diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index b1daaff71..a755bba4c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index a0f2fe461..25786611a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -88,7 +88,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client avanzato BitTorrent programmato in C++, basato sul Qt4 Toolkit e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Segnala Bug: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
@@ -142,182 +148,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dialog
-
+ Finestra di dialogo
Save as
-
+ Salva come
Set as default save path
- Imposta come percorso predefinito
+ Imposta come percorso predefinito
Never show again
-
+ Non mostrare ancora
Torrent settings
-
+ Impostazioni torrent
Start torrent
-
+ Avvia torrent
Label:
- Etichetta:
+ Etichetta:
Skip hash check
-
+ Salta controllo hash
Torrent Information
-
+ Informazioni torrent
Size:
-
+ Dimensione:
Comment:
- Commento:
+ Commento:
Date:
-
+ Data:
Normal
- Normale
+ Normale
High
- Alta
+ Alta
Maximum
- Massima
+ Massima
Do not download
-
+ Non scaricare
Other...
Other save path...
-
+ Altro...
I/O Error
- Errore I/O
+ Errore I/O
The torrent file does not exist.
-
+ Il file torrent non esiste.
Invalid torrent
-
+ Torrent non valido
Failed to load the torrent: %1
-
+ Caricamento torrent %1 fallito
Not available
-
+ Non disponibile
Invalid magnet link
-
+ Magnet link non valido
This magnet link was not recognized
-
+ Questo magnet link non è stato riconosciuto
Magnet link
-
+ Magnet link
Disk space: %1
-
+ Spazio su disco: %1
Choose save path
- Scegliere una directory di salvataggio
+ Scegliere una directory di salvataggio
Rename the file
- Rinomina file
+ Rinomina file
New name:
- Nuovo nome:
+ Nuovo nome:
The file could not be renamed
- Impossibile rinominare il file
+ Impossibile rinominare il file
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Questo nome contiene caratteri sconosciuti, per favore scegline un altro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
+ Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
The folder could not be renamed
-
+ La cartella non può essere rinominata
Rename...
- Rinomina...
+ Rinomina...
Priority
- Priorità
+ Priorità
@@ -556,7 +562,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type the name of the new download rule.
- Per favore inserisci il nome della nuova regola di download.
+ Per favore inserisci il nome della nuova regola di download.
@@ -643,7 +649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add new rule...
- Aggiungi nuova regola...
+ Aggiungi nuova regola...
@@ -653,7 +659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename rule...
- Rinomina regola...
+ Rinomina regola...
@@ -984,7 +990,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato.
@@ -4276,7 +4282,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Il filtro IP fornito è stato correttamente analizzato: le regole %1 sono state applicate.
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
@@ -5017,22 +5023,22 @@ Per favore installalo manualmente.
Name
- Nome
+ Nome
Size
- Dimensione
+ Dimensione
Progress
- Avanzamento
+ Avanzamento
Priority
- Priorità
+ Priorità
@@ -5513,12 +5519,12 @@ Per favore installalo manualmente.
Torrents
-
+ Torrent
Labels
-
+ Etichette
@@ -6657,7 +6663,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Downloads
- Download
+ Download
@@ -6727,7 +6733,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
/s
per second
-
+ /s
@@ -6744,52 +6750,52 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Working
- In funzione
+ In funzione
Updating...
- In aggiornamento...
+ In aggiornamento...
Not working
- Non in funzione
+ Non in funzione
Not contacted yet
- Non ancora contattato
+ Non ancora contattato
this session
- questa sessione
+ questa sessione
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Condiviso per %1
+ Condiviso per %1
%1 max
e.g. 10 max
-
+ %1 massimo
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- D: %1/s - T: %2
+ D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- U: %1/s - T: %2
+ U: %1/s - T: %2
@@ -6879,7 +6885,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Il filtro IP fornito è stato correttamente analizzato: le regole %1 sono state applicate.
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index f4665ab09..37ea65f20 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 69e5e8303..e8c61602c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -115,151 +115,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі Qt4 та libtorrent-rasterbar. <br /><br />Захищено авторським правом ©2006-2012 Крістоф Думез<br /><br />Домашня сторінка: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Повідомити про помилку: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html>
AddNewTorrentDialog
Dialog
-
+ Діалогове вікно
Save as
-
+ Зберегти як
Set as default save path
- Зробити стандартним шляхом збереження
+ Зробити стандартним шляхом збереження
Never show again
-
+ Більше ніколи не показувати
Torrent settings
-
+ Налаштування торрента
Start torrent
-
+ Запустити торрент
Label:
- Мітка:
+ Мітка:
Skip hash check
-
+ Пропустити перевірку хешу
Torrent Information
-
+ Інформація про торрент
Size:
-
+ Розмір:
Comment:
- Коментар:
+ Коментар:
Date:
-
+ Дата:
Normal
- Нормальний
+ Нормальний
High
- Високий
+ Високий
Maximum
- Максимальний
+ Максимальний
Do not download
- Не завантажувати
+ Не завантажувати
Other...
Other save path...
-
+ Інший...
I/O Error
- Помилка вводу/виводу
+ Помилка вводу/виводу
The torrent file does not exist.
-
+ Цей файл торрента не існує.
Invalid torrent
-
+ Некоректний торрент
Not available
-
+ Недоступно
Invalid magnet link
-
+ Неправильне магнітне посилання
This magnet link was not recognized
-
+ Це магнітне посилання не було розпізнано
Magnet link
-
+ Магнітне посилання
Disk space: %1
-
+ Місця на диску: %1
Choose save path
- Виберіть шлях збереження
+ Виберіть шлях збереження
Rename the file
- Перейменувати файл
+ Перейменувати файл
New name:
-
+ Нова назва:
The file could not be renamed
- Файл не вдалося перейменувати
+ Файл не вдалося перейменувати
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Це ім'я файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть інше.
+ Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ Ця назва вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу.
The folder could not be renamed
-
+ Цю папку не вдалося перейменувати
Rename...
- Перейменувати...
+ Перейменувати...
Priority
- Пріоритет
+ Пріоритет
Failed to load the torrent: %1
-
+ Не вдалось завантажити торрент: %1
@@ -452,7 +458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type the name of the new download rule.
- Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження.
+ Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження.
Rule name conflict
@@ -520,7 +526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add new rule...
- Додати нове правило...
+ Додати нове правило...
Delete rule
@@ -528,7 +534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename rule...
- Перейменувати правило...
+ Перейменувати правило...
Delete selected rules
@@ -860,7 +866,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Ваш динамічний DNS було успішно оновлено.
@@ -3335,7 +3341,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Це ім'я вже використовується в цій папці. Будь ласка, виберіть інше ім'я.
+ Ця назва файлу використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу назву.
The folder could not be renamed
@@ -3347,7 +3353,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Це ім'я файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть інше.
+ Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу.
I/O Error
@@ -3685,7 +3691,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
@@ -3819,7 +3825,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This rss feed is already in the list.
- Цей rss-стрічка вже є в списку.
+ Ця подача RSS вже є в списку.
Date:
@@ -3851,19 +3857,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please choose a new name for this RSS feed
- Будь ласка, виберіть нове ім'я для цієї RSS-подачі
+ Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі
New feed name:
- Нове ім'я подачі:
+ Нова назва подачі:
Name already in use
- Ім'я вже використовується
+ Назва вже використовується
This name is already used by another item, please choose another one.
- Це ім'я вже використовується. Будь ласка, виберіть інше ім'я.
+ Ця назва вже використовується. Будь ласка, виберіть іншу.
Overwrite attempt
@@ -4100,7 +4106,7 @@ Do you want to install it now?
Name
i.e: file name
- Ім'я
+ Назва
Size
@@ -4224,19 +4230,19 @@ Do you want to install it now?
TorrentContentModel
Name
-
+ Назва
Size
- Розмір
+ Розмір
Progress
- Прогрес
+ Прогрес
Priority
- Пріоритет
+ Пріоритет
@@ -4699,11 +4705,11 @@ Do you want to install it now?
Torrents
-
+ Торренти
Labels
-
+ Мітки
@@ -4822,7 +4828,7 @@ Do you want to install it now?
New name:
- Нове ім'я:
+ Нова назва:
Rename...
@@ -4830,7 +4836,7 @@ Do you want to install it now?
Invalid label name
- Неправильне ім'я мітки
+ Неправильна назва мітки
Please don't use any special characters in the label name.
@@ -5454,7 +5460,7 @@ Do you want to install it now?
Name
- Ім'я
+ Назва
Url
@@ -5594,7 +5600,7 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
Downloads
- Завантаження
+ Завантаження
@@ -5664,47 +5670,47 @@ However, those plugins were disabled.
/s
per second
- /с
+ /с
Working
- Працюю
+ Працює
Updating...
- Оновлюю...
+ Оновлюю...
Not working
-
+ Не працює
Not contacted yet
-
+ Ще не зв’язувався
this session
-
+ ця сесія
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Роздавав %1
+ Роздавав %1
%1 max
e.g. 10 max
-
+ Максимум %1
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Зав.: %1/с (%2)
+ Зав.: %1/с (%2)
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Вив.: %1/с (%2)
+ Вив.: %1/с (%2)
@@ -5797,7 +5803,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.