From d05c725253cc20fa80f585604ca05f4183317ed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Sun, 21 Nov 2010 17:43:00 +0000 Subject: [PATCH] Updated Ukrainian translation --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_bg.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_ca.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_cs.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_da.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_de.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_el.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_en.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_es.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_fi.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_fr.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_hu.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_it.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_ja.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_ko.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_nb.ts | 138 ++++++------ src/lang/qbittorrent_uk.qm | Bin 95510 -> 106696 bytes src/lang/qbittorrent_uk.ts | 434 +++++++++++++++++++------------------ 18 files changed, 1322 insertions(+), 1320 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index b6b234dbd..8be8095a3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -3035,314 +3035,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 - + UPnP support [ON] دعم UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] دعم تشغيل والتركيب العالمي [غير شغال] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - + Local Peer Discovery [ON] ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [FORCED] - + Encryption support [OFF] التشفير [غير شغال] - + Embedded Tracker [ON] خدمة التتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] التتبع الداخلي [مغلق] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index e5d9b8c35..9a1613866 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -2972,314 +2972,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 446faa29a..963dc68f9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2806,314 +2806,314 @@ Està segur que vol sortir? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Trying any other network interface available instead. Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... - + Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 680b52a1c..7218604b2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -3037,314 +3037,314 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 7af11582b..008d1a456 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -2595,314 +2595,314 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 881c7b5dd..b0080ce0b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -2927,314 +2927,314 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausiere Torret %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 5adbc413e..b3a9a83b5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -2977,314 +2977,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 5ee1c588e..35c228e60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -2152,314 +2152,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 83c04e1f8..0d1f91912 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -2809,314 +2809,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... - + Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 28e82be4d..a8b36d433 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2974,314 +2974,314 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index dfd27dae0..58e119f38 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -3025,314 +3025,314 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + Trying any other network interface available instead. Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2... - + Failed to listen on network interface %1 Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index b9743e3f0..80c8d1197 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2974,314 +2974,314 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index f7bda54d5..191366ebd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -3065,314 +3065,314 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... - + Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index f52b0fc74..e6e52a630 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -2362,314 +2362,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index ac4e2410a..5110727c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -2660,314 +2660,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index b773c8196..5fbd28929 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -2266,314 +2266,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index e34af85af66ad0773109331dcd48d5461b1e40a6..a000a6e47634a07dc9ea65131ec43273f704aacf 100644 GIT binary patch delta 14168 zcmbVx34Dy#7xuX`@9dk9O+-uxf`}wYB9ahENK}L*Vvmeu!VpQ!j7V%lQCmveQDf<% zXsf8UVreN_MNvyt>1L-bs&v&_%J4-y?87*aBu!=yU+C^YF0r+y@-t;MkFsF>iVW6ozo@xMo&?)W*-p=7l|sK z5hd$#mq?LGWSK2WR&WJ!1<}g~iB#_ptyxCYHkrt;J5lI#>~A7+b-)7WdLk|_ULcAz z5}ETw$<#|E*>xpRpLN8#9wJH$BNmiG)OQxKM!!PtC;A17WPE`Q%ZUaaChGDHB!9o0 zD4WZjM1!GJVPB$Q#l(Ddko@^sa?yw?Vk0&YjrxSBY^o@k?J&u(ko>eHn^OP_Od;7` zeD3^Gl9%Kpzrt_OnS`o$h$ZVtc%u@EEFfWfDin(*VV6LZ(wBr2kRv;g@Of*zpGCqq z&k;TQAqh7l@P3nvgxg;et^HV%>vxKh#ZDqcT34dKdyA5(N+jtuRFcE*NYa@~it?qf zOfe~5Q{emOMak5Gl589#$w>-Qym61%*l$Sr%}BT+g;bmOK)S|}W?BKU!mH%hIGJe1 zK=Rv!4=&uI_WTBe{HQ(Ge9%B@&ov(8q7JfPqV6A2hZCQ|tnX51ZsMLBsSB4$Eht)) z$EcgvD@4z%rnp7N;l4)HV}BvBe*TmakWMr)j8ZSpCg!qfsLwL^&^w3HqAw8*34^>0 zISld&=<~3iE-j8T7o8cl>`UMTPLBkiD(U5+B5S=ZfAqyWtf$cQp@P1+) z{b}f~YP|o2hK+{;s~*s>2h$L=b{e6CA}_C?5wo`;YuZS%tDHvO41jNaDDPYj(d2oe zWR2dXQO~}N=zoLq{kS|$`Qu#Yi1`ULX7~c4c^7Eh_wZG}{ZuitgqY$o&Dv~+2%)6A{ni@oO?liscS{yA!n~lri1gW zL@{^h@cJ9XV!i3`O-8ixIGsucm@L^uH#cD2U$J!a=u)KH5c>IS9|c zGX-fG)s@NLIS#6Nz9lf>v6C>u~{c%PmO{FCXAJ3 zUQ9*dNt9))kWG!Z%W^+jOiX`AHmt;n{Ga-P_<}XQD=Xl>-?vCs)d+4PD@M42mOvmNsh%`uXELm`{fy)%GnyKMeTKfVOBd1QcV#Qf9Yiab>`jh@IgMo70UVT@C)=53 zB$k&i+f{@E20LU2L%R{{bWC=-5XENN7TH(dcOm*dPj;zrFww~{+4sNOiI(+{{nT#` z(fI4Kn{S}fP0yFzy0Vw3Rj};tfdfQ7S7i?qfgdfOm$PUWf~VI`xvmr&ymU|QwFVkL zJxcD=%}6w5nLKcxAF;qFNw%0E4?NHw!Dg37m(C!X87J?~ULh8|QIZ{)B&S@H$9tQI zic{r1jv+?!wer-Fki*Z(duzS~RBx20-Tn>Pb55S&qGV#~EO}-Dd^I9cJ}__#(b!OV z_TdmfZMA&xUs|GSFZqxeFx|Dk5jl8GDSBd+ZrW?v%DA9V$m`#@gE>wS`2ZdJA; z>NG}PaS907eu?~UP*LZ*68~G8>Tw>l4@^6;~6YXsy{~^qV3omuauSd@zHu#MEdeS@; zmCf>BmxmK;epCKvbr4bIn}Xs94*1C-cpY6!^y-^Jo0IF1W)Fmzq~D39X9@{BaHA#V zLe}z6h_x^Zx#?J+zfu^Q3Ta6eh7G)o@_bn+p8OoKc0C3A%rC*94hWNvzYSn>B?wbW z$Dur~6sEij$Zftsn6eGB#ZEzr_S1q(wTIZ~Q^KsZXNeVz7iM=mPPFlgBrnVrB?~(w z$!UKHv%irO4ebPC1f=u+R#=|?A+n~WC|UGdl8hfBNmp`)^dfD9B<-VwHS6K4d+$JQ zAiB?lHJcKNjk+$Zd5{B>%Y^mokzQB&2^$yRK~Q-^K7dRWHif;8>e)+_Eab58UjGte zk)wt8s!E8)Y!~)ujYLmZ3HvKsgFhS=4%+r1|J~EY7p#4TaApCrp=zn{wbxPr&=yg$ z87acobC8Zc)xy`W!6jox2;T)@!{m0tPo1{SgifNiDw262>{iwnx zHIA5Lpd#>Af1-G&qV1x4fb=p+w)N%`^*?r#qSFL#AlnW_v?3sd(S9l&qR7G?+Iyzv@7QN z-$e{GRm^{CBmicvVm=S5q+G?K&-jMFDyleHy^tYF7B)*!HQhlJ&{Tn|yt)w>nTf4vW^pQl(gADrDfM3NT{O7c#qC|S8y zv0)LSym6)^eJT{2ij&h&<=V7RocaoyHD9mz@;jI;EmiSdDyrIRGR1f2 zTEp}|E3Ul^AEy4JxY6x8(Sm)7Klb4JMe&OJI}?c<50%sokbdcwQk(sdsAI0O@ni&Z z)lsE+EYJIs%HWsKw8R;dt=ByOk5Idm9d;cdx}j7ij({&CKT{@u{4LR&-lAm53zW&n ze+Ri-uk7MnA zl_-}+0^1{xD_8Z!hTDHqz7h#sX!?b6&F@zD^uF@-M)$Dc1LdX_kTd5fw`2k*dM7G( zcdR596RrHH#{od_Ps#(k$02+AD-X^(NlZIYdCU!k7M@WaZ;IG+U34o?7G>ck7UdTM z)&N>RR-UsjCj3!;AGsfds!MPBh;=JcO^O;r%$Bd3`un%&2QH~*Z-8l^ds#K_7r5Zvrm980kwhojsj5zRQ2kD+ zR?A)hPgtdTC#Wyc4^OMMG<${Uyq~IiWF9)5c-6~-$btEH**o48VBY(rvmd2_R z3%a0hNK;)}<%%H|en)lX{x+0VFV)pyJK-yp>Yw$;h!!1GEBqRvRl2D*gvK8H}_vmY>Zvq-eN}dZ&gRHdk6V#QO6zwP`%P!owQ*eh>MT9SL+hA z;w#k2F24UPbqdFiUV=Ksb@LSjRhs&#YWVzUhPwY2m^9^rI?IrWYM7$V+KcEv|3E#| z(*$I*SX~~vp4hne)Rn(GKqlL(r!;Ma)@nHCNzz> zqCWD;6{0_1Rv(Q)6fa+=KGOp{Ui**w2Zw?vY@hntoAB`fFZFMSeyX|lq=-OTSwvfV<>&`a1zn64R?wGh>^&8?cTR}yi-wUT_x)kkALIGt!|p2iu2AbRVBC|SGXlAQ9IX43Uk)P`xA zin*JKetk+a=Vu(WMX#CHJ&)+40?mAnHyVkTG)vYY_==8cUX*Ky^?z2gJQ!p(N3Pkm z39<0^+nQbPf=f0J*L<=y73qFWbEwJl$p2$QHOJaj69w(poT=IX-rhxXp%Sq$HAZtw zI1SFWOLMEG9NExUbE^!`3+b`cw ztLHJ(`Al1w&WJwUs4a3~qmQlHqN8w4uc_KGTUUdK#AqF%Mg(cOcJ{+?qR|TNJj)HD z7aD69j6^v;KU(XaqlIPHX;(dm^z(aO``Vy5qSe*f^-))0iE-NXAI72nmoLz6v_NxH zoOV;#T=4(p+Rcggu&}KtS^ORC=8YPnxl!78Kiz__V=l{*`DdzKQF;o8yAU^OGb%B9b(KD`K;JpAzer% z4jyqu7ZEiJtynuYi>2%g*-E&FO|185XQ_&3o+y5Q?XD z3!f_?IEJ$#fq3WpLGk5XD*QV<(?oTAzwO@B>a5$j!2i=_wOM!&< zb$@Ah!k13ngYJbyd2J;5V3qElXJN^mJ@x9nFQRXFOK%EW0m9N;AEZdZpkswT>;@E_ z;w4Jf)fKGoH0~UcN3D<2z}KtG^<6??iFeGRWUjvY*eo5fDQWudzo(;X-KbAI0nLZL zqfZ@BfDy_WeV-TpKs_HPN;X`k?`v%dviXw!sl4{s_klhucQH(VR+KD0P?F;x>a+Rx zT=%o}!#9A_wfs?EPz6jbl<6nV{ezhNhTbt48@zl^KUoGJhi2$2n!y5F&*-P`2e$w8 zNIx_F0H$Z-^fSLeH9MEApEKt;vCf4}D;xqiol z7l{pz*YEQ@Bzo#2{h{p{0H93$i5~#b2XE+4+=eBxv-BtL;r-5U^k25@PmEpDe=|D~ zG4Y%Jyctmc>w5j=86cs`pA7O%r}+HuWrIoqUv9}YsC?nG4t)$pId1xXAA{FR_+s}X zh5*$8q)~fA;NWfW;ZQ@!@bhRal!n%eKf#1!uPB+~MMImjzakc{86x&a5+yush(7(0 zSf5P8Knyck&Qinh%^_&X78~;7j$j)0ilK0V3#KX^Z77=ZC)npozbmUdTD_8O`AM9n=sCNRO zni#78K2G$kOy(m@ILxBp>~3II|U&@!MV9^MfpYnx%XIq^$Ss_TZIkAQ%* z9A)^$hMOMx+wjM-%|tu47#_WOi|DfxMy=Pk0IqCf_YfOR zJ~#Hx!@7=pjeVPgEBZfc?0exZV#;G2_!Y9neBYQIh#;K17xEPFWt7V}=;I)?LW7J$ zFX6%K$Bg;Odx)<0HRk^WAHGm+w620eF%goizF@Te*dH|_(`YmML6HZdWWElgEqw-v z$UDXvyxnfG!Z_>VU1F2x8Rr(ja$_$T=RX5Vx7*+NLV-7U!Xe{Q<#g~0*8$^7J__wV z+4yGPE=apCO;T=JZy@w+7aWi--p7#U{DPJjX# z^Gw<2E@3*p(=>F*)2RPn%rH3`-y%vEOmj2wg+bd)i=s~ujf*xtd;L9_xI&VfW||gH zLYlU^V_I#yjfv=P(+159+`Nrx;~<7}L#i+PxAkwGC^Qywg)Ty(5GnK& zB7|uC>m|gJSx6Fk;As>-O?QXS2lB-#tk_a%F0+@8v0EmXOG=%#B3psQ zX)7%;kG2#SmzI_|+$<(wK!nf&d-N1~VZSJxkSv}Qg)W_Lp60?t3Aj>@dvVX^ zEYW>?v(M1vdf!f_@H!omlFar=&|$L8Io9kPYjc=OEEB9|OR?Q*DXcVGD{Ky@Bg|Y@ zY_&M7=7O=Mr4SYvb}Vkrzv{ja8@xF#u{bxXT-LTR}b_qCb}ODC5Ums$#?J^76a&8;JQ@IAds zYWC~`lXl}qbzeH$+Vg2A*2qwQ_Xu}VpJwjg%0pV!+t*<&wiYK|;MZdy?=9HQ%TJ8K+(Pn-tm^1<*ReNy#>m=6gqf5ahoL0$WSen!2 zKbI!f-J>h+llw#*)JvV3?dnX!BhMjvj~gTc;S(oBxVJ40_Vr1zI-Ir=DRT>Lc9^o% zUdg{|3T==R5$=;ktvnsoOslBdjrHe==*QEBhgQ54Rxon{?kn0X`rkHdRg;W7CM*ri zSL;B@d~V;^G}hNWYoMQJ@>tf`y=iItHm!SGY{eWAO3ekx8(2(?ta?`{!slFjmW!25 zO#NV^TqwqY3?Sq_T;A*{juI(QwVTkrp#|&Q5&HNT+XRj};xP@aX|6rVofkWzYY=S3 z4ZzU@rfqntkX*O3K3&=`)ow2pgT%cvwl@oMf9~`TLZsvhnRQ<^rk9jkifx5vO96*f zeyKF>5{}iWIIN41DWvltkYbWLiV4mWyO)q#w~J4P#aS@cRx(BmP>bDZE2s&DShJ`z zN4y05MfJR{VCla^A010Qy zN^K?ZZmH;Cp2D>;D5j#L&dIEppXSMrV@CIl3;Jffc=2i=6|e?6bByxz&1c&1@R~!M zm1R<(iilrYBp${Ay1`)_-&w!9WBN)*G%P3o%RJ5hb<)4g72$clIcwIw;SPzsaMUXu z#w@F-BhPSNIpSLiK@Bh`LCE}{J~CzT`c`NyvX$6sBNj#R<)Y@E*CSYysQ=;GfSP3h zK+YZzWkohSFtsM;Q$vLS7&-yI?G8W3iAd4Y7xRt99mR|A-HL4mP7xBqxC#8i zc(niTTNuQ}c5Vk`4PWO<6M~_8EK(y;h--KzvM-d{!-jTp;IEw~Q88KZ$}B!DA{*X2 z@q~Zgu1>>Xeu%?djGAu_Z69uTIPBts_TfMkr`7IgrvlCLm8y&Tr&yodF8?1oJU-9w zzt3yOub0&x>>yGkUtJN;QhkiVHFII7G*n0)GE&KSjAPBSExfFknl0u+TTzh}_HyD? zz4Fn{_dm9+UvAYkTZnk#>iw_#CD%YvHwuFaD0iqUwF$@BqQp)C>h%cCV-ggegYqKU z7fj1Kq0Cts#?#JjHFM?#R>dI^`dceFzK4r`P87UFOpC;MfJOYzaTaLG>o?xT{L4&S zhuXO4QRm$@gT;d;mrg1!G*^~Rf*#{VV>v{l)hO1Zo{K>svK-aF;CDS&7?j{FjbEz= zt}WrCM8nfW^`b;yB|)vn#Ue0?Gd?iIas&@gBizzbj$+AqFF#1$XHYtm0 z1nfl2`)uxt$&L73c|Y)^5>N%~rxY=6rvk)uZ@jkC7`zH6tvr+?{XU zV7FY)$yThHJL0b3i7R1^JRLF_pUIfr;rm;#Q1`{Vz5&t>VP-HFM`=kM*l+C)?$zr% zS073IDTrySw~s7fUcKvrNtx`l7kB9G_8Q?`Z5Wlwx`&8m8#R{`8Yo?#&UePML?rFw z`mawZ1-Y}DCzO_0EBPkw5&3CNwIaRjhV`*^2MMVaHm7*Zy8P!@yO}~KBw4y>6W%Yx z!#12n@xX}0`y4Fp2ft>z%O?Bt{wIfjT3;=`J?~ZGM3p$M1lJwbHofR^X4G?eT?14o zsvXSrF@*`r#}rOTc7HU>Kj?|VAQY3}a9#ppa1kj$ky=Q$1h=JYQ+JE`TA#4&v6Gy-r}nGkOFS{_)&+Xr z9m{+~?o$(^M(o5J{Xt@e*+n4fhi#g=Gj97r$BBbklk{8xJ#&MNT0Q2`bySBF_L@|( zIRATl_rkR^gN!I2oKmL2MF9Ugk7HRgD65}28$D}v z|JP?rJ){)5=-jK%Z`-YC7mEyNIF0z%_yCs~E=0MX@6y!Ew{8}ZBh4b*WgiB#i~E1v zBiU{FxS8+cc}C41=HZ$BN4nqJ=3TvNmr=$Fxjj4aLR(w;I1x`0d2K=s*XB9jRZKEY zKI4%K`4QeRJOCQlySMT=GIZ+;cl-(KGi4pex+)i zCk{qxhXWh|q$p^hg?mJVzkB3_fH(sAYhdRvPBQ*wSBV0nOGWvzNj;qVz0drs*ME9} z^~tZvTONBggC*QuqFS*+Dqc6NywbA<`as82?)PMvGqoOh@0w$;rmc&D%X=qJ9_FCUI+SEV(DTD>`DjFSJ58YuajFEUT9gSHBx^{$)wU8GL){T6{0V1=905^mkUPi_yym5dPZe{K)&y*#bF-D`(+8`(7%`Paom4g+zcio zW=_FaOUW4Y1Cn8^;L~XN%VpMZ_x*dLR81w--J|X|cQ4wf^?cigg}6Ho1XH-LkfVC+ z84%!C2akrF8t&8^gAhmc>W7PDtr`g-xGTmToW(W>U^UW2{Gz7^V*#GgZCF!J3S&Mg zp#oSOjDV!%JpjzjQCRAmqC^Xb)*Oz>n|~7UJ@Hg_-z} zkb@5g0NC8~R0r0*d0h5*TbURj;I$UagslbRd4eNv##lWoINmjF^~kHk4R z<{eF3eC}00BSz)$3AY988OkCkCfkaO&10>_Wg_cyjJ2Q<6DQ&IGsl7ikchu?EVu#h zoW}Bwsdh$Q%OR|V;T$s>)r2~N$9d zjs~p+Lx{)YfTs2LaqtO*Q!;!zu3V;DNHaI~N}5nQi8uANGwnjpNg4C^WXo8fURU#B zv9-v_ANzV1Gv@RP5Socrz&H-K0))CRO>5$bkg;I*nu<=I(=z7G*B7DxXpTtbKd3w& z@d^F$lYq3@2QqdqNH4S$15o^3s16lWHRMVBqORV7?(e2G_k1r$3-;x-j{K;`+XZ&2 z6Z6Fg-`7~TUf?qo4~t?!JHG79iiN0v8WPE4{_)RHxk6MuyBlg58)&5?j<0SW9ay)H plkUhm654R3X|Q!P2sj7-N%mrCZIA~ixAeRo%Y1fJ#Ijf7{||%6zoh^G delta 6794 zcmXAtc|c8B9LIm>y?fuj2q{UHGLlA$EJZ?5v?y(&24#t?iOTYrifCcH^sWbeELk$BL1f>Pns4v*&*#3=z32SSZ$IZ^u_)&muNn4xw0Zff9a}1TSe~7_ z`*iInBJ+zxG>X`$Fd|_Tk@YMiryMmh<98$9?IGeG5KTR0AXD5W;{A!n{bL|=c?fPL zN!);vdcvg{2tC-2Wi~J|r_42~wh<0T&XS#s4FuMxJ{|!n(E{I1;x%5dtI< zcLKsbeL~zRj>sW`xGTNDY~pTjB8q=QTw{OyK1n7f$9=D<`P zgUD+T{9^P7@Dc1kdLAC?FtDAxCO`v~TgZE+HCRUD25lkc7)s-%O+*=W`!FdG(`kKQqyQkGD64doRK}xQ$(W$Y{^k%Z4eywFZv<#XQG#BG}Ww) zCu!;&MAFO0G;8vDqJ5y;cuu@bJo%vb^97 zBYTrB2fh%y-pJ=kwAB+kPgzKN(h!>GEolE4{NFmu$i@IVxZH~9?~e3)mJP8!i|DT$ z{LVW|r!ArS_!K&ATT0Ap5}k_~M^rkC%JQBOQ-7qgMn?4GX{y$YMlx9TkQ(#x!EIY= zyqt|#KSM9>MG`%?pwAtq5gqzM-;z9u$;_DW(0yp=I_o|%g{bBx>wWwP(Qo0*-XHHf zpJJo;J|&t}#>RgcPSj;7^Wm+D_5a3vZuBJTmSCh;i;){+n8xsr*PRRl%w`PppM(!B z8d#9-ATh~rY-v|S!J7{(ajqYcT~D_B6-@BXf+Zi^LiDNL$d<_lvI+Ot##JpuN9&l@ z945`mF_5WB*f06Fh@u_XK6@u3k2rQ<<1%9HpKI9R`Pkuce|D@MJF|JmPOANg^@wDD zghJK!@$8S9Geq~B*`*^diMH6YikJdooj6umJrW74kzH+UgmVpKw;T~}A_3-&L_>qw^Ku)a?EMC^;Pb5UA)N7w<~IAht(xfW6V?>659#taYh8}t z-7N%?MW(RXenBVOa3XEBpi4R?%4s!_g^m%}`#T^S9tlQVup<^$AsGJyb{5o#u2T4EjZAYSVmY2P9Q94&a|Dh1 zk-5}DQuTHH{0n&O0P5N!EiL83GTOYP>MRJQ@|$+{pXp!pskvNTOf<5N_m95;r_B za+A9_QHliDa86+7dDJshs;_ee3J_w`cNrs-DO2I?HPg3b?@B^Qil;xe)Ju#0KYblRUv8Bf0Q^M<_}qTk>B^?Jp?cj{g_mtC!&k!4WmD8-*dykk)43|8# zl4$c}Ba7n=WL&8N6NxLj`(5f^6znJV4LjxI)8yfCs`xRKrw z+@3s`;@&S{KKO>)Q|Lx)&=U=}r#T2J9n9tB!P`rRaRph;@PXc3q5ZFj>orC;7jQ@X z<`a{8a7Qxc6HRF1&d5|mbBei=#9pY9|8N&#&Jis?Y9JFha5vY(X_u67H741JdpiSJ z@F=b(1yN$E=W2Gt1QRs7xVsjZu-`E5xq}Ro9xzu6l*-{H&WzWIv(Tl3q~a*6zQ7+HM6 z$QpA4nXiP;PsdK5Z8P#kIA17SPi(Y3UzGhX(WHO)()1w%Dg*@2$TsOXK ztL{8j!DytpfWbwvSD3*)PAK@dw1{`y^LW7!_L@g1Vf3Ed(5f^LdtxIsf_ zZ-{1!QUAZYCyE5}mjt z+Nilc7?SQ4WjpSKcOMpQA6H5AbChVOV=2n+G0~oPGhm8Z(XZ{`bg_=2!mZ%!KSW3U z5x-sUi%x%^h=#&kRC;<2yxLDxp@jf(a#3Yx_{h0r(bbuO5I8_|ZNeTTu)U(%#aV5Vq6b>8cH+49Nl07=4P+)>;&`W7XtyK9%irCB*LM;p=QqKZu8G&Z zhGuhq5~p`^Bswx%oKdAi&CpyG?-FcA*(?$tvKmKpak2Plm!0V8Ld5!rNVL-~;^MYq z^g<;r_q8JC5iBnM43&-x5m&7rh$eNg_~G`!#6&gXy06DkjMU=#@IPS+vG`kF1x)c( z!ke{2J6;v;~MWTlCI`i#M~B2?51@mn%p26wC@nYE=Mw? z0%5e)PBJndnQfGj_*|R4D&NW_g>Jbu4UZCWx4O}Xvr{qEHNW+XK-Pt$~c| zY2?HpsiGQZzTUf~WMJOfKD_xqa>4Dy?FO!}sgst!VEIoA?t<;Bh((}iV z;V#rjFLw9|JM)oN^wC3gQ>8aE^3iNMN&iiRt)pV4FS#4&a9X7=dkS&X(nwz}#JKMX z>Dy>jMdf`Nt#C+v;Qg!yUP>n{zW$Bm;2~+=E|bI8BxJl*-Q<-|Fu*$^Kvi}OoVLK zv0W(Vv9dT@6`XIWEV-p0(Rgp!x@pgdlE%u`N5C|H@0Mv(WYFksjcofSD;&Y%WV?f1 zkjwYT@|^0S0Uuf3Unsl2>tqGfFu~I}S)qL@y4(U;ksIQ9#S{Zs#~N8tfs|<8EZO0I z@?n~LvJ*?|@!c8O$rC$?O^B8KA%}oAD~x>ENp^9{L74cqth_IxZLa36?1ne4QNHgW zyHO8`5{Jp^v%F9PdK>w5xq-}IEqlCfK6<&~vUkg|vwaq_4-a9Y%|Zj Z0eUwa`> zWXPIZw;{u|lhfW5Xskdks7Qh-MRJMH0ptmHxioPG8kTgqr6o412`e-{Y%?*kyud)F z*kz>qd%30O8B{Ta+$IqVk6kM7@3e+!|9biGf+Z+AuJW;cwyNeFWIC z=Mwo3OV1D+HeNojZJ`)f`GObt{@;4}(iLtf$8+SGK06Wrw>Qdv>&V{;NJ&(?@tp2)O5BL{43j?$?S~BbMgB1#aUAL*|0MepraCBZc8x|qpJC+v zbosYTXlmE*3dz|m=&H9W)b?9ZWKJurcn_SG*DLIwtwP+7F_0;R3WqtGS`>*-3MVOS znKnZ)&=x!2l4~Ff@lp&4loJaWqi}uajic8Cg^a{?}tx?NX{-TaQ)Zw!K$7S}|FZe;!AyGDTDdQmXG5 z#iCS9SZ}9@3&jMf4T@y~*pM6)30W0WTqz+Iuk$i6>Ail?cZT%i)$2z zrn#g2Rw_=;+d|CAMR88oLNusaaq)yNob9=y>M>Gm{#r%VD+uT|LvghUzjp^HuJ`mK zdSt7(oeWc*byVE%j#OQpt9Z0(1JUFAN?~C&1l_I_^DtR%rBWrtMs}W6n(RQU*P&3O zv=Eo#96vy58G0Nx@>beRzK?dBQ}!=$#5L&_<)9laXgppi15ElLQ*KsHF0#P^Bug3T zQjQyu)yn9$9f!_U&P;;$4>+ZqodZ+)bWqNH767lmsa%;IhhjEVnJnE$RM%g*p#YlQ zTBY1Jq?o8kCm$|Dy!$4 zqA}r>)eoi<_4(1r+H7TYYuoQ@Mn0@n-aG~;G&`%TX`f5XKT&z_$bH-u*BjaDpln=p zotUQ26Xoj|?5HqX`97xzs-V0$~2Thd@$QZ*UbxKHICiTOg@Rh~@{==o9AxUTSp z*9%kux1tdLpKDbUEio|fJ&2q?KU)=CYz1elP)!|u23@g>YU*>CBI&7W#&#@h^V-O5 zp{f~A{E(8Tt75vFVf-&6Uk0mUyjP*#pHr=BJ0n^-tJXaDLd-8!l^O*B0 zsygM0KHn)rb-DE$obs`%;x{W|WA~}<26jZp)S!CtF%ZRRt?F&t1;mIt)rVa;e*2A5 zHP45@zZI%lI`zRtM;BG=3=JmOyH70)EFoqapym^g5`D{3t20qVCdaDV4-ZF!QlvIG z=bfqQ@2*56G3{0N&a)!gwnN=_UOlec$Ef?(9K)s66ZNn$KjIE(w|eZ6RAS>7sV5G{ zf7^p<6#G|wp#>_nAE7RDScEWhP?rz(me5ASzCOQ-2(Tu-)sRZh9SsORxUw&aLrTxQUpiHn8{PJ5=OmENVBrlY>Avr??h80Dok^O&N&=rKnB+II)9tu5)NpB3`lN?RA) zNk2Q@kLjN*9nG|f310e_37eRH*YcxGH{FhP)-GHx)h}6DAZ7{Liqzq(ySBJ_fYxoT zNFToTt3WuAYp)%U<)pp5zEmh6nYMgGF&|HhDOSHJy@atjT9(*JJ2x|4J2T5({~+^& zwZ6+yXN7h`$#>e7XM^>!zr&e+NAbLNN+&La8^{gk+&CxBRp05_X@ m%ym=EnW=7JKi2JJWj|K!pc@g$tWS!5Kz=hmnnpAIu>S#KZ#tU* diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 9d3829e71..e6c0b051d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -150,170 +150,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons - + Відображати сповіщення програми Enable embedded tracker - + Увімкнути вбудований трекер Embedded tracker port - + Порт вбудованого трекера AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader - + Автоматичний завантажувач RSS Enable the automated RSS downloader - + Увімкнути автоматичний завантажувач RSS Download rules - + Правила завантаження Rule definition - + Означення правила Must contain: - + Повинно містити: Must not contain: - + Не може містити: ... - ... + ... Assign label: - + Призначити мітку: Apply rule to feeds: - + Застосувати правило до подач: Matching RSS articles - + Підходящі RSS-статті Save to a different directory - + Зберегти в іншу папку Save to: - + Зберегти у: Import... - Імпорт... + Імпорт... Export... - Експорт... + Експорт... New rule name - + Нова назва правила Please type the name of the new download rule. - + Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. Rule name conflict - + Конфлікт назв правил A rule with this name already exists, please choose another name. - + Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Ви випевнені, що хочете видалити правило "%1"? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? Rule deletion confirmation - + Підтвердження видалення правила Destination directory - + Папка призначення Invalid action - + Неправильна дія The list is empty, there is nothing to export. - + Список пустий, нічого експортувати. Where would you like to save the list? - + Де б ви хотіли зберегти список? Rules list (*.rssrules) - + Список правил (*.rssrules) I/O Error - Помилка вводу/виводу + Помилка вводу/виводу Failed to create the destination file - + Не вдалося створити папку призначення Please point to the RSS download rules file - + Будь ласка, вкажіть файл правил завантаження RSS Rules list (*.rssrules *.filters) - + Список правил (*.rssrules *.filters) Import Error - + Помилка імпорту Failed to import the selected rules file - + Не вдалось імпортувати вибраний файл правил Add new rule... - + Додати нове правило... Delete rule - + Видалити правило Rename rule... - + Перейменувати правило... Delete selected rules - + Видалити позначені правила Rule renaming - + Перейменування правила Please type the new rule name - + Будь ласка, введіть нову назву правила @@ -799,11 +799,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedListWidget RSS feeds - RSS-подачі + RSS-подачі Unread - Непрочитані + Непрочитані @@ -986,20 +986,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A newer version is available - + Доступна новіше версія A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge. +Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1? Impossible to update qBittorrent - + Неможливо оновити qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 - + qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1 @@ -1575,204 +1576,205 @@ No further notices will be issued. Shutdown qBittorrent when downloads complete - + Вимкнути qBittorrent після завершення завантажень Exit - + Вийти Import torrent... - + Імпортувати торрент... Donate money - + Пожертвувати гроші If you like qBittorrent, please donate! - + Якщо вам подобається qBittorrent, будь ласка, пожертвуйте кошти! qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 Set the password... - Встановити пароль... + Встановити пароль... Transfers - Завантаження + Завантаження Torrent file association - Відкривання torrent-файлів + Асоціації torrent-файлів qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів та Магнітних посилань. + qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів. Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та Магнітних посилань? UI lock password - - + Пароль блокування інтерфейсу Please type the UI lock password: - Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: + Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: Password update - Оновити пароль + Оновити пароль The UI lock password has been successfully updated - Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений + Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений RSS - RSS + RSS Search - Пошук + Пошук Transfers (%1) - Завантаження (%1) + Завантаження (%1) Download completion - Завантажено + Завантажено %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Завантаження '%1' закінчилось. + Завантаження '%1' закінчилось. I/O Error i.e: Input/Output Error - Помилка вводу/виводу + Помилка вводу/виводу An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. Причина: %2 + Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. +Причина: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Recursive download confirmation - Підтвердження рекурсивного завантаження + Підтвердження рекурсивного завантаження The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? + Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? Yes - Так + Так No - Ні + Ні Never - Ніколи + Ніколи Url download error - Помилка завантаження url + Помилка завантаження URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. + Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. Global Upload Speed Limit - Глобальний ліміт вивантаження + Глобальний ліміт вивантаження Global Download Speed Limit - Глобальний ліміт завантаження + Глобальний ліміт завантаження Invalid password - Неправильний пароль + Неправильний пароль The password is invalid - Пароль неправильний + Пароль неправильний Exiting qBittorrent - Вихід із qBittorrent + Вихід із qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Не всі завантаження завершені. Ви впевнені, що хочете вийти? + Не всі завантаження завершені. +Ви впевнені, що хочете вийти з програми? Always - Завжди + Завжди Open Torrent Files - Відкрити Torrent-файли + Відкрити torrent-файли Torrent Files - + Torrent-файли Options were saved successfully. - Налаштування були успішно збережені. + Налаштування були успішно збережені. qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Швидкість прийому: %1 КіБ/с + Швидкість прийому: %1 КіБ/с UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Швидкість віддачі: %1 КіБ/с + Швидкість віддачі: %1 КіБ/с qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с) + qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с) @@ -2312,19 +2314,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Proxy server - + Проксі сервер ProgramUpdater Could not create the file %1 - + Не вдалося створити файл %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL - + Не вдалося завантажити оновлення із %1 @@ -2351,30 +2353,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mixed Mixed (priorities - + Змішані PropTabBar General - Загальні + Загальні Trackers - Трекери + Трекери Peers - Піри + Піри URL Seeds - + URL-сіди Files - Файли + Файли @@ -2584,247 +2586,247 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. - %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. + %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Removing torrent %1... - Видаляю торрент %1... + Видаляю торрент %1... Pausing torrent %1... - Зупиняю торрент %1... + Зупиняю торрент %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent використовує порт: %1 + qBittorrent використовує порт: %1 UPnP support [ON] - Підтримка UNnP [Увімкнено] + Підтримка UNnP [Увімкнено] UPnP support [OFF] - Підтримка UPnP [Вимкнено] + Підтримка UPnP [Вимкнено] NAT-PMP support [ON] - Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] + Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] NAT-PMP support [OFF] - Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] + Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] HTTP user agent is %1 - Браузер користувача: %1 + Браузер користувача: %1 Using a disk cache size of %1 MiB - Використовую дисковий кеш розміром %1 MiB + Використовую дисковий кеш розміром %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 - Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1 + Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] - Підтримка DHT [Вимкнено] + Підтримка DHT [Вимкнено] PeX support [ON] - Підтримка PeX [Увімкнено] + Підтримка PeX [Увімкнено] PeX support [OFF] - Підтримка PeX [Вимкнено] + Підтримка PeX [Вимкнено] Restart is required to toggle PeX support - Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму + Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму Local Peer Discovery [ON] - Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] + Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] Local Peer Discovery support [OFF] - Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] + Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] Encryption support [ON] - Підтримка шифрування [Увімкнено] + Підтримка шифрування [Увімкнено] Encryption support [FORCED] - Підтримка шифрування [Примусова] + Підтримка шифрування [Примусова] Encryption support [OFF] - Підтримка шифрування [Вимкнено] + Підтримка шифрування [Вимкнено] Embedded Tracker [ON] - + Вбудований трекер [увімкнено] Failed to start the embedded tracker! - + Не вдалося запустити вбудований трекер! Embedded Tracker [OFF] - + Вбудований трекер [вимкнено] The Web UI is listening on port %1 - Веб-інтерфейс приєднано до порту %1 + Веб-інтерфейс приєднано до порту %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 + Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. + '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' було видалено із списку завантажень. + '%1' було видалено із списку завантажень. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' не є правильним магнітним посиланням. + '%1' не є правильним магнітним посиланням. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' вже є у списку завантажень. + '%1' вже є у списку завантажень. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' відновлено. (швидке відновлення) + '%1' продовжено. (швидке відновлення) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' додано до списку завантажень. + '%1' додано до списку завантажень. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' + Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. + Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. Error: The torrent %1 does not contain any file. - Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. + Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Нові трекери було додано до існуючого торрента. + Нові трекери було додано до існуючого торрента. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. + Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i> + <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i> + <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 + Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2 Unable to decode %1 torrent file. - Не можу розкодувати %1 торрент-файл. + Не можу розкодувати %1 торрент-файл. Torrent name: %1 - Назва торрента: %1 + Назва торрента: %1 Torrent size: %1 - Розмір торрента: %1 + Розмір торрента: %1 Save path: %1 - Шлях збереження: %1 + Шлях збереження: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент було завантажено за %1. + Торрент було завантажено за %1. Thank you for using qBittorrent. - Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. + Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено + [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено An I/O error occured, '%1' paused. - Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. + Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. Reason: %1 - Причина: %1 + Причина: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 + UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 + UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. + Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... + Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 + Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Завантажую '%1', зачекайте... + Завантажую '%1', зачекайте... The network interface defined is invalid: %1 - + Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 Trying any other network interface available instead. - + Пробую на інших доступних мережевих інтерфейсах. Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Чекаю підключень на IP %1 та мережевому інтерфейсі %2... Failed to listen on network interface %1 - + Не вдалося запуститись не мережевому інтерфейсі %1 @@ -2927,7 +2929,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Downloader... - + Завантажувач RSS... @@ -3022,14 +3024,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle No description available - Опис відсутній + Опис відсутній RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... + Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... @@ -3062,19 +3064,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg RSS Reader Settings - Налаштування Читача RSS + Налаштування Читача RSS RSS feeds refresh interval: - Інтервал оновлення RSS-подач: + Інтервал оновлення RSS-подач: minutes - хвилин + хвилин Maximum number of articles per feed: - Максимальна кількість новин в подачі: + Максимальна кількість новин в подачі: @@ -3332,22 +3334,22 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted - + Потрібно перезапустити qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent було щойно оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни. TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent - Виберіть папку для додавання в torrent + Виберіть папку для додавання в torrent Select a file to add to the torrent - Виберіть файл для додавання в торрент + Виберіть файл для додавання в торрент Please type an announce URL @@ -3368,35 +3370,35 @@ Do you want to install it now? No input path set - Не задано вхідний шлях + Не задано вхідний шлях Please type an input path first - Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях + Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях Select destination torrent file - Виберіть цільовий torrent-файл + Виберіть цільовий torrent-файл Torrent Files - + Торрент-файли Torrent creation - Створення торренту + Створення торренту Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Створення torrent'у було невдалим, причина: %1 + Створення torrent'у було невдалим, причина: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Створений торрент-файл неправильний. Він не буде доданий до списку завантажень. + Створений торрент-файл неправильний. Його не буде додано до списку завантажень. Torrent was created successfully: - Торрент було успішно створено: + Торрент було успішно створено: @@ -3422,61 +3424,61 @@ Do you want to install it now? TorrentImportDlg Torrent Import - + Імпорт торрента This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Цей майстер допоможе вам поділитись з qBittorrent торрентом, який ви вже завантажили. Torrent file to import: - + Торрент-файл, що імпортується: ... - ... + ... Content location: - + Розташування вмісту: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Пропустити перевірку даних та почати сідування негайно Import - + Імпорт Torrent file to import - + Торрент-файл, що імпортується Torrent files (*.torrent) - + Torrent-файли (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Файли %1 Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Будь ласка, вкажіть розташування %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Будь ласка, вкажіть на розташування торрента: %1 Invalid torrent file - + Неправильний torrent-файл This is not a valid torrent file. - + Цей файл не є правильним torrent-файлом. @@ -3484,90 +3486,90 @@ Do you want to install it now? Name i.e: torrent name - + Назва Size i.e: torrent size - Розмір + Розмір Done % Done - Зроблено + Зроблено Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Статус + Статус Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Сіди + Сіди Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Піри + Піри Down Speed i.e: Download speed - + Шв. завант. Up Speed i.e: Upload speed - + Шв. вивант. Ratio Share ratio - Коефіцієнт + Коефіцієнт ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Залишилось + Залишилось Label - Мітка + Мітка Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Додано + Додано Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Завершено + Завершено Tracker - + Трекер Down Limit i.e: Download limit - Ліміт завантаження + Ліміт завант. Up Limit i.e: Upload limit - Ліміт вивантаження + Ліміт вивант. Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Завантажено Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Залишилось @@ -4284,19 +4286,19 @@ Do you want to install it now? Tracker URLs: - + URL трекерів: Web seeds urls: - + URL веб-сідів: Comment: - Коментар: + Коментар: Auto - + Автоматично