diff --git a/TODO b/TODO
index b7b59c5a7..efd5674d9 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -57,7 +57,7 @@ LANGUAGES UPDATED:
- French *BETA6*
- English *BETA6*
- Japanese *BETA3*
-- Swedish *BETA3*
+- Swedish *BETA6*
- Slovak *BETA6*
- Ukrainian *BETA6*
- Chinese (simplified) *BETA4*
@@ -67,7 +67,7 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Portuguese *BETA5*
- Brazilian *BETA5*
- Spanish *BETA5*
-- German *BETA5*
+- German *BETA6*
- Russian *BETA6*
- Korean *BETA5*
- Greek *BETA5*
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 07d292240..7c068c6fa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -851,41 +851,41 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index a9578780a..05b3c4c13 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -879,41 +879,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No es pot obrir el port especificat.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 2029af445..028a2a4c1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -693,41 +693,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index fc59f8b8d..cfb385add 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 74a4d21e5..21d16cd44 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -716,115 +716,115 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Name
i.e: file name
- Name
+ Name
Size
i.e: file size
-
+ Größe
Progress
i.e: % downloaded
-
+ Fortschritt
DL Speed
i.e: Download speed
- DL Geschwindigkeit
+ DL Geschwindigkeit
UP Speed
i.e: Upload speed
- UP Geschwindigkeit
+ UP Geschwindigkeit
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Seeder/Leecher
+ Seeder/Leecher
Ratio
- Verhältnis
+ Verhältnis
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+ voraussichtliche Ankunftszeit
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 gestartet.
+ qBittorrent %1 gestartet.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
- ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
+ Vorsicht! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gesetzeswidrig.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...
+ Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe nochmal...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2
-
-
-
- '%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
+ URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' zur Download Liste hinzugefügt.
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
+ '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
+ '%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
+ Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+ Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
- Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
+ Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Lade '%1', bitte warten...
+ Lade '%1', bitte warten...
@@ -838,7 +838,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Beendet
@@ -996,7 +996,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.
@@ -1148,7 +1148,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
@@ -1457,43 +1457,43 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Keine Peers gefunden...
-
+
Name
i.e: file name
Name
-
+
Size
i.e: file size
Größe
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Verlauf
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL Geschwindigkeit
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Geschwindigkeit
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeder/Leecher
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
voraussichtliche Ankunftszeit
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Leecher
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 gestartet.
@@ -1558,25 +1558,25 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' wurde entfernt.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
@@ -1688,7 +1688,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ergebnisse
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -1763,7 +1763,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
UPNP Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
@@ -1783,13 +1783,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
-
+
Ratio
Verhältnis
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...
@@ -1849,7 +1849,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
'%1' wurde endgültig gelöscht.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2
@@ -1857,13 +1857,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
shortcut to switch to third tab
- Alt+3
+ Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+ Strg+F
@@ -1879,7 +1879,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Log:
-
+
Total DL Speed:
Gesamte DL Geschwindigkeit:
@@ -1889,7 +1889,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Kb/s
-
+
Total UP Speed:
Gesamte UP Geschwindigkeit:
@@ -2069,7 +2069,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Leeren
-
+
KiB/s
KB/s
@@ -2089,7 +2089,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
"Such"-Plugin updaten
-
+
Session ratio:
Sitzungs Verhältniss:
@@ -2124,7 +2124,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Einen Fehler melden
-
+
Downloads
Downloads
@@ -2139,12 +2139,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Setze Download Begrenzung
-
+
Log
Log
-
+
IP filter
IP Filter
@@ -2423,12 +2423,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein
-
+
No search engine selected
Keine Suchmaschine ausgewählt
-
+
You must select at least one search engine.
Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.
@@ -2443,12 +2443,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Suche...
-
+
Search plugin update -- qBittorrent
"Such"-Plugin update -- qBittorrent
-
+
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -2459,32 +2459,32 @@ Changelog:
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
-
+
Search plugin update
Such-Plugin update
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
-
+
Your search plugin is already up to date.
"Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.
@@ -2520,12 +2520,12 @@ Changelog:
Ergebnisse
-
+
Search plugin download error
Such-Plugin Download Fehler
-
+
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.
@@ -3020,82 +3020,82 @@ Changelog:
Search
- Suche
+ Suche
Total DL Speed:
- Gesamte DL Geschwindigkeit:
+ Gesamte DL Geschwindigkeit:
KiB/s
-
+ KiB/s
Session ratio:
- Sitzungs Verhältniss:
+ Sitzungs Verhältniss:
Total UP Speed:
- Gesamte UP Geschwindigkeit:
+ Gesamte UP Geschwindigkeit:
Log
- Log
+ Log
IP filter
- IP Filter
+ IP Filter
Start
- Start
+ Start
Pause
- Anhalten
+ Anhalten
Delete
- Löschen
+ Löschen
Clear
- Leeren
+ Leeren
Preview file
- Vorschau Datei
+ Vorschau Datei
Set upload limit
-
+ Upload Begrenzung einstellen
Set download limit
- Setze Download Begrenzung
+ Download Begrenzung einstellen
Delete Permanently
- Endgültig löschen
+ Endgültig löschen
Torrent Properties
- Torrent Eigenschaften
+ Torrent Eigenschaften
@@ -3103,62 +3103,62 @@ Changelog:
Search plugins
-
+ Suchplugins
Installed search engines:
-
+ Installierte Suchmaschinen:
Name
- Name
+ Name
Url
-
+ URL
Enabled
- Aktiviert
+ Aktiviert
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
-
+ Intalliere ein neue
Check for updates
-
+ Auf Updates prüfen
Close
-
+ Schließen
Enable
-
+ Aktivieren
Disable
- Deaktivieren
+ Deaktivieren
Uninstall
-
+ Deinstallieren
@@ -3166,75 +3166,105 @@ Changelog:
True
- Wahr
+ Wahr
False
- Falsch
+ Falsch
Uninstall warning
-
+ Deinstallations Warnung
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+ Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBitttorrent sind.
+ Nur Plugins, die sie selber installiert haben können wieder entfernt werden.
+Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Uninstall success
-
+ Deinstallation erfolgreich
+
+
+
+ All selected plugins were uninstalled successfuly
+ Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
Select search plugins
-
+ Wähle Suchplugin
qBittorrent search plugins
-
+ qBittorrent Suchplugins
Search plugin install
-
+ Suchplugin installieren
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert.
+
+
+
+ %1 search engine plugin was successfuly updated.
+ %1 is the name of the search engine
+ Das Suchmaschinen Plugin %1 wurde erfolgreich geupdated.
+
+
+
+ %1 search engine plugin was successfuly installed.
+ %1 is the name of the search engine
+ Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
Search plugin update
- Such-Plugin update
+ Such-Plugin update
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
+ Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
+
+
+
+ %1 search plugin was successfuly updated.
+ %1 is the name of the search engine
+ Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
All your plugins are already up to date.
+ Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
+
+
+
+ All selected plugins were uninstalled successfully
@@ -3249,11 +3279,6 @@ However, those plugins were disabled.
%1 is the name of the search engine
-
-
- All selected plugins were uninstalled successfully
-
-
%1 search engine plugin was successfully updated.
@@ -4008,7 +4033,7 @@ However, those plugins were disabled.
Suche
-
+
Search Engines
Such-Maschinen
@@ -4048,14 +4073,14 @@ However, those plugins were disabled.
Leeren
-
+
Update search plugin
"Such"-Plugin updaten
Search engines...
-
+ Suchmaschinen...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 226487daf..94cedeb2c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -869,41 +869,41 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 8d5a9ff40..8331894f3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -648,41 +648,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 07e0474ac..b80b131d7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -807,41 +807,41 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 9c9c2542b..0a774be96 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -706,41 +706,41 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index ddaa3624d..337d88c65 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -907,41 +907,41 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index c1b4768e0..94fe46514 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -656,41 +656,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
A megadott porok zártak.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 16d2d8836..dc1cdc5f5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -737,41 +737,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index c036c1860..cf6ec5213 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -696,41 +696,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index dee99681a..ac63a06b7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -806,41 +806,41 @@ list:
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index ac10f9eb2..3b2e108ee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -726,41 +726,41 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index b4c94be93..95abcbfdf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -880,41 +880,41 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' hervat. (snelle hervatting)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' staat al in de downloadlijst.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 180ec712f..3833be96c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -868,41 +868,41 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 4dbb502f1..41fb9c21d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -736,41 +736,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 4dbb502f1..41fb9c21d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -736,41 +736,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index f0afb43a4..43b17808c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -746,41 +746,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adăugat la lista de descărcare.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' resumat. (resumare rapidă)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' este de acum in lista de descărcare.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nu pot decodifica torrent-ul : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nu pot asculta pe orice port dat.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 6d114ec4f..2d8f100c2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -803,41 +803,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавлен в список закачек.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' запущен. (быстрый запуск)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' уже присутствует в списке закачек.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не удалось раскодировать torrent файл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невозможно прослушать ни один из заданных портов.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Скачивание '%1', подождите...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index ad3f1c656..f3cce150e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -753,41 +753,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 1076fe321..e260f3293 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index b3dc7040e..098d17ed1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
AboutDlg
@@ -48,7 +48,7 @@
Frankrike
-
+
Thanks To
Tack till
@@ -98,7 +98,7 @@
Studerar datorvetenskap
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -593,115 +593,115 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
Name
i.e: file name
- Namn
+ Namn
Size
i.e: file size
- Storlek
+ Storlek
Progress
i.e: % downloaded
- Förlopp
+ Förlopp
DL Speed
i.e: Download speed
- Hämtningshastighet
+ Hämtningshastighet
UP Speed
i.e: Upload speed
- Sändningshastighet
+ Sändningshastighet
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Dist/Repr
+ Dist/Repr
Ratio
- Förhållande
+ Förhållande
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Färdig om
+ Färdig om
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 startad.
+ qBittorrent %1 startad.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
- Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.
+ Var försiktig med att dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse. Det är ett lagbrott.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
+ Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2
-
-
-
- '%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- \"%1\" lades till i hämtningslistan.
+ Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ "%1" lades till i hämtningslistan.
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- \"%1\" återupptogs. (snabbt läge)
+ "%1" återupptogs. (snabbt läge)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- \"%1\" finns redan i hämtningslistan.
+ "%1" finns redan i hämtningslistan.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"
+ Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1"
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
+ Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
- Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
+ Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Hämtar \"%1\", vänta...
+ Hämtar "%1", var god vänta...
@@ -715,7 +715,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Färdig
@@ -763,7 +763,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
Öppna Torrent-filer
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
@@ -793,7 +793,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
Är du säker? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
@@ -836,49 +836,49 @@ Stäng den först.
Inga parter hittades...
-
+
Name
i.e: file name
Namn
-
+
Size
i.e: file size
Storlek
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Förlopp
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Hämtningshastighet
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Sändningshastighet
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Dist/Repr
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Färdig om
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 startad.
@@ -909,28 +909,28 @@ Stäng den först.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
- \"%1\" togs bort.
+ "%1" togs bort.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
\"%1\" lades till i hämtningslistan.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
\"%1\" återupptogs. (snabbt läge)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
\"%1\" finns redan i hämtningslistan.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"
@@ -944,7 +944,7 @@ Stäng den först.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
- \"%1\" pausad.
+ "%1" pausad.
@@ -955,7 +955,7 @@ Stäng den först.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
- \"%1\" återupptogs.
+ "%1" återupptogs.
@@ -997,7 +997,7 @@ Stäng den först.
Inga inkommande anslutningar...
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Hämtar \"%1\", vänta...
@@ -1006,7 +1006,7 @@ Stäng den först.
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Ett fel inträffade (full disk?), \"%1\" pausad.
+ Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats.
@@ -1072,7 +1072,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UPnP-stöd [PÅ]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.
@@ -1092,13 +1092,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Krypteringsstöd [AV]
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i>
-
+
Ratio
Förhållande
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+2
-
+
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
@@ -1137,7 +1137,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
@@ -1155,10 +1155,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
- \"%1\" togs bort permanent.
+ "%1" togs bort permanent.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2
@@ -1166,29 +1166,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
shortcut to switch to third tab
- Alt+3
+ Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+ Ctrl+F
MainWindow
-
+
Total DL Speed:
Total hämtningshastighet:
-
+
Total UP Speed:
Total sändningshastighet:
-
+
&Options
I&nställningar
@@ -1263,7 +1263,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hämta från url
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1273,7 +1273,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Skapa torrent
-
+
Session ratio:
Sessionsratio:
@@ -1303,7 +1303,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Rapportera ett fel
-
+
Downloads
Hämtningar
@@ -1323,12 +1323,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Dokumentation
-
+
Log
Logg
-
+
IP filter
IP-filter
@@ -1465,7 +1465,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Är du säker? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete this stream from the list ?
Är du säker på att du vill ta bort den här kanalen från listan?
@@ -1502,12 +1502,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
This rss feed is already in the list.
-
+ Den här kanalen finns redan i listan.
@@ -1529,13 +1529,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Never
-
+ Aldrig
SearchEngine
-
+
Name
@@ -1555,7 +1555,7 @@ i.e: file name
Namn
-
+
Size
@@ -1575,7 +1575,7 @@ i.e: file size
Storlek
-
+
Seeders
@@ -1595,7 +1595,7 @@ i.e: Number of full sources
Distributörer
-
+
Leechers
@@ -1630,12 +1630,12 @@ i.e: Number of partial sources
Ange ett sökmönster först
-
+
No search engine selected
Ingen sökmotor vald
-
+
You must select at least one search engine.
Du måste välja minst en sökmotor.
@@ -1650,12 +1650,12 @@ i.e: Number of partial sources
Söker...
-
+
Search plugin update -- qBittorrent
Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent
-
+
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -1665,32 +1665,32 @@ Changelog:
Ändringslogg:
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Search plugin update
Uppdatering av sökinstick
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.
-
+
Your search plugin is already up to date.
Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad.
@@ -1720,7 +1720,7 @@ Changelog:
Sökningen returnerade inga resultat
-
+
Results
@@ -1744,12 +1744,12 @@ i.e: Search results
Resultat
-
+
Search plugin download error
Hämtningsfel för sökinsticksmodul
-
+
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
Kunde inte hämta uppdatering för sökinsticksmodul från url:en: %1, anledning: %2.
@@ -2096,82 +2096,82 @@ i.e: Search results
Search
- Sök
+ Sök
Total DL Speed:
- Total hämtningshastighet:
+ Total hämtningshastighet:
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
Session ratio:
- Sessionsratio:
+ Sessionsförhållande:
Total UP Speed:
- Total sändningshastighet:
+ Total sändningshastighet:
Log
- Logg
+ Logg
IP filter
- IP-filter
+ IP-filter
Start
- Starta
+ Starta
Pause
- Gör paus
+ Gör paus
Delete
- Ta bort
+ Ta bort
Clear
- Töm
+ Töm
Preview file
- Förhandsvisa fil
+ Förhandsvisa fil
Set upload limit
- Ställ in sändningsgräns
+ Ställ in sändningsgräns
Set download limit
- Ställ in hämtningsgräns
+ Ställ in hämtningsgräns
Delete Permanently
- Ta bort permanent
+ Ta bort permanent
Torrent Properties
-
+ Egenskaper för torrent
@@ -2179,62 +2179,62 @@ i.e: Search results
Search plugins
-
+ Sökinsticksmoduler
Installed search engines:
-
+ Installerade sökmotorer:
Name
- Namn
+ Namn
Url
-
+ Url
Enabled
- Aktiverad
+ Aktiverad
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Du kan hämta nya sökmotorinstick här: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
-
+ Installera ett nytt instick
Check for updates
-
+ Leta efter uppdateringar
Close
-
+ Stäng
Enable
-
+ Aktivera
Disable
- Inaktivera
+ Inaktivera
Uninstall
-
+ Avinstallera
@@ -2242,75 +2242,105 @@ i.e: Search results
True
-
+ Sant
False
-
+ Falskt
Uninstall warning
-
+ Varning vid avinstallation
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+ Vissa insticksmoduler kunde inte avinstalleras därför att de är inkluderade i qBittorrent.
+Endast de som du själv har lagt till kan avinstalleras.
+Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Uninstall success
-
+ Avinstallation lyckades
+
+
+
+ All selected plugins were uninstalled successfuly
+ Alla markerade insticksmoduler blev avinstallerade
Select search plugins
-
+ Välj sökinsticksmoduler
qBittorrent search plugins
-
+ Sökinsticksmoduler för qBittorrent
Search plugin install
-
+ Installation av sökinsticksmoduler
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ En senare version av sökmotorinsticket %1 är redan installerat.
+
+
+
+ %1 search engine plugin was successfuly updated.
+ %1 is the name of the search engine
+ Sökmotorinsticket %1 uppdaterades.
+
+
+
+ %1 search engine plugin was successfuly installed.
+ %1 is the name of the search engine
+ Sökmotorinsticket %1 installerades.
Search plugin update
- Uppdatering av sökinstick
+ Uppdatering av sökinstick
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.
+ Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.
+
+
+
+ %1 search plugin was successfuly updated.
+ %1 is the name of the search engine
+ Sökinsticksmodulen %1 uppdaterades.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Tyvärr, uppdatering av sökmotorinsticket %1 misslyckades.
All your plugins are already up to date.
+ Alla dina insticksmoduler är redan uppdaterade.
+
+
+
+ All selected plugins were uninstalled successfully
@@ -2325,11 +2355,6 @@ However, those plugins were disabled.
%1 is the name of the search engine
-
-
- All selected plugins were uninstalled successfully
-
-
%1 search engine plugin was successfully updated.
@@ -2776,12 +2801,12 @@ However, those plugins were disabled.
Den här url-distributionen finns redan i listan.
-
+
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Hårdkodade url-distributioner kan inte tas bort.
-
+
None
@@ -2832,7 +2857,7 @@ i.e: No error message
Sök
-
+
Search Engines
Sökmotorer
@@ -2872,14 +2897,14 @@ i.e: No error message
Töm
-
+
Update search plugin
Uppdatera sökinstick
Search engines...
-
+ Sökmotorer...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 638214dd3..b8750a2ec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -869,41 +869,41 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' download listesine eklendi.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' devam ettirildi. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' zaten download listesinde var.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 1cab086eb..9424642c8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -798,41 +798,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' додано до списку завантажень.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' відновлено. (швидке відновлення)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вже є у списку завантажень.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Цей файл пошкоджено, або він не є торрент-файлом.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Не можу слухати по жодному з вказаних портів.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 72a32a79c..4579c477b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -782,41 +782,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
找不到网址种子:%1, 消息:%2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'添加到下载列表.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'重新开始(快速)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'已存在于下载列表中.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
无法解码torrent文件:'%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所给端口无响应.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...