diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index b1daaff71..a755bba4c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index a0f2fe461..25786611a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -88,7 +88,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client avanzato BitTorrent programmato in C++, basato sul Qt4 Toolkit e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Segnala Bug: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> @@ -142,182 +148,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dialog - + Finestra di dialogo Save as - + Salva come Set as default save path - Imposta come percorso predefinito + Imposta come percorso predefinito Never show again - + Non mostrare ancora Torrent settings - + Impostazioni torrent Start torrent - + Avvia torrent Label: - Etichetta: + Etichetta: Skip hash check - + Salta controllo hash Torrent Information - + Informazioni torrent Size: - + Dimensione: Comment: - Commento: + Commento: Date: - + Data: Normal - Normale + Normale High - Alta + Alta Maximum - Massima + Massima Do not download - + Non scaricare Other... Other save path... - + Altro... I/O Error - Errore I/O + Errore I/O The torrent file does not exist. - + Il file torrent non esiste. Invalid torrent - + Torrent non valido Failed to load the torrent: %1 - + Caricamento torrent %1 fallito Not available - + Non disponibile Invalid magnet link - + Magnet link non valido This magnet link was not recognized - + Questo magnet link non è stato riconosciuto Magnet link - + Magnet link Disk space: %1 - + Spazio su disco: %1 Choose save path - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una directory di salvataggio Rename the file - Rinomina file + Rinomina file New name: - Nuovo nome: + Nuovo nome: The file could not be renamed - Impossibile rinominare il file + Impossibile rinominare il file This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Questo nome contiene caratteri sconosciuti, per favore scegline un altro. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. + Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. The folder could not be renamed - + La cartella non può essere rinominata Rename... - Rinomina... + Rinomina... Priority - Priorità + Priorità @@ -556,7 +562,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Per favore inserisci il nome della nuova regola di download. + Per favore inserisci il nome della nuova regola di download. @@ -643,7 +649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Aggiungi nuova regola... + Aggiungi nuova regola... @@ -653,7 +659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Rinomina regola... + Rinomina regola... @@ -984,7 +990,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Your dynamic DNS was successfully updated. - + Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato. @@ -4276,7 +4282,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Il filtro IP fornito è stato correttamente analizzato: le regole %1 sono state applicate. Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. @@ -5017,22 +5023,22 @@ Per favore installalo manualmente. Name - Nome + Nome Size - Dimensione + Dimensione Progress - Avanzamento + Avanzamento Priority - Priorità + Priorità @@ -5513,12 +5519,12 @@ Per favore installalo manualmente. Torrents - + Torrent Labels - + Etichette @@ -6657,7 +6663,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Downloads - Download + Download @@ -6727,7 +6733,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. /s per second - + /s @@ -6744,52 +6750,52 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Working - In funzione + In funzione Updating... - In aggiornamento... + In aggiornamento... Not working - Non in funzione + Non in funzione Not contacted yet - Non ancora contattato + Non ancora contattato this session - questa sessione + questa sessione Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Condiviso per %1 + Condiviso per %1 %1 max e.g. 10 max - + %1 massimo D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - D: %1/s - T: %2 + D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - U: %1/s - T: %2 + U: %1/s - T: %2 @@ -6879,7 +6885,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Il filtro IP fornito è stato correttamente analizzato: le regole %1 sono state applicate. Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index f4665ab09..37ea65f20 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 69e5e8303..e8c61602c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -115,151 +115,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі Qt4 та libtorrent-rasterbar. <br /><br />Захищено авторським правом ©2006-2012 Крістоф Думез<br /><br />Домашня сторінка: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Повідомити про помилку: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html> AddNewTorrentDialog Dialog - + Діалогове вікно Save as - + Зберегти як Set as default save path - Зробити стандартним шляхом збереження + Зробити стандартним шляхом збереження Never show again - + Більше ніколи не показувати Torrent settings - + Налаштування торрента Start torrent - + Запустити торрент Label: - Мітка: + Мітка: Skip hash check - + Пропустити перевірку хешу Torrent Information - + Інформація про торрент Size: - + Розмір: Comment: - Коментар: + Коментар: Date: - + Дата: Normal - Нормальний + Нормальний High - Високий + Високий Maximum - Максимальний + Максимальний Do not download - Не завантажувати + Не завантажувати Other... Other save path... - + Інший... I/O Error - Помилка вводу/виводу + Помилка вводу/виводу The torrent file does not exist. - + Цей файл торрента не існує. Invalid torrent - + Некоректний торрент Not available - + Недоступно Invalid magnet link - + Неправильне магнітне посилання This magnet link was not recognized - + Це магнітне посилання не було розпізнано Magnet link - + Магнітне посилання Disk space: %1 - + Місця на диску: %1 Choose save path - Виберіть шлях збереження + Виберіть шлях збереження Rename the file - Перейменувати файл + Перейменувати файл New name: - + Нова назва: The file could not be renamed - Файл не вдалося перейменувати + Файл не вдалося перейменувати This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Це ім'я файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть інше. + Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Ця назва вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. The folder could not be renamed - + Цю папку не вдалося перейменувати Rename... - Перейменувати... + Перейменувати... Priority - Пріоритет + Пріоритет Failed to load the torrent: %1 - + Не вдалось завантажити торрент: %1 @@ -452,7 +458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. - Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. + Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. Rule name conflict @@ -520,7 +526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add new rule... - Додати нове правило... + Додати нове правило... Delete rule @@ -528,7 +534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename rule... - Перейменувати правило... + Перейменувати правило... Delete selected rules @@ -860,7 +866,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Ваш динамічний DNS було успішно оновлено. @@ -3335,7 +3341,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Це ім'я вже використовується в цій папці. Будь ласка, виберіть інше ім'я. + Ця назва файлу використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу назву. The folder could not be renamed @@ -3347,7 +3353,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Це ім'я файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть інше. + Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. I/O Error @@ -3685,7 +3691,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. @@ -3819,7 +3825,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This rss feed is already in the list. - Цей rss-стрічка вже є в списку. + Ця подача RSS вже є в списку. Date: @@ -3851,19 +3857,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a new name for this RSS feed - Будь ласка, виберіть нове ім'я для цієї RSS-подачі + Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі New feed name: - Нове ім'я подачі: + Нова назва подачі: Name already in use - Ім'я вже використовується + Назва вже використовується This name is already used by another item, please choose another one. - Це ім'я вже використовується. Будь ласка, виберіть інше ім'я. + Ця назва вже використовується. Будь ласка, виберіть іншу. Overwrite attempt @@ -4100,7 +4106,7 @@ Do you want to install it now? Name i.e: file name - Ім'я + Назва Size @@ -4224,19 +4230,19 @@ Do you want to install it now? TorrentContentModel Name - + Назва Size - Розмір + Розмір Progress - Прогрес + Прогрес Priority - Пріоритет + Пріоритет @@ -4699,11 +4705,11 @@ Do you want to install it now? Torrents - + Торренти Labels - + Мітки @@ -4822,7 +4828,7 @@ Do you want to install it now? New name: - Нове ім'я: + Нова назва: Rename... @@ -4830,7 +4836,7 @@ Do you want to install it now? Invalid label name - Неправильне ім'я мітки + Неправильна назва мітки Please don't use any special characters in the label name. @@ -5454,7 +5460,7 @@ Do you want to install it now? Name - Ім'я + Назва Url @@ -5594,7 +5600,7 @@ However, those plugins were disabled. fsutils Downloads - Завантаження + Завантаження @@ -5664,47 +5670,47 @@ However, those plugins were disabled. /s per second - + Working - Працюю + Працює Updating... - Оновлюю... + Оновлюю... Not working - + Не працює Not contacted yet - + Ще не зв’язувався this session - + ця сесія Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Роздавав %1 + Роздавав %1 %1 max e.g. 10 max - + Максимум %1 D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Зав.: %1/с (%2) + Зав.: %1/с (%2) U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Вив.: %1/с (%2) + Вив.: %1/с (%2) @@ -5797,7 +5803,7 @@ However, those plugins were disabled. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.