrent 嗎? @@ -2674,7 +2455,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/秒 @@ -2778,7 +2559,7 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手動變更限速模式。排程器已停用。 + 手動變更限速模式。排程器已停用。 @@ -2859,12 +2640,6 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent 退出 qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - 有些檔案還在傳輸中。 -您確定要退出 qBittorrent 嗎? - Open Torrent Files @@ -4005,7 +3780,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Could not decompress GeoIP database file. - + 無法解壓縮 GeoIP 資料庫檔案。 @@ -4222,10 +3997,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saint Barthelemy 聖巴瑟米 - - Could not uncompress GeoIP database file. - 無法解壓縮 GeoIP 資料庫檔案。 - Couldn't save downloaded GeoIP database file. @@ -4298,7 +4069,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + RSS @@ -4422,92 +4193,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification &upon download completion - + 下載完成時使用 Email 通知(&U) Run e&xternal program on torrent completion - + 當 torrent 下載完成時執行外部程式(&X) IP Fi&ltering - + IP 過濾(&L) Schedule &the use of alternative rate limits - + 排程使用額外的速度限制(&T) &Torrent Queueing - + torrent 排程(&T) minutes - + 分鐘 Seed torrents until their seeding time reaches - + 對 torrent 做種直到達到做種時間 A&utomatically add these trackers to new downloads: - + 自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U) RSS Reader - + RSS 閱讀器 Enable fetching RSS feeds - + 啟用抓取 RSS feed Feeds refresh interval: - + feed 更新間隔: Maximum number of articles per feed: - 每個 feed 的最大文章數: + 每個 feed 的最大文章數: min - 分鐘 + 分鐘 RSS Torrent Auto Downloader - + RSS Torrent 自動下載器 Enable auto downloading of RSS torrents - + 啟用自動 RSS torrent 下載 Edit auto downloading rules... - + 編輯自動下載規則... Web User Interface (Remote control) - + Web UI(遠端控制) Server domains: - + 伺服器網域: @@ -4516,21 +4287,21 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + HTTP 主機標頭值的過濾白名單。 +為了防禦 DNS 重新綁定攻擊, +您應該將 Web UI 伺服器使用的域名放到白名單內。 + +使用 ';' 來分離多個項目。可以使用萬用字元 '*'。 &Use HTTPS instead of HTTP - + 使用 HTTPS 而不是 HTTP(&U) Upda&te my dynamic domain name - - - - Show qBittorrent in notification area - 在通知區域顯示 qBittorrent + 更新我的動態領域名稱(&T) @@ -4588,10 +4359,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Inhibit system sleep when torrents are active 當 torrent 是活躍時,防止系統進入睡眠 - - Log file - 記錄檔 - Save path: @@ -4635,10 +4402,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.When adding a torrent 當增加 torrent 時 - - Display torrent content and some options - 顯示 torrent 內容及其他選項 - Bring torrent dialog to the front @@ -4655,10 +4418,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Should the .torrent file be deleted after adding it 是否應該在加入 .torrent 檔案後刪除它 - - Delete .torrent files afterwards - 事後刪除 .torrent 檔案 - Also delete .torrent files whose addition was cancelled @@ -4759,27 +4518,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + 在通知區域顯示 qBittorrent(&Q) &Log file - + 記錄檔(&L) Display &torrent content and some options - + 顯示 torrent 內容及其他選項(&T) Create subfolder for torrents with multiple files - + 為有多個檔案的 torrent 建立子資料夾 De&lete .torrent files afterwards - + 事後刪除 .torrent 檔案(&L) @@ -4811,10 +4570,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry 移除項目 - - Email notification upon download completion - 下載完成時使用電子郵件通知 - Destination email: @@ -4852,10 +4607,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Password: 密碼: - - Run external program on torrent completion - 當 torrent 下載完成時執行外部程式 - Listening Port @@ -4975,17 +4726,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + 認證(&U) Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的形式儲存 - - IP Filtering - IP 過濾 - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4999,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually banned IP addresses... - + 手動封鎖 IP 位置... @@ -5036,10 +4783,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Alternative Rate Limits 替代速率限制 - - Schedule the use of alternative rate limits - 排程使用額外的速度限制 - From: @@ -5162,10 +4905,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - - Torrent Queueing - torrent 排程 - Maximum active downloads: @@ -5211,23 +4950,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove them 移除它們 - - Automatically add these trackers to new downloads: - 自動新增這些追蹤者到新的下載中: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - 啟用 Web UI (遠端控制) - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - - Use HTTPS instead of HTTP - 使用 HTTPS 而不是 HTTP - Certificate: @@ -5258,10 +4985,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - - Update my dynamic domain name - 更新我的動態域名 - Service: @@ -5402,10 +5125,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SSL Certificate SSL 憑證 - - SSL Key - SSL 金鑰 - Parsing error @@ -5445,12 +5164,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + 偏好設定 Import SSL certificate - + 匯入 SSL 憑證 @@ -5460,12 +5179,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Import SSL key - + 匯入 SSL 金鑰 SSL key - + SSL 金鑰 @@ -5766,7 +5485,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + 等到後設資料可用時來檢視詳細資訊 @@ -5810,7 +5529,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + 警告:請確保您從這些搜尋引擎中下載 torrent 時遵守您所在國家的版權法。 @@ -5877,7 +5596,7 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + 外掛程式已安裝或更新:%1 @@ -5934,21 +5653,11 @@ Those plugins were disabled. Search plugin install 安裝搜尋外掛 - - "%1" search engine plugin was successfully installed. - %1 is the name of the search engine - 「%1」搜尋引擎外掛已經成功安裝。 - Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 無法安裝「%1」搜尋引擎外掛。%2 - - "%1" search engine plugin was successfully updated. - %1 is the name of the search engine - 「%1」搜尋引擎外掛已經成功更新。 - Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6013,27 +5722,27 @@ Those plugins were disabled. '%1' does not exist - + '%1' 不存在 '%1' does not point to a directory - + '%1' 並未指向目錄 '%1' does not point to a file - + '%1' 並未指向檔案 Does not have read permission in '%1' - + 沒有 '%1' 的讀取權限 Does not have write permission in '%1' - + 沒有 '%1' 的寫入權限 @@ -6053,7 +5762,7 @@ Those plugins were disabled. N/A - N/A + N/A @@ -6372,23 +6081,11 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL - - Rename the file - 重新命名檔案 - New name: 新名稱: - - The file could not be renamed - 檔案無法重新命名 - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 檔案名稱包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 - @@ -6413,18 +6110,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + 正在重新命名 Rename error - + 重新命名錯誤 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + 檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 @@ -6462,19 +6159,19 @@ Those plugins were disabled. 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 位置已經被封鎖了。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤:「%1」不是一個有效的 torrent 檔案。 - + Error: Could not add torrent to session. 錯誤:無法加入種子到工作階段中。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 @@ -6491,9 +6188,8 @@ Those plugins were disabled. %1 必須是單一個命令列參數。 - %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 必須指定為正確的埠 (1 到 65535)。 + %1 必須指定為正確的埠 (1 到 65535)。 @@ -6510,64 +6206,69 @@ Those plugins were disabled. Options: 選項: - - Displays program version - 顯示程式版本 - - - Displays this help message - 顯示說明訊息 - - - Changes the Web UI port (current: %1) - 更改 Web UI 埠 (目前是:%1) - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + 參數 '%1' 必須使用語法 '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + 參數 '%1' 必須使用語法 '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + 預期在環境變數 '%1' 中為整數,但是得到 '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + 參數 '%1' 必須使用語法 '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + 預期 %1 在環境變數 '%2' 中,但是得到 '%3' - Displays program version and exit - + 顯示程式版本並結束 - Displays this help message and exit - + 顯示這個說明訊息並結ˋ束 port + + + + Changes the Web UI port + 更改 Web UI 埠 + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit - Changes the Web UI port + Change the Web UI port @@ -6584,98 +6285,110 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + 目錄 Store configuration files in <dir> - + 儲存設定檔到 <dir> name - + 名稱 Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + 儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + 徹底了解 libtorrent 快速復原檔案,並讓檔案路徑是相對於設定檔目錄 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 的快捷鍵 - files or urls + files or URLs + Download the torrents passed by the user + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + files or urls + 檔案或 URL + + Downloads the torrents passed by the user - 不經由使用者下載 torrent + 不經由使用者下載 torrent Options when adding new torrents: - + 當加入新 torrent 時的選項: path - + 路徑 Torrent save path - + torrent 儲存路徑 Add torrents as started or paused - + 新增 torrent 為已開始或已暫停 Skip hash check - 跳過雜湊值檢查 + 跳過驗證碼檢查 Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + 指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。 Download files in sequential order - + 依順序下載檔案 Download first and last pieces first - 先下載第一和最後一塊 + 先下載第一和最後一塊 - Specifies whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + 指定是否新增 torrent 時要開啟「加入新的 torrent」對話框。 Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + 選項的值可以透過環境變量提供。對於名為 'QBT_PARAMETER_NAME'(全大寫,並以 '_' 取代 '-')。要傳遞旗標值,設定變數為 '1' 或 'TRUE'。舉例來說,要停用歡迎畫面就是: Command line parameters take precedence over environment variables - + 命令列的參數優先於環境變數 @@ -6915,87 +6628,12 @@ No further notices will be issued. 嘗試寫入設定檔時有格式錯誤。 - - RSS - - Search - 搜尋 - - - New subscription - 新訂閱 - - - Mark items read - 標記項目為已讀 - - - Update all - 全部更新 - - - RSS Downloader... - RSS 下載器… - - - Settings... - 設定… - - - Torrents: (double-click to download) - Torrent:(雙擊以下載) - - - Delete - 刪除 - - - Rename... - 重新命名… - - - Rename - 重新命名 - - - Update - 更新 - - - New subscription... - 新訂閱… - - - Update all feeds - 更新全部 feed - - - Download torrent - 下載 torrent - - - Open news URL - 開啟消息 URL - - - Copy feed URL - 複製 feed URL - - - New folder... - 新資料夾… - - - Refresh RSS streams - 更新 RSS 資源 - - RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. - 無效的 RSS feed。 + 無效的 RSS feed。 @@ -7003,101 +6641,38 @@ No further notices will be issued. RSS feed with given URL already exists: %1. - + 給定 URL 的 RSS feed 已存在:%1。 Cannot move root folder. - + 無法移動根資料夾。 Item doesn't exists: %1. - + 項目不存在:%1。 Cannot delete root folder. - + 無法刪除根資料夾。 Incorrect RSS Item path: %1. - + 不正確的 RSS 項目路徑:%1。 RSS item with given path already exists: %1. - + 給定路徑的 RSS 項目已存在:%1。 Parent folder doesn't exist: %1. - - - - - RSSImp - - Stream URL: - 串流 URL: - - - Please type a RSS stream URL - 請輸入一個 RSS 串流網址 - - - This RSS feed is already in the list. - 這個 RSS feed 已經在清單裡了。 - - - Please choose a folder name - 請選擇資料夾名稱 - - - Folder name: - 資料夾名稱: - - - New folder - 新資料夾 - - - Deletion confirmation - 確認刪除 - - - Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 您是否確定要刪除選定的 RSS feeds? - - - Please choose a new name for this RSS feed - 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 - - - New feed name: - 新 feed 名稱: - - - Name already in use - 此名稱已使用 - - - This name is already used by another item, please choose another one. - 此名稱已被另一個項目使用,請選擇一個新的名稱。 - - - Date: - 日期: - - - Author: - 作者: - - - Unread - 未讀 + 母資料夾不存在:%1。 @@ -7105,194 +6680,157 @@ No further notices will be issued. Search - 搜尋 + 搜尋 Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS feed 的抓取現在已停用!您可以在應用程式設定中啟用它。 New subscription - 新訂閱 + 新訂閱 Mark items read - 標記項目為已讀 + 標記項目為已讀 Refresh RSS streams - 更新 RSS 資源 + 更新 RSS 資源 Update all - 全部更新 + 全部更新 RSS Downloader... - RSS 下載器… + RSS 下載器... Torrents: (double-click to download) - Torrent:(雙擊以下載) + Torrents:(雙擊以下載) Delete - 刪除 + 刪除 Rename... - 重新命名… + 重新命名... Rename - 重新命名 + 重新命名 Update - 更新 + 更新 New subscription... - 新訂閱… + 新訂閱... Update all feeds - 更新全部 feed + 更新全部 feed Download torrent - 下載 torrent + 下載 torrent Open news URL - 開啟消息 URL + 開啟消息 URL Copy feed URL - 複製 feed URL + 複製 feed URL New folder... - 新資料夾… + 新資料夾... Please choose a folder name - 請選擇資料夾名稱 + 請選擇資料夾名稱 Folder name: - 資料夾名稱: + 資料夾名稱: New folder - 新資料夾 + 新資料夾 Please type a RSS feed URL - + 請輸入 RSS feed URL Feed URL: - + Feed URL: Deletion confirmation - 確認刪除 + 確認刪除 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 您是否確定要刪除選定的 RSS feeds? + 您確定您要刪除已選取的 RSS feeds 嗎? Please choose a new name for this RSS feed - 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 + 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 New feed name: - 新 feed 名稱: + 新 feed 名稱: Rename failed - + 重新命名失敗 Date: - 日期: + 日期: Author: - 作者: - - - - Rss::Feed - - Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - 從「%2」RSS feed 自動下載的「%1」失敗,因為其不包含 torrent 或是磁力連結… - - - Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - 正在從「%2」RSS feed 自動下載「%1」torrent… - - - - Rss::Private::Parser - - Invalid RSS feed. - 無效的 RSS feed。 - - - - RssSettingsDlg - - RSS Reader Settings - RSS 閱讀器設定 - - - RSS feeds refresh interval: - RSS feed 更新間隔: - - - min - 分鐘 - - - Maximum number of articles per feed: - 每個 feed 的最大文章數: + 作者: @@ -7584,7 +7122,8 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + 沒有安裝任何搜尋外掛程式。 +點選視窗右下角的「搜尋外掛程式...」按鈕來安裝一些吧。 @@ -7981,10 +7520,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total queued size: 總隊列大小: - - OK - 確定 - %1 ms @@ -8012,18 +7547,10 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT: %1 nodes DHT:%1 個節點 - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent 需要重新啟動 - - - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。 - qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent 需要重新啟動! @@ -8051,10 +7578,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to regular speed limits 點選來切換至一般的速度限制 - - Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - 手動變更限速模式。排程器已停用。 - Global Download Speed Limit @@ -8165,17 +7688,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 標籤 All - + 所有 Untagged - + 未標籤 @@ -8183,135 +7706,115 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + 新增標籤... Remove tag - + 移除標籤 Remove unused tags - + 移除未使用的標籤 Resume torrents - 繼續 torrent + 繼續 torrent Pause torrents - 暫停 torrent + 暫停 torrent Delete torrents - 刪除 torrent + 刪除 torrent New Tag - + 新標籤 Tag: - + 標籤: Invalid tag name - + 無效的標籤名稱 Tag name '%1' is invalid - + 標籤名稱 '%1' 無效 Tag exists - + 已有此標籤 Tag name already exists. - + 已有此標籤名稱。 TorrentContentModel - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + Download Priority 下載優先度 - + Remaining 剩餘的 - + Availability - + 可得性 TorrentCreatorDlg - - Select a folder to add to the torrent - 選擇要增加到 torrent 的資料夾 - - - Select a file to add to the torrent - 選擇要增加到 torrent 的檔案 - - - No input path set - 沒有設定輸入路徑 - - - Please type an input path first - 請先輸入輸入的路徑 - - - Select destination torrent file - 選擇 torrent 檔案目的地 - Create Torrent - + 建立 torrent Torrent creator failed - + Torrent 建立器失敗 Reason: Path to file/folder is not readable. - + 理由:到檔案/資料夾的路徑無法讀取。 @@ -8321,197 +7824,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select where to save the new torrent - + 選取要儲存新 torrent 的位置 Reason: %1 - + 原因:%1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + 原因:建立的 torrent 是無效的。它不會被加入到下載清單。 Torrent creator - + Torrent 建立器 Create torrent success: - - - - Torrent was created successfully: %1 - %1 is the path of the torrent - 已經成功建立 torrent:%1 - - - Torrent creation - 產生 torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 建立 torrent 不成功,原因:%1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 建立的 torrent 檔案是無效的。它不會被加入到下載清單。 + 建立 torrent 成功: Torrent Creator - + Torrent 建立者 Select file/folder to share - + 選取要分享的檔案/資料夾 Path: - + 路徑: [Drag and drop area] - + [拖放區] Select file - + 選取檔案 Select folder - + 選取資料夾 Settings - + 設定 Piece size: - 分塊大小: + 分塊大小: Auto - 自動 + 自動 16 KiB - 16 KiB + 16 KiB 32 KiB - 32 KiB + 32 KiB 64 KiB - 64 KiB + 64 KiB 128 KiB - 128 KiB + 128 KiB 256 KiB - 256 KiB + 256 KiB 512 KiB - 512 KiB + 512 KiB 1 MiB - 1 MiB + 1 MiB 2 MiB - 2 MiB + 2 MiB 4 MiB - 4 MiB + 4 MiB 8 MiB - 8 MiB + 8 MiB 16 MiB - 16 MiB + 16 MiB Calculate total pieces: - + 計算總塊數: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + 私人的 torrent(不會分佈到 DHT 網路) Start seeding immediately - + 立刻開始做種 Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略此 torrent 的分享比率設定 + 忽略此 torrent 的分享比率設定 Fields - + 領域 You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 您可以用一行空白行分離追蹤者線程╱群組。 + 您可以用一行空白行分離 tracker 線程/群組。 Web seed URLs: - + Web 種子 URL: Tracker URLs: - 追蹤者 URL: + Tracker URL: Comments: - + 註解: Progress: - 進度: + 進度: @@ -8584,7 +8070,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 標籤 @@ -8874,7 +8360,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Column visibility - + 欄可見度 @@ -9046,7 +8532,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + 標籤 @@ -9057,86 +8543,86 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window TransferListWidget - + Column visibility 欄目顯示 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上傳速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制繼續 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + 設定位置:正在移動「%1」,從「%2」到「%3」 - + New Category 新分類 - + Category: 分類: - + Invalid category name 無效的分類名稱 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -9145,187 +8631,190 @@ Category name must not contain '//' sequence. 分類名稱不應該包含「//」序列。 - + Add Tags - + 新增標籤 - Remove Tags - + 移除標籤 - + Remove All Tags - + 移除所有標籤 - + Remove all tags from selected torrents? - + 從選定的 torrent 中移除所有標籤? - + Comma-separated tags: - + 逗點分隔標籤: - + Invalid tag - + 無效的標籤 - + Tag name: '%1' is invalid - + 標籤名稱:'%1' 無效 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案… - + Limit share ratio... 限制分享率… - + Limit upload rate... 限制上傳速度… - + Limit download rate... 限制下載速度… - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... 設定位置… - + Copy name 複製名稱 - + + Copy hash + + + + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Automatic Torrent Management 自動 torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 - + Category 分類 - + New... New category... 新… - + Reset Reset category 重設 - + Tags - + 標籤 - + Add... Add / assign multiple tags... - + 新增... - Remove... Remove multiple tags... - + 移除... - + Remove All Remove all tags - + 移除所有 - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名… - + Download in sequential order 依順序下載 @@ -9340,31 +8829,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. Use global share limit - + 使用全域分享限制 Set no share limit - + 設定無分享限制 Set share limit to - + 設定分享限制為 ratio - + 分享率 minutes - - - - Use global ratio limit - 使用全域比率限制 + 分鐘 @@ -9373,62 +8858,51 @@ Category name must not contain '//' sequence. buttonGroup 按鈕群組 - - Set no ratio limit - 設定無比率限制 - - - Set ratio limit to - 設定限制比率至 - No share limit method selected - + 未選取分享限制方法 Please select a limit method first - + 請先選取限制方法 WebApplication - + + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + + + + Incorrect category name 不正確的分類名稱 WebUI - - The Web UI is listening on port %1 - Web UI 正在監聽的埠為:%1 - - - Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI 錯誤:無法綁定 Web UI 到埠 %1 - Web UI: https setup successful - + Web UI:https 設定成功 Web UI: https setup failed, fallback to http - + Web UI:https 設定失敗,退回 http Web UI: Now listening on port %1 - + Web UI:正在監聽埠 %1 Web UI: Unable to bind to port %1 - + Web UI:無法綁定到埠 %1 @@ -9438,14 +8912,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + Copyright %1 2006-2017 qBittorrent 專案 @@ -9473,11 +8943,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. List of peers to add (one IP per line): - - - - List of peers to add (one per line): - 要新增的下載者列表 (每行一個): + 要新增的下載者列表 (每行一個 IP): @@ -9526,14 +8992,10 @@ Category name must not contain '//' sequence. confirmDeletionDlg - - Deletion confirmation - qBittorrent - 刪除確認 - qBittorrent - Deletion confirmation - 確認刪除 + 確認刪除 @@ -9554,122 +9016,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. 不要再顯示 - - createTorrentDialog - - Cancel - 取消 - - - Torrent Creation Tool - Torrent 製作器 - - - Torrent file creation - 建立 torrent 檔案 - - - Add file - 增加檔案 - - - Add folder - 增加資料夾 - - - File or folder to add to the torrent: - 要增加到 torrent 裡的檔案或資料夾: - - - Tracker URLs: - 追蹤者 URL: - - - Web seeds urls: - 網頁種子 URL: - - - Comment: - 註解: - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 您可以用一行空白行分離追蹤者線程╱群組。 - - - Piece size: - 分塊大小: - - - 16 KiB - 16 KiB - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - 8 MiB - 8 MiB - - - 16 MiB - 16 MiB - - - Auto - 自動 - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - 私人的 (如果啟用,不會發佈到 DHT 網路) - - - Start seeding after creation - 製作後開始做種 - - - Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略此 torrent 的分享比率設定 - - - Create and save... - 建立且儲存… - - - Progress: - 進度: - - downloadFromURL @@ -9677,19 +9023,15 @@ Category name must not contain '//' sequence. Add torrent links 增加 torrent 連結 - - One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 一行一條 (HTTP 連結、磁性連結及資訊雜湊值皆支援) - Download from URLs - 從 URL 下載 + 從 URL 下載 One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + 一行一條連結(HTTP 連結、磁性連結及 info-hashes 皆支援) @@ -9701,10 +9043,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. Cancel 取消 - - Download from urls - 從 URL 下載 - No URL entered @@ -9789,7 +9127,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Normalized Python version: %1 - + 標準化 Python 版本:%1 @@ -9833,22 +9171,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中… - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接