diff --git a/TODO b/TODO index b7b59c5a7..efd5674d9 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -57,7 +57,7 @@ LANGUAGES UPDATED: - French *BETA6* - English *BETA6* - Japanese *BETA3* -- Swedish *BETA3* +- Swedish *BETA6* - Slovak *BETA6* - Ukrainian *BETA6* - Chinese (simplified) *BETA4* @@ -67,7 +67,7 @@ LANGUAGES UPDATED: - Portuguese *BETA5* - Brazilian *BETA5* - Spanish *BETA5* -- German *BETA5* +- German *BETA6* - Russian *BETA6* - Korean *BETA5* - Greek *BETA5* diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 07d292240..7c068c6fa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -851,41 +851,41 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index a9578780a..05b3c4c13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -879,41 +879,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 2029af445..028a2a4c1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -693,41 +693,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index fc59f8b8d..cfb385add 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 74a4d21e5..21d16cd44 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -716,115 +716,115 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - Name + Name Size i.e: file size - + Größe Progress i.e: % downloaded - + Fortschritt DL Speed i.e: Download speed - DL Geschwindigkeit + DL Geschwindigkeit UP Speed i.e: Upload speed - UP Geschwindigkeit + UP Geschwindigkeit Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Seeder/Leecher + Seeder/Leecher Ratio - Verhältnis + Verhältnis ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + voraussichtliche Ankunftszeit qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - qBittorrent %1 gestartet. + qBittorrent %1 gestartet. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. + Vorsicht! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gesetzeswidrig. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> + <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... + Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe nochmal... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 - - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt. + URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' zur Download Liste hinzugefügt. + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) + '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. + '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren + Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. - Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. + Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Lade '%1', bitte warten... + Lade '%1', bitte warten... @@ -838,7 +838,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - + Finished Beendet @@ -996,7 +996,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. @@ -1148,7 +1148,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. @@ -1457,43 +1457,43 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Keine Peers gefunden... - + Name i.e: file name Name - + Size i.e: file size Größe - + Progress i.e: % downloaded Verlauf - + DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit - + UP Speed i.e: Upload speed UP Geschwindigkeit - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Ankunftszeit @@ -1511,7 +1511,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Leecher - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestartet. @@ -1558,25 +1558,25 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' wurde entfernt. - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren @@ -1688,7 +1688,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ergebnisse - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1763,7 +1763,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? UPNP Unterstützung [Aktiviert] - + Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. @@ -1783,13 +1783,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> - + Ratio Verhältnis @@ -1828,7 +1828,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... @@ -1849,7 +1849,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde endgültig gelöscht. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 @@ -1857,13 +1857,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 shortcut to switch to third tab - Alt+3 + Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Strg+F @@ -1879,7 +1879,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Log: - + Total DL Speed: Gesamte DL Geschwindigkeit: @@ -1889,7 +1889,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Kb/s - + Total UP Speed: Gesamte UP Geschwindigkeit: @@ -2069,7 +2069,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Leeren - + KiB/s KB/s @@ -2089,7 +2089,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? "Such"-Plugin updaten - + Session ratio: Sitzungs Verhältniss: @@ -2124,7 +2124,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Einen Fehler melden - + Downloads Downloads @@ -2139,12 +2139,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Setze Download Begrenzung - + Log Log - + IP filter IP Filter @@ -2423,12 +2423,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein - + No search engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt - + You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. @@ -2443,12 +2443,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Suche... - + Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2459,32 +2459,32 @@ Changelog: - + &Yes &Ja - + &No &Nein - + Search plugin update Such-Plugin update - + qBittorrent qBittorrent - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - + Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. @@ -2520,12 +2520,12 @@ Changelog: Ergebnisse - + Search plugin download error Such-Plugin Download Fehler - + Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. @@ -3020,82 +3020,82 @@ Changelog: Search - Suche + Suche Total DL Speed: - Gesamte DL Geschwindigkeit: + Gesamte DL Geschwindigkeit: KiB/s - + KiB/s Session ratio: - Sitzungs Verhältniss: + Sitzungs Verhältniss: Total UP Speed: - Gesamte UP Geschwindigkeit: + Gesamte UP Geschwindigkeit: Log - Log + Log IP filter - IP Filter + IP Filter Start - Start + Start Pause - Anhalten + Anhalten Delete - Löschen + Löschen Clear - Leeren + Leeren Preview file - Vorschau Datei + Vorschau Datei Set upload limit - + Upload Begrenzung einstellen Set download limit - Setze Download Begrenzung + Download Begrenzung einstellen Delete Permanently - Endgültig löschen + Endgültig löschen Torrent Properties - Torrent Eigenschaften + Torrent Eigenschaften @@ -3103,62 +3103,62 @@ Changelog: Search plugins - + Suchplugins Installed search engines: - + Installierte Suchmaschinen: Name - Name + Name Url - + URL Enabled - Aktiviert + Aktiviert You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - + Intalliere ein neue Check for updates - + Auf Updates prüfen Close - + Schließen Enable - + Aktivieren Disable - Deaktivieren + Deaktivieren Uninstall - + Deinstallieren @@ -3166,75 +3166,105 @@ Changelog: True - Wahr + Wahr False - Falsch + Falsch Uninstall warning - + Deinstallations Warnung Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBitttorrent sind. + Nur Plugins, die sie selber installiert haben können wieder entfernt werden. +Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Uninstall success - + Deinstallation erfolgreich + + + + All selected plugins were uninstalled successfuly + Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert Select search plugins - + Wähle Suchplugin qBittorrent search plugins - + qBittorrent Suchplugins Search plugin install - + Suchplugin installieren qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. + + + + %1 search engine plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + Das Suchmaschinen Plugin %1 wurde erfolgreich geupdated. + + + + %1 search engine plugin was successfuly installed. + %1 is the name of the search engine + Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. Search plugin update - Such-Plugin update + Such-Plugin update Sorry, update server is temporarily unavailable. - Update Server vorübergehend nicht erreichbar. + Update Server vorübergehend nicht erreichbar. + + + + %1 search plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine - + Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen. All your plugins are already up to date. + Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. + + + + All selected plugins were uninstalled successfully @@ -3249,11 +3279,6 @@ However, those plugins were disabled. %1 is the name of the search engine - - - All selected plugins were uninstalled successfully - - %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -4008,7 +4033,7 @@ However, those plugins were disabled. Suche - + Search Engines Such-Maschinen @@ -4048,14 +4073,14 @@ However, those plugins were disabled. Leeren - + Update search plugin "Such"-Plugin updaten Search engines... - + Suchmaschinen... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 226487daf..94cedeb2c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -869,41 +869,41 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 8d5a9ff40..8331894f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -648,41 +648,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 07e0474ac..b80b131d7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -807,41 +807,41 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 9c9c2542b..0a774be96 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -706,41 +706,41 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index ddaa3624d..337d88c65 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -907,41 +907,41 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index c1b4768e0..94fe46514 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -656,41 +656,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 16d2d8836..dc1cdc5f5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -737,41 +737,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index c036c1860..cf6ec5213 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -696,41 +696,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index dee99681a..ac63a06b7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -806,41 +806,41 @@ list: 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index ac10f9eb2..3b2e108ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -726,41 +726,41 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index b4c94be93..95abcbfdf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -880,41 +880,41 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 180ec712f..3833be96c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -868,41 +868,41 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 4dbb502f1..41fb9c21d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -736,41 +736,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 4dbb502f1..41fb9c21d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -736,41 +736,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f0afb43a4..43b17808c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -746,41 +746,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 6d114ec4f..2d8f100c2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -803,41 +803,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' запущен. (быстрый запуск) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось раскодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index ad3f1c656..f3cce150e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -753,41 +753,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 1076fe321..e260f3293 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index b3dc7040e..098d17ed1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -1,5 +1,5 @@ - + AboutDlg @@ -48,7 +48,7 @@ Frankrike - + Thanks To Tack till @@ -98,7 +98,7 @@ Studerar datorvetenskap - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -593,115 +593,115 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - Namn + Namn Size i.e: file size - Storlek + Storlek Progress i.e: % downloaded - Förlopp + Förlopp DL Speed i.e: Download speed - Hämtningshastighet + Hämtningshastighet UP Speed i.e: Upload speed - Sändningshastighet + Sändningshastighet Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Dist/Repr + Dist/Repr Ratio - Förhållande + Förhållande ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Färdig om + Färdig om qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - qBittorrent %1 startad. + qBittorrent %1 startad. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott. + Var försiktig med att dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse. Det är ett lagbrott. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... + Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - \"%1\" lades till i hämtningslistan. + Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + "%1" lades till i hämtningslistan. + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - \"%1\" återupptogs. (snabbt läge) + "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - \"%1\" finns redan i hämtningslistan. + "%1" finns redan i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\" + Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Couldn't listen on any of the given ports. - Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. + Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Hämtar \"%1\", vänta... + Hämtar "%1", var god vänta... @@ -715,7 +715,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - + Finished Färdig @@ -763,7 +763,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> Öppna Torrent-filer - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. @@ -793,7 +793,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> Är du säker? -- qBittorrent - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. @@ -836,49 +836,49 @@ Stäng den först. Inga parter hittades... - + Name i.e: file name Namn - + Size i.e: file size Storlek - + Progress i.e: % downloaded Förlopp - + DL Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + UP Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Dist/Repr - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Färdig om - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startad. @@ -909,28 +909,28 @@ Stäng den först. '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - \"%1\" togs bort. + "%1" togs bort. - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. \"%1\" lades till i hämtningslistan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) \"%1\" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. \"%1\" finns redan i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\" @@ -944,7 +944,7 @@ Stäng den först. '%1' paused. xxx.avi paused. - \"%1\" pausad. + "%1" pausad. @@ -955,7 +955,7 @@ Stäng den först. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - \"%1\" återupptogs. + "%1" återupptogs. @@ -997,7 +997,7 @@ Stäng den först. Inga inkommande anslutningar... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar \"%1\", vänta... @@ -1006,7 +1006,7 @@ Stäng den först. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Ett fel inträffade (full disk?), \"%1\" pausad. + Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats. @@ -1072,7 +1072,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP-stöd [PÅ] - + Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott. @@ -1092,13 +1092,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Krypteringsstöd [AV] - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i> - + Ratio Förhållande @@ -1115,7 +1115,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+2 - + Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -1137,7 +1137,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... @@ -1155,10 +1155,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - \"%1\" togs bort permanent. + "%1" togs bort permanent. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 @@ -1166,29 +1166,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 shortcut to switch to third tab - Alt+3 + Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Ctrl+F MainWindow - + Total DL Speed: Total hämtningshastighet: - + Total UP Speed: Total sändningshastighet: - + &Options I&nställningar @@ -1263,7 +1263,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Hämta från url - + KiB/s KiB/s @@ -1273,7 +1273,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Skapa torrent - + Session ratio: Sessionsratio: @@ -1303,7 +1303,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Rapportera ett fel - + Downloads Hämtningar @@ -1323,12 +1323,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Dokumentation - + Log Logg - + IP filter IP-filter @@ -1465,7 +1465,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to delete this stream from the list ? Är du säker på att du vill ta bort den här kanalen från listan? @@ -1502,12 +1502,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent This rss feed is already in the list. - + Den här kanalen finns redan i listan. @@ -1529,13 +1529,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Never - + Aldrig SearchEngine - + Name @@ -1555,7 +1555,7 @@ i.e: file name Namn - + Size @@ -1575,7 +1575,7 @@ i.e: file size Storlek - + Seeders @@ -1595,7 +1595,7 @@ i.e: Number of full sources Distributörer - + Leechers @@ -1630,12 +1630,12 @@ i.e: Number of partial sources Ange ett sökmönster först - + No search engine selected Ingen sökmotor vald - + You must select at least one search engine. Du måste välja minst en sökmotor. @@ -1650,12 +1650,12 @@ i.e: Number of partial sources Söker... - + Search plugin update -- qBittorrent Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1665,32 +1665,32 @@ Changelog: Ändringslogg: - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Search plugin update Uppdatering av sökinstick - + qBittorrent qBittorrent - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället. - + Your search plugin is already up to date. Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad. @@ -1720,7 +1720,7 @@ Changelog: Sökningen returnerade inga resultat - + Results @@ -1744,12 +1744,12 @@ i.e: Search results Resultat - + Search plugin download error Hämtningsfel för sökinsticksmodul - + Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Kunde inte hämta uppdatering för sökinsticksmodul från url:en: %1, anledning: %2. @@ -2096,82 +2096,82 @@ i.e: Search results Search - Sök + Sök Total DL Speed: - Total hämtningshastighet: + Total hämtningshastighet: KiB/s - KiB/s + KiB/s Session ratio: - Sessionsratio: + Sessionsförhållande: Total UP Speed: - Total sändningshastighet: + Total sändningshastighet: Log - Logg + Logg IP filter - IP-filter + IP-filter Start - Starta + Starta Pause - Gör paus + Gör paus Delete - Ta bort + Ta bort Clear - Töm + Töm Preview file - Förhandsvisa fil + Förhandsvisa fil Set upload limit - Ställ in sändningsgräns + Ställ in sändningsgräns Set download limit - Ställ in hämtningsgräns + Ställ in hämtningsgräns Delete Permanently - Ta bort permanent + Ta bort permanent Torrent Properties - + Egenskaper för torrent @@ -2179,62 +2179,62 @@ i.e: Search results Search plugins - + Sökinsticksmoduler Installed search engines: - + Installerade sökmotorer: Name - Namn + Namn Url - + Url Enabled - Aktiverad + Aktiverad You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Du kan hämta nya sökmotorinstick här: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - + Installera ett nytt instick Check for updates - + Leta efter uppdateringar Close - + Stäng Enable - + Aktivera Disable - Inaktivera + Inaktivera Uninstall - + Avinstallera @@ -2242,75 +2242,105 @@ i.e: Search results True - + Sant False - + Falskt Uninstall warning - + Varning vid avinstallation Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Vissa insticksmoduler kunde inte avinstalleras därför att de är inkluderade i qBittorrent. +Endast de som du själv har lagt till kan avinstalleras. +Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Uninstall success - + Avinstallation lyckades + + + + All selected plugins were uninstalled successfuly + Alla markerade insticksmoduler blev avinstallerade Select search plugins - + Välj sökinsticksmoduler qBittorrent search plugins - + Sökinsticksmoduler för qBittorrent Search plugin install - + Installation av sökinsticksmoduler qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + En senare version av sökmotorinsticket %1 är redan installerat. + + + + %1 search engine plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + Sökmotorinsticket %1 uppdaterades. + + + + %1 search engine plugin was successfuly installed. + %1 is the name of the search engine + Sökmotorinsticket %1 installerades. Search plugin update - Uppdatering av sökinstick + Uppdatering av sökinstick Sorry, update server is temporarily unavailable. - Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället. + Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället. + + + + %1 search plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + Sökinsticksmodulen %1 uppdaterades. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine - + Tyvärr, uppdatering av sökmotorinsticket %1 misslyckades. All your plugins are already up to date. + Alla dina insticksmoduler är redan uppdaterade. + + + + All selected plugins were uninstalled successfully @@ -2325,11 +2355,6 @@ However, those plugins were disabled. %1 is the name of the search engine - - - All selected plugins were uninstalled successfully - - %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -2776,12 +2801,12 @@ However, those plugins were disabled. Den här url-distributionen finns redan i listan. - + Hard-coded url seeds cannot be deleted. Hårdkodade url-distributioner kan inte tas bort. - + None @@ -2832,7 +2857,7 @@ i.e: No error message Sök - + Search Engines Sökmotorer @@ -2872,14 +2897,14 @@ i.e: No error message Töm - + Update search plugin Uppdatera sökinstick Search engines... - + Sökmotorer... diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 638214dd3..b8750a2ec 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -869,41 +869,41 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' download listesine eklendi. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten download listesinde var. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 1cab086eb..9424642c8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -798,41 +798,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є торрент-файлом. - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 72a32a79c..4579c477b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -782,41 +782,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始(快速) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待...