From c78154560966fc2122a4db3668067c687aa94832 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Tue, 19 Aug 2008 13:46:13 +0000 Subject: [PATCH] - max compilation fix --- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_pt.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_ru.qm | Bin 57856 -> 58052 bytes src/lang/qbittorrent_ru.ts | 32 ++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 20 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 20 ++++++++++---------- src/src.pro | 4 +++- 28 files changed, 269 insertions(+), 267 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 4795c3fac..45a0a2df4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1231,41 +1231,41 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1396,17 +1396,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Вземащи - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната - + Incomplete torrent in seeding list Незавършен торент в листата за даване - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Изглежда, че състоянието на торент '%1' е променено от 'даване' на 'сваляне'. Искате ли да го върнете в листата за сваляне? (иначе торента просто ще бъде изтрит) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index f43232970..0194c14e9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1149,41 +1149,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1308,17 +1308,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index bca40a15c..acfc66187 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -718,41 +718,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -837,17 +837,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheři - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec - + Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v seznamu seedovaných - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá se, že stav torrentu '%1' se změnil ze 'seedování' na ''stahování. Chceš ho přesunout zpět do seznamu stahování? (jinak bude prostě smazán) diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index a8065d059..b0351a008 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -978,41 +978,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1143,17 +1143,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 1c2e04d52..cfd19d9f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1168,41 +1168,41 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' zur Download Liste hinzugefügt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1333,17 +1333,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Leecher - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte - + Incomplete torrent in seeding list Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht) diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index a8a136268..fc288961e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1249,41 +1249,41 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1408,17 +1408,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συνδέσεις - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης - + Incomplete torrent in seeding list Μη τελειωμένο τορεντ στη λίστα μοιράσματος - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Φαίνεται πως η κατάσταση του τορεντ '%1' έχει αλλάξει από 'μοίρασμα' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα κατεβάσματος; (αλλιώς το τορεντ απλά θα διαγραφεί) diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 54bff0fbe..73a3f7280 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -718,41 +718,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -837,17 +837,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index dd5bd58fa..391d464a3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1187,41 +1187,41 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -1352,17 +1352,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto en lista de seeding - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado) diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 9f2068f2e..54d527229 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -981,41 +981,41 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1140,17 +1140,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataajia - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake - + Incomplete torrent in seeding list Keskeneräinen torrent jakolistassa - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Torretin %1 tila muuttui jakamisesta lataukseen. Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan (muulloin se vain poistetaan)? diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index dc5529e70..7b4809e19 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1282,41 +1282,41 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1447,17 +1447,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Sources partielles - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incomplet en partage - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé) diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 3b2485a32..5dd678cb5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1036,41 +1036,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1201,17 +1201,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltők - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy elrejtése - + Incomplete torrent in seeding list Félkész torrent a megosztások között - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!) diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 1c16959b7..8a514438b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1117,41 +1117,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1264,17 +1264,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto nella lista degli upload - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Sembra che lo stato del torrent '%1' sia cambiato da "In Upload" a "In Download". Vuoi rimetterlo nella lista dei download? (altrimenti il torrent sarà semplicemente cancellato) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 6444bc6e1..2585fdfa5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1076,41 +1076,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1241,17 +1241,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> リーチャ - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 5a9d1e10b..fca9ce580 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1186,41 +1186,41 @@ list: 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -1345,17 +1345,17 @@ list: - + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 - + Incomplete torrent in seeding list Seeding 목록에 포함된 완료되지 못한 토렌트 목룍 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 토렌트 '%1'의 상태가 '배포(seeding)' 에서 '다운로딩'으로 전환되었습니다. 다시 '다운로딩' 상태로 전화하시겠습니까? (그렇지 않다면 이 토렌트는 삭제됩니다.) diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index e83c59dd3..2f188543a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1011,41 +1011,41 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1170,17 +1170,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Nedlastere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 1c3636c93..ea35eb611 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -1260,41 +1260,41 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -1414,17 +1414,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloaders - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom - + Incomplete torrent in seeding list Incomplete torrent in seed lijst - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) De status van torrent '%1' veranderde van 'seeden' naar 'downloaden'. Wilt u het terug naar de download lijst verplaatsen? (anders zal de torrent verwijderd worden) diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 31a146994..b080382c2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1248,41 +1248,41 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -1413,17 +1413,17 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny - + Incomplete torrent in seeding list Niekompletny torrent na liście udostępniania - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty) diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index bdc331048..915489f62 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -1116,41 +1116,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -1281,17 +1281,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index bdc331048..915489f62 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -1116,41 +1116,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -1281,17 +1281,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 653a4a55d..d89f996ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -1126,41 +1126,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... @@ -1291,17 +1291,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloama - + Incomplete torrent in seeding list Torrente incomplete în lista de sedare - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 59a6ada4d46e96e032ad29134afa53b13d755532..e704a6ce1e1c797b4c48986eb64ea6478d8df445 100644 GIT binary patch delta 3699 zcmXZecU%=LA-un5=@6$@C< z*g+A?Dt00Q7Bqkblc$MBqj|Qc2^vjEqVI>yAM^R%xwCifIp^LxkXg-D*KmiQbEY2i z+ceJ3BI@#4DrlVy9Jg;%H>p}F{CmOel{oyT*Z`1#X zdVi&fnAaX&YPC;WO_F6OQJ-*4vg`masQ#nLn&L*(*F%#%{XUUJtY&HPDl(D9F3qy7 z|3ycgrr=#QQ9n=B{hHIh2BOb9Xd3*R;0;YMx3(r_g zG;lT-UeFcRaFgPZxs5e9>B$MAL2bC`u{U4AZ%pSsTM@;^V!9j7hp-N9z+08p5sftQLyFeJi@d|e_e9?Pcn^P+ z-g`VhQbOsx&HR`nSh`XDRSWpAbqk4n+Ne6K#`7_Qz0tpypLZIS^=aVa@=J((J^0kv zT4<``O>3jjXyUUoV~9ql@QXYD1-E%j_Iu$teV5` zSc1JX<}hE%EhqBl`J?ACp}&u6q3SdKY|<4XQ@}93CK{V5D1^T{wLg5%U*|FL7ioOs zI1ZNccfB{k5B!s&W}>mqLc3&?bZolNH4sY@EU8AR9&I&*6F$8iPZSa&3^;>KL+S*( za#Uhmh~W6^Hn?5zs=R~qA39j@szXUbV+Ef-vHL@-gm@=J7Um?RRUxpj3&H{cfs7w2 zEDYKW=Ly-3ShDf;!m>;pvv3b#^({x3DC~W59lj8b22~JE2p4M3&4PD?h6E%Op%<>- z$NM7!g`4-SVUch@^A67cL{WHbi?y8Srn*4*Jw6%tW}&ImFGQ22tMC|%_4}2}!%9vpC8gW?ZWcWY~STcm@%Om3am8XfObQj~>rNJ4h zC&a{#rVOH~BqrKThq+=>u`B#T%--KjG%Z+^m}nVhdnYq zRovkE6uuRAtF+<$-ZYKOjJk$e$%^WTs)~tics`a8dGKy%Hg?KI#6`YkJUN`l{ zz**15do7vHwiSQ*`#6jfA4MSI*=NKj$s>v8^b`Lr{tj-?wtX`e-qm*RoJTabNNfE% zmS|qE*3)7hQS1<{mkHxy3$-I#HgD|D+A(JQ?(6QV|Ir5PgNWh^w87tE$>YA)nx=I` zW4@&}rlv1U)uwgnLlm!p2rS-FyD*_A{92nGtb-4=8++suB}~#DD#zYP*r`2v6qQPJ z)t<>32UE3Y9!A2e+H<*=iIOa|wN*$gX`J>>^(?qX`}>(x_>=Z^Ap%QYWRkd^98t8d5FPg+gutvXS4t<=`ui72g6>N@)k(E=~YDi;$i$dLy9VSqQJ zAv;5f7CK5UBmLn?$vp}IrVo@nyJD%*O^c+_HJ#9SA_bRWV1~amZa+3-#x`lf1AKro z-bs;jkhv*WidudXUTZbepgKx5OZAkL_!P%1^KU6-aT(E~xl+1I8myBtKVZTvCu!+$ z?18LfQrUxAyf6ElbUM0{?opmE&VRnQ z?)mK+cu1yQIYjHUvSxD|I8NpcR={<#lo~^{-dXOr_9#q{yLH2hHi)Y3stZ+5sQx2c zeuls|y2yhjVd*w*ksXHF!DiWKz!su{FxhX932RcYQTEp$lfrfK*bgN{o1EmxWIvcI zPfkJrn_kItTPED9$Vp>HLvJ}H5u0vngS;RR85ix7(|zDJ2iatW%(g9%bDZ!2+jdgk z`_K#iDVN?rMYj9Mr=H@}Y=6}1H=oI;Of4PXM9LN2M!*8Ox{!l!Co0h>NfT~CJ0;~)8Y*;m z!;BR~hbAg7+b@ULlz#_5B|03d=Ss2Ghi~Xb9+f&G>cvWAek4HOZTxY#L*IAeJ@`s* zkyk}@)a0o)7U_pJzDGx`-u3YyBD1~TcM#Uh{8B%$tS`~A{rV{9TG*tIZprX?lRjpb zGf}y}e$GZbFE7+5&yIpm_37*5iB3GzXG^<@PDbc+eH&q={(zD|bgHwy`mzg*(bv60 zf~Hez^*85rK*wGE_dPR+PJ8HoXor6^POs26FF{GqbTqVGhD^^MF!bnIMs%*fVW=en zJ-622vn7wHqKoPZgI{-)yy8zoQ2G_3Z;u;7y5au3BSb~c&sE)S2(9da`#M8J>=2y) z${0iHf9;7X4;hv%!5^8*-wpZG+7n%vV^}Yw!)n9k1V&WV!LT`T7E$$AhJAiRV2#1- zVJ51XWH28<<~92aXNIF<7dsfPefSqHH$1-a3H;vBGzZTwg&AJkqk@+<8$QI~`K4P% z2&s@=V`PlOMINBEDJej}x9#>||hU2|>8+z<;jbMYB2Y%t+@*d{Q9MI>{GBX=S zHd+Ki0xsXc*j~{y=f_M-=w*Io(~yEM7}+2SSBx0U9C5YIVTY0K%o}eFWPu;&9E`RD M=JYpL?Hl3ze}JK5DEzgzVUOlm!||2bpmeY;c3 z+@(aOrk!rM*TL#ePj~wh^+{04LsQ@-m5F&U(N_aiE;gnxS>@6=kf^V-%JcOf@Ukj+ zK{ukWhbS&q#hM4;{jmaqhvrD_eE2&+|pH#88L2QqA68(hhVPJhB% zj1-CI1GJ0M?dS++1i z`8|jRSu>NPk@=uJX7ZD2BCEMfnD13s%`8dW0ADd#DmNl)OJ)s=%2=N48lf3{g^8Q(&0F5k1TYKhZpKoCf^S4hC zY-PFgc)y)3+pP#Kv75?Tnqi0pf^BdZaJ{c1LFoE5yyPI8CC*0aIB_lX>0 z*ytp@&*30zFz|Imjx4)m$8ETs%?KzX8g9;JRZNE!?8b35@V3zrT@^hQmnt4%w^p-6 zBOV!b`hqPgSxMwH7Vd>>*`hLMc#|zDIY~4!pDoRP2T!wxGRvK~_?`Vn=RS(wiUzh$ z#2Ij|U{6e+0iUoZr%fPoabfEd%;0UdG2%4QsIH1JinrP3#ur4RUDz9`2xRmj_Qr}s z@DKLabhK)WIs4pNgp&;HpQo&Fk->fLJ{-1l1In6-T%U5b1-V3SgE_mrPjD?adOS++ zc8YToP&)VCoc95=&OO)Y*iKyF`Xr*Ua}|pf?{MLR-HALt;}#r4Wj%&-Q8{~HDVGp= zp2*WMh%>AU#l>VUEj1k8=azl(H_^D>TxLhF#+~J|JTXRIEVm_dBXm*>Q_NDVQGCG_ zF2~vN?!lEYD_|sd@FX_$K45gbO3|OIi9JVT7+=ISgyAqvsO5g1K9I;~Hg|=?#y)La zi$6p3{a4&A_f0T@ds6TL7OT6&p`_nGR`-~ImiR_1HW~Hnr8r;R^F}n0U#;5WI5Pdg zL2XloO8ii(9`)oZQ~gZI?Co?Iac3REBTse`B04YhNKCb_9E zFG50-;?!5};qxaQQD3`fNfgYh@1@?v{0B#=9}Yn;gZC&tRKJRjBl@wo`gQjQut5D` z)>3$fR}IB9OwQxAO%sShy7MLhUPPf?`5q5BG?+4h*uQC}zG-EQKbt#`H zY!JWxFKiq(o6lu%MrJ{Kt}uuwB#n ztuN6$cTMjvvWe#N8p}74utqb+Yyr`NZ5met)tHMsxlQ5{s$R+^nAiKWJVZPaul* z(7f4*z+#^p1f~x|6n9-vuR_n_69n}J9KQG~MiaU!`YC29HYomA=seVsDA7geG50Op zCk)8KMu{&3>%VkFi=719q5xPZIJu1{O8QzD6^a0p@`W)y(5fWEb75RVccNrJ!LJ+( zldA;(y*P|18evi^zJOAu2_f^4dCEH>bj3BytG!~p;(o>7ji!Dh#5~2ArG^Xf%gW&| zLb6jL(GmwCwH+HS*&$?%z!_L-DwMaL$LFPeD;x_uLzEUF953rIUpQSE4V#6VVRwnr z^}-9bg=pD&#rsB=TM4hj%!rmJ37@W|5M>MzDRnhbrj^J&dJoG)-J5v$Kheadjc7%> zXnxiTo)d#^aYQSV#mPV2#r&^q6K8$;l4zBe(JV(X+8m|JY8KNzVZmxv%$W8JE*IB^ z;+rtrO3W#o0kg$|UfJ-ySQs#zXiceDQq$pIV!1QU#9AB0FmeCcy|~{dR>dNaweQ60 zs%=E;?8LTgPt5F+^hJ==!U+EGbQuB2zEd}o2^uK6&2Z*CLMi>srl(E#SrPJ;hz^aNp-zO;=whkej`J) zeX!IR^cqG=7eZ#km(suMorwyAr1#=6cvEVB7DH4NCF?CW!I!cr=SH;SvFv;a>xu`< zWAq51I74>z`yIB*?%$(jJFR7p98Ag1?TS}rgRh8j*d@w-fvCW)48=2Y@LXiP>!UpN z-V37L&T`Z;EZn_Mj-EJ>sKi;0opc>8kmGw=!8$oTy_smwC^>U}8qr=aIoG8JELMCb z=XWV1Ds_-|RpA@8bg5i1Z4~_5AXm@dKvZTfH&uNH6Xi>f5K!44@|6#8pR;^@3NqWb zM!s_zl_~G87$DzIS&936`9-%CL=_tO(iAMX+!u+W-ipMi!H<)T(=-|~s*pjzwv&>BW+J+0BR%7NM+%lpAc+R)+Wi4Iw5 z!#XlNY^4p~F&t)U=jGw~;p^JCxuHZ=X4>RjjBj;+ZJJOF^R!u>E%2kZR9-}M#9v$A z*8bWB|7aX-)P7iwk{cM705mjXJO1D0!W&&L{aCe5L!L7w%6)LsaC%9>rU_fK#SKCq-Rw zq%G$EWT7tM@ld?*T$i~Ve`HP#(&fzP21|6g>SUtRq}#lRg}%DYF>{E{6zO(**%H-v z(p8SGgd260rO3Sgf$sPSRII^QccJ|wY|uTt+LfrWtM2tYJa5d=y%~xMHr~*+hvWI# z&-D7$ZJ7VF(faOkG*OeI{+}K-Ez|eE9ESVLddH1#iOyN-Jq|2`hx9?W5Wsm8y&(5z75nY&}zwpeG=%T2b+{ f^k24$z^~lO;Lgdt*>?O?Mp?JT8?Q1-Mh^c!(xFV) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 25edbdad5..a7afb74ac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -1103,7 +1103,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Display top toolbar - + Показать верхнюю панель @@ -1183,41 +1183,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... @@ -1342,17 +1342,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Качающие - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец - + Incomplete torrent in seeding list Неполный torrent в списке раздачи - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Похоже, что состояние %1 torrent-а изменилось с 'раздается' на 'скачивается'. Хотите переместить его обратно в список закачек? (иначе torrent будет просто удален) @@ -2355,7 +2355,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. @@ -3792,12 +3792,12 @@ Changelog: Increase priority - Повысить приоритет + Повысить приоритет Decrease priority - Понизить приоритет + Понизить приоритет @@ -4910,12 +4910,12 @@ However, those plugins were disabled. Increase priority - Повысить приоритет + Повысить приоритет Decrease priority - Понизить приоритет + Понизить приоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index e5e555de9..20dbc62f2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -1133,41 +1133,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... @@ -1275,17 +1275,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Zobraziť alebo skryť stĺpec - + Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v zozname seedovaných - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá sa, že stav torrentu „%1” sa zmenil zo „seedovanie” na „sťahovanie”. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný) diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index a768e7e79..73a5e1333 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -729,41 +729,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", var god vänta... @@ -848,17 +848,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Reciprokörer - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn - + Incomplete torrent in seeding list Ej komplett torrent-fil i distribueringslista - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Det verkar som om tillståndet för torrent-filen \"%1\" ändrats från 'seeding' till 'downloading'. Vill du flytta tillbaka den till hämtningslistan? (om inte kommer torrent-filen helt enkelt att tas bort) diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index b2060c618..c220d9164 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -1164,41 +1164,41 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' download listesine eklendi. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten download listesinde var. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... @@ -1329,17 +1329,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster - + Incomplete torrent in seeding list Seeding listesinde tamamlanmamış torrent - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'seeding' den 'downloading' e değişmiş. Yeniden download listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek) diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index cccbbac54..48f38ddf1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -1178,41 +1178,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є торрент-файлом. - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте... @@ -1337,17 +1337,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Лічери - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 6fc0164f0..100531d80 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1268,7 +1268,7 @@ torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. @@ -1291,36 +1291,36 @@ wait... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -1451,17 +1451,17 @@ wait... 不完整种子 - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 - + Incomplete torrent in seeding list 不完全torrent在种子列表中 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 据显示'%1' torrent状态从'做种中' 变为 '下载中'.将它移回下载列表吗?(否则此torrent将被删除) diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index b97db659f..6345e4764 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -16,7 +16,9 @@ DEFINES += VERSION_MAJOR=1 DEFINES += VERSION_MINOR=2 DEFINES += VERSION_BUGFIX=0 -QMAKE_LFLAGS += -Wl,--as-needed +!mac { + QMAKE_LFLAGS += -Wl,--as-needed +} contains(DEBUG_MODE, 1){ CONFIG += debug