diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 28d4b4de7..b23a0e006 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index a3307a57c..80cdf0f55 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -209,7 +209,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Начало
-
+
Save Path:
Съхрани Път:
@@ -234,7 +234,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Порт Обхват:
-
+
...
...
@@ -259,12 +259,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
към
-
+
Proxy
Прокси
-
+
Proxy Settings
Прокси Настройки
@@ -274,42 +274,42 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Сървър IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
-
+
Proxy server requires authentication
Прокси сървъра иска удостоверяване
-
+
Authentication
Удостоверяване
-
+
User Name:
Име на Потребител:
-
+
Password:
Парола:
-
+
Enable connection through a proxy server
Разрешава връзка през прокси сървър
-
+
Language
Език
@@ -349,12 +349,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Езиковите настройки ще работят след рестартиране.
-
+
Scanned Dir:
Претърсена Директория:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове)
@@ -394,12 +394,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Активирай IP Филтриране
-
+
Filter Settings
Настройки на Филтъра
@@ -409,22 +409,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat URL или PATH:
-
+
Start IP
Начално IP
-
+
End IP
Крайно IP
-
+
Origin
Произход
-
+
Comment
Коментар
@@ -434,17 +434,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Приложи
-
+
IP Filter
IP Филтър
-
+
Add Range
Добави Обхват
-
+
Remove Range
Премахни Обхват
@@ -454,12 +454,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Каталонски
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat Път:
-
+
Misc
Допълнения
@@ -474,22 +474,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Изтрий свалените при изход
-
+
Go to systray when minimizing window
Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца
-
+
Localization
Настройка на езика
-
+
Language:
Език:
-
+
Behaviour
Поведение
@@ -544,12 +544,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Автоматично изтриване на завършили сваляния
-
+
Preview program
Програма за оглед
-
+
Audio/Video player:
Аудио/Видео плейър:
@@ -564,22 +564,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
DHT порт:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b> Бележка за преводачите:</b> Ако няма qBittorrent на вашия език, <br/>и бихте искали да го преведете, <br/>моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент
-
+
Default save path
Път за съхранение по подразбиране
@@ -589,17 +589,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Съобщения на Системата
-
+
Always display systray messages
Винаги показвай системните съобщения
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Показвай системните съобщения само при скрит прозорец
-
+
Never display systray messages
Никога не показвай системните съобщения
@@ -614,7 +614,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Изключи Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец
@@ -634,112 +634,112 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -749,22 +749,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -772,7 +772,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Завършен
@@ -824,13 +824,13 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
ЕТА
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Завършен
-
+
None
i.e: No error message
Няма
@@ -839,7 +839,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
@@ -854,7 +854,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Неизвестен
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Файла или е разрушен или не е торент.
@@ -864,17 +864,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?
@@ -894,7 +894,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
kb/с
-
+
Finished
Завършен
@@ -904,12 +904,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Проверка...
-
+
Connecting...
Свързване...
-
+
Downloading...
Сваляне...
@@ -949,7 +949,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -1021,12 +1021,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
@@ -1067,7 +1067,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
е завършил свалянето.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
@@ -1253,7 +1253,7 @@ Changelog:
UP Скорост
-
+
Status
Състояние
@@ -1284,17 +1284,17 @@ Changelog:
Отложен
-
+
Paused
Пауза
-
+
Preview process already running
Процеса на оглед се изпълнява
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Вече се изпълнява друг процес на оглед.
@@ -1334,12 +1334,12 @@ Please close the other one first.
Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?
-
+
Download finished
Свалянето завърши
@@ -1361,58 +1361,58 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Състояние на връзката:
-
+
Offline
Извън мрежата
-
+
No peers found...
Няма връзки...
-
+
Name
i.e: file name
Име
-
+
Size
i.e: file size
Размер
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Изпълнение
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL Скорост
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Скорост
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
@@ -1430,19 +1430,19 @@ Please close the other one first.
Вземащи
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 стартиран.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -1454,54 +1454,54 @@ Please close the other one first.
Завършен
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Проверка...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Отложен
-
+
Are you sure you want to quit?
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' бе премахнат.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Няма
@@ -1513,47 +1513,47 @@ Please close the other one first.
Прослушване на порт: %1
-
+
All downloads were paused.
Всички сваляния са в пауза.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' е в пауза.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Свързване...
-
+
All downloads were resumed.
Всички сваляния са възстановени.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' бе възстановен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза
@@ -1565,23 +1565,23 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Connection Status:
Състояние на връзката:
-
+
Online
Свързан
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Проблем с Firewall-а?
-
+
No incoming connections...
Няма входящи връзки...
@@ -1607,96 +1607,96 @@ Please close the other one first.
Резултати
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Search
Търси
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Редактирай
-
+
&File
&Файл
@@ -1784,54 +1784,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Помощ
-
+
Open
Отвори
-
+
Exit
Изход
-
+
Preferences
Настройки
-
+
About
Относно
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Pause All
Пауза Всички
-
+
Start All
Старт Всички
-
+
Documentation
- Документация
+ Документация
@@ -1844,7 +1844,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Изтрий Всички
-
+
Torrent Properties
Характеристики на Торента
@@ -1924,12 +1924,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Състояние на Връзка
-
+
Download from URL
Свали от URL
-
+
Create torrent
Създай торент
@@ -1954,37 +1954,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Трансфери
-
+
Preview file
Огледай файла
-
+
Clear log
Изтрий лога
-
+
Delete Permanently
Изтрий завинаги
-
+
Visit website
Посетете уебсайт
-
+
Report a bug
Уведомете за грешка
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -2041,17 +2041,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Търси
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2061,37 +2061,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Образуване
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2526,7 +2526,7 @@ Changelog:
Създай торент файл
-
+
Destination torrent file:
Торент файл получател:
@@ -2541,17 +2541,17 @@ Changelog:
Коментар:
-
+
...
...
-
+
Create
Образуване
-
+
Cancel
Прекъсни
@@ -2596,27 +2596,27 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2903,12 +2903,12 @@ Changelog:
е повреден.
-
+
Range Start IP
IP Стартова Област
-
+
Start IP:
IP на Старт:
@@ -2923,74 +2923,74 @@ Changelog:
Това IP е некоректно.
-
+
Range End IP
IP Крайна Област
-
+
End IP:
Крайно IP:
-
+
IP Range Comment
Коментар IP Област
-
+
Comment:
Коментар:
-
+
to
<min port> to <max port>
до
-
+
Choose your favourite preview program
Моля, изберете любима програма за оглед
-
+
Invalid IP
Невалиден IP
-
+
This IP is invalid.
Този IP е невалиден.
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
+
Choose scan directory
Изберете директория за сканиране
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Изберете ipfilter.dat файл
-
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
-
+
I/O Error
Input/Output Error
В/И Грешка
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 0b70cb138..4024c1120 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 12139374a..28b8b77c6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -227,17 +227,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Principal
-
+
Scanned Dir:
Directori escanejat:
-
+
...
...
-
+
Save Path:
Guardar a ruta:
@@ -302,22 +302,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB Puj. màx.
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament)
-
+
IP Filter
Filtre IP
-
+
Activate IP Filtering
Activa Filtre IP
-
+
Filter Settings
Configurar Filtre
@@ -337,37 +337,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat URL o Ruta:
-
+
Start IP
IP inici
-
+
End IP
IP final
-
+
Origin
Origen
-
+
Comment
Comentari
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Enable connection through a proxy server
Habilitar conexió mitjançant servidor proxy
-
+
Proxy Settings
Configurar Proxy
@@ -377,37 +377,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Servidor IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Autentificació
-
+
User Name:
Nom usuari:
-
+
Password:
Contrasenya:
-
+
Proxy server requires authentication
Servidor proxy requereix autentificació
-
+
Language
Llengua
@@ -467,12 +467,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Aplicar
-
+
Add Range
Afegir Rang
-
+
Remove Range
Esborrar rang
@@ -482,7 +482,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Català
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat Ruta:
@@ -497,27 +497,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Preguntar abans de sortir
-
+
Go to systray when minimizing window
Habilita la icona de la barra al minimitzar
-
+
Misc
Misc
-
+
Localization
Localització
-
+
Language:
Llengua:
-
+
Behaviour
Comportament
@@ -572,12 +572,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Neteja automàticament les descàrregues finalitzades
-
+
Preview program
Programa per previsualitzar
-
+
Audio/Video player:
Reproductor de Audio/Video:
@@ -592,22 +592,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Port DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Nota dels traductors:</b>Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, <br/>i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna, <br/>si et plau contacta amb mí (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent
-
+
Default save path
Ruta guardada per defecte
@@ -617,17 +617,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Barra de Missatges
-
+
Always display systray messages
Mostrar sempre la barra de missatges
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible
-
+
Never display systray messages
No mostrar mai la barra de missatges
@@ -642,7 +642,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Go to systray when closing main window
@@ -662,112 +662,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -777,22 +777,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -800,7 +800,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Finalitzat
@@ -852,13 +852,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Finalitzat
-
+
None
i.e: No error message
Res
@@ -882,7 +882,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
iniciat.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -902,12 +902,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vel. Pujada:
-
+
Open Torrent Files
Arxius Torrent oberts
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -948,12 +948,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Deshabilita el decodificador d' arxius torrent:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Estàs segur? -- qBittorrent
@@ -963,12 +963,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?
-
+
&Yes
&Yes
-
+
&No
&No
@@ -978,7 +978,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Llista de descàrregues buidada.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?
@@ -1046,7 +1046,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ha finalitzat la descàrrega.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No es pot obrir el port especificat.
@@ -1062,7 +1062,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Finished
Finalitzat
@@ -1072,12 +1072,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Validant...
-
+
Connecting...
Conectant...
-
+
Downloading...
Descàrregant...
@@ -1311,7 +1311,7 @@ Log:
Vel. Pujada
-
+
Status
Estat
@@ -1342,17 +1342,17 @@ Log:
Parat
-
+
Paused
Pausat
-
+
Preview process already running
Previsualitzar els processos que corren
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Hi ha un altre procés corrent.
@@ -1392,12 +1392,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Estas segur que vols sortir de qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?
-
+
Download finished
@@ -1419,58 +1419,58 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
-
+
Name
i.e: file name
Nom
-
+
Size
i.e: file size
Mida
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progrès
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Vel. Desc
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1488,19 +1488,19 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Leechers
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1512,122 +1512,122 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Finalitzat
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Validant...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
None
i.e: No error message
Res
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectant...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1638,96 +1638,96 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Resultats
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
Cercar
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1795,7 +1795,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ETA
-
+
&File
&Fitxer
@@ -1815,54 +1815,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Editar
-
+
Open
Obre
-
+
Exit
Sortir
-
+
Preferences
Preferències
-
+
About
Sobre
-
+
Start
Comença
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Esborra
-
+
Pause All
Pausa Tot
-
+
Start All
Comença totes
-
+
Documentation
- Documentació
+ Documentació
@@ -1875,7 +1875,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Esborra Tot
-
+
Torrent Properties
Propietats del Torrent
@@ -1940,7 +1940,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Busqueda
-
+
Download from URL
Descarregant de URL
@@ -1960,7 +1960,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Crear torrent
@@ -1985,37 +1985,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferits
-
+
Preview file
Previsualitza el fitxer
-
+
Clear log
Neteja el registre
-
+
Delete Permanently
Esborrar Permanentment
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -2072,17 +2072,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Cercar
-
+
Delete
Esborra
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2092,37 +2092,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Crear
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2542,7 +2542,7 @@ Log:
Crear arxiu torrent
-
+
Destination torrent file:
Arxiu torrent destí:
@@ -2557,17 +2557,17 @@ Log:
Comentari:
-
+
...
...
-
+
Create
Crear
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -2612,27 +2612,27 @@ Log:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2913,12 +2913,12 @@ Log:
està malformada.
-
+
Range Start IP
Rang IP Inicial
-
+
Start IP:
IP Inicial:
@@ -2933,74 +2933,74 @@ Log:
Aquesta IP es incorrecta.
-
+
Range End IP
Rang IP Final
-
+
End IP:
IP Final:
-
+
IP Range Comment
Comentari Rang IP
-
+
Comment:
Comentari:
-
+
to
<min port> to <max port>
a
-
+
Choose your favourite preview program
Escull el teu programa per previsualitzar
-
+
Invalid IP
IP Invàlida
-
+
This IP is invalid.
Aquesta IP es invalida.
-
+
Options were saved successfully.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose an ipfilter.dat file
-
+
Choose a save directory
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Error
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 50260ce32..5463a91d8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 480e1d8a0..6a6e1e554 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -156,7 +156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Generelle
-
+
Save Path:
Destination:
@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Porte:
-
+
...
...
@@ -196,12 +196,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
forbindelser
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Proxy indstillinger
@@ -211,37 +211,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Server IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
Proxy serveren kræver godkendelse
-
+
Authentication
Godkendelse
-
+
User Name:
Brugernavn:
-
+
Password:
Kodeord:
-
+
Enable connection through a proxy server
Opret forbindelse gennem en proxy server
@@ -256,12 +256,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Annuller
-
+
Scanned Dir:
Scannet mappe:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Tilkobl scanning af mappe (auto starter fundne torrent filer)
@@ -276,32 +276,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Delingsforhold:
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP Filtrering
-
+
Filter Settings
Filter Indstillinger
-
+
Start IP
Fra IP
-
+
End IP
Til IP
-
+
Origin
Oprindelse
-
+
Comment
Kommentar
@@ -311,22 +311,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Anvend
-
+
IP Filter
IP Filter
-
+
Add Range
Tilføj Adresser
-
+
Remove Range
Fjern Adresser
-
+
ipfilter.dat Path:
Sti til ipfilter.dat:
@@ -336,27 +336,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Spørg før lukning
-
+
Go to systray when minimizing window
Minimer til systray
-
+
Misc
Diverse
-
+
Localization
Lokal-indstillinger
-
+
Language:
Sprog:
-
+
Behaviour
Opførsel
@@ -381,12 +381,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Fjern automatisk færdige downloads
-
+
Preview program
Smugkig program
-
+
Audio/Video player:
Medieafspiller:
@@ -396,17 +396,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Systray Meddelelser
-
+
Always display systray messages
Vis altid systray meddelelser
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Vis kun systray meddelelser når vinduet er skjult
-
+
Never display systray messages
Vis aldrig systray meddelelser
@@ -421,27 +421,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT port:
-
+
Language
Sprog
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Note til oversættere:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgængeligt på dit sprog, <br/>og du skulle have lyst til at oversætte det til dit modersmål, <br/>kontakt mig da venligst, gerne på engelsk (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Vis dialogboksen for ny torrent når jeg tilføjer en
-
+
Default save path
Standart mappe
@@ -456,7 +456,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Afbryd Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Luk ikke, men minimer til systray
@@ -476,112 +476,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -591,22 +591,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -614,7 +614,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Færdig
@@ -666,13 +666,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Tid Tilbage
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Færdig
-
+
None
i.e: No error message
Intet
@@ -681,52 +681,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen?
-
+
Connecting...
Forbinder...
-
+
Downloading...
Downloader...
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
@@ -797,7 +797,7 @@ Changelog:
Resultater
-
+
Status
Status
@@ -807,17 +807,17 @@ Changelog:
Søgemaskine
-
+
Paused
Pauset
-
+
Preview process already running
Smugkig kører allerede
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
En anden Smugkigs proces kører allerede.
@@ -829,7 +829,7 @@ Luk venglist denne først.
Overførsler
-
+
Download finished
Download afsluttet
@@ -844,7 +844,7 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
@@ -855,58 +855,58 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Forbindelses status:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Ingen kilder fundet...
-
+
Name
i.e: file name
Navn
-
+
Size
i.e: file size
Størrelse
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Hentet
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL hastighed
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP hastighed
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seedere/Leechere
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tid Tilbage
@@ -924,24 +924,24 @@ Luk venglist denne først.
Leechere
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -953,54 +953,54 @@ Luk venglist denne først.
Færdig
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Kontrollerer...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Gået i stå
-
+
Are you sure you want to quit?
Er du sikker på at du vil afslutte?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' blev fjernet.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Intet
@@ -1012,69 +1012,69 @@ Luk venglist denne først.
Lytter på port: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle downloads blev sat på pause.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' blev sat på pause.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Forbinder...
-
+
All downloads were resumed.
Alle downloads fortsættes.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortsat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause
-
+
Connection Status:
Forbindelses Status:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Bag en Firewall?
-
+
No incoming connections...
Ingen indkommende forbindelser...
@@ -1100,101 +1100,101 @@ Luk venglist denne først.
Resultater
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Search
Søg
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Finished
Færdig
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1227,7 +1227,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Rediger
-
+
&File
&Filer
@@ -1237,52 +1237,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Hjælp
-
+
Open
Åben
-
+
Exit
Afslut
-
+
Preferences
Indstillinger
-
+
About
Om
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Pause All
Sæt Alle På Pause
-
+
Start All
Start Alle
-
+
Torrent Properties
Egenskaber For Torrent
@@ -1322,7 +1322,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Stop
-
+
Download from URL
Download fra URL
@@ -1342,7 +1342,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KB/s
-
+
Create torrent
Opret torrent
@@ -1362,27 +1362,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Overførsler
-
+
Preview file
Smugkig fil
-
+
Clear log
Ryd log
-
+
Delete Permanently
Slet Permanent
-
+
Visit website
Besøg Website
-
+
Report a bug
Rapporter en fejl
@@ -1392,15 +1392,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
+
+
+ Documentation
+
+
PropListDelegate
@@ -1446,17 +1451,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Søg
-
+
Delete
Slet
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1466,37 +1471,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Opret
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -1896,17 +1901,17 @@ Changelog:
Opret torrent fil
-
+
...
...
-
+
Create
Opret
-
+
Cancel
Annuller
@@ -1946,32 +1951,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2179,84 +2184,84 @@ Changelog:
options_imp
-
+
Range Start IP
Første IP i rækken
-
+
Start IP:
Første IP:
-
+
Range End IP
Sidste IP i rækken
-
+
End IP:
Sidste IP:
-
+
IP Range Comment
IP Række Kommentar
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
to
<min port> to <max port>
til
-
+
Choose your favourite preview program
Vælg dit foretrukne smugkig program
-
+
Invalid IP
Ugyldig IP
-
+
This IP is invalid.
Denne IP er ugyldig.
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
-
+
Choose scan directory
Vælg mappe til scan
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Vælg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Fejl
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 5f4f0aa89..08a364503 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 2bdcaf87f..675454605 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -190,17 +190,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Main
-
+
Scanned Dir:
Dursuchtes Verzeichnis:
-
+
...
...
-
+
Save Path:
Speicher-Pfad:
@@ -245,22 +245,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
zu
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Enable connection through a proxy server
Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server
-
+
Proxy Settings
Proxy Einstellungen
@@ -270,37 +270,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Server IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
Proxy Server benötigt Authentifizierung
-
+
Authentication
Authentifizierung
-
+
User Name:
Benutzer:
-
+
Password:
Kennwort:
-
+
Language
Sprache
@@ -340,12 +340,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter Settings
Filter Einstellungen
@@ -355,12 +355,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat URL oder PATH:
-
+
Origin
Ursprung
-
+
Comment
Kommentar
@@ -370,17 +370,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Anwenden
-
+
Add Range
Bereich hinzufügen
-
+
Remove Range
Bereich entfernen
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat Pfad:
@@ -395,27 +395,27 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Beenden bestätigen
-
+
Go to systray when minimizing window
In den SysTray minimieren
-
+
Misc
Sonstige
-
+
Localization
Lokalisation
-
+
Language:
Sprache:
-
+
Behaviour
Verhalten
@@ -455,12 +455,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen
-
+
Preview program
Vorschau Programm
-
+
Audio/Video player:
Audio/Video Player:
@@ -485,37 +485,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
DHT Port:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org).
-
+
IP Filter
IP Filter
-
+
Start IP
Start IP
-
+
End IP
End IP
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge
-
+
Default save path
Vorgegebener Speicher Pfad
@@ -525,17 +525,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Systray Nachrichten
-
+
Always display systray messages
Systray Nachrichten immer anzeigen
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist
-
+
Never display systray messages
Systray Nachrichten nie anzeigen
@@ -550,7 +550,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Deaktiviere Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird
@@ -570,112 +570,112 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -685,22 +685,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -708,7 +708,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Beendet
@@ -760,13 +760,13 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Beendet
-
+
None
i.e: No error message
@@ -785,7 +785,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -810,12 +810,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
UP Geschwindigkeit:
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent Dateien
@@ -861,12 +861,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
@@ -876,12 +876,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
@@ -891,7 +891,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Download Liste gelöscht.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?
@@ -964,7 +964,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
<b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit:
-
+
Finished
Beendet
@@ -974,12 +974,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Überprüfe...
-
+
Connecting...
Verbinde...
-
+
Downloading...
Herunterladen...
@@ -1013,7 +1013,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
@@ -1199,7 +1199,7 @@ Changelog:
UP Geschwindigkeit
-
+
Status
Status
@@ -1230,17 +1230,17 @@ Changelog:
Stehen geblieben
-
+
Paused
Pausiert
-
+
Preview process already running
Preview Prozess läuft bereits
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit.
@@ -1280,12 +1280,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?
-
+
Download finished
Download abgeschlossen
@@ -1307,58 +1307,58 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindungs Status:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Keine Peers gefunden...
-
+
Name
i.e: file name
Name
-
+
Size
i.e: file size
Größe
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Verlauf
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL Geschwindigkeit
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Geschwindigkeit
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeder/Leecher
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
voraussichtliche Ankunftszeit
@@ -1376,19 +1376,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Leecher
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 gestartet.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -1400,54 +1400,54 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Beendet
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Überprüfe...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Angehalten
-
+
Are you sure you want to quit?
Wollen Sie wirklich beenden?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' wurde entfernt.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
-
+
None
i.e: No error message
Nichts
@@ -1459,47 +1459,47 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lausche auf Port: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle Downloads wurden angehalten.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' angehalten.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Verbinde...
-
+
All downloads were resumed.
Alle Downloads wurden fortgesetzt.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortgesetzt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten
@@ -1511,23 +1511,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Connection Status:
Verbindungs-Status:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Hinter einer Firewall/Router?
-
+
No incoming connections...
Keine eingehenden Verbindungen...
@@ -1553,96 +1553,96 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ergebnisse
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Search
Suche
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1725,59 +1725,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Hilfe
-
+
&File
&Datei
-
+
Open
Öffnen
-
+
Exit
Beenden
-
+
Preferences
Einstellungen
-
+
About
Info
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Pause All
Alle anhalten
-
+
Start All
Alle starten
-
+
Documentation
- Dokumentation
+ Dokumentation
@@ -1790,7 +1790,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alle löschen
-
+
Torrent Properties
Torrent Eigenschaften
@@ -1840,7 +1840,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Such-Maschine
-
+
Download from URL
Download von URL
@@ -1855,7 +1855,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Create torrent
Erstelle Torrent
@@ -1880,27 +1880,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transfer
-
+
Preview file
Vorschau Datei
-
+
Clear log
Log löschen
-
+
Delete Permanently
Endgültig löschen
-
+
Visit website
Website besuchen
-
+
Report a bug
Einen Fehler melden
@@ -1910,12 +1910,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1972,17 +1972,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Suche
-
+
Delete
Löschen
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1992,37 +1992,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Erstellen
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2457,7 +2457,7 @@ Changelog:
Erstelle Torrent Datei
-
+
Destination torrent file:
Ziel-Torrent Datei:
@@ -2472,17 +2472,17 @@ Changelog:
Kommentar:
-
+
...
...
-
+
Create
Erstellen
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -2527,27 +2527,27 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2823,12 +2823,12 @@ Changelog:
ist fehlerhaft.
-
+
Range Start IP
Bereich Start IP
-
+
Start IP:
Start IP:
@@ -2843,74 +2843,74 @@ Changelog:
Diese IP ist fehlerhaft.
-
+
Range End IP
Bereich End IP
-
+
End IP:
End IP:
-
+
IP Range Comment
IP Bereich Kommentar
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
to
<min port> to <max port>
bis
-
+
Choose your favourite preview program
Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm
-
+
Invalid IP
Ungültige IP
-
+
This IP is invalid.
Diese IP ist ungültig.
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+
Choose scan directory
Verzeichnis zum scannen auswählen
-
+
Choose an ipfilter.dat file
ipfilter.dat Datei auswählen
-
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
-
+
I/O Error
Input/Output Error
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Kein Lesezugriff auf %1.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index e175df94e..02646ab3c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index b53ee6078..f138ef1ec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -227,7 +227,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Κύρια
-
+
Save Path:
Αποθήκευση σε:
@@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εύρος Θύρας:
-
+
...
...
@@ -277,12 +277,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
προς
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Ρυθμίσεις Proxy
@@ -292,42 +292,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
IP Εξυπηρετητή:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Θύρα:
-
+
Proxy server requires authentication
Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση
-
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
+
User Name:
Όνομα Χρήστη:
-
+
Password:
Κωδικός:
-
+
Enable connection through a proxy server
Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy
-
+
Language
Γλώσσα
@@ -367,12 +367,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση.
-
+
Scanned Dir:
Σαρωμένοι Φάκελοι:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ)
@@ -412,12 +412,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μέγ. KB Up.
-
+
Activate IP Filtering
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Filter Settings
Ρυθμίσεις Φίλτρου
@@ -427,22 +427,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή:
-
+
Start IP
Αρχή ΙΡ
-
+
End IP
Τέλος ΙΡ
-
+
Origin
Καταγωγή
-
+
Comment
Σχόλιο
@@ -452,17 +452,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εφαρμογή
-
+
IP Filter
Φίλτρο ΙΡ
-
+
Add Range
Προσθήκη Εύρους
-
+
Remove Range
Αφαίρεση Εύρους
@@ -472,7 +472,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Καταλανικά
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat διαδρομή:
@@ -487,27 +487,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο
-
+
Go to systray when minimizing window
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου
-
+
Misc
Άλλα
-
+
Localization
Ρυθμίσεις Τοποθεσίας
-
+
Language:
Γλώσσα:
-
+
Behaviour
Συμπεριφορά
@@ -562,12 +562,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων
-
+
Preview program
Πρόγραμμα προεπισκόπησης
-
+
Audio/Video player:
Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο:
@@ -582,22 +582,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Θύρα DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Σημείωση Μεταφραστών:</b> Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, <br/> και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, <br/>παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ
-
+
Default save path
Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης
@@ -607,17 +607,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μηνύματα Μπάρας Εργασιών
-
+
Always display systray messages
Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο
-
+
Never display systray messages
Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών
@@ -632,7 +632,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου
@@ -652,112 +652,112 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -767,22 +767,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -790,7 +790,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
@@ -842,13 +842,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Χρόνος που απομένει
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
-
+
None
i.e: No error message
Κανένα
@@ -857,7 +857,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων τορεντ
@@ -872,7 +872,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Άγνωστο
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
@@ -882,17 +882,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?
@@ -912,7 +912,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Finished
Τελείωσε
@@ -922,12 +922,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Έλεγχος...
-
+
Connecting...
Σύνδεση...
-
+
Downloading...
Κατέβασμα...
@@ -967,7 +967,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Torrent Files
Αρχεία Τορεντ
@@ -1039,12 +1039,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
έχει τελειώσει το κατέβασμα.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
@@ -1301,7 +1301,7 @@ Changelog:
UP Ταχύτητα
-
+
Status
Κατάσταση
@@ -1332,17 +1332,17 @@ Changelog:
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Paused
Παύση
-
+
Preview process already running
Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
@@ -1382,12 +1382,12 @@ Please close the other one first.
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?
-
+
Download finished
Το κατέβασμα τελείωσε
@@ -1409,58 +1409,58 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...
-
+
Name
i.e: file name
Όνομα αρχείου
-
+
Size
i.e: file size
Μέγεθος
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Πρόοδος
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL Ταχύτητα
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Ταχύτητα
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Διαμοιραστές/Συνδέσεις
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Χρόνος που απομένει
@@ -1478,19 +1478,19 @@ Please close the other one first.
Συνδέσεις
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s
@@ -1502,54 +1502,54 @@ Please close the other one first.
Τελείωσε
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Έλεγχος...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Are you sure you want to quit?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
Το '%1' αφαιρέθηκε.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Κανένα
@@ -1561,47 +1561,47 @@ Please close the other one first.
Ακρόαση στη θύρα: %1
-
+
All downloads were paused.
Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' σε παύση.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Σύνδεση...
-
+
All downloads were resumed.
Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Λάθος
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση
@@ -1613,23 +1613,23 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Connection Status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Σε τοίχο προστασίας (firewall)?
-
+
No incoming connections...
Καμία εισερχόμενη σύνδεση...
@@ -1655,96 +1655,96 @@ Please close the other one first.
Αποτελέσματα
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Search
Αναζήτηση
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1822,7 +1822,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Αλλαγή
-
+
&File
&Αρχείο
@@ -1832,54 +1832,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Βοήθεια
-
+
Open
Άνοιγμα
-
+
Exit
Έξοδος
-
+
Preferences
Προτιμήσεις
-
+
About
Σχετικά
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Σβήσιμο
-
+
Pause All
Παύση Όλων
-
+
Start All
Έναρξη Όλων
-
+
Documentation
- Έγγραφα
+ Έγγραφα
@@ -1892,7 +1892,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σβήσιμο Όλων
-
+
Torrent Properties
Ιδιότητες τορεντ
@@ -1957,7 +1957,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
Download from URL
Κατέβασμα από URL
@@ -1977,7 +1977,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Δημιουργία τορεντ
@@ -2002,37 +2002,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μεταφορές
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Clear log
Εκκαθάριση καταγραφών
-
+
Delete Permanently
Οριστική Διαγραφή
-
+
Visit website
Επίσκεψη ιστοσελίδας
-
+
Report a bug
Αναφορά σφάλματος
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -2089,17 +2089,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναζήτηση
-
+
Delete
Σβήσιμο
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2109,37 +2109,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Δημιουργία
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2574,7 +2574,7 @@ Changelog:
Δημιουργία Αρχείου Τορεντ
-
+
Destination torrent file:
Προορισμός αρχείου τορεντ:
@@ -2589,17 +2589,17 @@ Changelog:
Σχόλια:
-
+
...
...
-
+
Create
Δημιουργία
-
+
Cancel
Ακύρωση
@@ -2644,27 +2644,27 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2957,12 +2957,12 @@ Changelog:
είναι κακοσχηματισμένη.
-
+
Range Start IP
Εύρος Αρχής ΙΡ
-
+
Start IP:
Αρχή ΙΡ:
@@ -2977,74 +2977,74 @@ Changelog:
Η ΙΡ είναι λάθος.
-
+
Range End IP
Εύρος Τέλους ΙΡ
-
+
End IP:
Τέλος ΙΡ:
-
+
IP Range Comment
Σχόλιο Εύρους ΙΡ
-
+
Comment:
Σχόλιο:
-
+
to
<min port> to <max port>
έως
-
+
Choose your favourite preview program
Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης
-
+
Invalid IP
Άκυρο IP
-
+
This IP is invalid.
Αυτό το IP είναι άκυρο.
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+
Choose scan directory
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Σφάλμα
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm
index 90f01cac5..70b895a5f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index a032d4a66..977537b91 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -156,7 +156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Save Path:
@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
...
@@ -196,57 +196,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Proxy
-
+
Proxy Settings
-
+
0.0.0.0
-
+
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
-
+
Authentication
-
+
User Name:
-
+
Password:
-
+
Enable connection through a proxy server
-
+
Scanned Dir:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
@@ -256,77 +256,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter Settings
-
+
Start IP
-
+
End IP
-
+
Origin
-
+
Comment
-
+
IP Filter
-
+
Add Range
-
+
Remove Range
-
+
ipfilter.dat Path:
-
+
Go to systray when minimizing window
-
+
Misc
-
+
Localization
-
+
Language:
-
+
Behaviour
@@ -346,27 +346,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Preview program
-
+
Audio/Video player:
-
+
Always display systray messages
-
+
Display systray messages only when window is hidden
-
+
Never display systray messages
@@ -381,27 +381,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Language
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
-
+
Default save path
@@ -416,7 +416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Go to systray when closing main window
@@ -436,112 +436,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -551,22 +551,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -574,7 +574,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
@@ -626,13 +626,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
-
+
None
i.e: No error message
@@ -641,83 +641,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
-
+
Connecting...
-
+
Downloading...
-
+
Torrent Files
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
-
+
Status
-
+
Paused
-
+
Preview process already running
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
-
+
Download finished
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
@@ -728,301 +728,301 @@ Please close the other one first.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
-
+
Name
i.e: file name
-
+
Size
i.e: file size
-
+
Progress
i.e: % downloaded
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
-
+
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
None
i.e: No error message
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Finished
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1055,7 +1055,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
&File
@@ -1065,57 +1065,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Open
-
+
Exit
-
+
Preferences
-
+
About
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Pause All
-
+
Start All
-
+
Torrent Properties
-
+
Download from URL
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Create torrent
@@ -1135,27 +1135,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Preview file
-
+
Clear log
-
+
Delete Permanently
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
@@ -1165,15 +1165,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
+
+
+ Documentation
+
+
PropListDelegate
@@ -1209,52 +1214,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Delete
-
+
Rename
-
+
Refresh
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -1568,17 +1573,17 @@ Changelog:
createTorrentDialog
-
+
...
-
+
Create
-
+
Cancel
@@ -1593,32 +1598,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -1811,84 +1816,84 @@ Changelog:
options_imp
-
+
Range Start IP
-
+
Start IP:
-
+
Range End IP
-
+
End IP:
-
+
IP Range Comment
-
+
Comment:
-
+
to
<min port> to <max port>
-
+
Choose your favourite preview program
-
+
Invalid IP
-
+
This IP is invalid.
-
+
Options were saved successfully.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose an ipfilter.dat file
-
+
Choose a save directory
-
+
I/O Error
Input/Output Error
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 205faf491..e35c4d0b8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index ed99b2dc5..e1ae40d22 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -190,7 +190,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Principal
-
+
Save Path:
Ruta de Guardado:
@@ -215,7 +215,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Rango de Puertos:
-
+
...
...
@@ -240,12 +240,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
hasta
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Configuración del Proxy
@@ -255,42 +255,42 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
IP del servidor:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Puerto:
-
+
Proxy server requires authentication
El servidor Proxy requiere autentificarse
-
+
Authentication
Autenticación
-
+
User Name:
Nombre de Usuario:
-
+
Password:
Contraseña:
-
+
Enable connection through a proxy server
Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy
-
+
Language
Idioma
@@ -315,12 +315,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Cancelar
-
+
Scanned Dir:
Directorio a Explorar:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)
@@ -345,12 +345,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
KB de subida max.
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtro de IP
-
+
Filter Settings
Preferencias del Filtro
@@ -360,22 +360,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
URL o Ruta de ipfilter.dat:
-
+
Start IP
IP de inicio
-
+
End IP
IP Final
-
+
Origin
Origen
-
+
Comment
Comentario
@@ -385,17 +385,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Aplicar
-
+
IP Filter
Filtro de IP
-
+
Add Range
Agregar Rango
-
+
Remove Range
Eliminar Rango
@@ -405,7 +405,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Catalán
-
+
ipfilter.dat Path:
Ruta de ipfilter.dat:
@@ -425,27 +425,27 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Pedir confirmación al salir
-
+
Go to systray when minimizing window
Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana
-
+
Misc
Misceláneos
-
+
Localization
Ubicación
-
+
Language:
Idioma:
-
+
Behaviour
Comportamiento
@@ -500,12 +500,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Limpiar automáticamente descargas finalizadas
-
+
Preview program
Previsualizar programa
-
+
Audio/Video player:
Reproductor de Audio/Video:
@@ -520,22 +520,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Puerto DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent
-
+
Default save path
Ruta de guardado por defecto
@@ -545,17 +545,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Mensajes de Systray
-
+
Always display systray messages
Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta
-
+
Never display systray messages
Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema
@@ -570,7 +570,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Desactivar Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
@@ -590,112 +590,112 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -705,22 +705,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -728,7 +728,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Terminado
@@ -780,13 +780,13 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Tiempo Restante Aproximado
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
-
+
None
i.e: No error message
Ninguno
@@ -820,12 +820,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -866,7 +866,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Imposible decodificar el archivo torrent:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
@@ -876,12 +876,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -891,7 +891,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Lista de descargas borrada.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
@@ -934,7 +934,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
continuada.
-
+
Finished
Terminada
@@ -944,12 +944,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Verificando...
-
+
Connecting...
Conectando...
-
+
Downloading...
Bajando...
@@ -987,12 +987,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
@@ -1033,7 +1033,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
@@ -1229,7 +1229,7 @@ Log:
Velocidad de Subida
-
+
Status
Estado
@@ -1260,17 +1260,17 @@ Log:
Detenida
-
+
Paused
-
+
Preview process already running
Previsualizar procesos activos
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Hay otro proceso de previsualización corriendo.
@@ -1310,12 +1310,12 @@ Por favor cierra el otro antes.
¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
-
+
Download finished
Descarga terminada
@@ -1337,58 +1337,58 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado de la conexión:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
No se encontraron peers...
-
+
Name
i.e: file name
Nombre
-
+
Size
i.e: file size
Tamaño
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
@@ -1406,19 +1406,19 @@ Por favor cierra el otro antes.
Leechers
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Descarga: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de subida: %1 KiB/s
@@ -1430,54 +1430,54 @@ Por favor cierra el otro antes.
Terminado
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Verificando...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
¿Estás seguro de que deseas salir?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fué removido.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Ninguno
@@ -1489,47 +1489,47 @@ Por favor cierra el otro antes.
Escuchando en el puerto: %1
-
+
All downloads were paused.
Todas las descargas en pausa.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectando...
-
+
All downloads were resumed.
Todas las descargas reiniciadas.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada
@@ -1541,23 +1541,23 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado de la conexión:
-
+
Online
En línea
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
¿Con firewall?
-
+
No incoming connections...
Sin conexiones entrantes...
@@ -1583,96 +1583,96 @@ Por favor cierra el otro antes.
Resultados
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Search
Búsquedas
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1750,7 +1750,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Editar
-
+
&File
&Archivo
@@ -1760,54 +1760,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Ayuda
-
+
Open
Abrir
-
+
Exit
Salir
-
+
Preferences
Preferencias
-
+
About
Acerca de
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Borrar
-
+
Pause All
Pausa a Todas
-
+
Start All
Comenzar Todas
-
+
Documentation
- Documentación
+ Documentación
@@ -1820,7 +1820,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Borrar Todas
-
+
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
@@ -1885,7 +1885,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Búsqueda
-
+
Download from URL
Descargar de URL
@@ -1905,7 +1905,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Crear torrent
@@ -1930,37 +1930,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferidos
-
+
Preview file
Previsualizar archivo
-
+
Clear log
Limpiar registro
-
+
Delete Permanently
Borrar permanentemente
-
+
Visit website
Visitar website
-
+
Report a bug
Reportar un bug
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -2017,17 +2017,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Búsquedas
-
+
Delete
Borrar
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2037,37 +2037,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Crear
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2502,7 +2502,7 @@ Log:
Crear archivo Torrent
-
+
Destination torrent file:
Archivo Torrent de destino:
@@ -2517,17 +2517,17 @@ Log:
Comentario:
-
+
...
...
-
+
Create
Crear
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -2572,27 +2572,27 @@ Log:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2885,12 +2885,12 @@ Log:
está mal formado.
-
+
Range Start IP
IP de inicio de Rango
-
+
Start IP:
IP de inicio:
@@ -2905,74 +2905,74 @@ Log:
Esta IP está incorrecta.
-
+
Range End IP
IP de fin de Rango
-
+
End IP:
IP Final:
-
+
IP Range Comment
Comentario del rango de IP
-
+
Comment:
Comentario:
-
+
to
<min port> to <max port>
hasta
-
+
Choose your favourite preview program
Escoge tu programa de previsualización favorito
-
+
Invalid IP
IP inválida
-
+
This IP is invalid.
Esta IP es inválida.
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
-
+
Choose scan directory
Selecciona un directorio a inspeccionar
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecciona un directorio para guardar
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 82611e415..6e9b09d7e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 8b13f8c9e..a15e83ddf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -144,22 +144,22 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Dialog
-
+
...
...
-
+
Activate IP Filtering
Käytä IP-suodatusta
-
+
Add Range
Lisää osoitealue
-
+
Always display systray messages
Näytä aina
@@ -174,12 +174,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Kysy vahvistusta poistuttaessa
-
+
Audio/Video player:
Multimediatoistin:
-
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
@@ -189,17 +189,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Poista valmistuneet lataukset
-
+
Behaviour
Käyttäytyminen
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
@@ -209,7 +209,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Peruuta
-
+
Comment
Kommentti
@@ -224,7 +224,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Yhteysasetukset
-
+
Default save path
Oletustallennuskansio
@@ -254,12 +254,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Älä käytä DHT:tä (seurantapalvelinkorvike)
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä
@@ -269,37 +269,37 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Latausnopeus:
-
+
Enable connection through a proxy server
Käytä välityspalvelinta
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti
-
+
End IP
Loppu
-
+
Filter Settings
Suotimen asetukset
-
+
Go to systray when minimizing window
Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
IP Filter
IP-suodatin
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.datin sijainti:
@@ -314,17 +314,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
KiB UP enint.
-
+
Language
Kieli
-
+
Language:
Kieli:
-
+
Localization
Kieliasetukset
@@ -339,12 +339,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Yhteyksiä enint:
-
+
Misc
Lisäasetukset
-
+
Never display systray messages
Älä näytä
@@ -364,17 +364,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Asetukset — qBittorrent
-
+
Origin
Lähde
-
+
Password:
Salasana:
-
+
Port:
Portti:
@@ -384,37 +384,37 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Portit:
-
+
Preview program
Esikatseluohjelma
-
+
Proxy
Välityspalvelin
-
+
Proxy server requires authentication
Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen
-
+
Proxy Settings
Välityspalvelinasetukset
-
+
Remove Range
Poista osoitealue
-
+
Save Path:
Tallennuskansio:
-
+
Scanned Dir:
Kansio:
@@ -429,7 +429,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Jakosuhde:
-
+
Start IP
Alku
@@ -444,12 +444,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Lähetysnopeus:
-
+
User Name:
Tunnus:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
@@ -469,7 +469,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Go to systray when closing main window
@@ -489,112 +489,112 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -604,22 +604,22 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -627,7 +627,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Valmis
@@ -679,13 +679,13 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Valmis
-
+
None
i.e: No error message
Ei mikään
@@ -720,7 +720,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haun aika tapahtui virhe...
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
@@ -730,12 +730,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?
@@ -780,7 +780,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Tarkastetaan...
-
+
Connecting...
Yhdistetään...
@@ -796,7 +796,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Tiedoston lataaminen ei onnistunut:
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
@@ -806,7 +806,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Latausnopeus
-
+
Download finished
Lataus tuli valmiiksi
@@ -817,7 +817,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Ladataan torrenttia
-
+
Downloading...
Ladataan...
@@ -837,7 +837,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
Valmis
@@ -873,7 +873,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Nimi
-
+
&No
&Ei
@@ -888,7 +888,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -899,7 +899,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
pysäytettiin.
-
+
Paused
Pysäytetty
@@ -914,7 +914,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Odota...
-
+
Preview process already running
Esikatselu on jo käynnissä
@@ -1029,24 +1029,24 @@ Muutoshistoria:
käynnistettiin.
-
+
Status
Tila
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Esikatselu on jo käynnissä.
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
@@ -1071,7 +1071,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Yes
&Kyllä
@@ -1097,58 +1097,58 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
-
+
Name
i.e: file name
Nimi
-
+
Size
i.e: file size
Koko
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Edistyminen
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Latausnopeus
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Lähetysnopeus
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1166,24 +1166,24 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
-
+
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1195,122 +1195,122 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Valmis
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Tarkastetaan...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Seisahtunut
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
None
i.e: No error message
Ei mikään
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Yhdistetään...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1321,96 +1321,96 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
Etsi
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1418,7 +1418,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
MainWindow
-
+
About
Tietoja
@@ -1428,7 +1428,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tyhjennä
-
+
Clear log
Tyhjennä loki
@@ -1438,12 +1438,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Yhteyden tila
-
+
Create torrent
Luo torrentti
-
+
Delete
Poista
@@ -1453,14 +1453,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Poista kaikki
-
+
Delete Permanently
Poista pysyvästi
-
+
Documentation
- Dokumentaatio
+ Dokumentaatio
@@ -1468,7 +1468,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lataa
-
+
Download from URL
Lataa URL-osoitteesta
@@ -1478,12 +1478,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Muokkaa
-
+
Exit
Lopeta
-
+
&File
&Tiedosto
@@ -1503,7 +1503,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Loki:
-
+
Open
Avaa
@@ -1513,22 +1513,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Asetukset
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Pause All
Pysäytä kaikki
-
+
Preferences
Asetukset
-
+
Preview file
Esikatsele
@@ -1558,12 +1558,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Jakosuhde:
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Start All
Käynnistä kaikki
@@ -1583,7 +1583,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Pysäytetty
-
+
Torrent Properties
Torrentin tiedot
@@ -1608,12 +1608,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Päivitä hakuliitännäinen
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
@@ -1623,12 +1623,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1677,17 +1677,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Etsi
-
+
Delete
Poista
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1697,37 +1697,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Luo
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2122,12 +2122,12 @@ Muutoshistoria:
createTorrentDialog
-
+
...
...
-
+
Cancel
Peruuta
@@ -2152,7 +2152,7 @@ Muutoshistoria:
<center>Lähdetiedosto tai -kansio:</center>
-
+
Create
Luo
@@ -2177,32 +2177,32 @@ Muutoshistoria:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2454,12 +2454,12 @@ Muutoshistoria:
Valitse hakukansio
-
+
Choose your favourite preview program
Valitse mieluinen esikatseluohjelma
-
+
Comment:
Kommentti:
@@ -2469,7 +2469,7 @@ Muutoshistoria:
Avaaminen epäonnistui:
-
+
End IP:
Loppu:
@@ -2484,7 +2484,7 @@ Muutoshistoria:
lukutilassa.
-
+
Invalid IP
Virheellinen IP
@@ -2494,7 +2494,7 @@ Muutoshistoria:
I/O-virhe
-
+
IP Range Comment
IP-alueen kommentti
@@ -2504,17 +2504,17 @@ Muutoshistoria:
Asetukset tallennettiin!
-
+
Range End IP
Alueen loppu
-
+
Range Start IP
Alueen alku
-
+
Start IP:
Alku:
@@ -2524,44 +2524,44 @@ Muutoshistoria:
Tämä IP on virheellinen.
-
+
This IP is invalid.
Tämä IP on virheellinen.
-
+
to
<min port> to <max port>
–
-
+
Options were saved successfully.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose an ipfilter.dat file
-
+
Choose a save directory
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O-virhe
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index b26eea740..0ad01ce66 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 6900ab223..e02f5a57e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -1,6 +1,5 @@
-
@default
@@ -291,7 +290,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Principal
-
+
Save Path:
Dossier de sauvegarde :
@@ -316,7 +315,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Rangée Ports :
-
+
...
...
@@ -341,12 +340,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
à
-
+
Proxy
-
+
Proxy Settings
Paramètres Proxy
@@ -356,42 +355,42 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
IP du serveur :
-
+
0.0.0.0
-
+
Port:
Port :
-
+
Proxy server requires authentication
Le serveur proxy nécessite une authentification
-
+
Authentication
Authentification
-
+
User Name:
Nom d'utilisateur :
-
+
Password:
Mot de passe :
-
+
Enable connection through a proxy server
Activer la connexion à travers un serveur proxy
-
+
Language
Langue
@@ -411,12 +410,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage.
-
+
Scanned Dir:
Dossier surveillé :
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier
@@ -446,12 +445,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Filtre IP
-
+
Activate IP Filtering
Activer le filtrage d'IP
-
+
Filter Settings
Paramètres de filtrage
@@ -471,22 +470,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Url ou chemin de ipfilter.dat :
-
+
Start IP
IP Début
-
+
End IP
IP Fin
-
+
Origin
Origine
-
+
Comment
Commentaire
@@ -496,22 +495,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Appliquer
-
+
IP Filter
Filtrage IP
-
+
Add Range
Ajouter Rangée
-
+
Remove Range
Supprimer Rangée
-
+
ipfilter.dat Path:
Chemin ipfilter.dat :
@@ -531,27 +530,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Demander confirmation avant la fermeture
-
+
Go to systray when minimizing window
Iconifier lors de la réduction de la fenêtre
-
+
Misc
Divers
-
+
Localization
Traduction
-
+
Language:
Langue :
-
+
Behaviour
Comportement
@@ -601,12 +600,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Effacer automatiquement les téléchargements terminés
-
+
Preview program
Logiciel de prévisualisation
-
+
Audio/Video player:
Lecteur audio/video :
@@ -616,17 +615,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Messages de notification
-
+
Always display systray messages
Toujours afficher les messages de notification
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible
-
+
Never display systray messages
Ne jamais afficher les messages de notification
@@ -641,22 +640,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Port DHT :
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent
-
+
Default save path
Répertoire de destination par défaut
@@ -671,7 +670,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Désactiver l'échange de sources (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre
@@ -691,112 +690,112 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
DHT (sans Tracker)
-
+
Torrent addition
Ajout de torrent
-
+
Main window
Fenêtre principale
-
+
Systray messages
Messages de notification
-
+
Directory scan
Surveillance de dossier
-
+
Style (Look 'n Feel)
Apparence (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Style Plastique (Type KDE)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
Style Cleanlooks (Type Gnome)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Style CDE (Type Common Desktop Environment)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
Style MacOS (Sur MacOSX uniquement)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide
-
+
Disable systray integration
Désactiver l'intégration dans la barre des tâches
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
Style WindowsXP (Sur Windows XP uniquement)
-
+
Server IP or url:
IP ou URL du serveur :
-
+
Proxy type:
Type du Proxy :
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
Connexions concernées
-
+
Use proxy for connections to trackers
Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web
-
+
Use proxy for DHT messages
Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker)
@@ -806,22 +805,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Cryptage
-
+
Encryption state:
Etat du cryptage :
-
+
Enabled
Activé
-
+
Forced
Forcé
-
+
Disabled
Désactivé
@@ -829,7 +828,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Terminé
@@ -881,13 +880,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Restant
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminé
-
+
None
i.e: No error message
Aucun
@@ -901,7 +900,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
@@ -931,12 +930,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de décoder le fichier torrent : '
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
@@ -946,17 +945,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?
@@ -981,7 +980,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
ko/s
-
+
Finished
Terminé
@@ -991,12 +990,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Vérification...
-
+
Connecting...
Connexion...
-
+
Downloading...
Téléchargement...
@@ -1036,7 +1035,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -1153,7 +1152,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
a fini de télécharger.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
@@ -1379,7 +1378,7 @@ Changemets:
Vitesse UP
-
+
Status
Statut
@@ -1410,17 +1409,17 @@ Changemets:
En attente
-
+
Paused
En pause
-
+
Preview process already running
Processus de prévisualisation inachevé
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution.
@@ -1455,7 +1454,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Transferts
-
+
Download finished
Téléchargement terminé
@@ -1476,7 +1475,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
@@ -1487,58 +1486,58 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Statut de la connexion :
-
+
Offline
Déconnecté
-
+
No peers found...
Aucune source trouvée...
-
+
Name
i.e: file name
Nom
-
+
Size
i.e: file size
Taille
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progression
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Restant
@@ -1556,24 +1555,24 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Sources partielles
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 démarré.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -1585,54 +1584,54 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Terminé
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Vérification...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
En attente
-
+
Are you sure you want to quit?
Etes vous certain de vouloir quitter ?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' a été supprimé.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Aucun
@@ -1644,47 +1643,47 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En écoute sur le port: %1
-
+
All downloads were paused.
Tous les téléchargements ont été mis en pause.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' a été mis en pause.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Connexion...
-
+
All downloads were resumed.
Tous les téléchargements ont été relancés.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' a été relancé.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause
@@ -1696,23 +1695,23 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Connection Status:
Etat de la connexion :
-
+
Online
Connecté
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Derrière un pare-feu ou un routeur ?
-
+
No incoming connections...
Aucune connexion entrante...
@@ -1738,97 +1737,97 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Résultats
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Search
Recherche
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent écoute sur le port : %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Support DHT [ON], port : %1
-
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La liste de téléchargement n'est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Downloads
Téléchargements
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?
-
+
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
@@ -1901,7 +1900,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
&Edition
-
+
&File
&Fichier
@@ -1911,47 +1910,47 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
&Aide
-
+
Open
Ouvrir
-
+
Exit
Quitter
-
+
Preferences
Préférences
-
+
About
A Propos
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Pause All
Tous en Pause
-
+
Start All
Démarrer tous
@@ -1966,7 +1965,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Supprimer tous
-
+
Torrent Properties
Propriétés du Torrent
@@ -2031,7 +2030,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Moteur de recherche
-
+
Download from URL
Téléchargement depuis une URL
@@ -2051,7 +2050,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ko/s
-
+
Create torrent
Créer torrent
@@ -2076,40 +2075,45 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Transferts
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
-
+
Clear log
Effacer historique
-
+
Delete Permanently
Supprimer depuis le disque
-
+
Visit website
Visiter le site internet
-
+
Report a bug
Signaler un bogue
-
+
Set upload limit
Définir limite d'upload
-
+
Set download limit
Définir limite téléchargement
+
+
+ Documentation
+
+
PropListDelegate
@@ -2163,17 +2167,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Recherche
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Rename
Renommer
-
+
Refresh
Rafraîchir
@@ -2188,37 +2192,37 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Flux RSS :
-
+
Delete selected streams
Supprimer les flux sélectionnés
-
+
Refresh RSS streams
Rafraîchir les flux RSS
-
+
Add a new RSS stream
Ajouter un flux RSS
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>Articles :</b> <i>(double-clic pour ouvrir le lien dans votre navigateur)</i>
-
+
Add RSS stream
Ajouter un flux RSS
-
+
Refresh all streams
Rafraîchir tous les flux
-
+
RSS streams:
Flux RSS :
@@ -2653,7 +2657,7 @@ Changements:
Créer un ficher torrent
-
+
Destination torrent file:
Fichier torrent créé :
@@ -2668,17 +2672,17 @@ Changements:
Commentaire :
-
+
...
...
-
+
Create
Créer
-
+
Cancel
Annuler
@@ -2723,12 +2727,12 @@ Changements:
Création d'un fichier torrent
-
+
Input files or directories:
Fichiers ou dossiers à insérer :
-
+
Announce urls (trackers):
Urls des trackers :
@@ -2738,17 +2742,17 @@ Changements:
Sources web
-
+
Comment (optional):
Commentaire (facultatif) :
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé)
-
+
Web seeds urls (optional):
Urls sources web (facultatif) :
@@ -3056,12 +3060,12 @@ Changements:
est mal formée.
-
+
Range Start IP
IP de début dans la rangée
-
+
Start IP:
IP de début :
@@ -3076,74 +3080,74 @@ Changements:
Cette IP est incorrecte.
-
+
Range End IP
IP de fin dans la rangée
-
+
End IP:
IP de fin :
-
+
IP Range Comment
Commentaire de la rangée
-
+
Comment:
Commentaire :
-
+
to
<min port> to <max port>
à
-
+
Choose your favourite preview program
Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré
-
+
Invalid IP
IP Incorrecte
-
+
This IP is invalid.
Cette adresse IP est incorrecte.
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
+
Choose scan directory
Choisir le dossier à surveiller
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Erreur E/S
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 895890945..b7097fd37 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index bbfdd9ba7..20ce9a09d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -170,7 +170,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Principale
-
+
Save Path:
Percorso di salvataggio:
@@ -195,7 +195,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Intervallo di porte:
-
+
...
...
@@ -210,12 +210,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
connessioni
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Impostazioni proxy
@@ -225,37 +225,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Server IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
-
+
Proxy server requires authentication
Il server proxy necessita di autenticazione
-
+
Authentication
Autenticazione
-
+
User Name:
Nome utente:
-
+
Password:
Password:
-
+
Enable connection through a proxy server
Abilita connessione attraverso un server proxy
@@ -270,12 +270,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Annulla
-
+
Scanned Dir:
Directory controllate:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Abilita controllo directory (aggiunge automaticamente i file torrent presenti nella directory)
@@ -290,32 +290,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Percentuale di condivisione:
-
+
Activate IP Filtering
Attivare Filtraggio IP
-
+
Filter Settings
Impostazioni del filtro
-
+
Start IP
IP iniziale
-
+
End IP
IP finale
-
+
Origin
Origine
-
+
Comment
Commento
@@ -325,42 +325,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Applica
-
+
IP Filter
Filtro IP
-
+
Add Range
Aggiungi
-
+
Remove Range
Rimuovi
-
+
ipfilter.dat Path:
Percorso di ipfilter.dat:
-
+
Misc
Varie
-
+
Localization
Localizzazione
-
+
Language:
Lingua:
-
+
Behaviour
Apparenza
@@ -370,7 +370,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Chiedi conferma all'uscita
-
+
Go to systray when minimizing window
Riduci alla systray quando si minimizza la finestra
@@ -425,12 +425,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Cancella automaticamente i download terminati
-
+
Preview program
Programma di anteprima
-
+
Audio/Video player:
Player audio/video:
@@ -440,17 +440,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Messaggi systray
-
+
Always display systray messages
Mostra sempre i messaggi sulla systray
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Mostra i messaggi sulla systray solo quando la finestra è nascosta
-
+
Never display systray messages
Non mostrare mai i messaggi sulla systray
@@ -465,27 +465,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Porta DHT:
-
+
Language
Linguaggio
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota:</b> Le modifiche verranno applicate al riavvio di qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Note per la traduzione:</b> Se qBittorrent non è tradotto nel tuo linguaggio, <br/>e se saresti disposto a tradurlo, <br/>perpiacere contattami a chris@qbittorrent.org.
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Mostra un dialogo ulteriore ogni volta che aggiungo un torrent
-
+
Default save path
Directory di default
@@ -500,7 +500,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Disabilita Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Vai alla systray quando chiuso
@@ -520,112 +520,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -635,22 +635,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -658,7 +658,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
@@ -710,13 +710,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
-
+
None
i.e: No error message
@@ -725,12 +725,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent
@@ -740,22 +740,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Yes
&Si
-
+
&No
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?
-
+
Finished
Finito
@@ -765,12 +765,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Controllo in corso...
-
+
Connecting...
Connessione in corso...
-
+
Downloading...
Download in corso...
@@ -805,7 +805,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
Torrent Files
Files torrent
@@ -859,7 +859,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
@@ -889,7 +889,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ha finito il dowload.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
@@ -1014,7 +1014,7 @@ Changelog:
Velocità upload
-
+
Status
Status
@@ -1045,17 +1045,17 @@ Changelog:
In stallo
-
+
Paused
In pausa
-
+
Preview process already running
Processo di anteprima già in esecuzione
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
C'è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo.
@@ -1096,7 +1096,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Downloading
-
+
Download finished
Download finito
@@ -1117,7 +1117,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Sicuro di voler uscire da qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Sei sicuro di voler rimuovere i selezionati Downloads e i relativi files incompleti?
@@ -1133,58 +1133,58 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Status di connessione:
-
+
Offline
Non connesso
-
+
No peers found...
Nessun peer...
-
+
Name
i.e: file name
Nome
-
+
Size
i.e: file size
Dimensione
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Velocità DL
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocità UP
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1202,24 +1202,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Leechers
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 avviato.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -1231,54 +1231,54 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Completato
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Controllo in corso...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
In Stallo
-
+
Are you sure you want to quit?
Sei sicuro di voler uscire?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' è stato rimosso
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' aggiunto alla lista downloads.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista downloads
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Nessun
@@ -1290,69 +1290,69 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In ascolto sulla porta: %1
-
+
All downloads were paused.
Tutti i downloads sono stati fermati.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' fermato.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Connessione in corso...
-
+
All downloads were resumed.
Tutti i downloads sono stati ripresi.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' ripreso.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
C'è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato
-
+
Connection Status:
Status connessione:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Firewalled?
-
+
No incoming connections...
Nessuna connession in entrata...
@@ -1378,96 +1378,96 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Risultati
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Search
Ricerca
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1500,7 +1500,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Modifica
-
+
&File
&File
@@ -1510,54 +1510,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Aiuto
-
+
Open
Apri
-
+
Exit
Esci
-
+
Preferences
Preferenze
-
+
About
Informazioni
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Pause All
Ferma Tutti
-
+
Start All
Inizia Tutti
-
+
Documentation
- Documentazione
+ Documentazione
@@ -1565,7 +1565,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Cancella tutti
-
+
Torrent Properties
Propietà
@@ -1610,7 +1610,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ferma
-
+
Download from URL
Download da URL
@@ -1630,7 +1630,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Crea torrent
@@ -1650,27 +1650,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Trasferimenti
-
+
Preview file
Anteprima file
-
+
Clear log
Cancella log
-
+
Delete Permanently
Cancella Permanentemente
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
Riporta un bug
@@ -1680,12 +1680,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1734,17 +1734,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ricerca
-
+
Delete
Cancella
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1754,37 +1754,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Crea
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2198,7 +2198,7 @@ Changelog:
Crea file Torrent
-
+
...
...
@@ -2208,12 +2208,12 @@ Changelog:
Directory
-
+
Create
Crea
-
+
Cancel
Annulla
@@ -2243,32 +2243,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2550,12 +2550,12 @@ Changelog:
è malformata.
-
+
Range Start IP
Inizio range IP
-
+
Start IP:
IP iniziale:
@@ -2570,74 +2570,74 @@ Changelog:
Questo IP non è corretto
-
+
Range End IP
Fine range IP:
-
+
End IP:
IP finale:
-
+
IP Range Comment
Commento range IP
-
+
Comment:
Commento:
-
+
to
<min port> to <max port>
a
-
+
Choose your favourite preview program
Scegliere il programma di anteprima preferito
-
+
Invalid IP
IP invalido
-
+
This IP is invalid.
Questo IP è invalido.
-
+
Options were saved successfully.
Le Opzioni sono state salvate.
-
+
Choose scan directory
Scegli una directiory
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Scegli un file ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Scegli una directory di salvataggio
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Errore I/O
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Impossibile aprire %1 in lettura.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 34aae410e..cce956347 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 7b02b003a..acd914cc2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -159,7 +159,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
メイン
-
+
Save Path:
保存パス:
@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ポートの範囲:
-
+
...
...
@@ -199,12 +199,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
個の接続
-
+
Proxy
プロキシ
-
+
Proxy Settings
プロキシの設定
@@ -214,37 +214,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
サーバー IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
ポート:
-
+
Proxy server requires authentication
プロキシ サーバーは認証を必要とします
-
+
Authentication
認証
-
+
User Name:
ユーザー名:
-
+
Password:
パスワード:
-
+
Enable connection through a proxy server
プロキシ サーバーを通じての接続を有効にする
@@ -259,12 +259,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
キャンセル
-
+
Scanned Dir:
スキャン済みディレクトリ:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
ディレクトリ スキャンを有効にする (torrent ファイル内部の自動追加)
@@ -274,32 +274,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
共有率:
-
+
Activate IP Filtering
IP フィルタをアクティブにする
-
+
Filter Settings
フィルタの設定
-
+
Start IP
開始 IP
-
+
End IP
最終 IP
-
+
Origin
オリジン
-
+
Comment
コメント
@@ -309,47 +309,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
適用
-
+
IP Filter
IP フィルタ
-
+
Add Range
(sp)範囲の追加
-
+
Remove Range
(sp)範囲の削除
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat のパス:
-
+
Go to systray when minimizing window
ウィンドウの最小化時にシステムトレイへ移動する
-
+
Misc
その他
-
+
Localization
地方化
-
+
Language:
言語:
-
+
Behaviour
動作
@@ -369,27 +369,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KiB UP 最大。
-
+
Preview program
プログラムのプレビュー
-
+
Audio/Video player:
オーディオ/ビデオ プレーヤー:
-
+
Always display systray messages
常にシステムトレイ メッセージを表示する
-
+
Display systray messages only when window is hidden
ウィンドウが隠れたときのみシステムトレイ メッセージを表示する
-
+
Never display systray messages
システムトレイ メッセージを表示しない
@@ -404,27 +404,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT ポート:
-
+
Language
言語
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>翻訳の注意:</b> qBittorrent がお使いの言語で利用できない場合、<br/>そして母国語に翻訳したい場合は、<br/>ご連絡ください (chris@qbittorrent.org)。
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Torrent を追加するごとに torrent の追加ダイアログを表示する
-
+
Default save path
既定の保存パス
@@ -439,7 +439,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
eer eXchange (PeX) を無効にする
-
+
Go to systray when closing main window
メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する
@@ -479,112 +479,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
UPnP ポート:
-
+
Torrent addition
Torrent の追加
-
+
Main window
メイン ウィンドウ
-
+
Systray messages
システムトレイ メッセージ
-
+
Directory scan
ディレクトリ スキャン
-
+
Style (Look 'n Feel)
スタイル (外観)
-
+
Plastique style (KDE like)
プラスチック スタイル (KDE 風)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
クリアルック スタイル (GNOME 風)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE スタイル (Common Desktop Environment 風)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
MacOS スタイル (MacOSX のみ)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
ダウンロードの一覧が空ではないときに終了を確認する
-
+
Disable systray integration
システムトレイ統合を無効にする
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
WindowsXP スタイル (Windows XP のみ)
-
+
Server IP or url:
サーバーの IP または url:
-
+
Proxy type:
プロキシの種類:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
影響された接続
-
+
Use proxy for connections to trackers
トラッカへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for connections to regular peers
通常のピアへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Web シードへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for DHT messages
DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する
@@ -594,22 +594,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -617,7 +617,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
完了しました
@@ -669,13 +669,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
完了済み
-
+
None
i.e: No error message
なし
@@ -684,84 +684,84 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
Connecting...
接続しています...
-
+
Downloading...
ダウンロードしています....
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
Status
状態
-
+
Paused
一時停止済み
-
+
Preview process already running
プレビュー処理はすでに起動中です
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
すでに別のプレビュー処理が起動中です。
まず他の 1 つを閉じてください。
-
+
Download finished
ダウンロードが完了しました
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
@@ -772,224 +772,224 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
接続状態:
-
+
Offline
オフライン
-
+
No peers found...
ピアが見つかりません...
-
+
Name
i.e: file name
名前
-
+
Size
i.e: file size
サイズ
-
+
Progress
i.e: % downloaded
進行状況
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL 速度
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP 速度
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
速度/リーチ
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
チェックしています...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
失速しました
-
+
Are you sure you want to quit?
終了してもよろしいですか?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' は削除されました。
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
なし
-
+
All downloads were paused.
すべてのダウンロードが一時停止されました。
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' が停止されました。
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
接続しています...
-
+
All downloads were resumed.
すべてのダウンロードが再開されました。
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' が再開されました。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました
-
+
Connection Status:
接続状態:
-
+
Online
オンライン
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
ファイアウォールされましたか?
-
+
No incoming connections...
次期接続がありません...
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
Search
検索
-
+
RSS
RSS
@@ -1004,18 +1004,18 @@ Please close the other one first.
UPnP: WAN が検出されました!
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT サポート [オン]、ポート: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
@@ -1030,64 +1030,64 @@ Please close the other one first.
UPnP サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
PeX サポート [オフ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
ダウンロードの一覧は空ではありません。
qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Downloads
ダウンロード
-
+
Finished
完了しました
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP サポート [オン]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1120,7 +1120,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
編集(&E)
-
+
&File
ファイル(&F)
@@ -1130,57 +1130,57 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ヘルプ(&H)
-
+
Open
開く
-
+
Exit
終了
-
+
Preferences
環境設定
-
+
About
バージョン情報
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Pause All
すべて一時停止
-
+
Start All
すべて開始
-
+
Torrent Properties
Torrent のプロパティ
-
+
Download from URL
URL からダウンロード
@@ -1190,7 +1190,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
KiB/s
-
+
Create torrent
Torrent の作成
@@ -1200,27 +1200,27 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
セッション率:
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
-
+
Clear log
ログのクリア
-
+
Delete Permanently
永久に削除
-
+
Visit website
ウェブサイトの訪問
-
+
Report a bug
バグの報告
@@ -1230,15 +1230,20 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ダウンロード
-
+
Set upload limit
アップロード制限の設定
-
+
Set download limit
ダウンロード制限の設定
+
+
+ Documentation
+
+
PropListDelegate
@@ -1284,7 +1289,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
検索
-
+
RSS streams:
RSS ストリーム:
@@ -1294,17 +1299,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ニュース:
-
+
Delete
削除
-
+
Rename
名前の変更
-
+
Refresh
更新
@@ -1319,32 +1324,32 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
RSS ストリーム :
-
+
Delete selected streams
選択されたストリームを削除します
-
+
Refresh RSS streams
RSS ストリームの更新
-
+
Add a new RSS stream
新しい RSS ストリームを追加します
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>ニュース:</b> <i>(お使いの web ブラウザでリンクを開くにはダブルクリックします)</i>
-
+
Add RSS stream
RSS ストリームの追加
-
+
Refresh all streams
すべてのストリームの更新
@@ -1749,17 +1754,17 @@ Changelog:
Torrent ファイルの作成
-
+
...
...
-
+
Create
作成
-
+
Cancel
キャンセル
@@ -1799,12 +1804,12 @@ Changelog:
Torrent ファイルの作成
-
+
Input files or directories:
ファイルまたはディレクトリの入力:
-
+
Announce urls (trackers):
アナウンス url (トラッカ):
@@ -1814,22 +1819,22 @@ Changelog:
URL シード (オプション):
-
+
Comment (optional):
コメント (オプション):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
非公開 (トラッカレス ネットワーク上に配布されません / 有効なら DHT)
-
+
Destination torrent file:
Torrent ファイルの作成先:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2057,84 +2062,84 @@ Changelog:
options_imp
-
+
Range Start IP
範囲の開始 IP
-
+
Start IP:
開始 IP:
-
+
Range End IP
範囲の最終 IP
-
+
End IP:
最終 IP:
-
+
IP Range Comment
IP 範囲のコメント
-
+
Comment:
コメント:
-
+
to
<min port> to <max port>
から
-
+
Choose your favourite preview program
お気に入りのプレビュー プログラムを選択します
-
+
Invalid IP
不正な IP
-
+
This IP is invalid.
この IP は不正です。
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
-
+
Choose scan directory
スキャンするディレクトリを選択します
-
+
Choose an ipfilter.dat file
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O エラー
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index c8a4bb21c..3c783ee36 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 7185ce62a..565702bff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -189,17 +189,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
주요설정
-
+
Scanned Dir:
스캔된 폴더:
-
+
...
...
-
+
Save Path:
저장폴더 저장:
@@ -252,17 +252,17 @@ inside)
것입니다.)
-
+
Proxy
프록시
-
+
Enable connection through a proxy server
프록시 서버를 통해 연결하기
-
+
Proxy Settings
프록시 설정
@@ -272,37 +272,37 @@ inside)
서버 주소:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
포트:
-
+
Proxy server requires authentication
프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다
-
+
Authentication
인증
-
+
User Name:
아이디:
-
+
Password:
비밀번호:
-
+
Language
언어
@@ -329,7 +329,7 @@ list:
취소
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
자동으로 목록 스캔하기(자동적으로 토렌트 파일 추가하기)
@@ -354,12 +354,12 @@ list:
KB 최고 업로딩 속도.
-
+
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
-
+
Filter Settings
필터 설정
@@ -369,22 +369,22 @@ list:
ipfilter.dat 웹주소 또는 경로:
-
+
Start IP
시작 IP
-
+
End IP
끝 IP
-
+
Origin
출처
-
+
Comment
설명
@@ -394,22 +394,22 @@ list:
적용
-
+
IP Filter
IP 필터
-
+
Add Range
범위 확장
-
+
Remove Range
범위 축소
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat 경로:
@@ -424,27 +424,27 @@ list:
종료시 확인
-
+
Go to systray when minimizing window
최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시
-
+
Misc
기타
-
+
Localization
변환
-
+
Language:
언어:
-
+
Behaviour
동작
@@ -494,12 +494,12 @@ list:
완료된 목록 자동으로 지우기
-
+
Preview program
미리보기 프로그램
-
+
Audio/Video player:
음악 및 영상 재생기:
@@ -519,22 +519,22 @@ list:
DHT 포트:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기
-
+
Default save path
기본 저장 경로
@@ -544,17 +544,17 @@ list:
시스템 트레이 아이템
-
+
Always display systray messages
시스템 트레이 아이템 항시 보기
-
+
Display systray messages only when window is hidden
프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기
-
+
Never display systray messages
시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
@@ -569,7 +569,7 @@ list:
피어 익스체인지(Pex) 사용하지 않기
-
+
Go to systray when closing main window
메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기
@@ -589,112 +589,112 @@ list:
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -704,22 +704,22 @@ list:
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -727,7 +727,7 @@ list:
FinishedTorrents
-
+
Finished
@@ -779,13 +779,13 @@ list:
남은시간
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
-
+
None
i.e: No error message
없음
@@ -814,12 +814,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -884,12 +884,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
@@ -955,7 +955,7 @@ download list?
다시 시작됨.
-
+
Finished
완료
@@ -965,12 +965,12 @@ download list?
확인중...
-
+
Connecting...
연결중...
-
+
Downloading...
다운로딩 중...
@@ -993,7 +993,7 @@ download list?
일
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
@@ -1003,7 +1003,7 @@ download list?
다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까?
@@ -1018,12 +1018,12 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인해주십시요? -- 큐비토런트
@@ -1059,7 +1059,7 @@ download list?
가 완료되었습니다.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
@@ -1255,7 +1255,7 @@ Changelog:
업로드 속도
-
+
Status
상태
@@ -1286,17 +1286,17 @@ Changelog:
대기중
-
+
Paused
정지됨
-
+
Preview process already running
미리보기가 진행중입니다
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
미리보기가 진행중입니다.
@@ -1336,12 +1336,12 @@ Please close the other one first.
정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까?
-
+
Download finished
다운로드 완료
@@ -1363,58 +1363,58 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1
-
+
Connection status:
연결 상태:
-
+
Offline
오프라인
-
+
No peers found...
피어가 없습니다...
-
+
Name
i.e: file name
파일 이름
-
+
Size
i.e: file size
크기
-
+
Progress
i.e: % downloaded
진행상황
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
완전체 공유/부분 공유
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
@@ -1432,19 +1432,19 @@ Please close the other one first.
부분 공유
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -1456,54 +1456,54 @@ Please close the other one first.
완료되었습니다
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
확인중...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
대기중
-
+
Are you sure you want to quit?
정말로 종료하시겠습니까?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' 가 삭제되었습니다.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
없음
@@ -1515,47 +1515,47 @@ Please close the other one first.
이미 연결 된 포트: %1
-
+
All downloads were paused.
모든 다운로드가 멈추었습니다.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
연결중...
-
+
All downloads were resumed.
모든 다운로드가 다시 시작되었습니다.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다
@@ -1567,23 +1567,23 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Connection Status:
연결 상태:
-
+
Online
온라인
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
방화벽이 설치되어있습니까?
-
+
No incoming connections...
받는 연결이 없습니다...
@@ -1609,96 +1609,96 @@ Please close the other one first.
결과
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Search
검색
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1781,59 +1781,59 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&도움말
-
+
&File
&파일
-
+
Open
열기
-
+
Exit
끝내기
-
+
Preferences
설정사항
-
+
About
정보
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Pause All
모두 멈추기
-
+
Start All
모두 시작하기
-
+
Documentation
- 도움말
+ 도움말
@@ -1846,7 +1846,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
모두 삭제
-
+
Torrent Properties
토렌트 구성요소
@@ -1911,7 +1911,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
검색 엔진
-
+
Download from URL
URL로 다운로드
@@ -1931,7 +1931,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Create torrent
토렌트 파일 생성
@@ -1956,37 +1956,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
전송
-
+
Preview file
미리보기
-
+
Clear log
로그 지우기
-
+
Delete Permanently
영구 삭제
-
+
Visit website
웹사이트 방문하기
-
+
Report a bug
버그 신고하기
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -2043,17 +2043,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
검색
-
+
Delete
삭제
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2063,37 +2063,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
생성하기
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2528,7 +2528,7 @@ Changelog:
토렌트 파일 만들기
-
+
Destination torrent file:
토렌트 파일 저장 위치:
@@ -2543,17 +2543,17 @@ Changelog:
설명:
-
+
...
...
-
+
Create
생성하기
-
+
Cancel
취소
@@ -2598,27 +2598,27 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2911,12 +2911,12 @@ Changelog:
이 잘못되었습니다.
-
+
Range Start IP
시작하는 IP의 범위
-
+
Start IP:
시작 IP:
@@ -2931,74 +2931,74 @@ Changelog:
잘못된 IP입니다.
-
+
Range End IP
끝나는 IP의 범위
-
+
End IP:
끝 IP:
-
+
IP Range Comment
IP 범위 설명
-
+
Comment:
설명:
-
+
to
<min port> to <max port>
~
-
+
Choose your favourite preview program
미리보기를 할 프로그램을 선택해 주십시오
-
+
Invalid IP
유효하지 않은 IP
-
+
This IP is invalid.
유효하지 않은 IP 입니다.
-
+
Options were saved successfully.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
Choose scan directory
스켄할 곳을 선택해주세요
-
+
Choose an ipfilter.dat file
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O 에러
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 744583415..015bebc7c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 4999c3d0a..6a90ed565 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -159,7 +159,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Oppsett
-
+
Save Path:
Filsti for nedlastinger:
@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Port-område:
-
+
...
...
@@ -199,12 +199,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
tilkoblinger
-
+
Proxy
Mellomtjener
-
+
Proxy Settings
Mellomtjener oppsett
@@ -214,37 +214,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Tjener IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
Mellomtjener krever autentisering
-
+
Authentication
Autentisering
-
+
User Name:
Brukernavn:
-
+
Password:
Passord:
-
+
Enable connection through a proxy server
Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener
@@ -259,12 +259,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Avbryt
-
+
Scanned Dir:
Gjennomsøkt mappe:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet)
@@ -279,32 +279,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Delingsforhold:
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP filtrering
-
+
Filter Settings
Filteroppsett
-
+
Start IP
Begynnelses IP
-
+
End IP
Slutt IP
-
+
Origin
Opphav
-
+
Comment
Kommentar
@@ -314,22 +314,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bruk
-
+
IP Filter
IP filter
-
+
Add Range
Legg til område
-
+
Remove Range
Fjern område
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat filsti:
@@ -339,27 +339,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bekreft ved avslutning
-
+
Go to systray when minimizing window
Flytt til systemkurven ved minimering
-
+
Misc
Diverse
-
+
Localization
Lokalisering
-
+
Language:
Språk:
-
+
Behaviour
Oppførsel
@@ -414,12 +414,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger
-
+
Preview program
Program for forhåndsvisning
-
+
Audio/Video player:
Lyd/video avspiller:
@@ -434,27 +434,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
DHT port:
-
+
Language
Språk
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Oversetting:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/>og du ønsker å oversette programmet, <br/>vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent
-
+
Default save path
Standard filsti for lagring
@@ -464,17 +464,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Systemkurvmeldinger
-
+
Always display systray messages
Vis alltid systemkurvmeldinger
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult
-
+
Never display systray messages
Ikke vis systemkurvmeldingene
@@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Deaktiver Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Flytt til systemkurven ved lukking
@@ -509,112 +509,112 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -624,22 +624,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -647,7 +647,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Ferdig
@@ -699,13 +699,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Gjenværende tid
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Ferdig
-
+
None
i.e: No error message
Ingen
@@ -714,12 +714,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åpne torrentfiler
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
@@ -729,22 +729,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nei
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?
-
+
Finished
Ferdig
@@ -754,12 +754,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Kontrollerer...
-
+
Connecting...
Kobler til...
-
+
Downloading...
Laster ned...
@@ -794,7 +794,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -848,7 +848,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
@@ -878,7 +878,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
er ferdig lastet ned.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
@@ -1003,7 +1003,7 @@ Endringer:
Opplastingshastighet
-
+
Status
Status
@@ -1034,17 +1034,17 @@ Endringer:
Laster ikke ned
-
+
Paused
Pauset
-
+
Preview process already running
Forhåndsvisningen kjører allerede
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
En annen forhåndsvisning kjører alt.
@@ -1084,12 +1084,12 @@ Vennligst avslutt denne først.
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?
-
+
Download finished
Nedlastingen er fullført
@@ -1116,58 +1116,58 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Tilkoblingsstatus:
-
+
Offline
Frakoblet
-
+
No peers found...
Ingen tjenere funnet...
-
+
Name
i.e: file name
Navn
-
+
Size
i.e: file size
Størrelse
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Fremgang
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Nedlastingshastighet
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Opplastingshastighet
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Delere/Nedlastere
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Gjenværende tid
@@ -1185,24 +1185,24 @@ Vennligst avslutt denne først.
Nedlastere
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 er startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1214,54 +1214,54 @@ Vennligst avslutt denne først.
Ferdig
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Kontrollerer...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Laster ikke ned
-
+
Are you sure you want to quit?
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' ble fjernet.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Ingen
@@ -1273,47 +1273,47 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lytter på port: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle nedlastinger ble pauset.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pauset.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Kobler til...
-
+
All downloads were resumed.
Alle nedlastinger ble gjenopptatt.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' gjenopptatt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset
@@ -1325,23 +1325,23 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Connection Status:
Tilkoblingsstatus:
-
+
Online
Tilkoblet
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Beskyttet av en brannmur?
-
+
No incoming connections...
Ingen innkommende tilkoblinger...
@@ -1367,96 +1367,96 @@ Vennligst avslutt denne først.
Resultater
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Search
Søk
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1489,7 +1489,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Rediger
-
+
&File
&Fil
@@ -1499,54 +1499,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Hjelp
-
+
Open
Åpne
-
+
Exit
Avslutt
-
+
Preferences
Innstillinger
-
+
About
Om
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
-
+
Pause All
Paus alle
-
+
Start All
Start alle
-
+
Documentation
- Hjelpetekst
+ Hjelpetekst
@@ -1554,7 +1554,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Slett alle
-
+
Torrent Properties
Torrentegenskaper
@@ -1599,7 +1599,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Stopp
-
+
Download from URL
Last ned fra nettadresse
@@ -1619,7 +1619,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Lag torrent
@@ -1639,27 +1639,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Overføringer
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
-
+
Clear log
Nullstill loggen
-
+
Delete Permanently
Slett data
-
+
Visit website
Besøk hjemmesiden
-
+
Report a bug
Send en feilrapport
@@ -1669,12 +1669,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1723,17 +1723,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Søk
-
+
Delete
Slett
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1743,37 +1743,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Opprett
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2187,17 +2187,17 @@ Endringer:
Lag en torrentfil
-
+
...
...
-
+
Create
Opprett
-
+
Cancel
Avbryt
@@ -2237,32 +2237,32 @@ Endringer:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2549,12 +2549,12 @@ Endringer:
er ugyldig.
-
+
Range Start IP
Områdets start IP
-
+
Start IP:
Start IP:
@@ -2569,74 +2569,74 @@ Endringer:
Denne IPen er ugyldig.
-
+
Range End IP
Områdets slutt IP
-
+
End IP:
Slutt IP:
-
+
IP Range Comment
IP område kommentarer
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
to
<min port> to <max port>
til
-
+
Choose your favourite preview program
Velg program for forhåndsvisning
-
+
Invalid IP
Ugyldig IP
-
+
This IP is invalid.
Denne IP adressen er ugyldig.
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
-
+
Choose scan directory
Velg mappe for gjennomsøking
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Velg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Lese/Skrive feil
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index ee2d9e741..f70bf5551 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 4aec38db0..d43f2ec6e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -238,17 +238,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Algemeen
-
+
Scanned Dir:
Gescande map:
-
+
...
...
-
+
Save Path:
Opslaan pad:
@@ -313,32 +313,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen)
-
+
IP Filter
IP Filter
-
+
Activate IP Filtering
IP filteren activeren
-
+
Filter Settings
Filterinstellingen
-
+
Add Range
Reeks toevoegen
-
+
Remove Range
Reeks verwijden
@@ -348,37 +348,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
ip[filter.dat URL of pad:
-
+
Start IP
Begin IP
-
+
End IP
Eind IP
-
+
Origin
Oorsprong
-
+
Comment
Commentaar
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Enable connection through a proxy server
Verbinden via een proxy server inschakelen
-
+
Proxy Settings
Proxyinstellingen
@@ -388,37 +388,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Server IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Poort:
-
+
Authentication
Authenticatie
-
+
User Name:
Gebruikersnaam:
-
+
Password:
Wachtwoord:
-
+
Proxy server requires authentication
Proxy server vereist authenticatie
-
+
Language
Taal
@@ -483,7 +483,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Toepassen
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat pad:
@@ -498,27 +498,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Vraag om bevestiging bij afsluiten
-
+
Go to systray when minimizing window
Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren
-
+
Misc
Overig
-
+
Localization
Taalinstellingen
-
+
Language:
Taal:
-
+
Behaviour
Gedrag
@@ -573,12 +573,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Verwijder automatish downloads die gereed zijn
-
+
Preview program
Kijk vooruit op het programma
-
+
Audio/Video player:
Audio/Video Speler:
@@ -588,17 +588,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Systeemvak Berichten
-
+
Always display systray messages
Altijd systeemvak berichten weergeven
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Systeemvak berichten alleen weergeven als het venster verborgen is
-
+
Never display systray messages
Systeemvak berichten nooit weergeven
@@ -613,22 +613,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
DHT poort:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Let op:</b> Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Vertalers opmerking:</b> Wanneer qBittorrent niet beschikbaar is in uw taal,<br/>en u zou willen vertalen in uw eigen taal,<br/>neem alstublieft contact op met chris@qbittorrent.org.
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Geef een torrent toevoegen dialoog weer elke keer als ik een torrent toevoeg
-
+
Default save path
Standaard oplag pad
@@ -643,7 +643,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Peer eXchange (PeX) uitschakelen
-
+
Go to systray when closing main window
Ga naar systeemvak bij venster sluiten
@@ -663,112 +663,112 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -778,22 +778,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -801,7 +801,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
@@ -853,13 +853,13 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Geschatte resterende tijd
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
-
+
None
i.e: No error message
Geen
@@ -883,7 +883,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
gestart.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -903,12 +903,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
UP snelheid:
-
+
Open Torrent Files
Open Torrent bestanden
-
+
Torrent Files
Torrent bestanden
@@ -949,12 +949,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Weet u het zeker? -- qBittorrent
@@ -964,12 +964,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nee
@@ -979,7 +979,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Downloadlijst leeg gemaakt.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
@@ -1047,7 +1047,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
is klaar met downloaden.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.
@@ -1063,7 +1063,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Finished
Klaar
@@ -1073,12 +1073,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Controleren...
-
+
Connecting...
Verbinding maken...
-
+
Downloading...
Downloaden...
@@ -1252,7 +1252,7 @@ Changelog:
UP snelheid
-
+
Status
Status
@@ -1283,17 +1283,17 @@ Changelog:
Stilstand
-
+
Paused
Gepauzeerd
-
+
Preview process already running
Vooruitkijk proccess is al bezig
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
@@ -1329,7 +1329,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Overdrachten
-
+
Download finished
Download afgerond
@@ -1350,7 +1350,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Weet u zeker dat u qBittorrent af wil sluiten?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?
@@ -1361,58 +1361,58 @@ Stop het eerste proccess eerst.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindingsstatus:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Geen peers gevonden...
-
+
Name
i.e: file name
Naam
-
+
Size
i.e: file size
Grootte
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Voortgang
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL snelheid
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP snelheid
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Up-/Downloaders
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Geschatte resterende tijd
@@ -1430,19 +1430,19 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Downloaders
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 gestart.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL snelheid: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP snelheid: %1 KiB/s
@@ -1454,54 +1454,54 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Voltooid
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Controleren...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Stilstaand
-
+
Are you sure you want to quit?
Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' is verwijderd.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' hervat. (snelle hervatting)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' staat al in de downloadlijst.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Geen
@@ -1513,69 +1513,69 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Aan het luisteren op poort: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle downloads gepauzeerd.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' gepauzeerd.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Verbinding maken...
-
+
All downloads were resumed.
Alle downloads hervat.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' hervat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 is klaar met downloaden.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fout
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd
-
+
Connection Status:
Verbindingsstatus:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Geblokkeerd?
-
+
No incoming connections...
Geen inkomende verbindingen...
@@ -1601,96 +1601,96 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Resultaten
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd.
-
+
Search
Zoeken
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1758,7 +1758,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Geschatte resterende tijd
-
+
&File
&Bestand
@@ -1778,54 +1778,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Bewerken
-
+
Open
Open
-
+
Exit
Afsluiten
-
+
Preferences
Voorkeuren
-
+
About
Over
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pauze
-
+
Delete
Verwijderen
-
+
Pause All
Pauzeer alles
-
+
Start All
Start alles
-
+
Documentation
- Documentatie
+ Documentatie
@@ -1838,7 +1838,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Verwijder alles
-
+
Torrent Properties
Torrent eigenschappen
@@ -1903,7 +1903,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zoekmachine
-
+
Download from URL
Download vanaf URL
@@ -1923,7 +1923,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Maak torrent
@@ -1948,37 +1948,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Overdrachten
-
+
Preview file
Kijk vooruit op bestand
-
+
Clear log
Wist log
-
+
Delete Permanently
Permanent verwijderen
-
+
Visit website
Bezoek website
-
+
Report a bug
Meld een fout
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -2035,17 +2035,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zoeken
-
+
Delete
Verwijderen
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2055,37 +2055,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Maken
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2505,17 +2505,17 @@ Changelog:
Torrent bestand maken
-
+
...
...
-
+
Create
Maken
-
+
Cancel
Annuleren
@@ -2555,32 +2555,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2873,12 +2873,12 @@ Changelog:
is onjuist geformuleerd.
-
+
Range Start IP
Reeks Begin IP
-
+
Start IP:
Begin IP:
@@ -2893,74 +2893,74 @@ Changelog:
Dit IP is incorrect.
-
+
Range End IP
Reeks Einde IP
-
+
End IP:
Einde IP:
-
+
IP Range Comment
IP Reeks Opmerkingen
-
+
Comment:
Opmerkingen:
-
+
to
<min port> to <max port>
naar
-
+
Choose your favourite preview program
Kies uw favoriete vooruitblik programma
-
+
Invalid IP
Ongeldig IP
-
+
This IP is invalid.
Dit IP is ongeldig.
-
+
Options were saved successfully.
Opties zijn succesvol opgeslagen.
-
+
Choose scan directory
Kies scandirectory
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Kies een ipfilter.dat bestand
-
+
Choose a save directory
Kies een opslagmap
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Fout
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Kon %1 niet openen om te lezen.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 5947ead2a..bbcb0502c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 8d9343858..b2ed5e88f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1,34 +1,42 @@
-
+
+
@default
+
b
bytes
b
+
KB
KB
+
MB
MB
+
GB
GB
+
KB
kilobytes
KB
+
MB
megabytes
MB
+
GB
gigabytes
GB
@@ -37,66 +45,82 @@
AboutDlg
+
About qBittorrent
O qBittorrent
+
About
O programie
+
Author
Autor
+
Name:
Nazwa:
+
Country:
Kraj:
+
E-mail:
E-mail:
+
Home page:
Strona domowa:
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
+
France
Francja
+
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
+
http://dchris.eu
http://dchris.eu
+
Thanks To
Podziękowania dla
+
Translation
Lokalizacja
+
License
Licencja
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -106,10 +130,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
<br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
+
qBittorrent Author
Autor qBittorrent
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -120,26 +146,32 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
<br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
+
chris@qbittorrent.org
+
http://www.dchris.eu
+
Birthday:
Urodzony:
+
Occupation:
Zawód:
+
03/05/1985
03/05/1985
+
Student in computer science
Student informatyki
@@ -147,19 +179,23 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
BandwidthAllocationDialog
+
Upload limit:
Limit wysyłania:
+
Download limit:
Limit pobierania:
+
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
- Bez limitu (bandwidth)
+ Bez limitu (przepustowość łącza)
+
KiB/s
KiB/s
@@ -167,6 +203,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
DLListDelegate
+
KiB/s
KiB/s
@@ -174,462 +211,577 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Dialog
+
Options -- qBittorrent
Opcje -- qBittorrent
+
Options
Opcje
+
Main
Główne
+
Save Path:
Katalog docelowy:
+
Download Limit:
- Limi sciągania:
+ Limit sciągania:
+
Upload Limit:
Limit wysyłania:
+
Max Connects:
Maksymalnie połączeń:
+
Port range:
Zakres portu:
+
...
...
+
Kb/s
Kb/s
+
Disable
Wyłączony
+
connections
połączeń
+
to
do
+
Proxy
Proxy
+
Proxy Settings
Ustawienia Proxy
+
Server IP:
IP serwera:
+
0.0.0.0
0.0.0.0
+
Port:
Port:
+
Proxy server requires authentication
Serwer proxy wymaga autentykacji
+
Authentication
Autentykacja
+
User Name:
Użytkownik:
+
Password:
Hasło:
+
Enable connection through a proxy server
Włącz połączenie przez serwer proxy
+
Language
Język
+
Please choose your preferred language in the following list:
Proszę wybrać preferowany język z listy:
+
Language settings will take effect after restart.
Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji.
+
English
Angielski
+
French
Francuski
+
Simplified Chinese
Uproszczony Chiński
+
OK
OK
+
Cancel
Anuluj
+
Scanned Dir:
Przeszukany katalog:
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent)
+
Korean
Korean
+
Spanish
Hiszpański
+
German
Niemiecki
+
Connection Settings
Ustawienia połączenia
+
Share ratio:
Współczynnik udostępniania:
+
1 KB DL =
1 KB DL =
+
KB UP max.
KB UP max.
+
Activate IP Filtering
Włącz filtrowanie IP
+
Filter Settings
Ustawienia filtru
+
ipfilter.dat URL or PATH:
ipfilter.dat URL lub ścieżka:
+
Start IP
Początkowe IP
+
End IP
Końcowe IP
+
Origin
Pochodzenie
+
Comment
Komentarz
+
Apply
Zastosuj
+
IP Filter
Filtr IP
+
Add Range
Dodaj zakres
+
Remove Range
Usuń zakres
+
Catalan
Catalan
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat ścieżka:
+
Clear finished downloads on exit
Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu
+
Ask for confirmation on exit
Potwierdzenie wyjścia z programu
+
Go to systray when minimizing window
Minimalizuj okno do tray-a
+
Misc
Różne
+
Localization
Lokalizacja
+
Language:
Język:
+
Behaviour
Zachowanie
+
OSD
OSD
+
Always display OSD
Zawsze wyświetlaj OSD
+
Display OSD only if window is minimized or iconified
Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane
+
Never display OSD
Nigdy nie wyświetlaj OSD
+
KiB/s
KiB/s
+
1 KiB DL =
1 KiB DL =
+
KiB UP max.
KiB UP max.
+
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless):
+
Disable DHT (Trackerless) support
Wyłącz obsługę DHT (trackerless)
+
Automatically clear finished downloads
Automatycznie usuń zakończone
+
Preview program
Otwórz za pomocą
+
Audio/Video player:
Odtwarzacz multimedialny:
+
DHT configuration
Konfiguracja DHT
+
DHT port:
Port DHT:
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org).
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent
+
Default save path
- Domyślna katalog zapisu
+ Domyślny katalog zapisu
+
Systray Messages
Wiadomości w pasku zadań
+
Always display systray messages
Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
+
Display systray messages only when window is hidden
Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane
+
Never display systray messages
Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
+
Disable DHT (Trackerless)
Wyłącz DHT (Trackerless)
+
Disable Peer eXchange (PeX)
Wyłącz Peer eXchange (PeX)
+
Go to systray when closing main window
Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji
+
Connection
Połączenie
+
Peer eXchange (PeX)
Wymiana Peerów (PeX)
+
DHT (trackerless)
DHT (beztrakerowy)
+
Torrent addition
Dołączony torrent
+
Main window
Główne okno
+
Systray messages
Wiadomości w tacce systemowej
+
Directory scan
Skan katalogu
+
Style (Look 'n Feel)
Styl (Look 'n Feel)
+
Plastique style (KDE like)
Styl Plastique (jak KDE)
+
Cleanlooks style (GNOME like)
Styl Cleanlooks (jak GNOME)
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix)
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Styl CDE (jak Common Desktop Environment)
+
MacOS style (MacOSX only)
Styl MacOS (tylko MacOSX)
+
Exit confirmation when the download list is not empty
Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta
+
Disable systray integration
Wyłącz integrację z tacką systemową
+
WindowsXP style (Windows XP only)
Styl WindowsXP (tylko Windows XP)
+
Server IP or url:
IP serwera lub url:
+
Proxy type:
Typ Proxy:
+
HTTP
HTTP
+
SOCKS5
SOCKS5
+
Affected connections
Wymuszone połączenia
+
Use proxy for connections to trackers
Użyj proxy do połączenia z trakerami
+
Use proxy for connections to regular peers
Użyj proxy do połączenia z peerami
+
Use proxy for connections to web seeds
Użyj proxy do połączenia z seedami web
+
Use proxy for DHT messages
Użyj proxy do wiadomości DHT
+
Encryption
Szyfrowanie
+
Encryption state:
Stan szyfrowania:
+
Enabled
Włączone
+
Forced
Wymuszone
+
Disabled
Wyłączone
@@ -637,54 +789,65 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
+
Finished
Zakończono
+
Name
i.e: file name
Nazwa
+
Size
i.e: file size
Rozmiar
+
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
+
DL Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
+
Status
Status
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Zakończono
+
None
i.e: No error message
Brak
@@ -693,310 +856,385 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
GUI
+
started.
uruchomiony.
+
DL Speed:
Prędkość DL:
+
kb/s
kb/s
+
UP Speed:
Prędkość UP:
+
Open Torrent Files
Otwórz pliki Torrent
+
Torrent Files
Pliki Torrent
+
Couldn't create the directory:
Nie można zalożyć katalogu:
+
already in download list.
<file> already in download list.
jest już na liście pobierania.
+
kb/s
kb/s
+
Unknown
Nieznany
+
added to download list.
dodany do listy pobierania.
+
resumed. (fast resume)
wznowiony. (szybkie wznawianie)
+
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
+
Are you sure you want to delete all files in download list?
Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?
+
&Yes
&Tak
+
&No
&Nie
+
Download list cleared.
List pobierania wyczyszczona.
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania?
+
removed.
<file> removed.
usunięty.
+
Listening on port:
Nasłuchuje na porcie:
+
paused
wstrzymany
+
All Downloads Paused.
Wszystkie Pobierania Wsztrzymane.
+
started
uruchomiony
+
All Downloads Resumed.
Wszystkie Pobierania Wzniowione.
+
paused.
<file> paused.
wstrzymany.
+
resumed.
<file> resumed.
wznowiony.
+
Finished
Ukończone
+
Checking...
Sprawdzanie....
+
Connecting...
Łączenie...
+
Downloading...
Ściąganie...
+
m
minutes
m
+
h
hours
h
+
d
days
d
+
qBittorrent
qBittorrent
+
qBittorrent
qBittorrent
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
+
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL:
+
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006
+
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Status Połączenia:</b><br>Połączony
+
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i>
+
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i>
+
/s
<unit>/seconds
/s
+
has finished downloading.
zakończył sciąganie.
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów.
+
None
Brak
+
Empty search pattern
Pusty wzorzec wyszukiwania
+
Please type a search pattern first
Proszę podać wzorzec wyszukiwania
+
No seach engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
+
You must select at least one search engine.
Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.
+
Searching...
Wyszukiwanie...
+
Could not create search plugin.
Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki.
+
Stopped
Zatrzymany
+
I/O Error
Błąd We/Wy
+
Couldn't create temporary file on hard drive.
Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku.
+
Torrent file URL
Adres pliku torrent
+
Downloading using HTTP:
Pobieranie (HTTP):
+
Torrent file URL:
Adres pliku torrent:
+
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent
+
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Czy chcesz wyjść z programu?
+
Timed out
Limit czasu odpowiedzi
+
Error during search...
Błąd podczas wyszukiwania...
+
Failed to download:
Błąd pobierania:
+
A http download failed, reason:
Błąd pobierania, powód:
+
KiB/s
KiB/s
+
KiB/s
(sp)KiB/s
+
A http download failed, reason:
Błąd pobierania HTTP, powód:
+
Stalled
Zablokowany
+
Search is finished
Wyszukiwanie zakończone
+
An error occured during search...
Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
+
Search aborted
Wyszukiwanie przerwane
+
Search returned no results
Nic nie znaleziono
+
Search is Finished
Wyszukiwanie jest zakończone
+
Search plugin update -- qBittorrent
Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent
+
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -1004,402 +1242,491 @@ Changelog:
Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany:
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny.
+
Your search plugin is already up to date.
Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.
+
Results
Wyniki
+
Name
Nazwa
+
Size
Rozmiar
+
Progress
Postęp
+
DL Speed
Prędkość DL
+
UP Speed
Prędkość UP
+
Status
Status
+
ETA
ETA
+
Seeders
Seeders
+
Leechers
Leechers
+
Search engine
Wyszukiwarka
+
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Zablokowany
+
Paused
Zatrzymany
+
Preview process already running
Podgląd jest już uruchomiony
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Podgląd jest już uruchomiony.
Zamknij najpierw okno podglądu.
+
Couldn't download
Couldn't download <file>
Nie można pobrać
+
reason:
Reason why the download failed
powód:
+
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Pobieranie
+
Please wait...
Proszę czekać...
+
Transfers
Prędkość
+
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku?
+
Download finished
Pobieranie zakończone
+
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
zakończył sciąganie.
+
Search Engine
Wyszukiwarka
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorent %1
+
Connection status:
Status połączenia:
+
Offline
Niepołączony
+
No peers found...
Nie znaleziono perów...
+
Name
i.e: file name
Nazwa
+
Size
i.e: file size
Rozmiar
+
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
+
DL Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 uruchomiony.
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL prędkość: %1 KiB/s
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP prędkość: %1 KiB/
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Zakończono
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Sprawdzanie....
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Zablokowany
+
Are you sure you want to quit?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' został usunięty.
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wzniowiony. (szybkie wznawianie)
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
+
None
i.e: No error message
Brak
+
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Nasłuchuje na porcie: %1
+
All downloads were paused.
Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' wstrzymany.
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Łączenie...
+
All downloads were resumed.
Wszystkie zadania pobierania wzniowione.
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wznowiony.
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane
+
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
+
Connection Status:
Status połączenia:
+
Online
Połączony
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Zablokowany?
+
No incoming connections...
Brak połączeń przychodzących...
+
No search engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
+
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
+
Search has finished
Wyszukiwanie zakończone
+
Results
i.e: Search results
Wyniki
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
+
Search
Szukaj
+
RSS
RSS
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666
+
DHT support [ON], port: %1
Wsparcie DHT [WŁ], port: %1
+
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
+
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
+
PeX support [OFF]
Wsparcie pEx [WYŁ]
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Lista pobierania nie jest pysta.
-Czy napewno zamknąćqBittorrent?
+ Lista pobierania nie jest pusta.
+Czy napewno zamknąć qBittorrent?
+
Downloads
Pobieranie
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?
+
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
- Bądź ostrożny,wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodne z prawem.
+ Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
+
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
+
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
+
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
@@ -1407,230 +1734,287 @@ Czy napewno zamknąćqBittorrent?
MainWindow
+
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Christophe Dumez
+
Log:
Log:
+
Total DL Speed:
Całkowita prędkość DL:
+
Kb/s
Kb/s
+
Total UP Speed:
Całkowita prędkość UL:
+
Name
Nazwa
+
Size
Rozmiar
+
% DL
% DL
+
DL Speed
Prędkość DL
+
UP Speed
Prędkość UP
+
Status
Status
+
ETA
ETA
+
&Options
&Opcje
+
&Edit
&Edycja
+
&File
&Plik
+
&Help
&Pomoc
+
Open
Otwórz
+
Exit
Zakończ
+
Preferences
Preferencje
+
About
O programie
+
Start
Start
+
Pause
Wstrzymaj
+
Delete
Skasuj
+
Pause All
Wstrzymaj wszystko
+
Start All
Rozpocznij wszystko
+
Documentation
- Dokumentacja
+ Dokumentacja
+
Connexion Status
Status połączenia
+
Delete All
Skasuj wszystko
+
Torrent Properties
Właściwości Torrent-a
+
Connection Status
Status połączenia
+
Downloads
Ściąganie...Pobieranie
+
Search
Szukaj
+
Search Pattern:
Wzorzec wyszukiwania:
+
Status:
Status:
+
Stopped
Zatrzymany
+
Search Engines
Wyszukiwarki
+
Results:
Rezultat:
+
Stop
Stop
+
Seeds
Seeds
+
Leechers
Leechers
+
Search Engine
Wyszukiwarka
+
Download from URL
Pobierz z adresu
+
Download
Pobierz
+
Clear
Wyczyść
+
KiB/s
KiB/s
+
Create torrent
Utwórz torrent-a
+
Ratio:
Ratio:
+
Update search plugin
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
+
Session ratio:
Ratio sesji:
+
Transfers
Prędkość
+
Preview file
Podgląd pliku
+
Clear log
Wyczyść logi
+
Delete Permanently
Usuń całkowicie
+
Visit website
Odwiedź stronę
+
Report a bug
Zgłoś błąd
+
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
+
Set download limit
Ustaw limit pobierania
@@ -1638,28 +2022,34 @@ Czy napewno zamknąćqBittorrent?
PropListDelegate
+
False
Nie
+
True
Tak
+
Ignored
Ignorowany
+
Normal
Normal (priority)
Normalny
+
High
High (priority)
Wysoki
+
Maximum
Maximum (priority)
Maksymalny
@@ -1668,6 +2058,7 @@ Czy napewno zamknąćqBittorrent?
QTextEdit
+
Clear
Wyczyść
@@ -1675,50 +2066,62 @@ Czy napewno zamknąćqBittorrent?
RSS
+
Search
Szukaj
+
Delete
Skasuj
+
Rename
Zmień nazwę
+
Refresh
Odśwież
+
Create
Utwórz
+
Delete selected streams
Usuń wybrane strumienie
+
Refresh RSS streams
Odśwież strumień RSS
+
Add a new RSS stream
Dodaj nowy strumień RSS
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>News:</b> <i>(kliknij dwa razy aby otworzyć link w przeglądarce)</i>
+
Add RSS stream
Dodaj strumień RSS
+
Refresh all streams
Odśwież wszystkie strumienie
+
RSS streams:
Strumienie RSS:
@@ -1726,46 +2129,57 @@ Czy napewno zamknąćqBittorrent?
RSSImp
+
Please type a rss stream url
Sprecyzuj typ url strumienia rss
+
Stream URL:
Strumień URL:
+
Please choose a new name for this stream
Wybierz nową nazwę dla tego strumienia
+
New stream name:
Nowa nazwa strumienia:
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
+
Are you sure you want to delete this stream from the list ?
Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?
+
&Yes
&Tak
+
&No
&Nie
+
no refresh
nie odświeżaj
+
no description available
żaden opis niedostępny
+
Are you sure you want to delete this stream from the list?
Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?
@@ -1773,58 +2187,71 @@ Czy napewno zamknąćqBittorrent?
SearchEngine
+
Name
i.e: file name
Nazwa
+
Size
i.e: file size
Rozmiar
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
+
Search engine
Wyszukiwarka
+
Empty search pattern
Pusty wzorzec wyszukiwania
+
Please type a search pattern first
Proszę podać wzorzec wyszukiwania
+
No search engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
+
You must select at least one search engine.
Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.
+
Results
Wyniki
+
Searching...
Wyszukiwanie...
+
Search plugin update -- qBittorrent
Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent
+
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -1836,50 +2263,62 @@ Zmiany:
+
&Yes
&Tak
+
&No
&Nie
+
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
+
qBittorrent
qBittorrent
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny.
+
Your search plugin is already up to date.
Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.
+
Search Engine
Wyszukiwarka
+
Search has finished
Wyszukiwanie zakończone
+
An error occured during search...
Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
+
Search aborted
Wyszukiwanie przerwane
+
Search returned no results
Nic nie znaleziono
+
Results
i.e: Search results
Wyniki
@@ -1888,66 +2327,82 @@ Zmiany:
Ui
+
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji.
+
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent.
+
qBittorrent
qBittorrent
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
+
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li>
+
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul>
+
Preview impossible
Nie ma możliwość podglądu
+
Sorry, we can't preview this file
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
+
Name
Nazwa
+
Size
Rozmiar
+
Progress
Postęp
+
No URL entered
Nie wprowadzono adresu URL
+
Please type at least one URL.
Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
+
qBittorrent
qBittorrent
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
@@ -1955,14 +2410,17 @@ Zmiany:
about
+
qBittorrent
qBittorrent
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, którzy wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
@@ -1970,58 +2428,72 @@ Zmiany:
addTorrentDialog
+
Torrent addition dialog
Dodatkowe informacje o pliku torrent
+
Save path:
Katalog docelowy:
+
...
...
+
Torrent content:
Zawartość torrent-a:
+
File name
Nazwa pliku
+
File size
Wielkość pliku
+
Selected
Zaznaczony
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu)
+ Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)
+
Add to download list in paused state
Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania)
+
Add
Dodaj
+
Cancel
Anuluj
+
select
Zaznacz
+
Unselect
Odznacz
+
Select
Wybierz
@@ -2029,30 +2501,37 @@ Zmiany:
authentication
+
Tracker authentication
Autoryzacja do tracker-a
+
Tracker:
Tracker:
+
Login
Login
+
Username:
Nazwa użytkownika:
+
Password:
Hasło:
+
Log in
Zaloguj
+
Cancel
Anuluj
@@ -2060,10 +2539,12 @@ Zmiany:
bandwidth_dlg
+
Bandwidth allocation
Przepustowość łącza
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2071,82 +2552,102 @@ Zmiany:
createTorrentDialog
+
Create Torrent file
Utwórz plik Torrent
+
Destination torrent file:
Docelowy plik torrent:
+
Input file or directory:
Katalog lub plik źródłowy:
+
Comment:
Komentarz:
+
...
...
+
Create
Utwórz
+
Cancel
Anuluj
+
Announce url (Tracker):
Adres publikacji (Tracker):
+
Directory
Katalog
+
Torrent Creation Tool
Kreator plików Torrent
+
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Docelowy plik torrent:</center>
+
<center>Input file or directory:</center>
<center>Plik lub katalog źródłowy:</center>
+
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center>
+
<center>Comment:</center>
<center>Komentarz:</center>
+
Torrent file creation
Tworzenie pliku torrent
+
Input files or directories:
Wejściowe pliki lub katalogi:
+
Announce urls (trackers):
Zapowiedziane url (trakery):
+
Comment (optional):
Komentarz (opcja):
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrakerowej / jeżeli DHT włączone)
+
Web seeds urls (optional):
Web seeds urls (opcjonalnie):
@@ -2154,79 +2655,98 @@ Zmiany:
createtorrent
+
Select destination torrent file
Wybierz plik docelowy
+
Torrent Files
Pliki Torrent
+
Select input directory or file
Wybierz katalog lub plik źródłowy
+
No destination path set
Katalog docelowy nie ustawiony
+
Please type a destination path first
Proszę podać katalog docelowy
+
No input path set
Katalog źródłowy nie zdefiniowany
+
Please type an input path first
Proszę podać katalog żródłowy
+
Input path does not exist
Katalog źródłowy nie istnieje
+
Please type a correct input path first
Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową
+
Torrent creation
Tworzenie torrent-a
+
Torrent was created successfully:
Utworzono plik torrent:
+
Please type a valid input path first
Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy
+
Select a folder to add to the torrent
Wybież folder który dodasz do torrenta
+
Select files to add to the torrent
Wybież plik który dodasz do torrenta
+
Please type an announce URL
Sprecyzuj adres URL trakera
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Nieudało się stworzyc torrenta , powód: %1
+
Announce URL:
Tracker URL
Adres URL trakera:
+
Please type a web seed url
Sprecyzuj typ web seed url
+
Web seed URL:
Web seed URL:
@@ -2234,30 +2754,37 @@ Zmiany:
downloadFromURL
+
Download Torrents from URLs
Pobierz Torrenty z adresów URL
+
Only one URL per line
W linii możesz podać tylko jeden adres URL
+
Download
Pobierz
+
Cancel
Anuluj
+
Download from urls
Pobierz z adresów
+
No URL entered
Nie wprowadzono adresu URL
+
Please type at least one URL.
Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
@@ -2265,80 +2792,96 @@ Zmiany:
misc
+
B
bytes
B
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
+
m
minutes
m
+
h
hours
h
+
d
days
d
+
Unknown
Nieznany
+
h
hours
h
+
d
days
d
+
Unknown
Unknown (size)
Nieznany
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -2347,116 +2890,144 @@ Zmiany:
options_imp
+
Options saved successfully!
Opcje zapisane!
+
Choose Scan Directory
Wybierz katalog przeszukiwania
+
Choose save Directory
Wybierz katalog zapisu
+
Choose ipfilter.dat file
Wybierz plik ipfilter.dat
+
I/O Error
Błąd We/Wy
+
Couldn't open:
Nie można otworzyć:
+
in read mode.
w trybie odczytu.
+
Invalid Line
Błędny wiersz
+
Line
Wiersz
+
is malformed.
is malformed.
+
Range Start IP
Zakres początkowy IP
+
Start IP:
Początkowe IP:
+
Incorrect IP
Niepoprawne IP
+
This IP is incorrect.
To jest nieprawidłowe IP.
+
Range End IP
Końcowy zakres IP
+
End IP:
Końcowe IP:
+
IP Range Comment
Komentarz zakresu IP
+
Comment:
Komentarz:
+
to
<min port> to <max port>
do
+
Choose your favourite preview program
Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików
+
Invalid IP
Niepoprawny adres IP
+
This IP is invalid.
Ten adres IP jest niepoprawny.
+
Options were saved successfully.
Ustawienia zapisane.
+
Choose scan directory
Wybierz katalog przeszukiwania
+
Choose an ipfilter.dat file
Wybierz plik ipfilter.dat
+
Choose a save directory
Wybierz katalog docelowy
+
I/O Error
Input/Output Error
Błąd We/Wy
+
Couldn't open %1 in read mode.
Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
@@ -2464,22 +3035,27 @@ Zmiany:
preview
+
Preview selection
Podgląd wybranego
+
File preview
Podgląd pliku
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich:
+
Preview
Podgląd
+
Cancel
Anuluj
@@ -2487,22 +3063,27 @@ Zmiany:
previewSelect
+
Preview impossible
Nie ma możliwości podglądu
+
Sorry, we can't preview this file
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
+
Name
Nazwa
+
Size
Rozmiar
+
Progress
Postęp
@@ -2510,313 +3091,390 @@ Zmiany:
properties
+
Torrent Properties
Właściwości Torrent-a
+
Main Infos
Główne informacje
+
File Name
Nazwa pliku
+
Current Session
Aktualna sesja
+
Total Uploaded:
Wysłano ogółem:
+
Total Downloaded:
Sciągnieto ogółem:
+
Download state:
Status sciągania:
+
Current Tracker:
Aktualny Tracker:
+
Number of Peers:
Liczba peer-ów:
+
Torrent Content
Zawartość Torrent-a
+
OK
OK
+
Total Failed:
Błędnych ogółem:
+
Finished
Zakończono
+
Queued for checking
Oczekuje na sprawdzenie
+
Checking files
Sprawdzanie plików
+
Connecting to tracker
Łączenie do tracker-a
+
Downloading Metadata
Pobieranie meta-danych
+
Downloading
Pobieranie
+
Seeding
Seedowanie
+
Allocating
Uzyskiwanie
+
Unknown
Nieznany
+
Complete:
Ukończone:
+
Partial:
Częściowo:
+
Files contained in current torrent:
Pliki w torrencie:
+
Size
Rozmiar
+
Selected
Zaznaczony
+
Unselect
Odznacz
+
Select
Zaznacz
+
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a.
+
False
Nie
+
True
Tak
+
Tracker
Tracker
+
Trackers:
Trackers:
+
None - Unreachable?
Brak - Nieosiągalny?
+
Errors:
Błędy:
+
Progress
Postęp
+
Main infos
Główne informacje
+
Number of peers:
Liczna peer-ów:
+
Current tracker:
Aktualny traker:
+
Total uploaded:
Ogółem wysłanych:
+
Total downloaded:
Ogółem pobranych:
+
Total failed:
Ogółem błędnych:
+
Torrent content
Zawartość torrent-a
+
Options
Opcje
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu)
+
Share Ratio:
Ratio:
+
Seeders:
Seeders:
+
Leechers:
Leechers:
+
Save path:
Katalog zapisu:
+
Torrent infos
Informacja o torrencie
+
Creator:
Kreator:
+
Torrent hash:
Torrent hash:
+
Comment:
Komentarz:
+
Current session
Bieżąca sesja
+
Share ratio:
Współczynnik udostępniania:
+
Trackers
Trakery
+
New tracker
Nowy traker
+
New tracker url:
URL nowego trakera:
+
Priorities:
Pierwszeństwa:
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normalny: normalny priorytet. Kolejność pobierania zależy od dostępności
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
- Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od częsci z niższą dostępnością
+ Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od części z niższą dostępnością
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
- Maksymalny; maksymalny priorytet, dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze niż te z niższym priorytetem
+ Maksymalny; maksymalny priorytet, dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze od tych z niższym priorytetem
+
File name
Nazwa pliku
+
Priority
Priorytet
+
qBittorrent
qBittorrent
+
Trackers list can't be empty.
Lista trakerów nie może być pusta.
+
Ignored: file is not downloaded at all
- Zignorowany: plik nie jest pobierany przy całym
+ Ignorowany: plik nie jest pobierany
search_engine
+
Search
Szukaj
+
Search Engines
Wyszukiwarki
+
Search Pattern:
Wzorzec wyszukiwania:
+
Stop
Stop
+
Status:
Status:
+
Stopped
Zatrzymany
+
Results:
Rezultat:
+
Download
Pobierz
+
Clear
Wyczyść
+
Update search plugin
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
@@ -2824,42 +3482,52 @@ Zmiany:
seeding
+
Search
Szukaj
+
The following torrents are finished and shared:
Pobrane i udostępniane torrenty:
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania.
+
Start
Start
+
Pause
Wstrzymaj
+
Delete
Skasuj
+
Delete Permanently
Usuń całkowicie
+
Torrent Properties
Właściwości Torrent-a
+
Preview file
Podgląd pliku
+
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
@@ -2867,62 +3535,77 @@ Zmiany:
torrentAdditionDialog
+
True
Tak
+
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
+
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
+
False
Nie
+
Empty save path
Niepoprawny katalog docelowy
+
Please enter a save path
Podaj katalog docelowy
+
Save path creation error
Błąd zakładania katalogu docelowego
+
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
+
Invalid file selection
Wybrany niepoprawny plik
+
You must select at least one file in the torrent
Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent
+
File name
Nazwa pliku
+
Size
Rozmiar
+
Progress
Postęp
+
Priority
Priorytet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 728b774eb..382ad849f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index b9da10a3b..c002c951c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -159,7 +159,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Principal
-
+
Save Path:
Caminho de Salvamento:
@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Range da porta:
-
+
...
...
@@ -204,12 +204,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
conexões
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Configurações de Proxy
@@ -219,37 +219,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ip do servidor:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
-
+
Proxy server requires authentication
Servidor proxy requer autenticação
-
+
Authentication
Autenticação
-
+
User Name:
Usuário:
-
+
Password:
Senha:
-
+
Enable connection through a proxy server
Habilitar conexão por um servidor proxy
@@ -264,12 +264,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Cancelar
-
+
Scanned Dir:
Diretório varrido:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent)
@@ -294,32 +294,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
KB UP máx.
-
+
Activate IP Filtering
Ativar filtragem de IP
-
+
Filter Settings
Configurações do Filtro
-
+
Start IP
Iniciar IP
-
+
End IP
Finalizar IP
-
+
Origin
Origem
-
+
Comment
Comentário
@@ -329,22 +329,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Aplicar
-
+
IP Filter
Filtro de IP
-
+
Add Range
Adicionar a escala
-
+
Remove Range
Remover a escala
-
+
ipfilter.dat Path:
Caminho do ipfilter.dat:
@@ -359,27 +359,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Confirmar antes de sair
-
+
Go to systray when minimizing window
Ir para systray quando minimizado
-
+
Misc
Miscelânea
-
+
Localization
Localização
-
+
Language:
Língua:
-
+
Behaviour
Comportamento
@@ -424,12 +424,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Limpar automaticamente downloads concluídos
-
+
Preview program
Previsualizar programa
-
+
Audio/Video player:
Tocador de Áudio/Vídeo:
@@ -439,17 +439,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Mensagens do Systray
-
+
Always display systray messages
Sempre mostrar mensagens no systray
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida
-
+
Never display systray messages
Nunca mostrar mensagens do systray
@@ -464,27 +464,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Porta DHT:
-
+
Language
Línguagem
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent
-
+
Default save path
Caminho padrão de salvamento
@@ -499,7 +499,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Desabilitar Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Ir para o systray quando fechar janela principal
@@ -519,112 +519,112 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -634,22 +634,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -657,7 +657,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Concluído
@@ -709,13 +709,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Concluído
-
+
None
i.e: No error message
Nenhum
@@ -724,7 +724,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
@@ -734,7 +734,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Desconhecido
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
@@ -744,17 +744,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
-
+
&Yes
&Sim
-
+
&No
&Não
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
@@ -769,7 +769,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
iniciado
-
+
Finished
Concluído
@@ -779,12 +779,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Checando...
-
+
Connecting...
Conectando...
-
+
Downloading...
Baixando...
@@ -824,7 +824,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Não pode criar o diretório:
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -878,12 +878,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
@@ -913,7 +913,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
download finalizado.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
@@ -1083,7 +1083,7 @@ Registro de mudanças:
Velocidade de Upload
-
+
Status
Estado
@@ -1109,17 +1109,17 @@ Registro de mudanças:
Parado
-
+
Paused
Pausado
-
+
Preview process already running
Processo de pré-visualização já está rodando
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Há um outro processo de pré-visualização rodando.
@@ -1137,7 +1137,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Transferências
-
+
Download finished
Download finalizado
@@ -1158,7 +1158,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Você tem certeza que quer sair do qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido?
@@ -1174,58 +1174,58 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado da conexão:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Peers não encontrados...
-
+
Name
i.e: file name
Nome
-
+
Size
i.e: file size
Tamanho
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de Upload
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1243,19 +1243,19 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Leechers
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
@@ -1267,54 +1267,54 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Concluído
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Checando...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Parado
-
+
Are you sure you want to quit?
Você tem certeza que quer sair?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Nenhum
@@ -1326,47 +1326,47 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Escutando a porta: %1
-
+
All downloads were paused.
Todos os downloads pausados.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pausado.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectando...
-
+
All downloads were resumed.
Todos os downloads foram resumidos.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
@@ -1378,23 +1378,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado da conexão:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Sob firewall?
-
+
No incoming connections...
Sem conexão...
@@ -1420,96 +1420,96 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Resultados
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Search
Busca
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1577,7 +1577,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Editar
-
+
&File
&Arquivo
@@ -1587,54 +1587,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Ajuda
-
+
Open
Abrir
-
+
Exit
Sair
-
+
Preferences
Preferências
-
+
About
Sobre
-
+
Start
Iniciar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Apagar
-
+
Pause All
Pausar todos
-
+
Start All
Iniciar todos
-
+
Documentation
- Documentação
+ Documentação
@@ -1642,7 +1642,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Apagar todos
-
+
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
@@ -1707,7 +1707,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Mecanismo de Busca
-
+
Download from URL
Baixar da URL
@@ -1727,7 +1727,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Criar torrent
@@ -1752,37 +1752,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferências
-
+
Preview file
Arquivo de pré-visualização
-
+
Clear log
Limpar log
-
+
Delete Permanently
Apagar permanentemente
-
+
Visit website
Visitar site
-
+
Report a bug
Reportar um bug
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1839,17 +1839,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Busca
-
+
Delete
Apagar
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1859,37 +1859,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Criar
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2417,7 +2417,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Criar arquivo torrent
-
+
Destination torrent file:
Arquivo torrent de destino:
@@ -2432,17 +2432,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Comentário:
-
+
...
...
-
+
Create
Criar
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -2487,27 +2487,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2794,12 +2794,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
está corrompido.
-
+
Range Start IP
IP do começo da escala
-
+
Start IP:
Iniciar IP:
@@ -2814,74 +2814,74 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Este IP está incorreto.
-
+
Range End IP
IP do fim da escala
-
+
End IP:
Finalizar IP:
-
+
IP Range Comment
Comentário Range de IP
-
+
Comment:
Comentário:
-
+
to
<min port> to <max port>
a
-
+
Choose your favourite preview program
Selecione seu programa preferido para pré-visualizar
-
+
Invalid IP
IP inválido
-
+
This IP is invalid.
Este IP é inválido.
-
+
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
-
+
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Selecione um arquivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index dd573333e..da20ee02e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index dc166068b..729a776b7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -159,7 +159,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Principal
-
+
Save Path:
Calea de salvare:
@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Domeniul portului:
-
+
...
...
@@ -204,12 +204,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
conectări
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Setările Proxy
@@ -219,37 +219,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
IP-ul Serverului:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Portul:
-
+
Proxy server requires authentication
Serverul Proxy cere autentificare
-
+
Authentication
Autentificare
-
+
User Name:
Numele utilizatorului:
-
+
Password:
Parola:
-
+
Enable connection through a proxy server
Activarea conectării prin Proxy Server
@@ -264,12 +264,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Anulare
-
+
Scanned Dir:
Directoriul Scanat:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu)
@@ -294,32 +294,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Activarea IP Filtrare
-
+
Filter Settings
Setările Filtrului
-
+
Start IP
IP de start
-
+
End IP
IP de oprire
-
+
Origin
Origine
-
+
Comment
Comentarii
@@ -329,22 +329,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Aplicare
-
+
IP Filter
Filtru IP
-
+
Add Range
Adaugă domeniu
-
+
Remove Range
Sterge domeniu
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat Cale:
@@ -359,27 +359,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Intreabă confirmare la eşire
-
+
Go to systray when minimizing window
Ascunde in SysTray la minimizare
-
+
Misc
Diferite
-
+
Localization
Localizare
-
+
Language:
Limba:
-
+
Behaviour
Interfaţa
@@ -434,12 +434,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Automat şterge descărcările finişate
-
+
Preview program
Program de preview
-
+
Audio/Video player:
Audio/Video player:
@@ -454,27 +454,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Portul DHT:
-
+
Language
Limba
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Notă pentru translatori:</b> Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, <br/>şi dacă doriti să traduceţi in limba dvs,<br/>vă rog să mă contactaţi (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent
-
+
Default save path
Calea de salvare
@@ -484,17 +484,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Mesajele din systray
-
+
Always display systray messages
Întotdeauna arată mesajele din systray
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă
-
+
Never display systray messages
Niciodată nu afişa mesajele din systray
@@ -509,7 +509,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Go to systray when closing main window
@@ -529,112 +529,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -644,22 +644,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -667,7 +667,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Finişat
@@ -719,13 +719,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Finişat
-
+
None
i.e: No error message
Nimic
@@ -734,7 +734,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Deschide Fişiere Torrent
@@ -744,7 +744,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Necunoscut
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
@@ -754,17 +754,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download?
-
+
&Yes
&Yes
-
+
&No
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download?
@@ -779,7 +779,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
început
-
+
Finished
Finişat
@@ -789,12 +789,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Verificare...
-
+
Connecting...
Conectare...
-
+
Downloading...
Downloading...
@@ -834,7 +834,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nu pot crea directoriul:
-
+
Torrent Files
Fişiere Torrent
@@ -888,12 +888,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sunteţi siguri? -- qBittorrent
@@ -923,7 +923,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
am terminat descărcarea.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nu pot asculta pe orice port dat.
@@ -1094,7 +1094,7 @@ Changelog:
Viteză UP
-
+
Status
Stare
@@ -1125,17 +1125,17 @@ Changelog:
Oprit
-
+
Paused
Pauzat
-
+
Preview process already running
Procesul de preview de acum este pornit
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
De acum alt proces de preview este pornit.
@@ -1175,12 +1175,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Doriti să eşiţi din qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi?
-
+
Download finished
@@ -1207,58 +1207,58 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
-
+
Name
i.e: file name
Nume
-
+
Size
i.e: file size
Capacitate
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progress
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Viteză DL
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Viteză UP
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1270,19 +1270,19 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Seederi
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1294,122 +1294,122 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Finişat
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Verificare...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Oprit
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
None
i.e: No error message
Nimic
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectare...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Eroare de intrare/eşire
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1420,96 +1420,96 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Rezultate
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
Caută
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1577,7 +1577,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Editare
-
+
&File
&Fişier
@@ -1587,54 +1587,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Ajutor
-
+
Open
Deschide
-
+
Exit
Esire
-
+
Preferences
Preferinţe
-
+
About
Despre
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pauză
-
+
Delete
Şterge
-
+
Pause All
Pauză Toţi
-
+
Start All
Start Toţi
-
+
Documentation
- Documentaţie
+ Documentaţie
@@ -1642,7 +1642,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Şterge Toţi
-
+
Torrent Properties
Proprietăţile Torrentului
@@ -1707,7 +1707,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Căutare
-
+
Download from URL
Descarcă din URL
@@ -1727,7 +1727,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Crează torrent
@@ -1752,37 +1752,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferuri
-
+
Preview file
Preview fişier
-
+
Clear log
Curăţă log-ul
-
+
Delete Permanently
Şterge permanent
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1839,17 +1839,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Caută
-
+
Delete
Şterge
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1859,37 +1859,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Crează
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2299,7 +2299,7 @@ Changelog:
Crează fişier Torrent
-
+
Destination torrent file:
Destinaţia fişierului torrent:
@@ -2314,17 +2314,17 @@ Changelog:
Comentarii:
-
+
...
...
-
+
Create
Crează
-
+
Cancel
Anulare
@@ -2369,27 +2369,27 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2676,12 +2676,12 @@ Changelog:
este neformată.
-
+
Range Start IP
Domeniul de Start IP
-
+
Start IP:
IP-ul de start:
@@ -2696,74 +2696,74 @@ Changelog:
Acest IP este incorrect.
-
+
Range End IP
Domeniul de sfirşit IP
-
+
End IP:
IP-ul de sfirşit:
-
+
IP Range Comment
Comentarii la domeniul de IP
-
+
Comment:
Comentarii:
-
+
to
<min port> to <max port>
la
-
+
Choose your favourite preview program
Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview
-
+
Invalid IP
IP greşit
-
+
This IP is invalid.
Acest IP este valid.
-
+
Options were saved successfully.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose an ipfilter.dat file
-
+
Choose a save directory
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Eroare de intrare/eşire
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 7e4c6912a..58c51ade6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 84ee2fd99..999972cf9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -201,7 +201,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Главная
-
+
Save Path:
Путь для сохранения:
@@ -226,7 +226,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Диапазон портов:
-
+
...
...
@@ -251,12 +251,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
кому
-
+
Proxy
Прокси
-
+
Proxy Settings
Настройки прокси
@@ -266,42 +266,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
IP сервера:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
-
+
Proxy server requires authentication
Прокси-сервер требует аутентификации
-
+
Authentication
Аутентификация
-
+
User Name:
Имя пользователя:
-
+
Password:
Пароль:
-
+
Enable connection through a proxy server
Включить соединение через прокси-сервер
-
+
Language
Язык
@@ -326,12 +326,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Языковые настройки вступят в силу после перезапуска.
-
+
Scanned Dir:
Просканированные папки:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Включить сканирование папок (автоматическое добавление torrent файлов в нее)
@@ -356,32 +356,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
КБ ЗАГР. макс.
-
+
Activate IP Filtering
Включить фильтр по IP
-
+
Filter Settings
Настройки фильтра
-
+
Start IP
Начальный IP
-
+
End IP
Конечный IP
-
+
Origin
Происхождение
-
+
Comment
Комментарий
@@ -391,22 +391,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Применить
-
+
IP Filter
Фильтр по IP
-
+
Add Range
Добавить диапазон
-
+
Remove Range
Удалить диапазон
-
+
ipfilter.dat Path:
Путь к ipfilter.dat:
@@ -421,27 +421,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Просить подтверждения при выходе
-
+
Go to systray when minimizing window
Сворачивать в системный трей
-
+
Misc
Разное
-
+
Localization
Локализация
-
+
Language:
Язык:
-
+
Behaviour
Поведение
@@ -496,12 +496,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Автоматически удалять законченные скачивания
-
+
Preview program
Программа для предпросмотра
-
+
Audio/Video player:
Аудио/Видео проигрыватель:
@@ -516,22 +516,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Порт DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Заметьте:</b> Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Примечание для переводчиков:</b> Если qBittorrent еще не переведен на ваш язык, <br/>и вы хотите перевести его на свой родной язык, <br/>пожалуйста, свяжитесь со мной (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Показывать окно добавления torrent-а каждый раз при добавлении torrent-а
-
+
Default save path
Путь сохранения по умолчанию
@@ -541,17 +541,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Сообщения в трее
-
+
Always display systray messages
Всегда показывать сообщения в трее
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Показывать сообщения в трее только когда окно свернуто
-
+
Never display systray messages
Не отображать сообщения в трее
@@ -566,7 +566,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Выключить обмен пирами (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Сворачивать в трей при закрытии окна
@@ -586,112 +586,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -701,22 +701,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -724,7 +724,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Завершено
@@ -776,13 +776,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Завершено
-
+
None
i.e: No error message
Нет
@@ -806,7 +806,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
начат.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -826,12 +826,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Скорость Загр.:
-
+
Open Torrent Files
Открыть файлы Torrent
-
+
Torrent Files
Файлы Torrent
@@ -872,12 +872,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Невозможно декодировать torrent файл:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Вы уверены? -- qBittorrent
@@ -887,12 +887,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Нет
@@ -902,7 +902,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Список закачек очищен.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?
@@ -970,7 +970,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
скачивание завершено.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невозможно прослушать ни один из заданных портов.
@@ -986,7 +986,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/с
-
+
Finished
Закончено
@@ -996,12 +996,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Проверка...
-
+
Connecting...
Подключение...
-
+
Downloading...
Скачивание...
@@ -1195,7 +1195,7 @@ Changelog:
Скорость загр
-
+
Status
Статус
@@ -1226,17 +1226,17 @@ Changelog:
Заглохло
-
+
Paused
Пауза
-
+
Preview process already running
Процесс предпросмотра уже работает
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Есть уже другой процесс предпросмотра.
@@ -1276,12 +1276,12 @@ Please close the other one first.
Вы действительно хотите покинуть qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?
-
+
Download finished
Скачивание завершено
@@ -1303,58 +1303,58 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Состояние связи:
-
+
Offline
Не в сети
-
+
No peers found...
Не найдено пиров...
-
+
Name
i.e: file name
Имя
-
+
Size
i.e: file size
Размер
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Состояние
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Скорость скач
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Скорость загр
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Раздающих/Качающих
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Оцен. время
@@ -1372,19 +1372,19 @@ Please close the other one first.
Качающие
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 запущен.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Скорость скач.: %1 KiB/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Скорость загр.: %1 KiB/с
@@ -1396,54 +1396,54 @@ Please close the other one first.
Завершено
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Проверка...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Простаивает
-
+
Are you sure you want to quit?
Вы действительно хотите выйти?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' был удален.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавлен в список закачек.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' запущен. (быстрый запуск)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' уже присутствует в списке закачек.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не удалось раскодировать torrent файл: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Нет
@@ -1455,47 +1455,47 @@ Please close the other one first.
Прослушивание порта: %1
-
+
All downloads were paused.
Все закачки были приостановлены.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' приостановлен.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Подключение...
-
+
All downloads were resumed.
Все закачки были запущены.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' запущена.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
скачивание %1 завершено.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Ошибка ввода/вывода
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена
@@ -1507,23 +1507,23 @@ Please close the other one first.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
-
+
Connection Status:
Состояние связи:
-
+
Online
В сети
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Файерволл?
-
+
No incoming connections...
Нет входящих соединений...
@@ -1549,96 +1549,96 @@ Please close the other one first.
Результаты
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Скачивание '%1', подождите...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
-
+
Search
Поиск
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1711,7 +1711,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Изменить
-
+
&File
&Файл
@@ -1721,54 +1721,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Помощь
-
+
Open
Открыть
-
+
Exit
Выход
-
+
Preferences
Предпочтения
-
+
About
О программе
-
+
Start
Начать
-
+
Pause
Приостановить
-
+
Delete
Удалить
-
+
Pause All
Приостановить Все
-
+
Start All
Начать Все
-
+
Documentation
- Документация
+ Документация
@@ -1776,7 +1776,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Удалить Все
-
+
Torrent Properties
Свойства потока
@@ -1851,7 +1851,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Очистить
-
+
Download from URL
Закачать из URL
@@ -1861,7 +1861,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
КиБ/с
-
+
Create torrent
Создать поток
@@ -1886,37 +1886,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Передачи
-
+
Preview file
Фаил предпросмотра
-
+
Clear log
Очистить лог
-
+
Delete Permanently
Удалить навсегда
-
+
Visit website
Посетить веб-сайт
-
+
Report a bug
Сообщить об ошибке
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1973,17 +1973,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поиск
-
+
Delete
Удалить
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1993,37 +1993,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Создать
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2458,17 +2458,17 @@ Changelog:
Комментарий:
-
+
...
...
-
+
Create
Создать
-
+
Cancel
Отмена
@@ -2508,32 +2508,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2826,12 +2826,12 @@ Changelog:
поврежден.
-
+
Range Start IP
Начальный IP диапазона
-
+
Start IP:
Начальный IP:
@@ -2846,74 +2846,74 @@ Changelog:
Этот IP некорректен.
-
+
Range End IP
Конечный IP диапазона
-
+
End IP:
Конечный IP:
-
+
IP Range Comment
Комментарий к диапазону IP
-
+
Comment:
Комментарий:
-
+
to
<min port> to <max port>
кому
-
+
Choose your favourite preview program
Выберите вашу любимую программу для предпросмотра
-
+
Invalid IP
Неверный IP
-
+
This IP is invalid.
Этот IP неправилен.
-
+
Options were saved successfully.
Настройки были успешно сохранены.
-
+
Choose scan directory
Выберите директорию для сканирования
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Выберите файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Выберите путь сохранения
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Ошибка ввода/вывода
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Невозможно открыть %1 в режиме чтения.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index e9f4a8a39..de3c27a8b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 4c7ceb291..9dcbe7c75 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -156,7 +156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Hlavný
-
+
Save Path:
Cesta pre uloženie:
@@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Rozsah portov:
-
+
...
...
@@ -201,12 +201,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
spojení
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Nastavenia proxy
@@ -216,42 +216,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
IP servera:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
Proxy server vyžaduje autentfikáciu
-
+
Authentication
Autentifikácia
-
+
User Name:
Používateľské meno:
-
+
Password:
Heslo:
-
+
Enable connection through a proxy server
Použi spojenie pomocou proxy servera
-
+
Language
Jazyk
@@ -276,12 +276,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu.
-
+
Scanned Dir:
Prezeraný adresár:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Zapnúť prehľadávanie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov)
@@ -306,32 +306,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Aktivovať filtrovanie IP
-
+
Filter Settings
Nastavenie filtra
-
+
Start IP
Počiatočná IP
-
+
End IP
Koncová IP
-
+
Origin
Zdroj
-
+
Comment
Komentár
@@ -341,22 +341,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Použi
-
+
IP Filter
IP filter
-
+
Add Range
Pridať rozsah
-
+
Remove Range
Odstrániť rozsah
-
+
ipfilter.dat Path:
Cesta k ipfilter.dat:
@@ -371,27 +371,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Potvrdenie skončenia programu
-
+
Go to systray when minimizing window
Minimalizovať medzi ikony (systray)
-
+
Misc
Rozličné
-
+
Localization
Lokalizácia
-
+
Language:
Jazyk:
-
+
Behaviour
Správanie
@@ -446,12 +446,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Automaticky vyčistiť skončené sťahovania
-
+
Preview program
Program pre náhľad
-
+
Audio/Video player:
Audio/Video prehrávač:
@@ -466,22 +466,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Port DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Zobraziť dialóg pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent
-
+
Default save path
Predvolená cesta pre uloženie
@@ -491,17 +491,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Systray správy
-
+
Always display systray messages
Vždy zobrazovať systray správy
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté
-
+
Never display systray messages
Nikdy nezobrazovať systray správy
@@ -516,7 +516,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vypnúť Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna
@@ -536,112 +536,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -651,22 +651,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -721,18 +721,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Skončené
-
+
Finished
Skončené
-
+
None
i.e: No error message
@@ -741,7 +741,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otvoriť torrent súbory
@@ -751,7 +751,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nezne
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.
@@ -761,17 +761,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?
-
+
&Yes
&Áno
-
+
&No
&Nie
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?
@@ -786,7 +786,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
spusten
-
+
Finished
hotovo
@@ -796,12 +796,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
kontroluje sa...
-
+
Connecting...
pripája sa...
-
+
Downloading...
sťahuje sa...
@@ -841,7 +841,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebolo možné vytvoriť adresár:
-
+
Torrent Files
Torrent súbory
@@ -891,12 +891,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ste si istý? -- qBittorrent
@@ -926,7 +926,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
skončilo sťahovanie.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Záznam zmien:
rýchlosť nahrávania
-
+
Status
Stav
@@ -1146,7 +1146,7 @@ Záznam zmien:
Bez pohybu
-
+
Paused
Pozastavený
@@ -1156,12 +1156,12 @@ Záznam zmien:
Prenosy
-
+
Preview process already running
Proces náhľadu už beží
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Iný proces náhľadu už beží.
@@ -1196,12 +1196,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?
-
+
Download finished
Sťahovanie dokončené
@@ -1228,58 +1228,58 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stav spojenia:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Neboli nájdení rovesníci...
-
+
Name
i.e: file name
Názov
-
+
Size
i.e: file size
Veľkosť
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Priebeh
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Rýchlosť sťahovania
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Rýchlosť nahrávania
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seederi/Leecheri
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Odhadované
@@ -1297,19 +1297,19 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Leecheri
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 spustený.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s
@@ -1321,54 +1321,54 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Skončené
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
kontroluje sa...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Bez pohybu
-
+
Are you sure you want to quit?
Ste si istý, že chcete skončiť?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' bol odstránený.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Žiadna
@@ -1380,47 +1380,47 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Počúvam na porte: %1
-
+
All downloads were paused.
Všetky sťahovania pozastavené.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pozastavené.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
pripája sa...
-
+
All downloads were resumed.
Všetky sťahovania obnovené.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' obnovené.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 je stiahnutý.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
V/V Chyba
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené
@@ -1432,23 +1432,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.
-
+
Connection Status:
Stav spojenia:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Za firewallom?
-
+
No incoming connections...
Žiadne prichádzajúce spojenia...
@@ -1474,96 +1474,96 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Výsledky
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.
-
+
Search
Vyhľadávanie
-
+
RSS
-
+
Downloads
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
UPnP support [ON]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1631,7 +1631,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Úpravy
-
+
&File
&Súbor
@@ -1641,54 +1641,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Pomocník
-
+
Open
Otvoriť
-
+
Exit
Ukončiť
-
+
Preferences
Nastavenia
-
+
About
O aplikácii
-
+
Start
Spustiť
-
+
Pause
Pozastaviť
-
+
Delete
Zmazať
-
+
Pause All
Pozastaviť všetky
-
+
Start All
Spustiť všetky
-
+
Documentation
- Dokumentácia
+ Dokumentácia
@@ -1696,7 +1696,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zmazať všetky
-
+
Torrent Properties
Vlastnosti torrentu
@@ -1761,7 +1761,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Vyhad
-
+
Download from URL
Stiahnuť z URL
@@ -1781,7 +1781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Vytvoriť torrent
@@ -1801,37 +1801,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Prenosy
-
+
Preview file
Náhľad súboru
-
+
Clear log
Vyčistiť záznam
-
+
Delete Permanently
Trvalo zmazať
-
+
Visit website
Navštíviť webstránku
-
+
Report a bug
Oznámiť chybu
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1888,52 +1888,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Vyhľadávanie
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Delete
Zmazať
-
+
Rename
-
+
Refresh
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2362,7 +2362,7 @@ Záznam zmien:
Vytvoriť Torrent súbor
-
+
Destination torrent file:
Cieov torrent sbor:
@@ -2377,17 +2377,17 @@ Záznam zmien:
Koment:
-
+
...
...
-
+
Create
Vytvoriť
-
+
Cancel
Storno
@@ -2432,27 +2432,27 @@ Záznam zmien:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2784,12 +2784,12 @@ Záznam zmien:
je v zlom tvare.
-
+
Range Start IP
Počiatočná IP rozsahu
-
+
Start IP:
Počiatočná IP:
@@ -2804,22 +2804,22 @@ Záznam zmien:
Táto IP je nesprávna.
-
+
Range End IP
Koncová IP rozsahu
-
+
End IP:
Koncová IP:
-
+
IP Range Comment
Komentár k IP rozsahu
-
+
Comment:
Komentár:
@@ -2829,54 +2829,54 @@ Záznam zmien:
a
-
+
to
<min port> to <max port>
až
-
+
Choose your favourite preview program
Zvoľte si obľúbený program pre náhľad
-
+
Invalid IP
Neplatná IP
-
+
This IP is invalid.
Táto IP je neplatná.
-
+
Options were saved successfully.
Nastavenia úspešne uložené.
-
+
Choose scan directory
Zvoliť adresár pre prezeranie
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Vyberte súbor ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Vyberte adresár, kde sa bude ukladať
-
+
I/O Error
Input/Output Error
V/V Chyba
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index e656b905a..adde570de 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 71c3766ff..047e4d432 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -167,7 +167,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Huvud
-
+
Save Path:
Plats att spara filer:
@@ -192,7 +192,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Portomfång:
-
+
...
...
@@ -207,12 +207,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
anslutningar
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Proxyinställningar
@@ -222,37 +222,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Server-IP:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
Proxyservern kräver autentisering
-
+
Authentication
Autentisering
-
+
User Name:
Användarnamn:
-
+
Password:
Lösenord:
-
+
Enable connection through a proxy server
Aktivera anslutning genom en proxyserver
@@ -267,12 +267,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Avbryt
-
+
Scanned Dir:
Avsökningskatalog:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Aktivera katalogavsökning (lägg automatiskt till torrent-filer)
@@ -287,32 +287,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Utdelningsratio:
-
+
Activate IP Filtering
Aktivera IP-filtrering
-
+
Filter Settings
Filterinställningar
-
+
Start IP
Start-IP
-
+
End IP
Slut-IP
-
+
Origin
Ursprung
-
+
Comment
Kommentar
@@ -322,22 +322,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Verkställ
-
+
IP Filter
IP-filter
-
+
Add Range
Lägg till omfång
-
+
Remove Range
Ta bort omfång
-
+
ipfilter.dat Path:
Sökväg till ipfilter.dat:
@@ -347,27 +347,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Fråga efter bekräftelse vid avslut
-
+
Go to systray when minimizing window
Gå till systembricka vid minimering av fönster
-
+
Misc
Diverse
-
+
Localization
Lokalanpassning
-
+
Language:
Språk:
-
+
Behaviour
Beteende
@@ -392,12 +392,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Töm automatiskt färdiga hämtningar
-
+
Preview program
Förhandsvisningsprogram
-
+
Audio/Video player:
Ljud-/videospelare:
@@ -412,27 +412,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT-port:
-
+
Language
Språk
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Obserera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Notering för översättare:</b> Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, <br/>och du vill översätta det till ditt modersmål, <br/>kontakta mig (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent-fil
-
+
Default save path
Standardsökväg för sparning
@@ -442,17 +442,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Systembrickmeddelanden
-
+
Always display systray messages
Visa alltid systembrickmeddelanden
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Visa endast systembrickmeddelanden när fönstret är dolt
-
+
Never display systray messages
Visa aldrig systembrickmeddelanden
@@ -467,7 +467,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Inaktivera Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Gå till systemfältet när huvudfönstret stängs
@@ -487,112 +487,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -602,22 +602,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -625,7 +625,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Färdig
@@ -677,13 +677,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Färdig om
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Färdig
-
+
None
i.e: No error message
Ingen
@@ -692,52 +692,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Öppna Torrent-filer
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?
-
+
Connecting...
Ansluter...
-
+
Downloading...
Hämtar...
-
+
Torrent Files
Torrent-filer
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Är du säker? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
@@ -807,7 +807,7 @@ Changelog:
Resultat
-
+
Status
Status
@@ -817,17 +817,17 @@ Changelog:
Sökmotor
-
+
Paused
Pausad
-
+
Preview process already running
Förhandsvisningsprocess kör redan
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
@@ -844,12 +844,12 @@ Stäng den först.
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och på hårddisken?
-
+
Download finished
Hämtningen är färdig
@@ -865,58 +865,58 @@ Stäng den först.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Anslutningsstatus:
-
+
Offline
Frånkopplad
-
+
No peers found...
Inga parter hittades...
-
+
Name
i.e: file name
Namn
-
+
Size
i.e: file size
Storlek
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Förlopp
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Hämtningshastighet
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Sändningshastighet
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Dist/Repr
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Färdig om
@@ -934,24 +934,24 @@ Stäng den först.
Reciprokörer
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 startad.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Hämtning: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Sändning: %1 KiB/s
@@ -963,54 +963,54 @@ Stäng den först.
Färdig
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Kontrollerar...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Avstannad
-
+
Are you sure you want to quit?
Är du säker på att du vill avsluta?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
\"%1\" togs bort.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
\"%1\" lades till i hämtningslistan.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
\"%1\" återupptogs. (snabbt läge)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
\"%1\" finns redan i hämtningslistan.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"
-
+
None
i.e: No error message
Ingen
@@ -1022,47 +1022,47 @@ Stäng den först.
Lyssnar på port: %1
-
+
All downloads were paused.
Alla hämtningar har pausats.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
\"%1\" pausad.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Ansluter...
-
+
All downloads were resumed.
Alla hämtningar har återupptagits.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
\"%1\" återupptogs.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 har hämtats färdigt.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
In/Ut-fel
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats
@@ -1074,23 +1074,23 @@ Stäng den först.
Ett fel inträffade (full disk?), \"%1\" pausad.
-
+
Connection Status:
Anslutningsstatus:
-
+
Online
Ansluten
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Brandvägg?
-
+
No incoming connections...
Inga inkommande anslutningar...
@@ -1116,101 +1116,101 @@ Stäng den först.
Resultat
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Hämtar \"%1\", vänta...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ett fel inträffade (full disk?), \"%1\" pausad.
-
+
Search
Sök
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Finished
Färdig
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1243,7 +1243,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
R&edigera
-
+
&File
&Arkiv
@@ -1253,52 +1253,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Hjälp
-
+
Open
Öppna
-
+
Exit
Avsluta
-
+
Preferences
Inställningar
-
+
About
Om
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Paus
-
+
Delete
Ta bort
-
+
Pause All
Pausa alla
-
+
Start All
Starta alla
-
+
Torrent Properties
Egenskaper för torrent
@@ -1338,7 +1338,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Stopp
-
+
Download from URL
Hämta från url
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Skapa torrent
@@ -1378,27 +1378,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Överföringar
-
+
Preview file
Förhandsvisa fil
-
+
Clear log
Töm logg
-
+
Delete Permanently
Ta bort permanent
-
+
Visit website
Besök webbsidan
-
+
Report a bug
Rapportera ett fel
@@ -1408,15 +1408,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
+
+
+ Documentation
+
+
PropListDelegate
@@ -1462,17 +1467,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Sök
-
+
Delete
Ta bort
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1482,37 +1487,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Skapa
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -1911,17 +1916,17 @@ Changelog:
Skapa torrent-fil
-
+
...
...
-
+
Create
Skapa
-
+
Cancel
Avbryt
@@ -1961,32 +1966,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2194,84 +2199,84 @@ Changelog:
options_imp
-
+
Range Start IP
Omfång start-IP
-
+
Start IP:
Start-IP:
-
+
Range End IP
Omfång slut-IP
-
+
End IP:
Slut-IP:
-
+
IP Range Comment
Kommentar om IP-omfång
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
to
<min port> to <max port>
till
-
+
Choose your favourite preview program
Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning
-
+
Invalid IP
Ogiltigt IP
-
+
This IP is invalid.
Detta IP är ogiltigt.
-
+
Options were saved successfully.
Inställningarna har sparats.
-
+
Choose scan directory
Välj en avsökningskatalog
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Välj en ipfilter.dat-fil
-
+
Choose a save directory
Välj en katalog att spara i
-
+
I/O Error
Input/Output Error
In/Ut-fel
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Kunde inte öppna %1 i läsläge.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 57e8d3bee..d88bc0b0a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 292f25a2e..20079ea5d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -227,7 +227,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Ana
-
+
Save Path:
Kayıt Yolu:
@@ -252,7 +252,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Port aralığı:
-
+
...
...
@@ -277,12 +277,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
buraya
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Proxy Ayarları
@@ -292,42 +292,42 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Sunucu Adresi:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor
-
+
Authentication
Kimlik Denetimi
-
+
User Name:
Kullanıcı Adı:
-
+
Password:
Şifre:
-
+
Enable connection through a proxy server
Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir
-
+
Language
Dil
@@ -367,12 +367,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Dil ayarları program yeniden başlatıldıktan sonra devreye girecektir.
-
+
Scanned Dir:
Taranmış Klasör:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme)
@@ -412,12 +412,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
IP Filtrelemeyi Etkinleştir
-
+
Filter Settings
Filtre Ayarları
@@ -427,22 +427,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat URL veya KLASÖR:
-
+
Start IP
Başlangıç IP
-
+
End IP
Bitiş IP
-
+
Origin
Merkez
-
+
Comment
Yorum
@@ -452,17 +452,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Uygula
-
+
IP Filter
IP Filtresi
-
+
Add Range
Aralık Ekle
-
+
Remove Range
Aralığı Kaldır
@@ -472,7 +472,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Catalan
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat KLASÖR:
@@ -487,27 +487,27 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Çıkarken onaylama sor
-
+
Go to systray when minimizing window
Pencereyi sistem çubuğuna küçült
-
+
Misc
Çeşitli
-
+
Localization
Yerelleştirme
-
+
Language:
Dil:
-
+
Behaviour
Davranış
@@ -562,12 +562,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Tamamlanan downloadları otomatik temizle
-
+
Preview program
Önizleme programı
-
+
Audio/Video player:
Ses/Video oynatıcısı:
@@ -582,22 +582,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
DHT portu:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Çevirmenlerin notu:</b> Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,<br/>ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, <br/>lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle
-
+
Default save path
Varsayılan kayıt yolu
@@ -607,17 +607,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Systray Mesajları
-
+
Always display systray messages
Her zaman systray mesajlarını göster
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster
-
+
Never display systray messages
Systray mesajlarını asla gösterme
@@ -632,7 +632,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Peer eXchange i (PeX) etkisizleştir
-
+
Go to systray when closing main window
Ana pencereyi kapatınca systray e küçült
@@ -652,112 +652,112 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -767,22 +767,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -837,18 +837,18 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Tamamlandı
-
+
Finished
Tamamlandı
-
+
None
i.e: No error message
Yok
@@ -857,7 +857,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent Dosyasını Aç
@@ -872,7 +872,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Bilinmeyen
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
@@ -882,17 +882,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?
-
+
&Yes
&Evet
-
+
&No
&Hayır
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?
@@ -912,7 +912,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Finished
Tamamlandı
@@ -922,12 +922,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Kontrol ediliyor...
-
+
Connecting...
Bağlanılıyor...
-
+
Downloading...
Download ediliyor...
@@ -967,7 +967,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Klasör yaratılamıyor:
-
+
Torrent Files
Torrent Dosyaları
@@ -1039,12 +1039,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Emin misiniz? -- qBittorrent
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
download tamamlandı.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Changelog:
UP Hızı
-
+
Status
Durum
@@ -1322,17 +1322,17 @@ Changelog:
Hız kaybetti
-
+
Paused
Duraklatıldı
-
+
Preview process already running
Önizleme işlemi zaten çalışıyor
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
@@ -1372,12 +1372,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?
-
+
Download finished
Download bitti
@@ -1399,58 +1399,58 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Bağlantı durumu:
-
+
Offline
Çevrimdışı
-
+
No peers found...
Kullanıcı bulunamadı...
-
+
Name
i.e: file name
İsim
-
+
Size
i.e: file size
Boyut
-
+
Progress
i.e: % downloaded
İlerleme
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL Hızı
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Hızı
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1468,19 +1468,19 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Leechers
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 başladı.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hızı: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hızı: %1 KiB/s
@@ -1492,54 +1492,54 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Tamamlandı
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Kontrol ediliyor...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Hız kaybetti
-
+
Are you sure you want to quit?
Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' silindi.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' download listesine eklendi.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' devam ettirildi. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' zaten download listesinde var.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Yok
@@ -1551,69 +1551,69 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Port dinleniyor: %1
-
+
All downloads were paused.
Bütün downloadlar duraklatıldı.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' duraklatıldı.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Bağlanılıyor...
-
+
All downloads were resumed.
Bütün downloadlar devam ettirildi.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' devam ettirildi.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 downloadu tamamlandı.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hatası
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı
-
+
Connection Status:
Bağlantı Durumu:
-
+
Online
Çevrimiçi
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Firewall açık mı?
-
+
No incoming connections...
Gelen bağlantı yok...
@@ -1639,96 +1639,96 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Sonuçlar
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı.
-
+
Search
Arama
-
+
RSS
-
+
Downloads
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1806,7 +1806,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
D&üzen
-
+
&File
&Dosya
@@ -1816,54 +1816,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Yardım
-
+
Open
Aç
-
+
Exit
Çıkış
-
+
Preferences
Seçenekler
-
+
About
Hakkında
-
+
Start
Başlat
-
+
Pause
Duraklat
-
+
Delete
Sil
-
+
Pause All
Hepsini Duraklat
-
+
Start All
Hepsini Duraklat
-
+
Documentation
- Kullanım Kılavuzu
+ Kullanım Kılavuzu
@@ -1876,7 +1876,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hepsini Sil
-
+
Torrent Properties
Torrent Özellikleri
@@ -1941,7 +1941,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Arama Motoru
-
+
Download from URL
URL Adresinden Download
@@ -1961,7 +1961,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Torrent oluştur
@@ -1986,37 +1986,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktarımlar
-
+
Preview file
Dosya önizleme
-
+
Clear log
Kaydı temizle
-
+
Delete Permanently
Kalıcı Olarak Sil
-
+
Visit website
Websiteyi ziyaret et
-
+
Report a bug
Hatayı rapor et
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -2073,17 +2073,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Arama
-
+
Delete
Sil
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2093,37 +2093,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Oluştur
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2558,7 +2558,7 @@ Changelog:
Torrent dosyası oluştur
-
+
Destination torrent file:
Kaynak torrent dosyası:
@@ -2573,17 +2573,17 @@ Changelog:
Yorum:
-
+
...
...
-
+
Create
Oluştur
-
+
Cancel
İptal
@@ -2628,27 +2628,27 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2941,12 +2941,12 @@ Changelog:
bozulmuş.
-
+
Range Start IP
IP Başlangıç Aralığı
-
+
Start IP:
Başlangıç IP:
@@ -2961,74 +2961,74 @@ Changelog:
Bu IP Adresi yanlıştır.
-
+
Range End IP
IP Bitiş Aralığı
-
+
End IP:
Bitiş IP:
-
+
IP Range Comment
IP Aralığı Yorumu
-
+
Comment:
Yorum:
-
+
to
<min port> to <max port>
dan
-
+
Choose your favourite preview program
Favori önizleme programınızı seçin
-
+
Invalid IP
Geçersiz IP
-
+
This IP is invalid.
Bu IP geçersizdir.
-
+
Options were saved successfully.
Ayarlar başarıyla kaydedildi.
-
+
Choose scan directory
Taranacak klasörü seç
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Bir ipfilter.dat dosyası seç
-
+
Choose a save directory
Bir kayıt klasörü seçin
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Hatası
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
%1 okuma modunda açılamadı.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 366c389f3..7a609cfbb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index e0d4505fd..2b0c6b061 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -201,7 +201,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Головні
-
+
Save Path:
Шлях збереження:
@@ -226,7 +226,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Діапазон портів:
-
+
...
...
@@ -246,12 +246,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
з'єднання
-
+
Proxy
Проксі
-
+
Proxy Settings
Налаштування проксі
@@ -261,42 +261,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
IP сервера:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
-
+
Proxy server requires authentication
Проксі-сервер вимагає аутентифікації
-
+
Authentication
Аутентифікація
-
+
User Name:
Ім'я користувача:
-
+
Password:
Пароль:
-
+
Enable connection through a proxy server
Дозволити з'єднання через проксі-сервер
-
+
Language
Мова
@@ -321,12 +321,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску.
-
+
Scanned Dir:
Просканована директорія:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині)
@@ -351,32 +351,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
КБ UP макс.
-
+
Activate IP Filtering
Активувати фільтрацію по IP
-
+
Filter Settings
Налаштування фільтру
-
+
Start IP
Початковий IP
-
+
End IP
Кінцевий IP
-
+
Origin
Джерело
-
+
Comment
Коментарій
@@ -386,22 +386,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Примінити
-
+
IP Filter
IP-фільтр
-
+
Add Range
Додати діапазон
-
+
Remove Range
Видалити діапазон
-
+
ipfilter.dat Path:
Шлях до ipfilter.dat:
@@ -416,27 +416,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Питати підтвердження при виході
-
+
Go to systray when minimizing window
Мінімізувати в системний трей
-
+
Misc
Різне
-
+
Localization
Локалізація
-
+
Language:
Мова:
-
+
Behaviour
Поведінка
@@ -491,12 +491,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Автоматично очищати закінчені завантаження
-
+
Preview program
Програма перегляду
-
+
Audio/Video player:
Аудіо/Відео плеєр:
@@ -511,22 +511,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Порт DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Показувати діалог при додаванні торренту
-
+
Default save path
Шлях збереження за замовчанням
@@ -536,17 +536,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Повідомлення в системному треї
-
+
Always display systray messages
Завжди показувати повіомлення в системному треї
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане
-
+
Never display systray messages
Ніколи не показувати повідомлення в системному треї
@@ -561,7 +561,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Відключити Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Звертати до системного трею при закритті головного вікна
@@ -581,112 +581,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -696,22 +696,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -719,7 +719,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Закінчено
@@ -771,13 +771,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Закінчено
-
+
None
i.e: No error message
Немає
@@ -786,7 +786,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Відкрити Torrent-файли
@@ -796,7 +796,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Невідомо
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
@@ -806,17 +806,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?
-
+
&Yes
&Так
-
+
&No
&Ні
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?
@@ -831,7 +831,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
почато
-
+
Finished
Закінчено
@@ -841,12 +841,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Перевіряю...
-
+
Connecting...
З'єднуюсь...
-
+
Downloading...
Завантажую...
@@ -886,7 +886,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Неможливо створити директорію:
-
+
Torrent Files
Torrent файли
@@ -958,12 +958,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ви впевнені? -- qBittorrent
@@ -999,7 +999,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
завантажено.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Не можу слухати по жодному з вказаних портів.
@@ -1205,7 +1205,7 @@ Changelog:
UP швидкість
-
+
Status
Статус
@@ -1236,17 +1236,17 @@ Changelog:
Заглохло
-
+
Paused
Призупинено
-
+
Preview process already running
Процес перегляду вже запущений
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Вже запущений інший процес перегляду.
@@ -1286,12 +1286,12 @@ Please close the other one first.
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?
-
+
Download finished
Завантаження завершено
@@ -1313,58 +1313,58 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Статус з'єднання:
-
+
Offline
Офлайн
-
+
No peers found...
Не знайдено пірів...
-
+
Name
i.e: file name
Ім'я
-
+
Size
i.e: file size
Розмір
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Прогрес
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
Швидкість прийому
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
Швидкість віддачі
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Сідерів/Лічерів
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1382,19 +1382,19 @@ Please close the other one first.
Лічери
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 запущено.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Швидкість прийому: %1 КіБ/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Швидкість віддачі: %1 КіБ/с
@@ -1406,54 +1406,54 @@ Please close the other one first.
Закінчено
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Перевіряю...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Заглохло
-
+
Are you sure you want to quit?
Ви впевнені, що хочете вийти?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' було видалено.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' додано до списку завантажень.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' відновлено. (швидке відновлення)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вже є у списку завантажень.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Немає
@@ -1465,47 +1465,47 @@ Please close the other one first.
Прослуховую порт: %1
-
+
All downloads were paused.
Всі завантаження були призупинені.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' призупинено.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
З'єднуюсь...
-
+
All downloads were resumed.
Всі завантаження було відновлено.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' відновлено.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Завантаження '%1' закінчилось.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Помилка вводу/виводу
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено
@@ -1517,23 +1517,23 @@ Please close the other one first.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Connection Status:
Статус з'єднання:
-
+
Online
Онлайн
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Захищено фаєрволом?
-
+
No incoming connections...
Немає вхідних з'єднань...
@@ -1559,96 +1559,96 @@ Please close the other one first.
Результати
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Search
Пошук
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1721,7 +1721,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Редагувати
-
+
&File
&Файл
@@ -1731,54 +1731,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Допомога
-
+
Open
Відкрити
-
+
Exit
Вихід
-
+
Preferences
Налаштування
-
+
About
Про програму
-
+
Start
Почати
-
+
Pause
Призупинити
-
+
Delete
Видалити
-
+
Pause All
Призупинити всі
-
+
Start All
Почати всі
-
+
Documentation
- Документація
+ Документація
@@ -1786,7 +1786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Видалити всі
-
+
Torrent Properties
Властивості Torrent
@@ -1851,7 +1851,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Пошуковик
-
+
Download from URL
Завантажити з URL
@@ -1871,7 +1871,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
КіБ/с
-
+
Create torrent
Створити torrent
@@ -1896,37 +1896,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Трансфери
-
+
Preview file
Файл перегляду
-
+
Clear log
Очистити лог
-
+
Delete Permanently
Видалити назовсім
-
+
Visit website
Відвідати веб-сайт
-
+
Report a bug
Повідомити про помилку
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1983,17 +1983,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Пошук
-
+
Delete
Видалити
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -2003,37 +2003,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Створити
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2458,7 +2458,7 @@ Changelog:
Створити torrent-файл
-
+
Destination torrent file:
Цільовий torrent-файл:
@@ -2473,17 +2473,17 @@ Changelog:
Коментарій:
-
+
...
...
-
+
Create
Створити
-
+
Cancel
Відміна
@@ -2528,27 +2528,27 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2841,12 +2841,12 @@ Changelog:
сформована неправильно.
-
+
Range Start IP
Початокова IP-адреса діапазону
-
+
Start IP:
Початкова IP-адреса:
@@ -2861,74 +2861,74 @@ Changelog:
Цей IP невірний.
-
+
Range End IP
Кінцева IP-адреса
-
+
End IP:
Кінцева IP-адреса діапазону:
-
+
IP Range Comment
Коментарій для діапазону IP-адрес
-
+
Comment:
Коментарій:
-
+
to
<min port> to <max port>
до
-
+
Choose your favourite preview program
Виберіть вашу улюблену програму перегляду
-
+
Invalid IP
Неправильний IP
-
+
This IP is invalid.
Цей IP неправильний.
-
+
Options were saved successfully.
Опції були успішно збережені.
-
+
Choose scan directory
Виберіть ддиректорію для сканування
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Виберіть файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Виберіть директорію для збереження
-
+
I/O Error
Input/Output Error
Помилка вводу/виводу
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 3f6bf8eff..c52648a85 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 0e26b7a1c..d17ef3477 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -180,7 +180,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
常规
-
+
Save Path:
保存到:
@@ -205,7 +205,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
端口列:
-
+
...
...
@@ -225,12 +225,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
到
-
+
Proxy
代理服务器
-
+
Proxy Settings
代理服务器设置
@@ -240,37 +240,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
服务器IP:
-
+
Port:
端口:
-
+
Proxy server requires authentication
此代理服务器需要身份验证
-
+
Authentication
验证
-
+
User Name:
用户名:
-
+
Password:
密码:
-
+
Enable connection through a proxy server
可使用代理服务器连接
-
+
Language
语言
@@ -295,12 +295,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
语言设置将在重新启动本软件后生效.
-
+
Scanned Dir:
监视目录:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
可使用目录监视功能(自动添加torrent文件)
@@ -325,12 +325,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB 上传最大值.
-
+
Activate IP Filtering
激活IP过滤器
-
+
Filter Settings
过滤器设置
@@ -340,22 +340,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat路径或网址:
-
+
Start IP
起始IP
-
+
End IP
截止IP
-
+
Origin
来源
-
+
Comment
注释
@@ -365,22 +365,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
应用
-
+
IP Filter
IP过滤器
-
+
Add Range
添加IP列
-
+
Remove Range
删除IP列
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat路径:
@@ -395,27 +395,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
退出时显示提示对话框
-
+
Go to systray when minimizing window
最小化到系统状态栏
-
+
Misc
其他
-
+
Localization
地区
-
+
Language:
语言:
-
+
Behaviour
属性
@@ -470,12 +470,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下载结束后自动从列表中清除
-
+
Preview program
预览
-
+
Audio/Video player:
音频/视频播放器:
@@ -490,27 +490,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT端口:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
注意: 如果qBittorrent不提供你所需要的语言支持,如果你有意向翻译qBittorrent,请与我联系(chris@qbittorrent.org).
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
每当添加torrent文件时显示添加对话窗
-
+
Default save path
默认保存路径
@@ -520,17 +520,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
系统状态栏消息
-
+
Always display systray messages
总显示状态栏消息
-
+
Display systray messages only when window is hidden
窗口隐藏时才显示状态栏消息
-
+
Never display systray messages
从不显示状态栏消息
@@ -545,7 +545,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
禁用资源(PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
关闭主窗口时到系统状态栏
@@ -565,112 +565,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -680,22 +680,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -703,7 +703,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
完成
@@ -755,13 +755,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
剩余时间
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
完成
-
+
None
i.e: No error message
无
@@ -770,7 +770,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
打开Torrent文件
@@ -780,7 +780,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
无效
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
@@ -790,17 +790,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
确定删除下载列表中的所有文件?
-
+
&Yes
&是
-
+
&No
&否
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
确定删除所选中的文件?
@@ -815,7 +815,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
开始
-
+
Finished
完成
@@ -825,12 +825,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
检查中...
-
+
Connecting...
连接中...
-
+
Downloading...
下载中...
@@ -870,7 +870,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
无法创建文档:
-
+
Torrent Files
Torrent文件
@@ -919,7 +919,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
使用端口:
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
确定? -- qBittorrent
@@ -949,7 +949,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下载完毕.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所给端口无响应.
@@ -1144,7 +1144,7 @@ Changelog:
上传速度
-
+
Status
状态
@@ -1175,17 +1175,17 @@ Changelog:
等待中
-
+
Paused
暂停中
-
+
Preview process already running
预览程序已存在
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
另一预览程序正在运行中.
@@ -1225,12 +1225,12 @@ Please close the other one first.
确实要退出qBittorrent吗?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目?
-
+
Download finished
下载完毕
@@ -1257,58 +1257,58 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
连接状态:
-
+
Offline
离线
-
+
No peers found...
找不到资源...
-
+
Name
i.e: file name
名称
-
+
Size
i.e: file size
大小
-
+
Progress
i.e: % downloaded
进度
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
下载速度
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
上传速度
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
完整种子/不完整种子
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
剩余时间
@@ -1326,24 +1326,24 @@ Please close the other one first.
不完整种子
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1开始.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下载速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上传速度: %1 KiB/s
@@ -1355,54 +1355,54 @@ Please close the other one first.
完成
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
检查中...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
等待中
-
+
Are you sure you want to quit?
确实要退出吗?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1'已移除.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'添加到下载列表.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'重新开始(快速)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'已存在于下载列表中.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
无法解码torrent文件:'%1'
-
+
None
i.e: No error message
无
@@ -1414,69 +1414,69 @@ Please close the other one first.
使用端口:'%1'
-
+
All downloads were paused.
所有下载已暂停.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1'暂停.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
连接中...
-
+
All downloads were resumed.
重新开始所有下载.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1'重新开始.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'下载完毕.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
输入/输出错误
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停
-
+
Connection Status:
连接状态:
-
+
Online
联机
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
存在防火墙?
-
+
No incoming connections...
无对内连接...
@@ -1502,96 +1502,96 @@ Please close the other one first.
结果
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.
-
+
Search
搜索
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1654,7 +1654,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&编辑
-
+
&File
&文件
@@ -1664,54 +1664,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&帮助
-
+
Open
打开
-
+
Exit
退出
-
+
Preferences
首选项
-
+
About
关于
-
+
Start
开始
-
+
Pause
暂停
-
+
Delete
删除
-
+
Pause All
暂停所有
-
+
Start All
开始所有
-
+
Documentation
- 参考资料
+ 参考资料
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
删除所有
-
+
Torrent Properties
Torrent所有权
@@ -1789,7 +1789,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
搜索引擎
-
+
Download from URL
通过网址下载
@@ -1809,7 +1809,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Create torrent
创建torrent
@@ -1834,37 +1834,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
传输
-
+
Preview file
预览文件
-
+
Clear log
清除日志
-
+
Delete Permanently
永久删除
-
+
Visit website
浏览网站
-
+
Report a bug
报告错误
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1921,17 +1921,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
搜索
-
+
Delete
删除
-
+
Rename
-
+
Refresh
@@ -1941,37 +1941,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
创建
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2405,17 +2405,17 @@ Changelog:
注释:
-
+
...
...
-
+
Create
创建
-
+
Cancel
取消
@@ -2455,32 +2455,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2761,12 +2761,12 @@ Changelog:
有残缺.
-
+
Range Start IP
IP列起始
-
+
Start IP:
起始IP:
@@ -2781,74 +2781,74 @@ Changelog:
此IP有误.
-
+
Range End IP
IP列截止
-
+
End IP:
截止IP:
-
+
IP Range Comment
IP列注释
-
+
Comment:
注释:
-
+
to
<min port> to <max port>
到
-
+
Choose your favourite preview program
选择您想要的程序以便预览文件
-
+
Invalid IP
无效IP
-
+
This IP is invalid.
此IP无效.
-
+
Options were saved successfully.
选项保存成功.
-
+
Choose scan directory
选择监视目录
-
+
Choose an ipfilter.dat file
选择ipfilter.dat文件
-
+
Choose a save directory
保存到
-
+
I/O Error
Input/Output Error
输入/输出错误
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
无法在读状态下打开%1.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm
index ff43265f9..4980132c1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index 0f9b893a5..a4a0b7edf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -180,7 +180,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
常規
-
+
Save Path:
保存路徑:
@@ -205,7 +205,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Port範圍:
-
+
...
...
@@ -225,12 +225,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
到
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Proxy Settings
Proxy設置
@@ -240,42 +240,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
伺服器IP:
-
+
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
代理伺服器需要身分驗證
-
+
Authentication
驗證
-
+
User Name:
用戶名:
-
+
Password:
密碼:
-
+
Enable connection through a proxy server
可使用代理伺服器連接
-
+
Language
語言
@@ -300,12 +300,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
語言設置將在重新啟動本軟體後生效.
-
+
Scanned Dir:
監視目錄:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
可使用目錄監視功能(自動添加torrent文件)
@@ -330,12 +330,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB 上傳最大值.
-
+
Activate IP Filtering
啟用IP過濾器
-
+
Filter Settings
過濾器設置
@@ -345,22 +345,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat路徑或網址:
-
+
Start IP
起始IP
-
+
End IP
截止IP
-
+
Origin
來源
-
+
Comment
注釋
@@ -370,27 +370,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
應用
-
+
IP Filter
IP過濾器
-
+
Add Range
添加IP列
-
+
Remove Range
刪除IP列
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat路徑:
-
+
Misc
其他
@@ -405,22 +405,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
離開時清除完成的下載
-
+
Go to systray when minimizing window
最小化時移至systray
-
+
Localization
地方化
-
+
Language:
語言
-
+
Behaviour
行為
@@ -460,27 +460,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
最大上傳KB
-
+
Preview program
-
+
Audio/Video player:
-
+
Always display systray messages
-
+
Display systray messages only when window is hidden
-
+
Never display systray messages
@@ -495,22 +495,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
-
+
Default save path
@@ -525,7 +525,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Go to systray when closing main window
@@ -545,112 +545,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Torrent addition
-
+
Main window
-
+
Systray messages
-
+
Directory scan
-
+
Style (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+
Disable systray integration
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+
Server IP or url:
-
+
Proxy type:
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
@@ -660,22 +660,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Encryption state:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
@@ -683,7 +683,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
完成
@@ -735,13 +735,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
完成
-
+
None
i.e: No error message
無
@@ -750,7 +750,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
打開Torrent文件
@@ -760,7 +760,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
無效
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
該文件不是torrent文件或已經損壞.
@@ -770,17 +770,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
確定刪除下在列表中的所有文件?
-
+
&Yes
&是
-
+
&No
&否
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
確定刪除所選中的文件?
@@ -795,7 +795,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
開始
-
+
Finished
完成
@@ -805,12 +805,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
檢查中...
-
+
Connecting...
連接中...
-
+
Downloading...
下載中...
@@ -850,7 +850,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
無法建立目錄:
-
+
Torrent Files
Torrent檔案
@@ -899,7 +899,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
使用端口:
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
確定? -- qBittorrent
@@ -929,7 +929,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下載完畢.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所給端口無回應.
@@ -1102,7 +1102,7 @@ Changelog:
上傳速度
-
+
Status
狀態
@@ -1127,23 +1127,23 @@ Changelog:
搜尋引擎
-
+
Paused
暫停
-
+
Preview process already running
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
-
+
Download finished
@@ -1159,7 +1159,7 @@ Please close the other one first.
搜索引擎
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
@@ -1170,58 +1170,58 @@ Please close the other one first.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
-
+
Name
i.e: file name
名稱
-
+
Size
i.e: file size
大小
-
+
Progress
i.e: % downloaded
進度
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
下載速度
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
上傳速度
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -1239,24 +1239,24 @@ Please close the other one first.
不完整種子
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
-
+
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1268,122 +1268,122 @@ Please close the other one first.
完成
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
檢查中...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
None
i.e: No error message
無
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
連接中...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
輸入/輸出錯誤
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1394,96 +1394,96 @@ Please close the other one first.
結果
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
搜索
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1546,7 +1546,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&編輯
-
+
&File
&文件
@@ -1556,54 +1556,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&幫助
-
+
Open
打開
-
+
Exit
退出
-
+
Preferences
偏好
-
+
About
關於
-
+
Start
開始
-
+
Pause
暫停
-
+
Delete
刪除
-
+
Pause All
暫停全部
-
+
Start All
開始全部
-
+
Documentation
- 參考資料
+ 參考資料
@@ -1616,7 +1616,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
刪除全部
-
+
Torrent Properties
Torrent所有權
@@ -1681,7 +1681,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
搜索引擎
-
+
Download from URL
通過網址下載
@@ -1701,7 +1701,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Create torrent
創造 torrent
@@ -1716,37 +1716,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
session 比率
-
+
Preview file
-
+
Clear log
-
+
Delete Permanently
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
@@ -1793,52 +1793,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
搜索
-
+
Delete
刪除
-
+
Rename
-
+
Refresh
-
+
Delete selected streams
-
+
Refresh RSS streams
-
+
Add a new RSS stream
-
+
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+
Add RSS stream
-
+
Refresh all streams
-
+
RSS streams:
@@ -2175,17 +2175,17 @@ Changelog:
-
+
...
...
-
+
Create
-
+
Cancel
取消
@@ -2195,32 +2195,32 @@ Changelog:
-
+
Input files or directories:
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+
Destination torrent file:
-
+
Web seeds urls (optional):
@@ -2413,7 +2413,7 @@ Changelog:
options_imp
-
+
to
<min port> to <max port>
到
@@ -2424,78 +2424,78 @@ Changelog:
輸入/輸出錯誤
-
+
Range Start IP
-
+
Start IP:
-
+
Range End IP
-
+
End IP:
-
+
IP Range Comment
-
+
Comment:
-
+
Choose your favourite preview program
-
+
Invalid IP
-
+
This IP is invalid.
-
+
Options were saved successfully.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose an ipfilter.dat file
-
+
Choose a save directory
-
+
I/O Error
Input/Output Error
輸入/輸出錯誤
-
+
Couldn't open %1 in read mode.