From be7facdfafea94c407d4d4231d5e3ab255825178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Thu, 6 Apr 2017 01:50:52 +0300 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate. --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 1154 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_be.ts | 1164 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 1256 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 2141 +++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 1406 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 1226 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 1348 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 1304 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 1144 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 1149 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 1149 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_eo.ts | 1152 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 1351 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_eu.ts | 1244 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 1244 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 1318 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_gl.ts | 1314 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_he.ts | 1412 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 1149 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 1248 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 1270 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_hy.ts | 1149 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_id.ts | 1252 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_is.ts | 1144 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 1318 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 1252 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_ka.ts | 1192 ++++++++--------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 1318 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_lt.ts | 1314 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts | 1248 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts | 1314 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 1316 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 1318 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_oc.ts | 1244 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 1320 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 1314 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts | 1328 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 1244 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 1336 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 1244 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_sl.ts | 1306 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 1145 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 1248 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 1322 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 1344 ++++++++++--------- src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts | 1162 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_vi.ts | 1157 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 1314 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 1248 +++++++++--------- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 1316 ++++++++++--------- 50 files changed, 31769 insertions(+), 32101 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index dabcfd52e..f983ab942 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck تأكيد إعادة التحقق من التورنت - - Exchange trackers with other peers - تبادل المتتبعين مع القرناء الآخرين - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information معلومات - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 للتحكم في كيوبت‎تورنت، ادخل على واجهة استخدام الويب من المتصفح من خلال العنوان التالي: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 اسم المستخدم المسؤول لواجهة الويب هو: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الويب ما تزال الكلمة الافتراضية: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. - + Saving torrent progress... حفظ تقدم التورنت... @@ -758,548 +754,589 @@ Error: %2 ت&صدير... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: مثال: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name اسم قاعدة جديد - + Please type the name of the new download rule. يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة. - - + + Rule name conflict تعارض في اسم القاعدة - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المسمّاة "%1"؟ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation تأكيد حذف القاعدة - + Destination directory المجلد المستهدف - + Invalid action حركة خاطئة - + The list is empty, there is nothing to export. القائمة فارغة، ولا يوجد شيء لتصديره. - + Where would you like to save the list? أين ترغب أن تحفظ القائمة؟ - + Rules list (*.rssrules) قائمة القواعد (*.rssrules) - + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + Failed to create the destination file خطأ في انشاء الملف - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list قائمة القواعد - + Import Error خطأ في الاستيراد - + Failed to import the selected rules file فشل في استيراد ملف القواعد المختار - + Add new rule... اضافة قاعدة جديدة... - + Delete rule حذف القاعدة - + Rename rule... تغيير تسمية القاعدة... - + Delete selected rules حذف القواعد المختارة - + Rule renaming تغيير تسمية القاعدة - + Please type the new rule name اكتب اسم القاعدة الجديدة - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mode: use Perl-like regular expressions + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex mode: use Perl-like regular expressions + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + حذف + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] المتتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] المتتبع الداخلي [متوقف] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE متصل - + OFFLINE غير متصل - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' لا يمكن حفظ '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1308,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1379,40 +1416,40 @@ Error: %2 حذف التورنتات - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1456,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? هل أنت متأكد من رغبتك في حذف '%1' من قائمة النقل؟ - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه التورنتات الـ %1 من قائمة النقل؟ @@ -1535,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1556,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. خطأ في البيانات الوصفية: لم يُعثر على المُدخلة '%1'. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. خطأ في البيانات الوصفية: المُدخلة '%1' هي نوع غير صالح. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2008,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - مسح النص + مسح النص @@ -2698,52 +2734,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4509,23 +4545,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: اسم المستخدم: - - + + Password: كلمة السرّ: @@ -4621,7 +4657,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4661,492 +4697,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s ك.ب/ث - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5227,142 +5278,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP اي بي - + Port المنفذ - + Flags أعلام - + Connection الاتصال - + Client i.e.: Client application العميل - + Progress i.e: % downloaded التقدم - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التنزيل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + Downloaded i.e: total data downloaded تم تنزيله - + Uploaded i.e: total data uploaded تم رفعه - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility وضوح الصفوف - + Add a new peer... إضافة قرين جديد... - - + + Ban peer permanently حظر القرين نهائيا - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition إضافة القرناء - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟ - + &Yes &نعم - + &No &لا @@ -5370,22 +5421,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5485,116 +5536,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes نعم - - - - + + + + No لا - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5625,29 +5676,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress الحالة - - + + Preview impossible لايمكن الاستعراض - - + + Sorry, we can't preview this file نأسف لكن لا يمكن استعراض الملف @@ -5655,39 +5706,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded لم ينزل - - + + Normal Normal (priority) عادي - + Do not download Do not download (priority) لا تنزّل - - + + High High (priority) مرتفع - + Mixed Mixed (priorities مختلط - - + + Maximum Maximum (priority) أقصى أهمية @@ -5901,122 +5952,122 @@ Those plugins were disabled. لا تنزّل - + Never أبدا - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (لديك %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 هذه الجلسة) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (بذرت لـ %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 كحد أقصى) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (من إجمالي %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (بمعدّل %2) - + Open فتح - + Open Containing Folder فتح المجلد الحاوي - + Rename... تغيير التسمية... - + Priority الأولوية - + New Web seed رابط للقرين عبر الويب - + Remove Web seed ازالة رابط القرين عبر الويب - + Copy Web seed URL نسخ رابط القرين عبر الويب - + Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - + Rename the file تغيير تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا. - + The folder could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية المجلد - + qBittorrent كيوبت‎تورنت @@ -6026,29 +6077,29 @@ Those plugins were disabled. تصفية الملفات... - + New URL seed New HTTP source رابط ذذبذر الجديد - + New URL seed: رابط البذر الجديد: - - + + This URL seed is already in the list. رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة. - + Web seed editing تعديل القرين عبر الويب - + Web seed URL: رابط القرين عبر الويب: @@ -6056,7 +6107,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة. @@ -6078,95 +6129,95 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. لا يمكنك استخدام %1: كيوبت‎تورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم. - + Usage: الاستخدام: - + Options: خيارات: - + Displays program version عرض إصدارة البرنامج - + Displays this help message عرض قائمة المساعدة هذه - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen تعطيل شاشة البداية - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help مساعدة - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice إشعار قانوني - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6175,53 +6226,53 @@ No further notices will be issued. لن تظهر المزيد من التنبيهات. - + Press %1 key to accept and continue... اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة... - + Legal notice إشعار قانوني - + Cancel إلغاء - + I Agree أوافق - + Torrent name: %1 اسم التورنت: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت: %1 - + Save path: %1 مسار الحفظ: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds تم تنزيل التورنت في %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" @@ -6362,17 +6413,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6725,77 +6776,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name الاسم - + Size i.e: file size الحجم - + Seeders i.e: Number of full sources الباذرون - + Leechers i.e: Number of partial sources محمل - + Search engine محرك البحث - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility وضوح الصفوف @@ -7738,11 +7789,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) بدون متتبعات (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7781,124 +7827,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL الرابط - + Status الحالة - + Received - + Seeds البذور - + Peers القرناء - + Downloaded تم تنزيله - + Message الرسالة - - + + Working يعمل - + Disabled معطّل - + This torrent is private هذا التورنت خاص - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد - + Tracker URL: رابط المتتبع: - + Tracker editing تعديل المتتبع - - + + Tracker editing failed خطأ في تعديل المتتبع - + The tracker URL entered is invalid. رابط المتتبع خاطئ. - + The tracker URL already exists. رابط المتتبع موجود مسبقا. - + Add a new tracker... إضافة متتبع جديد... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL تعديل رابط المتتبع - + Force reannounce to selected trackers إعادة إعلان إجبارية للمتتبعات المُختارة - + Force reannounce to all trackers إعادة إعلان إجبارية لجميع المتتبعات - + Remove tracker إزالة المتتبع @@ -7954,99 +8000,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading ينزل - + Downloading metadata used when loading a magnet link ينزّل البيانات الوصفية - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk التخصيص - + Paused ملبث - + Queued i.e. torrent is queued ينتظر - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode يبذُر - + Stalled Torrent is waiting for download to begin عالق - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] ينزل - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] يبذر - + Checking Torrent local data is being checked يفحص - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed مكتمل - + Missing Files ملفات مفقودة - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (بذرت لـ %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago قبل %1 @@ -8073,209 +8119,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد سرعة التنزيل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + Force Resume Force Resume/start the torrent استئناف إجباري - + Pause Pause the torrent إلباث - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... حد نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + Copy name نسخ الاسم - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority الأولوية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي @@ -8321,12 +8373,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 واجهة مستخدم الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8334,27 +8386,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8635,11 +8687,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads التنزيلات @@ -8740,22 +8788,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1د - + Working يعمل - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 28b1cc85b..5fb3b5752 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -22,7 +22,7 @@ Nationality: - + Нацыянальнасць @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Пацвярджаць пераправерку торэнта - - Exchange trackers with other peers - Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 запушчаны - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Інфармацыя - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы. - + Saving torrent progress... Захаванне стану торэнта... @@ -758,556 +754,589 @@ Error: %2 &Экспарт... - + Matches articles based on episode filter. Распазнае артыкулы паводле фільтру эпізодаў. - + Example: Прыклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя эпізоды першага сезону - + Episode filter rules: Правілы фільтру эпізодаў: - + Season number is a mandatory non-zero value Нумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем - Episode number is a mandatory non-zero value - Нумар эпізоду ёсць абавязковым ненулявым значэннем - - - + Filter must end with semicolon Фільтр мусіць канчацца кропкай з коскай - + Three range types for episodes are supported: Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў эпізодаў: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Адзіночны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы эпізод першага сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае эпізоды з 25-га па 40-ы першага сезону - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> распазнае эпізоды з 25-га і далей першага сезону - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Апошні вынік: %1 дзён таму - + Last Match: Unknown Апошні вынік: невядома - + New rule name Новая назва правіла - + Please type the name of the new download rule. Калі ласка, дайце назву новаму правілу сцягвання. - - + + Rule name conflict Супярэчнасць назваў правілаў - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правіла з такой назвай ужо існуе, калі ласка, дайце іншую назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сапраўды жадаеце выдаліць правіла сцягвання '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы сцягвання? - + Rule deletion confirmation Пацверджанне выдалення правіла - + Destination directory Каталог прызначэння - + Invalid action Недапушчальнае дзеянне - + The list is empty, there is nothing to export. Спіс пусты, няма што экспартаваць. - + Where would you like to save the list? Куды вы жадаеце захаваць спіс? - + Rules list (*.rssrules) Спіс правілаў (*.rssrules) - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Failed to create the destination file Не выйшла стварыць файл прызначэння - + Please point to the RSS download rules file Пазначце файл з правіламі сцягвання RSS - + Rules list Спіс правілаў - + Import Error Памылка імпарту - + Failed to import the selected rules file Пазначаны файл правілаў чамусьці не імпартуецца - + Add new rule... Дадаць новае правіла... - + Delete rule Выдаліць правіла - + Rename rule... Пераназваць правіла... - + Delete selected rules Выдаліць вылучаныя правілы - + Rule renaming Пераназыванне правіла - + Please type the new rule name Дайце назву новаму правілу - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Рэжым Regex: выкарыстоўваць рэгулярныя выразы як у Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Рэжым Regex: выкарыстоўваць рэгулярныя выразы як у Perl + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>Прагальныя знакі лічацца аператарамі І</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>| каб ужыць аператар ЦІ</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Выдаліць + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... Стасунак '%1' дасягнуў зададзенага максімума. Выдаленне... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... Стасунак '%1' дасягнуў зададзенага максімума. Спыненне... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Стан сеткі сістэмы змяніўся на %1 - + ONLINE У СЕТЦЫ - + OFFLINE ПА-ЗА СЕТКАЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настáўленні сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Не выйшла захаваць '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 адключаны. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 адключаны. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Не знайшлося сіда па адрасе: '%1', паведамленне: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягваецца '%1', чакайце... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не выйшла узнавіць торэнт '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не выйшла дадаць торэнт з прычыны: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. паводле IP-фільтра. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. паводле порт-фільтра. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. бо ён меў малы нумар парта. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Вонкавы IP: %1 @@ -1316,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Разыходжанне памераў файлаў торэнта '%1', торэнт спынены. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Хуткае аднаўленне змесціва торэнта '%1' не выйшла з прычыны %2, новая праверка... @@ -1387,40 +1416,40 @@ Error: %2 Выдаліць торэнты - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1464,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Сапраўды жадаеце выдаліць "%1" са спісу перадач? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя %1 торэнтаў са спісу перадач? @@ -1543,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Памылка ўводу/вываду: не выйшла адкрыць файл ip-фільтра ў рэжыме чытання. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Памылка разбору: Файл фільтра не ёсць валідным файлам PeerGuardian P2B. @@ -1564,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Такі памер файла базы даных не падтрымліваецца. - + Metadata error: '%1' entry not found. Памылка метазвестак: запіс '%1' не знойдзены. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Памылка метазвестак: запіс '%1' мае некарэктны тып. - + Unsupported database version: %1.%2 Версія базы даных не падтрымліваецца: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Версія IP не падтрымліваецца: %1 - + Unsupported record size: %1 Памер запісу не падтрымліваецца: %1 - + Invalid database type: %1 Недапушчальны тып базы даных: %1 - + Database corrupted: no data section found. База даных пашкоджана: не знойдзена раздзелу даных. @@ -2016,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Ачысціць тэкст + Ачысціць тэкст @@ -2711,52 +2739,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Ваш дынамічны DNS адрас паспяхова абноўлены. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Памылка дынамічнага DNS: служба часова недаступная. Паўторная спроба праз 30 хвілін. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва хоста не існуе ў вызначаным уліковым запісе. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Памылка дынамічнага DNS: Нядзейснае імя карыстальніка ці пароль. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакаваны гэтай службай. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Памылка дынамічнага DNS: вашае імя карыстальніка было заблакавана праз злоўжыванні. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва дамену несапраўдная. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Памылка дынамічнага DNS: гэтае імя карыстальніка занадта кароткае. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Памылка дынамічнага DNS: дадзены пароль занадта кароткі. @@ -4522,23 +4550,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Імя карыстальніка: - - + + Password: Пароль: @@ -4634,7 +4662,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4674,492 +4702,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s КіБ/с - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5240,142 +5283,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Сцяжкі - + Connection Злучэнне - + Client i.e.: Client application Кліент - + Progress i.e: % downloaded Рух - + Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягвання - + Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць раздачы - + Downloaded i.e: total data downloaded Сцягнута - + Uploaded i.e: total data uploaded Раздадзена - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Рэлевантнасць - + Files i.e. files that are being downloaded right now Файлы - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Add a new peer... Дадаць новы пір... - - + + Ban peer permanently Заблакаваць пір назаўсёды - + Manually adding peer '%1'... Ручное даданне піра '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Пір '%1' не можа быць дадзены да гэтага торэнта. - + Manually banning peer '%1'... Ручное блакаванне піра '%1'... - - + + Peer addition Даданне піра - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Некаторыя піры нельга дадаць. Глядзіце лог па падрабязнасці. - + The peers were added to this torrent. Піры дададзены да торэнта. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сапраўды жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды? - + &Yes &Так - + &No &Не @@ -5383,22 +5426,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Пір не ўведзены - + Please type at least one peer. Упішыце прынамсі аднаго піра. - + Invalid peer Хібны пір - + The peer '%1' is invalid. Пір '%1' нядзейсны. @@ -5498,117 +5541,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Выдаліць - - - + + + Yes Так - - - - + + + + No Не - + Uninstall warning Папярэджанне пра выдаленне - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Некаторыя плагіны нельга выдаліць, бо яны - частка qBittorrent. Можна выдаліць толькі дададзеныя вамі. Гэтыя плагіны будуць адключаныя. - + Uninstall success Выдалена - + All selected plugins were uninstalled successfully Усе вылучаныя плагіны паспяхова выдалены - - + + New search engine plugin URL URL новага пошукавага плагіна - - + + URL: Адрас: - + Invalid link Памылковая спасылка - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Гэтая спасылка не вядзе да пошукавага плагіна. - + Select search plugins Пазначце пошукавыя плагіны - + qBittorrent search plugin Пошукавы плагін qBittorrent - - - + + + Search plugin update Абнаўленне пошукавага плагіна - + All your plugins are already up to date. Усе вашыя плагіны ўжо і так апошніх версій. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Выбачце, не выйшла праверыць абнаўленні плагіна. %1 - - - + + + Search plugin install Усталяванне пошукавага плагіна - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Пошукавы плагін "%1" паспяхова ўсталяваны. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Немагчыма ўсталяваць пошукавы плагін "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Пошукавы плагін "%1" паспяхова абноўлены. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Немагчыма абнавіць пошукавы плагін "%1". %2 @@ -5639,29 +5682,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Назва - + Size Памер - + Progress Рух - - + + Preview impossible Перадпрагляд немагчымы - - + + Sorry, we can't preview this file Выбачайце, перадпрагляд гэтага файла немагчымы @@ -5669,39 +5712,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не сцягваць - - + + Normal Normal (priority) Звычайны - + Do not download Do not download (priority) Не сцягваць - - + + High High (priority) Высокі - + Mixed Mixed (priorities Змешаны - - + + Maximum Maximum (priority) Максімальны @@ -5915,122 +5958,122 @@ Those plugins were disabled. Не сцягваць - + Never Ніколі - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (з іх ёсць %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 гэтая сесія) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаецца %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (макс. %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (усяго %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (сяр. %2) - + Open Адкрыць - + Open Containing Folder Адкрыць змяшчальны каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + New Web seed Новы Web-сід - + Remove Web seed Выдаліць Web-сід - + Copy Web seed URL Капіяваць адрас Web-раздачы - + Edit Web seed URL Змяніць адрас Web-раздачы - + Rename the file Пераназваць файл - + New name: Новая назва: - - + + The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо ёсць ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог - + qBittorrent qBittorrent @@ -6040,29 +6083,29 @@ Those plugins were disabled. Фільтраваць файлы... - + New URL seed New HTTP source Новы URL раздачы - + New URL seed: URL новага сіда: - - + + This URL seed is already in the list. URL гэтага сіда ўжо ў спісе. - + Web seed editing Рэдагаванне Web-раздачы - + Web seed URL: Адрас Web-раздачы: @@ -6070,7 +6113,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі. @@ -6091,95 +6134,95 @@ Those plugins were disabled. Памылка ўводу/вываду: не выходзіць стварыць часовы файл. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 - невядомы параметр загаднага радка. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 мусіць быць адзіным параметрам загаднага радка. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 мусіць задаваць карэктны порт (з 1 да 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка. - + Usage: Выкарыстанне: - + Options: Параметры: - + Displays program version Паказаць версію праграмы - + Displays this help message Паказаць гэтую даведку - + Changes the Web UI port (current: %1) Змяняе порт вэб-інтэрфейсу (дзейны: %1) - + Disable splash screen Адключыць застаўку - + Run in daemon-mode (background) Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне) - + Downloads the torrents passed by the user Сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік - + Help Даведка - + Run application with -h option to read about command line parameters. Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах загаднага радка - + Bad command line Хібны загадны радок - + Bad command line: Хібны загадны радок: - + Legal Notice Афіцыйная перасцярога - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6188,53 +6231,53 @@ No further notices will be issued. Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. - + Press %1 key to accept and continue... Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... - + Legal notice Афіцыйная перасцярога - + Cancel Скасаваць - + I Agree Я згодны(ая) - + Torrent name: %1 Назва торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй за карыстанне qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне '%1' скончана @@ -6375,17 +6418,17 @@ No further notices will be issued. Немагчыма міграваць торэнт. Недапушчальная для хуткага ўзнаўлення назва файла: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6738,77 +6781,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Назва - + Size i.e: file size Памер - + Seeders i.e: Number of full sources Раздаюць - + Leechers i.e: Number of partial sources Сцягваюць - + Search engine Пашукавік - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished Пошук скончаны - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Адлюстраванне калонак @@ -7751,11 +7794,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Без трэкера (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7794,124 +7832,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL Спасылка - + Status Стан - + Received - + Seeds Сіды - + Peers Піры - + Downloaded - + Message Паведамленне - - + + Working Працуе - + Disabled Адключаны - + This torrent is private Гэта прыватны торэнт - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Пакуль не злучыўся - + Tracker URL: URL трэкера: - + Tracker editing Рэдавагаванне трэкера - - + + Tracker editing failed Не выйшла змяніць трэкер - + The tracker URL entered is invalid. З уведзеным URL трэкера нешта не так. - + The tracker URL already exists. Такі URL трэкера ўжо ёсць. - + Add a new tracker... Дадаць новы трэкер... - + Copy tracker URL Капіяваць URL трэкера - + Edit selected tracker URL Змяніць вылучаны URL трэкера - + Force reannounce to selected trackers Пераабвясціць вылучаным трэкерам проста зараз - + Force reannounce to all trackers Пераабвясціць усім трэкерам проста зараз - + Remove tracker Выдаліць трэкер @@ -7967,99 +8005,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Сцягваецца - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сцягванне метазвестак - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Размяшчэнне - + Paused Спынены - + Queued i.e. torrent is queued У чарзе - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаецца - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Чакае - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Сцягваецца - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Раздаецца - + Checking Torrent local data is being checked Правяраецца - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking У чарзе на праверку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Праверка resume-звестак - + Completed Скончаны - + Missing Files Няма файлаў - + Errored torrent status, the torrent has an error З памылкамі - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаецца цягам %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 таму @@ -8086,209 +8124,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта - + Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + Recheck confirmation Пацверджанне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + Rename Пераназваць - + New name: Новая назва: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + Force Resume Force Resume/start the torrent Узнавіць прымусова - + Pause Pause the torrent Спыніць - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць стасунак раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Угору - + Move down i.e. Move down in the queue Долу - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Перанесці змесціва... - + Copy name Капіяваць назву - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Прыярытэт - + Force recheck Праверыць прымусова - + Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку - + Super seeding mode Рэжым супер-раздачы - + Rename... Пераназваць... - + Download in sequential order Сцягваць паслядоўна @@ -8334,12 +8378,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web-інтэрфейс праслухоўвае порт %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Памылка Web-інтэрфейсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1 @@ -8347,27 +8391,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8648,11 +8692,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Сцягванні @@ -8753,22 +8793,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1хв - + Working Працуе - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Яшчэ не злучыўся diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 8b2345c3d..0aa20fe93 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Потвърждаване на проверка на торент - - Exchange trackers with other peers - Обмен на тракери с други участници - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 стартиран - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торент: %1, изпълнение на външна програма команда е прекалено дълго (продължителност > %2), изпълнението е неуспешно. - + Torrent: %1, sending mail notification Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл. - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Администраторското потребителско име на Web UI е: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки. - + Saving torrent progress... Прогрес на записване на торент... @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 &Експортиране... - + Matches articles based on episode filter. Намерени статии, базирани на епизодичен филтър. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match ще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон - + Episode filter rules: Правила на епизодния филтър: - + Season number is a mandatory non-zero value Номерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула - Episode number is a mandatory non-zero value - Номерът на епизода е задължително да няма стойност нула - - - + Filter must end with semicolon Филтърът трябва да завършва с точка и запетая - + Three range types for episodes are supported: Три типа диапазони за епизоди се поддържат: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Едно число: <b>1x25;</b> съответства на епизод 25 на първи сезон - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Нормален диапазон: <b>1x25-40;</b> съответства на епизоди 25 до 40 на първи сезон - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Безкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства епизодите от 25 до края на първи сезон - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Последно Съвпадение: преди %1 дни - + Last Match: Unknown Последно Съвпадение: Неизвестно - + New rule name Име на ново правила - + Please type the name of the new download rule. Моля, въведете името на новото правило за сваляне. - - + + Rule name conflict Конфликт в имената на правилата - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила? - + Rule deletion confirmation Потвърждение за изтриване на правилото - + Destination directory Директория цел - + Invalid action Невалидно действие - + The list is empty, there is nothing to export. Списъка е празен, няма какво да се експортира. - + Where would you like to save the list? Къде искате да се съхрани списъка? - + Rules list (*.rssrules) Листа с правила (*.rssrules) - + I/O Error В/И Грешка - + Failed to create the destination file Неуспешно създавене на файла-получател - + Please point to the RSS download rules file Моля посочете файла с правила за сваляне на RSS - + Rules list Списък с правила - + Import Error Грешка при внос - + Failed to import the selected rules file Неуспешно внасяне на избрания файл с правила - + Add new rule... Добави ново правило... - + Delete rule Изтрий правилото - + Rename rule... Преименувай правилото... - + Delete selected rules Изтрий избраните правила - + Rule renaming Преименуване на правилото - + Please type the new rule name Моля напишете името на новото правило - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Режим регулярни изрази: ползвайте подобни на Perl регулярни изрази + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Режим регулярни изрази: ползвайте подобни на Perl регулярни изрази + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Режим Жокер: можете да ползвате<ul><li>? за заместване на всеки единичен знак</li><li>* за заместване от нула до много различни знаци</li><li>Паузите се броят като оператор AND</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Режим Жокер: можете да ползвате<ul><li>? за заместване на всеки отделен знак</li><li>* за заместване на нула или много знаци</li><li>| се ползва като OR оператор</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Изтрий + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката. - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вградения тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтриване... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' достигна максималната зададена от вас скорост. Поставяне в пауза... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Състоянието на мрежата на системата се промени на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Конфигурирания адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден. - + Encryption support [%1] Поддръжка кодиране [%1] - + FORCED Принудително - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Анонимен режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не възможност да се декодира '%1' торент файла. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Не може да се запише '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Търсенето на URL споделяне бе неуспешно: '%1', съобщение: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent се опитва да слуша на всеки интерфейсен порт: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2 - + DHT support [%1] DHT поддръжка [%1] - - - - + + + + ON Включено - - - - + + + + OFF Изключено - + Local Peer Discovery support [%1] Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Рестартиране е наложително при включване/изключване на поддръжката на Обмен на Тракери. - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не намери %1 локален адрес, на който да слуша - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Тракер '%1' бе добавен към торент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Невъзможност за продължаване на торент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не може да се добави торента. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продължен. (бързо продължаване) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавен в списъка за сваляне. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 В/И грешка възникна, '%1' е в пауза. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. поради IP филтър. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. поради портов филтър. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. поради ограничения на i2p смесен режим. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. защото има порт с ниска стойност. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent успешно слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Външно IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не може да се премести торент: '%1'. Причина: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Размера на файла не съвпада за торент '%1', поставя се в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Данните за бързо продължаване бяха отхвърлени за торент '%1'. Причина: %2. Проверка отново... @@ -1359,7 +1384,7 @@ Error: %2 Add category... - Добавяне категория... + @@ -1369,17 +1394,17 @@ Error: %2 Remove category - Премахване категория + Remove unused categories - Изтриване на неизползваните категории + Resume torrents - + Продължи торентите @@ -1389,117 +1414,49 @@ Error: %2 Delete torrents - + Изтрий торентите - + New Category Нова категория - + Category: Категория: - + Invalid category name Невалидно име на категория - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Името на категория не трябва да съдържа '\'. +Името на категория не трябва да започва/завършва с '/'. +Името на категория не трябва съдържа '//' последователнст. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Всички (0) - - - Uncategorized (0) - Некатегоризирани (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Некатегоризирани (%1) - - - Add category... - Добавяне категория... - - - Remove category - Премахване категория - - - Remove unused categories - Изтриване на неизползваните категории - - - Resume torrents - Продължаване на торентите - - - Pause torrents - Пауза на торентите - - - Delete torrents - Изтриване на торентите - - - New Category - Нова категория - - - Category: - Категория: - - - Invalid category name - Невалидно име на категория - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Името на категория не трябва да съдържа '\'. -Името на категория не трябва да започва/завършва с '/'. -Името на категория не трябва съдържа '//' последователност. - - - All (%1) - this is for the category filter - Всички (%1) - - CookiesDialog @@ -1539,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Сигурни ли сте, че искате да изтриете '%1' от списъка за трансфер? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези %1 торенти от списъка за трансфер? @@ -1618,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. В/И Грешка: Не може да се отвори файл на ip филтър в режим за четене. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Грешка при обработване: Файлът на филтъра не е валиден PeerGuardian P2B файл. @@ -1639,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Неподдържан размер за файл на базата данни. - + Metadata error: '%1' entry not found. Грешка в метаинформацията: '%1' елемент не е намерен. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Грешка в метаинформацията: '%1' елемент има невалиден тип. - + Unsupported database version: %1.%2 Неподдържана версия на базата данни: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Неподдържана IP версия: %1 - + Unsupported record size: %1 Неподдържан размер на запис: %1 - + Invalid database type: %1 Невалиден тип на базата данни: %1 - + Database corrupted: no data section found. Базата данни е развалена: няма намерена информационна секция. @@ -2091,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Изтрий текста + Изтрий текста @@ -2786,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Вашата динамична DNS бе успешно обновена. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Грешка от Динамичната DNS: Услугата е временно недостъпна, повторен опит след 30 минути. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Грешка от Динамичната DNS: името на хоста не съществува в определената регистрация. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Грешка от Динамичната DNS: Невалидно потребителско име/парола. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Грешка от Динамичната DNS: qBittorrent е в черния списък на услугата, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Грешка от Динамичната DNS: %1 бе отговорено за тази услуга, моля съобщете за бъг на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Грешка от Динамичната DNS: Вашето потребителско име е било блокирано заради злоупотреба. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Грешка от Динамичната DNS: зададеното домейн име е невалидно. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Грешка от Динамичната DNS: зададеното потребителско име е твърде късо. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Грешка от Динамичната DNS: зададената парола е твърде къса. @@ -4597,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication Удостоверяване - - + + Username: Име на потребителя: - - + + Password: Парола: @@ -4709,7 +4665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: @@ -4749,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP Филтриране - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Зареди повторно филтъра + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Прилагане към тракери - + Global Rate Limits Общи Пределни Скорости - - + + Upload: Качване: - - - + + + KiB/s KiB/с - - + + Download: Сваляне: - + Alternative Rate Limits Алтернативни Пределни Скорости - + Schedule the use of alternative rate limits График на използване на алтернативни пределни скорости - + From: from (time1 to time2) От: - + To: time1 to time2 До: - + When: Когато: - + Every day Всеки ден - + Weekdays Дни през седмицата - + Weekends Почивни дни - + Rate Limits Settings Настройки на Пределни Скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне - + Enable µTP protocol Активиране на µTP протокол - + Apply rate limit to µTP protocol Прилагане на пределна скорост за µTP протокола - + Privacy Дискретност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници - + Look for peers on your local network Търси участници в твоята локална мрежа - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитане на кодиране - + Require encryption Изискване на кодиране - + Disable encryption Изключване на кодиране - + Enable when using a proxy or a VPN connection Активиране при използване на прокси или VPN връзка - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - + Torrent Queueing Серия Торенти - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Споделяне на торенти, докато съотношението им достигне - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Изтрий ги - + Automatically add these trackers to new downloads: Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер - + Use HTTPS instead of HTTP Използване на HTTPS вместо HTTP - + Certificate: Сертификат: - + Import SSL Certificate Импорт на SSL Сертификат - + Key: Ключ: - + Import SSL Key Импорт на SSL Ключ - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за localhost - + Update my dynamic domain name Обнови моето динамично домейн име - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Домейн име: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Когато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложенот <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез &ldquo;Добави торент&rdquo; действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>. - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ако активирате втората опция (&ldquo;Също, когато добавянето е отказна&rdquo;) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете &ldquo;<strong>Отказ</strong>&rdquo; в диалога &ldquo;Добавяне торент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Поддържани параметри (чувствителност към регистъра) - + %N: Torrent name %N: Име на торент - + %L: Category %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент) - + %D: Save path %D: Местоположение за запис - + %C: Number of files %C: Брой на файловете - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Размер на торента (байтове) - + %T: Current tracker %T: Сегашен тракер - + %I: Info hash %I: Информационен отпечатък - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N") - + Select folder to monitor Избиране на директория за наблюдение - + Folder is already being monitored: Директорията вече се наблюдава: - + Folder does not exist: Директорията не съществува: - + Folder is not readable: Директорията е нечетима: - + Adding entry failed Добавянето на запис е неуспешно - - + + Choose export directory Избиране на директория за експорт - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Избиране на директория за запис - + Choose an IP filter file Избиране файл на IP филтър - + All supported filters Всички подържани филтри - + SSL Certificate SSL Сертификат - SSL Key - SSL Ключ + SSL Ключ - + Parsing error Грешка при обработване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно обработване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Времева грешка - + The start time and the end time can't be the same. Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - - + + Length Error Дължинна Грешка - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа. @@ -5315,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Флагове - + Connection Връзка - + Client i.e.: Client application Клиент - + Progress i.e: % downloaded Изпълнение - + Down Speed i.e: Download speed Скорост на сваляне - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост на качване - + Downloaded i.e: total data downloaded Свалени - + Uploaded i.e: total data uploaded Качени - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Уместност - + Files i.e. files that are being downloaded right now Файлове - + Column visibility Видимост на колона - + Add a new peer... Добави нов участник... - - + + Ban peer permanently Блокиране на участника за постоянно - + Manually adding peer '%1'... Ръчно добавяне на участник '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Участникът '%1' не може да бъден добавен към този торент. - + Manually banning peer '%1'... Ръчно блокиране на участник '%1'... - - + + Peer addition Добавяне на участник - + Country Страна - + Copy IP:port Копирай IP:порт - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Някои участници не можаха да се добавят. Проверете Журнала за детайли. - + The peers were added to this torrent. Участниците бяха добавени към този торент. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сигурни ли сте че искате да блокирате за постоянно избраните участници? - + &Yes &Да - + &No &Не @@ -5458,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Няма въведен участник - + Please type at least one peer. Моля въведете поне един участник. - + Invalid peer Невалиден участник - + The peer '%1' is invalid. Участникът '%1' е невалиден. @@ -5573,117 +5548,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Деинсталиране - - - + + + Yes Да - - - - + + + + No Не - + Uninstall warning Предупреждение при деинсталиране - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Някои добавки не могат да бъдат деинсталирани, защото за вградени в qBittorrent. Само тези, които вие самите сте добавили могат да бъдат деинсталирани. Тези добавки бяха деактивирани. - + Uninstall success Успешно деинсталиране - + All selected plugins were uninstalled successfully Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани - - + + New search engine plugin URL Нов URL за добавки на търсачката - - + + URL: URL: - + Invalid link Невалиден линк - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Изглежда, че линкът не води към добавка за търсене. - + Select search plugins Избери добавки за търсене - + qBittorrent search plugin qBittorrent добавка за търсене - - - + + + Search plugin update Обновяване на добавката за търсене - + All your plugins are already up to date. Всички ваши добавки са вече обновени. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Извинявайте, не може да се провери за обновления на добавката. %1 - - - + + + Search plugin install Инсталиране на добавка за търсене - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" добавката за търсене бе успешно инсталирана. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Не може да се инсталира "%1" добавка за търсене. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" добавката за търсене бе успешно обновена. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Не може да се обнови "%1" добавката за търсене. %2 @@ -5714,29 +5689,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - - + + Preview impossible Оглед невъзможен - - + + Sorry, we can't preview this file Съжалявам, не можем да огледаме този файл @@ -5744,43 +5719,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не свалени - - + + Normal Normal (priority) Нормален - + Do not download Do not download (priority) Не сваляй - - + + High High (priority) Висок - N/A - Няма - - - + Mixed Mixed (priorities Смесени - - + + Maximum Maximum (priority) Максимален @@ -5994,122 +5965,122 @@ Those plugins were disabled. Не сваляй - + Never Никога - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (средно %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 тази сесия) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (споделян за %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 макс.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 общо) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 средно) - + Open Отваряне - + Open Containing Folder Отваряне на Съдържащата Директория - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + New Web seed Ново Web споделяне - + Remove Web seed Изтриване на Web споделяне - + Copy Web seed URL Копиране URL на Web споделяне - + Edit Web seed URL Редактиране URL на Web споделяне - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + qBittorrent qBittorrent @@ -6119,29 +6090,29 @@ Those plugins were disabled. Филтриране на файловете... - + New URL seed New HTTP source Ново URL споделяне - + New URL seed: Ново URL споделяне: - - + + This URL seed is already in the list. Това URL споделяне е вече в списъка. - + Web seed editing Редактиране на Web споделяне - + Web seed URL: URL на Web споделяне: @@ -6149,7 +6120,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Вашия IP адрес беше блокиран след многократни неуспешни опити за удостоверяване. @@ -6171,95 +6142,95 @@ Those plugins were disabled. В/И Грешка: Не може да се създаде временен файл. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 е непознат параметър на командния ред. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 трябва да определя правилния порт (1 до 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител. - + Usage: Ползване: - + Options: Настройки: - + Displays program version Показване на версията на програмата - + Displays this help message Показване на това помощно съобщение - + Changes the Web UI port (current: %1) Променя порта на Web UI (сегашен: %1) - + Disable splash screen Деактивиране на начален екран - + Run in daemon-mode (background) Стартиране в режим на услуга (фонов процес) - + Downloads the torrents passed by the user Сваля торентите дадени от потребителя. - + Help Помощ - + Run application with -h option to read about command line parameters. Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред. - + Bad command line Некоректен команден ред - + Bad command line: Некоректен команден ред: - + Legal Notice Юридическа бележка - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6268,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Последващи предупреждения няма да бъдат правени. - + Press %1 key to accept and continue... Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение... - + Legal notice Юридическа бележка - + Cancel Отказване - + I Agree Съгласен съм - + Torrent name: %1 Име но торент: %1 - + Torrent size: %1 Размер на торент: %1 - + Save path: %1 Местоположение за запис: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торентът бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' завърши свалянето @@ -6455,17 +6426,17 @@ No further notices will be issued. Не може да се мигрира торента. Невалидно име на файла за бързо продължаване: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл. @@ -6818,77 +6789,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources Даващи - + Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - + Search engine Програма за търсене - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Резултати (показва <i>%1</i> от <i>%2</i>): - + Torrent names only Само имена на торентите - + Everywhere Навсякъде - + Searching... Търсене... - + Search has finished Търсенето приключи - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + An error occurred during search... Грешка възникна при търсене... - + Search returned no results Търсенето не даде резултати - + Column visibility Видимост на колона @@ -7831,11 +7802,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Без тракери (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7874,124 +7840,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Състояние - + Received - + Seeds Споделящи - + Peers Участници - + Downloaded Свалени - + Message Съобщение - - + + Working Работи - + Disabled Изключено - + This torrent is private Този торент е личен - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан - + Tracker URL: URL адрес на тракера: - + Tracker editing Редактиране на тракера - - + + Tracker editing failed Редактирането на тракера е неуспешно - + The tracker URL entered is invalid. Въведеният URL адрес на тракер е невалиден. - + The tracker URL already exists. URL адреса на тракера вече съществува. - + Add a new tracker... Добави нов тракер... - + Copy tracker URL Копиране на URL на тракер - + Edit selected tracker URL Редактиране на избрания URL на тракера - + Force reannounce to selected trackers Принудително повторно анонсиране към избраните тракери - + Force reannounce to all trackers Принудително анонсиране към всички тракери - + Remove tracker Премахни тракер @@ -8047,99 +8013,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Сваляне - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сваляне на метаданните - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Заделяне - + Paused Пауза - + Queued i.e. torrent is queued Прикачен - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Споделяне - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Отложен - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Сваляне - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Споделяне - + Checking Torrent local data is being checked Проверка - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Поставен на опашка за проверка - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Проверка на данните за продължаване - + Completed Завършено - + Missing Files Липсващи Файлове - + Errored torrent status, the torrent has an error С грешки - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (споделян за %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 по- рано @@ -8166,80 +8132,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Choose save path Избери път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + Recheck confirmation Потвърждение за повторна проверка - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)? - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + Force Resume Force Resume/start the torrent Насилствено Продължение - + Pause Pause the torrent Пауза - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Нова категория - + Category: Категория: - + Invalid category name Невалидно име на категория - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8248,129 +8220,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. Името на категория не трябва съдържа '//' последователнст. - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + Copy name Копиране на име - + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Automatic Torrent Management Автоматичен Торентов Режим на Управаление - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория - + Category Категория - + New... New category... Нов... - + Reset Reset category Нулиране - + Priority Предимство - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред @@ -8416,12 +8388,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web UI слуша на порт %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI грешка - Не може да се обвърже Web UI с порта %1 @@ -8429,27 +8401,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Разширен BitTorrent клиент написан на C++, базиран на Qt toolkit и libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Авторски права %1 2006-2015 The qBittorrent project + Авторски права %1 2006-2015 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Авторски права %1 2006-2015 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Първоначална страница: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Докладване на грешки: @@ -8730,11 +8706,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Сваляния @@ -8835,22 +8807,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1мин - + Working Работи - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 18889ab72..d5ceccea4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -97,7 +97,7 @@ Set as default save path - Defineix com a camí per defecte de desat + Defineix com a camí de desament per defecte @@ -157,12 +157,12 @@ Torrent Management Mode: - Mode de Gestió dels Torrents + Mode de gestió de torrents Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - El Mode Automàtic significa que diverses propietats dels torrent (p.ex. camins de desat) es configuraran segons la categoria associada. + El mode automàtic significa que diverses propietats del torrent (p. ex. camins de desament) es decidiran segons la categoria associada. @@ -214,7 +214,7 @@ Invalid torrent - Torrent invàlid + Torrent no vàlid @@ -244,7 +244,7 @@ Invalid magnet link - Enllaç magnet invàlid. + Enllaç magnètic no vàlid. @@ -285,17 +285,17 @@ Error: %2 Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - No s'ha pogut afegir aquest torrent. Potser està en estat d'addició. + No s'ha pogut afegir aquest torrent. Potser encara està en estat d'addició. This magnet link was not recognized - Aquest enllaç magnet no s'ha reconegut. + Aquest enllaç magnètic no s'ha reconegut. Magnet link is already in download list. Trackers were merged. - El torrent ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors. + L'enllaç magnètic ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors. @@ -305,7 +305,7 @@ Error: %2 Magnet link - Enllaç magnet + Enllaç magnètic @@ -321,13 +321,13 @@ Error: %2 Free space on disk: %1 - Espai lliure en el disc: %1 + Espai lliure al disc: %1 Choose save path - Seleccioneu camí de desat + Trieu el camí de desament @@ -343,18 +343,18 @@ Error: %2 The file could not be renamed - No es pot canviar el nom del fitxer + No es pot canviar el nom del fitxer. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Aquest nom de fitxer conté caràcters no admesos, escolliu un de diferent. + Aquest nom de fitxer conté caràcters no admesos, escolliu-ne un de diferent. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Aquest nom ja és en ús en aquesta carpeta. Utilitzeu-ne un de diferent. + Aquest nom ja s'usa en aquesta carpeta. Utilitzeu-ne un de diferent. @@ -364,7 +364,7 @@ Error: %2 Rename... - Canvia el nom... + Canvia'n el nom... @@ -407,12 +407,12 @@ Error: %2 Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] + Ports de sortida (Min.) [0: desactivat] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] + Ports de sortida (Màx.) [0: desactivat] @@ -444,17 +444,17 @@ Error: %2 (auto) - (auto) + (automàtic) All addresses - Adreces. + Totes les adreces qBittorrent Section - Secció qBittorrent + Secció de qBittorrent @@ -465,7 +465,7 @@ Error: %2 libtorrent Section - Secció libtorrent + Secció de libtorrent @@ -481,7 +481,7 @@ Error: %2 Enable OS cache - Habilita memòria cau del sistema operatiu + Habilita la memòria cau del sistema operatiu. @@ -492,17 +492,17 @@ Error: %2 Resolve peer countries (GeoIP) - Resol els països en xarxa de punt a punt (GeoIP) + Resol els països dels parells (GeoIP) Resolve peer host names - Resol els noms d'hostes en xarxa de punt a punt + Resol els noms d'amfitrió dels parells Strict super seeding - Sembra super estricta + Sembra súper estricta @@ -512,7 +512,7 @@ Error: %2 Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Adreça IP opcional per vincular (requereix un reinici) @@ -522,27 +522,23 @@ Error: %2 Display notifications - Mostreu notificacions + Mostra notificacions Display notifications for added torrents - Mostreu notificacions per als torrents afegits + Mostra notificacions per als torrents afegits Download tracker's favicon - + Baixa la icona de web del rastrejador Confirm torrent recheck Confirma la comprovació del torrent - - Exchange trackers with other peers - Intercanvia els rastrejadors amb altres punts de la xarxa - Always announce to all trackers @@ -563,12 +559,12 @@ Error: %2 Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Nombre màxim de connexions mig-obertes [0: il·limitades] + Nombre màxim de connexions mig obertes [0: il·limitades] IP Address to report to trackers (requires restart) - Adreça IP per a notificar als rastrejadors (requereix reinici) + Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici) @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciat - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, ordre de programa d'execució externa massa llarga (llargada > %2), n'ha fallat l'execució. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviant notificació per e-mail - + Information Informació - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a http://localhost:%1 + Per controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa. - + Saving torrent progress... S'està desant el progrés del torrent... @@ -711,7 +707,7 @@ Error: %2 Disabled - Deshabilitat + Inhabilitat @@ -721,7 +717,7 @@ Error: %2 Add Paused: - Afegeix pausada: + Afegeix en pausa: @@ -741,12 +737,12 @@ Error: %2 Apply Rule to Feeds: - Aplica la regla de canals: + Aplica la regla als canals: Matching RSS Articles - Coincidència de canals RSS + Coincidència d'articles RSS @@ -759,556 +755,589 @@ Error: %2 &Exportació... - + Matches articles based on episode filter. Emparella articles basant-se en el filtre d'episodis. - + Example: Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match emparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els propers episodis de la primera temporada - + Episode filter rules: Regles del filtre d'episodis: - + Season number is a mandatory non-zero value - El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero - - - Episode number is a mandatory non-zero value - El número d'episodi ha de ser un valor diferent de zero - - - - Filter must end with semicolon - El filtre ha d'acabar en punt i coma + El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero. - Three range types for episodes are supported: - S'admeten tres tipus de rangs d'episodis: + Filter must end with semicolon + El filtre ha d'acabar en punt i coma. - Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - Un únic número: <b>1x25;<b> emparella l'episodi 25 de la temporada u + Three range types for episodes are supported: + S'admeten tres tipus d'intervals d'episodis: - Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - Interval normal: <b>1x25-40;<b> emparella de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada - - - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Interval infinit: <b>1x25-;</b> emparella l'episodi 25 i els propers de la primera temporada - - - - Episode number is a mandatory positive value - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one + Un únic número: <b>1x25;<b> emparella l'episodi 25 de la temporada u. - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one + Interval normal: <b>1x25-40;<b> emparella de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada. - + + Episode number is a mandatory positive value + El número d'episodi ha de ser un valor positiu. + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons + Abast infinit: <b>1x25-;</b> emparella 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades. + + + Last Match: %1 days ago Darrer aparellament: fa %1 dies - + Last Match: Unknown Darrer aparellaent: desconegut - + New rule name Nom de la nova regla - + Please type the name of the new download rule. Escriviu el nom de la nova regla de baixada. - - + + Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existeix una regla amb aquest nom, trieu-ne un altre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Esteu segur que voleu suprimir la regla de baixada anomenada «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Esteu segur que voleu suprimir les regles de baixada seleccionades? - + Rule deletion confirmation Confirmació de supressió de la regla - + Destination directory Directori de destinació - + Invalid action Acció no vàlida - + The list is empty, there is nothing to export. La llista està buida, no hi ha res per exportar. - + Where would you like to save the list? On voleu desar la llista? - + Rules list (*.rssrules) Llista de regles (*.rssrules) - + I/O Error - Error d'entrada-sortida + Error d'entrada / sortida - + Failed to create the destination file No s'ha pogut crear el fitxer de destinació - + Please point to the RSS download rules file Seleccioneu el fitxer de regles de baixada de canals RSS - + Rules list Llista de regles - + Import Error - Error al importar + Error d'importació - + Failed to import the selected rules file - No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada + No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada. - + Add new rule... Afegeix una regla nova... - + Delete rule Suprimeix la regla - + Rename rule... Canvia el nom de la regla... - + Delete selected rules Suprimeix les regles seleccionades - + Rule renaming Canvi de nom de la regla - + Please type the new rule name - Escriviu el nom de la regla nova + Escriviu el nou nom de la regla - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mode d'expr. regulars: utilitza expressions regulars del tipus Perl - - - - Wildcard mode: you can use + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Mode d'expr. regulars: utilitza expressions regulars del tipus Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Mode de comodí: podeu usar - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? per substituir qualsevol caràcter simple - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * per substituir o bé res o bé qualsevol altre nombre de caràcters. - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Els espais en blanc compten com a operadors I (totes les paraules, en qualsevol ordre) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | s'usa com a operador OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Si l'ordre de paraules és important, useu * en comptes de l'espai en blanc. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Una expressió amb una subordinada %1 buida (p. e. %2) + will match all articles. + coincidirà amb tots els articles. + + + will exclude all articles. + exclourà tots els articles. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore AND + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR + + Delete + Suprimeix + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Embedded Tracker [ON] - Rastrejador integrat [Encès] + Rastrejador integrat [activat] - + Failed to start the embedded tracker! - Error en iniciar el rastrejador integratt! + Error en iniciar el rastrejador integrat! - + Embedded Tracker [OFF] - Rastrejador integrat [Apagat] + Rastrejador integrat [apagat] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - «%1» ha assolit el ràtio màxim establert. S'està suprimint... + «%1» ha assolit la ràtio màxima establerta. S'està suprimint... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - %1 ha assolit el ràtio màxim establert. Pausant... + %1 ha assolit la ràtio màxima establerta. Es pausa... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estat de la xarxa del sistema canviat a %1 - + ONLINE EN LÍNIA - + OFFLINE FORA DE LÍNIA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - S'ha canviat la configuració de xarxa de %1, reinicieu la vinculació de la sessió + S'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida. - + Encryption support [%1] - + Suport per al xifratge [%1] - + FORCED + FORÇAT + + + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Mode anònim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - No s'han pogut descodificar «%1» fitxer torrent. + No s'han pogut descodificar «%1» fitxers de torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2» - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Les posicions de la cua s'han corregit en %1 fitxers de represa - + Couldn't save '%1.torrent' No s'ha pogut desar «%1.torrent» - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - perquè %1 es troba inhabilitat. + perquè %1 està inhabilitat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - perquè %1 es troba inhabilitat. + perquè %1 està inhabilitat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Ha fallat la cerca de llavor per a la URL: %1, missatge: %2 + Ha fallat la cerca de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - S'està baixant «%1», espereu... + S'està baixant «%1»; espereu, si us plau... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - El qBittorrent està intentant contactar a algun port interfície: %1 + El qBittorrent està intentant contactar amb algun port d'interfície: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - El qBittorrent està intentant contactar a l'interfície %1 del port: %2 + El qBittorrent està intentant contactar amb la interfície %1 del port: %2 - + DHT support [%1] - + Suport de DHT [%1] - - - - + + + + ON - + - - - - + + + + OFF - + NO - + Local Peer Discovery support [%1] - + Suport local de descobriment de parells [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - ElqBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar + El qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar-hi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent ha fallat en intentar contactar a algun port interfície: %1. Raó: %2 + El qBittorrent ha fallat en intentar contactar amb algun port d'interfície: %1. Raó: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit la llavor URL «%1» al torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' S'ha suprimit la llavor URL «%1» del torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible reprendre el torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. + S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - No s'ha pogut afegir el torrent: '%1'. Raó: %2 + No s'ha pogut afegir el torrent: "%1". Raó: %2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) «%1» reprès. (represa ràpida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - degut al filtre IP. + a causa del filtre IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - degut al filtre de ports. + a causa del filtre de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - degut a restriccions mixtes i2p. + a causa de restriccions de mode mixtes i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perquè te un port baix. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - El qBittorrent està contactant satisfactòriament en la interfície %1 del port: %2%3 + El qBittorrent està contactant satisfactòriament amb la interfície %1 del port: %2%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No s'ha pogut moure el torrent: '%1'. Raó: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent «%1», es posa en pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... S'han negat les dades per a la represa ràpida del torrent «%1». Raó: %2. S'està comprovant de nou... @@ -1337,17 +1366,17 @@ Error: %2 Categories - Categories + Categories All - Tots + Totes Uncategorized - + Sense categoria @@ -1355,147 +1384,77 @@ Error: %2 Add category... - Afegeix una categoria... + Afegeix una categoria... Add subcategory... - + Afegeix una subcategoria... Remove category - Suprimeix la categoria + Suprimeix la categoria Remove unused categories - Suprimeix categories no utilitzades + Suprimeix les categories no utilitzades Resume torrents - Reprèn els torrents + Reprèn els torrents Pause torrents - Pausa els torrents + Pausa els torrents Delete torrents - Suprimeix els torrents + Suprimeix els torrents - + New Category - Categoria nova + Categoria nova - + Category: - Categoria: + Categoria: - + Invalid category name - El nom de la categoria no és vàlid + El nom de la categoria no és vàlid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - El nom de la categoria no ha d'incluore'\' -El nom de la categoria no ha començar ni acabar amb '/' -El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' + El nom de la categoria no ha d'incluore "\" +El nom de la categoria no ha començar ni acabar amb "/" +El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" - - + + Category exists - + La categoria existeix - + Category name already exists. - + El nom de la categoria ja existeix. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Tots (0) - - - Uncategorized (0) - Sense categoria (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Sense categoria (%1) - - - Add category... - Afegeix una categoria... - - - Remove category - Suprimeix la categoria - - - Remove unused categories - Suprimeix categories no utilitzades - - - Resume torrents - Reprèn els torrents - - - Pause torrents - Pausa els torrents - - - Delete torrents - Suprimeix els torrents - - - New Category - Categoria nova - - - Category: - Categoria: - - - Invalid category name - El nom de la categoria no és vàlid - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - El nom de la categoria no ha d'incluore'\' -El nom de la categoria no ha començar ni acabar amb '/' -El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' - - - All (%1) - this is for the category filter - Tots (%1) + El nom de la subcategoria ja existeix a la categoria seleccionada. @@ -1503,7 +1462,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Manage Cookies - Gestió de Galetes + Gestió de galetes @@ -1537,13 +1496,13 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Esteu segur que voleu suprimir «%1» de la llista de transferència? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Esteu segur que voleu suprimir aquests %1 torrents de la llista de transferència? @@ -1616,20 +1575,20 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut obrir el fitxer de filtres IP en mode lectura. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error d'anàlisi: el fitxer de filtre no és un fitxer PeerGuardian P2B vàlid. @@ -1637,43 +1596,43 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. La mida del fitxer de base de dades no és suportada. - + Metadata error: '%1' entry not found. Error de metadades: «%1» entrades no trobades. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Error de metadades: «%1» entrades tenen una escriptura invàlida. - + Unsupported database version: %1.%2 Versió de base de dades no suportada: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versió IP no suportada: %1 - + Unsupported record size: %1 Mida de registre no suportada: %1 - + Invalid database type: %1 - Entrada de base de dades invàlida: %1 + Tipus de base de dades no vàlida: %1 - + Database corrupted: no data section found. Base de dades corrupta: no s'ha trobat secció de dades. @@ -1909,12 +1868,12 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Apply rate limit to uTP connections - Aplicar límit de velocitat a les connexions UTP + Aplica un límit de velocitat a les connexions UTP Alternative Global Rate Limits - Límits taxa mundial alternatius + Límits de velocitat globals alternatius @@ -2038,7 +1997,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Download Torrents from their URLs or Magnet links - Baixa torrents des de els URL o enllaços magnet + Baixa torrents des dels URL o enllaços magnètics @@ -2089,9 +2048,8 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' LineEdit - Clear the text - Neteja el text + Neteja el text @@ -2132,12 +2090,12 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' On Downloads &Done - A Baixades &Fet + En acabar les baixa&des... &View - &Mostra + &Visualitza @@ -2187,12 +2145,12 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Decrease Priority - Disminuir prioritat + Disminueix-ne la prioritat Increase Priority - Incrementar prioritat + Incrementa'n la prioritat @@ -2238,12 +2196,12 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Do&nate! - Do&neu + Feu una do&nació! R&esume All - R&eprende Tot + R&eprèn-ho tot @@ -2253,7 +2211,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Manage stored network cookies - Gestió de galetes de xarxa magatzemades. + Gestió de galetes de xarxa emmagatzemades @@ -2338,12 +2296,12 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' P&ause All - P&ausa totes + Pausa-ho tot &Add Torrent File... - &Afegeix un fitxer torrent... + &Afegeix un fitxer de torrent... @@ -2358,7 +2316,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Open URL - Obre l'URL + Obre un URL @@ -2385,7 +2343,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Add Torrent &Link... - Afegeix l'&enllaç torrent... + Afegeix un &enllaç de torrent... @@ -2431,8 +2389,8 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per a obrir fitxers torrent o enllaços magnet. -¿Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per a gestionar aquests fitxers? + El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics. +Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests fitxers? @@ -2457,7 +2415,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Follow System Style - Seguir l'estil del sistema + Segueix l'estil del sistema @@ -2643,7 +2601,7 @@ Raó: %2 Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin - + S'ha trobat Python a %1: %2 @@ -2769,7 +2727,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Open Torrent Files - Obre els fitxers torrent + Obre fitxers de torrent @@ -2785,52 +2743,52 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. S'ha actualitzat correctament el vostre DNS dinàmic. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinàmica: el qBittorrent ha estat inclòs en la llista negra, informeu d'això a http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei. Informeu d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari ha estat blocat degut a un abús. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari proporcionat és massa curt. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt. @@ -2850,7 +2808,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Unexpected redirect to magnet URI. - Redirecció a un URL magnet no esperada. + Redirecció no esperada a un URL magnètic. @@ -4220,23 +4178,23 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Transfer List - Llista de Transferència + Llista de transferència Confirm when deleting torrents - Confirma quan elimini Torrents + Demana confirmació per suprimir torrents Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - Usar colors alterns en la llista de Transferència + Usa colors alterns a les files de la llista Hide zero and infinity values - Amagueu els valors zero i infinit + Amaga els valors zero i infinit @@ -4251,12 +4209,12 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Action on double-click - Acció a realitzar amb un Doble-click + Acció a fer amb un doble click Downloading torrents: - Torrents en baixada: + Torrents de baixada: @@ -4268,7 +4226,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Open destination folder - Obrir carpeta destí + Obre la carpeta de destinació @@ -4279,7 +4237,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Completed torrents: - Torrents Completats: + Torrents completats: @@ -4289,12 +4247,12 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Start qBittorrent on Windows start up - Inicia qBittorrent en l'arrencada de Windows + Inicia el qBittorrent durant l'arrencada de Windows Show splash screen on start up - Mostra pantalla de benvinguda en iniciar + Mostra la pantalla de benvinguda en iniciar @@ -4304,33 +4262,33 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - Confirma tancada quan hi hagi Torrents actius + Confirma el tancament quan hi hagi torrents actius. Confirmation on auto-exit when downloads finish - Confirma tancada automàtica quan hi hagi Torrents actius + Confirma el tancament automàtic quan les baixades acabin. Show qBittorrent in notification area - Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació + Mostra el qBittorrent a l'àrea de notificació. Minimize qBittorrent to notification area - Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació + Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació + Tanca el qBittorrent a l'àrea de notificació Tray icon style: - Estil de la icona al panell: + Estil de la icona al plafó: @@ -4360,7 +4318,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Use qBittorrent for magnet links - Utilitzeu qBittorrent per enllaços imantats + Usa qBittorrent per a enllaços magnètics @@ -4380,7 +4338,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Save path: - Camí de desat: + Camí de desament: @@ -4395,7 +4353,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Delete backup logs older than: - Elimineu còpies de registres més antics que: + Suprimeix registres de còpia de seguretat més antics de... @@ -4434,12 +4392,12 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - No inicieu la descàrrega de forma automàtica + No iniciïs la baixada de forma automàtica Should the .torrent file be deleted after adding it - S'hauria d'eliminar el fitxer torrent desprès d'afegir-lo? + S'hauria de suprimir el fitxer de torrent després d'afegir-lo? @@ -4464,7 +4422,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Saving Management - Gestió del desat + Gestió del desament @@ -4474,7 +4432,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - El Mode Automàtic significa que diverses propietats dels torrent (p.ex. camins de desat) es configuraran segons la categoria associada. + El Mode Automàtic significa que diverses propietats dels torrent (p.ex. camins de desament) es configuraran segons la categoria associada. @@ -4504,7 +4462,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? When Default Save Path changed: - En canviar el camí de desat per definició: + Quan es canvia el camí de desament per defecte: @@ -4526,12 +4484,12 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Use Subcategories - Utilitzeu les subcategories + Usa subcategories Default Save Path: - Camí de desat per definició + Camí de desament per defecte: @@ -4546,696 +4504,715 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Copy .torrent files for finished downloads to: - Copieu fitxers .torrent de les baixades finalitzades a: + Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a: Pre-allocate disk space for all files - Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius + Preassigna espai al disc per a tots els fitxers Append .!qB extension to incomplete files - + Afegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets Automatically add torrents from: - + Afegeix torrents automàticament des de: Add entry - + Afegeix una entrada Remove entry - + Suprimeix l'entrada Email notification upon download completion - + Avisa'm per correu electrònic de l'acabament de les baixades. Destination email: - + Adreça de correu electrònic: SMTP server: - + Servidor SMTP: This server requires a secure connection (SSL) - + El servidor requereix una connexió segura (SSL) - + Authentication - + Autentificació - - + + Username: - Usuari: + Nom d'usuari: - - + + Password: - Contrasenya: + Contrasenya: Run external program on torrent completion - + Executa un programa extern en acabar el torrent Listening Port - + Port d'escolta Port used for incoming connections: - + Port utilitzat per a connexions entrants: Random - + Aleatori Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router Use different port on each startup - + Usa un pot diferent a cada inici Connections Limits - + Límits de connexió Maximum number of connections per torrent: - + Nombre màxim de connexions per torrent: Global maximum number of connections: - + Nombre global màxim de connexions: Maximum number of upload slots per torrent: - + Nombre màxim de slots de pujada per torrent: Global maximum number of upload slots: - + Nombre global màxim de solcs de pujada: Proxy Server - + Servidor intermediaria Type: - + Tipus: (None) - + (Cap) SOCKS4 - + SOCKS4 SOCKS5 - + SOCKS5 HTTP - + HTTP Host: - + Amfitrió: - + Port: - + Port: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker Use proxy for peer connections - + Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual Disable connections not supported by proxies - + Inhabilita les connexions no admeses per servidors intermediaris RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Els canals RSS, motors de cerca, actualitzacions de programari o altres coses que no siguin transferències de torrent i operacions relacionades (com ara intercanvis de parells) faran servir una connexió directa. Use proxy only for torrents - + Utilitza el servidor intermediari només per als torrents Info: The password is saved unencrypted - + Informació: la contrasenya es desa sense xifrar IP Filtering - + Filtratge d'IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Actualitza el filtre + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Aplica als rastrejadors - + Global Rate Limits - - - - - - Upload: - + Límits de velocitat globals - - - - KiB/s - KiB/s - - - + Upload: + Pujada: + + + + + + + KiB/s + KiB/s + + + + Download: - + Baixada: - + Alternative Rate Limits - + Límits de velocitat alternatius - + Schedule the use of alternative rate limits - + Programa l'ús de límits de velocitat alternatius - + From: from (time1 to time2) - + Des de: - + To: time1 to time2 - + A: - + When: - + Quan: - + Every day - Cada dia + Cada dia - + Weekdays - + De dilluns a divendres - + Weekends - + Caps de setmana - + Rate Limits Settings - - - - - Apply rate limit to peers on LAN - + Paràmetres dels límits de velocitat - Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to peers on LAN + Aplica el límit de velocitat als parells amb LAN - + - Enable µTP protocol - + Apply rate limit to transport overhead + Aplica un límit de velocitat a la sobrecàrrega de transport - Apply rate limit to µTP protocol - - - - - Privacy - - - - - Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Enable µTP protocol + Habilita el protocol µTP - + + Apply rate limit to µTP protocol + Aplica un límit de velocitat al protocol µTP + + + + Privacy + Privacitat + + + + Enable DHT (decentralized network) to find more peers + Activa DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Intercanvia parells amb clients compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Habilita l'intercanvi de parells (PeX) per trobar-ne més - + Look for peers on your local network - + Cerca parells a la xarxa local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Habilita el descobriment de parells locals per trobar-ne més - + Encryption mode: - + Mode de xifratge: - + Prefer encryption - + Preferència de xifratge - + Require encryption - + Requereix xifratge - + Disable encryption - + Inhabilita el xifratge - + Enable when using a proxy or a VPN connection - - - - - Enable anonymous mode - + Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN + Enable anonymous mode + Habilita el mode anònim + + + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - + Torrent Queueing - + Torrents en cua - + Maximum active downloads: - + Màxim de baixades actives: - + Maximum active uploads: - + Màxim de pujades actives: - + Maximum active torrents: - + Màxim de torrent actius: - + Do not count slow torrents in these limits - + No comptis els torrents lents fora d'aquests límits - + Share Ratio Limiting - + Comparteix la limitació de ràtio - + Seed torrents until their ratio reaches - + Sembra els torrents fins que la ràtio arribi a - + then - + després - + Pause them - + Pausa-ho - + Remove them - + Suprimeix-ho - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Afegeix automàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Habilita la interfície web d'usuari (control remot) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador - + Use HTTPS instead of HTTP - + Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - + Certificate: - + Certificat: - + Import SSL Certificate - + Importa el certificat SSl - + Key: - + Clau: - + Import SSL Key - + Importa la clau SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Bypass authentication for localhost - + Evita l'autenticació per a l'amfitrió local - + Update my dynamic domain name - + Actualitza el meu nom de domini dinàmic - + Service: - + Servei: - + Register - + Registre - + Domain name: - + Nom de domini: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Quan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú &ldquo;Afegeix un torrent&rdquo; sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>. - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Si habiliteu la segona opció (&ldquo;També quan l'addició es cancel·la&rdquo;) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu &ldquo;<strong>Cancel·la</strong>&rdquo; dins el diàleg &ldquo;Afegeix un torrent&rdquo;. + + + + Supported parameters (case sensitive): + Paràmetres admesos (sensible a majúscules): + + + + %N: Torrent name + %N: nom del torrent + + + + %L: Category + %L: categoria - Supported parameters (case sensitive): - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) + %F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples) - %N: Torrent name - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) + %R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent) - %L: Category - + %D: Save path + %D: camí de desament - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %C: Number of files + %C: nombre de fitxers - %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %Z: Torrent size (bytes) + %Z mida del torrent (bytes) - %D: Save path - + %T: Current tracker + %T: rastrejador actual - %C: Number of files - + %I: Info hash + %I: informació del resum - %Z: Torrent size (bytes) - - - - - %T: Current tracker - - - - - %I: Info hash - - - - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N") - + Select folder to monitor - - - - - Folder is already being monitored: - + Seleccioneu una carpeta a monitoritzar - Folder does not exist: - + Folder is already being monitored: + La carpeta ja s'està monitoritzant: + Folder does not exist: + La carpeta no existeix: + + + Folder is not readable: - + La carpeta no es pot llegir: - + Adding entry failed - + No s'ha pogut afegir l'entrada - - + + Choose export directory - + Trieu un directori d'exportació - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Trieu un directori de desament - + Choose an IP filter file - + Trieu un fitxer de filtre IP - + All supported filters - + Tots els filtres suportats - + SSL Certificate - + Certificat SSL - SSL Key - + Clau SSL - + Parsing error - + Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter - + No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed - + Actualitzat amb èxit - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. + S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles. - + Invalid key - + Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. - + Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate + Certificat no vàlid + + + + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. + Aquest no és un certificat SSL vàlid. + + + + Import SSL key - + + SSL key + + + + Time Error - + Error de temps - + The start time and the end time can't be the same. - + Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos. - - + + Length Error - + Error de longitud - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. - + La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters. @@ -5243,32 +5220,32 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? interested(local) and choked(peer) - + interessats (local) i muts (parells) interested(local) and unchoked(peer) - + interessats (local) i no muts (parells) interested(peer) and choked(local) - + interessats (parells) i muts (local) interested(peer) and unchoked(local) - + interessats (parells) i no muts (local) optimistic unchoke - + no mut optimista peer snubbed - + parell rebutjat @@ -5278,12 +5255,12 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? not interested(local) and unchoked(peer) - + no interessats (local) i no muts (parells) not interested(peer) and unchoked(local) - + no interessats (parells) i no muts (local) @@ -5314,142 +5291,142 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Banderes - + Connection Connexió - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progrés - + Down Speed i.e: Download speed - Vel. baixada + Vel. de baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Velocitat de pujada - + Downloaded i.e: total data downloaded Baixat - + Uploaded i.e: total data uploaded Pujat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Rellevància - + Files i.e. files that are being downloaded right now Fitxers - + Column visibility Visibilitat de les columnes - + Add a new peer... Afegeix un parell nou... - - + + Ban peer permanently Prohibició permanent de Parells - + Manually adding peer '%1'... S'està afegint manualment el parell «%1»... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. No s'ha pogut afegir el parell «%1» a aquest torrent. - + Manually banning peer '%1'... S'està bandejant manualment el parell «%1»... - - + + Peer addition Incorporació de parells - + Country País - + Copy IP:port - + Copia IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. No s'han pogut afegir alguns parells. Reviseu el registre per a més detalls. - + The peers were added to this torrent. S'han afegit els parells al torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Esteu segur que voleu bandejar permanentment els parells seleccionats? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -5457,22 +5434,22 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered No s'ha entrat cap parell - + Please type at least one peer. Escriviu almenys un parell. - + Invalid peer Parell invàlid - + The peer '%1' is invalid. El parell «%1» no és vàlid. @@ -5495,22 +5472,22 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Files in this piece: - + Fitxers en aquesta peça: File in this piece - + Fitxers en aquesta peça File in these pieces - + Fitxers en aquestes peces Hold Shift key for detailed information - + Mantingueu premuda la tecla de majúscules per veure'n la informació detallada @@ -5549,7 +5526,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Podeu obtenir connectors de motors de cerca nous aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5572,118 +5549,119 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent? Desinstal·la - - - + + + Yes - - - - + + + + No No - + Uninstall warning Alerta de desinstal·lació - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Alguns connectors no s'han pogut instal·lar perquè ja estan inclosos al qBittorrent. Només es poden desinstal·lar els que heu afegit. +Aquests connectors han estat inhabilitats. - + Uninstall success Desinstal·lació correcta - + All selected plugins were uninstalled successfully Tots els connectors seleccionats s'han instal·lat correctament - - + + New search engine plugin URL - + URL del nou connector de motor de cerca - - + + URL: URL: - + Invalid link Enllaç invàlid - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. L'enllaç no sembla portar a un connector de motor de cerca. - + Select search plugins Seleccioneu els connectors de cerca - + qBittorrent search plugin Connector de cerca del qBittorrent - - - + + + Search plugin update Actualització del connector de recerca - + All your plugins are already up to date. - + Tots els connectors ja estan actualitzats. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 No s'han pogut comprovar les actualitzacions del connector. %1 - - - + + + Search plugin install Instal·lació del connector de cerca - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + S'ha instal·lat correctament el connector de motor de cerca "%1". - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + No s'ha pogut instal·lar el connector de motor de cerca "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + S'ha actualitzat correctament el connector de motor de cerca "%1". - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 - + No s'ha pogut actualitzar el connector de motor de cerca "%1". %2 @@ -5691,7 +5669,7 @@ Those plugins were disabled. Plugin source - + Font del connector @@ -5712,73 +5690,69 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - - + + Preview impossible Impossible vista prèvia - - + + Sorry, we can't preview this file - No es pot realitzar una vista prèvia d'aquest fitxer + Perdoneu, no es pot mostrar una vista prèvia d'aquest fitxer. PropListDelegate - + Not downloaded No baixat - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - + No ho baixis - - + + High High (priority) Alt - N/A - N/D - - - + Mixed Mixed (priorities Mixt - - + + Maximum Maximum (priority) Màxim @@ -5908,7 +5882,7 @@ Those plugins were disabled. Select All - Selecciona Totes + Selecciona-ho tot @@ -5978,7 +5952,7 @@ Those plugins were disabled. Save Path: - Ruta de desada: + Camí de desament: @@ -5992,122 +5966,122 @@ Those plugins were disabled. No baixis - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (té %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 en aquesta sessió) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrat per %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 màxim) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 de mitjana) - + Open Obre - + Open Containing Folder Obre la carpeta contenidora - + Rename... Canvia el nom... - + Priority Prioritat - + New Web seed Llavor web nova - + Remove Web seed Suprimeix la llavor web - + Copy Web seed URL Copia URL de la llavor web - + Edit Web seed URL Edita URL de la llavor web - + Rename the file Canvia el nom del fitxer torrent - + New name: Nom nou: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom del fitxer - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, indiqueu-ne un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Indiqueu un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom de la carpeta - + qBittorrent qBittorrent @@ -6117,29 +6091,29 @@ Those plugins were disabled. Filtra els fitxers... - + New URL seed New HTTP source Llavor URL nova - + New URL seed: Llavor URL nova: - - + + This URL seed is already in the list. Aquesta llavor URL ja es troba en la llista. - + Web seed editing Edició de la llavor web - + Web seed URL: URL de la llavor web: @@ -6147,7 +6121,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. La vostra adreça IP ha estat bandejada després de masses intents d'autentificació fallits. @@ -6169,95 +6143,95 @@ Those plugins were disabled. Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un fitxer temporal. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 és un parametre de comanda de línia no conegut. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 ha d'especificar el port correcte (d'1 a 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. No podeu utilitzar %1: el qBittorrent ja s'està executant per a aquest usuari. - + Usage: Utilització: - + Options: Opcions: - + Displays program version Mostra la versió del programa - + Displays this help message Mostra aquest missatge d'ajuda - + Changes the Web UI port (current: %1) Canvia el port de la interfície web (actual: %1) - + Disable splash screen Desactiva finestra de benvinguda - + Run in daemon-mode (background) Executa en mode dimoni (segon terme) - + Downloads the torrents passed by the user Baixa els torrents passats per l'usuari - + Help Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia. - + Bad command line Comanda de línia errònia - + Bad command line: Comanda de línia errònia: - + Legal Notice Notes legals - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6266,55 +6240,55 @@ No further notices will be issued. No es mostraran més avisos. - + Press %1 key to accept and continue... Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar... - + Legal notice Notes legals - + Cancel Cancel·la - + I Agree - Estic d'acord + Hi estic d'acord - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 - Ruta de desada: %1 + Camí de desament: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrent s'ha baixat a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per fer servir el qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' s'han finalitzat les baixades + [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar @@ -6435,7 +6409,7 @@ No es mostraran més avisos. You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Heu actualitzat des d'una versió antiga que desava les coses de manera diferent. Heu de migrar al nou sistema de desada i no podreu tornar a fer servir una versió més antiga de 3.3.0. Voleu continuar? + Heu actualitzat des d'una versió antiga que desava les coses de manera diferent. Heu de migrar al nou sistema de desament i no podreu tornar a fer servir una versió més antiga de 3.3.0. Voleu continuar? [s/n] @@ -6453,19 +6427,19 @@ No es mostraran més avisos. No s'ha pogut migrar el torrent. Nom del fitxer de represa ràpida invàlid: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + S'ha detectat una sortida de programa incorrecta. S'usarà el fitxer de recuperació per restaurar-ne la configuració. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Hi ha hagut un error en intentar escriure el fitxer de configuració. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració. @@ -6538,7 +6512,7 @@ No es mostraran més avisos. Update all feeds - Actualitzar tots els Canals + Actualitza tots els canals @@ -6649,12 +6623,12 @@ No es mostraran més avisos. Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + La baixada automàtica de "%1" del canal RSS "%2" ha fallat perquè no conté un torrent o un enllaç magnètic... Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - + Es baixa automàticament el torrent "%1" del canal RSS "%2"... @@ -6680,7 +6654,7 @@ No es mostraran més avisos. min - + min @@ -6693,7 +6667,7 @@ No es mostraran més avisos. Select save location - + Seleccioneu la ubicació de desament @@ -6701,27 +6675,27 @@ No es mostraran més avisos. Monitored Folder - + Carpeta monitorada Override Save Location - + Salta't la ubicació de desament Monitored folder - + Carpeta monitorada Default save location - + Ubicació de desament per defecte Browse... - Navega... + Explora... @@ -6734,7 +6708,7 @@ No es mostraran més avisos. A more recent version of this plugin is already installed. - + Ja hi ha instal·lada una versió més recent d'aquest connector. @@ -6745,7 +6719,7 @@ No es mostraran més avisos. Update server is temporarily unavailable. %1 - + Actualitzar el servidor està temporalment inhabilitat. %1 @@ -6786,7 +6760,7 @@ No es mostraran més avisos. Anime - + Anime @@ -6816,151 +6790,151 @@ No es mostraran més avisos. SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Mida - + Seeders i.e: Number of full sources Llavors - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor de cerca - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Resultats (se'n mostren <i>%1</i> d'un total de <i>%2</i>): - + Torrent names only - + Només noms de torrents - + Everywhere - + Arreu - + Searching... - + S'està cercant.. - + Search has finished - La cerca ha finalitzat + La cerca s'ha acabat. - + Search aborted - + Cerca avortada - + An error occurred during search... - + S'ha produït un error durant la cerca... - + Search returned no results - + La cerca no ha trobat cap resultat - + Column visibility - + Visibilitat de les columnes Form - + Formulari Results(xxx) - + Resultats (xxx) Search in: - + Cerca a: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Alguns motors de cerca també fan cerques en descripcions de torrents i i noms de fitxers de torrents. Si els resultats d'aquesta cerca es mostren o no a la llista de sota ho controla aquest mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Arreu</span> inhabilita el filtratge i mostra tot el que han trobat els motors de cerca.</p><p><span style=" font-weight:600;">Només noms de torrents</span> mostra només els torrents el nom dels quals coincideix amb els termes de la consulta.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Estableix un nombre mínim i màxim de sembradors permesos<p></body></html> Seeds: - Llavors: + Llavors: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nombre mínim de llavors</p></body></html> to - a + a <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Nombre màxim de llavors</p></body></html> ∞ - + <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Estableix una mida mínima i màxima de torrent permesa<p></body></html> Size: - Mida: + Mida: <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Mida mínima de torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Mida màxima de torrent</p></body></html> @@ -6987,7 +6961,7 @@ No es mostraran més avisos. Copy description page URL - + Copia l'URL de la pàgina de descripció @@ -6997,30 +6971,30 @@ No es mostraran més avisos. A phrase to search for. - + Una frase per cercar.. Spaces in a search term may be protected by double quotes. - + Els espais als termes de cerca es poden protegir amb cometes dobles. Example: Search phrase example - + Exemple: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted - + <b>foo bar</b>: cerca <b>foo</b> i <b>bar</b> <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted - + <b>&quot;foo bar&quot;</b>: cerca <b>foo bar</b> @@ -7030,12 +7004,12 @@ No es mostraran més avisos. Only enabled - + Només habilitat Select... - + Selecció... @@ -7047,7 +7021,7 @@ No es mostraran més avisos. Please install Python to use the Search Engine. - + Si us plau, instal·leu Python per fer servir el motor de cerca. @@ -7067,7 +7041,7 @@ No es mostraran més avisos. Search has finished - La cerca ha finalitzat + La cerca s'ha acabat. @@ -7080,12 +7054,12 @@ No es mostraran més avisos. qBittorrent will now exit. - + qBittorrent es tancarà ara. E&xit Now - + &Surt ara @@ -7095,47 +7069,47 @@ No es mostraran més avisos. The computer is going to shutdown. - + L'ordinador s'aturarà. &Shutdown Now - + &Atura ara The computer is going to enter suspend mode. - + L'ordinador entrarà en mode de suspensió. &Suspend Now - + &Suspèn el sistema Suspend confirmation - + Confirmació de suspensió The computer is going to enter hibernation mode. - + L'ordinador entrarà en mode d'hibernació. &Hibernate Now - + &Hiberna ara Hibernate confirmation - + Confirmació d'hibernació You can cancel the action within %1 seconds. - + Podeu cancel·lar aquesta acció durant %1 segons. @@ -7176,12 +7150,12 @@ No es mostraran més avisos. Overhead Upload - Pujada per damunt + Sobrecàrrega de pujada Overhead Download - Baixada per damunt + Sobrecàrrega de baixada @@ -7264,7 +7238,7 @@ No es mostraran més avisos. Overhead Download - Baixada per damunt + Sobrecàrrega de baixada @@ -7332,12 +7306,12 @@ No es mostraran més avisos. Read cache hits: - + Resultats de lectura de la memòria cau: Average time in queue: - + Mitjana de temps a la cua: @@ -7378,7 +7352,7 @@ No es mostraran més avisos. %1 ms 18 milliseconds - + %1 ms @@ -7623,7 +7597,7 @@ No es mostraran més avisos. Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creació del torrent no ha finalitzat correctament, raó: %1 + La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 @@ -7649,7 +7623,7 @@ No es mostraran més avisos. Done % Done - Progrés + Fet @@ -7673,19 +7647,19 @@ No es mostraran més avisos. Down Speed i.e: Download speed - Vel. baixada + Vel. de baixada Up Speed i.e: Upload speed - Vel. pujada + Vel. de pujada Ratio Share ratio - Ratio + Ràtio @@ -7779,7 +7753,7 @@ No es mostraran més avisos. Ratio Limit Upload share ratio limit - Límit del ràtio + Límit de ràtio @@ -7816,12 +7790,12 @@ No es mostraran més avisos. Error (0) - Error (0) + Errors (0) Warning (0) - Advertència (0) + Advertències (0) @@ -7829,22 +7803,17 @@ No es mostraran més avisos. Trackerless (%1) Sense rastrejadors (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - Error (%1) - Error (%1) + Errors (%1) Warning (%1) - Advertència (%1) + Advertències (%1) @@ -7872,124 +7841,124 @@ No es mostraran més avisos. TrackerList - + URL URL - + Status Estat - + Received - + Rebut - + Seeds - Llavors + Llavors - + Peers Parells - + Downloaded - + Baixat - + Message Missatge - - + + Working Treballant - + Disabled - Deshabilitat + Inhabilitat - + This torrent is private Aquest torrent és privat - + Updating... Actualitzant... - + Not working Aturat - + Not contacted yet Encara sense connexió - + Tracker URL: URL del rastrejador: - + Tracker editing Edició del rastrejador - - + + Tracker editing failed Edició del rastrejador fallada - + The tracker URL entered is invalid. L'URL entrada del rastrejador és invàlida. - + The tracker URL already exists. L'URL del rastrejador ja existeix. - + Add a new tracker... Afegeix un rastrejador nou... - + Copy tracker URL Copia la URL del rastrejador - + Edit selected tracker URL Edita l'URL del rastrejador seleccionat - + Force reannounce to selected trackers - Força el reanunci dels rastrejadors seleccionats + Força el reanunci als rastrejadors seleccionats - + Force reannounce to all trackers - Forca el reanunci per a tots els rastrejadors + Força repetir l'anunci per a tots els rastrejadors - + Remove tracker Suprimeix el rastrejador @@ -8045,99 +8014,99 @@ No es mostraran més avisos. TransferListDelegate - + Downloading S'està baixant - + Downloading metadata used when loading a magnet link Baixant metadades - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Distribuint - + Paused Pausat - + Queued i.e. torrent is queued A cua - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detinguda - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixant - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrant - + Checking Torrent local data is being checked Verificant - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking En cua per a comprovació - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. S'estan comprovant les dades de represa - + Completed Completat - + Missing Files Fitxers absents - + Errored torrent status, the torrent has an error Amb errors - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrat per %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago fa %1 @@ -8164,211 +8133,217 @@ No es mostraran més avisos. TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Choose save path - Seleccioneu un camí de desada + Trieu un camí de desament - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de baixada de torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de pujada de torrents - + Recheck confirmation Ratifica la confirmació - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Esteu segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats? - + Rename Canvia el nom - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprèn - + Force Resume Force Resume/start the torrent Força la represa - + Pause Pause the torrent Pausa - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Categoria nova - + Category: Categoria: - + Invalid category name El nom de la categoria no és vàlid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - El nom de la categoria no ha d'incluore'\' -El nom de la categoria no ha començar ni acabar amb '/' -El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' + El nom de la categoria no ha d'incluore "\" +El nom de la categoria no ha començar ni acabar amb "/" +El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//" - + Delete Delete the torrent Suprimeix - + Preview file... Previsualitza el fitxer... - + Limit share ratio... Límit de ràtio de compartició ... - + Limit upload rate... Taxa límit de pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de baixada... - + Open destination folder Obre la carpeta de destinació - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Estableix una destinació... - + Copy name Copia el nom - + Download first and last pieces first Baixa primer les primeres i últimes parts - + Automatic Torrent Management - + Gestió automàtica dels torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - El Mode Automàtic significa que diverses propietats dels torrent (p.ex. camins de desat) es configuraran segons la categoria associada. + El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrent (p.ex. els camins de desament) es configuraran segons la categoria associada. - + Category Categoria - + New... New category... Nou... - + Reset Reset category - Reinicialitza + Restableix - + Priority Prioritat - + Force recheck Força la verificació - + Copy magnet link - Copia l'enllaç magnet + Copia l'enllaç magnètic - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Canvia el nom... - + Download in sequential order Baixa en ordre seqüencial @@ -8408,48 +8383,52 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Incorrect category name - + El nom de la categoria no és vàlid WebUI - + The Web UI is listening on port %1 La interfície web està contactant al port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error de la interfície web - Impossible ancorar la interfície al port %1 + Error de la interfície web - Impossible vincular la interfície al port %1 about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Pàgina principal: - + Forum: Fòrum: - + Bug Tracker: - + Rastrejador d'errors: @@ -8532,7 +8511,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Don't show again - + No ho tornis a mostrar. @@ -8684,12 +8663,12 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' Add torrent links - Afegeix enllaços torrent + Afegeix enllaços de torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Un per línia (enllaços HTTP, enllaços magnet i informació de funcions resum (hash) permeses) + Un per línia (s'atmeten els enllaços HTTP, enllaços magnètics i informacions de funcions resum (hash)) @@ -8728,11 +8707,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' fsutils - - - - - + Downloads Baixades @@ -8773,13 +8748,13 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + EiB @@ -8818,7 +8793,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//' qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - El qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. + El qBittorrent tancarà l'ordinador ara, perquè s'han completat totes les baixades. @@ -8833,22 +8808,22 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència '//'%1m - + Working Operatiu - + Updating... Actualitzant... - + Not working No operatiu - + Not contacted yet Encara no connectat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 7742f77bd..5b7337c52 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -22,7 +22,7 @@ Nationality: - + Národnost: @@ -142,7 +142,7 @@ Hash: - + Hash: @@ -157,12 +157,12 @@ Torrent Management Mode: - + Režim správy torrentu: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatický mód znamená, že vlastnosti torrentu (včetně cesty uložení) budou přiřazeny podle příslušné kategorie @@ -177,7 +177,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + Pokud je zaškrtnuto, soubor torrent nebude smazán, navzdory nastavení v sekci "stahování" a dialogovém okně možnosti. @@ -269,7 +269,7 @@ Error: %2 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent již je v seznamu stahování. Tracker nebyl sloučen, protože se jedná o soukromý torrent. @@ -449,23 +449,23 @@ Error: %2 All addresses - + Všechny adresy qBittorrent Section - + Sekce qBittorrentu Open documentation - + Otevřít dokumentaci libtorrent Section - + Sekce libtorrentu @@ -522,7 +522,7 @@ Error: %2 Display notifications - + Zobrazit notifikace @@ -532,17 +532,13 @@ Error: %2 Download tracker's favicon - + Stáhnout logo trackeru Confirm torrent recheck Potvrdit překontrolování torrentu - - Exchange trackers with other peers - Vyměňovat trackery s ostatními protějšky - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 byl spuštěn - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informace - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. - + Saving torrent progress... Průběh ukládání torrentu... @@ -695,7 +691,7 @@ Error: %2 Assign Category: - + Přiřadit kategorii: @@ -711,7 +707,7 @@ Error: %2 Disabled - Vypnuto + Vypnuto @@ -759,556 +755,589 @@ Error: %2 &Export... - + Matches articles based on episode filter. Články odpovídající filtru epizod. - + Example: Příklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match odpovídá 2, 5, 8 až 15, 30 a dalším epizodám první sezóny - + Episode filter rules: Pravidla filtru epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná nenulová hodnota - Episode number is a mandatory non-zero value - Číslo epizody je povinná nenulová hodnota - - - + Filter must end with semicolon Filtr musí být ukončen středníkem - + Three range types for episodes are supported: Jsou podporovány tři typy rozsahu pro epizody: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> odpovídá epizodě 25 první sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rozsah: <b>1x25-40;</b> odpovídá epizodám 25 až 40 první sezóny - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Neomezený rozsah: <b>1x25-;</b> odpovídá epizodě 25 a dalším epizodám první sezóny - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Poslední shoda: %1 dny nazpět - + Last Match: Unknown Poslední shoda: Neznámá - + New rule name Nový název pravidla - + Please type the name of the new download rule. Napište název nového pravidla stahování, prosím. - - + + Rule name conflict Název pravidla koliduje - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte prosím název jiný. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Opravdu chcete odstranit označená pravidla? - + Rule deletion confirmation Potvrdit smazání pravidla - + Destination directory Cílový adresář - + Invalid action Neplatná akce - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prázdný, není co exportovat. - + Where would you like to save the list? Kam chcete seznam uložit? - + Rules list (*.rssrules) Seznam pravidel (*.rssrules) - + I/O Error Chyba I/O - + Failed to create the destination file Nezdařilo se vytvořit cílový soubor - + Please point to the RSS download rules file Odkažte na soubor s pravidly stahování RSS, prosím - + Rules list Seznam pravidel - + Import Error Import selhal - + Failed to import the selected rules file Import vybraného seznamu pravidel se nezdařil - + Add new rule... Přidat nové pravidlo... - + Delete rule Smazat pravidlo - + Rename rule... Přejmenovat pravidlo... - + Delete selected rules Smazat označená pravidla - + Rule renaming Přejmenování pravidla - + Please type the new rule name Napište název nového pravidla, prosím - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mód: použijte Perl syntaxi pro regulární výrazy + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex mód: použijte Perl syntaxi pro regulární výrazy + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>Mezery se počítají jako operátor AND</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>| odpovídá operátoru OR</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Smazat + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. Odebírám... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. Pozastavuji... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systémový stav sítě změněn na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nelze uložit '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Vyhledání URL sdílení selhalo pro URL: '%1', zpráva: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nelze obnovit torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nelze přidat torrent. Důvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. kvůli IP filtru. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. kvůli port filtru. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. kvůli omezením i2p mixed módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kvůli nízkému portu. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externí IP: %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1', pozastavuji. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto z důvodu: %2. Zkouším znovu... @@ -1337,7 +1366,7 @@ Error: %2 Categories - + Kategorie @@ -1347,7 +1376,7 @@ Error: %2 Uncategorized - + Nezařazeno @@ -1355,7 +1384,7 @@ Error: %2 Add category... - + Přidat kategorii... @@ -1365,65 +1394,65 @@ Error: %2 Remove category - + Odstranit kategorii Remove unused categories - + Odstranit nevyužité kategorie Resume torrents - Obnovit torrenty + Obnovit torrenty Pause torrents - Pozastavit torrenty + Pozastavit torrenty Delete torrents - Smazat torrenty + Smazat torrenty - + New Category - + Nová kategorie - + Category: - Kategorie: + Kategorie: - + Invalid category name - + Neplatný název kategorie - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Jméno kategorie již existuje. - + Subcategory name already exists in selected category. - + Jméno subkategorie již existuje ve vybrané kategorii. @@ -1431,7 +1460,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Manage Cookies - + Spravovat cookies @@ -1465,13 +1494,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Opravdu chcete smazat '%1' ze seznamu přenosů? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Opravdu chcete smazat %1 torrenty ze seznamu přenosů? @@ -1544,20 +1573,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O Chyba: Nelze otevřít soubor s IP filtrem pro čtení. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Chyba parsování: soubor s filtrem není validní PeerGuardian P2B soubor. @@ -1565,43 +1594,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nepodporovaná velikost databázového souboru. - + Metadata error: '%1' entry not found. Chyba metadat: '%1' nenalezeno. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Chyba metadat: '%1' není validní. - + Unsupported database version: %1.%2 Nepodporovaná verze databáze: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nepodporovaná verze IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Nepodporovaná velikost záznamu: %1 - + Invalid database type: %1 Neplatný typ databáze: %1 - + Database corrupted: no data section found. Databáze poškozena: data nenalezena. @@ -1761,7 +1790,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Category: - Kategorie: + Kategorie: @@ -2017,9 +2046,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Vymazat text + Vymazat text @@ -2176,7 +2204,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Manage Cookies... - + Spravovat cookies... @@ -2186,22 +2214,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. Normal Messages - + Normální sdělení Information Messages - + Informační sdělení Warning Messages - + Varovná sdělení Critical Messages - + Kritická sdělení @@ -2712,52 +2740,52 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Vašedynamická DNS byla úspěšně aktualizována. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Chyba dynamické DNS: Služba je dočasně nedostupná, akce bude opakována za 30 minut. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Chyba dynamické DNS: poskytnutý název hostitele pod tímto účtem neexistuje. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Chyba dynamické DNS: Chybné jméno/heslo. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Chyba dynamické DNS: Vaše přihlašovací jméno bylo zablokováno v důsledku zneužití. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Chyba dynamické DNS: poskytnuté doménové jméno je neplatné. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Chyba dynamické DNS: poskytnuté přihlašovací jméno je příliš krátké. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Chyba dynamické DNS: poskytnuté heslo je příliš krátké. @@ -4117,7 +4145,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? BitTorrent - + BitTorrent @@ -4127,22 +4155,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Advanced - + Pokročilé Language - Jazyk + Jazyk User Interface Language: - + Jazyk uživatelského rozhraní: (Requires restart) - + (Vyžaduje restart) @@ -4168,7 +4196,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Always - Vždy + Vždy @@ -4211,22 +4239,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Desktop - + Plocha Start qBittorrent on Windows start up - + Spustit qBittorrent po spuštění Windows Show splash screen on start up - + Zobrazit úvodní obrazovku při startu Start qBittorrent minimized - + Spustit qBittorrent minimalizovaně @@ -4257,47 +4285,47 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Tray icon style: - + Styl ikony v oznamovací oblasti: Normal - Normální + Normální Monochrome (Dark theme) - + Monochromatický (Tmavý motiv) Monochrome (Light theme) - + Monochromatický (Světlý motiv) File association - + Asociace souborů Use qBittorrent for .torrent files - + Použít qBittorent pro soubory .torrent Use qBittorrent for magnet links - + Použít qBittorent pro Magnet odkazy Power Management - + Správa napájení Inhibit system sleep when torrents are active - + Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty @@ -4406,12 +4434,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Manual - Manuální + Manuální Automatic - Automatický + Automatický @@ -4513,7 +4541,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? SMTP server: - + SMTP server: @@ -4523,25 +4551,25 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: - Uživatelské jméno: + Uživatelské jméno: - - + + Password: - Heslo: + Heslo: @@ -4626,7 +4654,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? HTTP - + HTTP @@ -4635,7 +4663,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Port: @@ -4675,492 +4703,507 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + Od: - + To: time1 to time2 - + Do: - + When: - + Kdy: - + Every day - Každý den + Každý den - + Weekdays - + Pracovní dny - + Weekends - + Víkendy - + Rate Limits Settings - - - - - Apply rate limit to peers on LAN - + Nastavení poměru sdílení + Apply rate limit to peers on LAN + Omezit poměr sdílení protějškům na LAN + + + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Povolit anonymní režim - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Použít HTTPS místo HTTP - + Certificate: - + Certifikát: - + Import SSL Certificate - + Importovat SSL certifikát - + Key: - + Import SSL Key - + Importovat SSL klíč - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + Doména: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL certifikát - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate + Neplatný certifikát + + + + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. + Toto není platný SSL certifikát. + + + + Import SSL key - + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5241,142 +5284,142 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Vlajky - + Connection Připojení - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Průběh - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost odesílání - + Downloaded i.e: total data downloaded Staženo - + Uploaded i.e: total data uploaded Odesláno - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Důležitost - + Files i.e. files that are being downloaded right now Soubory - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Add a new peer... Přidat nový protějšek... - - + + Ban peer permanently Natrvalo zakázat protějšek - + Manually adding peer '%1'... Ruční přidání protějšku '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Protějšek '%1' nemohl být přidán do tohoto torrentu. - + Manually banning peer '%1'... Ručně zakázat protějšek '%1'... - - + + Peer addition Přidání protějšku - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Některé protějšky nemohly být přidány. Více detailů najdete v logu. - + The peers were added to this torrent. Protějšky byly přidány do tohoto torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky? - + &Yes &Ano - + &No &Ne @@ -5384,22 +5427,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Protějšek nezadán - + Please type at least one peer. Prosím zadejte alespoň jeden protějšek. - + Invalid peer Neplatný protějšek - + The peer '%1' is invalid. Protějšek '%1' je neplatný. @@ -5499,27 +5542,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Odinstalovat - - - + + + Yes Ano - - - - + + + + No Ne - + Uninstall warning Upozornění na odstranění - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Některé zásuvné moduly nelze odstranit, protože jsou součástí qBittorrent. @@ -5527,90 +5570,90 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sami přidali. Moduly byly alespoň vypnuty. - + Uninstall success Odstranění bylo úspěšné - + All selected plugins were uninstalled successfully Vybrané zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny - - + + New search engine plugin URL URL nového vyhledávacího modulu - - + + URL: URL: - + Invalid link Neplatný odkaz - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Odkaz zřejmě neodkazuje na zásuvný modul vyhledávače. - + Select search plugins Vybrat vyhledávače - + qBittorrent search plugin qBittorrent - vyhledávače - - - + + + Search plugin update Aktualizovat vyhledávač - + All your plugins are already up to date. Všechny zásuvné moduly jsou aktuální. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Nelze zkontrolovat aktualizace pluginů. %1 - - - + + + Search plugin install Nainstalovat vyhledávač - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Vyhledávač "%1" byl úspěšně nainstalován. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nelze nainstalovat plugin vyhledávače "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Vyhledávač "%1" byl úspěšně aktualizován. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Nelze aktualizovat plugin vyhledávače "%1". %2 @@ -5641,29 +5684,29 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. PreviewSelect - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - - + + Preview impossible Náhled není možný - - + + Sorry, we can't preview this file Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru @@ -5671,39 +5714,39 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. PropListDelegate - + Not downloaded Nestaženo - - + + Normal Normal (priority) Normální - + Do not download Do not download (priority) Nestahovat - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Mix - - + + Maximum Maximum (priority) Maximální @@ -5917,122 +5960,122 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Nestahovat - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 toto sezení) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sdíleno %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 celkem) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prům.) - + Open Otevřít - + Open Containing Folder Otevřít cílový adresář - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstranit webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovat URL webového zdroje - + Edit Web seed URL Upravit URL webového zdroje - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + qBittorrent qBittorrent @@ -6042,29 +6085,29 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Filtrovat soubory... - + New URL seed New HTTP source Nový URL zdroj - + New URL seed: Nový URL zdroj: - - + + This URL seed is already in the list. Tento URL zdroj už v seznamu existuje. - + Web seed editing Úpravy webového zdroje - + Web seed URL: URL webového zdroje: @@ -6072,7 +6115,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení. @@ -6094,95 +6137,95 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. I/O Chyba: Nelze vytvořit dočasný soubor. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 je neznámý parametr příkazové řádky. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 musí být jediný parametr příkazové řádky. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 musí odpovídat správnému portu (1 do 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží. - + Usage: Používání: - + Options: Možnosti: - + Displays program version Zobrazí verzi programu - + Displays this help message Zobrazí tuto nápovědu - + Changes the Web UI port (current: %1) Změní port webového rozhraní (nyní: %1) - + Disable splash screen Zakáže úvodní obrazovku - + Run in daemon-mode (background) Spustit na pozadí - + Downloads the torrents passed by the user Stáhne torrenty zadané uživatelem - + Help Nápověda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky - + Bad command line Nesprávný příkaz z příkazové řádky - + Bad command line: Nesprávný příkaz z příkazové řádky: - + Legal Notice Právní podmínky - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6191,53 +6234,53 @@ No further notices will be issued. Další upozornění již nebudou zobrazena. - + Press %1 key to accept and continue... Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete... - + Legal notice Právní podmínky - + Cancel Zrušit - + I Agree Souhlasím - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Stahování '%1' bylo dokončeno @@ -6378,17 +6421,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Torrent nelze migrovat. Neplatný fastresume název: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6741,77 +6784,77 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. SearchTab - + Name i.e: file name Název - + Size i.e: file size Velikost - + Seeders i.e: Number of full sources Seedeři - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheři - + Search engine Vyhledávač - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished Hledání ukončeno - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Zobrazení sloupců @@ -7121,12 +7164,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Tracker Upload - + Nahrání trackeru Tracker Download - + Stáhnutí trackeru @@ -7204,12 +7247,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Tracker Upload - + Nahrání trackeru Tracker Download - + Stáhnutí trackeru @@ -7257,12 +7300,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Read cache hits: - + Přístupy do cache pro čtení: Average time in queue: - + Průměrná doba ve frontě: @@ -7303,7 +7346,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. %1 ms 18 milliseconds - + %1 ms @@ -7492,12 +7535,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Download Priority - + Priorita stahování Remaining - Zbývající + Zbývající @@ -7530,7 +7573,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Torrent Files (*.torrent) - + Soubory torrent (*.torrent) @@ -7621,7 +7664,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Category - + Kategorie @@ -7731,7 +7774,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. All (0) this is for the tracker filter - Vše (0) + Vše (0) @@ -7754,11 +7797,6 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Trackerless (%1) Bez trackeru (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7797,124 +7835,124 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Přijato - + Seeds - Zdroje + Seedy - + Peers Protějšky - + Downloaded - Staženo + Staženo - + Message Zpráva - - + + Working Funkční - + Disabled Vypnuto - + This torrent is private Tento torrent je soukromý - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován - + Tracker URL: URL trackeru: - + Tracker editing Upravit tracker - - + + Tracker editing failed Úprava trackeru selhala - + The tracker URL entered is invalid. Zadaná URL trackeru není platná. - + The tracker URL already exists. Tato URL trackeru již existuje. - + Add a new tracker... Přidat nový tracker... - + Copy tracker URL Kopírovat URL trackeru - + Edit selected tracker URL Upravit označenou URL trackeru - + Force reannounce to selected trackers Vynutit oznámení vybraným trackerům - + Force reannounce to all trackers Vynutit oznámení všem trackerům - + Remove tracker Odstranit tracker @@ -7970,99 +8008,99 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. TransferListDelegate - + Downloading Stahuji - + Downloading metadata used when loading a magnet link Stahuji metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Přiděluji místo - + Paused Pozastaveno - + Queued i.e. torrent is queued Zařazeno do fronty - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sdílím - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pozastaveno - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Stahuji - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sdílím - + Checking Torrent local data is being checked Kontroluji - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Ve frontě na kontrolu - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Dokončeno - + Missing Files Chybějící soubory - + Errored torrent status, the torrent has an error S chybou - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sdíleno %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago před %1 @@ -8078,7 +8116,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Categories - + Kategorie @@ -8089,209 +8127,215 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti odesílání torrentu - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynutit obnovení - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Nová kategoie - + Category: - Kategorie: + Kategorie: - + Invalid category name - + Nesprávné jméno kategorie - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit poměr sdílení... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout na začátek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na konec - + Set location... Nastavit umístění... - + Copy name Kopírovat jméno - + Download first and last pieces first - + Stáhnout nejdříve první a poslední část - + Automatic Torrent Management - + Automatická správa torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatický mód znamená, že vlastnosti torrentu (včetně cesty uložení) budou přiřazeny podle příslušné kategorie - + Category - + Kategorie - + New... New category... - + Nový... - + Reset Reset category - + Resetovat - + Priority Priorita - + Force recheck Vynutit překontrolování - + Copy magnet link Kopírovat Magnet odkaz - + Super seeding mode Mód super sdílení - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat postupně @@ -8331,56 +8375,56 @@ Category name must not contain '//' sequence. Incorrect category name - + Nesprávné jméno kategorie WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze připojit Web UI na port %1 about - - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - - - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - - - - - Home Page: - - - - - Forum: - - - Bug Tracker: + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + Pokročilý BitTorrent klient naprogramován v jazyce C++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar. + + + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + + + Home Page: + Domovská stránka: + + + + Forum: + Fórum: + + + + Bug Tracker: + Sledování chyb: + addPeersDialog Add Peers - + Přidaní Peerů @@ -8455,7 +8499,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. Don't show again - + Znovu neukazovat @@ -8651,11 +8695,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Stahování @@ -8696,13 +8736,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + EiB @@ -8756,22 +8796,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Funkční - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 8b312c837..5e20ba692 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Fejl: %2 Confirm torrent recheck Bekræft torrent gen-tjek. - - Exchange trackers with other peers - Udveksle trackere med andre peers - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Fejl: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 startet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, køre eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, kør eksternt program kommando for langt (length > %2), kunne ikke starte. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender e-post notifikation - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kontrollere qBittorrent, tilgå Web UI via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI administrator brugernavnet er. %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI administrator adgangskoden er stadig standardkoden: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via program indstillingerne. - + Saving torrent progress... Gemmer torrent stadiet... @@ -759,549 +755,590 @@ Fejl: %2 &Eksport... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: Episode filter regler: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon Filter skal ende med semikolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Sidste Match: %1 dage siden. - + Last Match: Unknown Sidst Match: Ukendt - + New rule name Ny regl navn - + Please type the name of the new download rule. Skriv navnet på den nye download regl. - - + + Rule name conflict Regl navn konflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regl med dette navn eksistere allerede, vælg et andet. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på at du vil fjerne download reglen %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte download regler? - + Rule deletion confirmation Regl sletning bekræftelse - + Destination directory Destinations mappe - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, der er ikke noget at eksportere. - + Where would you like to save the list? Hvor vil du gemme listen? - + Rules list (*.rssrules) Regl list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Fejl - + Failed to create the destination file Kunne ikke oprette destinationsfilen - + Please point to the RSS download rules file Navigere til RSS download regler filen - + Rules list Regl liste - + Import Error Import Fejl - + Failed to import the selected rules file Kunne ikke importere valgte regl fil - + Add new rule... Tilføj ny regl... - + Delete rule Slet regl - + Rename rule... Omdøb regl... - + Delete selected rules Slet valgte regler - + Rule renaming Omdøb regl - + Please type the new rule name Skriv det nye regl navn - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex modus: brug Perl-like regelmæssige udtryk + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex modus: brug Perl-like regelmæssige udtryk + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere af ethvert tegn </ li> <li> blanke tæller som og operatørerne </ li> </ ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere tegn </ li> <li> | bruges som OR operator </ li> </ ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Slet + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Genstart kræves for at aktivere PeX support - + Embedded Tracker [ON] Indlejret Tracker [TIL] - + Failed to start the embedded tracker! Kunne ikke starte den indlejret tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Indlejret Tracker [FRA] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' nåede den maksimale ratio du har sat. Fjerner... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' nåede den maksimale ratio du har sat. Pauser... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets netværks status ændret til %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] Krypteringsunderstøttelse [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke gemme '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. Fordi %1 er deaktiveret. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. Fordi %1 er deaktiveret. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent fejl i lytning på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Henter %1', vent venligst... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 Den valgte netværksgrænseflade er ugyldig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøger at lytte på grænseflade %1 port: %2 - + DHT support [%1] DHT-understøttelse [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] Understøttelse af lokal modpartsregistrering [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fandt ikke en %1 lokal adresse at lytte på - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kunne ikke starte torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke tilføje torrent. Årsag: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' tilføjet til download listen. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 En I/O fejl er opstået, '%1' pauset. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. Fordi porten er lav. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter succesfuldt på grænseflade %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 @@ -1310,17 +1347,17 @@ Fejl: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Årsag: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Filstørrelse mismatch for torrent %1, pauser den. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hurtig genoptag blev nægtet for torrent '%1'. Årsag: %2. Tjekker igen... @@ -1348,7 +1385,7 @@ Fejl: %2 Add category... - Tilføj kategori... + @@ -1358,12 +1395,12 @@ Fejl: %2 Remove category - Fjern kategori + Remove unused categories - Fjern ubrugte kategorier + @@ -1381,22 +1418,22 @@ Fejl: %2 Slet torrents - + New Category - + Ny kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ugyldig kategori navn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1405,84 +1442,22 @@ Kategorinavn må ikke starte/slutte med »/«. Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Alle (0) - - - Uncategorized (0) - Ukategoriseret (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Ukategoriseret (%1) - - - Add category... - Tilføj kategori... - - - Remove category - Fjern kategori - - - Remove unused categories - Fjern ubrugte kategorier - - - Resume torrents - Genoptag torrents - - - Pause torrents - Pause torrents - - - Delete torrents - Slet torrents - - - New Category - Ny Kategori - - - Category: - Kategori: - - - Invalid category name - Ugyldig kategori navn - - - All (%1) - this is for the category filter - Alle (%1) - - CookiesDialog @@ -1522,13 +1497,13 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Er du sikker på at du vil slette "%1" fra overførelseslisten? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Er du sikker på du vil slette disse %1 torrents fra overførelseslisten? @@ -1601,20 +1576,20 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O-fejl: Kunne ikke åbne ip-filterfilen i læse-tilstand. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Fortolkningsfejl: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian P2B-fil. @@ -1622,43 +1597,43 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Filstørrelsen for databasen er ikke understøttet. - + Metadata error: '%1' entry not found. Metadata-fejl: »%1«-elementet blev ikke fundet. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metadata-fejl: »%1«-elementet har ugyldig type. - + Unsupported database version: %1.%2 Databaseversionen er ikke understøttet: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 IP-version er ikke understøttet: %1 - + Unsupported record size: %1 Elementstørrelse er ikke understøttet: %1 - + Invalid database type: %1 Ugyldig databasetype: %1 - + Database corrupted: no data section found. Databasen er ødelagt: intet dataafsnit blev fundet. @@ -2074,9 +2049,8 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. LineEdit - Clear the text - Ryd teksten + Ryd teksten @@ -2770,52 +2744,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Din dynamiske DNS blev opdateret successfuldt. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamiske DNS fejl: Servicen er midlertidig utilgængelig, der prøves igen om 30 minutter. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamiske DNS fejl: Indtastet hostnavn eksistere ikke på denne konto. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamiske DNS fejl: Ugyldig brugernavn/adgangskode. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamiske DNS fejl: qBittorrent blev sortlistet af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamiske DNS fejl: %1 blev returneret af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamiske DNS fejl: Dit brugernavn blev blokeret pga. misbrug. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamiske DNS fejl: Ugyldigt domænenavn. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamisk DNS-fejl: angivet brugernavn er for kort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamisk DNS-fejl: angivet adgangskode er for kort. @@ -4581,23 +4555,23 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Authentication Identifikation - - + + Username: Brugernavn: - - + + Password: Adgangskode: @@ -4693,7 +4667,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Port: Port: @@ -4733,492 +4707,511 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? IP Filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter sti (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Genindlæs filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits Global hastighedsbegrænsninger - - + + Upload: Sendehastighed: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Modtagehastighed: - + Alternative Rate Limits Alternativ hastighedsbegrænsninger - + Schedule the use of alternative rate limits Planlæg alternative hastighedsbegrænsning - + From: from (time1 to time2) Fra: - + To: time1 to time2 Til: - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Hverdage - + Weekends Weekender - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Begrænsninger gælder også transportdata (overhead) - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Privat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (decentraliseret netværk) netværk for at finde flere peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel peers med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivere Peer Udveksling (PeX) for at finde flere peers - + Look for peers on your local network Søg efter peers på lokalt netværk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk - + Encryption mode: Krypterings tilstand: - + Prefer encryption Foretræk kryptering - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption Ingen kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivere når der bruges proxy eller VPN forbindelse - + Enable anonymous mode Aktiver anonym tilstand - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + Torrent Queueing Torrent Kø - + Maximum active downloads: Maks antal downloads: - + Maximum active uploads: Maks antal uploads: - + Maximum active torrents: Maks antal aktive torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse begrænsninger - + Share Ratio Limiting Begræns deleforhold - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents indtil deleforhold er - + then og så - + Pause them Pause dem - + Remove them Fjern dem - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP / NAT-PMP tol viderstilling af port fra min router - + Use HTTPS instead of HTTP Brug HTTPS istedetfor HTTP - + Certificate: Certifikat: - + Import SSL Certificate Importer SSL Certifikat - + Key: Nøgle: - + Import SSL Key Importer SSL Nøgle - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentificering for lokalhost - + Update my dynamic domain name Opdater mit dynamiske domænenavn - + Service: Service: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name %N: Torrent navn - + %L: Category %L: Kategori: - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Gem i - + %C: Number of files %C: Antal filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent størrelse (bytes) - + %T: Current tracker %T: Nuværende tracker - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor Vælg mappe at overvåge - + Folder is already being monitored: Mappe bliver allerede overvåget. - + Folder does not exist: Mappen eksistere ikke. - + Folder is not readable: Mappen kan ikke læses. - + Adding entry failed - - + + Choose export directory Vælg eksport mappe - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Vælg en standard mappe - + Choose an IP filter file Vælg en ip filter fil - + All supported filters - + SSL Certificate SSL Certifikat - SSL Key - SSL nøgle + SSL nøgle - + Parsing error Fortolkningsfejl - + Failed to parse the provided IP filter Kunne ikke fortolke det angivne IP-filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ugyldig nøgle - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøgle. - + Invalid certificate Ugyldigt certifikat - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Tid Fejl - + The start time and the end time can't be the same. Start og slut tiden kan ikke være ens. - - + + Length Error Længdefejl - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI brugernavnet skal være mindst 3 karakter langt. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI adgangskoden skal være mindst 3 karakter langt. @@ -5299,142 +5292,142 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Forbindelse - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Fremgang - + Down Speed i.e: Download speed Hast. ned - + Up Speed i.e: Upload speed Hast. op - + Downloaded i.e: total data downloaded Modtaget - + Uploaded i.e: total data uploaded Sendt - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevans - + Files i.e. files that are being downloaded right now Filer - + Column visibility Kolonnesynlighed - + Add a new peer... Tilføj ny peer... - - + + Ban peer permanently Bandlys peer permanent - + Manually adding peer '%1'... Tilføjer manuelt modpart »%1« ... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Modparten »%1« kunne ikke tilføjes til denne torrent. - + Manually banning peer '%1'... Banlyser peer %1 manuelt... - - + + Peer addition Tilføjelse af peer - + Country Land: - + Copy IP:port Kopiere IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Nogle modparter kunne ikke tilføjes. Kontroller loggen for detaljer. - + The peers were added to this torrent. Modparterne blev tilføjet til denne torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -5442,22 +5435,22 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Ingen modpart indtastet - + Please type at least one peer. Tast mindst en modpart. - + Invalid peer Ugyldig modpart - + The peer '%1' is invalid. Modparten »%1« er ugyldig. @@ -5557,27 +5550,27 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Afinstaller - - - + + + Yes Ja - - - - + + + + No Nej - + Uninstall warning Afindstallations advarsel - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Visse plugins kunne ikke afindstalleres fordi de er indkluderet i qBittorrent @@ -5585,90 +5578,90 @@ Du kan kun afindstallere dem du selv har indstalleret Disse plugins blev dog koble fra. - + Uninstall success Afindstallationen lykkedes - + All selected plugins were uninstalled successfully Afindstallationen af alle valgte plugins lykkedes - - + + New search engine plugin URL Ny søgemaskine plugin URL - - + + URL: URL: - + Invalid link Ugyldigt link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Dette link lader ikke til at henvise til et søgemaskine plugin. - + Select search plugins Vælg søge plugin - + qBittorrent search plugin qBittorrent søge plugins - - - + + + Search plugin update Søge plugin opdatering - + All your plugins are already up to date. Alle dine plugins er af nyeste udgave. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Beklager, kunne ikke kontrollere for opdateringer til udvidelsesmoduler: %1 - - - + + + Search plugin install Søge plugin indstallation - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Indstallationen af %1 søgemaskine plugin lykkedes. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Kunne ikke installere »%1«-søgemotorudvidelsesmodulet. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 søgemaskine plugin blev opdateret. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Kunne ikke opdatere »%1«-søgemotorudvidelsesmodulet. %2 @@ -5699,29 +5692,29 @@ Disse plugins blev dog koble fra. PreviewSelect - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremgang - - + + Preview impossible Smugkig ikke muligt - - + + Sorry, we can't preview this file Beklager, denne fil kan ikke smugkigges @@ -5729,43 +5722,39 @@ Disse plugins blev dog koble fra. PropListDelegate - + Not downloaded Ikke hentet - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) Hent ikke - - + + High High (priority) Høj - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities Mikset - - + + Maximum Maximum (priority) Højest @@ -5979,122 +5968,122 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Hent ikke - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 denne session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seeded i %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gns.) - + Open Åben - + Open Containing Folder Åben Destinationsmappe - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny Web seed - + Remove Web seed Fjern Web seed - + Copy Web seed URL Kopier Web seed URL - + Edit Web seed URL Rediger Web seed URL - + Rename the file Omdøb fil - + New name: Nyt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøbes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes - + qBittorrent qBittorrent @@ -6104,29 +6093,29 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Filter filer... - + New URL seed New HTTP source Ny URL seed - + New URL seed: Ny URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Denne adresseseed er allerede i listen. - + Web seed editing Web seed redigering - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -6134,7 +6123,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Din IP addresse blev blokeret efter for mange mislykket forsøg. @@ -6156,95 +6145,95 @@ Disse plugins blev dog koble fra. I/O-fejl: Kunne ikke oprette midlertidig fil. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 er en ukendt parameter for kommandolinjen. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: Brug: - + Options: Indstillinger: - + Displays program version Vis program version - + Displays this help message Vis denne hjælpe besked - + Changes the Web UI port (current: %1) Skift webui porten (nuværende: %1) - + Disable splash screen Deaktivere start logo - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Hjælp - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line Ugyldig kommandolinje - + Bad command line: Ugyldig kommandolinje: - + Legal Notice Juridisk Meddelelse - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6253,53 +6242,53 @@ No further notices will be issued. Ingen yderlige notits vil blive givet. - + Press %1 key to accept and continue... Tryk %1 for at acceptere og forsætte ... - + Legal notice Juridisk Meddelelse - + Cancel Annuller - + I Agree Jeg Acceptere - + Torrent name: %1 Torrent navn: %1 - + Torrent size: %1 Torrent størrelse: %1 - + Save path: %1 Gem i: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent blev hentet på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tak fordi du bruger qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 er færdighentet @@ -6440,17 +6429,17 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Der opstod en adgangsfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen. @@ -6803,77 +6792,77 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Seedere - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechere - + Search engine Søgemaskine - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultater (viser <i>%1</i> ud af <i>%2</i>): - + Torrent names only Kun torrentnavne - + Everywhere Overalt - + Searching... Søger ... - + Search has finished Søgningen er færdig - + Search aborted Søgning afbrudt - + An error occurred during search... Der opstod en fejl under søgningen ... - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Column visibility @@ -7816,11 +7805,6 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. Trackerless (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7859,124 +7843,124 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Seeds Seeds - + Peers Peers - + Downloaded - + Message Besked - - + + Working Arbejder - + Disabled Frakoblet - + This torrent is private Denne torrent er privat - + Updating... Opdaterer... - + Not working Arbejder ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet endnu - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker redigering - - + + Tracker editing failed Tracker redigering fejlede - + The tracker URL entered is invalid. Indtastet tracker URL er ugyldig. - + The tracker URL already exists. Tracker URL eksistere allerede. - + Add a new tracker... Tilføj ny tracker... - + Copy tracker URL Kopier tracker URL - + Edit selected tracker URL Rediger valgte tracker URL - + Force reannounce to selected trackers Tvinger tracker opdatering til valgte trackere - + Force reannounce to all trackers Opdatér tracker - + Remove tracker Slet tracker @@ -8032,99 +8016,99 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. TransferListDelegate - + Downloading Downloader - + Downloading metadata used when loading a magnet link Henter metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokere - + Paused Pauset - + Queued i.e. torrent is queued Sat i kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeder - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Gået i stå - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Downloader - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seeder - + Checking Torrent local data is being checked Tjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Færdig - + Missing Files Mangler filer - + Errored torrent status, the torrent has an error Fejlramt - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seeded i %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 siden @@ -8151,80 +8135,86 @@ Ingen yderlige notits vil blive givet. TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighed - + Choose save path Vælg hvor du vil gemme - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + Recheck confirmation Efterkontrollér iinformation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)? - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Resume Resume/start the torrent Genoptag - + Force Resume Force Resume/start the torrent Fremtving genoptag - + Pause Pause the torrent Pause - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Ny kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ugyldig kategori navn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8233,129 +8223,129 @@ Kategorinavn må ikke starte/slutte med »/«. Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... Smugkik... - + Limit share ratio... Begræns delingsforhold... - + Limit upload rate... Begræns hastighed op... - + Limit download rate... Begræns hastighed ned... - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flyt op - + Move down i.e. Move down in the queue Flyt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flyt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flyt til bunden - + Set location... Sæt lokation... - + Copy name Kopier navn - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategori - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category Nulstil - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... Omdøb... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge @@ -8401,12 +8391,12 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8414,27 +8404,27 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: Hjemmeside: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Bug Tracker: @@ -8715,11 +8705,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. fsutils - - - - - + Downloads Downloads @@ -8820,22 +8806,22 @@ Kategorinavn må ikke indeholde »//«-sekvens. %1m - + Working Arbejder - + Updating... Opdatere... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ingen kontakt endnu diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 5cf897fad..17e5e0858 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -69,7 +69,7 @@ qBittorrent was built with the following libraries: - qBittorrent wurde mit folgenden Bibliotheken erstellt: + qBittorrent wurde unter Verwendung folgender Bibliotheken erstellt: @@ -222,7 +222,7 @@ Already in download list - Bereits in der Downloadliste + Bereits in der Liste der Downloads @@ -269,12 +269,12 @@ Grund: %2 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt. + Torrent befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt. Torrent is already in download list. Trackers were merged. - Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden zusammengeführt. + Torrent befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt. @@ -295,7 +295,7 @@ Grund: %2 Magnet link is already in download list. Trackers were merged. - Magnet-Link befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden zusammengeführt. + Magnet-Link befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt. @@ -384,7 +384,7 @@ Grund: %2 Metadata retrieval complete - Abfrage Metadaten komplett + Abfrage der Metadaten komplett @@ -539,10 +539,6 @@ Grund: %2 Confirm torrent recheck Überprüfung des Torrents bestätigen - - Exchange trackers with other peers - Tracker mit anderen Peers austauschen - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Grund: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 gestartet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Befehl zur Ausführung vom externen Programm ist zu lang (Länge > %2), Ausführung fehlgeschlagen. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet - + Information Informationen - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Sie können qBittorrent mit dem Webinterface unter http://localhost:%1 steuern - + The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern. - + Saving torrent progress... Torrent-Fortschritt wird gespeichert @@ -711,7 +707,7 @@ Grund: %2 Disabled - Deaktiviert + Deaktiviert @@ -759,560 +755,589 @@ Grund: %2 &Exportieren... - + Matches articles based on episode filter. Wählt Artikel gemäß Folgenfilter aus. - + Example: Beispiel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match passt zu 2, 5, 8 bis 15, 30 und kommenden Folgen von Staffel eins - + Episode filter rules: Folgenfilterregeln: - + Season number is a mandatory non-zero value - Staffel-Nummer ist zwingend eine Ganzzahl größer Null + Staffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null - Episode number is a mandatory non-zero value - Folgen-Nummer ist zwingend eine Zahl über Null - - - + Filter must end with semicolon Filter müssen mit einem Strichpunkt enden - + Three range types for episodes are supported: Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Endlos: <b>1x25-;</b> passt zu allen Folgen beginnend mit 25 von Staffel eins - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Folgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Endloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu 25 Folgen und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller folgenden Folgen weiterer Staffeln - + Last Match: %1 days ago Letzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen - + Last Match: Unknown Letzte Übereinstimmung: Unbekannt - + New rule name Name der neuen Regel - + Please type the name of the new download rule. Bitte einen neuen Namen für die Downloadregel eingeben. - - + + Rule name conflict Regelnamenskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sollen die ausgewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden? - + Rule deletion confirmation Regellöschung bestätigen - + Destination directory Zielverzeichnis - + Invalid action Ungültige Aktion - + The list is empty, there is nothing to export. Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. - + Where would you like to save the list? Wohin soll die Liste gespeichert werden? - + Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) - + I/O Error E/A-Fehler - + Failed to create the destination file Fehler beim Erstellen der Zieldatei - + Please point to the RSS download rules file Bitte die RSS-Downloadregeldatei angeben - + Rules list Regelliste - + Import Error Fehler beim Import - + Failed to import the selected rules file Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen - + Add new rule... Neue Regel hinzufügen ... - + Delete rule Regel löschen - + Rename rule... Regel umbenennen ... - + Delete selected rules Ausgewählte Regeln löschen - + Rule renaming Regelumbenennung - + Please type the new rule name Bitte einen neuen Namen für die Regel eingeben - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-Modus: Perl-artige Reguläre Ausdrücke verwenden + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex-Modus: Perl-artige Reguläre Ausdrücke verwenden + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Platzhaltermodus: Sie können Folgendes verwenden - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? um mit irgendeinem Zeichen übereinzustimmen - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * um mit keinem oder irgendwelchen Zeichen übereinzustimmen - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Leerzeichen zählen als AND-Operatoren (alle Wörter, beliebige Reihenfolge) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | wird als ODER-Operator verwendet - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwenden + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2) + will match all articles. + wird mit allen Artikeln übereinstimmen. + + + will exclude all articles. + wird alle Artikel ausschließen. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Platzhalter-Modus: Es können folgende Platzhalter verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>Leerzeichen werden als UND-Operator gewertet</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Platzhalter-Modus: Es können folgende Platzhalter verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>| wird als ODER-Operator gewertet</li></ul> + + Delete + Löschen + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten - + Embedded Tracker [ON] Eingebetteter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetteter Tracker [AUS] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnetzwerkstatus auf %1 geändert - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig. - + Encryption support [%1] Verschlüsselungsunterstützung [%1] - + FORCED ERZWUNGEN - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Anonymer Modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Die Positionen innerhalb der Warteschlange wurde in %1 Fortsetzungsdateien korrigiert - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' – bitte warten ... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters zu lauschen: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Netzwerkadapter %1 Port %2 zu lauschen - + DHT support [%1] DHT-Unterstützung [%1] - - - - + + + + ON EIN - - - - + + + + OFF AUS - + Local Peer Discovery support [%1] Lokale Peers (LPD) finden [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Ein Neustart ist erforderlich um die Unterstützung für den Trackeraustausch mit anderen Peers umzuschalten - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent konnte keine lokale %1-Adresse zum Lauschen finden - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent konnte nicht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters lauschen. Grund: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Der Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Grund: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - '%1' der Downloadliste hinzugefügt. + '%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ein E/A-Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. wegen IP-Filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. wegen Port-Filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. weil der Port niedrig ist. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lauscht erfolgreich auf Netzwerkadapter %1 Port %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Grund: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' konnte nicht verschoben werden. Grund: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Grund: %2 Categories - Kategorien + Kategorien All - Alle + Alle Uncategorized - + Ohne Kategorie @@ -1359,147 +1384,77 @@ Grund: %2 Add category... - Kategorie hinzufügen ... + Kategorie hinzufügen ... Add subcategory... - + Unterkategorie hinzufügen ... Remove category - Kategorie entfernen + Kategorie entfernen Remove unused categories - Unbenutzte Kategorien entfernen + Unbenutzte Kategorien entfernen Resume torrents - Torrents fortsetzen + Torrents fortsetzen Pause torrents - Torrents pausieren + Torrents pausieren Delete torrents - Torrents löschen + Torrents löschen - + New Category - Neue Kategorie + Neue Kategorie - + Category: - Kategorie: + Kategorie: - + Invalid category name - Ungültiger Kategoriename + Ungültiger Kategorienname - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Der Kategoriename darf '\' nicht enthalten. -Der Kategoriename darf nicht mit '/' beginnen oder enden. + Der Kategoriename darf '\' nicht enthalten. +Der Kategoriename darf nicht mit '/' anfangen oder enden. Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. - - + + Category exists - + Kategorie vorhanden - + Category name already exists. - + Kategorienname bereits vorhanden. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Alle (0) - - - Uncategorized (0) - Ohne Kategorie (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Ohne Kategorie (%1) - - - Add category... - Kategorie hinzufügen ... - - - Remove category - Kategorie entfernen - - - Remove unused categories - Unbenutzte Kategorien entfernen - - - Resume torrents - Torrents fortsetzen - - - Pause torrents - Torrents pausieren - - - Delete torrents - Torrents löschen - - - New Category - Neue Kategorie - - - Category: - Kategorie: - - - Invalid category name - Ungültiger Kategoriename - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Der Kategoriename darf '\' nicht enthalten. -Der Kategoriename darf nicht mit '/' beginnen oder enden. -Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. - - - All (%1) - this is for the category filter - Alle (%1) + Unterkategorienname ist in ausgewählter Kategorie bereits vorhanden. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Soll '%1' wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sollen diese %1 Torrents wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. E/A-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Syntax-Fehler: Die Filterdatei ist keine gültige PeerGuardian P2B-Datei. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nicht unterstützte Dateigröße der Datenbank. - + Metadata error: '%1' entry not found. Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag nicht gefunden. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag ist ein ungültiger Typ. - + Unsupported database version: %1.%2 Nicht unterstützte Version der Datenbank: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nicht unterstützte IP-Version: %1 - + Unsupported record size: %1 Nicht unterstützte Speichergröße: %1 - + Invalid database type: %1 Ungültiger Datenbanktyp: %1 - + Database corrupted: no data section found. Fehlerhafte Datenbank: Kein Datenabschnitt gefunden. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. LineEdit - Clear the text - Text löschen + Text löschen @@ -2461,7 +2415,7 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? Follow System Style - Systemstil folgen + Dem Systemstil folgen @@ -2788,52 +2742,52 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Der dynamische DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Minuten gestartet. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamischer DNS Fehler: Der Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domainname ist ungültig. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz. @@ -4599,23 +4553,23 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Authentication Authentifizierung - - + + Username: Benutzername: - - + + Password: Passwort: @@ -4711,7 +4665,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Port: Port: @@ -4751,492 +4705,511 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? IP-Filterung - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Filter neu laden + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Zu Trackern hinzufügen - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - - + + Upload: Hochladen: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Herunterladen: - + Alternative Rate Limits Alternative Verhältnisbegrenzungen - + Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen - + From: from (time1 to time2) Von: - + To: time1 to time2 An: - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Weekdays Wochentage - + Weekends Wochenenden - + Rate Limits Settings Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen - + Apply rate limit to peers on LAN Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Enable µTP protocol µTP-Protokoll aktivieren - + Apply rate limit to µTP protocol Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen hier auf Englisch</a>) - + Torrent Queueing Warteschlange für Torrents - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden, bis dieses Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + Automatically add these trackers to new downloads: Diese Tracker automatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden - + Certificate: Zertifikat: - + Import SSL Certificate SSL-Zertifikat importieren - + Key: Schlüssel: - + Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für Localhost umgehen - + Update my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen aktualisieren - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong> - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Wenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden. - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (&ldquo;Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde&rdquo;) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn &ldquo;<strong>Abbrechen</strong>&rdquo; im &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü gedrückt wird. - + Supported parameters (case sensitive): Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten): - + %N: Torrent name %N: Torrentname - + %L: Category %L: Kategorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis) - + %D: Save path %D: Speicherpfad - + %C: Number of files %C: Anzahl der Dateien - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentgröße (Byte) - + %T: Current tracker %T: aktueller Tracker - + %I: Info hash %I: Info-Hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). - + Select folder to monitor Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen - + Folder is already being monitored: Verzeichnis wird bereits beobachtet: - + Folder does not exist: Verzeichnis existiert nicht: - + Folder is not readable: Verzeichnis kann nicht gelesen werden: - + Adding entry failed Hinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Choose an IP filter file IP-Filter-Datei wählen - + All supported filters Alle unterstützten Filter - + SSL Certificate SSL-Zertifikat - SSL Key - SSL-Schlüssel + SSL-Schlüssel - + Parsing error Fehler beim Analysieren - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim Analysieren der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Zeitfehler - + The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - - + + Length Error Längenfehler - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein. @@ -5317,142 +5290,142 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Verbindung - + Client i.e.: Client application Programm - + Progress i.e: % downloaded Fortschritt - + Down Speed i.e: Download speed DL-Rate - + Up Speed i.e: Upload speed UL-Rate - + Downloaded i.e: total data downloaded Runtergeladen - + Uploaded i.e: total data uploaded Hochgeladen - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevanz - + Files i.e. files that are being downloaded right now Dateien - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Add a new peer... Füge einen neuen Peer hinzu ... - - + + Ban peer permanently Peer dauerhaft bannen - + Manually adding peer '%1'... Peer '%1' von Hand hinzufügen ... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Der Peer '%1' konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. - + Manually banning peer '%1'... Peer '%1' von Hand bannen ... - - + + Peer addition Peer hinzufügen - + Country Land - + Copy IP:port IP:port kopieren - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Einige Peers konnten nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen. - + The peers were added to this torrent. Die Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -5460,22 +5433,22 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? PeersAdditionDlg - + No peer entered Kein Peer vorhanden - + Please type at least one peer. Bitte mindestens einen Peer angeben. - + Invalid peer Ungültiger Peer. - + The peer '%1' is invalid. Der Peer '%1' ist ungültig. @@ -5557,7 +5530,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Install a new one - Intalliere eine Neue + Installiere neues Plugin @@ -5575,27 +5548,27 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Deinstallieren - - - + + + Yes Ja - - - - + + + + No Nein - + Uninstall warning Deinstallations-Warnung - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBittorrent sind. @@ -5603,90 +5576,90 @@ Nur Plugins, die auch selber installiert wurden können auch wieder entfernt wer Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. - + Uninstall success Deinstallation erfolgreich - + All selected plugins were uninstalled successfully Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert - - + + New search engine plugin URL Neue Suchmaschinen-Plugin-URL - - + + URL: URL: - + Invalid link Ungültiger Link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Der Link scheint nicht auf ein Suchmaschinen Plugin zu verweisen. - + Select search plugins Wähle Suchplugins - + qBittorrent search plugin qBittorrent Suchplugin - - - + + + Search plugin update - Such-Plugin update + Update für Such-Plugins - + All your plugins are already up to date. Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Konnte nicht nach Plugin-Updates suchen. %1 - - - + + + Search plugin install Suchplugin installieren - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" Suchmaschinen-Plugin wurde erfolgreich installiert. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Konnte das Suchmaschinen-Plugin "%1" nicht installieren. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine '%1' Suchmaschinen-Plugin wurde erfolgreich aktualisiert. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Konnte Suchmaschinen-Plugin "%1" nicht aktualisieren. %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. PreviewSelect - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - - + + Preview impossible Vorschau nicht möglich - - + + Sorry, we can't preview this file Es kann leider keine Vorschau für diese Datei erstellt werden @@ -5747,43 +5720,39 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. PropListDelegate - + Not downloaded Nicht heruntergeladen - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - Nicht herunterladen + Nicht herunterladen - - + + High High (priority) Hoch - N/A - N/V - - - + Mixed Mixed (priorities Gemischt - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -5809,7 +5778,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. HTTP Sources - HTTP Quellen + HTTP-Quellen @@ -5997,122 +5966,122 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Nicht herunterladen - + Never Niemals - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 fertig) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 diese Sitzung) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) '%1' (geseedet seit '%2') - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 gesamt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 durchschn.) - + Open Öffnen - + Open Containing Folder Öffne Verzeichnis - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + New Web seed Neuer Webseed - + Remove Web seed Webseed entfernen - + Copy Web seed URL Webseed-URL kopieren - + Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dateien filtern ... - + New URL seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New URL seed: Neuer URL Seed: - - + + This URL seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. - + Web seed editing Webseed-URL editieren - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Die IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 muss den richtigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits. - + Usage: Verwendung: - + Options: Optionen: - + Displays program version Zeigt die Programm-Version - + Displays this help message Zeigt diese Hilfsausgabe - + Changes the Web UI port (current: %1) Ändert den Webinterface Port (momentan: %1) - + Disable splash screen Deaktiviere Splash Screen - + Run in daemon-mode (background) Laufe im Hintergrund als Dienst - + Downloads the torrents passed by the user Lädt die vom Benutzer übergebenen Torrents herunter - + Help Hilfe - + Run application with -h option to read about command line parameters. Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten. - + Bad command line Falsche Kommandozeile - + Bad command line: Falsche Kommandozeile: - + Legal Notice Rechtshinweis - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich. - + Press %1 key to accept and continue... Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... - + Legal notice Rechtshinweis - + Cancel Abbrechen - + I Agree Ich stimme zu - + Torrent name: %1 Torrent-Name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent-Größe: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke für die Benutzung von qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen @@ -6458,18 +6427,18 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw Konnte den Torrent nicht migrieren. Ungültiger Name der Fortsetzungsdatei: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt. Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. @@ -6577,12 +6546,12 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< Stream URL: - Stream URL: + URL für Stream: Please type a RSS stream URL - Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben + Bitte eine RSS Streamadresse eingeben: @@ -6686,7 +6655,7 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< min - Min. + Min. @@ -6822,79 +6791,79 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< SearchTab - + Name i.e: file name Dateiname - + Size i.e: file size Dateigröße - + Seeders i.e: Number of full sources Seeder - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - + Search engine Suchmaschine - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Ergebnisse (zeige <i>%1</i> von <i>%2</i>): - + Torrent names only Nur Torrent-Namen - + Everywhere Überall - + Searching... Suche ... - + Search has finished Suche abgeschlossen - + Search aborted Suche abgebrochen - + An error occurred during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Column visibility - Sichtbarkeit der Spalten + Spaltensichtbarkeit @@ -7634,7 +7603,7 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Downloadliste hinzugefügt. + Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird der Liste der Downloads nicht hinzugefügt. @@ -7835,11 +7804,6 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< Trackerless (%1) Ohne Tracker (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7878,124 +7842,124 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Empfangen - + Seeds - Seeds + Seeds - + Peers Peers - + Downloaded - + Heruntergeladen - + Message Meldung - - + + Working Arbeitet - + Disabled Deaktiviert - + This torrent is private Dieser Torrent ist privat - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Arbeitet nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert - + Tracker URL: Tracker-URL: - + Tracker editing Tracker editieren - - + + Tracker editing failed Tracker editieren fehlgeschlagen - + The tracker URL entered is invalid. Die eingegebene Tracker-URL ist ungültig. - + The tracker URL already exists. Die Tracker-URL existiert bereits. - + Add a new tracker... Neuen Tracker hinzufügen ... - + Copy tracker URL Tracker-URL kopieren - + Edit selected tracker URL Ausgewählte Tracker-URL editieren - + Force reannounce to selected trackers Erzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern - + Force reannounce to all trackers Erzwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern - + Remove tracker Tracker entfernen @@ -8051,99 +8015,99 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< TransferListDelegate - + Downloading Lade - + Downloading metadata used when loading a magnet link Lade Metadaten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Weise zu - + Paused Angehalten - + Queued i.e. torrent is queued Eingereiht - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Angehalten - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Herunterladen - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seede - + Checking Torrent local data is being checked Überprüfe - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Warten auf Überprüfung des Torrents - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Überprüfe Fortsetzungsdaten - + Completed Abgeschlossen - + Missing Files Fehlende Dateien - + Errored torrent status, the torrent has an error Fehlerhaft - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseeded seit %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago vor %1 @@ -8170,80 +8134,86 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Choose save path Speicherort auswählen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + Force Resume Force Resume/start the torrent Fortsetzen erzwingen - + Pause Pause the torrent Anhalten - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Neue Kategorie - + Category: Kategorie: - + Invalid category name Ungültiger Kategoriename - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8252,129 +8222,129 @@ Der Kategoriename darf nicht mit '/' beginnen oder enden. Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Dateivorschau ... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... Speicherort setzen ... - + Copy name Namen kopieren - + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Automatic Torrent Management Automatisches Torrent-Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - + Category Kategorie - + New... New category... Neu ... - + Reset Reset category Zurücksetzen - + Priority Priorität - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen ... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden @@ -8420,12 +8390,12 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Es konnte nicht an Port %1 gebunden werden @@ -8433,27 +8403,31 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ein fortschrittliches BitTorrent Programm erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 - Das qBittorrent Projekt + Copyright %1 2006-2016 - Das qBittorrent Projekt - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 - Das qBittorrent Projekt {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Webseite: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Bugtracker: @@ -8734,11 +8708,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. fsutils - - - - - + Downloads Downloads @@ -8839,22 +8809,22 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.%1 Min - + Working Arbeitet - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Arbeitet nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 62464e3a1..52cf39abb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -167,7 +167,7 @@ Manual - Χειροποίητα + Χειροκίνητα @@ -511,7 +511,7 @@ Error: %2 Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Προαιρετική Διεύθυνση IP για σύνδεση με (απαιτεί επανεκκίνηση) @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Επιβεβαίωση επανελέγχου torrent - - Exchange trackers with other peers - Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες διασυνδέσεις - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started To qBittorrent %1 ξεκίνησε - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Πληροφορίες - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το UI Ιστού στο http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. - + Saving torrent progress... Αποθήκευση προόδου torrent… @@ -710,7 +706,7 @@ Error: %2 Disabled - Απενεργοποιημένο + Απενεργοποιημένο @@ -758,556 +754,589 @@ Error: %2 &Εξαγωγή… - + Matches articles based on episode filter. Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου. - + Example: Παράδειγμα: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match θα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν. - + Episode filter rules: Κανόνες φίλτρου επεισοδίου: - + Season number is a mandatory non-zero value Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή - Episode number is a mandatory non-zero value - Ο αριθμός επεισοδίου είναι υποχρεωτική μη μηδενική τιμή - - - + Filter must end with semicolon Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία - + Three range types for episodes are supported: Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιστοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 και προς τα πάνω της πρώτης σεζόν - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Τελευταία Αντιστοιχία: πριν από %1 ημέρες - + Last Match: Unknown Τελευταία Αντιστοιχία: Άγνωστο - + New rule name Όνομα νέου κανόνα - + Please type the name of the new download rule. Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. - - + + Rule name conflict Διένεξη ονόματος κανόνα - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα '%1'; - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; - + Rule deletion confirmation Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα - + Destination directory Κατάλογος προορισμού - + Invalid action Μη έγκυρη ενέργεια - + The list is empty, there is nothing to export. Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή. - + Where would you like to save the list? Πού θα θέλατε να αποθηκεύσετε τη λίστα; - + Rules list (*.rssrules) Λίστα κανόνων (*.rssrules) - + I/O Error Σφάλμα Ι/Ο - + Failed to create the destination file Αποτυχία δημιουργίας αρχείου προορισμού - + Please point to the RSS download rules file Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS - + Rules list Λίστα κανόνων - + Import Error Σφάλμα Εισαγωγής - + Failed to import the selected rules file Αποτυχία εισαγωγής του επιλεγμένου αρχείου κανόνων - + Add new rule... Προσθήκη νέου κανόνα… - + Delete rule Διαγραφή κανόνα - + Rename rule... Μετονομασία κανόνα… - + Delete selected rules Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων - + Rule renaming Μετονομασία κανόνα - + Please type the new rule name Παρακαλώ πληκτρολογήστε το νέο όνομα κανόνα - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Λειτουργία Regex: χρήση κανονικών εκφράσεων παρόμοιων της Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Λειτουργία Regex: χρήση κανονικών εκφράσεων παρόμοιων της Perl + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Λειτουργία wildcard: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<ul><li>? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα</li><li>* για να ταιριάξετε μηδέν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες</li><li>Τα κενά διαστήματα μετρούν ως AND χειριστές</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Λειτουργία wildcard: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<ul><li>? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα</li><li>* για να ταιριάξετε μηδέν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες</li><li>το | χρησιμοποιείται ως OR χειριστής</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Διαγραφή + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαίρεση... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Γίνεται παύση... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Η κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1 - + ONLINE ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ - + OFFLINE ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1] - + FORCED + Εξαναγκασμένο + + + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Ανώνυμη λειτουργία [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Αποτυχία επαλήθευσης URL διαμοιραστή για το URL: '%1', μήνυμα: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 Το qBittorrent προσπαθεί να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON Ενεργοποίηση - - - - + + + + OFF Σβήσιμο - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Το qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να λειτουργήσει - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface Το qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Το '%1' είναι σε συνέχιση. (γρήγορη συνέχιση) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Προέκυψε ένα σφάλμα Ι/Ο, το '%1' τέθηκε σε παύση. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. λόγω φίλτρου IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. λόγω φίλτρου θύρας. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. γιατί έχει χαμηλή θύρα. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί επιτυχώς τη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Εξωτερική IP: %1 @@ -1316,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί το torrent %1'. Αιτία: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1', γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Η γρήγορη συνέχιση δεδομένων απορρίφθηκε για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος... @@ -1336,17 +1365,17 @@ Error: %2 Categories - Κατηγορίες + Κατηγορίες All - Όλα + Όλα Uncategorized - + Χωρίς κατηγορία @@ -1354,55 +1383,55 @@ Error: %2 Add category... - Προσθήκη κατηγορίας... + Προσθήκη κατηγορίας... Add subcategory... - + Προσθήκη υποκατηγορίας... Remove category - Αφαίρεση κατηγορίας + Αφαίρεση κατηγορίας Remove unused categories - Αφαίρεση αχρησιμοποίητων κατηγοριών + Αφαίρεση αχρησιμοποίητων κατηγοριών Resume torrents - + Συνέχιση torrents Pause torrents - + Παύση torrents Delete torrents - + Διαγραφή torrents - + New Category - Νέα Κατηγορία + Νέα Κατηγορία - + Category: - Κατηγορία: + Κατηγορία: - + Invalid category name - Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας + Μη έγκυρη κατηγορίας ονόματος - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1411,90 +1440,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει αλληλουχία '//'. - - + + Category exists - + Η Κατηγορία υπάρχει - + Category name already exists. - + Το όνομα της κατηγορίας υπάρχει ήδη - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Όλα (0) - - - Uncategorized (0) - Χωρίς κατηγορία (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Χωρίς κατηγορία (%1) - - - Add category... - Προσθήκη κατηγορίας... - - - Remove category - Αφαίρεση κατηγορίας - - - Remove unused categories - Αφαίρεση αχρησιμοποίητων κατηγοριών - - - Resume torrents - Συνέχιση torrents - - - Pause torrents - Παύση torrents - - - Delete torrents - Διαγραφή torrents - - - New Category - Νέα Κατηγορία - - - Category: - Κατηγορία: - - - Invalid category name - Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει '\'. -Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να ξεκινά/τελειώνει με '/'. -Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει αλληλουχία '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Όλα (%1) + Η επιλεγμένη κατηγορία ονόματος υπάρχει ήδη @@ -1536,13 +1495,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε το '%1' από τη λίστα μεταφορών; - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτά τα "%1" torrents από τη λίστα μεταφορών; @@ -1615,20 +1574,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αρχείου φίλτρων IP σε λειτουργία ανάγνωσης. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Σφάλμα Ανάλυσης: Το αρχείο φίλτρου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2B. @@ -1636,43 +1595,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Μη υποστηριζόμενο μέγεθος αρχείου βάσης δεδομένων. - + Metadata error: '%1' entry not found. Σφάλμα μεταδεδομένων: η καταχώρηση '%1' δεν βρέθηκε. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Σφάλμα μεταδεδομένων: η καταχώρηση '%1' έχει μη έγκυρο τύπο. - + Unsupported database version: %1.%2 Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Μη υποστηριζόμενη έκδοση IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Μη υποστηριζόμενο μέγεθος εγγραφής: %1 - + Invalid database type: %1 Μη υποστηριζόμενος τύπος βάσης δεδομένων: %1 - + Database corrupted: no data section found. Κατεστραμμένη βάση δεδομένων: δεν βρέθηκε τμήμα δεδομένων. @@ -2088,9 +2047,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Εκκαθάριση κειμένου + Εκκαθάριση κειμένου @@ -2784,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Το δυναμικό DNS σας ανανεώθηκε επιτυχώς. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Σφάλμα δυναμικού DNS: Η υπηρεσία είναι προσωρινά μη διαθέσιμη, θα γίνει επανάληψη σε 30 λεπτά. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο όνομα φορέα δεν υπάρχει στον συγκεκριμένο λογαριασμό. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Σφάλμα δυναμικού DNS: Μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Σφάλμα δυναμικού DNS: Το qBittorrent έχει μπει σε λίστα ανεπιθύμητων από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Σφάλμα δυναμικού DNS: επεστράφη %1 από την υπηρεσία, παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα στο http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Σφάλμα δυναμικού DNS: Το όνομα χρήστη σας έχει αποκλειστεί λόγω κατάχρησης. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο όνομα τομέα δεν είναι έγκυρο. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο όνομα χρήστη είναι πολύ μικρό. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Σφάλμα δυναμικού DNS: ο παρεχόμενος κωδικός πρόσβασης είναι πολύ μικρός. @@ -4194,7 +4152,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web UI - + Διεπαφή Χρήστη Web @@ -4209,7 +4167,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? User Interface Language: - + Διεπαφή Χρήστη Γλώσσας: @@ -4364,7 +4322,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Power Management - + Διαχείριση Ενέργειας @@ -4374,7 +4332,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Log file - + Αρχείο καταγραφής @@ -4389,12 +4347,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MB - + MB Delete backup logs older than: - + Διαγραφή αρχείου καταγραφής αντιγραφών ασφαλείας παλαιότερου από: @@ -4463,12 +4421,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Saving Management - + Διαχείριση Αποθήκευσης Default Torrent Management Mode: - + Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: @@ -4595,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Όνομα χρήστη: - - + + Password: Κωδικός: @@ -4703,11 +4661,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Host: - + Εξυπηρετητής: - + Port: @@ -4719,7 +4677,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use proxy for peer connections - + Χρήση διακομιστή μεσολαβητή για ομότιμες συνδέσεις @@ -4734,7 +4692,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use proxy only for torrents - + Χρήση Διακομιστή μεσολαβητή μόνο για torrents @@ -4747,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Φιλτράρισμα διεύθυνσης IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Εφαρμογή ανιχνευτών - + Global Rate Limits - - + + Upload: Μεταφόρτωση - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Λήψη - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) Από: - + To: time1 to time2 Προς: - + When: Πότε: - + Every day Κάθε μέρα - + Weekdays Καθημερινές - + Weekends Σαββατοκύριακα - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol Ενεργοποίηση πρωτοκόλλου µTP - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Ιδιωτικότητα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Ομότιμων (PeX) για εύρεση περισσότερων ομότιμων χρηστών - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: Ανώτατο όριο ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Ανώτατο όριο μεταφορτ - + Maximum active torrents: Ανώτατο όριο ενεργών torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them Παύση επιλεγμένων - + Remove them Αφαίρεση επιλεγμένων - + Automatically add these trackers to new downloads: Αυτόματη προσθήκη αυτών των ανιχνευτών για νέες λήψεις - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTPS αντί του HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: Κλειδί: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name %N: Όνομα Torrent - + %L: Category %L: Κατηγορία - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: Ο φάκελος δεν υπάρχει: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα - + SSL Certificate - SSL Key - Κλειδί SSL + Κλειδί SSL - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5313,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Θύρα - + Flags Σημάνσεις - + Connection Σύνδεση - + Client i.e.: Client application Πελάτης - + Progress i.e: % downloaded Πρόοδος - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα Λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής - + Downloaded i.e: total data downloaded Ληφθέντα - + Uploaded i.e: total data uploaded Απεσταλμένα - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Συνάφεια - + Files i.e. files that are being downloaded right now Αρχεία - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Add a new peer... Προσθήκη νέας διασύνδεσης... - - + + Ban peer permanently Μόνιμος αποκλεισμός διασύνδεσης - + Manually adding peer '%1'... Χειροκίνητη προσθήκη διασύνδεσης '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Η διασύνδεση '%1' δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σε αυτό το torrent. - + Manually banning peer '%1'... Χειροκίνητος αποκλεισμός διασύνδεσης '%1'... - - + + Peer addition Προσθήκη διασύνδεσης - + Country Χώρα - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Μερικές διασυνδέσεις δεν ήταν δυνατό να προστεθούν. Ελέγξτε το Αρχείο Καταγραφής για λεπτομέρειες. - + The peers were added to this torrent. Οι διασυνδέσεις προστέθηκαν σε αυτό το torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες διασυνδέσεις; - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -5456,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Δεν έχετε εισάγει διασύνδεση - + Please type at least one peer. Παρακαλώ πληκτρολογήστε τουλάχιστον μία διασύνδεση. - + Invalid peer Μη έγκυρη διασύνδεση - + The peer '%1' is invalid. Η διασύνδεση '%1' δεν είναι έγκυρη. @@ -5571,117 +5548,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Απεγκατάσταση - - - + + + Yes Ναι - - - - + + + + No Όχι - + Uninstall warning Προειδοποίηση απεγκατάστασης - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Μερικά πρόσθετα δεν μπόρεσαν να απεγκατασταθούν γιατί συμπεριλαμβάνονται στο qBittorrent. Μόνο αυτά που προσθέσατε μόνοι σας μπορούν να απεγκατασταθούν. Αυτά τα πρόσθετα απενεργοποιήθηκαν. - + Uninstall success Επιτυχής απεγκατάσταση - + All selected plugins were uninstalled successfully Όλα τα επιλεγμένα πρόσθετα απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς - - + + New search engine plugin URL Νέο URL πρόσθετου μηχανής αναζήτησης - - + + URL: URL: - + Invalid link Άκυρος σύνδεσμος - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Ο σύνδεσμος δεν φαίνεται να οδηγεί σε πρόσθετο μηχανής αναζήτησης. - + Select search plugins Επιλέξτε πρόσθετα αναζήτησης - + qBittorrent search plugin Πρόσθετο αναζήτησης του qBittorrent - - - + + + Search plugin update Ενημέρωση πρόσθετου αναζήτησης - + All your plugins are already up to date. Όλα τα πρόσθετά σας είναι ήδη ενημερωμένα. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις πρόσθετων. %1 - - - + + + Search plugin install Εγκατάσταση πρόσθετου αναζήτησης - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Το πρόσθετο μηχανής αναζήτησης "%1" εγκαταστάθηκε επιτυχώς. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του πρόσθετου μηχανής αναζήτησης "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Το πρόσθετο μηχανής αναζήτησης "%1" ενημερώθηκε επιτυχώς. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του πρόσθετου μηχανής αναζήτησης "%1". %2 @@ -5712,29 +5689,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - - + + Preview impossible Αδυναμία προεπισκόπησης - - + + Sorry, we can't preview this file Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεπισκοπηθεί αυτό το αρχείο @@ -5742,43 +5719,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Δεν έγινε λήψη - - + + Normal Normal (priority) Κανονική - + Do not download Do not download (priority) - Να μην γίνει λήψη + Να μη γίνει λήψη - - + + High High (priority) Υψηλή - N/A - Δ/Υ - - - + Mixed Mixed (priorities Μεικτές - - + + Maximum Maximum (priority) Μέγιστη @@ -5992,122 +5965,122 @@ Those plugins were disabled. Να μην γίνει λήψη - + Never Ποτέ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (έχω %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 αυτή τη συνεδρία) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (διαμοιράστηκε για %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 μέγιστο) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 σύνολο) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 μ.ο.) - + Open Άνοιγμα - + Open Containing Folder Άνοιγμα Θέσης Φακέλου - + Rename... Μετονομασία… - + Priority Προτεραιότητα - + New Web seed Νέος διαμοιραστής Ιστού - + Remove Web seed Αφαίρεση διαμοιραστή Ιστού - + Copy Web seed URL Αντιγραφή URL διαμοιραστή Ιστού - + Edit Web seed URL Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + qBittorrent qBittorrent @@ -6117,29 +6090,29 @@ Those plugins were disabled. Φίλτρο αρχείων… - + New URL seed New HTTP source Νέο URL διαμοιραστή - + New URL seed: Νέο URL διαμοιραστή: - - + + This URL seed is already in the list. Αυτό το URL διαμοιραστή είναι ήδη στη λίστα. - + Web seed editing Επεξεργασία διαμοιραστή Ιστού - + Web seed URL: URL διαμοιραστή Ιστού: @@ -6147,7 +6120,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Η IP σας διεύθυνση έχει απαγορευτεί μετά από πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ελέγχου ταυτότητας. @@ -6169,95 +6142,95 @@ Those plugins were disabled. Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών. - - + + %1 must be the single command line parameter. Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). Το %1 πρέπει να προσδιορίζει τη σωστή θύρα (1 έως 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη. - + Usage: Χρήση: - + Options: Επιλογές: - + Displays program version Εμφανίζει την έκδοση προγράμματος - + Displays this help message Εμφανίζει αυτό το μήνυμα βοηθείας - + Changes the Web UI port (current: %1) Αλλάζει τη θύρα του UI Ιστού (τρέχων: %1) - + Disable splash screen Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης - + Run in daemon-mode (background) Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο) - + Downloads the torrents passed by the user Κάνει λήψη των torrents που δόθηκαν απο τον χρήστη - + Help Βοήθεια - + Run application with -h option to read about command line parameters. Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών. - + Bad command line Μη έγκυρη γραμμή εντολών - + Bad command line: Μη έγκυρη γραμμή εντολών: - + Legal Notice Νομική Σημείωση - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6266,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις. - + Press %1 key to accept and continue... Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια… - + Legal notice Νομική Σημείωση - + Cancel Άκυρο - + I Agree Συμφωνώ - + Torrent name: %1 Όνομα torrent: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος torrent: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το torrent λήφθηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε. @@ -6453,17 +6426,17 @@ No further notices will be issued. Δεν ήταν δυνατή η μεταπήδηση του torrent. Μη έγκυρο όνομα αρχείου fastresume: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6816,77 +6789,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Όνομα - + Size i.e: file size Μέγεθος - + Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - + Leechers i.e: Number of partial sources Αποδέκτες - + Search engine Μηχανή αναζήτησης - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Αποτελέσματα (εμφανίζονται <i>%1</i> από <i>%2</i>): - + Torrent names only Μόνο ονόματα torrents - + Everywhere Παντού - + Searching... Γίνεται αναζήτηση… - + Search has finished Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε - + Search aborted Η αναζήτηση ματαιώθηκε - + An error occurred during search... Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της αναζήτησης... - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν επέστρεψε κάποιο αποτέλεσμα - + Column visibility Ορατότητα στήλης @@ -7829,11 +7802,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Χωρίς Ιχνηλάτη (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7872,124 +7840,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Κατάσταση - + Received - + Seeds Διαμοιραστές - + Peers Αποδέκτες - + Downloaded - + Message Μήνυμα - - + + Working Σε λειτουργία - + Disabled Απενεργοποιημένο - + This torrent is private Αυτό το torrent είναι ιδιωτικό - + Updating... Ενημέρωση… - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Χωρίς επικοινωνία ακόμα - + Tracker URL: URL ιχνηλάτη: - + Tracker editing Επεξεργασία Ιχνηλατών - - + + Tracker editing failed Αποτυχία επεξεργασίας Ιχνηλατών - + The tracker URL entered is invalid. Το URL ιχνηλάτη που δόθηκε είναι άκυρο. - + The tracker URL already exists. Το URL ιχνηλάτη υπάρχει ήδη. - + Add a new tracker... Προσθήκη νέου ιχνηλάτη… - + Copy tracker URL Αντιγραφή URL ιχνηλάτη - + Edit selected tracker URL Επεξεργασία URL του επιλεγμένου ιχνηλάτη - + Force reannounce to selected trackers Εξαναγκαστική επανανακοίνωση στους επιλεγμένους ιχνηλάτες - + Force reannounce to all trackers Εξαναγκαστική επανανακοίνωση σε όλους τους ιχνηλάτες - + Remove tracker Αφαίρεση ιχνηλάτη @@ -8045,99 +8013,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Γίνεται λήψη - + Downloading metadata used when loading a magnet link Γίνεται λήψη μεταδεδομένων - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Γίνεται εντοπισμός - + Paused Σε Παύση - + Queued i.e. torrent is queued Σε Ουρά - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Γίνεται Διαμοιρασμός - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Σε Στάση - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [Ε] Γίνεται Λήψη - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [Ε] Γίνεται Διαμοιρασμός - + Checking Torrent local data is being checked Γίνεται Έλεγχος - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Σε ουρά για έλεγχο - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Έλεγχος δεδομένων συνέχισης - + Completed Ολοκληρωμένο - + Missing Files Λείπουν Αρχεία - + Errored torrent status, the torrent has an error Με Σφάλμα - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (διαμοιράστηκε για %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 πριν @@ -8164,80 +8132,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + Recheck confirmation Επιβεβαίωση επανέλεγχου - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s); - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + Force Resume Force Resume/start the torrent Εξαναγκαστική Συνέχιση - + Pause Pause the torrent Παύση - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Νέα Κατηγορία - + Category: Κατηγορία: - + Invalid category name Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8246,129 +8220,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει αλληλουχία '//'. - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου… - + Limit share ratio... Περιορισμός αναλογίας διαμοιρασμού… - + Limit upload rate... Περιορισμός αναλογίας αποστολής… - + Limit download rate... Περιορισμός αναλογίας λήψης… - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας… - + Copy name Αντιγραφή ονόματος - + Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - + Automatic Torrent Management Αυτόματη Διαχείριση Torrent - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Κατηγορία - + New... New category... Νέα... - + Reset Reset category Επαναφορά - + Priority Προτεραιότητα - + Force recheck Εξαναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή συνδέσμου magnet - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού - + Rename... Μετονομασία… - + Download in sequential order Λήψη σε διαδοχική σειρά @@ -8414,12 +8388,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Το UI Ιστού χρησιμοποιεί την θύρα %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα UI Ιστού - Αδυναμία δέσμευσης του UI Ιστού στη θύρα %1 @@ -8427,27 +8401,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ένας προηγμένος BitTorrent πελάτης προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος στην εργαλειοθήκη Qt και στο libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Πνευματική Ιδιοκτησία %1 2006-2016 Το εγχείρημα qBittorrent + Πνευματική Ιδιοκτησία %1 2006-2016 Το εγχείρημα qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Πνευματική Ιδιοκτησία %1 2006-2016 Το εγχείρημα qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Αρχική Σελίδα: - + Forum: Φόρουμ: - + Bug Tracker: Ιχνηλάτης Σφαλμάτων: @@ -8728,11 +8706,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Λήψεις @@ -8833,22 +8807,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1λ - + Working Λειτουργεί - + Updating... Ενημερώνεται… - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Χωρίς επικοινωνία ακόμα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 0175003c8..83bbebf0d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -589,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -754,540 +754,585 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Destination directory - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) - + I/O Error - + Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error - + Failed to import the selected rules file - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Rule renaming - + Please type the new rule name - - Regex mode: use Perl-like regular expressions + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 - ? to match any single character + Wildcard mode: you can use - * to match zero or more of any characters + ? to match any single character - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + * to match zero or more of any characters - | is used as OR operator + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + | is used as OR operator + + + + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses + + + + + Ban IP + + + + + Delete + + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + + + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1296,17 +1341,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1367,40 +1412,40 @@ Error: %2 - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1444,13 +1489,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -1523,20 +1568,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1544,43 +1589,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -1993,14 +2038,6 @@ Category name must not contain '//' sequence. - - LineEdit - - - Clear the text - - - LogListWidget @@ -2684,52 +2721,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4495,23 +4532,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: - - + + Password: @@ -4607,7 +4644,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4647,492 +4684,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5213,142 +5265,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Port - + Flags - + Connection - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility - + Add a new peer... - - + + Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes - + &No @@ -5356,22 +5408,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5471,116 +5523,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes - - - - + + + + No - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5611,29 +5663,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name - + Size - + Progress - - + + Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file @@ -5641,39 +5693,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -5887,122 +5939,122 @@ Those plugins were disabled. - + Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... - + Priority - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + qBittorrent @@ -6012,29 +6064,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6042,7 +6094,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6063,148 +6115,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6345,17 +6397,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6708,77 +6760,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility @@ -7759,124 +7811,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL - + Status - + Received - + Seeds - + Peers - + Downloaded - + Message - - + + Working - + Disabled - + This torrent is private - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker @@ -7932,99 +7984,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8051,209 +8103,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order @@ -8299,12 +8357,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8312,27 +8370,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8613,11 +8671,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads @@ -8718,22 +8772,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index b84b39364..f114a60d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck - - Exchange trackers with other peers - Exchange trackers with other peers - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -758,548 +754,589 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) Rules list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Import Error - + Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mode: use Perl-like regular expressions + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex mode: use Perl-like regular expressions + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>White-spaces count as AND operators</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Delete + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1308,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1379,40 +1416,40 @@ Error: %2 - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1456,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -1535,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1556,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2008,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Clear the text + Clear the text @@ -2698,52 +2734,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4509,23 +4545,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Username: - - + + Password: Password: @@ -4621,7 +4657,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4661,492 +4697,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5227,142 +5278,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags Flags - + Connection Connection - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded Uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility Column visibility - + Add a new peer... Add a new peer... - - + + Ban peer permanently Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition Peer addition - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -5370,22 +5421,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5485,116 +5536,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes Yes - - - - + + + + No No - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5625,29 +5676,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - - + + Preview impossible Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file Sorry, we can't preview this file @@ -5655,39 +5706,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) Do not download - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -5901,122 +5952,122 @@ Those plugins were disabled. Do not download - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + qBittorrent qBittorrent @@ -6026,29 +6077,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -6056,7 +6107,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6077,148 +6128,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Help - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Cancel - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6359,17 +6410,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6722,77 +6773,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Name - + Size i.e: file size Size - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Search engine - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Column visibility @@ -7773,124 +7824,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Seeds Seeds - + Peers Peers - + Downloaded Downloaded - + Message Message - - + + Working Working - + Disabled Disabled - + This torrent is private This torrent is private - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker editing - - + + Tracker editing failed Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Add a new tracker... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Remove tracker @@ -7946,99 +7997,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8065,209 +8116,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -8313,12 +8370,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8326,27 +8383,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8627,11 +8684,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Downloads @@ -8732,22 +8785,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index d7ab361d4..81c213259 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Confirm torrent recheck - - Exchange trackers with other peers - Exchange trackers with other peers - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Saving torrent progress... @@ -758,548 +754,589 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) Rules list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Import Error - + Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mode: use Perl-like regular expressions + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex mode: use Perl-like regular expressions + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>White-spaces count as AND operators</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Delete + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1308,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1379,40 +1416,40 @@ Error: %2 - + New Category - + Category: Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1456,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -1535,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1556,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2008,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Clear the text + Clear the text @@ -2698,52 +2734,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4509,23 +4545,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Username: - - + + Password: Password: @@ -4621,7 +4657,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4661,492 +4697,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5227,142 +5278,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags Flags - + Connection Connection - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded Uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility Column visibility - + Add a new peer... Add a new peer... - - + + Ban peer permanently Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition Peer addition - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -5370,22 +5421,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5485,116 +5536,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes Yes - - - - + + + + No No - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5625,29 +5676,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - - + + Preview impossible Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file Sorry, we can't preview this file @@ -5655,39 +5706,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) Do not download - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -5901,122 +5952,122 @@ Those plugins were disabled. Do not download - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + qBittorrent qBittorrent @@ -6026,29 +6077,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -6056,7 +6107,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6077,148 +6128,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Help - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Cancel - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6359,17 +6410,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6722,77 +6773,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Name - + Size i.e: file size Size - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Search engine - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Column visibility @@ -7773,124 +7824,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Seeds Seeds - + Peers Peers - + Downloaded Downloaded - + Message Message - - + + Working Working - + Disabled Disabled - + This torrent is private This torrent is private - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker editing - - + + Tracker editing failed Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Add a new tracker... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Remove tracker @@ -7946,99 +7997,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8065,209 +8116,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -8313,12 +8370,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8326,27 +8383,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8627,11 +8684,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Downloads @@ -8732,22 +8785,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index b6509fe44..579f02277 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Konfirmi rekontrolon de la torento - - Exchange trackers with other peers - Interŝanĝi spurilojn kun aliaj samtavolanoj - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 lanĉiĝis - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informoj - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Konservante la torentan progreson... @@ -758,544 +754,585 @@ Error: %2 E&lporti... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Ekzemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: Epizodfiltrilaj reguloj: - + Season number is a mandatory non-zero value - Episode number is a mandatory non-zero value - Epizodnombro estas nepra nenula valoro - - - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Lasta kongruo: antaŭ %1 tagoj - + Last Match: Unknown Lasta kongruo: Nekonata - + New rule name Nova regulnomo - + Please type the name of the new download rule. Bonvolu tajpi la nomon de la nova elŝutregulo. - - + + Rule name conflict Regulnoma konflikto - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Regulo kun tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian nomon. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elŝutregulon, kies nomo estas '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn elŝutregulojn? - + Rule deletion confirmation Regul-foriga konfirmado - + Destination directory Celdosierujo - + Invalid action Malvalida ago - + The list is empty, there is nothing to export. La listo malplenas, estas nenio por elporti. - + Where would you like to save the list? Kie vi volas konservi la liston? - + Rules list (*.rssrules) Listo da reguloj (*.rssrules) - + I/O Error Eneliga eraro - + Failed to create the destination file Ne eblis krei la celdosieron - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list Listo da reguloj - + Import Error Enporta eraro - + Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Aldoni novan regulon... - + Delete rule Forigi la regulon - + Rename rule... Renomi la regulon... - + Delete selected rules Forigi elektitajn regulojn - + Rule renaming Regul-renomado - + Please type the new rule name Bonvolu tajpi la novan regulnomon - - Regex mode: use Perl-like regular expressions + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 - ? to match any single character + Wildcard mode: you can use - * to match zero or more of any characters + ? to match any single character - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + * to match zero or more of any characters - | is used as OR operator + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + | is used as OR operator + + + + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses + + + + + Ban IP + + + + + Delete + Forigi + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + + + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] Enigita spurilo [ŜALTITA] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Enigita spurilo [MALŜALTITA] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE KONEKTITA - + OFFLINE MALKONEKTITA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-fonta elserĉo malsukcesis kun la URL-adreso: '%1', mesaĝo: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' estis forigita de la transmetlisto kaj diskilo. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foriĝis de la transmetlisto. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' estas elŝutata, bonvolu atendi... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 La difinita reta interfaco malvalidas: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aldoniĝis al la elŝutlisto. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Eneliga eraro okazis, '%1' paŭzis. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pro IP-filtrilo. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pro porda filtrilo. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ĉar ĝi havas malaltan pordon. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sukcese aŭskultantas per interfaco %1 pordo: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstera IP-adreso: %1 @@ -1304,17 +1341,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ne eblis movigi la torenton: '%1'. Kial: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1375,40 +1412,40 @@ Error: %2 Forigi la torentojn - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1452,13 +1489,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Ĉu vi certas, ke vi volas '%1' foriĝi de la transmetlisto? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiujn %1 torentojn de la transmetlisto? @@ -1531,20 +1568,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1552,43 +1589,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nesubtenata databank-dosiergrando. - + Metadata error: '%1' entry not found. Metadatena eraro: elemento '%1' ne troviĝis. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metadatena eraro: elemento '%1' havas malvalidan tipon. - + Unsupported database version: %1.%2 Nesubtenata datenbank-versio: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nesubtenata IP-versio: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 Malvalida datenbanktipo: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2004,9 +2041,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Vakigi la tekston + Vakigi la tekston @@ -2696,52 +2732,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Via dinamika domajna nomsistemo ĝisdatiĝis sukcese. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinamika domajna nomsistema eraro: la servo ne disponeblas dumtempe. Reprovonte post 30 minutoj. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinamika domajna nomsistema eraro: la registrita gastignomo ne ekzistas per la specifita konto. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinamika domajna nomsistema eraro: malvalida uzantnomo/pasvorto. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamika domajna nomsistema eraro: qBittorrent listiĝis je nigra listo de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamika domajna nomsistema eraro: %1 reportiĝis de la servo, bonvolu raporti cimon ĉe http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinamika domajna nomsistema eraro: via uzantnomo blokiĝis pro misuzado. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinamika domajna nomsistema eraro: la registrita domajna nomo malvalidas. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinamika domajna nomsistema eraro: la registrita uzantnomo tro mallongas. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinamika domajna nomsistema eraro: la registrita pasvorto tro mallongas. @@ -4507,23 +4543,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Uzantnomo: - - + + Password: Pasvorto: @@ -4619,7 +4655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4659,492 +4695,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day Ĉiutage - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5225,142 +5276,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP-adreso - + Port Pordo - + Flags Flagoj - + Connection Konekto - + Client i.e.: Client application Kliento - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed Elŝutrapido - + Up Speed i.e: Upload speed Alŝutrapido - + Downloaded i.e: total data downloaded Elŝutis - + Uploaded i.e: total data uploaded Alŝutis - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Rilateco - + Files i.e. files that are being downloaded right now Dosieroj - + Column visibility - + Add a new peer... Aldoni novan samtavolano... - - + + Ban peer permanently Forbari la samtavolanon daŭre - + Manually adding peer '%1'... Permane aldonante la samtavolanon '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. La samtavolano '%1' ne eblis aldoniĝi al la torento. - + Manually banning peer '%1'... Permane forbarante la samtavolanon '%1'... - - + + Peer addition Aldono de samtavolano - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Kelkaj samtavolanoj ne eblis aldoniĝi. Kontroli la Protokolon por detaloj. - + The peers were added to this torrent. La samtavolanoj aldoniĝis al la torento. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ĉu vi certas, ke vi volas forbari daŭre la elektitajn samtavolanojn? - + &Yes &Jes - + &No &Ne @@ -5368,22 +5419,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Neniu samtavolano eniĝis - + Please type at least one peer. Bonvolu tajpi almenaŭ unu samtavolanon. - + Invalid peer Malvalida samtavolano - + The peer '%1' is invalid. La samtavolano '%1' malvalidas. @@ -5483,116 +5534,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Malinstali - - - + + + Yes Jes - - - - + + + + No Ne - + Uninstall warning Averto de malinstalado - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success Malinstalo sukcesis - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: URL-adreso: - + Invalid link Malvalida ligilo - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins Elektu serĉilajn kromprogramojn - + qBittorrent search plugin serĉila kromprogramo de qBittorrent - - - + + + Search plugin update Serĉila kromprograma ĝisdatigado - + All your plugins are already up to date. Ĉiuj viaj kromprogramoj jam estas ĝisdataj. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install Serĉila kromprograma instalado - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5623,29 +5674,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Nomo - + Size Grando - + Progress Progreso - - + + Preview impossible Antaŭrigardo maleblas - - + + Sorry, we can't preview this file Bedaŭrinde, ni neeblas antaŭrigardi la dosieron @@ -5653,39 +5704,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Ne elŝutita - - + + Normal Normal (priority) Norma - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Miksita - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimuma @@ -5899,122 +5950,122 @@ Those plugins were disabled. Ne elŝuti - + Never Neniam - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (havas %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ĉi tiu seanco) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (fontsendis dum %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 tute) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 mez.) - + Open Malfermi - + Open Containing Folder Malfermi la Enhavantan Dosierujon - + Rename... Renomi... - + Priority Prioritato - + New Web seed Nova TTT-fonto - + Remove Web seed Forigi TTT-fonton - + Copy Web seed URL Kopii URL-adreson de TTT-fonto - + Edit Web seed URL Redakti URL-adreson de TTT-fonto - + Rename the file Renomi la dosieron - + New name: Nova nomo: - - + + The file could not be renamed La dosiero ne eblis renomiĝi - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. La dosiernomo enhavas malpermesitajn signojn, bonvolu elekti alian. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. La nomo jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. - + The folder could not be renamed La dosierujo ne eblis renomiĝi - + qBittorrent qBittorrent @@ -6024,29 +6075,29 @@ Those plugins were disabled. Filtri dosierojn... - + New URL seed New HTTP source Nova URL-fonto - + New URL seed: Nova URL-fonto: - - + + This URL seed is already in the list. Tiu URL-fonto jam estas en la listo. - + Web seed editing TTT-fonta redaktado - + Web seed URL: URL-adreso de la TTT-fonto: @@ -6054,7 +6105,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6076,148 +6127,148 @@ Those plugins were disabled. Eneliga Eraro: Ne eblis krei provizoran dosieron. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 estas nekonata komandlinia parametro. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 nepras esti la sola komandlinia parametro. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 nepras specifi la ĝustan pordon (de 1 al 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto. - + Usage: Uzo: - + Options: Opcioj: - + Displays program version Vidigas la version de la programaro - + Displays this help message Vidigas ĉi tiun helpmesaĝon - + Changes the Web UI port (current: %1) Ŝanĝas la TTT-UI-pordon (aktuale: %1) - + Disable splash screen Malebligi salutŝildon - + Run in daemon-mode (background) Lanĉi per demonreĝimo (fone) - + Downloads the torrents passed by the user Elŝutas la torentojn, kiuj estas aprobitaj de la uzanto - + Help Helpo - + Run application with -h option to read about command line parameters. Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj. - + Bad command line Malvalida komandlinio - + Bad command line: Malvalida komandlinio: - + Legal Notice Leĝa Noto - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi... - + Legal notice Leĝa noto - + Cancel Nuligi - + I Agree Mi Konsentas - + Torrent name: %1 Nomo de la torento: %1 - + Torrent size: %1 Grando de la torento: %1 - + Save path: %1 Konserva dosierindiko: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds La torento elŝutiĝis en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' finiĝis elŝuti @@ -6358,17 +6409,17 @@ No further notices will be issued. Ne eblis migrigi torenton. Malvalida dosiernomo por rapide reaktiviĝi: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6721,77 +6772,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Nomo - + Size i.e: file size Grando - + Seeders i.e: Number of full sources Fontoj - + Leechers i.e: Number of partial sources Ricevantoj - + Search engine Serĉilo - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished Serĉo finiĝis - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility @@ -7734,11 +7785,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Senspurila (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7777,124 +7823,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Stato - + Received - + Seeds Fontoj - + Peers Samtavolanoj - + Downloaded - + Message Mesaĝo - - + + Working Funkciante - + Disabled Malebligita - + This torrent is private Ĉi tiu torento estas privata - + Updating... Ĝisdatiĝante... - + Not working Nefunkciante - + Not contacted yet Ne jam kontaktiĝis - + Tracker URL: Spurila URL-adreso: - + Tracker editing Spuril-redaktado - - + + Tracker editing failed Spuril-redaktado malsukcesis - + The tracker URL entered is invalid. Malvalidas la spurila URL-adreso, kiun vi enigis. - + The tracker URL already exists. Tiu spurila URL-adreso jam ekzistas. - + Add a new tracker... Aldoni novan spurilon... - + Copy tracker URL Kopii la spurilan URL-adreson: - + Edit selected tracker URL Redakti la elektitan spurilan URL-adreson - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Forigi la spurilon @@ -7950,99 +7996,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Elŝutante - + Downloading metadata used when loading a magnet link Elŝutanta metadatenojn - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Paŭzinta - + Queued i.e. torrent is queued Enviciĝita - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Fontsendanta - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Haltigita - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Elŝutanta - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Fontsendanta - + Checking Torrent local data is being checked Kontrolate - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Enviciĝita por kontrolado - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrolante reaktivigajn datenojn - + Completed Finita - + Missing Files Mankantaj Dosieroj - + Errored torrent status, the torrent has an error Erarinta - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (fontsendis dum %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago antaŭ %1 @@ -8069,209 +8115,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Elektu la konservan dosierindikon - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n? - + Rename Renomi... - + New name: Nova nomo: - + Resume Resume/start the torrent Reaktivigi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Trude reaktivigi - + Pause Pause the torrent Paŭzigi - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Forigi - + Preview file... Antaŭrigardi la dosieron... - + Limit share ratio... Limigi kunhavan proporcion... - + Limit upload rate... Limigi alŝutrapidon... - + Limit download rate... Limigi elŝutrapidon... - + Open destination folder Malfermi la celdosierujon - + Move up i.e. move up in the queue Movi supren - + Move down i.e. Move down in the queue Movi malsupren - + Move to top i.e. Move to top of the queue Movi al la supro - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Movi al la malsupro - + Set location... Agordi lokon... - + Copy name Kopii la nomon - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Prioritato - + Force recheck Trude rekontroli - + Copy magnet link Kopii la magnet-ligilon - + Super seeding mode Superfontsendanta reĝimo - + Rename... Renomi... - + Download in sequential order Elŝuti en sinsekva ordo @@ -8317,12 +8369,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8330,27 +8382,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8631,11 +8683,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Elŝutoj @@ -8736,22 +8784,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Funkciante - + Updating... Ĝisdatiĝante... - + Not working Nefunkciante - + Not contacted yet Ne jam kontaktiĝis diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 25a2d5bca..d6e34609c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -540,10 +540,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Confirmar la verificación del torrent - - Exchange trackers with other peers - Intercambio de trackers con otros pares - Always announce to all trackers @@ -559,7 +555,7 @@ Error: %2 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Intervalo entre el guardado de datos de reanudación + Intervalo de guardado de datos de continuación @@ -595,53 +591,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Comando de programa demasiado largo (longitud > %2), falló la ejecución. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando correo de notificación - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. - + Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... @@ -712,7 +708,7 @@ Error: %2 Disabled - Deshabilitado + Deshabilitado @@ -760,560 +756,589 @@ Error: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Filtrar artículos en base al filtro de episodios. - + Example: Ejemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno - + Episode filter rules: Reglas del filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada debe ser distinto de cero - Episode number is a mandatory non-zero value - El número de episodio debe ser distinto de cero - - - + Filter must end with semicolon El filtro debe finalizar con punto y coma (;) - + Three range types for episodes are supported: Son soportados tres tipos de rango de episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno - - - + Episode number is a mandatory positive value - + El número de episodio debe ser distinto de cero - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientes - + Last Match: %1 days ago Última coincidencia: %1 días atrás - + Last Match: Unknown Última coincidencia: Desconocida - + New rule name Nombre de la regla - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga. - - + + Rule name conflict Conflicto con el nombre de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmar la eliminación de la regla - + Destination directory Ruta de destino - + Invalid action Acción no válida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista está vacía, no hay nada para exportar. - + Where would you like to save the list? ¿Dónde le gustaría guardar la lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de reglas (*.rssrules) - + I/O Error Error de I/O - + Failed to create the destination file Error al crear el archivo de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS - + Rules list Lista de reglas - + Import Error Error al importar - + Failed to import the selected rules file Error al importar el archivo de reglas seleccionado - + Add new rule... Agregar nueva regla... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... Renombrar regla... - + Delete selected rules Eliminar reglas seleccionadas - + Rule renaming Renombrando regla - + Please type the new rule name Por favor, escriba el nombre de la nueva regla - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Modo comodín: puedes usar - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? para coincidir cualquier carácter - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * para coincidir cero o más de cualquier carácter - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Los espacios cuentan como operadores AND (todas las palabras, cualquier orden) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | es usado como operador OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Si el orden de las palabras es importante use * en vez de espacios. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Una expresión con una cláusula %1 vacía (p.ej. %2) + will match all articles. + coincidirá con todos los artículos. + + + will exclude all articles. + excluirá todos los artículos. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>Los espacios en blanco cuentan como operadores AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>| es usado como operador OR</li></ul> + + Delete + Eliminar + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminandolo... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausandolo... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE El estado de la red del equipo cambió a %1 - + ONLINE EN LÍNEA - + OFFLINE FUERA DE LÍNEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. La interfaz de red configurada %1 no es válida - + Encryption support [%1] Cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Modo Anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. No se pudo decodificar el torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Las posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' No se pudo guardar '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 - + DHT support [%1] DHT [%1] - - - - + + + + ON Activado - - - - + + + + OFF Desactivado - + Local Peer Discovery support [%1] Buscar pares locales [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Es necesario reiniciar para cambiar el soporte de intercambio de Trackers - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se agregó al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se pudo continuar el torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No se pudo agregar el torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocurrió un error de I/O, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por el filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por el filtro de puertos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. por restricciones del modo mixto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. por tener un puerto bajo. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP Externa: %1 @@ -1322,17 +1347,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se pudo mover el torrent: '%1'. Razón: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent '%1', pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: '%1', Razón %2. Verificando de nuevo... @@ -1342,17 +1367,17 @@ Error: %2 Categories - Categorías + Categorías All - Todos + Todos Uncategorized - + Sin categorizar @@ -1360,145 +1385,78 @@ Error: %2 Add category... - Agregar categoría... + Agregar categoría... Add subcategory... - + Agregar subcategoría... Remove category - Eliminar categoría + Eliminar categoría Remove unused categories - Eliminar categorías sin utilizar + Eliminar categorías sin utilizar Resume torrents - Reanudar torrents + Continuar torrents Pause torrents - Pausar torrents + Pausar torrents Delete torrents - Eliminar torrents + Eliminar torrents - + New Category - Nueva categoría + Nueva categoría - + Category: - Categoría: + Categoría: - + Invalid category name - Nombre de la categoría no válido + Nombre de la categoría no válido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - - - - - Category exists - - - - - Category name already exists. - - - - - Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Todos (0) - - - Uncategorized (0) - Sin categorizar (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Sin categorizar (%1) - - - Add category... - Agregar categoría... - - - Remove category - Eliminar categoría - - - Remove unused categories - Eliminar categorías sin utilizar - - - Resume torrents - Reanudar torrents - - - Pause torrents - Pausar torrents - - - Delete torrents - Eliminar torrents - - - New Category - Nueva categoría - - - Category: - Categoría: - - - Invalid category name - Nombre de la categoría no válido - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - El nombre de la categoría no debe contener '\' + El nombre de la categoría no debe contener '\' El nombre de la categoría no debe contener '//' -El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. +El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. + - All (%1) - this is for the category filter - Todos (%1) + + + Category exists + La categoría existe + + + + Category name already exists. + El nombre de la categoría ya existe. + + + + Subcategory name already exists in selected category. + El nombre de la subcategoría ya existe en la categoría seleccionada. @@ -1540,13 +1498,13 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? ¿Seguro que desea eliminar '%1' de la lista de transferencias? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? ¿Seguro que desea eliminar estos %1 torrents de la lista de transferencias? @@ -1619,20 +1577,20 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Error de I/O: No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error de análisis: El archivo de filtros no es un P2B valido de PeerGuardian. @@ -1640,43 +1598,43 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. El tamaño del archivo de base de datos no es soportado. - + Metadata error: '%1' entry not found. Error de metadatos: no se encontró la entrada '%1'. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Error de metadatos: la entrada '%1' tiene un tipo invalido. - + Unsupported database version: %1.%2 Versión de base de datos no soportada: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versión de IP no soportada: %1 - + Unsupported record size: %1 Tamaño del registro no soportado: %1 - + Invalid database type: %1 Tipo de base de datos invalido: %1 - + Database corrupted: no data section found. Base de datos corrupta: no se encontró la sección de datos. @@ -1867,7 +1825,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Resumed - Reanudados + Continuados @@ -2026,7 +1984,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. Downloaded Is the file downloaded or not? - Bajado + Descargado @@ -2092,9 +2050,8 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. LineEdit - Clear the text - Borrar texto + Borrar texto @@ -2150,7 +2107,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. &Resume - &Reanudar + &Continuar @@ -2787,52 +2744,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. El DNS dinámico se actualizó correctamente. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error del DNS dinámico: El nombre de usuario proporcionado es demasiado corto. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta. @@ -4598,23 +4555,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication Autenticación - - + + Username: Nombre de usuario: - - + + Password: Contraseña: @@ -4710,7 +4667,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Puerto: @@ -4750,492 +4707,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filtrado IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualizar el filtro + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Aplicar a los trackers - + Global Rate Limits Limites globales de velocidad - - + + Upload: Subida: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Bajada: - + Alternative Rate Limits Límites de velocidad alternativos - + Schedule the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + From: from (time1 to time2) Desde las: - + To: time1 to time2 Hasta: - + When: Cuándo: - + Every day Todos los días - + Weekdays Días laborales - + Weekends Fines de semana - + Rate Limits Settings Configuración de los limites - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar el límite a los pares en LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Enable µTP protocol Activar protocolo µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar límite para conexiones µTP - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su red local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + Torrent Queueing Torrents en cola - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Share Ratio Limiting Limite de ratio de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sembrar torrents hasta que su ratio sea - + then luego - + Pause them Pausarlos - + Remove them Eliminarlos - + Automatically add these trackers to new downloads: Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web (Control remoto) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Key: Clave: - + Import SSL Key Importar clave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Cuando estas opciones estén habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de ser exitosamente (la primera opción) o no (la segunda opción) agregado a la lista de descargas. Esto aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos por &ldquo;Abrir torrent&rdquo; del menú, sino a aquellos abiertos por su asociación de <strong>tipo de archivo</strong> también. - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si habilitas la segunda opción (&ldquo;También cuando la agregado es cancelado&rdquo;) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; en la ventana de &ldquo;Agregar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros soportados (sensible a mayúsculas): - + %N: Torrent name %N: Nombre del torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent) - + %D: Save path %D: Ruta de destino - + %C: Number of files %C: Cantidad de archivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño del torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker actual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N") - + Select folder to monitor Seleccione una carpeta para monitorear - + Folder is already being monitored: Esta carpeta ya está monitoreada: - + Folder does not exist: La carpeta no existe: - + Folder is not readable: La carpeta no es legible: - + Adding entry failed Fallo al agregar entrada - - + + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - + Choose an IP filter file Seleccione un archivo de filtro IP - + All supported filters Todos los filtros soportados - + SSL Certificate Certificado SSL - SSL Key - Clave SSL + Clave SSL - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Error de tiempo - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - - + + Length Error Error de longitud - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 6 caracteres. @@ -5316,142 +5292,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Puerto - + Flags Banderas - + Connection Conexión - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Descarga - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida - + Downloaded i.e: total data downloaded - Bajado + Descargado - + Uploaded i.e: total data uploaded Subido - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Importancia - + Files i.e. files that are being downloaded right now Archivos - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Add a new peer... Agregar nuevo par... - - + + Ban peer permanently Prohibir este par permanentemente - + Manually adding peer '%1'... Agregando manualmente el par '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. El par no se pudo agregar al torrent. - + Manually banning peer '%1'... Prohibiendo manualmente al par '%1'... - - + + Peer addition Agregar par - + Country País: - + Copy IP:port Copiar IP:puerto - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Algunos pares no pudieron agregarse. Revisa el log para obtener más detalles. - + The peers were added to this torrent. Los pares se agregaron a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -5459,22 +5435,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered No se ha introducido ningún par - + Please type at least one peer. Por favor introduce al menos un par. - + Invalid peer Par invalido - + The peer '%1' is invalid. El par '%1' es invalido. @@ -5574,117 +5550,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Desinstalar - - - + + + Yes - - - - + + + + No No - + Uninstall warning Advertencia de desinstalación - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Algunos plugins no pudieron ser desinstalados porque vienen incluidos en qBittorrent. Solamente pueden desinstalarse los que han sido agregados por ti. En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. - + Uninstall success Desinstalación correcta - + All selected plugins were uninstalled successfully Todos los plugins seleccionados fueron desinstalados correctamente - - + + New search engine plugin URL URL del nuevo plugin de motor de búsqueda - - + + URL: URL: - + Invalid link Enlace inválido - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. El enlace no parece contener un plugin de búsqueda. - + Select search plugins Seleccione los plugins de búsqueda - + qBittorrent search plugin Plugin de búsqueda de qBittorrent - - - + + + Search plugin update Actualización de los plugins de búsqueda - + All your plugins are already up to date. Todos los plugins ya están actualizados. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 No se pudo buscar actualizaciones de plugins. %1 - - - + + + Search plugin install Instalar plugin de búsqueda - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda "%1" fue instalado correctamente. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 No se pudo instalar el plugin de motor de búsqueda "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda "%1" fue actualizado correctamente. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 No se pudo actualizar el plugin de motor de búsqueda "%1". %2 @@ -5715,29 +5691,29 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. PreviewSelect - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - - + + Preview impossible Imposible previsualizar - - + + Sorry, we can't preview this file No se pudo previsualizar este archivo @@ -5745,43 +5721,39 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. PropListDelegate - + Not downloaded No descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - No descargar + No descargar - - + + High High (priority) Alta - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities Mixta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -5995,122 +5967,122 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. No descargar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tienes %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 en esta sesión) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrado durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prom.) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir carpeta de destino - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + New Web seed Nueva semilla Web - + Remove Web seed Eliminar semilla Web - + Copy Web seed URL Copiar URL de la semilla Web - + Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se pudo renombrar el archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed La carpeta no se pudo renombrar - + qBittorrent qBittorrent @@ -6120,29 +6092,29 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Filtrar archivos... - + New URL seed New HTTP source Nueva semilla URL - + New URL seed: Nueva semilla URL: - - + + This URL seed is already in the list. Esta semilla URL ya está en la lista. - + Web seed editing Editando semilla Web - + Web seed URL: URL de la semilla Web: @@ -6150,7 +6122,7 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación. @@ -6172,95 +6144,95 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Error de I/O: No se pudo crear un archivo temporal. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario. - + Usage: Uso: - + Options: Opciones: - + Displays program version Muestra la versión del programa - + Displays this help message Muestra este mensaje de ayuda - + Changes the Web UI port (current: %1) Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1) - + Disable splash screen Desactivar pantalla de inicio - + Run in daemon-mode (background) Ejecutar en modo servicio (segundo plano) - + Downloads the torrents passed by the user Descarga los torrents pasados por el usuario - + Help Ayuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos. - + Bad command line Parámetros de la línea de comandos incorrectos - + Bad command line: Parámetros de la línea de comandos incorrectos: - + Legal Notice Aviso legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6269,53 +6241,53 @@ No further notices will be issued. No se le volverá a notificar sobre esto. - + Press %1 key to accept and continue... Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar... - + Legal notice Aviso legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Estoy de acuerdo - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar en: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse @@ -6456,17 +6428,17 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. No se pudo migrar el torrent. Nombre del archivo de continuación rapida invalido: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración. @@ -6819,79 +6791,79 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. SearchTab - + Name i.e: file name Nombre - + Size i.e: file size Tamaño - + Seeders i.e: Number of full sources Semillas - + Leechers i.e: Number of partial sources Pares - + Search engine Motor de búsqueda - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>): - + Torrent names only Solo nombres de Torrent - + Everywhere En todas partes - + Searching... Buscando... - + Search has finished La búsqueda ha finalizado - + Search aborted Búsqueda abortada - + An error occurred during search... Ha ocurrido un error durante la búsqueda... - + Search returned no results La búsqueda no ha devuelto resultados - + Column visibility - Visibilidad de columnas + Visibilidad de columnas @@ -7482,7 +7454,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Resumed (0) - Reanudados (0) + Continuados (0) @@ -7532,7 +7504,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Resumed (%1) - Reanudados (%1) + Continuados (%1) @@ -7832,11 +7804,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Trackerless (%1) Sin tracker (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7852,7 +7819,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Resume torrents - Reanudar torrents + Continuar torrents @@ -7875,124 +7842,124 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Received - + Recibido - + Seeds - Semillas + Semillas - + Peers Pares - + Downloaded - + Descargado - + Message Mensaje - - + + Working Trabajando - + Disabled Deshabilitado - + This torrent is private Este torrent es privado - + Updating... Actualizando... - + Not working No funciona - + Not contacted yet Todavía no contactado - + Tracker URL: URL del tracker: - + Tracker editing Editando tracker - - + + Tracker editing failed Falló la edición del tracker - + The tracker URL entered is invalid. La URL del tracker es inválida. - + The tracker URL already exists. La URL del tracker ya existe. - + Add a new tracker... Agregar nuevo tracker... - + Copy tracker URL Copiar URL del tracker - + Edit selected tracker URL Editar el tracker seleccionado - + Force reannounce to selected trackers Forzar recomunicación con los trackers seleccionados - + Force reannounce to all trackers Forzar recomunicación con todos los trackers - + Remove tracker Eliminar tracker @@ -8048,99 +8015,99 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Reservando espacio - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued En cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenido - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrando - + Checking Torrent local data is being checked Verificando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking En cola para verificación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Verificando datos de reanudación + Comprobando datos de continuación - + Completed Completado - + Missing Files Faltan archivos - + Errored torrent status, the torrent has an error Con errores - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrado durante %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago hace %1 @@ -8167,80 +8134,86 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Choose save path Seleccione una ruta de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de descarga del torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de subida del torrent - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent - Reanudar + Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent - Forzar reanudación + Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Pausar - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nueva categoría - + Category: Categoría: - + Invalid category name Nombre de la categoría no válido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8250,129 +8223,129 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... Límitar ratio de compartición... - + Limit upload rate... Tasa límite de subida... - + Limit download rate... Tasa límite de descarga... - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Copy name Copiar nombre - + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Automatic Torrent Management Administración automática de torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada. - + Category Categoría - + New... New category... Nueva... - + Reset Reset category Descategorizar - + Priority Prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar enlace magnet - + Super seeding mode Modo supersiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial @@ -8418,12 +8391,12 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 La interfaz Web está escuchando en el puerto %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 @@ -8431,27 +8404,31 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2016 El proyecto qBittorrent + Copyright ©2006-2016 El proyecto qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright ©2006-2016 El proyecto qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Página Web: - + Forum: Foro: - + Bug Tracker: Bug Tracker: @@ -8732,11 +8709,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. fsutils - - - - - + Downloads Descargas @@ -8837,22 +8810,22 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. %1m - + Working Trabajando - + Updating... Actualizando... - + Not working No funciona - + Not contacted yet Aún no contactado diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index bc741d5d4..6a5a71b67 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Akatsa: %2 Confirm torrent recheck Baieztatu torrentaren berregiaztapena - - Exchange trackers with other peers - Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Akatsa: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 abiatuta - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrenta: %1, kanpoko programa ekiten, agindua: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrenta: %1, kanpoko programa agindu luzeegia ekiten (luzera > %2), exekuzio hutsegitea. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen - + Information Argibideak - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - + Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... @@ -759,556 +755,589 @@ Akatsa: %2 E&sportatu... - + Matches articles based on episode filter. Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak. - + Example: Adibidea: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak - + Episode filter rules: Atal iragazki arauak: - + Season number is a mandatory non-zero value Denboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan - Episode number is a mandatory non-zero value - Atal zenbakia ezin da huts balioa izan - - - + Filter must end with semicolon Iragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da - + Three range types for episodes are supported: Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Zenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Eremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak dira - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Azken Bat-etortzea: duela %1 egun - + Last Match: Unknown Azken Bat-etortzea: Ezezaguna - + New rule name Arau izen berria - + Please type the name of the new download rule. Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena. - - + + Rule name conflict Arau izen gatazka - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? - + Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena - + Destination directory Helmuga zuzenbidea - + Invalid action Ekintza baliogabea - + The list is empty, there is nothing to export. Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. - + Where would you like to save the list? Non nahi duzu gordetzea zerrenda? - + Rules list (*.rssrules) Arau zerrenda (*.rssrules) - + I/O Error S/I Akatsa - + Failed to create the destination file Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan - + Please point to the RSS download rules file Mesedez adierazi RSS jeisketa arau agiria - + Rules list Arau zerrenda - + Import Error Inportazio Akatsa - + Failed to import the selected rules file Hutsegitea hautatutako arau agiria inportatzerakoan - + Add new rule... Gehitu arau berria... - + Delete rule Ezabatu araua - + Rename rule... Berrizendatu araua... - + Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak - + Rule renaming Arau berrizendapena - + Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Ordez-hizki modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>Zuriuneak AND eragile bezala zenbatzen dira</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Ordez-hizki modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>| OR eragile bezala erabiltzen da</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Ezabatu + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsita. Kentzen... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsita. Pausatzen... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE LINEAZ-KANPO - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: '%1', mezua: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' jeisketa zerrendara gehituta. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP iragazkiagaitik. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ataka iragazkiagaitik. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p modu nahasi murrizpenengaitik. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ataka apala delako. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Kanpoko IP-a: %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Akatsa: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira '%1' torrentean. Zergaitia: %2. Berriro egiaztatzen... @@ -1355,7 +1384,7 @@ Akatsa: %2 Add category... - Gehitu kategoria... + @@ -1365,12 +1394,12 @@ Akatsa: %2 Remove category - Kendu kategoria + Remove unused categories - Kendu erabiligabeko kategoriak + @@ -1388,22 +1417,22 @@ Akatsa: %2 Ezabatu torrentak - + New Category Kategoria Berria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Kategoria izen baliogabea - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1412,92 +1441,22 @@ Kategoria izenak ez da hasi/amaitu behar '/'-rekin. Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Denak (0) - - - Uncategorized (0) - Kategoriagabe (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Kategoriagabea (%1) - - - Add category... - Gehitu kategoria... - - - Remove category - Kendu kategoria - - - Remove unused categories - Kendu erabiligabeko kategoriak - - - Resume torrents - Berrekin torrentak - - - Pause torrents - Pausatu torrentak - - - Delete torrents - Ezabatu torrentak - - - New Category - Kategoria Berria - - - Category: - Kategoria: - - - Invalid category name - Kategoria izen baliogabea - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Kategoria izenak ezin du '\' izan. -Kategoria izenak ez da hasi/amaitu behar '/'-rekin. -Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. - - - All (%1) - this is for the category filter - Denak (%1) - - CookiesDialog @@ -1537,13 +1496,13 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Zihur zaude '%1' eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi duzula? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Zihur zaude %1 torrent hauek eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi dituzula? @@ -1616,20 +1575,20 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. S/I Akatsa: Ezin da ip iragazki agiria ireki irakurtzeko moduan. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Aztertze Akatsa: Iragazki agiria ez da baliozko PeerGuardian P2B agiria. @@ -1637,43 +1596,43 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Datubase agiri neurri sostengatu gabea. - + Metadata error: '%1' entry not found. Metadatu akatsa: '%1' sarrera ez da aurkitu. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metadatu akatsa: '%1' sarrera mota baliogabekoa da. - + Unsupported database version: %1.%2 Datubase bertsio sostengatu gabea: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 IP bertsio sostengatu gabea: %1 - + Unsupported record size: %1 Erregistro neurri sostengatu gabea: %1 - + Invalid database type: %1 Datubase mota baliogabea: %1 - + Database corrupted: no data section found. Datubasea hondatuta: ez da datu atalik aurkitu. @@ -2089,9 +2048,8 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. LineEdit - Clear the text - Garbitu idazkia + Garbitu idazkia @@ -2785,52 +2743,52 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Zure DNS dinamikoa ongi eguneratu da. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. DNS dinamiko akatsa: Zerbitzua aldibatez eskuraezina da, berriro saiatuko da 30 minutu barru. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. DNS dinamiko akatsa: Emandako hostalari-izena ez dago adierazitako kontuan. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. DNS dinamiko akatsa: Erabiltzaile-izen/sarhitz baliogabea. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. DNS dinamiko akatsa: Zure erabiltzaile-izena blokeatua izan da gehiegikeriagaitik. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. DNS dinamiko akatsa: Emandako domeinu izena baliogabea da. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako erabiltzaile-izena laburregia da. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da. @@ -4596,23 +4554,23 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Authentication Egiaztapena - - + + Username: Erabiltzaile-izena: - - + + Password: Sarhitza: @@ -4708,7 +4666,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Port: Ataka: @@ -4748,492 +4706,511 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? IP Iragazpena - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Birgertatu iragazkia + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Ezarri aztarnariei - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - - + + Upload: Igoera: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Jeitsiera: - + Alternative Rate Limits Aukerazko Neurri Mugak - + Schedule the use of alternative rate limits Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena - + From: from (time1 to time2) Hemendik: - + To: time1 to time2 Hona: - + When: Noiz: - + Every day Egunero - + Weekdays Lanegunak - + Weekends Asteburuak - + Rate Limits Settings Neurri Muga Ezarpenak - + Apply rate limit to peers on LAN Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Enable µTP protocol Gaitu µTP protokoloa - + Apply rate limit to µTP protocol Ezarri neurri muga µTP protokoloari - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Prefer encryption Hobetsi enkriptaketa - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + Torrent Queueing Torrent Lerrokapena - + Maximum active downloads: Gehienezko jeitsiera eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena - + Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - + then orduan - + Pause them Pausatu - + Remove them Kendu - + Automatically add these trackers to new downloads: Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: - + Enable Web User Interface (Remote control) Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use HTTPS instead of HTTP Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez - + Certificate: Egiaztagiria: - + Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria - + Key: Giltza: - + Import SSL Key Inportatu SSL Giltza - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> - + Bypass authentication for localhost Igarotze egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - + Update my dynamic domain name Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Aukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere. - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Bigarren aukera gaitzen baduzu (&ldquo;Baita gehitzea ezeztatutakoan&rdquo;) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita &ldquo;<strong>Ezeztatu</strong>&rdquo; sakatzen baduzu ere &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; elkarrizketan - + Supported parameters (case sensitive): Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz) - + %N: Torrent name %N: Torrentaren izena - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua) - + %D: Save path %D: Gordetze helburua - + %C: Number of files %C: Agiri zenbatekoa - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentaren neurria (byte) - + %T: Current tracker %T: Oraingo aztarnaria - + %I: Info hash %I: Info hasha - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N") - + Select folder to monitor Hautatu monitorizatzeko agiritegia - + Folder is already being monitored: Agiritegia jadanik monitorizatua dago: - + Folder does not exist: Agiritegia ez dago: - + Folder is not readable: Agiritegia ez da irakurgarria: - + Adding entry failed Hutsegitea sarrera gehitzean - - + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - + Choose an IP filter file Hautatu IP iragazki agiri bat - + All supported filters Sostengatutako iragazki guztiak - + SSL Certificate SSL Egiaztagiria - SSL Key - SSL Giltza + SSL Giltza - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da baliozko SSL giltza bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Ordu Akatsa - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - - + + Length Error Luzera Akatsa - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du. @@ -5314,142 +5291,142 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PeerListWidget - + IP IP-a - + Port Ataka - + Flags Ikurrak - + Connection Elkarketa - + Client i.e.: Client application Bezeroa - + Progress i.e: % downloaded Garapena - + Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura - + Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura - + Downloaded i.e: total data downloaded Jeitsita - + Uploaded i.e: total data uploaded Igota - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Garrantzia - + Files i.e. files that are being downloaded right now Agiriak - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Add a new peer... Gehitu hartzaile berri bat... - - + + Ban peer permanently Eragotzi hartzailea mugagabe - + Manually adding peer '%1'... Eskuzko hartzaile gehitzea '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. '%1' hartzailea ezin da torrent honetara gehitu. - + Manually banning peer '%1'... Eskuzko hartzaile eragoztea '%1'... - - + + Peer addition Hartzaile gehiketa - + Country Herrialdea - + Copy IP:port Kopiatu IP:ataka - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Zenbait hartzailea ezin dira gehitu. Egiaztatu Oharra xehetasunetarako. - + The peers were added to this torrent. Hartzaileak torrent honetara gehitu dira. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak? - + &Yes &Bai - + &No &Ez @@ -5457,22 +5434,22 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PeersAdditionDlg - + No peer entered Ez da hartzailerik sartu - + Please type at least one peer. Mesedez idatzi hartzaile bat gutxinez. - + Invalid peer Hartzaile baliogabea - + The peer '%1' is invalid. '%1' hartzailea baliogabea da. @@ -5572,117 +5549,117 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Kendu - - - + + + Yes Bai - - - - + + + + No Ez - + Uninstall warning Kentze oharra - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Zenbait plugin ezin dira kendu qBittorrenten barnekoak direlako. Zeuk gehitutakoak bakarrik kendu daitezke. Plugin hauek ezgaituta daude. - + Uninstall success Kentzea eginda - + All selected plugins were uninstalled successfully Hautatutako plugin guztiak ongi kendu dira - - + + New search engine plugin URL Bilaketa gailu plugin URL berria - - + + URL: URL-a: - + Invalid link Lotura baliogabea - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Loturak ez dirudi bilaketa gailu plugin batera zuzentzen duenik. - + Select search plugins Hautatu bilaketa pluginak - + qBittorrent search plugin qBittorrent bilaketa plugina - - - + + + Search plugin update Bilaketa plugin eguneraketa - + All your plugins are already up to date. Zure plugin guztiak jadanik eguneratuta daude. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Barkatu, ezin da pluginare eguneraketarik dagoen egiaztatu. %1 - - - + + + Search plugin install Bilaketa plugin ezarpena - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" bilaketa gailu plugina ongi ezarri da. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Ezinezkoa "%1" bilaketa gailu plugina ezartzea. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 bilaketa gailu plugina ongi eguneratu da. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Ezinezkoa "%1" bilaketa gailu plugina eguneratzea. %2 @@ -5713,29 +5690,29 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. PreviewSelect - + Name Izena - + Size Neurria - + Progress Garapena - - + + Preview impossible Aurreikuspena ezinezkoa - - + + Sorry, we can't preview this file Barkatu, ezin dugu agiri hau aurreikusi @@ -5743,43 +5720,39 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. PropListDelegate - + Not downloaded Jeitsi gabe - - + + Normal Normal (priority) Arrunta - + Do not download Do not download (priority) Ez jeitsi - - + + High High (priority) Handia - N/A - E/G - - - + Mixed Mixed (priorities Nahastua - - + + Maximum Maximum (priority) Gehiena @@ -5993,122 +5966,122 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Ez jeitsi - + Never Inoiz ez - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ditu %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 saio honetan) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (emarituta %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 geh) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 guztira) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 bat.-best.) - + Open Ireki - + Open Containing Folder Ireki Edukiaren Agiritegia - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + New Web seed Web emaritza berria - + Remove Web seed Kendu Web emaritza - + Copy Web seed URL Kopiatu Web emaritza URL-a - + Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - + Rename the file Berrizendatu agiri hau - + New name: Izen berria: - - + + The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + qBittorrent qBittorrent @@ -6118,29 +6091,29 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Iragazi agiriak... - + New URL seed New HTTP source URL emaritza berria - + New URL seed: URL emaritza berria: - - + + This URL seed is already in the list. URL emaritza hau jadanik zerrendan dago. - + Web seed editing Web emaritza editatzen - + Web seed URL: Web emaritza URL-a: @@ -6148,7 +6121,7 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren. @@ -6171,95 +6144,95 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 agindu lerro parametro ezezaguna da. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1-k ataka zuzena adierazi behar du (1 eta 65535 artean). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat. - + Usage: Erabilpena: - + Options: Aukerak: - + Displays program version Programaren bertsioa erakusten du - + Displays this help message Laguntza mezu hau erakusten du - + Changes the Web UI port (current: %1) Web EI ataka aldatzen du (oraingoa: %1) - + Disable splash screen Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa - + Run in daemon-mode (background) Ekin daemon-moduan (barrenean) - + Downloads the torrents passed by the user Erabiltzaileak pasatutako torrentak jeisten ditu - + Help Laguntza - + Run application with -h option to read about command line parameters. Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko. - + Bad command line Agindu lerro okerra - + Bad command line: Agindu lerro okerra: - + Legal Notice Legezko Jakinarazpena - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6267,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. - + Press %1 key to accept and continue... Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... - + Legal notice Legezko Jakinarazpena - + Cancel Ezeztatu - + I Agree Onartzen dut - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentaren jeiste denbora, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' jeisketa amaitu du @@ -6454,17 +6427,17 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Ezinezkoa torrenta migratzea. Berrekite-azkar agiri izen baliogabea: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Programatik irtetze ez garbia atzemanda. Atzerabide agiria erabiltzen ezarpenak leheneratzeko. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. @@ -6817,77 +6790,77 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. SearchTab - + Name i.e: file name Izena - + Size i.e: file size Neurria - + Seeders i.e: Number of full sources Emaleak - + Leechers i.e: Number of partial sources Izainak - + Search engine Bilaketa gailua - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Emaitzak (erakusten <i>%1</i> -> <i>%2</i>-tik): - + Torrent names only Torrentaren izena bakarrik - + Everywhere Edonon - + Searching... Bilatzen... - + Search has finished Bilaketa amaitu da - + Search aborted Bilaketa utzita - + An error occurred during search... Akats bat gertatu da bilaketan zehar... - + Search returned no results Bilaketak ez du emaitzik itzuli - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna @@ -7830,11 +7803,6 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Trackerless (%1) Aztarnarigabe (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7873,124 +7841,124 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. TrackerList - + URL URL-a - + Status Egoera - + Received - + Seeds Emaritzak - + Peers Hartzaileak - + Downloaded Jeitsita - + Message Mezua - - + + Working Lanean - + Disabled Ezgaituta - + This torrent is private Torrent hau pribatua da - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik - + Tracker URL: Aztarnari URL-a: - + Tracker editing Aztarnari edizioa - - + + Tracker editing failed Aztarnari edizio hutsegitea - + The tracker URL entered is invalid. Sartutako aztarnari URL-a baliogabea da. - + The tracker URL already exists. Aztarnari URL-a jadanik badago. - + Add a new tracker... Gehitu aztarnari berri bat... - + Copy tracker URL Kopiatu aztarnari URL-a - + Edit selected tracker URL Editatu hautaturiko aztarnari URL-a - + Force reannounce to selected trackers Behartu hautaturiko aztarnarien ber-iragarpena - + Force reannounce to all trackers Behartu aztarnari guztien ber-iragarpena - + Remove tracker Kendu aztarnaria @@ -8046,99 +8014,99 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. TransferListDelegate - + Downloading Jeisten - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadatuak jeisten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Esleitzen - + Paused Pausatuta - + Queued i.e. torrent is queued Lerrokatuta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Emaritzan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Geldituta - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Jeisten - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Emaritzen - + Checking Torrent local data is being checked Egiaztapena - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Egiaztapenerako lerrokatuta - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Datu berrekitea egiaztatzen - + Completed Osatuta - + Missing Files Ez dauden Agiriak - + Errored torrent status, the torrent has an error Akastuna - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (emarituta %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago duela %1 @@ -8165,80 +8133,86 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Choose save path Hautatu gordetzeko helburua - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + Force Resume Force Resume/start the torrent Behartu Berrekitea - + Pause Pause the torrent Pausatu - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Kategoria Berria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Kategoria izen baliogabea - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8247,129 +8221,129 @@ Kategoria izenak ez da hasi/amaitu behar '/'-rekin. Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu goren - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu beheren - + Set location... Ezarri kokalekua... - + Copy name Kopiatu izena - + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Automatic Torrent Management Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Berezgaitasunezko moduak esanahi du torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkartutako kategoriaren arabera erabakiko direla - + Category Kategoria - + New... New category... Berria... - + Reset Reset category Berrezarri - + Priority Lehentasuna - + Force recheck Behartu berregiaztapena - + Copy magnet link Kopiatu magnet lotura - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki @@ -8415,12 +8389,12 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web EI %1 atakan ari da aditzen - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web EI Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea @@ -8428,27 +8402,31 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyrighta %1 2006-2016 qBittorrent egitasmoa + Copyrighta %1 2006-2016 qBittorrent egitasmoa - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyrighta %1 2006-2016 qBittorrent egitasmoa {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Etxeko Orrialdea: - + Forum: Eztabaidagunea: - + Bug Tracker: Akats Aztarnaria: @@ -8729,11 +8707,7 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. fsutils - - - - - + Downloads Jeisketak @@ -8834,22 +8808,22 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. %1m - + Working Lanean - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 05feb714a..ddd67fe0f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Vahvista torrentin uudelleentarkistus - - Exchange trackers with other peers - Vaihda seurantapalvelimia muiden käyttäjien kanssa - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Tiedot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtamista ohjelman asetuksista. - + Saving torrent progress... Tallennetaan torrentin edistymistä... @@ -758,540 +754,589 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Esimerkki: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Uuden säännön nimi - + Please type the name of the new download rule. Anna uuden lataussäännön nimi. - - + + Rule name conflict Ristiriita säännön nimessä - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt? - + Rule deletion confirmation Säännön poistamisen vahvistus - + Destination directory Kohdekansio - + Invalid action Virheellinen toiminto - + The list is empty, there is nothing to export. Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää. - + Where would you like to save the list? Mihin haluat tallentaa luettelon? - + Rules list (*.rssrules) Sääntöluettelo (*.rssrules) - + I/O Error I/O-virhe - + Failed to create the destination file Kohdetiedoston luominen epäonnistui - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Tuontivirhe - + Failed to import the selected rules file Valitun sääntöluettelon tuonti epäonnistui - + Add new rule... Lisää uusi sääntö... - + Delete rule Poista sääntö - + Rename rule... Nimeä sääntö uudelleen... - + Delete selected rules Poista valitut säännöt - + Rule renaming Säännön nimeäminen uudelleen - + Please type the new rule name Anna uuden säännön nimi - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-tila: käytä Perlin kaltaisia säännöllisiä lausekkeita + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex-tila: käytä Perlin kaltaisia säännöllisiä lausekkeita + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses + + + + + Ban IP + + + + + Delete + Poista + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + + + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin listalta ja kiintolevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1300,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1338,7 +1383,7 @@ Error: %2 Add category... - Lisää kategoria... + @@ -1348,12 +1393,12 @@ Error: %2 Remove category - Poista kategoria + Remove unused categories - Poista käyttämättömät kategoriat + @@ -1371,116 +1416,44 @@ Error: %2 Poista torrentit - + New Category Uusi kategoria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name - + Virheellinen kategorian nimi - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Kategorian nimessä ei saa olla merkkiä '\'. -Kategorian nimi ei saa alkaa/päättyä merkillä '/'. -Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. + - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Kaikki (0) - - - Uncategorized (0) - Luokittelematon (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Luokittelematon (%1) - - - Add category... - Lisää kategoria... - - - Remove category - Poista kategoria - - - Remove unused categories - Poista käyttämättömät kategoriat - - - Resume torrents - Jatka torrentteja - - - Pause torrents - Pysäytä torrentit - - - Delete torrents - Poista torrentit - - - New Category - Uusi kategoria - - - Category: - Kategoria: - - - Invalid category name - Virheellinen kategorianimi - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Kategorian nimessä ei saa olla merkkiä '\'. -Kategorian nimi ei saa alkaa/päättyä merkillä '/'. -Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Kaikki (%1) - - CookiesDialog @@ -1520,13 +1493,13 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Haluatko varmasti poistaa torrentin '%1'? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Haluatko varmasti poistaa nämä %1 torrentit? @@ -1599,20 +1572,20 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1620,43 +1593,43 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2072,9 +2045,8 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. LineEdit - Clear the text - Tyhjennä teksti + Tyhjennä teksti @@ -2765,52 +2737,52 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4576,23 +4548,23 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? - + Authentication - - + + Username: Käyttäjätunnus: - - + + Password: Salasana: @@ -4688,7 +4660,7 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? - + Port: @@ -4728,492 +4700,507 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5294,142 +5281,142 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? PeerListWidget - + IP IP - + Port Portti - + Flags Liput - + Connection Yhteys - + Client i.e.: Client application Asiakassovellus - + Progress i.e: % downloaded Edistyminen - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Downloaded i.e: total data downloaded Ladattu - + Uploaded i.e: total data uploaded Lähetetty - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Add a new peer... Lisää uusi asiakas... - - + + Ban peer permanently Estä käyttäjä pysyvästi - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition - + Country Maa - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Joitakin käyttäjiä ei voitu lisätä. Katso lokista lisätietoja. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Haluatko varmasti estää valitut käyttäjät pysyvästi? - + &Yes &Kyllä - + &No &Ei @@ -5437,22 +5424,22 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? PeersAdditionDlg - + No peer entered Yhtään käyttäjää ei ole lisätty - + Please type at least one peer. - + Invalid peer Epäkelpo käyttäjä - + The peer '%1' is invalid. Käyttäjä '%1' on epäkelpo. @@ -5552,117 +5539,117 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin? - - - + + + Yes Kyllä - - - - + + + + No Ei - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Joitain liitännäisiä ei voitu poistaa, koska ne kuuluvat qBittorrentiin. Ainoastaan itse asennetut liitännäiset voidaan poistaa. Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully Kaikki valitut liitännäiset poistettiin onnistuneesti - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" hakukoneliitännäinen asennettiin onnistuneesti. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5693,29 +5680,29 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. PreviewSelect - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - - + + Preview impossible Esikatselu ei onnistu - - + + Sorry, we can't preview this file Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi esikatsella @@ -5723,39 +5710,39 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. PropListDelegate - + Not downloaded Ei ladattu - - + + Normal Normal (priority) Normaali - + Do not download Do not download (priority) Älä lataa - - + + High High (priority) Korkea - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) Korkein @@ -5969,122 +5956,122 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Älä lataa - + Never Ei koskaan - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Avaa - + Open Containing Folder Avaa sisältävä kansio - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Tärkeysaste - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + qBittorrent qBittorrent @@ -6094,29 +6081,29 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6124,7 +6111,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6146,148 +6133,148 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: Käyttö: - + Options: Valinnat: - + Displays program version Näyttää ohjelman version - + Displays this help message Näyttää tämän ohjeviestin - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Ohje - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... Paina %1 hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... - + Legal notice - + Cancel Peruuta - + I Agree Hyväksyn - + Torrent name: %1 Torrentin nimi: %1 - + Torrent size: %1 Torrentin koko: %1 - + Save path: %1 Tallennuskohde: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent ladattiin ajassa %1. - + Thank you for using qBittorrent. Kiitos kun käytät qBittorrentia. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6428,17 +6415,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6791,77 +6778,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Nimi - + Size i.e: file size Koko - + Seeders i.e: Number of full sources Jakajia - + Leechers i.e: Number of partial sources Lataajia - + Search engine Hakukone - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished Haku valmis - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys @@ -7804,11 +7791,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Ei seurantapalvelinta (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7847,124 +7829,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL Verkko-osoite - + Status Tila - + Received - + Seeds Jakajia - + Peers Käyttäjät - + Downloaded Ladattu - + Message Viesti - - + + Working Toiminnassa - + Disabled Ei käytössä - + This torrent is private Torrentti on yksityinen - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei ole vielä yhteyttä - + Tracker URL: Seurantapalvelimen osoite: - + Tracker editing Seurantapalvelimen muokkaus - - + + Tracker editing failed Seurantapalvelimen muokkaaminen epäonnistui - + The tracker URL entered is invalid. Annettu seurantapalvelimen osoite on virheellinen. - + The tracker URL already exists. Seurantapalvelimen osoite on jo olemassa. - + Add a new tracker... Lisää uusi seurantapalvelin... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL Muokkaa valitun seurantapalvelimen osoitetta - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Poista seurantapalvelin @@ -8020,99 +8002,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Ladataan - + Downloading metadata used when loading a magnet link Ladataan metadataa - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Pysäytetty - + Queued i.e. torrent is queued Jonossa - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Jaetaan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pysähtynyt - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Lataa - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Jakaa - + Checking Torrent local data is being checked Tarkastetaan - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Valmistunut - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 sitten @@ -8139,211 +8121,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitus - + Recheck confirmation Uudelleentarkistuksen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent Jatka - + Force Resume Force Resume/start the torrent Pakota jatkaminen - + Pause Pause the torrent Pysäytä - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Uusi kategoria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Virheellinen kategorian nimi - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Kategorian nimessä ei saa olla merkkiä '\'. -Kategorian nimi ei saa alkaa/päättyä merkillä '/'. -Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. + - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... Rajoita jakosuhde... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue Siirrä ylös jonossa - + Move down i.e. Move down in the queue Siirrä alas jonossa - + Move to top i.e. Move to top of the queue Siirrä jonon kärkeen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä jonon viimeiseksi - + Set location... Aseta kohdekansio... - + Copy name Kopioi nimi - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategoria - + New... New category... Uusi... - + Reset Reset category - + Priority Tärkeysaste - + Force recheck Pakota uudelleentarkistus - + Copy magnet link Kopioi Magnet-osoite - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä @@ -8389,12 +8375,12 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8402,27 +8388,31 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Kotisivu: - + Forum: Foorumi: - + Bug Tracker: @@ -8703,11 +8693,7 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. fsutils - - - - - + Downloads Lataukset @@ -8808,22 +8794,22 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. %1 min - + Working Toiminnassa - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei yhteyttä vielä diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 9d1fe1ec0..92d5f5b0d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Erreur : %2 Confirm torrent recheck Confirmer la revérification du torrent - - Exchange trackers with other peers - Échanger les trackers avec d'autres pairs - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Erreur : %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 démarré. - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent : %1, la commande d'exécution du programme externe est trop longue (taille > %2), exécution échouée. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent : %1, envoie de l'email de notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - + Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. @@ -711,7 +707,7 @@ Erreur : %2 Disabled - Désactivé + Désactivé @@ -759,560 +755,589 @@ Erreur : %2 &Exporter... - + Matches articles based on episode filter. Articles correspondants basés sur le filtrage épisode - + Example: Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1 - + Episode filter rules: Règles de filtrage d'épisodes : - + Season number is a mandatory non-zero value Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro - Episode number is a mandatory non-zero value - Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire différente de zéro - - - + Filter must end with semicolon Le filtre doit se terminer avec un point-virgule - + Three range types for episodes are supported: Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Intervalle infinie : <b>1×25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire positive - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures - + Last Match: %1 days ago Dernière correspondance : il y a %1 jours - + Last Match: Unknown Dernière correspondance : inconnu - + New rule name Nouveau nom pour la règle - + Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. - - + + Rule name conflict Conflit dans les noms de règle - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ? - + Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression - + Destination directory Répertoire de destination - + Invalid action Action invalide - + The list is empty, there is nothing to export. La liste est vide, il n'y a rien à exporter. - + Where would you like to save the list? Où désirez-vous sauvegarder cette liste ? - + Rules list (*.rssrules) Liste de règles (*.rssrules) - + I/O Error Erreur E/S - + Failed to create the destination file Impossible de créer le fichier de destination - + Please point to the RSS download rules file Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS - + Rules list Liste des règles - + Import Error Erreur lors de l'importation - + Failed to import the selected rules file Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné - + Add new rule... Ajouter une nouvelle règle… - + Delete rule Supprimer la règle - + Rename rule... Renommer la règle… - + Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées - + Rule renaming Renommage de la règle - + Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom pour la règle - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mode regex : utiliser des expressions régulières similaires à celles de Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Mode regex : utiliser des expressions régulières similaires à celles de Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Mode caractère de remplacement : vous pouvez utiliser - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? pour correspondre à n'importe quel caractère - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * pour correspondre à zéro caractère ou davantage - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Les caractères espace comptent comme des opérateurs ET (tous les mots, dans n'importe quel ordre) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | est utilisé comme opérateur OU - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Si l'ordre des mots est important, utilisez * au lieu de d'un caractère espace. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Une expression avec une clause vide %1 (par exemple %2) + will match all articles. + va correspondre à tous les articles. + + + will exclude all articles. + va exclure tous les articles. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>Les espaces sont considérés équivalent à des opérateurs ET</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>| est utilisé comme opérateur OU</li></ul> + + Delete + Supprimer + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Suppression... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mise en pause... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Statut réseau du système changé en %1 - + ONLINE EN LIGNE - + OFFLINE HORS LIGNE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide. - + Encryption support [%1] Support de cryptage [%1] - + FORCED FORCE - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de sauvegarder '%1.torrent" - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts et du disque. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 - + DHT support [%1] Prise en charge du DHT [%1] - - - - + + + + ON ACTIVÉE - - - - + + + + OFF DÉSACTIVÉE - + Local Peer Discovery support [%1] écouverte de pairs sur le réseau local [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Un redémarrage est nécessaire pour changer le support Tracker Exchange - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. à cause du filtrage IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. à cause du filtrage de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. parce que son numéro de port est trop bas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externe : %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Erreur : %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Le torrent '%1' n'a pas pu être déplacé. Motif : %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... La relance rapide du torrent %1 a été rejetée. Motif : %2. Revérification... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Erreur : %2 Categories - Catégories + Catégories All - Tous + Toutes Uncategorized - + Non catégorisé @@ -1359,147 +1384,77 @@ Erreur : %2 Add category... - Ajouter catégorie... + Ajouter catégorie ... Add subcategory... - + Ajouter sous catégorie ... Remove category - Supprimer catégorie + Retirer catégorie Remove unused categories - Supprimer les catégories inutilisées + Retirer catégories inutilisées Resume torrents - Démarrer les torrents + Relancer torrents Pause torrents - Mettre en pause les torrents + Mettre en pause les torrents Delete torrents - Supprimer les torrents + Supprimer torrents - + New Category - Nouvelle Catégorie + Nouvelle catégorie - + Category: - Catégorie : + Catégorie : - + Invalid category name - Nom de catégorie invalide + Nom de catégorie invalide - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Nom de catégorie ne doit pas contenir '\'. -Nom de catégorie ne doit pas commencer/finir avec '/'. -Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. + Le nom de catégorie ne doit pas contenir '\'. +Le nom de catégorie ne doit pas commencer/finir par '/'. +Le nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. - - + + Category exists - + Catégorie existe - + Category name already exists. - + Le nom de catégorie existe déjà. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Toutes (0) - - - Uncategorized (0) - Sans catégorie (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Sans catégorie (%1) - - - Add category... - Ajouter catégorie... - - - Remove category - Supprimer catégorie - - - Remove unused categories - Supprimer les catégories inutilisées - - - Resume torrents - Démarrer les torrents - - - Pause torrents - Mettre en pause les torrents - - - Delete torrents - Supprimer les torrents - - - New Category - Nouvelle Catégorie - - - Category: - Catégorie : - - - Invalid category name - Nom de catégorie invalide - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Nom de catégorie ne doit pas contenir '\'. -Nom de catégorie ne doit pas commencer/finir avec '/'. -Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Toutes (%1) + Le nom de sous-catégorie existe déjà dans la catégorie choisie. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Voulez-vous vraiment supprimer '%1' de la liste des transferts ? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 torrents de la liste des transferts ? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Erreur d'entrée/sortie : impossible d'ouvrir le fichier de filtrage IP en lecture. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erreur d'analyse : le fichier de filtrage n'est pas un fichier P2B PeerGuardian valide. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Taille du ficher de base de données non supporté. - + Metadata error: '%1' entry not found. Erreur des métadonnées : '%1' non trouvé. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erreur des métadonnées : le type de '%1' est invalide. - + Unsupported database version: %1.%2 Version de base de données non supportée : %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Version IP non supportée : %1 - + Unsupported record size: %1 Taille du registre non supportée : %1 - + Invalid database type: %1 Type de base de données invalide : %1 - + Database corrupted: no data section found. Base de données corrompue : section data introuvable. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. LineEdit - Clear the text - Effacer le texte + Effacer le texte @@ -2788,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Votre DNS dynamique a été mis à jour avec succès. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erreur de DNS dynamique : Le service est temporairement indisponible, un nouvel essai sera fait dans 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erreur de DNS dynamique : Le nom d'hôte fourni n'existe pas pour le compte spécifié. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erreur de DNS dynamique : Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erreur de DNS dynamique : qBittorrent a été blacklisté par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erreur de DNS dynamique : %1 a été retourné par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erreur de DNS dynamique : Votre nom d'utilisateur a été bloqué pour faute d'abus. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erreur de DNS dynamique : Le nom de domaine fourni est invalide. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erreur de DNS dynamique : Le nom d'utilisateur fourni est trop court. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erreur de DNS dynamique : Le mot de passe fourni est trop court. @@ -4599,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication Authentification - - + + Username: Nom d'utilisateur : - - + + Password: Mot de passe : @@ -4711,7 +4665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Port : @@ -4751,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filtrage IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : - + Reload the filter Recharger le filtre + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Appliquer aux trackers - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - - + + Upload: Envoi : - - - + + + KiB/s Kio/s - - + + Download: Réception : - + Alternative Rate Limits Limites de vitesse alternatives - + Schedule the use of alternative rate limits Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + From: from (time1 to time2) Depuis : - + To: time1 to time2 Vers : - + When: Quand : - + Every day Tous les jours - + Weekdays Jours ouvrés - + Weekends Week-ends - + Rate Limits Settings Paramètres des limites de vitesse - + Apply rate limit to peers on LAN Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Enable µTP protocol Activer le protocole µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de cryptage: - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>) - + Torrent Queueing Torrent Queueing - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Automatically add these trackers to new downloads: Ajouter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface web (contrôle distant) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use HTTPS instead of HTTP Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Certificate: Certificat : - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Key: Clé : - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost - + Update my dynamic domain name Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent ! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Lorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera activé <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si vous activez la seconde option (&ldquo;également lorsque l'ajout est annulé&rdquo;) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez &ldquo;<strong>Annuler</strong>&rdquo; dans la boîte de dialogue &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Paramètres supportés (sensible à la casse) : - + %N: Torrent name %N : Nom du torrent - + %L: Category %L : Catégorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F : Chemin vers le contenu (même chemin que le chemin racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Save path - + %C: Number of files %C : Nombre de fichiers - + %Z: Torrent size (bytes) %Z : Taille du torrent (en octets) - + %T: Current tracker %T : Tracker actuel - + %I: Info hash %I : Hachage d'information - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en espace blanc (ex., "%N") - + Select folder to monitor Sélectionner un dossier à surveiller - + Folder is already being monitored: Ce dossier est déjà surveillé : - + Folder does not exist: Ce dossier n'existe pas : - + Folder is not readable: Ce dossier n'est pas accessible en lecture : - + Adding entry failed Impossible d'ajouter l'entrée - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + Choose an IP filter file Choisissez un filtre d'adresses IP - + All supported filters Tous les filtres supportés - + SSL Certificate Certificat SSL - SSL Key - Clé SSL + Clé SSL - + Parsing error Erreur de traitement - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Correctement rechargé - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Erreur de temps - + The start time and the end time can't be the same. Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes. - - + + Length Error Erreur de longueur - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit être au moins de 3 caractères de long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Le mot de passe pour l'interface Web doit être au moins de 6 caractères de long. @@ -5317,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Indicateurs - + Connection Connexion - + Client i.e.: Client application Logiciel - + Progress i.e: % downloaded Progression - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - + Downloaded i.e: total data downloaded Téléchargé - + Uploaded i.e: total data uploaded Envoyé - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Pertinence - + Files i.e. files that are being downloaded right now Fichiers - + Column visibility Visibilité de colonne - + Add a new peer... Ajouter un nouveau pair… - - + + Ban peer permanently Bloquer le pair indéfiniment - + Manually adding peer '%1'... Ajout manuel du pair « %1 »… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Le pair « %1 » n'a pas pu être ajouté à ce torrent. - + Manually banning peer '%1'... Bannissement manuel du pair « %1 »… - - + + Peer addition Ajout d'un pair - + Country Pays - + Copy IP:port Copier l'IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'information. - + The peers were added to this torrent. Les pairs ont été ajoutés à ce torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -5460,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Pas de pair entré - + Please type at least one peer. Veuillez entrer au moins un pair. - + Invalid peer Pair invalide - + The peer '%1' is invalid. Le pair « %1 » est invalide. @@ -5575,117 +5548,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Désinstaller - - - + + + Yes Oui - - - - + + + + No Non - + Uninstall warning Avertissement de désinstallation - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Certains greffons n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent. Seuls ceux que vous avez vous-même ajoutés peuvent être désinstallés. Les greffons en question ont été désactivés. - + Uninstall success Désinstallation réussie - + All selected plugins were uninstalled successfully Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès - - + + New search engine plugin URL Adresse du nouveau greffon de recherche - - + + URL: URL: - + Invalid link Lien invalide - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Le lien ne semble pas pointer vers un greffon de moteur de recherche. - + Select search plugins Sélectionnez les greffons de recherche - + qBittorrent search plugin Greffons de recherche qBittorrent - - - + + + Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche - + All your plugins are already up to date. Tous vos greffons sont déjà à jour. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Désolé, impossible de vérifier les mises à jour du greffon. %1 - - - + + + Search plugin install Installation d'un greffon de recherche - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Le greffon "%1" a été installé avec succès. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Impossible d'installer le greffon "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Le greffon "%1" a été mis à jour avec succès. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Impossible de mettre à jour le greffon "%1". %2 @@ -5716,29 +5689,29 @@ Les greffons en question ont été désactivés. PreviewSelect - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - - + + Preview impossible Prévisualisation impossible - - + + Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier @@ -5746,43 +5719,39 @@ Les greffons en question ont été désactivés. PropListDelegate - + Not downloaded Non téléchargé - - + + Normal Normal (priority) Normale - + Do not download Do not download (priority) - Ne pas télécharger + Ne pas télécharger - - + + High High (priority) Haute - N/A - N/D - - - + Mixed Mixed (priorities Mixtes - - + + Maximum Maximum (priority) Maximale @@ -5996,122 +5965,122 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Ne pas télécharger - + Never Jamais - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 cette session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partagé pendant %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en moyenne) - + Open Ouvrir - + Open Containing Folder Ouvrir le dossier parent - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + New Web seed Nouvelle source web - + Remove Web seed Supprimer la source web - + Copy Web seed URL Copier l'URL de la source web - + Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source web - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + qBittorrent qBittorrent @@ -6121,29 +6090,29 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Filtrer les fichiers… - + New URL seed New HTTP source Nouvelle source URL - + New URL seed: Nouvelle source URL : - - + + This URL seed is already in the list. Cette source URL est déjà sur la liste. - + Web seed editing Modification de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : @@ -6151,7 +6120,7 @@ Les greffons en question ont été désactivés. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées. @@ -6173,95 +6142,95 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 doit spécifier le port correct (1 à 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur. - + Usage: Utilisation : - + Options: Options - + Displays program version Afficher la version du programme - + Displays this help message Afficher ce message d'aide - + Changes the Web UI port (current: %1) Change le port de l'interface Web (actuellement : %1) - + Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage - + Run in daemon-mode (background) Exécuter en tâche de fond - + Downloads the torrents passed by the user Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur - + Help Aide - + Run application with -h option to read about command line parameters. Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande. - + Bad command line Mauvaise ligne de commande - + Bad command line: Mauvaise ligne de commande : - + Legal Notice Information légale - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6270,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + Press %1 key to accept and continue... Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… - + Legal notice Information légale - + Cancel Annuler - + I Agree J'accepte - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé dans %1. - + Thank you for using qBittorrent. Merci d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de « %1 » est terminé. @@ -6457,17 +6426,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Impossible de migrer le torrent. Nom de fichier fastresume invalide : %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Fermeture inattendue du programme détectée. Le fichier de sauvegarde va être utilisé pour restaurer les paramètres. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. @@ -6820,79 +6789,79 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Taille - + Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes - + Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles - + Search engine Moteur de recherche - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Résultats (affichage <i>%1</i> de <i>%2</i>) : - + Torrent names only Noms de torrent seulement - + Everywhere Partout - + Searching... Recherche... - + Search has finished Recherche terminée - + Search aborted Recherche interrompue - + An error occurred during search... Une erreur s'est produite durant la recherche.. - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Column visibility - + Visibilité colonne @@ -7833,11 +7802,6 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Trackerless (%1) Sans tracker (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7876,124 +7840,124 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. TrackerList - + URL URL - + Status Statut - + Received - + Reçu - + Seeds - Sources + Sources - + Peers Pairs - + Downloaded - Téléchargé + Téléchargé - + Message Message - - + + Working Fonctionne - + Disabled Désactivé - + This torrent is private Ce torrent est privé - + Updating... Mise à jour… - + Not working Ne fonctionne pas - + Not contacted yet Pas encore contacté - + Tracker URL: URL du tracker : - + Tracker editing Modification du tracker - - + + Tracker editing failed Échec de la modification du tracker - + The tracker URL entered is invalid. L'URL du tracker fourni est invalide. - + The tracker URL already exists. L'URL du tracker existe déjà. - + Add a new tracker... Ajouter un nouveau tracker… - + Copy tracker URL Copier l'URL du tracker - + Edit selected tracker URL Modifier l'URL du tracker sélectionné - + Force reannounce to selected trackers Forcer une nouvelle annonce aux trackers sélectionnés - + Force reannounce to all trackers Forcer une nouvelle annonce à tous les trackers - + Remove tracker Supprimer le tracker @@ -8049,99 +8013,99 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. TransferListDelegate - + Downloading En téléchargement - + Downloading metadata used when loading a magnet link Téléchargement des métadonnées - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Attribution - + Paused En pause - + Queued i.e. torrent is queued En file d'attente - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partage - + Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Téléchargement - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Émission - + Checking Torrent local data is being checked Vérification - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Vérification planifiée - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Vérification des données de relancement - + Completed Terminé - + Missing Files Fichiers manquants - + Errored torrent status, the torrent has an error Erreur - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partagé pendant %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago il y a %1 @@ -8168,80 +8132,86 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'émission - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forcer la reprise - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nouvelle Catégorie - + Category: Catégorie : - + Invalid category name Nom de catégorie invalide - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8250,129 +8220,129 @@ Nom de catégorie ne doit pas commencer/finir avec '/'. Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser le fichier… - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut - + Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas - + Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas - + Set location... Chemin de sauvegarde… - + Copy name Copier nom - + Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée - + Category Catégorie - + New... New category... Nouvelle… - + Reset Reset category Réinitialiser - + Priority Priorité - + Force recheck Forcer une revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super-partage - + Rename... Renommer… - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel @@ -8418,12 +8388,12 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 L'interface web est associée au port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur de l'interface Web – Impossible d'assigner l'interface Web au port %1 @@ -8431,27 +8401,31 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client avancé BitTorrent programmé en C++, basé sur l'outil Qt et libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Le projet qBittorrent + Copyright %1 2006-2016 Le projet qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 Le projet qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Page d'accueil : - + Forum: Forum : - + Bug Tracker: Suivi de Bogues : @@ -8732,11 +8706,7 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. fsutils - - - - - + Downloads Téléchargements @@ -8837,22 +8807,22 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.%1min - + Working Fonctionne - + Updating... Mise à jour… - + Not working Ne fonctionne pas - + Not contacted yet Pas encore contacté diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 43f8dccdd..6750acc83 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Erro: %2 Confirm torrent recheck Confirmar nova comprobación do torrent - - Exchange trackers with other peers - Intercambio de localizadores con outros pares - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Erro: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Iniciouse o qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executou unha orde moi longa para un programa externo (lonxitude > %2), fallou a execución. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O usuario do administrador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - + Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... @@ -711,7 +707,7 @@ Erro: %2 Disabled - Desactivado + Desactivado @@ -759,560 +755,589 @@ Erro: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Resultados co filtro de episodios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match son os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada - + Episode filter rules: Regras do filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número da tempada non pode ser cero - Episode number is a mandatory non-zero value - O número de episodio non pode ser cero - - - + Filter must end with semicolon O filtro debe rematar con punto e coma - + Three range types for episodes are supported: Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada - - - + Episode number is a mandatory positive value - + O número de episodio debe ser un número positivo - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintes - + Last Match: %1 days ago Último resultado: hai %1 días - + Last Match: Unknown Último resultado: descoñecido - + New rule name Nome da regra nova - + Please type the name of the new download rule. Escriba o nome da regra de descarga nova. - - + + Rule name conflict Conflito co nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Está seguro que desexa eliminar a regra de descarga chamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Está seguro que desexa eliminar as regras de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmación de eliminación da regra - + Destination directory Cartafol de destino - + Invalid action A acción non é válida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está baleira, non hai nada que exportar. - + Where would you like to save the list? Onde desexa gardar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro de E/S - + Failed to create the destination file Produciuse un fallo ao crear o cartafol de destino - + Please point to the RSS download rules file Indique o ficheiro de regras de descarga RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importación - + Failed to import the selected rules file Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado - + Add new rule... Engadir unha regra nova... - + Delete rule Eliminar a regra - + Rename rule... Cambiar o nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar as regras seleccionadas - + Rule renaming Cambio do nome da regra - + Please type the new rule name Escriba o nome da regra nova - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo Regex: usa Perl como expresións regulares + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Modo Regex: usa Perl como expresións regulares + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Modo comodín: pode usar - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? para substituír calquera carácter - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * para substituír cero ou máis caracteres calquera - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Os espazos en branco contan como operadores AND (todas as palabras, en calquera orde) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | úsase como operador OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Se a orde das palabras importa, use * no canto dun espazo en branco. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Unha expresión cunha condición baleira %1 (p.e.: %2) + will match all articles. + incluirá todos os artigos. + + + will exclude all articles. + excluirá todos os artigos. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>Espazos en branco úsanse como operador AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>| úsase como operador OR</li></ul> + + Delete + Eliminar + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Eliminando... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detendo... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema cambiou a %1 - + ONLINE EN LIÑA - + OFFLINE FÓRA DE LIÑA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O enderezo %1 da rede configurada no é correcto. - + Encryption support [%1] Compatibilidade co cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Modificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' Non foi posíbel gardar %1.torrent - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 - + DHT support [%1] Compatibilidade con DHT [%1] - - - - + + + + ON ACTIVADO - - - - + + + + OFF DESACTIVADO - + Local Peer Discovery support [%1] Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - É necesario reiniciar para cambiar a compatibilidade co intercambio de localizadores - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. debido ao filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. debido ao filtro de portos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. debido ás restricións do modo mixto i2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque ten un porto baixo. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Erro: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Erro: %2 Categories - Categorías + Categorías All - Todos + Todo Uncategorized - + Sen categoría @@ -1359,147 +1384,77 @@ Erro: %2 Add category... - Engadir categoría... + Engadir categoría... Add subcategory... - + Engadir subcategoría... Remove category - Eliminar categoría + Eliminar categoría Remove unused categories - Eliminar as categorías sen usar + Eliminar as categorías sen usar Resume torrents - Continuar os torrents + Continuar os torrents Pause torrents - Deter os torrents + Deter os torrents Delete torrents - Eliminar os torrents + Eliminar os torrents - + New Category - Nova categoría + Nova categoría - + Category: - Categoría: + Categoría: - + Invalid category name - Nome incorrecto para categoría + Nome incorrecto para categoría - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - O nome da categoría non debe conter «\». + O nome da categoría non debe conter «\». O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/» O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». - - + + Category exists - + A categoría existe - + Category name already exists. - + O nome da categoría xa existe. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Todos (0) - - - Uncategorized (0) - Sen categoría (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Sen categoría (%1) - - - Add category... - Engadir categoría... - - - Remove category - Eliminar categoría - - - Remove unused categories - Eliminar as categorías sen usar - - - Resume torrents - Continuar os torrents - - - Pause torrents - Deter os torrents - - - Delete torrents - Eliminar os torrents - - - New Category - Nova categoría - - - Category: - Categoría: - - - Invalid category name - Nome incorrecto para categoría - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - O nome da categoría non debe conter «\». -O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/» -O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». - - - All (%1) - this is for the category filter - Todos (%1) + O nome da subcategoría xa existe na categoría seleccionada. @@ -1541,13 +1496,13 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Está seguro que desexa eliminar «%1» da lista de transferencias? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Está seguro que desexa eliminar estes %1 torrents da lista de transferencias? @@ -1620,20 +1575,20 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de análise: o ficheiro de filtros non é un ficheiro Peer Guardian P2B correcto. @@ -1641,43 +1596,43 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Tamaño do ficheiro da base de datos non aceptado - + Metadata error: '%1' entry not found. Erro nos metadatos: non se atopou a entrada «%1». - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erro nos metadatos: a entrada «%1» ten un tipo incorrecto. - + Unsupported database version: %1.%2 Versión da base de datos non aceptada: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versión de IP non aceptada: %1 - + Unsupported record size: %1 Tamaño de rexistro no aceptado: %1 - + Invalid database type: %1 Tipo de base de datos incorrecta: %1 - + Database corrupted: no data section found. Base de datos corrompida: non se atopou a sección dos datos. @@ -2093,9 +2048,8 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». LineEdit - Clear the text - Borrar o texto + Borrar o texto @@ -2788,52 +2742,52 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. O DNS dinámico actualizouse correctamente. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis. @@ -4599,23 +4553,23 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Authentication Autenticación - - + + Username: Nome do usuario: - - + + Password: Contrasinal: @@ -4711,7 +4665,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Port: Porto: @@ -4751,492 +4705,511 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Filtrado de IPs - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recargar o filtro + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Aplicar aos localizadores - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - - + + Upload: Enviar: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Descargar: - + Alternative Rate Limits Límites alternativos de velocidade - + Schedule the use of alternative rate limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + From: from (time1 to time2) De: - + To: time1 to time2 A: - + When: Cando: - + Every day Todos os días - + Weekdays Entresemana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Axustes dos límites de velocidade - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Enable µTP protocol Activar o protocolo µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP - + Privacy Confidencialidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Saber máis</a>) - + Torrent Queueing Colocar na cola - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Automatically add these trackers to new downloads: Engadir automaticamente estes localizadores ás novas descargas: - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Key: Chave: - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Cando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á lista de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú &ldquo;Engadir torrent&rdquo; senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se activa a segunda opción (&ldquo;Tamén cando se cancele a edición&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Engadir torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.) - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent) - + %D: Save path %D: Ruta onde gardar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Localizador actual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: "%N") - + Select folder to monitor Seleccionar o cartafol a monitorizar - + Folder is already being monitored: O cartafol xa está sendo monitorizado: - + Folder does not exist: O cartafol non existe: - + Folder is not readable: O cartafol non se pode ler: - + Adding entry failed Produciuse un fallo engadindo a entrada - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - + Choose an IP filter file Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip - + All supported filters Todos os ficheiros compatíbeis - + SSL Certificate Certificado SSL - SSL Key - Chave SSL + Chave SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Erro de hora - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - - + + Length Error Erro de lonxitude - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres. @@ -5317,142 +5290,142 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porto - + Flags Etiquetas - + Connection Conexión - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed V. de descarga - + Up Speed i.e: Upload speed V. de envío - + Downloaded i.e: total data downloaded Descargado - + Uploaded i.e: total data uploaded Enviado - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevancia - + Files i.e. files that are being downloaded right now Ficheiros - + Column visibility Visibilidade da columna - + Add a new peer... Engadir un par novo... - - + + Ban peer permanently Bloquear este par pemanentemente - + Manually adding peer '%1'... Engadindo manualmente o par %1... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Non foi posíbel engadir o par %1 a este torrent. - + Manually banning peer '%1'... Bloqueando manualmente o par %1... - - + + Peer addition Adición de pares - + Country País - + Copy IP:port Copiar IP:porto - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información. - + The peers were added to this torrent. Engadíronse os pares a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados? - + &Yes &Si - + &No &Non @@ -5460,22 +5433,22 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Non se introduciu ningún par - + Please type at least one peer. Escriba polo menos un par. - + Invalid peer Par incorrecto - + The peer '%1' is invalid. O par %1 non é válido. @@ -5575,27 +5548,27 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Desinstalar - - - + + + Yes Si - - - - + + + + No Non - + Uninstall warning Aviso de desinstalación - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Algúns engadidos non se poden desinstalar porque están incluídos no qBittorrent. @@ -5603,90 +5576,90 @@ Unicamente pode desinstalar os que vostede engada. Desactiváronse estes engadidos. - + Uninstall success A desinstalación foi correcta - + All selected plugins were uninstalled successfully Desistaláronse correctamente todos os engadidos seleccionados - - + + New search engine plugin URL URL novo do engadido co motor de busca - - + + URL: URL: - + Invalid link Ligazón incorrecta - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Esta ligazón non semella apuntar a un engadido cun motor de busca. - + Select search plugins Seleccionar os engadidos de busca - + qBittorrent search plugin Engadidos de busca do qBittorrent - - - + + + Search plugin update Actualización do engadido de busca - + All your plugins are already up to date. Xa están actualizados todos os engadidos. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Sentímolo pero non foi posíbel buscar actualizaións do engadido. %1 - - - + + + Search plugin install Instalación de engadidos de busca - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine O engadido co motor de busca %1 instalouse correctamente. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Non foi posíbel instalar «%1» engadido co motor de busca «%2» - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine O engadido co motor de busca %1 actualizouse correctamente. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Non foi posíbel actualizar «%1» engadido co motor de busca. «%2» @@ -5717,29 +5690,29 @@ Desactiváronse estes engadidos. PreviewSelect - + Name Nome - + Size Tamaño - + Progress Progreso - - + + Preview impossible A previsualización non é posíbel - - + + Sorry, we can't preview this file Sentímolo, non se pode previsualizar este ficheiro @@ -5747,43 +5720,39 @@ Desactiváronse estes engadidos. PropListDelegate - + Not downloaded Non descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - Non descargar + Non descargar - - + + High High (priority) Alta - N/A - N/D - - - + Mixed Mixed (priorities Mixta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -5997,122 +5966,122 @@ Desactiváronse estes engadidos. Non descargar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ten %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 esta sesión) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sementou durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 media) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir o cartafol que o contén - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova semente web - + Remove Web seed Retirar semente web - + Copy Web seed URL Copiar URL da semente web - + Edit Web seed URL Editar URL da semente web - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Desactiváronse estes engadidos. Ficheiros dos filtros... - + New URL seed New HTTP source Nova semente desde unha url - + New URL seed: Nova semente desde unha url: - - + + This URL seed is already in the list. Esta semente desde unha url xa está na lista. - + Web seed editing Edición da semente web - + Web seed URL: URL da semente web: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Desactiváronse estes engadidos. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Desactiváronse estes engadidos. Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 debe especificar o porto correcto (1-65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario. - + Usage: Utilización: - + Options: Opcións: - + Displays program version Mostrar a versión do programa - + Displays this help message Mostra esta mensaxe de axuda - + Changes the Web UI port (current: %1) Cambia o porto da interface web (actual: %1) - + Disable splash screen Desactivar a pantalla de inicio - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo daemon (en segundo plano) - + Downloads the torrents passed by the user Descargar os torrents indicados polo usuario - + Help Axuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes. - + Bad command line Liña de ordes incorrecta - + Bad command line: Liña de ordes incorrecta: - + Legal Notice Aviso legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Non se mostrarán máis avisos. - + Press %1 key to accept and continue... Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... - + Legal notice Aviso legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Acepto - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] rematou a descarga de %1 @@ -6458,17 +6427,17 @@ Non se mostrarán máis avisos. Non foi posíbel mirgrar o torrent. O nome do ficheiro co resumo rápido é incorrecto: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. @@ -6821,79 +6790,79 @@ Non se mostrarán máis avisos. SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamaño - + Seeders i.e: Number of full sources Sementadores - + Leechers i.e: Number of partial sources Pares incompletos - + Search engine Motor de busca - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>): - + Torrent names only Só nos nomes dos torrents - + Everywhere En todo - + Searching... Buscando... - + Search has finished A busca rematou - + Search aborted Busca cancelada - + An error occurred during search... Produciuse un erro durante a busca... - + Search returned no results A busca non obtivo resultados - + Column visibility - Visibilidade da columna + Visibilidade de columna @@ -7834,11 +7803,6 @@ Non se mostrarán máis avisos. Trackerless (%1) Sen localizador (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ Non se mostrarán máis avisos. TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Received - + Recibido - + Seeds - Sementes + Sementes - + Peers Pares - + Downloaded - Descargado + Descargado - + Message Mensaxe - - + + Working Funcionando - + Disabled Desactivado - + This torrent is private Este torrent é privado - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen conexión - + Tracker URL: URL do localizador: - + Tracker editing Edición do localizador - - + + Tracker editing failed Fallou a edición do localizador - + The tracker URL entered is invalid. A URL introducida para o localizador non é correcta. - + The tracker URL already exists. A URL do localizador xa existe. - + Add a new tracker... Engadir un novo localizador... - + Copy tracker URL Copiar a url do localizador - + Edit selected tracker URL Editar a URL do localizador seleccionado - + Force reannounce to selected trackers Forzar outro anuncio nos localizadores seleccionados - + Force reannounce to all trackers Forzar outro anuncio en todos os localizadores - + Remove tracker Eliminar o localizador @@ -8050,99 +8014,99 @@ Non se mostrarán máis avisos. TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando os metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Asignando - + Paused Detido - + Queued i.e. torrent is queued Na cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sementando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Á espera - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sementando - + Checking Torrent local data is being checked Comprobando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na cola de comprobación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprobando os datos para continuar - + Completed Completados - + Missing Files Ficheiros que faltan - + Errored torrent status, the torrent has an error Atopouse un erro - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sementado durante %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago Hai %1 @@ -8169,80 +8133,86 @@ Non se mostrarán máis avisos. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar - + Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados? - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Deter - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nova categoría - + Category: Categoría: - + Invalid category name Nome incorrecto para categoría - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/» O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + Copy name Copiar o nome - + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Automatic Torrent Management Xestión automática dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - + Category Categoría - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Restabelecer - + Priority Prioridade - + Force recheck Forzar outra comprobación - + Copy magnet link Copiar a ligazón magnet - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial @@ -8419,12 +8389,12 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». WebUI - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está escoitando no porto %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado no QT toolkit e no libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Dereitos de autor ©2006-2016 The qBittorrent project + Dereitos de autor ©2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Dereitos de autor ©2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Páxina web: - + Forum: Foro: - + Bug Tracker: Seguimento de fallos: @@ -8733,11 +8707,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». fsutils - - - - - + Downloads Descargas @@ -8838,22 +8808,22 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». %1 m - + Working Funcionando - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen contactar diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 2669c7d97..cfaca4033 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -97,7 +97,7 @@ Set as default save path - קבע כברירת מחדל של נתיב השמירה + קבע כנתיב שמירה ברירת מחדל @@ -327,7 +327,7 @@ Error: %2 Choose save path - בחר נתיב שמירה + בחירת נתיב שמירה @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck אשר בדיקה מחדש של טורנט - - Exchange trackers with other peers - החלף גששים עם עמיתים אחרים - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 הותחל - + Torrent: %1, running external program, command: %2 טורנט: %1, מריץ תכנית חיצונית, פקודה: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. טורנט: %1, פקודת הרצה של תכנית חיצונית ארוכה מדי (אורך > %2), ביצוע נכשל. - + Torrent: %1, sending mail notification טורנט: %1, שולח התראת דוא"ל - + Information מידע - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 כדי לשלוט על qBittorrent, גש לממשק משתמש הרשת בכתובת http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 שם המשתמש של מנהל ממשק משתמש הרשת הוא: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 סיסמת מנהל ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. זה סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התכנית. - + Saving torrent progress... שומר התקדמות טורנט... @@ -711,7 +707,7 @@ Error: %2 Disabled - מושבת + מושבת @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 &ייצא... - + Matches articles based on episode filter. - מתאים מאמרים בהתבסס על מסנן פרקים. + מתאים מאמרים על סמך מסנן פרקים. - + Example: דוגמה: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - יתאים 2, 5, 8 עד 15, 30 והפרקים הבאים של עונה ראשונה + יתאים את פרקים 2, 5, 8 עד 15, 30 והלאה של עונה ראשונה - + Episode filter rules: כללי מסנן פרקים: - + Season number is a mandatory non-zero value מספר עונה הוא ערך בלתי אפסי הכרחי - Episode number is a mandatory non-zero value - מספר פרק הוא ערך בלתי אפסי הכרחי - - - + Filter must end with semicolon מסנן חייב להסתיים בנקודה ופסיק - + Three range types for episodes are supported: שלושה סוגי טווח לפרקים נתמכים: - - - Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - מספר יחיד: <b>1x25;</b> מתאים לפרק 25 של עונה ראשונה - - Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - טווח רגיל: <b>1x25-40;</b> מתאים לפרקים 25 עד 40 של עונה ראשונה - - - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - טווח אינסופי: <b>1x25-;</b> מתאים לפרקים 25 ומעלה של עונה ראשונה - - - - Episode number is a mandatory positive value - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one + מספר יחיד: <b>1x25;</b> מתאים פרק 25 של עונה ראשונה - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one + טווח רגיל: <b>1x25-40;</b> מתאים פרקים 25 עד 40 של עונה ראשונה - + + Episode number is a mandatory positive value + מספר פרק הוא ערך חיובי הכרחי + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons + טווח אינסופי: <b>1x25-;</b> מתאים פרקים 25 ומעלה של עונה ראשונה, וכל הפרקים של העונות הבאות + + + Last Match: %1 days ago התאמה אחרונה: לפני %1 ימים - + Last Match: Unknown התאמה אחרונה: בלתי ידוע - + New rule name שם של כלל חדש - + Please type the name of the new download rule. אנא הקלד את שמו של כלל ההורדה החדש. - - + + Rule name conflict סתירת שם כלל - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. כלל עם שם זה כבר קיים, אנא בחר שם אחר. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כלל ההורדה בשם '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? האם אתה בטוח שברצונך להסיר את כללי ההורדה שנבחרו? - + Rule deletion confirmation אישור מחיקת כללים - + Destination directory ספריית יעד - + Invalid action פעולה בלתי תקינה - + The list is empty, there is nothing to export. הרשימה ריקה, אין שום דבר לייצא. - + Where would you like to save the list? היכן ברצונך לשמור את הרשימה? - + Rules list (*.rssrules) רשימת כללים (*.rssrules) - + I/O Error שגיאת ק/פ - + Failed to create the destination file נכשל ביצירת קובץ היעד - + Please point to the RSS download rules file אנא הצבע על קובץ כללי ההורדה של RSS - + Rules list רשימת כללים - + Import Error שגיאת ייבוא - + Failed to import the selected rules file נכשל בייבוא קובץ הכללים שנבחר - + Add new rule... הוסף כלל חדש... - + Delete rule מחק כלל - + Rename rule... שנה שם כלל - + Delete selected rules מחק כללים שנבחרו - + Rule renaming שינוי שם כלל - + Please type the new rule name אנא הקלד את השם החדש לכלל - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - מצב Regex: השתמש בביטוי Perl-like רגיל + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + מצב Regex: השתמש בביטוי Perl-like רגיל + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + מצב תו כללי: אתה יכול להשתמש ב - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? כדי להתאים תו יחיד כלשהו - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * כדי להתאים אפס או יותר מתווים כלשהם - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + רווחים לבנים נחשבים כמתפעלי AND (כל המילים, כל סדר שהוא) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | משמש כמתפעל OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + אם סדר מילים חשוב, השתמש ב-* במקום רווח לבן. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + ביטוי עם סעיף %1 ריק (לדוגמה %2) + will match all articles. + יתאים את כל המאמרים. + + + will exclude all articles. + ישלול את כל המאמרים. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - מצב ג'וקר: באפשרותכם להשתמש ב <ul><li>? בכדי להתאים כל תו בודד שהוא</li><li>* בכדי להתאים 0 או יותר תוים</li><li> מרווחים נחשבים כאופרטור AND<ul><li> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - מצב ג'וקר: באפשרותכם להשתמש ב <ul><li>? בכדי להתאים כל תו בודד שהוא</li><li>* בכדי להתאים 0 או יותר תוים</li><li> | נחשב כאופרטור OR<ul><li> + + Delete + מחק + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX - + Embedded Tracker [ON] גשש מוטמע [מופעל] - + Failed to start the embedded tracker! נכשל בהתחלת הגשש המוטמע! - + Embedded Tracker [OFF] גשש מוטמע [כבוי] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' הגיע ליחס המרבי שקבעת. מסיר... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' הגיע ליחס המרבי שקבעת. משהה... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE מצב הרשת של המערכת שונה אל %1 - + ONLINE מחובר - + OFFLINE מנותק - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding תצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן את החיבור - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. כתובת ממשק הרשת שהוגדרה %1 בלתי תקינה. - + Encryption support [%1] תמיכה בהצפנה [%1] - + FORCED מאולץ - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] מצב אלמוני [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. לא ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + מיקומי תור תוקנו ב-%1 קבצי המשכה - + Couldn't save '%1.torrent' לא ניתן היה לשמור את '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. כי %1 מושבת. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. כי %1 מושבת. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 חיפוש זורע כתובת נכשל עבור הכתובת: '%1', הודעה: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד את '%1', אנא המתן... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent מנסה להאזין על כל פתחת ממשק שהיא: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 ממשק הרשת שהוגדר בלתי תקין: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2 - + DHT support [%1] תמיכה ב-DHT [%1] - - - - + + + + ON מופעל - - - - + + + + OFF כבוי - + Local Peer Discovery support [%1] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכה בהחלפת גששים - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent לא מצא כתובת מקומית %1 להאזין עליה - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. לא ניתן להמשיך את הטורנט '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה-IP שסופק. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' הומשך. (המשכה מהירה) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' התווסף לרשימת ההורדות. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 שגיאת ק/פ התרחשה, '%1' הושהה. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. עקב מסנן IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. עקב מסנן פתחה. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. עקב מגבלות מצב מעורבב i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. כי יש לו פתחה נמוכה. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent מאזין בהצלחה על ממשק %1 פתחה: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 כתובת IP חיצונית: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 לא ניתן היה להזיז את טורנט: '%1'. סיבה: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. גדלי הקבצים אינם תואמים לטורנט '%1', משהה את זה. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... המשכת נתונים מהירה נדחתה עבור טורנט '%1'. סיבה: %2. בודק שוב... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Error: %2 Categories - מדורים + מדורים All - הכל + הכל Uncategorized - + בלתי ממודר @@ -1359,147 +1384,77 @@ Error: %2 Add category... - הוסף מדור... + הוסף מדור... Add subcategory... - + הוסף תת-מדור... Remove category - הסר מדור + הסר מדור Remove unused categories - הסר מדורים שאינם בשימוש + הסר מדורים שאינם בשימוש Resume torrents - המשך טורנטים + המשך טורנטים Pause torrents - השהה טורנטים + השהה טורנטים Delete torrents - מחק טורנטים + מחק טורנטים - + New Category - מדור חדש + מדור חדש - + Category: - מדור: + מדור: - + Invalid category name - שם בלתי תקין של מדור + שם בלתי תקין של מדור - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - שם מדור חייב שלא להכיל '\'. -שם מדור חייב שלא להתחיל/להסתיים עם '/'. + שם מדור חייב שלא להכיל '\'. +שם מדור חייב שלא להתחיל/להסתיים ב-'/'. שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'. - - + + Category exists - + מדור קיים - + Category name already exists. - + שם המדור קיים כבר. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - הכל (0) - - - Uncategorized (0) - בלתי ממודר (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - בלתי ממודר (%1) - - - Add category... - הוסף מדור... - - - Remove category - הסר מדור - - - Remove unused categories - הסר מדורים שאינם בשימוש - - - Resume torrents - המשך טורנטים - - - Pause torrents - השהה טורנטים - - - Delete torrents - מחק טורנטים - - - New Category - מדור חדש - - - Category: - מדור: - - - Invalid category name - שם בלתי תקין של מדור - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - שם מדור חייב שלא להכיל '\'. -שם מדור חייב שלא להתחיל/להסתיים עם '/'. -שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - הכל (%1) + שם תת-מדור קיים כבר במדור שנבחר. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? האם אתה בטוח שברצונך למחוק את '%1' מרשימת ההעברות? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %1 הטורנטים האלו מרשימת ההעברות? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. שגיאת ק/פ: לא ניתן היה לפתוח קובץ מסנן IP במצב קריאה. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. שגיאת אבחון: קובץ המסנן אינו קובץ PeerGuardian P2B תקין. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. גודל בלתי נתמך של קובץ מסד-נתונים. - + Metadata error: '%1' entry not found. שגיאת מטה-נתונים: הכניסה '%1' לא נמצאה. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. שגיאת מטה-נתונים: לכניסה '%1' יש סוג בלתי תקין. - + Unsupported database version: %1.%2 גרסת מסד-נתונים בלתי נתמכת: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 גרסת IP בלתי נתמכת: %1 - + Unsupported record size: %1 גודל רשומה בלתי נתמך: %1 - + Invalid database type: %1 סוג בלתי תקין של מסד-נתונים: %1 - + Database corrupted: no data section found. מסד-נתונים פגום: לא נמצא פלג נתונים @@ -2093,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - נקה את המלל + נקה את המלל @@ -2435,7 +2389,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent אינו מוגדר כתוכנית ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורים מגנטיים. האם להפוך את qBittorrent לתוכנה שפותחת קבצי טורנט וקישורים מגנטיים? + qBittorrent אינו יישום ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורי מגנט. האם ברצונך לשייך את qBittorrent אל קבצי טורנט וקישורי מגנט? @@ -2788,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. ה-DNS הדינמי שלך עודכן בהצלחה. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. שגיאת DNS דינמי: השירות לא זמין באופן זמני, נסיון נוסף יתבצע בתוך 30 דקות. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. שגיאת DNS דינמי: שם המארח שסופק לא קיים תחת החשבון שצוין. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. שגיאת DNS דינמי: שם משתמש או סיסמה בלתי תקינים. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - שגיאת DNS דינמי: qBittorrent נחסם על ידי השירות, אנא דווח על באג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. + שגיאת DNS דינמי: qBittorrent נחסם על ידי השירות, אנא דווח על תקל בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. שגיאת DNS דינמי: %1 הוחזר על ידי השירות, אנא דווח על באג בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. שגיאת DNS דינמי: שם המשתמש שלך נחסם עקב שימוש לרעה. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. שגיאת DNS דינמי: שם התחום שסופק בלתי תקין. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. שגיאת DNS דינמי: שם המשתמש שסופק קצר מדי. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. שגיאת DNS דינמי: הסיסמה שסופקה קצרה מדי. @@ -4358,7 +4312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use qBittorrent for .torrent files - השתמש ב-qBittorrent עבור קבצי .torrent + השתמש ב-qBittorrent עבור קבצי torrent. @@ -4599,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication אימות - - + + Username: שם משתמש: - - + + Password: סיסמה: @@ -4711,7 +4665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: פתחה: @@ -4751,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? סינון IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): נתיב מסנן ( .dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter טען מחדש את המסנן + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers החל על גששים - + Global Rate Limits מגבלות קצב כללי - - + + Upload: העלאה: - - - + + + KiB/s ק"ב/ש - - + + Download: הורדה: - + Alternative Rate Limits מגבלות קצב חלופי - + Schedule the use of alternative rate limits תזמן את השימוש במגבלות קצב חלופי - + From: from (time1 to time2) מ: - + To: time1 to time2 אל: - + When: מתי: - + Every day כל יום - + Weekdays ימי חול - + Weekends סופי שבוע - + Rate Limits Settings קביעות מגבלות קצב - + Apply rate limit to peers on LAN החל מגבלת קצב על עמיתים ב-LAN - + Apply rate limit to transport overhead החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה - + Enable µTP protocol אפשר פרוטוקול µTP - + Apply rate limit to µTP protocol החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Prefer encryption העדף הצפנה - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption השבת הצפנה - + Enable when using a proxy or a VPN connection אפשר בעת שימוש בחיבור יפוי כח או בחיבור VPN - + Enable anonymous mode אפשר מצב אלמוני - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">מידע נוסף</a>) - + Torrent Queueing תור טורנטים - + Maximum active downloads: הורדות פעילות מרביות: - + Maximum active uploads: העלאות פעילות מרביות: - + Maximum active torrents: טורנטים פעילים מרביים: - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו - + Share Ratio Limiting מגבלת יחס שיתוף - + Seed torrents until their ratio reaches זרע טורנטים עד שיחסם מגיע אל - + then לאחר מכן - + Pause them השהה אותם - + Remove them הסר אותם - + Automatically add these trackers to new downloads: הוסף באופן אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות: - + Enable Web User Interface (Remote control) אפשר ממשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי - + Use HTTPS instead of HTTP השתמש ב-HTTPS במקום ב-HTTP - + Certificate: אישור: - + Import SSL Certificate ייבא אישור SSL - + Key: מפתח: - + Import SSL Key ייבא מפתח SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificatesמידע אודות אישורים</a> - + Bypass authentication for localhost עקוף אימות למארח מקומי - + Update my dynamic domain name עדכן את שם התחום הדינמי שלי - + Service: שרות: - + Register הירשם - + Domain name: שם תחום: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! על ידי אפשור אפשרויות אלו, אתה יכול <strong>לאבד בצורה בלתי הפיכה</strong> את קבצי הטורנט שלך! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well כאשר אפשרויות אלו מאופשרות, qBittorent <strong>ימחק</strong> קבצי טורנט לאחר שהם התווספו בהצלחה (האפשרות הראשונה) או לא (האפשרות השנייה) לתור ההורדות. זה יחול <strong>לא רק</strong> על הקבצים שנפתחו דרך פעולת התפריט &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; אלא גם על אלו שנפתחו דרך <strong>שיוך סוג קובץ</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog אם תאפשר את האפשרות השנייה (&ldquo;גם כאשר הוספה מבוטלת &rdquo;) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על &ldquo;<strong>ביטול</strong>&rdquo; בדו-השיח &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): משתנים נתמכים (רגישות לאותיות): - + %N: Torrent name %N: שם הטורנט - + %L: Category %L: מדור - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט) - + %D: Save path %D: נתיב שמירה - + %C: Number of files %C: מספר קבצים - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: גודל טורנט (בתים) - + %T: Current tracker %T: גשש נוכחי - + %I: Info hash %I: גיבוב מידע - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") עצה: תמצת משתנה בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") - + Select folder to monitor בחר תיקייה לניטור - + Folder is already being monitored: תיקייה כבר מנוטרת: - + Folder does not exist: תיקייה אינה קיימת: - + Folder is not readable: תיקייה אינה קריאה: - + Adding entry failed הוספת כניסה נכשלה - - + + Choose export directory בחר ספריית ייצוא - - - - - - + + + + + + Choose a save directory בחירת תיקייה לשמירה - + Choose an IP filter file בחר קובץ מסנן IP - + All supported filters כל המסננים הנתמכים - + SSL Certificate אישור SSL - SSL Key - מפתח SSL + מפתח SSL - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter נכשל בניתוח מסנן ה-IP שסופק. - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number ניתח בהצלחה את מסנן ה-IP שסופק: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח בלתי תקין - + This is not a valid SSL key. זה אינו מפתח SSL תקין. - + Invalid certificate אישור בלתי תקין - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. זה אינו אישור SSL תקין. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error שגיאת זמן - + The start time and the end time can't be the same. זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר. - - + + Length Error שגיאת אורך - + The Web UI username must be at least 3 characters long. שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות. @@ -5317,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port פתחה - + Flags דגלים - + Connection חיבור - + Client i.e.: Client application לקוח - + Progress i.e: % downloaded התקדמות - + Down Speed i.e: Download speed מהירות הורדה - + Up Speed i.e: Upload speed מהירות העלאה - + Downloaded i.e: total data downloaded הורד - + Uploaded i.e: total data uploaded הועלה - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. רלוונטיות - + Files i.e. files that are being downloaded right now קבצים - + Column visibility ראות עמודות - + Add a new peer... הוסף עמית חדש... - - + + Ban peer permanently חסימת עמית באופן קבוע - + Manually adding peer '%1'... מוסיף באופן ידני את עמית '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. העמית '%1' לא היה יכול להתווסף לטורנט זה. - + Manually banning peer '%1'... מחרים באופן ידני את עמית '%1'... - - + + Peer addition הוספת עמית - + Country מדינה - + Copy IP:port העתק IP:פתחה - + Some peers could not be added. Check the Log for details. מספר עמיתים לא יכלו להתווסף. אנא בדוק את יומן האירועים לפרטים. - + The peers were added to this torrent. העמיתים התווספו לטורנט זה. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? האם אתה בטוח שברצונך להחרים באופן קבוע את העמיתים שנבחרו? - + &Yes &כן - + &No &לא @@ -5460,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered לא הוכנס עמית - + Please type at least one peer. אנא הקלד לפחות עמית אחד. - + Invalid peer עמית בלתי תקין - + The peer '%1' is invalid. העמית '%1' בלתי תקין. @@ -5521,12 +5494,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Search plugins - תוספי חיפוש + מתקעי חיפוש Installed search plugins: - תוספי חיפוש מותקנים: + מתקעי חיפוש מותקנים: @@ -5552,7 +5525,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - אתה יכול לקבל תוספי חיפוש חדשים כאן: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + אתה יכול לקבל מתקעי מנוע חיפוש חדשים כאן: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5575,119 +5548,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? הסר התקנה - - - + + + Yes כן - - - - + + + + No לא - + Uninstall warning אזהרת הסרת התקנה - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - לא ניתן היה להסיר חלק מהתוספים כי הם כלולים ב-qBittorrent. רק אלו שהוספת בעצמך ניתנים להסרה. -תוספים אלו הושבתו. + מספר מתקעים לא יכלו להיות מוסרים כי הם כלולים ב-qBittorrent. רק אלו שהוספת בעצמך ניתנים להסרה. +מתקעים אלו הושבתו. - + Uninstall success ההסרה הצליחה - + All selected plugins were uninstalled successfully - כל התוספים שנבחרו הוסרו בהצלחה + כל המתקעים שנבחרו הוסרו בהצלחה - - + + New search engine plugin URL - כתובת התוסף של מנוע חיפוש חדש + כתובת מתקע של מנוע חיפוש חדש - - + + URL: כתובת: - + Invalid link קישור בלתי תקין - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - נראה שהקישור אינו מצביע על תוסף של מנוע חיפוש. + נראה שהקישור אינו מצביע על מתקע של מנוע חיפוש. - + Select search plugins - בחר תוספי חיפוש + בחר מתקעי חיפוש - + qBittorrent search plugin - תוסף חיפוש של qBittorrent + מתקע חיפוש של qBittorrent - - - + + + Search plugin update - עדכון תוסף החיפוש + עדכון מתקע חיפוש - + All your plugins are already up to date. - כל התוספים שלך מעודכנים כבר. + כל המתקעים שלך מעודכנים כבר. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - סליחה, לא ניתן היה לבדוק אחר עדכוני תוספים. %1 + סליחה, לא ניתן היה לבדוק אחר עדכוני מתקעים. %1 - - - + + + Search plugin install - התקנת תוסף חיפוש + התקנת מתקע חיפוש - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - תוסף מנוע החיפוש "%1" הותקן בהצלחה. + מתקע מנוע החיפוש "%1" הותקן בהצלחה. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - לא ניתן היה להתקין את תוסף מנוע החיפוש "%1". %2 + לא ניתן היה להתקין את מתקע מנוע החיפוש "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - תוסף מנוע החיפוש "%1" עודכן בהצלחה. + מתקע מנוע החיפוש "%1" עודכן בהצלחה. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 - לא ניתן היה לעדכן את תוסף מנוע החיפוש "%1". %2 + לא ניתן היה לעדכן את מתקע מנוע החיפוש "%1". %2 @@ -5695,12 +5668,12 @@ Those plugins were disabled. Plugin source - מקור תוסף + מקור מתקע Search plugin source: - מקור תוסף חיפוש: + מקור מתקע חיפוש: @@ -5716,29 +5689,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name שם - + Size גודל - + Progress התקדמות - - + + Preview impossible תצוגה מקדימה בלתי אפשרית - - + + Sorry, we can't preview this file סליחה, אנו לא יכולים להציג מראש קובץ זה @@ -5746,43 +5719,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded לא ירד - - + + Normal Normal (priority) רגיל - + Do not download Do not download (priority) - אל תוריד + אל תוריד - - + + High High (priority) גבוה - N/A - לא זמין - - - + Mixed Mixed (priorities מעורב - - + + Maximum Maximum (priority) מרב @@ -5917,7 +5886,7 @@ Those plugins were disabled. Select None - לא לבחור כלום + אל תבחר כלום @@ -5962,7 +5931,7 @@ Those plugins were disabled. Added On: - התווסף בתאריך: + התווסף ב: @@ -5996,122 +5965,122 @@ Those plugins were disabled. אל תוריד - + Never אף פעם - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (יש %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 בהפעלה הנוכחית) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (זרוע במשך %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 מרב) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 סה"כ) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 ממוצע) - + Open פתח - + Open Containing Folder פתח תיקייה מכילה - + Rename... שנה שם... - + Priority עדיפות - + New Web seed זורע רשת חדש - + Remove Web seed הסר זורע רשת - + Copy Web seed URL העתק כתובת זורע רשת - + Edit Web seed URL ערוך כתובת זורע רשת - + Rename the file שנה את שם הקובץ - + New name: שם חדש: - - + + The file could not be renamed לא ניתן היה לשנות את שם הקובץ - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. שם הקובץ מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא השתמש בשם שונה. - + The folder could not be renamed לא ניתן היה לשנות את שם התיקייה - + qBittorrent qBittorrent @@ -6121,29 +6090,29 @@ Those plugins were disabled. סנן קבצים... - + New URL seed New HTTP source זורע כתובת חדש - + New URL seed: זורע כתובת חדש: - - + + This URL seed is already in the list. זורע כתובת זה נמצא כבר ברשימה. - + Web seed editing עריכת זורע רשת - + Web seed URL: כתובת זורע רשת: @@ -6151,7 +6120,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. כתובת ה-IP שלך הוחרמה לאחר יותר מדי ניסיונות אימות כושלות. @@ -6173,95 +6142,95 @@ Those plugins were disabled. שגיאת ק/פ: לא ניתן היה ליצור קובץ זמני. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 הוא משתנה בלתי ידוע של שורת הפקודה. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 חייב להיות המשתנה היחיד של שורת הפקודה. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 חייב לציין את הפתחה הנכונה (1 עד 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. אינך יכול להשתמש ב-%1: qBittorrent מורץ כבר עבור משתמש זה. - + Usage: שימוש: - + Options: אפשרויות: - + Displays program version מציג גרסת תכנית - + Displays this help message מציג הודעה זו של עזרה - + Changes the Web UI port (current: %1) משנה את פתחת ממשק משתמש הרשת (נוכחי: %1) - + Disable splash screen השבת מסך מתז - + Run in daemon-mode (background) הרץ במצב דימון (רקע) - + Downloads the torrents passed by the user מוריד את הטורנטים שעברו ע"י המשתמש - + Help עזרה - + Run application with -h option to read about command line parameters. הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על משתני שורת הפקודה. - + Bad command line שורת פקודה גרועה - + Bad command line: שורת פקודה גרועה: - + Legal Notice התראה משפטית - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6270,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. לא יונפקו התראות נוספות. - + Press %1 key to accept and continue... לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך... - + Legal notice התראה משפטית - + Cancel ביטול - + I Agree אני מסכים - + Torrent name: %1 שם טורנט: %1 - + Torrent size: %1 גודל טורנט: %1 - + Save path: %1 נתיב שמירה: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds הטורנט הורד תוך %1. - + Thank you for using qBittorrent. תודה על השימוש ב qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' סיים לרדת @@ -6457,17 +6426,17 @@ No further notices will be issued. לא ניתן היה להגר טורנט. שם קובץ המשכה מהירה בלתי תקין: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. התגלתה יציאת תכנית בלתי נקייה. משתמש בקובץ נסיגה כדי לשחזר קביעות. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. שגיאת גישה התרחשה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. שגיאת תסדיר התרחשה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה. @@ -6499,7 +6468,7 @@ No further notices will be issued. RSS Downloader... - מוריד הRSS... + מוריד ה-RSS... @@ -6552,12 +6521,12 @@ No further notices will be issued. Open news URL - פתיחת כתובת חדשות + פתיחת כתובת של חדשות Copy feed URL - העתק כתובת הזנה + העתק כתובת של הזנה @@ -6733,18 +6702,18 @@ No further notices will be issued. Unknown search engine plugin file format. - סיומת לא מוכרת עבור קובץ תוסף מנוע חיפוש. + תסדיר בלתי ידוע של קובץ מתקע מנוע חיפוש. A more recent version of this plugin is already installed. - גרסה חדשה יותר של תוסף זה כבר מותקנת. + גרסה חדשה יותר של מתקע זה כבר מותקנת. Plugin is not supported. - התוסף אינו נתמך. + המתקע אינו נתמך. @@ -6755,7 +6724,7 @@ No further notices will be issued. Failed to download the plugin file. %1 - נכשל בהורדת קובץ התוסף. %1 + נכשל בהורדת קובץ המתקע. %1 @@ -6820,79 +6789,79 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name שם - + Size i.e: file size גודל - + Seeders i.e: Number of full sources זורעים - + Leechers i.e: Number of partial sources עלוקות - + Search engine מנוע חיפוש - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results תוצאות (מציג <i>%1</i> מתוך <i>%2</i>): - + Torrent names only שמות טורנט בלבד - + Everywhere בכל מקום - + Searching... מחפש... - + Search has finished החיפוש הסתיים - + Search aborted החיפוש בוטל - + An error occurred during search... התרחשה שגיאה במהלך החיפוש... - + Search returned no results החיפוש לא הניב תוצאות - + Column visibility - ראות עמודות + ראות עמודות @@ -6996,7 +6965,7 @@ No further notices will be issued. Search plugins... - תוספי חיפוש... + מתקעי חיפוש... @@ -7029,7 +6998,7 @@ No further notices will be issued. All plugins - כל התוספים + כל המתקעים @@ -7833,11 +7802,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) חסר-גששים (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7876,124 +7840,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL כתובת - + Status מצב - + Received - + התקבל - + Seeds - זורעים + זורעים - + Peers עמיתים - + Downloaded - + הורד - + Message הודעה - - + + Working עובד - + Disabled מושבת - + This torrent is private טורנט זה הוא פרטי - + Updating... מעדכן... - + Not working לא עובד - + Not contacted yet לא מחובר עדיין - + Tracker URL: כתובת גשש: - + Tracker editing עריכת גשש - - + + Tracker editing failed עריכת הגשש נכשלה - + The tracker URL entered is invalid. כתובת הגשש שהוכנסה בלתי תקינה. - + The tracker URL already exists. כתובת הגשש קיימת כבר. - + Add a new tracker... הוסף גשש חדש... - + Copy tracker URL העתק כתובת גשש - + Edit selected tracker URL ערוך כתובת גשש שנבחרה - + Force reannounce to selected trackers אלץ הכרזה מחדש לגששים שנבחרו - + Force reannounce to all trackers אלץ הכרזה מחדש לכל הגששים - + Remove tracker הסר גשש @@ -8049,99 +8013,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading מוריד - + Downloading metadata used when loading a magnet link מוריד מטה-נתונים - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk מקצה - + Paused מושהה - + Queued i.e. torrent is queued בתור - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode זורע - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ממתין - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [מ] מוריד - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [מ] זורע - + Checking Torrent local data is being checked נבדק - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking בתור לבדיקה - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. בודק נתוני המשכה - + Completed הושלם - + Missing Files קבצים חסרים - + Errored torrent status, the torrent has an error נתקל בשגיאה - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (זרוע במשך %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 קודם לכן @@ -8168,80 +8132,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility ראות עמודות - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Torrent Download Speed Limiting מגבלת מהירות הורדה לטורנט - + Torrent Upload Speed Limiting מגבלת מהירות העלאה לטורנט - + Recheck confirmation בדוק מחדש אישור - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? האם אתה בטוח שברצונך לבדוק מחדש את הטורנט(ים) שנבחר(ו)? - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent חידוש - + Force Resume Force Resume/start the torrent אלץ המשכה - + Pause Pause the torrent השהה - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category מדור חדש - + Category: מדור: - + Invalid category name שם בלתי תקין של מדור - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8250,129 +8220,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'. - + Delete Delete the torrent מחק - + Preview file... תצוגה מקדימה לקובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבל קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבל קצב הורדה... - + Open destination folder פתח תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue הזז למעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הזז למטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue הזז לראש - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue הזז לתחתית - + Set location... קבע מיקום... - + Copy name העתק שם - + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Automatic Torrent Management ניהול טורנטים אוטומטי - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (לדוגמה, נתיב שמירה) יוחלטו ע"י המדור המשויך - + Category מדור - + New... New category... חדש... - + Reset Reset category אפס - + Priority עדיפות - + Force recheck אלץ בדיקה חוזרת - + Copy magnet link העתק קישור מגנט - + Super seeding mode מצב זריעת-על - + Rename... שנה שם... - + Download in sequential order הורד בסדר עוקב @@ -8418,12 +8388,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 ממשק משתמש הרשת מאזין על פתחה %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 שגיאת ממשק משתמש רשת - לא ניתן לקשר ממשק משתמש רשת אל פתחה %1 @@ -8431,27 +8401,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב-C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו-libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - זכויות יוצרים %1 2006-2016 מיזם qBittorrent + זכויות יוצרים %1 2006-2016 מיזם qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + זכויות יוצרים %1 2006-2016 מיזם qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: דף הבית: - + Forum: קבוצת דיון: - + Bug Tracker: גשש תקל: @@ -8732,11 +8706,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads הורדות @@ -8777,13 +8747,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. PiB pebibytes (1024 tebibytes) - PiB + פ"ב EiB exbibytes (1024 pebibytes) - EiB + ה"ב @@ -8837,22 +8807,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 דקות - + Working עובד - + Updating... מעדכן... - + Not working לא עובד - + Not contacted yet לא מחובר עדיין diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 95ba6d077..fdae5ad4e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck - - Exchange trackers with other peers - अन्य साथियों के साथ ट्रैकर्स का विनिमय करें - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information सूचना - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -758,548 +754,589 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: उदाहरण: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name नये नियम का नाम - + Please type the name of the new download rule. कृपया नये नियम के नाम के लिये नाम टंकित करें. - - + + Rule name conflict नये नाम में दिक्कत - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. एक नियम इसी नाम से पहले से ही प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? क्या आप निश्चित है कि आप चुने हुए डाउनलोड नियमों को रद्द करना चाहते हैं? - + Rule deletion confirmation नियम रद्द करने की पुष्टि - + Destination directory गन्तव्य डायरेक्टरी - + Invalid action अमान्य चाल - + The list is empty, there is nothing to export. यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है. - + Where would you like to save the list? आप सूची को कहाँ सहेजेंगें? - + Rules list (*.rssrules) नियमो की सूची (*.rssrules) - + I/O Error I/O त्रुटि - + Failed to create the destination file गन्तव्य पर फाइल बनाने में विफल रहा - + Please point to the RSS download rules file कृपया RSS डाउनलोड नियमो की फाइल की तरफ इंगित करें - + Rules list नियमो की सूची - + Import Error निर्यात त्रुटि - + Failed to import the selected rules file चुने हुए नियमो को निर्यात करने में विफल रहा - + Add new rule... नये नियम को जोड़े... - + Delete rule नियम रद्द करें - + Rename rule... नियम का पुन:नामकरण करें... - + Delete selected rules चुने हुए नियमो को रद्द करें - + Rule renaming नियम का पुन:नामकरण - + Please type the new rule name कृपया नये नियम का नाम टंकित करें - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - रेगुलर एक्सप्रेसन्स मोड: Perl के साथ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + रेगुलर एक्सप्रेसन्स मोड: Perl के साथ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - वाइल्डकार्ड मोड: आप प्रयोग कर सकते हैं<ul><li>?कोई एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>* किसी शून्य या एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>खाली स्थान AND आपरेटर की तरह लिए गए हैं</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - वाइल्डकार्ड मोड: आप प्रयोग कर सकते हैं<ul><li>?कोई एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>* किसी शून्य या एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>। OR आपरेटर की तरह लिया गया है</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + रद्द करें + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1308,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1379,40 +1416,40 @@ Error: %2 - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1456,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? क्या आप निश्चित है कि आप इन %1 टाॅरेंट्स को अंतरण सूची से रद्द करना चाहते हैं? @@ -1535,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1556,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2008,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - टेक्स्ट रद्द करें + टेक्स्ट रद्द करें @@ -2696,52 +2732,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4507,23 +4543,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: प्रयोक्ता नाम: - - + + Password: पासवर्ड: @@ -4619,7 +4655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4659,492 +4695,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s किलोबाइट्स/सेकंड्स - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5225,142 +5276,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP आई पी - + Port द्वार - + Flags निशानियाँ - + Connection संबंध - + Client i.e.: Client application उपभोक्ता - + Progress i.e: % downloaded प्रगति - + Down Speed i.e: Download speed डाउनलोड गति - + Up Speed i.e: Upload speed अपलोड गति - + Downloaded i.e: total data downloaded डाउनलोडेड - + Uploaded i.e: total data uploaded अपलोडेड - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. अनुकूलता - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Add a new peer... नया सहकर्मी जोड़े... - - + + Ban peer permanently सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करें - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition सहकर्मी जोड़े - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करना चाहते हैं? - + &Yes &हाँ - + &No &नहीँ @@ -5368,22 +5419,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5483,116 +5534,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes हाँ - - - - + + + + No नहीँ - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5623,29 +5674,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name नाम - + Size साईज - + Progress प्रगति - - + + Preview impossible पूर्वावलोकन असंभव - - + + Sorry, we can't preview this file माफ कीजिए, हम इस फाइल का पूर्वावलोकन नहीं कर सकते हैं @@ -5653,39 +5704,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded डाउनलोड नहीं हुआ है - - + + Normal Normal (priority) साधारण - + Do not download Do not download (priority) डाउनलोड नहीं करें - - + + High High (priority) अधिक - + Mixed Mixed (priorities मिश्रित - - + + Maximum Maximum (priority) सर्वाधिक @@ -5899,122 +5950,122 @@ Those plugins were disabled. डाउनलोड नहीं करें - + Never कभी नहीँ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... पुन:नामकरण... - + Priority प्राथमिकता - + New Web seed नया वेब स्रोत - + Remove Web seed वेब स्रोत को रद्द करें - + Copy Web seed URL वेब स्रोत URL की प्रतिलिपि बनायें - + Edit Web seed URL वेब स्रोत URL का संपादन करें - + Rename the file फाइल का पुन:नामकरण करें - + New name: नया नाम: - - + + The file could not be renamed इस फाइल का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें. - + The folder could not be renamed इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + qBittorrent qBittorrent @@ -6024,29 +6075,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing वेब स्रोत का संपादन - + Web seed URL: वेब स्रोत URL: @@ -6054,7 +6105,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6075,148 +6126,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help सहायता - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel रद्द करें - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6357,17 +6408,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6720,77 +6771,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name नाम - + Size i.e: file size साईज - + Seeders i.e: Number of full sources सभी स्रोतो की संख्या - + Leechers i.e: Number of partial sources आंशिक स्रोतो की संख्या - + Search engine खोज इंजन - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility स्तंभ दृश्यता @@ -7771,124 +7822,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status स्थिति - + Received - + Seeds सभी स्रोत - + Peers पीयर्स - + Downloaded डाउनलोडेड - + Message संदेश - - + + Working कार्यान्वित - + Disabled असक्षम - + This torrent is private यह टाॅरेंट निजी है - + Updating... नवीनतम हो रहा हैं... - + Not working कार्यान्वित नहीँ है - + Not contacted yet अभी तक संपर्क नहीं हुआ - + Tracker URL: ट्रैकर URL: - + Tracker editing ट्रैकर संपादन - - + + Tracker editing failed ट्रैकर संपादन विफल रहा - + The tracker URL entered is invalid. दाखिल किया गया टाॅरेंट URL अमान्य है. - + The tracker URL already exists. यह टाॅरेंट URL पहले से ही प्रयोग में है. - + Add a new tracker... नया ट्रैकर जोड़े... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL चुने हुए ट्रैकर URL का संपादन करें - + Force reannounce to selected trackers चयनित ट्रैकर्स को बलपुर्वक पुन: सुचित करें - + Force reannounce to all trackers सभी ट्रैकर्स को बलपुर्वक सूचित करें - + Remove tracker ट्रैकर हटाएँ @@ -7944,99 +7995,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading डाउनलोड हो रहा है - + Downloading metadata used when loading a magnet link मेटाडाटा डाउनलोड हो रहा है - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk आवंटन - + Paused रूका हुआ - + Queued i.e. torrent is queued कतारबद्ध - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode सीडिंग - + Stalled Torrent is waiting for download to begin अवस्र्द्ध - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked जाँच हो रहा है - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8063,209 +8114,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Choose save path सहेजने हेतु पथ चुनें - + Torrent Download Speed Limiting टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा - + Torrent Upload Speed Limiting टाॅरेंट अपलोड गति सीमा - + Recheck confirmation पुन:जाँच करने की पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं? - + Rename पुन:नामकरण - + New name: नया नाम: - + Resume Resume/start the torrent पुन: आरंभ करें - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent रोकें - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent रद्द करें - + Preview file... फाईल पूर्वावलोकन... - + Limit share ratio... शेयर अनुपात की सीमा... - + Limit upload rate... अपलोड दर की सीमा... - + Limit download rate... डाउनलोड दर की सीमा... - + Open destination folder गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें - + Move up i.e. move up in the queue ऊपर जांए - + Move down i.e. Move down in the queue नीचे जांए - + Move to top i.e. Move to top of the queue सबसे ऊपर जांए - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue सबसे नीचे जांए - + Set location... जगह निर्धारित करें... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority वरीयता - + Force recheck फिरसे बलपुर्वक जांचे - + Copy magnet link मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें - + Super seeding mode विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड - + Rename... पुन:नामकरण... - + Download in sequential order अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें @@ -8311,12 +8368,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8324,27 +8381,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8625,11 +8682,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads डाउनलोड्स @@ -8730,22 +8783,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1मिनट - + Working कार्यान्वित - + Updating... नवीनतम हो रहा हैं... - + Not working कार्यान्वित नहीँ है - + Not contacted yet अभी तक संपर्क नहीं हुआ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 999686e6d..202a25265 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Potvrdi ponovnu provjeru torrenta - - Exchange trackers with other peers - Razmjena trackera s drugim peerovima - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 pokrenut - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - + Saving torrent progress... Spremanje napretka torrenta... @@ -758,558 +754,591 @@ Error: %2 Izv&ezi... - + Matches articles based on episode filter. Podudarnosti članaka su na osnovi epizodnog filtera. - + Example: Primjer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match epizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone - + Episode filter rules: Pravila za filtriranje epizoda: - + Season number is a mandatory non-zero value Broj sezone je neophodan - Episode number is a mandatory non-zero value - Broj epizode je neophodan - - - + Filter must end with semicolon Filter mora završavati točka-zarezom - + Three range types for episodes are supported: Podržane su tri vrste poretka epizoda: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pojedinačni broj:<b>1x25;</b> označava 25. epizodu prve sezone - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Uobičajen raspon: <b>1x25-40;</b> označava epizode od 25. do 40. prve sezone - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Neograničen raspon: <b>1x25-;</b> označava epizode dalje od 25. prve sezone - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Posljednje podudaranje: prije %1 dan(a) - + Last Match: Unknown Posljednje podudaranje: Nepoznato - + New rule name Naziv novog pravila - + Please type the name of the new download rule. Upišite naziv novog pravila preuzimanja. - - + + Rule name conflict Konflikt naziva pravila - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo s tim nazivom već postoji. Izaberite drugi naziv. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigurni ste da želite ukloniti pravilo preuzimanja naziva '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja? - + Rule deletion confirmation Pravilo potvrđivanja brisanja - + Destination directory Odredišni direktorij - + Invalid action Neispravna radnja - + The list is empty, there is nothing to export. Popis je prazan. Nema se što izvesti. - + Where would you like to save the list? Gdje želite spremiti popis? - + Rules list (*.rssrules) Popis pravila (*.rssrules) - + I/O Error I/O greška - + Failed to create the destination file Nije uspjelo kreiranje odredišne datoteke - + Please point to the RSS download rules file Istaknite RSS datoteku pravila preuzimanja - + Rules list Popis pravila - + Import Error Greška prilikom uvoza - + Failed to import the selected rules file Nije uspio uvoz datoteke s odabranim pravilima - + Add new rule... Dodaj novo pravilo... - + Delete rule Ukloni pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo... - + Delete selected rules Ukloni odabrana pravila - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Upišite naziv novog pravila - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex način: koristi Pearl-u slične regularne izraze + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex način: koristi Pearl-u slične regularne izraze + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Wildcard način: možete koristiti<ul><li>? za podudaranje s bilo kojim pojedinim znakom</li><li>* za podudaranje s nula ili više drugih znakova</li><li>Prazna mjesta se računaju kao AND operatori</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Wildcard način: možete koristiti<ul><li>? za podudaranje s bilo kojim pojedinim znakom</li><li>* za podudaranje s nula ili više drugih znakova</li><li>| se koristi kao OR operator</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Ukloni + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje - + Embedded Tracker [ON] Ugrađeni tracker [Uključeno] - + Failed to start the embedded tracker! Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera - + Embedded Tracker [OFF] Ugrađeni tracker [Isključeno] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' je postigao maksimalni postavljeni omjer. Uklanjanje... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' je postigao maksimalni postavljeni omjer. Pauziranje... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sustavni mrežni status promijenjen u %1 - + ONLINE POVEZAN - + OFFLINE ODSPOJEN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Mrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nemoguće spremiti '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL seed traženje neuspješno za URL: '%1', poruka: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjen sa popisa prijenosa i sa tvrdog diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je uklonjen sa liste prijenosa. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', molimo pričekajte... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent pokušava slušati na bilo kojem portu sučelja: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nije pronašao %1 lokalnu adresu za slušanje - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' je dodan za torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' je dodan za torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nemoguće nastaviti torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' nastavljen. (brzi nastavak) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodan na listu preuzimanja. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O greška, '%1' pauziran. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zbog IP filtera. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zbog port filtera. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zbog i2p ograničenja miješanog načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. zato što ima nizak broj porta. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspješno sluša na sučelju %1 porta: %2%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Vanjski IP: %1 @@ -1318,17 +1347,17 @@ Pauziranje... BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nemoguće maknuti torrent: '%1'. Razlog %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Neslaganje veličina datoteka za torrent '%1', pauziranje. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Brzi nastavak podataka je odbijen za torrent '%1'. Razlog: %2. Ponovna provjera... @@ -1356,7 +1385,7 @@ Pauziranje... Add category... - Dodaj kategoriju... + @@ -1366,12 +1395,12 @@ Pauziranje... Remove category - Ukloni kategoriju + Remove unused categories - Ukloni nekorištene kategorije + @@ -1389,22 +1418,22 @@ Pauziranje... Ukloni torrente - + New Category - + Nove kategorije - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neispravni naziv kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1413,92 +1442,22 @@ Naziv kategorije ne smije počinjati ili završavati sa '/'. Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Sve (0) - - - Uncategorized (0) - Nekategorizirano (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Nekategorizirano (%1) - - - Add category... - Dodaj kategoriju... - - - Remove category - Ukloni kategoriju - - - Remove unused categories - Ukloni nekorištene kategorije - - - Resume torrents - Nastavi torrente - - - Pause torrents - Pauziraj torrente - - - Delete torrents - Ukloni torrente - - - New Category - Nova kategorija - - - Category: - Kategorija: - - - Invalid category name - Neispravni naziv kategorije - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Naziv kategorije ne smije sadržavati '\'. -Naziv kategorije ne smije počinjati ili završavati sa '/'. -Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. - - - All (%1) - this is for the category filter - Sve (%1) - - CookiesDialog @@ -1538,13 +1497,13 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Sigurni ste da želite ukloniti '%1' za liste prijenosa? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sigurni ste da želite ukloniti ove %1 odabrane torrente s popisa prijenosa? @@ -1617,20 +1576,20 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O greška: Nemoguće otvoriti IP filter datoteku u načinu čitanja. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Greška analiziranja: Filter datoteka nije valjana PeerGuardian P2B datoteka. @@ -1638,43 +1597,43 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nepodržana veličina datoteke baze podataka. - + Metadata error: '%1' entry not found. Greška metapodataka: '%1' unos nije pronađen. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Greška metapodataka: '%1' unos nije valjanog tipa. - + Unsupported database version: %1.%2 Nepodržana verzija baze podataka: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nepodržana IP verzija: %1 - + Unsupported record size: %1 Nepodržana veličina zapisa: %1 - + Invalid database type: %1 Nevaljan tip baze podataka: %1 - + Database corrupted: no data section found. Korumpirana baza podataka: nije pronađen podatkovni dio. @@ -2090,9 +2049,8 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. LineEdit - Clear the text - Izbriši tekst + Izbriši tekst @@ -2785,52 +2743,52 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Vaš dinamični DNS je uspješno ažuriran. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Greška dinamičnog DNS-a: Servis je privremeno nedostupan, ponovni pokušaj za 30 minuta. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Greška dinamičnog DNS-a: isporučeni naziv računala ne postoji pod specifičnim računom. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Greška dinamičnog DNS-a: Neispravno korisničko ime ili lozinka. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Greška dinamičnog DNS-a: qBittorrent je na crnoj listi servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Greška dinamičnog DNS-a: %1 je vraćeno od servisa, molimo prijavite bug na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Greška dinamičnog DNS-a: Vaše korisničko ime je blokirano zbog zlouporabe servisa. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Greška dinamičnog DNS-a: isporučeni naziv računala je neispravan. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Greška dinamičnog DNS-a: isporučeno korisničko ime je prekratko. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Greška dinamičnog DNS-a: isporučena lozinka je prekratka. @@ -4596,23 +4554,23 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Korisničko ime: - - + + Password: Lozinka: @@ -4708,7 +4666,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Port: @@ -4748,492 +4706,507 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day Svaki dan - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5314,142 +5287,142 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Zastave - + Connection Spajanje - + Client i.e.: Client application Klijent - + Progress i.e: % downloaded Napredak - + Down Speed i.e: Download speed Brzina preuzimanja - + Up Speed i.e: Upload speed Brzina slanja - + Downloaded i.e: total data downloaded Preuzeto - + Uploaded i.e: total data uploaded Poslano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevantnost - + Files i.e. files that are being downloaded right now Datoteke - + Column visibility Vidljivost stupaca - + Add a new peer... Dodaj novi peer... - - + + Ban peer permanently Trajno isključi peer - + Manually adding peer '%1'... Ručno dodavanje peera '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Peer '%1' nije moguće dodati za ovaj torrent. - + Manually banning peer '%1'... Ručna zabrana peera '%1'... - - + + Peer addition Dodavanje peerova - + Country Zemlja - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Neki peerovi nisu dodani. Pogledajte Dnevnik za detalje. - + The peers were added to this torrent. Peerovi su dodani ovom torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove? - + &Yes &Da - + &No &Ne @@ -5457,22 +5430,22 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Nije unešen peer - + Please type at least one peer. Molim napišite barem jedan peer. - + Invalid peer Nevaljan peer - + The peer '%1' is invalid. Peer '%1' je nevaljan @@ -5572,117 +5545,117 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Uklonite - - - + + + Yes Da - - - - + + + + No Ne - + Uninstall warning Upozorenje uklanjanja - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Neki dodaci nisu uklonjeni zato što su uključeni u qBittorrent. Možete ukloniti samo one koje ste sami dodali. Ti dodaci su onemogućeni. - + Uninstall success Uspješno uklonjeno - + All selected plugins were uninstalled successfully Svi odabrani dodaci su uklonjeni uspješno - - + + New search engine plugin URL Novi URL dodatka za pretraživanje - - + + URL: URL: - + Invalid link Nevaljana poveznica - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Čini se da poveznica ne povezuje sa dodatkom za pretraživanje. - + Select search plugins Odaberite dodatke za pretraživanje - + qBittorrent search plugin qBittorrent dodatak za pretraživanje - - - + + + Search plugin update Ažuriranje dodataka za pretraživanje - + All your plugins are already up to date. Svi vaši dodaci su već ažurirani. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Oprostite, nemoguće provjeriti ažuriranje dodataka. %1 - - - + + + Search plugin install Instalacija dodataka za pretraživanje - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" dodatak za pretraživanje je uspješno instaliran. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nemoguće instalirati "%1" dodatak za pretraživanje. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" dodatak za pretraživanje je uspješno ažuriran. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Nemoguće ažurirati "%1" dodatak za pretraživanje. %2 @@ -5713,29 +5686,29 @@ Ti dodaci su onemogućeni. PreviewSelect - + Name Naziv - + Size Veličina - + Progress Napredak - - + + Preview impossible Pregled nije moguć - - + + Sorry, we can't preview this file Oprostite, nije moguće pregledati datoteku @@ -5743,43 +5716,39 @@ Ti dodaci su onemogućeni. PropListDelegate - + Not downloaded Nije preuzeto - - + + Normal Normal (priority) Uobičajen - + Do not download Do not download (priority) Ne preuzimaj - - + + High High (priority) Visok - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities Miješani - - + + Maximum Maximum (priority) Najviši @@ -5993,122 +5962,122 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Ne preuzimaj - + Never Nikada - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ove sesije) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedano za %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 ukupno) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prosj.) - + Open Otvori - + Open Containing Folder Otvori mapu u kojoj se nalazi - + Rename... Preimenuj... - + Priority Prioritet - + New Web seed Novi web seed - + Remove Web seed Ukloni web seed - + Copy Web seed URL Kopiraj URL web seeda - + Edit Web seed URL Uredi URL web seeda - + Rename the file Preimenuj ovu datoteku - + New name: Novi naziv: - - + + The file could not be renamed Datoteka se ne može preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ovaj naziv datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite drugi. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ovaj naziv već se koristi u toj mapi. Koristite drugi. - + The folder could not be renamed Mapa se ne može preimenovati - + qBittorrent qBittorrent @@ -6118,29 +6087,29 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Filtriraj datoteke... - + New URL seed New HTTP source Novi seed URL - + New URL seed: Novi seed URL: - - + + This URL seed is already in the list. Ovaj URL seed je već u listi. - + Web seed editing Uređivanje web seeda - + Web seed URL: URL web seeda: @@ -6148,7 +6117,7 @@ Ti dodaci su onemogućeni. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vaša IP adresa je zabranjena nakon previše neuspješnih pokušaja autentifikacije. @@ -6170,95 +6139,95 @@ Ti dodaci su onemogućeni. I/O Greška: Nemoguće napraviti privremenu datoteku. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 je nepoznat parametar naredbenog retka. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 mora navesti ispravan port (1 do 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika. - + Usage: Upotreba: - + Options: Postavke: - + Displays program version Prikazuje verziju programa - + Displays this help message Prikazuje ovu poruku pomoći - + Changes the Web UI port (current: %1) Mijenja port web sučelja (trenutno: %1) - + Disable splash screen Onemogući najavni ekran - + Run in daemon-mode (background) Pokreni u pozadinskom načinu - + Downloads the torrents passed by the user Preuzima torrente koje je korisnik dodao - + Help Pomoć - + Run application with -h option to read about command line parameters. Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka. - + Bad command line Loš naredbeni redak - + Bad command line: Loš naredbeni redak: - + Legal Notice Pravna obavijest - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6267,53 +6236,53 @@ No further notices will be issued. Više neće biti obavijesti o ovome. - + Press %1 key to accept and continue... Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite... - + Legal notice Pravna obavijest - + Cancel Odustani - + I Agree Slažem se - + Torrent name: %1 Naziv torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Veličina torrenta: %1 - + Save path: %1 Putanja spremanja: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je preuzet u %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala Vam što koristite qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' je završio s preuzimanjem @@ -6454,17 +6423,17 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Nemoguće migrirati torrent. Nevaljani naziv datoteke brzog nastavka: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6817,77 +6786,77 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. SearchTab - + Name i.e: file name Naziv - + Size i.e: file size Veličina - + Seeders i.e: Number of full sources Seederi - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - + Search engine Tražilica - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultati (prikazano <i>%1</i> od <i>%2</i>): - + Torrent names only Samo nazivi torrenta - + Everywhere Sve - + Searching... Traženje... - + Search has finished Pretraga je završila - + Search aborted Pretraga prekinuta - + An error occurred during search... Greška prilikom pretrage... - + Search returned no results Pretraga nije našla rezultate - + Column visibility @@ -7830,11 +7799,6 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Trackerless (%1) Bez trackera (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7873,124 +7837,124 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Seeds Seedovi - + Peers Peerovi - + Downloaded Preuzeto - + Message Poruka - - + + Working Radi - + Disabled Onemogućeno - + This torrent is private Ovaj torrent je privatan - + Updating... Ažuriranje... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano - + Tracker URL: URL trackera: - + Tracker editing Uređivanje trackera - - + + Tracker editing failed Uređivanje trackera neuspješno - + The tracker URL entered is invalid. Uneseni URL trackera nije ispravan. - + The tracker URL already exists. URL trackera već postoji. - + Add a new tracker... Dodaj novi tracker... - + Copy tracker URL Kopiraj URL trackera - + Edit selected tracker URL Uredi URL odabranog trackera - + Force reannounce to selected trackers Prisili ponovnu najavu na sljedećim trackerima - + Force reannounce to all trackers Prisili ponovnu najavu na svim trackerima - + Remove tracker Ukloni tracker @@ -8046,99 +8010,99 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. TransferListDelegate - + Downloading Preuzimanje - + Downloading metadata used when loading a magnet link Preuzimanje metapodataka - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Dodjeljivanje - + Paused Pauzirano - + Queued i.e. torrent is queued Na čekanju - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seedanje - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Zastoj - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Preuzimanje - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seedanje - + Checking Torrent local data is being checked Provjeravanje - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking U redu za provjeru - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Provjera podataka za nastavak - + Completed Završeno - + Missing Files Nedostajuće datoteke - + Errored torrent status, the torrent has an error S greškom - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedano za %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago prije %1 @@ -8165,80 +8129,86 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Choose save path Izaberi putanju spremanja - + Torrent Download Speed Limiting Ograničenje brzine preuzimanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograničenje brzine slanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + Rename Preimenovanje - + New name: Novi naziv: - + Resume Resume/start the torrent Nastavi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nastavak - + Pause Pause the torrent Pauziraj - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nove kategorije - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neispravni naziv kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8247,129 +8217,129 @@ Naziv kategorije ne smije počinjati ili završavati sa '/'. Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. - + Delete Delete the torrent Ukloni - + Preview file... Pregledaj datoteke - + Limit share ratio... Ograničenje omjera djeljenja - + Limit upload rate... Ograničeni brzinu slanja... - + Limit download rate... Ograniči brzinu preuzimanja... - + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Move up i.e. move up in the queue Pomakni gore - + Move down i.e. Move down in the queue Pomakni dolje - + Move to top i.e. Move to top of the queue Na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Na dno - + Set location... Postavi mjesto... - + Copy name Kopiraj naziv - + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategorija - + New... New category... Novo... - + Reset Reset category Poništi - + Priority Prioritet - + Force recheck Prisili ponovnu provjeru - + Copy magnet link Kopiraj magnet poveznicu - + Super seeding mode Način superseedanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku @@ -8415,12 +8385,12 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web sučelje sluša na portu %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Greška web sučelja - Nemoguće povezati web sučelje sa portom %1 @@ -8428,27 +8398,31 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt programskom alatu i libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Sva prava pridržava %1 2006-2016 qBittorrent projekt + Sva prava pridržava %1 2006-2016 qBittorrent projekt - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Sva prava pridržava %1 2006-2016 qBittorrent projekt {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Web stranica: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Praćenje grešaka: @@ -8729,11 +8703,7 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. fsutils - - - - - + Downloads Preuzimanja @@ -8834,22 +8804,22 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. %1m - + Working Radi - + Updating... Ažuriranje... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 7c1465034..a0d15f3dc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Hiba: %2 Confirm torrent recheck Újraellenőrzés megerősítése - - Exchange trackers with other peers - Trackerek megosztása a többi klienssel - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Hiba: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 elindult - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, külső program futtatási parancs túl hosszú (hossz > %2), végrehajtás sikertelen. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, értesítő levél küldése - + Information Információ - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - + Saving torrent progress... Torrent állapotának mentése... @@ -759,560 +755,589 @@ Hiba: %2 &Exportálás... - + Matches articles based on episode filter. Epizód szűrő alapján társítja a találatokat. - + Example: Példa: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match az első évad 2., 5., 8.-15., és a 30.- részeire fog szűrni - + Episode filter rules: Epizód szűrő szabályok: - + Season number is a mandatory non-zero value Évad szám egy kötelező nem-nulla érték - Episode number is a mandatory non-zero value - Epizód szám egy kötelező nem-nulla érték - - - + Filter must end with semicolon Szűrőnek pontosvesszővel kell végződnie - + Three range types for episodes are supported: Epizódok esetén három tartomány típus támogatott: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Egy szám: <b>1x25;</b> az első évad 25. epizódjának felel meg - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normál tartomány: <b>1x25-40;</b> az első évad 25-40. epizódjának felel meg - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Utolsó egyezés: %1 nappal ezelőtt - + Last Match: Unknown Utolsó egyezés: Ismeretlen - + New rule name Új szabály neve - + Please type the name of the new download rule. Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét. - - + + Rule name conflict Szabály név ütközés - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Biztosan el akarod távolítani a '%1' nevű szabályt ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat? - + Rule deletion confirmation Szabály törlés megerősítése - + Destination directory Célmappa - + Invalid action Érvénytelen esemény - + The list is empty, there is nothing to export. A lista üres. Nincs mit exportálni. - + Where would you like to save the list? Hová szeretnéd menteni a listát? - + Rules list (*.rssrules) Szabály lista (*.rssrules) - + I/O Error I/O Hiba - + Failed to create the destination file Fájl létrehozása sikertelen - + Please point to the RSS download rules file Kérlek nyisd meg az RSS letöltési szabályokat tartalmazó fájlt - + Rules list Szabály lista - + Import Error Import Hiba - + Failed to import the selected rules file Nem sikerült importálni a kiválasztott fájlt - + Add new rule... Új szabály felvétele... - + Delete rule Szabály törlése - + Rename rule... Szabály átnevezése... - + Delete selected rules Kiválasztott szabályok törlése - + Rule renaming Szabály átnevezése - + Please type the new rule name Kérlek add meg a szabály új nevét - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex mód: Perl-szerű reguláris kifejezések használata + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex mód: Perl-szerű reguláris kifejezések használata + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A szóközök ÉS operátornak felelnek meg</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A | karakter pedig a VAGY operátornak felelnek meg</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Törlés + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot. - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [BE] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [KI] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' elérte a maximális megengedett arányt. Eltávolítás... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' elérte a maximáls megengedett arányt. Szüneteltetés... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Rendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. A hálózati csatoló beállított címe érvénytelen: %1. - + Encryption support [%1] Titkosítás támogatás [%1] - + FORCED KÉNYSZERÍTETT - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Névtelen mód [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Fájl ismételt letöltése '%1' beágyazva a torrentbe '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL forrás meghatározása sikertelen: '%1', hibaüzenet: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. A qBittorrentnek nem sikerült a(z) %1 csatoló %2/%3 portján figyelnie. Indok: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen - + DHT support [%1] DHT támogatás [%1] - - - - + + + + ON BE - - - - + + + + OFF KI - + Local Peer Discovery support [%1] Helyi peer felfedezés támogatás [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Újraindítás szükséges a Tracker Exchange támogatás átkapcsolásához - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' URL seed törölve a(z) '%2' torrentből. - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez. - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' folytatva. (gyors folytatás) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP szűrő miatt. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port szűrő miatt. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p kevert mód korlátozás miatt. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. mert alacsony porttal rendelkezik. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Külső IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Hiba: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Fájl méret nem megfelelő ennél a torrentnél: '%1', szüneteltetés. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: '%1'. Oka: '%2'. Újraellenőrzés... @@ -1359,7 +1384,7 @@ Hiba: %2 Add category... - Kategória hozzáadása… + @@ -1369,139 +1394,67 @@ Hiba: %2 Remove category - Kategória eltávolítása + Remove unused categories - Nem használt kategóriák eltávolítása + Resume torrents - Torrentek folytatása + Torrentek folytatása Pause torrents - Torrentek szüneteltetése + Torrentek megállítása Delete torrents - Torrentek törlése + Torrentek törlése - + New Category - Új kategória + Új kategória - + Category: Kategória: - + Invalid category name - Érvénytelen kategórianév + Érvénytelen kategórianév - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - A kategórianév nem tartalmazhat „\” karaktert. -A kategórianév nem kezdődhet/végződhet „/” karakterrel. -A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. + A kategórianév nem tartalmazhat „\” karaktert. A kategórianév nem kezdődhet/végződhet „/” karakterrel. A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Összes (0) - - - Uncategorized (0) - Nem kategorizált (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Nem kategorizált (%1) - - - Add category... - Kategória hozzáadása… - - - Remove category - Kategória eltávolítása - - - Remove unused categories - Nem használt kategóriák eltávolítása - - - Resume torrents - Torrentek folytatása - - - Pause torrents - Torrentek szüneteltetése - - - Delete torrents - Torrentek törlése - - - New Category - Új kategória - - - Category: - Kategória: - - - Invalid category name - Érvénytelen kategórianév - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - A kategórianév nem tartalmazhat „\” karaktert. -A kategórianév nem kezdődhet/végződhet „/” karakterrel. -A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. - - - All (%1) - this is for the category filter - Összes (%1) - - CookiesDialog @@ -1541,13 +1494,13 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Biztosan törölni akarod a(z) '%1'-t az átviteli listából? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Biztosan törölni akarod a következő %1 torrentet a listából? @@ -1620,20 +1573,20 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O Hiba: Nem sikerült olvasásra megnyitni az ip szűrő fájlt. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Feldolgozás hiba: A szűrő fájl nem egy érvényes PeerGuardian P2B fájl. @@ -1641,43 +1594,43 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nem támogatott adatbázis fájl méret. - + Metadata error: '%1' entry not found. Metaadat hiba: '%1' bejegyzés nem található. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metaadat hiba: '%1' bejegyzésnek érvénytelen típusa van. - + Unsupported database version: %1.%2 Nem támogatott adatbázis verzió: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nem támogatott IP verzió: %1 - + Unsupported record size: %1 Nem támogatott rekord méret: %1 - + Invalid database type: %1 Érvénytelen adatbázis típus: %1 - + Database corrupted: no data section found. Adatbázis sérült: nem található adat szakasz. @@ -2093,9 +2046,8 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. LineEdit - Clear the text - Szöveg törlése + Szöveg törlése @@ -2786,52 +2738,52 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. A dinamikus DNS sikeresen frissítve. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinamikus DNS hiba: A szolgáltatás jelenleg nem elérhető. Újbóli próbálkozás 30 perc múlva. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinamikus DNS hiba: a hostnév nem található a megadott felhasználói fióknál. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinamikus DNS hiba: Érvénytelen felhasználónév/jelszó. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinamikus DNS hiba: A felhasználónév letiltásra került visszaélés miatt. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinamikus DNS hiba: a megadott kiszolgálónév érvénytelen. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinamikus DNS hiba: a megadott felhasználónév túl rövid. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinamikus DNS hiba: a megadott jelszó túl rövid. @@ -4597,23 +4549,23 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Authentication Hitelesítés - - + + Username: Felhasználónév: - - + + Password: Jelszó: @@ -4709,7 +4661,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Port: Port: @@ -4749,492 +4701,511 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? IP-szűrés - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Szűrő újratöltése + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Alkalmazás a követőkre - + Global Rate Limits Globális sebességkorlátok - - + + Upload: Feltöltés: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Letöltés: - + Alternative Rate Limits Alternatív sebességkorlátok - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatív sebességkorlátok ütemezése - + From: from (time1 to time2) Ettől: - + To: time1 to time2 Eddig: - + When: Ekkor: - + Every day Minden nap - + Weekdays Hétköznapokon - + Weekends Hétvégéken - + Rate Limits Settings Sebességkorlátok beállítása - + Apply rate limit to peers on LAN Korlátok alkalmazása a LAN kapcsolatokra is - + Apply rate limit to transport overhead Korlátok alkalmazása az átviteli többletre is - + Enable µTP protocol µTP protokoll engedélyezése - + Apply rate limit to µTP protocol Korlátok alkalmazása µTP protokollra is - + Privacy Magánszféra - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ügyfélcsere (PeX) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Look for peers on your local network Ügyfelek keresése a helyi hálózaton - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Helyi ügyfelek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Encryption mode: Titkosítás módja: - + Prefer encryption Titkosítás előnyben részesítése - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Névtelen mód engedélyezése - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információk</a>) - + Torrent Queueing Torrent ütemezés - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximális száma: - + Maximum active uploads: Aktív feltöltések maximális száma: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + Do not count slow torrents in these limits A lassú torrentek figyelmen kívül hagyása a korlátoknál - + Share Ratio Limiting Megosztási arány korlátozása - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentek megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Szüneteltetés - + Remove them Eltávolítás - + Automatically add these trackers to new downloads: Ezen trackerek automatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS használata HTTP helyett - + Certificate: Tanúsítvány: - + Import SSL Certificate SSL tanusítvány importálása - + Key: Kulcs: - + Import SSL Key SSL kulcs importálása - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a> - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén - + Update my dynamic domain name Dinamikus domain név frissítése - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű érzékeny): - + %N: Torrent name %N: Torrent neve - + %L: Category %L: Kategória - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Gyökér útvonala (első torrent alkönyvtár útvonala) - + %D: Save path %D: Mentés útvonala - + %C: Number of files %C: Fájlok száma - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent mérete (bájtok) - + %T: Current tracker %T: Jelenlegi követő - + %I: Info hash %I: Hash információ - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje azt, hogy az üres karaktereknél kettévágásra kerüljenek (például "%N") - + Select folder to monitor Válassz egy megfigyelni kívánt könyvtárat - + Folder is already being monitored: A könyvtár már megfigyelés alatt van: - + Folder does not exist: A könyvtár nem létezik: - + Folder is not readable: A könyvtár nem olvasható: - + Adding entry failed Bejegyzés hozzáadása sikertelen - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Mentési könyvtár választása - + Choose an IP filter file Válassz egy IP-szűrő fájlt - + All supported filters Minden támogatott szűrő - + SSL Certificate SSL tanúsítvány - SSL Key - SSL kulcs + SSL kulcs - + Parsing error Feldolgozási hiba - + Failed to parse the provided IP filter Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Invalid key Érvénytelen kulcs - + This is not a valid SSL key. Ez egy érvénytelen SSL kulcs. - + Invalid certificate Érvénytelen tanúsítvány - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Ez egy érvénytelen SSL tanúsítvány. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Idő hiba - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - - + + Length Error Hossz hiba - + The Web UI username must be at least 3 characters long. A webes felület felhasználónevének legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A webes felület jelszavának legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie. @@ -5315,142 +5286,142 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Kapcsolat - + Client i.e.: Client application Kliens - + Progress i.e: % downloaded Folyamat - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség - + Downloaded i.e: total data downloaded Letöltve - + Uploaded i.e: total data uploaded Feltöltve - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevancia - + Files i.e. files that are being downloaded right now Fájlok - + Column visibility Oszlop láthatósága - + Add a new peer... Új ügyfél hozzáadása... - - + + Ban peer permanently Ügyfél kitiltása végleg - + Manually adding peer '%1'... Ügyfél kitiltva '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Az ügyfélt '%1' nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez. - + Manually banning peer '%1'... Ügyfél kitiltva '%1'... - - + + Peer addition Ügyfél hozzáadása - + Country Ország - + Copy IP:port IP:port másolása - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Néhány ügyfelet nem lehet hozzáadni. Ellenőrizd a naplót a részletekért. - + The peers were added to this torrent. Ügyfelek hozzáadva ehhez a torrenthez. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet? - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -5458,22 +5429,22 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PeersAdditionDlg - + No peer entered Nem lépett be peer - + Please type at least one peer. Kérlek adj meg legalább egy ügyfelet. - + Invalid peer Érvénytelen ügyfél - + The peer '%1' is invalid. A(z) „%1” ügyfél érvénytelen. @@ -5573,117 +5544,117 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Eltávolítás - - - + + + Yes Igen - - - - + + + + No Nem - + Uninstall warning Eltávolítás figyelmeztetés - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Néhány kiegészítőt nem lehet eltávolítani, mert a qBittorrent része. Csak azok távolíthatóak el, amelyeket saját kezűleg telepített. Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. - + Uninstall success Sikeresen eltávolítva - + All selected plugins were uninstalled successfully Minden kijelölt modul eltávolításra került. - - + + New search engine plugin URL Új kereső modul URL címe - - + + URL: URL: - + Invalid link Érvénytelen link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Úgy tűnik, a hivatkozás nem egy keresőmotor kiegészítőre mutat. - + Select search plugins Kereső modulok kiválasztása - + qBittorrent search plugin qBittorrent kereső modul - - - + + + Search plugin update Kereső modul frissítése - + All your plugins are already up to date. Az összes modul naprakész. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Nem sikerült lekérni a modul frissítéseket. %1 - - - + + + Search plugin install Kereső modul telepítése - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" kereső modul telepítésre került. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nem sikerült a "%1" kereső modult telepíteni. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine A(z) „%1” keresőmotor kiegészítő sikeresen frissítve. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 A(z) „%1” keresőmotor kiegészítő frissítése nem sikerült. %2 @@ -5714,29 +5685,29 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. PreviewSelect - + Name Név - + Size Méret - + Progress Állapot - - + + Preview impossible Bemutató hiba - - + + Sorry, we can't preview this file Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs @@ -5744,43 +5715,39 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. PropListDelegate - + Not downloaded Mellőzve - - + + Normal Normal (priority) Átlagos - + Do not download Do not download (priority) - Mellőzés + Mellőzés - - + + High High (priority) Magas - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities Kevert - - + + Maximum Maximum (priority) Maximális @@ -5994,122 +5961,122 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Mellőzés - + Never Soha - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (van %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ez a munkamenet) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedelve eddig: %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (maximum %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (összes %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (átlag %2) - + Open Megnyitás - + Open Containing Folder Tartalmazó mappa megnyitása - + Rename... Átnevezés... - + Priority Elsőbbség - + New Web seed Új Web seed - + Remove Web seed Web seed eltávolítása - + Copy Web seed URL Web seed URL másolása - + Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen nevű fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + qBittorrent qBittorrent @@ -6119,29 +6086,29 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Fájlok szűrése... - + New URL seed New HTTP source Új URL seed: - + New URL seed: Új URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Ez az URL seed már a listában van. - + Web seed editing Web seed szerkesztés - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -6149,7 +6116,7 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt. @@ -6171,95 +6138,95 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). A %1 helyes portot kell konfiguráljon (1 és 65535 között). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál. - + Usage: Használat: - + Options: Beállítások: - + Displays program version Program verzió megjelenítése - + Displays this help message Ezen súgó üzenet megjelenítése - + Changes the Web UI port (current: %1) Web UI port megváltozatása (aktuális: %1) - + Disable splash screen Induló képernyő letiltása - + Run in daemon-mode (background) daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) - + Downloads the torrents passed by the user A felhasználó által engedélyezett torrentek letöltése - + Help Súgó - + Run application with -h option to read about command line parameters. Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel. - + Bad command line Rossz parancs - + Bad command line: Rossz parancs sor: - + Legal Notice Jogi figyelmeztetés - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6268,53 +6235,53 @@ No further notices will be issued. Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - + Press %1 key to accept and continue... Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... - + Legal notice Jogi figyelmeztetés - + Cancel Mégsem - + I Agree Elfogadom - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött @@ -6455,17 +6422,17 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Nem lehet költöztetni torrentet. Érvénytelen gyorsfolytatási fájl név: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Nem rendes kilépés történt a programból. Az elmentett beállítások visszatöltésre kerülnek. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Hozzáférési hiba történt a konfigurációs fájl írási kísérletekor. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Formázási hiba történt a konfigurációs fájl írási kísérletekor. @@ -6818,79 +6785,79 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. SearchTab - + Name i.e: file name Név - + Size i.e: file size Méret - + Seeders i.e: Number of full sources Feltöltők - + Leechers i.e: Number of partial sources Peerek - + Search engine Kereső oldal - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Eredmény (<i>%1</i> / <i>%2</i> megjelenítése) - + Torrent names only Csak torrentnevekben - + Everywhere Mindenhol - + Searching... Keresés… - + Search has finished A keresés befejeződött - + Search aborted Keresés megszakítva - + An error occurred during search... Hiba történt a keresés közben… - + Search returned no results A keresés nem hozott eredményt - + Column visibility - + Oszlop megjelenítése @@ -7831,11 +7798,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Trackerless (%1) Tracker nélkül (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7874,124 +7836,124 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. TrackerList - + URL URL - + Status Állapot - + Received - + Seeds - Feltöltők + Feltöltő - + Peers Ügyfelek - + Downloaded - Letöltve + Letöltve - + Message Üzenet - - + + Working Kapcsolódva - + Disabled Tilt - + This torrent is private Ez egy privát torrent - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing Tracker szerkesztés - - + + Tracker editing failed Tracker szerkesztése sikertelen - + The tracker URL entered is invalid. Érvénytelen a beírt tracker URL. - + The tracker URL already exists. Ez a tracker URL már létezik. - + Add a new tracker... Új tracker hozzáadása... - + Copy tracker URL Tracker URL másolása - + Edit selected tracker URL Kiválasztott tracker URL szerkesztése - + Force reannounce to selected trackers Erőltetett újrajelentés a kiválasztott trackerek felé - + Force reannounce to all trackers Erőltetett újrakapcsolódás minden trackerhez - + Remove tracker Tracker eltávolítása @@ -8047,99 +8009,99 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. TransferListDelegate - + Downloading Letöltés - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata letöltése - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Lefoglalás - + Paused Leállítva - + Queued i.e. torrent is queued Sorban áll - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Elakadt - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Letöltés - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seed - + Checking Torrent local data is being checked Ellenőrzés - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Ellenőrzésre várakozik - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése - + Completed Elkészült - + Missing Files Hiányzó fájlok - + Errored torrent status, the torrent has an error Hiba - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedelve %2-ig) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 ideje @@ -8166,80 +8128,86 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Choose save path Mentés helye - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltés sebességkorlátozás - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltés sebességkorlátozás - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + Force Resume Force Resume/start the torrent Erőltetett folytatás - + Pause Pause the torrent Szünet - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Új kategória - + Category: Kategória: - + Invalid category name Érvénytelen kategórianév - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8248,129 +8216,129 @@ A kategórianév nem kezdődhet/végződhet „/” karakterrel. A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Fájl előnézete... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... Feltöltési arány korlátozása... - + Limit download rate... Letöltési arány korlátozása... - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue Feljebb mozgat - + Move down i.e. Move down in the queue Lejjebb mozgat - + Move to top i.e. Move to top of the queue Legfelülre mozgat - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Legalúlra mozgat - + Set location... Hely megadása... - + Copy name Név másolása - + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Automatic Torrent Management Alapértelmezett torrentkezelés - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (pl. a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - + Category Kategória - + New... New category... Új… - + Reset Reset category Visszaállítás - + Priority Priorítás - + Force recheck Kényszerített újraellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben @@ -8416,12 +8384,12 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton fut: %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 @@ -8429,27 +8397,31 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 A qBittorrent projekt + Copyright %1 2006-2016 A qBittorrent projekt - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 A qBittorrent projekt {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Weblap: - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: Hibakövető: @@ -8730,11 +8702,7 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. fsutils - - - - - + Downloads Letöltések @@ -8835,22 +8803,22 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. %1perc - + Working Kapcsolódva - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 7dc9d7e22..a26722e16 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck - - Exchange trackers with other peers - Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Տեղեկություն - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Պահպանում է torrent-ը... @@ -758,548 +754,589 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Նոր կանոնի անունը - + Please type the name of the new download rule. Նշեք բեռնման կանոնի անունը։ - - + + Rule name conflict Այս անունը արդեն առկա է։ - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։ - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ջնջե՞լ ընտրված կանոնները։ - + Rule deletion confirmation Հաստատեք ջնջումը - + Destination directory Նշանակման թղթապանակը - + Invalid action Սխալ գործողություն - + The list is empty, there is nothing to export. Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։ - + Where would you like to save the list? Որտե՞ղ պահպանել ցանկը։ - + Rules list (*.rssrules) Կանոնների ցանկը (*.rssrules) - + I/O Error Ն/Ա սխալ - + Failed to create the destination file Հնարավոր չէ ստեղծել նշանակման ֆայլը - + Please point to the RSS download rules file Նշեք RSS բեռնման կանոնների ֆայլը - + Rules list Կանոնների ցանկ - + Import Error Ներմուծման սխալ - + Failed to import the selected rules file Հնարավոր չէ ներմուծել ընտրված ֆայլը - + Add new rule... Ավելացնել նոր կանոն... - + Delete rule Ջնջել կանոնը - + Rename rule... Անվանափոխել կանոնը... - + Delete selected rules Ջնջել ընտրված կանոնները - + Rule renaming Կանոնի անվանափոխում - + Please type the new rule name Նշեք կանոնի անունը - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex եղանակ. օգտ. Perl՝ կանոնավոր սահ-ը + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex եղանակ. օգտ. Perl՝ կանոնավոր սահ-ը + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Wildcard եղանակ. կարող եք օգտագործել <ul><li>? պարզ նշանների համար</li><li>* զրո և զրոյից բարձր</li><li>Բացատներ ԵՎ օպերատորը </li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Wildcard եղանակ. կարող եք օգտագործել <ul><li>? պարզ նշանների համար</li><li>* զրո և զրոյից բարձր</li><li>| Բացատներ ԿԱՄ օպերատորը </li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Ջնջել + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1308,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1379,40 +1416,40 @@ Error: %2 - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1456,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -1535,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1556,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2008,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Մաքրել տեսքտ + Մաքրել տեսքտ @@ -2698,52 +2734,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4509,23 +4545,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Օգտվողը. - - + + Password: Ծածկագիրը. @@ -4621,7 +4657,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4661,492 +4697,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s Կբիթ/վ - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5227,142 +5278,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Դարպաս - + Flags Դրոշակներ - + Connection Միացումը - + Client i.e.: Client application Ծրագիրը - + Progress i.e: % downloaded Ընթացքը - + Down Speed i.e: Download speed Ներբեռնելու արգ-ը - + Up Speed i.e: Upload speed Վերբ. արագ-ը - + Downloaded i.e: total data downloaded Ներբեռնվել է - + Uploaded i.e: total data uploaded Վերբեռնվել է - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Add a new peer... Ավելացնել նոր peer… - - + + Ban peer permanently Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition Peer-ի լրացում - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։ - + &Yes &Այո - + &No &Ոչ @@ -5370,22 +5421,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5485,116 +5536,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes Այո - - - - + + + + No Ոչ - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5625,29 +5676,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Անունը - + Size Չափը - + Progress Ընթացքը - - + + Preview impossible Դիտումը հնարավոր չէ - - + + Sorry, we can't preview this file Հնարավոր չէ դիտել այս ֆայլը @@ -5655,39 +5706,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Չի բեռնվելու - - + + Normal Normal (priority) Նորմալ - + Do not download Do not download (priority) Չբեռնել - - + + High High (priority) Բարձր - + Mixed Mixed (priorities Խառը - - + + Maximum Maximum (priority) Առավելագույն @@ -5901,122 +5952,122 @@ Those plugins were disabled. Չբեռնել - + Never Երբեք - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Բացել - + Open Containing Folder Բացել թղթապանակը - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջնահերթություն - + New Web seed Նոր վեբ շղթա - + Remove Web seed Հեռացնել վեբ շղթան - + Copy Web seed URL Պատճենել վեբ շղթայի URL-ն - + Edit Web seed URL Խմբագրել վեբ շղթայի URL-ն - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - - + + The file could not be renamed Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել - + qBittorrent qBittorrent @@ -6026,29 +6077,29 @@ Those plugins were disabled. Զտիչի ֆայլեր... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Վեբ շղթայի խմբագրում - + Web seed URL: Վեբ շղթայի URL. @@ -6056,7 +6107,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6077,148 +6128,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Օգնություն - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Չեղարկել - + I Agree Համաձայն եմ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6359,17 +6410,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6722,77 +6773,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Անունը - + Size i.e: file size Չափը - + Seeders i.e: Number of full sources Seed-եր - + Leechers i.e: Number of partial sources Leech-եր - + Search engine Փնտրել - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Սյուների տեսքը @@ -7773,124 +7824,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL Հղումը - + Status Վիճակը - + Received - + Seeds Seed-եր - + Peers Peer-եր - + Downloaded Ներբեռնվել է - + Message Հաղորդագրություն - - + + Working Աշխատում է - + Disabled Անջատված է - + This torrent is private Այս torrent-ը անձնական է - + Updating... Թարմացվում է… - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացել - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Ավելացնել նոր ուղղորդիչ… - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Ջնջել ուղղորդիչը @@ -7946,99 +7997,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Ներբեռնվում է - + Downloading metadata used when loading a magnet link Ներբեռնելու մետատվյալներ - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Դադարի մեջ է - + Queued i.e. torrent is queued Հերթում է - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Փոխանցվում է - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Սպասում է - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Ներբեռնում է - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Փոխանցում - + Checking Torrent local data is being checked Ստուգվում է - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Ավարտված - + Missing Files Բացակայող ֆայլեր - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 առաջ @@ -8065,209 +8116,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Դադար - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + Copy name Պատճենել անունը - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում - + Copy magnet link Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով @@ -8313,12 +8370,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8326,27 +8383,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8627,11 +8684,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Բեռնումներ @@ -8732,22 +8785,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1րոպե - + Working Աշխատում է - + Updating... Թարմացվում է... - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացնել diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index da352492c..561305fae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Galat: %2 Confirm torrent recheck Konfirmasi pemeriksaan ulang torrent - - Exchange trackers with other peers - Bertukar pelacak dengan rekan lainnya - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Galat: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 dimulai - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, menjalankan program eksternal, perintah: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, program eksternal berjalan terlalu lama (durasi > %2), gagal mengeksekusi. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, mengirimkan notifikasi email - + Information Informasi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Untuk mengendalikan qBittorent, akses Web UI di http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... @@ -759,556 +755,589 @@ Galat: %2 &Ekspor... - + Matches articles based on episode filter. Artikel yang cocok berdasarkan penyaring episode. - + Example: Contoh: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match akan cocok 2, 5, 8 sampai 15, 30 dan episode seterusnya dari musim pertama - + Episode filter rules: Aturan penyaring episode: - + Season number is a mandatory non-zero value Nomor musim wajib bernilai bukan nol - Episode number is a mandatory non-zero value - Nomor episode wajib bernilai bukan nol - - - + Filter must end with semicolon Penyaring harus diakhiri dengan titik koma - + Three range types for episodes are supported: Tiga jenis rentang untuk episode yang didukung: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nomor tunggal: <b>1x25;</ b> cocok dengan episode 25 dari musim pertama - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rentang normal: <b>1x25-40;</b> cocok dengan episode 25 sampai 40 dari musim pertama - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Rentang tidak terbatas: <b>1x25-;</b> cocok dengan episode 25 dan seterusnya dari musim pertama - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Cocok Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Cocok Terakhir: Tidak Diketahui - + New rule name Nama aturan baru - + Please type the name of the new download rule. Mohon ketik nama dari aturan unduh baru. - - + + Rule name conflict Nama aturan konflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Aturan dengan nama ini telah ada, mohon pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Apakah Anda yakin ingin membuang aturan unduhan bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih? - + Rule deletion confirmation Konfirmasi penghapusan aturan - + Destination directory Direktori tujuan - + Invalid action Tindakan tidak valid - + The list is empty, there is nothing to export. Daftar ini kosong, tidak ada yang bisa diekspor. - + Where would you like to save the list? Di mana Anda ingin menyimpan daftar? - + Rules list (*.rssrules) Daftar aturan (*.rssrules) - + I/O Error Galat I/O - + Failed to create the destination file Gagal membuat berkas tujuan - + Please point to the RSS download rules file Mohon arahkan ke berkas aturan unduh RSS - + Rules list Daftar aturan - + Import Error Galat Impor - + Failed to import the selected rules file Gagal untuk mengimpor berkas aturan yang dipilih - + Add new rule... Tambah aturan baru... - + Delete rule Hapus aturan - + Rename rule... Ubah nama aturan... - + Delete selected rules Hapus aturan yang dipilih - + Rule renaming Menamai ulang aturan - + Please type the new rule name Mohon ketik nama aturan baru - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mode regex: gunakan ekspresi reguler mirip Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Mode regex: gunakan ekspresi reguler mirip Perl + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mode wildcard: Anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>Spasi dihitung sebagai operator AND</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mode wildcard: Anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>| digunakan sebagai operator OR</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Hapus + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - + Embedded Tracker [ON] Pelacak Tertanam [NYALA] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulai pelacak tertanam! - + Embedded Tracker [OFF] Pelacak Tertanam [MATI] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Membuang... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Menangguhkan... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status jaringan sistem berubah menjadi %1 - + ONLINE DARING - + OFFLINE LURING - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Konfigurasi alamat antarmuka jaringan %1 tidak valid. - + Encryption support [%1] Dukungan enkripsi [%1] - + FORCED PAKSA - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Mode anonim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak bisa menyimpan '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Pencarian bibit URL gagal untuk URL: '%1', pesan: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2 - + DHT support [%1] Dukungan DHT [%1] - - - - + + + + ON NYALA - - - - + + + + OFF MATI - + Local Peer Discovery support [%1] Dukungan Pencarian Rekanan Lokal [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Sebuah galat I/O telah terjadi, '%1' ditangguhkan. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan oleh penyaring IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan oleh penyaring port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. karena memiliki port yang rendah. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP eksternal: %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Galat: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Tidak bisa memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Ukuran berkas tidak sama untuk torrent '%1', torrent ditangguhkan. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data lanjut cepat ditolak untuk torrent '%1'. Alasan: %2. Memeriksa lagi... @@ -1355,7 +1384,7 @@ Galat: %2 Add category... - Tambahkan kategori .... + @@ -1365,12 +1394,12 @@ Galat: %2 Remove category - Hapus kategori + Remove unused categories - Buang kategori yang tidak digunakan + @@ -1388,114 +1417,46 @@ Galat: %2 Hapus torrent - + New Category Kategori Baru - + Category: - + Kategori: - + Invalid category name Nama kategori tidak valid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Nama kategori tidak boleh mengandung '\'. +Nama kategori tidak boleh diawali/diakhiri dengan '/'. +Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Semua - - - Uncategorized (0) - Tanpa berkategori (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Tanpa berkategori (%1) - - - Add category... - Tambahkan kategori .... - - - Remove category - Hapus kategori - - - Remove unused categories - Buang kategori yang tidak digunakan - - - Resume torrents - Lanjutkan torrent - - - Pause torrents - Tangguhkan torrent - - - Delete torrents - Hapus torrent - - - New Category - Kategori Baru - - - Category: - Kategori - - - Invalid category name - Nama kategori tidak valid - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Nama kategori tidak boleh mengandung '\'. -Nama kategori tidak boleh diawali/diakhiri dengan '/'. -Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Semua (%1) - - CookiesDialog @@ -1535,13 +1496,13 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Apakah Anda yakin ingin menghapus '%1' dari daftar transfer? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Apakah Anda yakin ingin menghapus %1 torrent ini dari daftar transfer? @@ -1614,20 +1575,20 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Galat I/O: Tidak bisa membuka berkas penyaring ip dalam mode baca-saja. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Galat Mengurai: Berkas penyaring bukan berkas P2B PeerGuardian yang valid. @@ -1635,43 +1596,43 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Ukuran berkas basis data tidak didukung. - + Metadata error: '%1' entry not found. Galat metadata: entri '%1' tidak ditemukan. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Galat metadata: tipe entri '%1' tidak valid. - + Unsupported database version: %1.%2 Versi basis data tidak didukung: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versi IP tidak didukung: %1 - + Unsupported record size: %1 Ukuran perekaman tidak didukung: %1 - + Invalid database type: %1 Tipe basis data tidak valid: %1 - + Database corrupted: no data section found. Basis data rusak: bagian data tidak ditemukan. @@ -2087,9 +2048,8 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. LineEdit - Clear the text - Kosongkan teks + Kosongkan teks @@ -2782,52 +2742,52 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. DNS dinamis Anda telah berhasil diperbarui. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Galat DNS Dinamis: Layanan ini sementara tidak tersedia, akan dicoba ulang dalam 30 menit. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Galat DNS Dinamis: nama hos yang diberikan tidak ada di dalam akun yang disebutkan. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Galat DNS Dinamis: nama pengguna/sandi tidak valid. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Galat DNS Dinamis: qBittorrent terdaftar hitam oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Galat DNS Dinamis: %1 dikembalikan oleh layanan, mohon laporkan kutu di http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Galat DNS Dinamis: Nama pengguna Anda telah diblokir karena penyalahgunaan. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Galat DNS Dinamis: nama domain yang diberikan tidak valid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Galat DNS Dinamis: nama pengguna yang diberikan terlalu pendek. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Galat DNS Dinamis: kata sandi yang diberikan terlalu pendek. @@ -4593,23 +4553,23 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? - + Authentication - - + + Username: Nama pengguna: - - + + Password: Sandi: @@ -4705,7 +4665,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? - + Port: @@ -4745,492 +4705,507 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day Setiap hari - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktifkan Pencarian Rekanan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5311,142 +5286,142 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Bendera - + Connection Koneksi - + Client i.e.: Client application Klien - + Progress i.e: % downloaded Kemajuan - + Down Speed i.e: Download speed Kecepatan Unduh - + Up Speed i.e: Upload speed Kecepatan Unggah - + Downloaded i.e: total data downloaded Terunduh - + Uploaded i.e: total data uploaded Terunggah - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevansi - + Files i.e. files that are being downloaded right now Berkas - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Add a new peer... Tambah rekan baru... - - + + Ban peer permanently Cekal rekan secara permanen - + Manually adding peer '%1'... Secara manual menambahkan rekan '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Rekan '%1' tidak bisa ditambahkan ke torrent ini. - + Manually banning peer '%1'... Secara manual mencekal rekan '%1'... - - + + Peer addition Tambahan rekan - + Country Negara - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Beberapa rekan tidak bisa ditambahkan. Periksa Log untuk detail lebih lanjut. - + The peers were added to this torrent. Rekan telah ditambahkan ke torrent ini. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen rekan yang dipilih? - + &Yes &Ya - + &No &Tidak @@ -5454,22 +5429,22 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? PeersAdditionDlg - + No peer entered Tidak ada rekan yang dimasukkan - + Please type at least one peer. Mohon ketik paling tidak satu rekan. - + Invalid peer Rekan tidak valid - + The peer '%1' is invalid. Rekan '%1' tidak valid. @@ -5569,117 +5544,117 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Bongkar - - - + + + Yes Ya - - - - + + + + No Tidak - + Uninstall warning Peringatan pembongkaran - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Beberapa plugin tidak bisa dibuang karena mereka disertakan qBittorrent secara bawaan. Hanya yang Anda tambahkan sendiri yang bisa Anda buang. Plugin tersebut telah dinonfungsikan. - + Uninstall success Berhasil dibongkar - + All selected plugins were uninstalled successfully Semua plugin yang dipilih telah berhasil dibongkar. - - + + New search engine plugin URL URL plugin mesin pencarian baru - - + + URL: URL: - + Invalid link Tautan tidak valid - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Tautan sepertinya tidak mengarah ke plugin mesin pencarian. - + Select search plugins Pilih plugin pencarian - + qBittorrent search plugin Plugin pencarian qBittorrent - - - + + + Search plugin update Pemutakhiran plugin pencarian - + All your plugins are already up to date. Semua plugin Anda telah dimutakhirkan. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Maaf, tidak bisa memeriksa pemutakhiran plugin: %1 - - - + + + Search plugin install Pemasangan plugin pencarian - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Plugin mesin pencarian "%1" telah berhasil dipasang. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Tidak bisa memasang plugin mesin pencarian "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Plugin mesin pencarian "%1" telah berhasil dimutakhirkan. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Tidak bisa memutakhirkan plugin mesin pencarian "%1". %2 @@ -5710,29 +5685,29 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. PreviewSelect - + Name Nama - + Size Ukuran - + Progress Kemajuan - - + + Preview impossible Mustahil pratinjau - - + + Sorry, we can't preview this file Maaf, kami tidak bisa meninjau berkas ini @@ -5740,43 +5715,39 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. PropListDelegate - + Not downloaded Tidak diunduh - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) Tinggi - N/A - T/A - - - + Mixed Mixed (priorities Campuran - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimum @@ -5990,122 +5961,122 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Jangan mengunduh - + Never Jangan Pernah - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (memiliki %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 sesi ini) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (dibibit selama %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 rerata.) - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder yang Memuat - + Rename... Ubah nama... - + Priority Prioritas - + New Web seed Bibit Web baru - + Remove Web seed Buang bibit Web - + Copy Web seed URL Salin URL bibit Web - + Edit Web seed URL Sunting URL bibit Web - + Rename the file Ubah nama berkas - + New name: Nama baru: - - + + The file could not be renamed Berkas tidak bisa diubah namanya - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nama berkas ini mengandung karakter yang dilarang, mohon pilih karakter yang berbeda. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda. - + The folder could not be renamed Folder tidak bisa diubah namanya - + qBittorrent qBittorrent @@ -6115,29 +6086,29 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Saring berkas... - + New URL seed New HTTP source Bibit URL baru - + New URL seed: Bibit URL baru: - - + + This URL seed is already in the list. Bibit URL ini telah ada di dalam daftar. - + Web seed editing Penyuntingan bibit web - + Web seed URL: URL bibit web: @@ -6145,7 +6116,7 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Alamat IP Anda telah dicekal setelah terlalu banyak percobaan otentikasi yang gagal. @@ -6167,95 +6138,95 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Galat I/O: Tidak bisa membuat berkas sementara. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 harus menetapkan port yang benar (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini. - + Usage: Penggunaan: - + Options: Opsi: - + Displays program version Tampilkan versi program - + Displays this help message Tampilkan pesan bantuan ini - + Changes the Web UI port (current: %1) Ubah port Web UI (saat ini: %1) - + Disable splash screen Nonaktifkan layar sambutan - + Run in daemon-mode (background) Jalankan dalam mode daemon (latar) - + Downloads the torrents passed by the user Unduh torrent yang diberikan oleh pengguna - + Help Bantuan - + Run application with -h option to read about command line parameters. Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah. - + Bad command line Baris perintah buruk - + Bad command line: Baris perintah buruk: - + Legal Notice Catatan Hukum - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6264,53 +6235,53 @@ No further notices will be issued. Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - + Press %1 key to accept and continue... Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan... - + Legal notice Catatan hukum - + Cancel Batal - + I Agree Saya Setuju - + Torrent name: %1 Nama torrent: %1 - + Torrent size: %1 Ukuran torrent: %1 - + Save path: %1 Jalur simpan: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent telah diunduh di %1. - + Thank you for using qBittorrent. Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' telah selesai mengunduh @@ -6451,17 +6422,17 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Tidak bisa migrasi torrent. Nama berkas lanjutcepat tidak valid: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6814,77 +6785,77 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. SearchTab - + Name i.e: file name Nama - + Size i.e: file size Ukuran - + Seeders i.e: Number of full sources Pembibit - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - + Search engine Mesin pencari - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Hasil (menampilkan <i>%1</i> dari <i>%2</i>): - + Torrent names only Hanya nama torrent - + Everywhere Di semua tempat - + Searching... Mencari... - + Search has finished Pencarian telah selesai - + Search aborted Pencarian dibatalkan - + An error occurred during search... Sebuah galat terjadi saat pencarian... - + Search returned no results Pencarian tidak menghasilkan apa-apa - + Column visibility Keterlihatan kolom @@ -7827,11 +7798,6 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Trackerless (%1) Nirpelacak (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7870,124 +7836,124 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Seeds Bibit - + Peers Rekan - + Downloaded Terunduh - + Message Pesan - - + + Working Bekerja - + Disabled Nonaktif - + This torrent is private Torrent ini privat - + Updating... Memperbarui... - + Not working Tidak bekerja - + Not contacted yet Belum dihubungi - + Tracker URL: URL pelacak: - + Tracker editing Penyuntingan pelacak - - + + Tracker editing failed Penyuntingan pelacak gagal - + The tracker URL entered is invalid. URL pelacak yang dimasukkan tidak valid. - + The tracker URL already exists. URL pelacak sudah ada. - + Add a new tracker... Tambah pelacak baru... - + Copy tracker URL Salin URL pelacak - + Edit selected tracker URL Sunting URL pelacak yang dipilih - + Force reannounce to selected trackers Paksa umumkan ulang ke pelacak yang dipilih - + Force reannounce to all trackers Paksa umumkan ulang ke semua pelacak - + Remove tracker Buang pelacak @@ -8043,99 +8009,99 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. TransferListDelegate - + Downloading Mengunduh - + Downloading metadata used when loading a magnet link Mengunduh metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Mengalokasikan - + Paused Ditangguhkan - + Queued i.e. torrent is queued Diantrekan - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Membibit - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Terhenti - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Mengunduh - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Membibit - + Checking Torrent local data is being checked Memeriksa - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Diantrekan untuk diperiksa - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Memeriksa data kelanjutan - + Completed Komplet - + Missing Files Berkas Hilang - + Errored torrent status, the torrent has an error Galat - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (dibibit selama %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 yang lalu @@ -8162,80 +8128,86 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. TransferListWidget - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unduh Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unggah Torrent - + Recheck confirmation Komfirmasi pemeriksaan ulang - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? - + Rename Ubah nama - + New name: Nama baru: - + Resume Resume/start the torrent Lanjutkan - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Lanjutkan - + Pause Pause the torrent Tangguhkan - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Kategori Baru - + Category: Kategori: - + Invalid category name Nama kategori tidak valid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8244,129 +8216,129 @@ Nama kategori tidak boleh diawali/diakhiri dengan '/'. Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. - + Delete Delete the torrent Hapus - + Preview file... Pratinjau berkas... - + Limit share ratio... Batasi rasio berbagi... - + Limit upload rate... Batasi rasio unggah... - + Limit download rate... Batasi laju unduh... - + Open destination folder Buka folder tujuan - + Move up i.e. move up in the queue Pindahkan ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Pindahkan ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Pindahkan ke puncak - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Pindahkan ke dasar - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Copy name Salin nama - + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Mode otomatis artinya properti torrent (mis jalur penyimpanan) akan ditentukan oleh kategori terkait - + Category Kategori - + New... New category... Baru .... - + Reset Reset category Setel ulang - + Priority Prioritas - + Force recheck Paksa periksa ulang - + Copy magnet link Salin tautan magnet - + Super seeding mode Mode membibit super - + Rename... Ubah nama... - + Download in sequential order Unduh berurutan @@ -8412,12 +8384,12 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web UI sedang mendengarkan port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Galat Web UI - Tidak bisa mengaitkan Web UI ke port %1 @@ -8425,27 +8397,31 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Klien BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan C++, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Hak Cipta %1 2006-2016 Proyek qBittorrent + Hak Cipta %1 2006-2016 Proyek qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Hak Cipta %1 2006-2016 Proyek qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Halaman Beranda: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Pelacak Kutu: @@ -8726,11 +8702,7 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. fsutils - - - - - + Downloads Unduhan @@ -8831,22 +8803,22 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. %1m - + Working Bekerja - + Updating... Memperbarui... - + Not working Tidak bekerja - + Not contacted yet Belum dihubungi diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index 154f5d2b2..75ef997b8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -589,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 byrjað - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Upplýsingar - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Vista torrent framfarir... @@ -754,540 +754,585 @@ Error: %2 &útflutningur... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Dæmi: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Destination directory - + Invalid action Ógild aðgerð - + The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Villa - + Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error innflutnings Villa - + Failed to import the selected rules file - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Rule renaming - + Please type the new rule name - - Regex mode: use Perl-like regular expressions + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 - ? to match any single character + Wildcard mode: you can use - * to match zero or more of any characters + ? to match any single character - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + * to match zero or more of any characters - | is used as OR operator + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + | is used as OR operator + + + + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses + + + + + Ban IP + + + + + Delete + Eyða + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + + + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Gat ekki vistað '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sæki '%1', vinsamlegast bíðið... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' bætt við niðurhals lista. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1296,17 +1341,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Gat ekki fært torrent: '%1'. Ástæða: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1367,40 +1412,40 @@ Error: %2 Eyða torrents - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1444,13 +1489,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -1523,20 +1568,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1544,43 +1589,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -1996,9 +2041,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Hreinsa texta + Hreinsa texta @@ -2685,52 +2729,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4496,23 +4540,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Notandanafn: - - + + Password: Lykilorð: @@ -4608,7 +4652,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4648,492 +4692,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day Daglega - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5214,142 +5273,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Port - + Flags - + Connection Tenging - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded Framför - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Sótt - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now Skrár - + Column visibility - + Add a new peer... - - + + Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Já - + &No &Nei @@ -5357,22 +5416,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5472,116 +5531,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes - - - - + + + + No Nei - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: Slóð: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5612,29 +5671,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Nafn - + Size Stærð - + Progress Framför - - + + Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file @@ -5642,39 +5701,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Ekki sótt - - + + Normal Normal (priority) Venjulegt - + Do not download Do not download (priority) Ekki sækja - - + + High High (priority) Hár - + Mixed Mixed (priorities Blandað - - + + Maximum Maximum (priority) Hámark @@ -5888,122 +5947,122 @@ Those plugins were disabled. Ekki sækja - + Never Aldrei - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (hafa %3) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 mest) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 alls) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Opna - + Open Containing Folder - + Rename... Endurnefna - + Priority Forgangur - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Endurnefna skrána - + New name: Nýtt nafn: - - + + The file could not be renamed Skráin gat ekki verið endurnefnd - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Þetta nafn er þegar í notkun í þessari möppu. Vinsamlegast notaðu annað nafn. - + The folder could not be renamed Þessi mappa getur ekki verið endurnefnd - + qBittorrent qBittorrent @@ -6013,29 +6072,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6043,7 +6102,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6064,148 +6123,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: Notkun: - + Options: Valkostir: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Hjálp - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Hætta við - + I Agree Ég samþykki - + Torrent name: %1 Torrent nafn: %1 - + Torrent size: %1 Torrent stærð: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali @@ -6346,17 +6405,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6709,77 +6768,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Nafn - + Size i.e: file size Stærð - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine Leitarvél - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished Leit lokið - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility @@ -7722,11 +7781,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7765,124 +7819,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL Vefslóð - + Status Staða - + Received - + Seeds - + Peers - + Downloaded Sótt - + Message Skilaboð - - + + Working Virkar - + Disabled - + This torrent is private - + Updating... Uppfæri... - + Not working Virkar ekki - + Not contacted yet - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker @@ -7938,99 +7992,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Sæki - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Athuga - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Lokið - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error Villur - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 síðan @@ -8057,209 +8111,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Veldu vista slóðina - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Endurnefna - + New name: Nýtt nafn: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Eyða - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Fara upp - + Move down i.e. Move down in the queue Fara niður - + Move to top i.e. Move to top of the queue Færa efst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Færa neðst - + Set location... - + Copy name Afrita nafn - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Forgangur - + Force recheck - + Copy magnet link Afrita magnet slóð - + Super seeding mode - + Rename... Endurnefna - + Download in sequential order @@ -8305,12 +8365,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8318,27 +8378,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8619,11 +8679,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads @@ -8724,22 +8780,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Virkar - + Updating... Uppfæri... - + Not working Virkar ekki - + Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index a51f8c591..67b86c35c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Errore: %2 Confirm torrent recheck Conferma ricontrollo torrent - - Exchange trackers with other peers - Scambia tracker con altri peer - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Errore: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 è stato avviato - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, esecuzione programma esterno, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando di esecuzione programma esterno troppo lungo (lunghezza > %2), esecuzione fallita. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, invio mail di notifica - + Information Informazioni - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. - + Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... @@ -711,7 +707,7 @@ Errore: %2 Disabled - Disattivata + Disattivato @@ -759,560 +755,589 @@ Errore: %2 &Esporta... - + Matches articles based on episode filter. Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi. - + Example: Esempio: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagione - + Episode filter rules: Regola per filtrare gli episodi: - + Season number is a mandatory non-zero value Il numero della stagione non può essere pari a zero - Episode number is a mandatory non-zero value - Il numero dell'episodio non può essere pari a zero - - - + Filter must end with semicolon La regola deve terminare con un punto e virgola - + Three range types for episodes are supported: Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Numero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagione - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagione - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi 25 e successivi della prima stagione - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Il numero dell'episodio deve essere positivo - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi da 25 in su della prima stagione e a tutti gli episodi delle stagioni successive - + Last Match: %1 days ago Ultima occorrenza: %1 giorni fa - + Last Match: Unknown Ultima occorrenza: Sconosciuto - + New rule name Nuovo nome regola - + Please type the name of the new download rule. Inserire il nome della nuova regola di download. - - + + Rule name conflict Conflitto nel nome della regola - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sei sicuro di voler rimuovere la regola di download con nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vuoi rimuovere la regola di download selezionata? - + Rule deletion confirmation Conferma eliminazione della regola - + Destination directory Cartella destinazione - + Invalid action Azione non valida - + The list is empty, there is nothing to export. L'elenco è vuoto, non c'è niente da esportare. - + Where would you like to save the list? Dove vuoi salvare l'elenco? - + Rules list (*.rssrules) Elenco regole (*.rssrules) - + I/O Error Errore I/O - + Failed to create the destination file Creazione del file di destinazione non riuscita - + Please point to the RSS download rules file Indica il file con le regole di download RSS - + Rules list Elenco regole - + Import Error Errore di importazione - + Failed to import the selected rules file Importazione del file della regola non riuscita - + Add new rule... Aggiungi nuova regola... - + Delete rule Elimina regola - + Rename rule... Rinomina regola... - + Delete selected rules Elimina regole selezionate - + Rule renaming Rinominazione regole - + Please type the new rule name Inserire il nuovo nome della regola - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modalità regex: usa espressioni regolari in stile Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Modalità regex: usa espressioni regolari in stile Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Modalità jolly: puoi usare - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? corrisponde a qualunque carattere singolo - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * corrisponde a zero o più caratteri qualsiasi - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Gli spazi contano come operatori AND (tutte le parole, qualsiasi ordine) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | è usato come operatore OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Se l'ordine delle parole è importante usa * invece di uno spazio. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Un'espressione con una clausola %1 (per esempio %2) + will match all articles. + corrispondenza per tutti gli articoli. + + + will exclude all articles. + esclude tutti gli articoli. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>Gli spazi vuoti contano come operatori AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>| è usato come operatore OR</li></ul> + + Delete + Elimina + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker incorporato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio del tracker integrato non riuscito! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrato [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Lo sto rimuovendo... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Metto in pausa... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Lo stato di rete di sistema è cambiato in %1 - + ONLINE IN LINEA - + OFFLINE NON IN LINEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'indirizzo %1 dell'interfaccia di rete configurata non è valido. - + Encryption support [%1] Supporto cifratura [%1] - + FORCED FORZATO - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Modalità anonima [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Le posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recupero - + Couldn't save '%1.torrent' Impossibile salvare %1.torrent - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perché %1 è disattivato. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perché %1 è disattivato. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ricerca seed web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2 - + DHT support [%1] Supporto DHT [%1] - - - - + + + + ON ON - - - - + + + + OFF OFF - + Local Peer Discovery support [%1] Supporto Ricerca Locale Peer [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - È richiesto un riavvio per modificare il supporto Scambio Tracker - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. per via del filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. per via del filtro porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. per via di limitazioni nella modalità mista i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perché ha una porta troppo bassa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP esterno: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Errore: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Impossibile spostare il torrent: '%1'. Motivo: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Errore: %2 Categories - Categorie + Categorie All - Tutti + Tutti Uncategorized - + Non categorizzati @@ -1359,147 +1384,77 @@ Errore: %2 Add category... - Aggiungi categoria... + Aggiungi categoria... Add subcategory... - + Aggiungi sottocategoria... Remove category - Rimuovi categoria + Rimuovi categoria Remove unused categories - Rimuovi categorie non usate + Rimuovi categorie inutilizzate Resume torrents - Riprendi i torrent + Riprendi torrent Pause torrents - Metti in pausa i torrent + Metti in pausa torrent Delete torrents - Elimina i torrent + Elimina torrent - + New Category - Nuova Categoria + Nuova categoria - + Category: - Categoria: + Categoria: - + Invalid category name - Nome categoria non valido + Nome categoria non valido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Il nome della categoria non può contenere '\'. -Il nome della categoria non può iniziare/finire con '\'. -Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. + Il nome della categoria non può contenere '\'. +Il nome della categoria non può iniziare/finire con '/'. +Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' . - - + + Category exists - + Categoria già esistente - + Category name already exists. - + Nome categoria già esistente. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Tutti (0) - - - Uncategorized (0) - Non categorizzati (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Non categorizzati (%1) - - - Add category... - Aggiungi categoria... - - - Remove category - Rimuovi categoria - - - Remove unused categories - Rimuovi categorie non usate - - - Resume torrents - Riprendi i torrent - - - Pause torrents - Metti in pausa i torrent - - - Delete torrents - Elimina i torrent - - - New Category - Nuova Categoria - - - Category: - Categoria: - - - Invalid category name - Nome categoria non valido - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Il nome della categoria non può contenere '\'. -Il nome della categoria non può iniziare/finire con '\'. -Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Tutti (%1) + Nome sottocategoria già esistente nella categoria selezionata. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Sei sicuro di voler eliminare "%1" dall'elenco di trasferimento? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sei sicuro di voler eliminare questi %1 torrent dall'elenco dei trasferimenti? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Errore I/O. Impossibile aprire il file filtro IP in lettura. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Errore di elaborazione. Il file filtro non è un file PeerGuardian P2B valido. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Dimensione file banca dati non supportata. - + Metadata error: '%1' entry not found. Errore nei metadati: voce '%1' non trovata. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Errore nei metadati: la voce '%1' è di tipo non valido. - + Unsupported database version: %1.%2 Versione banca dati non supportata: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versione IP non supportata: %1 - + Unsupported record size: %1 Dimensione record non supportata: %1 - + Invalid database type: %1 Tipo banca dati non valido: %1 - + Database corrupted: no data section found. Banca dati corrotta: impossibile trovare sezione dati. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. LineEdit - Clear the text - Pulisci il testo + Pulisci il testo @@ -2788,52 +2742,52 @@ Chiudere qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato con successo. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Errore DNS dinamico: Il servizio è momentaneamente indisponibile, nuovo tentativo fra 30 minuti. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Errore DNS dinamico: il nome host fornito non esiste per l'account indicato. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Errore DNS dinamico: Nome utente/password non validi. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato messo al bando dal servizio, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: Il servizio ha risposto %1, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Errore DNS dinamico: il dominio indicato non è valido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Errore DNS dinamico: il nome utente specificato è troppo corto. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Errore DNS dinamico: la password specificata è troppo corta. @@ -4599,23 +4553,23 @@ Chiudere qBittorrent? - + Authentication Autenticazione - - + + Username: Nome utente: - - + + Password: Password: @@ -4711,7 +4665,7 @@ Chiudere qBittorrent? - + Port: Porta: @@ -4751,492 +4705,511 @@ Chiudere qBittorrent? Filtraggio IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Ricarica il filtro + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Applica ai tracker - + Global Rate Limits Limiti di velocità globali - - + + Upload: Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limiti di velocità alternativi - + Schedule the use of alternative rate limits Pianifica l'uso dei limti di velocità alternativi - + From: from (time1 to time2) Da: - + To: time1 to time2 A: - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Weekdays Giorni feriali - + Weekends Fine settimana - + Rate Limits Settings Impostazioni limiti di velocità - + Apply rate limit to peers on LAN Applica limiti di velocità ai peer in LAN - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al traffico di servizio - + Enable µTP protocol Attiva protocollo µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Applica limiti di velocità al protocollo µTP - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più peer - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer (PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità di cifratura: - + Prefer encryption Preferisci cifratura - + Require encryption Esigi cifratura - + Disable encryption Disabilita cifratura - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>) - + Torrent Queueing Accodamento torrent - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Share Ratio Limiting Limitazione rapporto di condivisione - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuisci i torrent finché il loro rapporto raggiunge - + then poi - + Pause them Mettili in pausa - + Remove them Rimuovili - + Automatically add these trackers to new downloads: Aggiungi automaticamente questi tracker ai nuovi download: - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita interfaccia web (controllo remoto) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP - + Certificate: Certificato: - + Import SSL Certificate Importa certificato SSL - + Key: Chiave: - + Import SSL Key Importa chiave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Update my dynamic domain name Aggiorna il nome del mio dominio dinamico - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Se queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>cancellerà</strong> i file .torrent dopo che essi siano stati aggiunti con successo (la prima opzione) o no (la seconda opzione) all'elenco dei traferimenti. Questo sarà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo;, ma anche a quelli aperti tramite <strong>associazione file</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se abiliti la seconda opzione (&ldquo;Anche quando l'aggiunta viene annullata&rdquo;) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi &ldquo;<strong>Annulla</strong>&rdquo; nella finestra di dialogo &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parametri supportati (maiuscole/minuscole): - + %N: Torrent name %N: Nome torrent - + %L: Category %L: Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Percorso radice (primo percorso sottocartella torrent) - + %D: Save path %D: Percorso salvataggio - + %C: Number of files %C: Numero di file - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensione torrent (byte) - + %T: Current tracker %T: Tracker attuale - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N") - + Select folder to monitor Seleziona cartella da monitorare - + Folder is already being monitored: La cartella viene già monitorata: - + Folder does not exist: La cartella non esiste: - + Folder is not readable: La cartella è illeggibile: - + Adding entry failed Aggiunta voce non riuscita - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Scegli una cartella di salvataggio - + Choose an IP filter file Scegli un file filtro IP - + All supported filters Tutti i filtri supportati - + SSL Certificate Certificato SSL - SSL Key - Chiave SSL + Chiave SSL - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare il filtro IP fornito - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizzato con successo: sono state applicate %1 regole. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Errore Orario - + The start time and the end time can't be the same. Gli orari di inizio e fine non possono coincidere. - - + + Length Error Errore di Lunghezza - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri. @@ -5317,142 +5290,142 @@ Chiudere qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Flag - + Connection Connessione - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Avanzamento - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload - + Downloaded i.e: total data downloaded Scaricati - + Uploaded i.e: total data uploaded Caricati - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Rilevanza - + Files i.e. files that are being downloaded right now File - + Column visibility Visibilità colonna - + Add a new peer... Aggiungi un nuovo peer... - - + + Ban peer permanently Metti peer permanentemente al bando - + Manually adding peer '%1'... Aggiunta manuale del peer %1... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Non è stato possibile aggiungere il peer '%1' a questo torrent. - + Manually banning peer '%1'... Banno manualmente il peer %1... - - + + Peer addition Aggiunta di peer - + Country Paese - + Copy IP:port Copia IP:porta - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Impossibile aggiungere alcuni peer. Controlla il registro per i dettagli. - + The peers were added to this torrent. I peer sono stati aggiunti a questo torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Vuoi mettere permanentemente al bando il peer selezionato? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -5460,22 +5433,22 @@ Chiudere qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Nessun peer inserito - + Please type at least one peer. Inserisci almeno un peer. - + Invalid peer Peer non valido - + The peer '%1' is invalid. Il peer '%1' non è valido. @@ -5575,117 +5548,117 @@ Chiudere qBittorrent? Disinstalla - - - + + + Yes - - - - + + + + No No - + Uninstall warning Avviso di disinstallazione - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Alcuni plugin non hanno potuto essere disinstallati perché sono inclusi in qBittorrent. Solo quelli aggiunti da te possono essere disinstallati. I plugin in questione sono stati invece disattivati. - + Uninstall success Disinstallazione riuscita - + All selected plugins were uninstalled successfully Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo - - + + New search engine plugin URL Indirizzo del nuovo plugin di ricerca - - + + URL: Indirizzo web: - + Invalid link Collegamento non valido - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Il collegamento non risulta puntare ad un plugin di ricerca. - + Select search plugins Seleziona plugin di ricerca - + qBittorrent search plugin Plugin di ricerca per qBittorrent - - - + + + Search plugin update Aggiornamento plugin di ricerca - + All your plugins are already up to date. Tutti i plugin sono già aggiornati. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Impossibile controllare aggiornamenti dei plugin. %1 - - - + + + Search plugin install Installazione plugin di ricerca - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca "%1" è stato installato correttamente. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Impossibile installare il plugin di ricerca "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca "%1" è stato aggiornato correttamente. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Impossibile aggiornare il plugin di ricerca "%1". %2 @@ -5716,29 +5689,29 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. PreviewSelect - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - - + + Preview impossible Anteprima impossibile - - + + Sorry, we can't preview this file Impossibile visuallizzare l'anteprima di questo file @@ -5746,43 +5719,39 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. PropListDelegate - + Not downloaded Non scaricato - - + + Normal Normal (priority) Normale - + Do not download Do not download (priority) - + Non scaricare - - + + High High (priority) Alta - N/A - N/D - - - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Massima @@ -5996,122 +5965,122 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Non scaricati - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ne hai %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 in questa sessione) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (condiviso per %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (max %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 in totale) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 in media) - + Open Apri - + Open Containing Folder Apri cartella - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + New Web seed Nuovo seed web - + Remove Web seed Rimuovi seed web - + Copy Web seed URL Copia URL seed web - + Edit Web seed URL Modifica URL seed web - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella - + qBittorrent qBittorrent @@ -6121,29 +6090,29 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Filtra elenco file... - + New URL seed New HTTP source Nuovo seed URL - + New URL seed: Nuovo seed URL: - - + + This URL seed is already in the list. Questo seed URL è già nell'elenco. - + Web seed editing Modifica seed web - + Web seed URL: URL seed web: @@ -6151,7 +6120,7 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Il tuo indirizzo IP è stato messo al bando a causa dei troppi tentativi di autenticazione non riusciti. @@ -6172,95 +6141,95 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 è un parametro sconosciuto. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente. - + Usage: Uso: - + Options: Opzioni: - + Displays program version Mostra la versione del programma - + Displays this help message Mostra questo messaggio d'aiuto - + Changes the Web UI port (current: %1) Modifica la porta dell'interfaccia web (attuale: %1) - + Disable splash screen Disattiva schermata d'avvio - + Run in daemon-mode (background) Esegui in modalità daemon (background) - + Downloads the torrents passed by the user Scarica il torrent passato dall'utente - + Help Aiuto - + Run application with -h option to read about command line parameters. Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando. - + Bad command line Linea di comando errata - + Bad command line: Linea di comando errata: - + Legal Notice Informazioni legali - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6269,53 +6238,53 @@ No further notices will be issued. Non verranno emessi avvisi. - + Press %1 key to accept and continue... Premi %1 tasto per accettare e continuare... - + Legal notice Informazioni legali - + Cancel Annulla - + I Agree Accetto - + Torrent name: %1 Nome torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensione torrent: %1 - + Save path: %1 Percorso salvataggio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Il torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 è stato scaricato @@ -6456,17 +6425,17 @@ Non verranno emessi avvisi. Impossibile trasferire il torrent. Nome del file per il recupero veloce non valido: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Rilevata uscita dal programma non pulita. Uso file di ripiego per ripristinare le impostazioni. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Si è verificato un errore di accesso durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Si è verificato un errore di formato durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. @@ -6819,79 +6788,79 @@ Non verranno emessi avvisi. SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Dimensione - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motore di ricerca - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Risultati (mostrati <i>%1</i> di <i>%2</i>): - + Torrent names only Solo nomi torrent - + Everywhere Dovunque - + Searching... Ricerca... - + Search has finished La ricerca è terminata - + Search aborted Ricerca interrotta - + An error occurred during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - + Search returned no results La ricerca non ha dato risultati - + Column visibility - Visibilità colonna + Visibilità colonna @@ -7832,11 +7801,6 @@ Non verranno emessi avvisi. Trackerless (%1) Senza tracker (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7875,124 +7839,124 @@ Non verranno emessi avvisi. TrackerList - + URL URL - + Status Stato - + Received - + Ricevuto - + Seeds - Seed + Seed - + Peers Peer - + Downloaded - + Scaricato - + Message Messaggio - - + + Working In funzione - + Disabled Disattivata - + This torrent is private Questo torrent è privato - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato - + Tracker URL: URL tracker: - + Tracker editing Modifica tracker - - + + Tracker editing failed Modifica tracker non riuscita - + The tracker URL entered is invalid. L'URL inserito per il tracker non è valido. - + The tracker URL already exists. L'URL del tracker esiste già. - + Add a new tracker... Aggiungi un nuovo tracker... - + Copy tracker URL Copia URL tracker - + Edit selected tracker URL Modifica URL tracker selezionata - + Force reannounce to selected trackers Forza riannuncio ai tracker selezionati - + Force reannounce to all trackers Forza riannuncio a tutti i tracker - + Remove tracker Rimuovi tracker @@ -8048,99 +8012,99 @@ Non verranno emessi avvisi. TransferListDelegate - + Downloading In download - + Downloading metadata used when loading a magnet link Download metadati - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocazione - + Paused In pausa - + Queued i.e. torrent is queued In coda - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode In condivisione - + Stalled Torrent is waiting for download to begin In stallo - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] In download - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] In condivisione - + Checking Torrent local data is being checked Controllo in corso - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking In coda per controllo - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Controllo dati per recupero - + Completed Completato - + Missing Files File mancanti - + Errored torrent status, the torrent has an error Con errori - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (condiviso per %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 fa @@ -8167,80 +8131,86 @@ Non verranno emessi avvisi. TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forza avvio - + Pause Pause the torrent Metti in pausa - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nuova Categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome categoria non valido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8249,129 +8219,129 @@ Il nome della categoria non può iniziare/finire con '\'. Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... - + Limit upload rate... Limita velocità di upload... - + Limit download rate... Limita velocità di download... - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + Copy name Copia nome - + Download first and last pieces first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + Automatic Torrent Management Gestione Torrent Automatica - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Nella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associata - + Category Categoria - + New... New category... Nuova... - + Reset Reset category Azzera - + Priority Priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia collegamento magnet - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale @@ -8417,12 +8387,12 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia web è in ascolto sulla porta %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile collegare l'interfaccia web alla porta %1 @@ -8430,27 +8400,31 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avanzato scritto in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rastebar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Homepage: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Bug Tracker: @@ -8731,11 +8705,7 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. fsutils - - - - - + Downloads Download @@ -8836,22 +8806,22 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.%1m - + Working In funzione - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index c8e7680da..c2ccde96c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Torrent の再チェック時に確認する - - Exchange trackers with other peers - 他のピアとトラッカー情報を交換する - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 を起動しました - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, 外部プログラムを実行しています。コマンド: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, 実行する外部プログラムのコマンドが長すぎます (長さ > %2)。実行に失敗しました。 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, 通知メールを送信しています - + Information 情報 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者ユーザー名: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。 - + Saving torrent progress... Torrent の進行状況を保存しています... @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 &エクスポート... - + Matches articles based on episode filter. エピソードフィルイターで記事をマッチします。 - + Example: 例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match シーズン 1 の第 2 話、5 話、8 話~15 話、30 話以降にマッチします - + Episode filter rules: エピソードフィルターのルール: - + Season number is a mandatory non-zero value シーズン番号は 0 以外でなければなりません - Episode number is a mandatory non-zero value - 話数は 0 以外でなければなりません - - - + Filter must end with semicolon フィルターはセミコロンで終了しなければなりません - + Three range types for episodes are supported: 3 種類の範囲指定をサポートしています: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 単一番号: <b>1x25;</b> はシーズン 1 の第 25 話にマッチします - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 通常の範囲指定: <b>1x25-40;</b> はシーズン 1 の第 25 話から 40 話にマッチします - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - 無限範囲: <b>1x25-;</b> はシーズン 1 の第 25 話以降にマッチします - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago 最後のマッチ: %1 日前 - + Last Match: Unknown 最後のマッチ: 不明 - + New rule name 新しいルール名 - + Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 - - + + Rule name conflict ルール名の衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ダウンロードルール '%1' を削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか? - + Rule deletion confirmation ルールの削除の確認 - + Destination directory 保存先ディレクトリ - + Invalid action 不正な操作 - + The list is empty, there is nothing to export. リストは空です。エクスポートするものはありません。 - + Where would you like to save the list? どこへリストを保存しますか? - + Rules list (*.rssrules) ルールリスト (*.rssrules) - + I/O Error I/O エラー - + Failed to create the destination file 保存先ファイルの作成に失敗しました - + Please point to the RSS download rules file RSS ダウンロードルールファイルを指定してください - + Rules list ルールリスト - + Import Error インポートエラー - + Failed to import the selected rules file 選択したルールファイルのインポートに失敗しました - + Add new rule... 新しいルールの追加... - + Delete rule ルールの削除 - + Rename rule... ルール名の変更... - + Delete selected rules 選択したルールの削除 - + Rule renaming ルール名の変更 - + Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正規表現モード: Perl ライクな正規表現を使用してください + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + 正規表現モード: Perl ライクな正規表現を使用してください + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字にマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>空白で区切ると AND 条件とみなされます</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字とマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>| で区切ると OR 条件とみなされます</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + 削除 + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り換えるには再起動が必要です - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー [ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' は共有比の上限に達しました。削除します... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' は共有比の上限に達しました。停止します... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態を %1 に変更しました - + ONLINE オンライン - + OFFLINE オフライン - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュします - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 設定されたネットワークインターフェースアドレス %1 は正しくありません。 - + Encryption support [%1] 暗号化サポート [%1] - + FORCED 強制 - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' をデコードできません。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' を保存できませんでした - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 が無効になっています。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 が無効になっています。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' を転送リストおよびストレージから削除しました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' を転送リストから削除しました。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています - + DHT support [%1] DHT サポート [%1] - - - - + + + + ON ON - - - - + + + + OFF OFF - + Local Peer Discovery support [%1] ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - トラッカー交換サポートを切り換えるには再起動が必要です - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでした - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent '%1' の再開に失敗しました。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent を追加できませんでした: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' を再開しました. (高速再開) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP フィルターによる。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ポートフィルターによる。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 混在モード制限による。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 低いポート番号による。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しました - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' を移動できませんでした。理由: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Torrent '%1' のファイルサイズにミスマッチがあります。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' 高速再開データはリジェクトされました (理由: %2)。再チェックしています... @@ -1359,7 +1384,7 @@ Error: %2 Add category... - カテゴリの追加... + @@ -1369,12 +1394,12 @@ Error: %2 Remove category - カテゴリの削除 + Remove unused categories - 未使用のカテゴリを削除 + @@ -1392,114 +1417,46 @@ Error: %2 Torrent の削除 - + New Category 新規カテゴリ - + Category: カテゴリ: - + Invalid category name 不正なカテゴリ名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + カテゴリ名に '\' は使用できません。 +カテゴリ名の先頭と末尾に '/' は使用できません。 +カテゴリ名に連続した '//' は使用できません。 - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - すべて (0) - - - Uncategorized (0) - カテゴリなし (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - カテゴリなし (%1) - - - Add category... - カテゴリの追加... - - - Remove category - カテゴリの削除 - - - Remove unused categories - 未使用のカテゴリを削除 - - - Resume torrents - Torrent の再開 - - - Pause torrents - Torrent の停止 - - - Delete torrents - Torrent の削除 - - - New Category - 新規カテゴリ - - - Category: - カテゴリ: - - - Invalid category name - 不正なカテゴリ名 - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - カテゴリ名に '\' は使用できません。 -カテゴリ名の先頭および末尾に '/' は使用できません。 -カテゴリ名に連続する '//' は使用できません。 - - - All (%1) - this is for the category filter - すべて (%1) - - CookiesDialog @@ -1539,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? '%1' を転送リストから削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 転送リストから %1 個の Torrent を削除してよろしいですか? @@ -1618,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O エラー: IP フィルターを読み込みモードで開けませんでした。 - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析エラー: フィルターファイルは正しい PeerGuardian P2B ファイルではありません。 @@ -1639,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. 未サポートのデータベースファイルサイズです。 - + Metadata error: '%1' entry not found. メタデータエラー: '%1' エントリが見つかりません。 - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. メタデータエラー: '%1' エントリは不正なタイプです。 - + Unsupported database version: %1.%2 未サポートのデータベースバージョン: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 未サポートの IP バージョン: %1 - + Unsupported record size: %1 未サポートのレコードサイズ: %1 - + Invalid database type: %1 不正なデータベースタイプ: %1 - + Database corrupted: no data section found. 破損したデータベース: データセクションが見つかりません。 @@ -2091,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - テキストをクリア + テキストをクリア @@ -2787,52 +2743,52 @@ qBittorrent を終了しますか? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. ダイナミック DNS は正常に更新されました。 - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. ダイナミック DNS エラー: サービスが一時的に利用できない状態です。30分後にリトライします。 - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. ダイナミック DNS エラー: 与えられたホスト名が指定されたアカウント下に存在しません。 - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. ダイナミック DNS エラー: 不正なユーザー名/パスワードです。 - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: qBittorrent はサービスのブラックリストに入っています。, バグとして http://bugs.qbittorrent.org に報告してください。 - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: サービスから %1 が返されました。バグとして http://bugs.qbittorrent.org に報告してください。 - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. ダイナミック DNS エラー: あなたのユーザー名は不正利用を理由にブロックされました。 - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. ダイナミック DNS エラー: 与えられたドメイン名は無効です。 - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. ダイナミック DNS エラー: 与えられたユーザー名は短すぎます。 - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. ダイナミック DNS エラー: 与えられたパスワードは短すぎます。 @@ -4599,23 +4555,23 @@ qBittorrent を終了しますか? - + Authentication 認証 - - + + Username: ユーザー名: - - + + Password: パスワード: @@ -4711,7 +4667,7 @@ qBittorrent を終了しますか? - + Port: ポート: @@ -4751,492 +4707,511 @@ qBittorrent を終了しますか? IP フィルタリング - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter フィルターの再読み込み + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers トラッカーにも適用する - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - - + + Upload: アップロード: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: ダウンロード: - + Alternative Rate Limits 代替速度制限 - + Schedule the use of alternative rate limits 代替速度制限の使用スケジュール - + From: from (time1 to time2) 開始: - + To: time1 to time2 終了: - + When: 曜日: - + Every day 毎日 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速度制限設定 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN 上のピアに対しても速度制限を適用する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Enable µTP protocol µTP プロトコルを有効にする - + Apply rate limit to µTP protocol 速度制限を µTP プロトコルにも適用する - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">もっと詳しく</a>) - + Torrent Queueing Torrent キュー - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: - + Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - + Share Ratio Limiting 共有比上限 - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が - + then に達したとき - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Automatically add these trackers to new downloads: 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動で追加する: - + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース (リモート制御) を有効にする - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP ではなく HTTPS を使用する - + Certificate: 証明書: - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Key: 公開鍵: - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! これらのオプションによる .torrent ファイルの削除は <strong>後で取り消せません</strong>! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well これらのオプションを有効にすると、qBittorent は .torrent ファイルが転送リストに正常に追加されたとき (最初のオプション) あるいはそうでなかったときも (2つめのオプション) .torrent ファイルを <strong>削除します</strong>。これにはメニューから &ldquo;Torrent を追加&rdquo; したとき<strong>のみならず</strong>、<strong>ファイルの関連付けによる追加</strong>も含まれます - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 2つめのオプション (&ldquo;追加をキャンセルしたときも削除する&rdquo;) を有効にすると、&ldquo;Torrent の追加&rdquo; ダイアログで &ldquo;<strong>キャンセル</strong>&rdquo; ボタンを押したときも .torrent ファイルを<strong>削除します</strong> - + Supported parameters (case sensitive): サポートパラメーター (大文字小文字を区別): - + %N: Torrent name %N: Torrent 名 - + %L: Category %L: カテゴリ - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: コンテンツパス (Torrent 内ファイルのルート) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ルートパス (最初の Torrent のパス) - + %D: Save path %D: 保存パス - + %C: Number of files %C: ファイル数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent サイズ (バイト) - + %T: Current tracker %T: 現在のトラッカー - + %I: Info hash %I: 情報ハッシュ - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (例: "%N") - + Select folder to monitor 監視フォルダーの選択 - + Folder is already being monitored: フォルダーはすでに監視されています: - + Folder does not exist: フォルダーが存在しません: - + Folder is not readable: フォルダーが読み込み不可です: - + Adding entry failed エントリ追加に失敗しました - - + + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 - + Choose an IP filter file IP フィルターファイルの選択 - + All supported filters サポートされている全フィルター - + SSL Certificate SSL 証明書 - SSL Key - SSL キー + SSL キー - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました - + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 提供された IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error 時刻エラー - + The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 - - + + Length Error 短すぎエラー - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI のユーザー名は 3 文字以上にしてください。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI のパスワードは 6 文字以上にしてください。 @@ -5317,142 +5292,142 @@ qBittorrent を終了しますか? PeerListWidget - + IP IP - + Port ポート - + Flags フラグ - + Connection 接続 - + Client i.e.: Client application クライアント - + Progress i.e: % downloaded 進行状況 - + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 - + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded DL 量 - + Uploaded i.e: total data uploaded UP 量 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 関連性 - + Files i.e. files that are being downloaded right now ファイル - + Column visibility 表示するカラム - + Add a new peer... 新しいピアの追加... - - + + Ban peer permanently ピアを永久にアクセス禁止にする - + Manually adding peer '%1'... ピア '%1' を手動で追加しています... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. ピア '%1'をこの Torrent に追加できませんでした。 - + Manually banning peer '%1'... ピア '%1' をアクセス禁止にしています... - - + + Peer addition ピアの追加 - + Country - + Copy IP:port IP:ポートをコピー - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 一部のピアは追加できませんでした。詳細はログを参照してください。 - + The peers were added to this torrent. ピアをこの Torrent に追加しました。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか? - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -5460,22 +5435,22 @@ qBittorrent を終了しますか? PeersAdditionDlg - + No peer entered ピアが入力されていません - + Please type at least one peer. 1 個以上のピアを入力してください。 - + Invalid peer 不正なピア - + The peer '%1' is invalid. ピア '%1' は正しくありません。 @@ -5575,116 +5550,116 @@ qBittorrent を終了しますか? アンインストール - - - + + + Yes はい - - - - + + + + No いいえ - + Uninstall warning アンインストール警告 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. 一部のプラグインは qBittorrent に含まれているためアンインストールできません。それらは無効になります。 - + Uninstall success アンインストール成功 - + All selected plugins were uninstalled successfully 選択されたすべてのプラグインは正常にアンインストールされました - - + + New search engine plugin URL 新しい検索エンジンプラグインの URL - - + + URL: URL: - + Invalid link 不正なリンク - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. このリンクは検索エンジンプラグインのものではないようです。 - + Select search plugins 検索エンジンの選択 - + qBittorrent search plugin qBittorrent 検索プラグイン - - - + + + Search plugin update 検索エンジンの更新 - + All your plugins are already up to date. すべてのプラグインは最新です。 - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 すみません、プラグインの更新をチェックできませんでした。 %1 - - - + + + Search plugin install 検索エンジンのインストール - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" 検索エンジンプラグインは正常にインストールされました。 - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" 検索エンジンプラグインをインストールできませんでした。 %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" 検索エンジンプラグインは正常にインストールされました。 - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 "%1" 検索エンジンプラグインを更新できませんでした。 %2 @@ -5715,29 +5690,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - - + + Preview impossible プレビューできません - - + + Sorry, we can't preview this file すみません、このファイルをプレビューできません @@ -5745,43 +5720,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded ダウンロードしない - - + + Normal Normal (priority) 通常 - + Do not download Do not download (priority) ダウンロードしない - - + + High High (priority) 高い - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities 混在 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -5995,122 +5966,122 @@ Those plugins were disabled. ダウンロードしない - + Never なし - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (保有 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 このセッション) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シード時間 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (合計 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 開く - + Open Containing Folder 含まれているフォルダーを開く - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新規ウェブシード - + Remove Web seed ウェブシードの削除 - + Copy Web seed URL ウェブシード URL のコピー - + Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名は変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした - + qBittorrent qBittorrent @@ -6120,29 +6091,29 @@ Those plugins were disabled. ファイルをフィルター... - + New URL seed New HTTP source 新規 URL シード - + New URL seed: 新規 URL シード: - - + + This URL seed is already in the list. この URL シードはすでにリストにあります。 - + Web seed editing ウェブシードの編集 - + Web seed URL: ウェブシード URL: @@ -6150,7 +6121,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 @@ -6171,95 +6142,95 @@ Those plugins were disabled. I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 は未知のコマンドラインパラメーターです。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。 - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 は正しいポート番号でなければなりません (1 ~ 65535)。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 を使用できません: qBittorrent はすでに起動しています。 - + Usage: 使用法: - + Options: オプション: - + Displays program version バージョンを表示して終了します - + Displays this help message ヘルプメッセージを表示して終了します - + Changes the Web UI port (current: %1) Web UI ポートの変更 (現在 %1) - + Disable splash screen スプラッシュ・スクリーンを表示しません - + Run in daemon-mode (background) デーモンモード (バックグラウンド) で起動します - + Downloads the torrents passed by the user 指定された Torrent をダウンロードします - + Help ヘルプ - + Run application with -h option to read about command line parameters. -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 - + Bad command line 不正なコマンドライン - + Bad command line: 不正なコマンドライン: - + Legal Notice 法的通知 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6268,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. これ以上の通知は行われません。 - + Press %1 key to accept and continue... 続行するには %1 キーを押してください... - + Legal notice 法的通知 - + Cancel キャンセル - + I Agree 同意する - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存先: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds この Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をお使いいただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました @@ -6455,17 +6426,17 @@ No further notices will be issued. Torrent を移行できませんでした。高速再開ファイル名が正しくありません: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. プログラムの異常終了が検出されました。設定の復元にフォールバックファイルが使用されます。 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中にアクセスエラーが発生しました。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中にフォーマットエラーが発生しました。 @@ -6818,77 +6789,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name 名前 - + Size i.e: file size サイズ - + Seeders i.e: Number of full sources シーダー - + Leechers i.e: Number of partial sources リーチャー - + Search engine 検索エンジン - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 検索結果 (<i>%2</i> 件中 <i>%1</i> 件を表示): - + Torrent names only Torrent 名のみ - + Everywhere すべて - + Searching... 検索しています... - + Search has finished 検索が完了しました - + Search aborted 検索を中止しました - + An error occurred during search... 検索中にエラーが発生しました... - + Search returned no results 検索結果は 0 件でした - + Column visibility @@ -7831,11 +7802,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) トラッカーなし (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7874,124 +7840,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status 状態 - + Received - + Seeds シード - + Peers ピア - + Downloaded - + Message メッセージ - - + + Working 動作中 - + Disabled 無効 - + This torrent is private この Torrent はプライベートです - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 - + Tracker URL: トラッカー URL: - + Tracker editing トラッカーの編集 - - + + Tracker editing failed トラッカーの編集に失敗しました - + The tracker URL entered is invalid. 入力されたトラッカー URL が正しくありません。 - + The tracker URL already exists. トラッカー URL はすでに存在します。 - + Add a new tracker... 新しいトラッカーの追加... - + Copy tracker URL トラッカー URL のコピー - + Edit selected tracker URL 選択したトラッカー URL の編集 - + Force reannounce to selected trackers 選択したトラッカーに強制再アナウンス - + Force reannounce to all trackers 全トラッカーへ強制再アナウンス - + Remove tracker トラッカーの削除 @@ -8047,99 +8013,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading ダウンロード中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link メタデータダウンロード中 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 割り当て中 - + Paused 停止 - + Queued i.e. torrent is queued 待機中 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ダウンロード待ち - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] ダウンロード中 - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] シード中 - + Checking Torrent local data is being checked チェック中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking チェック待ち - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 再開データのチェック中 - + Completed 完了 - + Missing Files ファイルがありません - + Errored torrent status, the torrent has an error エラー - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シード時間 %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -8166,80 +8132,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Choose save path 保存先パスの選択 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制再開 - + Pause Pause the torrent 停止 - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category 新規カテゴリ - + Category: カテゴリ: - + Invalid category name 不正なカテゴリ名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8248,129 +8220,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. カテゴリ名に連続した '//' は使用できません。 - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比上限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + Copy name 名前をコピー - + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Automatic Torrent Management 自動 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されます - + Category カテゴリ - + New... New category... 新規... - + Reset Reset category リセット - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制再チェック - + Copy magnet link マグネットリンクをコピー - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード @@ -8416,12 +8388,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web UI の待ち受けポート %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI エラー - Web UI をポート %1 にバインドできません @@ -8429,27 +8401,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt ツールキットと libtorrent-rasterbar を使用し C++ で書かれた高度な BitTorrent クライアントです。 - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: ホームページ: - + Forum: フォーラム: - + Bug Tracker: バグトラッカー: @@ -8730,11 +8706,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads ダウンロード @@ -8835,22 +8807,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 分 - + Working 動作中 - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 7cb1eb8a9..d65a5f925 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck - - Exchange trackers with other peers - ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information ინფორმაცია - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -758,548 +754,589 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name ახალი წესის სახელი - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict წესის სახელის კონფლიქტი - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ? - + Rule deletion confirmation წესის წაშლის დასტური - + Destination directory დანიშნულების მდებარეობა - + Invalid action არასწორი მოქმედება - + The list is empty, there is nothing to export. სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია. - + Where would you like to save the list? სად გსურთ სიის შენახვა? - + Rules list (*.rssrules) წესების საი (*.rssrules) - + I/O Error I/O შეცდომა - + Failed to create the destination file დანიშნულების ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა - + Please point to the RSS download rules file გთხოვთ მიუთითეთ RSS ჩამოტვირთვის წესის ფაილი - + Rules list წესების სია - + Import Error შემოტანის შეცდომა - + Failed to import the selected rules file არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა - + Add new rule... ახალი წესის დამატება... - + Delete rule წესის წაშლა - + Rename rule... წესის გადარქმევა... - + Delete selected rules არჩეული წესების წაშლა - + Rule renaming წესის გადარქმევა - + Please type the new rule name გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>ცარიელი ადგილი ითვლება როგორც AND ოპერატორი</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>| გამოიყენება როგორც OR ოპერატორი</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + წაშლა + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX მხარდაჭერის გადართვისთვის საჭიროა გადატვირთვა - + Embedded Tracker [ON] ჩამაგრებული ტრეკერი [ჩართ.] - + Failed to start the embedded tracker! ჩამაგრებული ტრეკერის დაწყება არ შედგა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩამაგრებული ტრეკერი [გამორთ.] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' ტორენტმა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქსიმალურ შეფარდებას. ამოღება... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1308,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1346,7 +1383,7 @@ Error: %2 Add category... - კატეგორიის დამატება... + @@ -1356,7 +1393,7 @@ Error: %2 Remove category - კატეგორიის ამოღება + @@ -1379,77 +1416,44 @@ Error: %2 - + New Category ახალი კატეგორია - + Category: კატეგორია: - + Invalid category name კატეგორიის სახელი არასწორია - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - კატეგორიის სახელი არ უნდა შეიცავდეს '\' სიმბოლოს. -კატეგორიის სახელი არ უნდა იწყებოდეს/მთავრდებოდოს '/' სიმბოლოთი. -კატეგორიის სახელი არ უნდა შეიცავდეს '//' თანმიმდევრობას. + - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - Add category... - კატეგორიის დამატება... - - - Remove category - კატეგორიის ამოღება - - - New Category - ახალი კატეგორია - - - Category: - კატეგორია: - - - Invalid category name - კატეგორიის სახელი არასწორია - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - კატეგორიის სახელი არ უნდა შეიცავდეს '\' სიმბოლოს. -კატეგორიის სახელი არ უნდა იწყებოდეს/მთავრდებოდოს '/' სიმბოლოთი. -კატეგორიის სახელი არ უნდა შეიცავდეს '//' თანმიმდევრობას. - - CookiesDialog @@ -1489,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -1568,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1589,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2041,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - ტექსტის წაშლა + ტექსტის წაშლა @@ -2733,52 +2736,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4544,23 +4547,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - + + Password: პაროლი: @@ -4656,7 +4659,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4696,492 +4699,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s კბ/წ - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5262,142 +5280,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags - + Connection კავშირი - + Client i.e.: Client application კლიენტი - + Progress i.e: % downloaded პროგრესი - + Down Speed i.e: Download speed ჩამოტვირთვის სიჩქარე - + Up Speed i.e: Upload speed ატვირთვის სიჩქარე - + Downloaded i.e: total data downloaded ჩამოტვირთული - + Uploaded i.e: total data uploaded ატვირთული - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Add a new peer... ახალი პირის დამატება... - - + + Ban peer permanently პირის დაბლოკვა სამუდამოდ - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition პირის დამატება - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ? - + &Yes &დიახ - + &No &არა @@ -5405,22 +5423,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5520,116 +5538,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes კი - - - - + + + + No არა - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5660,29 +5678,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name სახელი - + Size ზომა - + Progress პროგრესი - - + + Preview impossible გადახედვა შეუძლებელია - - + + Sorry, we can't preview this file ბოდიში, ჩვენ არ შეგვიძლია ამ ფაილის გადახედვა @@ -5690,39 +5708,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded არ ჩამოტვირთულა - - + + Normal Normal (priority) ჩვეულებრივი - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) მაღალი - + Mixed Mixed (priorities არეული - - + + Maximum Maximum (priority) მაქსიმალური @@ -5936,122 +5954,122 @@ Those plugins were disabled. არ ჩამოიტვირთოს - + Never არასოდეს - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - - + + The file could not be renamed ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + qBittorrent qBittorrent @@ -6061,29 +6079,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6091,7 +6109,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6112,148 +6130,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help დახმარება - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel გაუქმება - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6394,17 +6412,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6757,77 +6775,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name სახელი - + Size i.e: file size ზომა - + Seeders i.e: Number of full sources სიდერები - + Leechers i.e: Number of partial sources ლიჩერები - + Search engine საძიებო სისტემა - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility სვეტის ხილვადობა @@ -7808,124 +7826,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL ბმული - + Status სტატუსი - + Received - + Seeds სიდერები - + Peers პირები - + Downloaded ჩამოტვირთული - + Message შეტყობინება - - + + Working მუშაობს - + Disabled გამორთულია - + This torrent is private ეს პირადი ტორენტია - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... ახალი ტრეკერის დამატება... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker ტრეკერის წაშლა @@ -7981,99 +7999,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading იტვირთება - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused დაპაუზებულია - + Queued i.e. torrent is queued რიგშია - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode სიდირდება - + Stalled Torrent is waiting for download to begin გაჩერებულია - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked მოწმდება - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8100,211 +8118,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Torrent Download Speed Limiting ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Torrent Upload Speed Limiting ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + Force Resume Force Resume/start the torrent გაგრძელების იძულება - + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category ახალი კატეგორია - + Category: კატეგორია: - + Invalid category name კატეგორიის სახელი არასწორია - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - კატეგორიის სახელი არ უნდა შეიცავდეს '\' სიმბოლოს. -კატეგორიის სახელი არ უნდა იწყებოდეს/მთავრდებოდოს '/' სიმბოლოთი. -კატეგორიის სახელი არ უნდა შეიცავდეს '//' თანმიმდევრობას. + - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... ფაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + Copy name სახელის კოპირება - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management ტორენტის ავტომატური მართვა - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category ავტომატური რეჟიმის დროს ტორენტის რამდენიმე თვისება (მაგ. შესანახი მდებარეობა) გადაწყდება ასოცირებული კატეგორიით. - + Category კატეგორია - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება - + Copy magnet link მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა @@ -8350,12 +8372,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8363,27 +8385,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8664,11 +8686,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads @@ -8769,22 +8787,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1წთ - + Working მუშაობს - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 746285854..f67f50ad2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck 토런트 재검사 확인하기 - - Exchange trackers with other peers - 다른 피어와 트래커 교환하기 - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started 큐빗토런트 %1 을 시작했습니다 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 중, 명령어: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 명령어가 너무 길어서 (길이 > %2), 실행에 실패했습니다. - + Torrent: %1, sending mail notification 토런트: %1, 메일 알림 전송 중 - + Information 정보 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 큐빗토런트를 제어하려면 http://localhost:%1의 웹 UI에 접근하세요 - + The Web UI administrator user name is: %1 웹 UI 관리자 이름: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 웹 UI 관리자 암호가 아직 기본값입니다: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 보안 위험 요소가 있습니다. 프로그램 환경설정에서 비밀번호 변경을 고려해 주세요. - + Saving torrent progress... 토런트 진행 상황 저장 중... @@ -711,7 +707,7 @@ Error: %2 Disabled - 비활성화됨 + 비활성화됨 @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 내보내기... - + Matches articles based on episode filter. 에피소드 필터에 기반한한 항목 일치하기. - + Example: 예: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 시즌 1의 2, 5, 8 ~ 15, 30과 그 이후 에피소드가 일치할 것입니다 - + Episode filter rules: 에피소드 필터 규칙: - + Season number is a mandatory non-zero value 시즌 번호의 값은 0이 아니어야 합니다 - Episode number is a mandatory non-zero value - 에피소드 번호의 값은 0이 아니어야 합니다 - - - + Filter must end with semicolon 필터는 세미콜론으로 끝나야 합니다 - + Three range types for episodes are supported: 세 가지 범위 유형의 에피소드를 지원합니다: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 단일 번호: <b>1x25;</b> 시즌 1의 에피소드 25와 일치합니다 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 일반 범위: <b>1x25-40;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25~40과 일치합니다 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - 무한 범위: <b>1x25-;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25 이후와 일치합니다 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + 에피소드 숫자는 양수 값이어야 합니다 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + 무한 범위: <b>1x25-;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25 이후, 그리고 이후 시즌의 모든 에피소드와 일치합니다 - + Last Match: %1 days ago 최근 일치: %1 하루 전 - + Last Match: Unknown 최근 일치: 알 수 없음 - + New rule name 새 규칙 이름 - + Please type the name of the new download rule. 새로운 다운로드 규칙의 이름을 입력하세요. - - + + Rule name conflict 규칙 이름 충돌 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 이 이름의 규칙이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1" 이름의 다운로드 규칙을 제거할까요? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 선택한 다운로드 규칙을 제거할까요? - + Rule deletion confirmation 규칙 삭제 확인 - + Destination directory 대상 폴더 - + Invalid action 무효한 동작 - + The list is empty, there is nothing to export. 목록이 비어서 내보낼 항목이 없습니다. - + Where would you like to save the list? 어느 위치에 목록을 저장할까요? - + Rules list (*.rssrules) 규칙 목록 (*.rssrules) - + I/O Error I/O 오류 - + Failed to create the destination file 대상 파일 생성에 실패했습니다 - + Please point to the RSS download rules file RSS 다운로드 규칙 파일을 지정하세요 - + Rules list 규칙 목록 - + Import Error 가져오기 오류 - + Failed to import the selected rules file 선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다 - + Add new rule... 새 규칙 추가... - + Delete rule 규칙 삭제 - + Rename rule... 규칙 이름 바꾸기... - + Delete selected rules 선택한 규칙 삭제 - + Rule renaming 규칙 이름 바꾸기 - + Please type the new rule name 새로운 규칙 이름을 입력하세요 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 정규식 모드: Perl과 같은 정규 표현식 사용 + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + 정규식 모드: Perl과 같은 정규 표현식 사용 + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + 사용 가능한 와일드카드 모드: - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? = 글자 하나 - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * = 0 이상의 모든 문자열 - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + 공백 = AND 연산자 (모든 단어, 아무 순서) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | = OR 연산자용 - + + If word order is important use * instead of whitespace. + 단어 순서가 중요하다면 공백 대신 * 를 사용하세요. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + 비어 있는 %1 구절이 있는 표현식(예: %2)은 + will match all articles. + 모든 기사와 일치할 것입니다. + + + will exclude all articles. + 모든 기사를 제외할 것입니다. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - 와일드카드 모드: <ul><li>어떤 글자 하나와 일치하려면 ?를 </li><li>0이나 그 이상의 아무 문자와 일치하려면 *를 사용할 수 있습니다</li><li>공백은 AND 연산자로 간주합니다</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - 와일드카드 모드: <ul><li>?어떤 글자 하나와 일치하려면 ?를</li><li>0이나 그 이상의 아무 문자와 일치하려면 *를 사용할 수 있습니다</li><li>| 은 OR 연산자로 사용합니다</li></ul> + + Delete + 삭제 + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 사용하거나 끄려면 재시작이 필요합니다 - + Embedded Tracker [ON] 내장 트래커 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 내장 트래커를 시작하는데 실패했습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장 트래커 [꺼짐] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거 중... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지 중... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 시스템 네트워크 상태가 %1 로 변경되었습니다. - + ONLINE 온라인 - + OFFLINE 오프라인 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 세션 바인딩을 새로고침하는 %1의 네트워크 설정이 변경되었습니다 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 설정한 네트워크 인터페이스 주소가 잘못되었습니다: %1 - + Encryption support [%1] 암호화 지원 [%1] - + FORCED 강제 - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] 익명 모드 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' 토런트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 토런트 '%2'에 내장된 파일 '%1'의 반복되는 다운로드 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + %1 재시작 파일의 대기열 위치를 바로잡았습니다 - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - %1 이 비활성화 되었기 때문입니다. + %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - %1 이 비활성화 되었기 때문입니다. + %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL의 URL 시드 검색에 실패; '%1', 메시지: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. 큐빗토런트는 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신에 실패했습니다. 이유: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했습니다. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 다운로드 중, 기다리세요... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 큐빗토런트가 어떤 인터페이스 포트에서 수신 시도 중입니다: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 무효합니다: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신 시도 중입니다 - + DHT support [%1] DHT 지원 [%1] - - - - + + + + ON 켜짐 - - - - + + + + OFF 꺼짐 - + Local Peer Discovery support [%1] 로컬 피어 찾기 지원 [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - 트래커 교환하기를 사용하거나 끄려면 재시작이 필요합니다 - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on 큐빗토런트가 수신할 로컬 주소 %1 을 찾지 못했습니다 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface 큐빗토런트가 인터페이스 포트: %1 로 수신에 실패했습니다. 이유: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' 트래커를 추가했습니다 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토런트에서 삭제했습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' URL 시드를 추가했습니다 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%2' 토런트에서 '%1' URL 시드를 삭제했습니다 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' 토런트를 재시작할 수 없습니다. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터를 성공적으로 분석했습니다: %1 규칙을 적용했습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 토런트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 재시작함. (빠른 재시작) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 을 다운로드 목록에 추가했습니다. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O 오류가 발생해서 '%1'을 일시중지했습니다. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 성공, 메시지: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP 필터 때문에. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 포트 필터 때문에. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 혼합 모드 제한 때문에 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 하위 포트를 가지고 있기 때문에. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 성공적으로 수신 중입니다 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 외부 IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 '%1' 토런트를 이동할 수 없습니다. 이유: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. '%1' 토런트의 파일 크기가 불일치하여, 일시중지 중입니다. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... '%1' 토런트의 빠른 재시작 데이터를 거부했습니다. 이유: %2. 재검사 중... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Error: %2 Categories - 카테고리 + 카테고리 All - 모두 + 전체 Uncategorized - + 카테고리 없음 @@ -1359,147 +1384,77 @@ Error: %2 Add category... - 카테고리 추가... + 카테고리 추가... Add subcategory... - + 하위 카테고리 추가... Remove category - 카테고리 제거 + 카테고리 제거 Remove unused categories - 사용하지 않는 카테고리 제거 + 사용하지 않는 카테고리 제거 Resume torrents - 토런트 재시작 + 토런트 재시작 Pause torrents - 토런트 일시중지 + 토런트 일시중지 Delete torrents - 토런트 삭제 + 토런트 삭제 - + New Category - 새 카테고리 + 새 카테고리 - + Category: - 카테고리: + 카테고리: - + Invalid category name - 무효한 카테고리 이름 + 무효한 카테고리 이름 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - 카테고리 이름은 '\'를 포함하면 안됩니다. + 카테고리 이름은 '\'를 포함하면 안됩니다. 카테고리 이름은 '/'로 시작/끝나면 안됩니다. 카테고리 이름은 연속된 '//'를 포함하면 안됩니다. - - + + Category exists - + 카테고리가 존재합니다 - + Category name already exists. - + 카테고리 이름이 이미 존재합니다. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - 전체 (0) - - - Uncategorized (0) - 카테고리 없음 (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - 카테고리 없음 (%1) - - - Add category... - 카테고리 추가... - - - Remove category - 카테고리 제거 - - - Remove unused categories - 사용하지 않는 카테고리 제거 - - - Resume torrents - 토런트 재시작 - - - Pause torrents - 토런트 일시중지 - - - Delete torrents - 토런트 삭제 - - - New Category - 새 카테고리 - - - Category: - 카테고리: - - - Invalid category name - 무효한 카테고리 이름 - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - 카테고리 이름은 '\'를 포함하면 안됩니다. -카테고리 이름은 '/'로 시작/끝나면 안됩니다. -카테고리 이름은 연속된 '//'를 포함하면 안됩니다. - - - All (%1) - this is for the category filter - 전체 (%1) + 하위 카테고리 이름이 선택한 카테고리에 이미 존재합니다. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? '%1' 을 전송목록에서 삭제할까요? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? %1 토런트를 전송 목록에서 삭제할까요? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O 오류: 읽기 모드에서는 IP 필터를 열 수 없습니다. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 분석 오류: 필터 파일은 유효한 피어가디언 P2B 파일이 아닙니다. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. 미지원 데이터베이스 파일 크기. - + Metadata error: '%1' entry not found. 메타데이터 오류: '%1' 항목을 찾을 수 없습니다. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. 메타데이터 오류: '%1' 항목에 무효한 형식이 있습니다. - + Unsupported database version: %1.%2 미지원 데이터베이스 버전: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 미지원 IP 버전: %1 - + Unsupported record size: %1 미지원 레코드 크기: %1 - + Invalid database type: %1 무효한 데이터베이스 형식: %1 - + Database corrupted: no data section found. 손상된 데이터베이스: 데이터 섹션이 없습니다. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - 텍스트 지우기 + 텍스트 지우기 @@ -2789,52 +2743,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. 당신의 동적 DNS를 성공적으로 업데이트했습니다. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 동적 DNS 오류: 서비스가 잠시 불가능합니다. 30분 후에 재시도할 것입니다. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 동적 DNS 오류: 제공받은 호스트명이 지정한 계정에 존재하지 않습니다. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. 동적 DNS 오류: 무효한 사용자명/비밀번호입니다. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 동적 DNS 오류: 이 서비스는 큐빗토런트를 블랙리스트에 등록했습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해 주세요. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 동적 DNS 오류: 서비스는 %1를 반환했습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고하세요. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 동적 DNS 오류: 오남용 때문에 당신의 사용자명을 차단했습니다. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 동적 DNS 오류: 제공받은 도메인 이름이 무효합니다. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. 동적 DNS 오류: 제공받은 사용자명이 너무 짧습니다. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. 동적 DNS 오류: 제공받은 비밀번호가 너무 짧습니다. @@ -4600,23 +4554,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication 인증 - - + + Username: 사용자명: - - + + Password: 비밀번호: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 포트: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP 필터링 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 필터 다시 불러오기 + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers 트래커에 적용하기 - + Global Rate Limits 전역 속도 제한 - - + + Upload: 업로드: - - - + + + KiB/s KiB/초 - - + + Download: 다운로드: - + Alternative Rate Limits 대체 속도 제한 - + Schedule the use of alternative rate limits 대체 속도 제한 사용 예약 - + From: from (time1 to time2) 다음에서: - + To: time1 to time2 다음까지: - + When: 언제: - + Every day 매일 - + Weekdays 주중 - + Weekends 주말 - + Rate Limits Settings 속도 제한 설정 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN상의 피어에 속도 제한 적용하기 - + Apply rate limit to transport overhead 전송 오버헤드에 속도 제한 적용하기 - + Enable µTP protocol μTP 프로토콜 사용하기 - + Apply rate limit to µTP protocol μTP 프로토콜에 속도 제한 적용하기 - + Privacy 개인 정보 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(분산 네트워크)를 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환 비트토런트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환하기 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 피어 교환(PeX)을 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크상의 피어 찾기 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 더 많은 피어 검색을 위해 로컬 피어 찾기 활성화하기 - + Encryption mode: 암호화 모드: - + Prefer encryption 암호화 선호하기 - + Require encryption 암호화 요구하기 - + Disable encryption 암호화 끄기 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시 사용이나 VPN 연결시 사용하기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용하기 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">추가 정보</a>) - + Torrent Queueing 토런트 대기열 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토런트: - + Do not count slow torrents in these limits 이 제한에 느린 토런트는 셈하지 않기 - + Share Ratio Limiting 공유 비율 제한 - + Seed torrents until their ratio reaches 토런트 배포 비율이 - + then 에 도달하면 - + Pause them 일시 중지하기 - + Remove them 제거하기 - + Automatically add these trackers to new downloads: 다음 트래커를 새 다운로드에 자동으로 추가: - + Enable Web User Interface (Remote control) 웹 사용자 인터페이스 사용 (원격 제어) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 포트를 포워드하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기 - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신 HTTPS 사용 - + Certificate: 인증서: - + Import SSL Certificate SSL 인증서 가져오기 - + Key: 키: - + Import SSL Key SSL 키 가져오기 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a> - + Bypass authentication for localhost 로컬 호스트 인증 우회하기 - + Update my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 업데이트 - + Service: 서비스: - + Register 등록하기 - + Domain name: 도메인명: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 이 옵션을 사용해서 .torrent 파일을 <strong>복구 불가능하게 제거</strong>할 수 있습니다! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 이 옵션을 사용하면, 큐빗토런트는 .torrent 파일을 다운로드 대기열에 성공적으로 추가(첫 번째 옵션) 또는 추가에 실패(두 번째 옵션)한 후에 <strong>삭제</strong>할 것입니다. 이것은 &ldquo;토런트 추가&rdquo; 메뉴 동작으로 연 파일 뿐만 아니라 <strong>파일 형식 연결</strong>을 통해서 열린 파일에도 적용될 것입니다 - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 두 번째 옵션(&ldquo;추가를 취소했을 때에도&rdquo;)을 사용하면 .torrent 파일은 &ldquo;토런트 추가&rdquo; 대화상자에서 &ldquo;<strong>취소</strong>&rdquo;를 눌렀을 경우에도 <strong>삭제될</strong> 것입니다 - + Supported parameters (case sensitive): 지원되는 변수 (대소문자 구분): - + %N: Torrent name %N: 토런트 이름 - + %L: Category %L: 카테고리 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: 컨텐츠 경로 (복수 파일 토런트에 대해 루트 경로와 같은) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: 루트 경로 (첫번째 토런트 하위 폴더 경로) - + %D: Save path %D: 저장 경로 - + %C: Number of files %C: 파일 개수 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: 토런트 크기 (바이트) - + %T: Current tracker %T: 현재 트래커 - + %I: Info hash %I: 정보 해쉬 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 팁: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 둘러싸세요 (예, "%N") - + Select folder to monitor 감시할 폴더 선택하기 - + Folder is already being monitored: 폴더를 이미 감시 중입니다: - + Folder does not exist: 폴더가 존재하지 않습니다: - + Folder is not readable: 폴더를 읽을 수 없습니다: - + Adding entry failed 항목 추가에 실패했습니다 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 저장 폴더 선택 - + Choose an IP filter file IP 필터 파일 선택 - + All supported filters 지원하는 모든 필터 - + SSL Certificate SSL 인증서 - SSL Key - SSL 키 + SSL 키 - + Parsing error 분석 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다 - + Successfully refreshed 새로고침에 성공했습니다 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터 분석에 성공했습니다: %1개의 규칙을 적용했습니다. - + Invalid key 무효한 키 - + This is not a valid SSL key. 유효한 SSL 키가 아닙니다. - + Invalid certificate 무효한 인증서 - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. 유효한 SSL 인증서가 아닙니다. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error 시간 오류 - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다. - - + + Length Error 길이 오류 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. 웹 UI 사용자명은 최소한 세 문자 이상이어야 합니다. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. 웹 UI 비밀번호는 최소한 여섯 문자 이상이어야 합니다. @@ -5318,142 +5291,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port 포트 - + Flags 플래그 - + Connection 연결 - + Client i.e.: Client application 클라이언트 - + Progress i.e: % downloaded 진행 - + Down Speed i.e: Download speed 다운 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 업 속도 - + Downloaded i.e: total data downloaded 받음 - + Uploaded i.e: total data uploaded 올림 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 관련성 - + Files i.e. files that are being downloaded right now 파일 - + Column visibility 세로줄 가시성 - + Add a new peer... 새 피어 추가... - - + + Ban peer permanently 피어 영구 추방 - + Manually adding peer '%1'... '%1' 피어 직접 추가... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. '%1' 피어는 이 토런트에 추가할 수 없습니다. - + Manually banning peer '%1'... '%1' 피어를 직접 추방... - - + + Peer addition 피어 추가 - + Country 국가 - + Copy IP:port IP:포트 복사하기 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 일부 피어를 추가할 수 없습니다. 세부내역은 로그를 확인하세요. - + The peers were added to this torrent. 이 토런트에 피어를 추가했습니다. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 선택한 피어를 영구 추방할까요? - + &Yes 예(&Y) - + &No 아니오(&N) @@ -5461,22 +5434,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered 입력한 피어 없음 - + Please type at least one peer. 최소한 하나의 피어를 입력하세요. - + Invalid peer 무효한 피어 - + The peer '%1' is invalid. '%1' 피어는 무효합니다. @@ -5576,117 +5549,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 제거하기 - - - + + + Yes - - - - + + + + No 아니오 - + Uninstall warning 삭제 경고 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. 일부 플러그인은 qBittorrent에 포함되어 있기 때문에 제거할 수 없습니다. 사용자가 직접 설치한 플러그인만 제거할 수 있습니다. 이러한 플러그인은 비활성화했습니다. - + Uninstall success 설치해제 성공 - + All selected plugins were uninstalled successfully 선택한 모든 플러그인을 성공적으로 제거했습니다 - - + + New search engine plugin URL 새 검색 엔진 플러그인 URL - - + + URL: URL: - + Invalid link 무효한 링크 - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 링크에서 검색 엔진 플러그인을 찾을 수 없습니다. - + Select search plugins 검색 플러그인 선택 - + qBittorrent search plugin 큐빗토런트 검색 플러그인 - - - + + + Search plugin update 검색 플러그인 업데이트 - + All your plugins are already up to date. 모든 플러그인이 최신 버젼입니다. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 플러그인 업데이트를 확인할 수 없습니다. %1 - - - + + + Search plugin install 검색 플러그인 설치 - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" 검색 엔진 플러그인을 성공적으로 설치했습니다. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" 검색 엔진 플러그인을 설치할 수 없습니다. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" 검색 엔진 플러그인을 성공적으로 업데이트했습니다. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 "%1" 검색 엔진 플러그인을 업데이트할 수 없습니다. %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 - - + + Preview impossible 미리보기 불가 - - + + Sorry, we can't preview this file 이 파일은 미리보기를 할 수 없습니다 @@ -5747,43 +5720,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 받지 않음 - - + + Normal Normal (priority) 보통 - + Do not download Do not download (priority) - 받지 않음 + 받지 않음 - - + + High High (priority) 높음 - N/A - 이용 불가 - - - + Mixed Mixed (priorities 혼합 - - + + Maximum Maximum (priority) 최대 @@ -5997,122 +5966,122 @@ Those plugins were disabled. 받지 않음 - + Never 절대 안함 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 개 있음) - - + + %1 (%2 this session) %1(%2 현재 세션) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (%2 동안 배포) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (최대 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (전체 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (평균 %2) - + Open 열기 - + Open Containing Folder 포함 폴더 열기 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선 순위 - + New Web seed 새로운 웹 시드 - + Remove Web seed 웹 시드 제거 - + Copy Web seed URL 웹 시드 URL 복사 - + Edit Web seed URL 웹 시드 URL 편집 - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 변경할 수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일명에 금지된 문자가 들어 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중입니다. 다른 이름을 사용하세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다 - + qBittorrent 큐빗토런트 @@ -6122,29 +6091,29 @@ Those plugins were disabled. 파일 필터하기... - + New URL seed New HTTP source 새 URL 시드 - + New URL seed: 새 URL 시드: - - + + This URL seed is already in the list. 이 URL시드는 목록에 이미 있습니다. - + Web seed editing 웹 시드 편집 - + Web seed URL: 웹 시드 URL: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 인증 시도시 너무 많이 실패해서 당신의 IP 주소는 밴을 당했습니다. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Those plugins were disabled. I/O 오류: 임시 파일을 생성할 수 없습니다. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 은 알 수 없는 명령행 변수입니다. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 은 단일 명령행 변수여야 합니다. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 은 올바른 포트 번호를 지정해야 합니다 (1 ~ 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 을 사용할 수 없습니다: 이 사용자의 큐빗토런트가 이미 실행 중입니다. - + Usage: 사용법: - + Options: 옵션: - + Displays program version 프로그램 버젼 표시 - + Displays this help message 이 도움말 표시 - + Changes the Web UI port (current: %1) 웹 UI 포트 바꾸기 (현재: %1) - + Disable splash screen 스플래시 화면 비활성화 - + Run in daemon-mode (background) 데몬 모드로 실행 (백그라운드) - + Downloads the torrents passed by the user 사용자가 전달한 토런트 다운로드하기 - + Help 도움말 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 명령행 변수에 대해 읽으려면 -h 옵션으로 프로그램을 실행하세요. - + Bad command line 잘못된 명령행 - + Bad command line: 잘못된 명령행: - + Legal Notice 법적 공지 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. 더 이상 표시하지 않습니다. - + Press %1 key to accept and continue... 승인 후 계속하려면 %1 키를 누르세요.. - + Legal notice 법적 공지 - + Cancel 취소 - + I Agree 동의합니다 - + Torrent name: %1 토런트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토런트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds %1에 토런트를 다운로드했습니다. - + Thank you for using qBittorrent. 큐빗토런트 사용에 감사드립니다. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [큐빗토런트] '%1' 다운로드를 완료했습니다 @@ -6459,17 +6428,17 @@ No further notices will be issued. 토런트를 이전할 수 없습니다. 무효한 빠른재시작 파일 이름: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. 분명치 않은 프로그램 종료를 감지했습니다. 설정 복원을 위해 예비 파일을 사용합니다. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 설정 파일을 쓰려고 할 때 접근 오류가 발생했습니다. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 설정 파일을 쓰려고 할 때 형식 오류가 발생했습니다. @@ -6822,79 +6791,79 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name 이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Seeders i.e: Number of full sources 배포자 - + Leechers i.e: Number of partial sources 공유자 - + Search engine 검색 엔진 - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 결과 ( <i>%2</i> 중 <i>%1</i> 보기): - + Torrent names only 토런트 이름만 - + Everywhere 모든 곳 - + Searching... 검색 중... - + Search has finished 검색 완료 - + Search aborted 검색 중단 - + An error occurred during search... 검색 중 오류 발생... - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Column visibility - 세로줄 가시성 + 세로줄 가시성 @@ -7835,11 +7804,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) 트래커 없음 (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7878,124 +7842,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status 상태 - + Received - + 수신함 - + Seeds - 시드 + 시드 - + Peers 피어 - + Downloaded - + 받음 - + Message 메시지 - - + + Working 작동 중 - + Disabled 비활성화됨 - + This torrent is private 이 토런트는 비공개입니다 - + Updating... 업데이트 중.. - + Not working 작동 안됨 - + Not contacted yet 아직 연락 안됨 - + Tracker URL: 트래커 URL: - + Tracker editing 트래커 편집 - - + + Tracker editing failed 트래커 편집 실패 - + The tracker URL entered is invalid. 입력한 트래커 URL이 무효합니다. - + The tracker URL already exists. 트래커 URL이 이미 존재합니다. - + Add a new tracker... 새 트래커 추가... - + Copy tracker URL 트래커 URL 복사 - + Edit selected tracker URL 선택한 트래커 URL 편집 - + Force reannounce to selected trackers 선택한 트래커에 강제로 다시 알리기 - + Force reannounce to all trackers 모든 트래커에 강제로 다시 알리기 - + Remove tracker 트래커 제거 @@ -8051,99 +8015,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading 받는 중 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 메타데이터 받는 중 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 할당 중 - + Paused 일시중지됨 - + Queued i.e. torrent is queued 대기 중 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 배포 중 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 정체됨 - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 다운로드 중 - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 배포 중 - + Checking Torrent local data is being checked 검사 중 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 검사 대기 중 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 재시작 데이터 검사 중 - + Completed 완료됨 - + Missing Files 없는 파일 - + Errored torrent status, the torrent has an error 오류남 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (%2 동안 배포함) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 전 @@ -8170,80 +8134,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility 세로줄 가시성 - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Torrent Download Speed Limiting 토런트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토런트 업로드 속도 제한 - + Recheck confirmation 재검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토런트를 재검사할까요? - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent 재시작 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 강제 재시작 - + Pause Pause the torrent 일시중지 - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category 새 카테고리 - + Category: 카테고리: - + Invalid category name 무효한 카테고리 이름 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8252,129 +8222,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. 카테고리 이름은 연속된 '//'를 포함하면 안됩니다. - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 업로드 속도 제한... - + Limit download rate... 다운로드 속도 제한... - + Open destination folder 대상 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 이동 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 이동 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 최상단으로 이동 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 최하단으로 이동 - + Set location... 위치 지정... - + Copy name 이름 복사 - + Download first and last pieces first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드 - + Automatic Torrent Management 자동 토런트 관리 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 자동 모드는 관련된 카테고리로 저장 경로와 같은 다양한 토런트 속성을 결정하는 것을 의미합니다 - + Category 카테고리 - + New... New category... 새... - + Reset Reset category 초기화 - + Priority 우선순위 - + Force recheck 강제로 다시 검사 - + Copy magnet link 마그넷 링크 복사 - + Super seeding mode 수퍼 배포 모드 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차례대로 다운로드 @@ -8420,12 +8390,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 웹 UI 가 포트 %1에서 수신 대기 중입니다 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 UI 오류 - %1 포트에 웹 UI를 바인딩할 수 없습니다 @@ -8433,27 +8403,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar 기반의 C++로 짠 고급 비트토런트 클라이언트입니다. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - 저작권 %1 2006-2016 큐빗토런트 프로젝트 + 저작권 %1 2006-2016 큐빗토런트 프로젝트 - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + 저작권 %1 2006-2016 큐빗토런트 프로젝트 {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: 홈페이지: - + Forum: 포럼: - + Bug Tracker: 버그 트래커: @@ -8734,11 +8708,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads 다운로드 @@ -8839,22 +8809,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1분 - + Working 동작 중 - + Updating... 업데이트 중... - + Not working 작동 안됨 - + Not contacted yet 아직 연락 안됨 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index b0456e7b0..2b9014041 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Klaida: %2 Confirm torrent recheck Patvirtinti torentų pertikrinimą - - Exchange trackers with other peers - Keistis sekliais su kitais siuntėjais - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Klaida: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 paleista - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torentas: %1, vykdoma išorinė programa, komanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torentas: %1, išorinės programos komanda buvo vykdoma per ilgai (trukmė > %2), vykdymas nepavyko. - + Torrent: %1, sending mail notification Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kad valdytumėte qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - + Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... @@ -711,7 +707,7 @@ Klaida: %2 Disabled - Išjungta + Išjungta @@ -759,560 +755,589 @@ Klaida: %2 &Eksportuoti... - + Matches articles based on episode filter. Atitinka, epizodų filtru pagrįstus, filtrus. - + Example: Pavyzdys: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match atitiks pirmojo sezono 2, 5, nuo 8 iki 15, 30 ir tolesnius epizodus - + Episode filter rules: Epizodų filtravimo taisyklės: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezono numeris yra privaloma nenulinė reikšmė - Episode number is a mandatory non-zero value - Epizodo numeris yra privaloma nenulinė reikšmė - - - + Filter must end with semicolon Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu - + Three range types for episodes are supported: Yra palaikomi trys epizodų rėžiai: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pavienis skaičius: <b>1x25;</b> atitinka 25, pirmojo sezono, epizodą - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalus rėžis: <b>1x25-40;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 iki 40 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Epizodo numeris yra privaloma teigiama reikšmė - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau bei visus vėlesnių sezonų epizodus - + Last Match: %1 days ago Paskutinis atitikimas: prieš %1 dienų - + Last Match: Unknown Paskutinis atitikimas: Nežinoma - + New rule name Naujas taisyklės vardas - + Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. - - + + Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę, pavadinimu "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? - + Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas - + Destination directory Išsaugojimo aplankas - + Invalid action Netinkamas veiksmas - + The list is empty, there is nothing to export. Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. - + Where would you like to save the list? Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą? - + Rules list (*.rssrules) Taisyklių sąrašas (*.rssrules) - + I/O Error I/O klaida - + Failed to create the destination file Nepavyko sukurti išvesties failo - + Please point to the RSS download rules file Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo - + Rules list Taisyklių sąrašas - + Import Error Įkėlimo klaida - + Failed to import the selected rules file Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo - + Add new rule... Pridėti naują taisyklę... - + Delete rule Ištrinti taisyklę - + Rename rule... Pervadinti taisyklę... - + Delete selected rules Ištrinti pasirinktas taisykles - + Rule renaming Taisyklių pervadinimas - + Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Pakaitos simbolių veiksena: galite naudoti - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? norėdami atitikti bet kurį vieną simbolį - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * norėdami atitikti nulį ar daugiau bet kokių simbolių - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Tarpai yra laikomi IR operatoriais (visi žodžiai, bet kokia tvarka) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | yra naudojamas kaip AR operatorius - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Jeigu yra svarbi žodžių tvarka, vietoj tarpų naudokite * + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Reiškinys su tuščia %1 sąlyga (pvz., %2) + will match all articles. + atitiks visus įrašus. + + + will exclude all articles. + išskirs visus įrašus. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul> + + Delete + Ištrinti + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Šalinama... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdoma... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemos tinklo būsena pasikeitė į %1 - + ONLINE PRISIJUNGTA - + OFFLINE ATSIJUNGTA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Pasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Sukonfigūruotos tinklo sąsajos adresas %1 nėra teisingas. - + Encryption support [%1] Šifravimo palaikymas [%1] - + FORCED PRIVERSTINAI - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Eilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose - + Couldn't save '%1.torrent' Nepavyko išsaugoti "%1.torrent" - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL skleidėjo patikrinimas nepavyko adresu: "%1", pranešimas: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 - + DHT support [%1] DHT palaikymas [%1] - - - - + + + + ON ĮJUNGTA - - - - + + + + OFF IŠJUNGTA - + Local Peer Discovery support [%1] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Būtina paleisti programą iš naujo, norint perjungti seklių apsikeitimo palaikymą - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartus pratęsimas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. dėl IP filtro. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. dėl prievadų filtro. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. nes jo žemas prievadas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Išorinis IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Klaida: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente "%1", jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Spartaus pratęsimo duomenys torentui "%1" buvo atmesti. Priežastis: %2. Tikrinama iš naujo... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Klaida: %2 Categories - Kategorijos + Kategorijos All - Visi + Visi Uncategorized - + Be kategorijos @@ -1359,147 +1384,77 @@ Klaida: %2 Add category... - Pridėti kategoriją... + Pridėti kategoriją... Add subcategory... - + Pridėti subkategoriją... Remove category - Šalinti kategoriją + Šalinti kategoriją Remove unused categories - Šalinti nenaudojamas kategorijas + Šalinti nenaudojamas kategorijas Resume torrents - + Pratęsti torentus Pause torrents - Pristabdyti torentus + Pristabdyti torentus Delete torrents - Ištrinti torentus + Ištrinti torentus - + New Category - Nauja kategorija + Nauja kategorija - + Category: - Kategorija: + Kategorija: - + Invalid category name - Neteisingas kategorijos pavadinimas + Neteisingas kategorijos pavadinimas - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Kategorijos pavadinime negali būti "\". + Kategorijos pavadinime negali būti "\". Kategorijos pavadinimas negali prasidėti/užsibaigti simboliu "/". Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. - - + + Category exists - + Kategorija yra - + Category name already exists. - + Kategorijos pavadinimas jau yra. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Visi (0) - - - Uncategorized (0) - Be kategorijos (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Be kategorijos (%1) - - - Add category... - Pridėti kategoriją... - - - Remove category - Šalinti kategoriją - - - Remove unused categories - Šalinti nenaudojamas kategorijas - - - Resume torrents - Pratęsti torentus - - - Pause torrents - Pristabdyti torentus - - - Delete torrents - Ištrinti torentus - - - New Category - Nauja kategorija - - - Category: - Kategorija: - - - Invalid category name - Neteisingas kategorijos pavadinimas - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Kategorijos pavadinime negali būti "\". -Kategorijos pavadinimas negali prasidėti/užsibaigti simboliu "/". -Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. - - - All (%1) - this is for the category filter - Visi (%1) + Subkategorijos pavadinimas pasirinktoje kategorijoje jau yra. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Ar tikrai norite ištrinti "%1" iš siuntimų sąrašo? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ar tikrai norite ištrinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O Klaida: Nepavyko atverti ip filtrų failo skaitymo veiksenoje. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Analizavimo klaida: Filtrų failas nėra taisyklingas PeerGuardian P2B failas. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nepalaikomas duomenų bazės failo dydis. - + Metadata error: '%1' entry not found. Metaduomenų klaida: "%1" įrašas nerastas. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metaduomenų klaida: "%1" įrašas turi netaisyklingą tipą. - + Unsupported database version: %1.%2 Nepalaikoma duomenų bazės versija: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nepalaikoma IP versija: %1 - + Unsupported record size: %1 Nepalaikomas įrašo dydis: %1 - + Invalid database type: %1 Neteisingas duomenų bazės tipas: %1 - + Database corrupted: no data section found. Duomenų bazė sugadinta: nerasta duomenų sekcija. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. LineEdit - Clear the text - Išvalyti tekstą + Išvalyti tekstą @@ -2789,52 +2743,52 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo po 30 minučių. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinaminio DNS klaida: pateikto stoties vardo nurodytoje paskyroje nėra. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinaminio DNS klaida: Neteisingas naudotojo vardas/slaptažodis. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome apie klaidą pranešti adresu http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie klaidą adresu http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinaminio DNS klaida: Jūsų naudotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas naudotojo vardas yra per trumpas. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas. @@ -4600,23 +4554,23 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? - + Authentication Atpažinimas - - + + Username: Naudotojo vardas: - - + + Password: Slaptažodis: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? - + Port: Prievadas: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? IP filtravimas - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Taikyti sekliams - + Global Rate Limits Visuotinis greičio ribojimas - - + + Upload: Išsiuntimo: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Atsiuntimo: - + Alternative Rate Limits Alternatyvūs greičio apribojimai - + Schedule the use of alternative rate limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + From: from (time1 to time2) Nuo: - + To: time1 to time2 Iki: - + When: Kada: - + Every day Kasdieną - + Weekdays Darbo dienomis - + Weekends Savaitgaliais - + Rate Limits Settings Greičio apribojimų nustatymai - + Apply rate limit to peers on LAN Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui - + Enable µTP protocol Įjungti µTP protokolą - + Apply rate limit to µTP protocol Taikyti greičio apribojimus µTP protokolui - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + Enable when using a proxy or a VPN connection Įjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>) - + Torrent Queueing Siuntimų eilė - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų skaičius: - + Do not count slow torrents in these limits Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus - + Share Ratio Limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then , o tuomet - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Automatically add these trackers to new downloads: Į naujus atsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti tinklo naudotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Use HTTPS instead of HTTP Vietoj HTTP naudoti HTTPS - + Certificate: Liudijimas: - + Import SSL Certificate Importuoti SSL liudijimą - + Key: Raktas: - + Import SSL Key Importuoti SSL raktą - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> - + Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio atpažinimą - + Update my dynamic domain name Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Kai šios parinktys yra įjungtos, qBittorent <strong>ištrins</strong> .torrent failus po to kai jie bus sėkmingai (pirmas variantas) arba nesėkmingai (antras variantas) pridėti į atsiuntimų eilę. Tai bus taikoma <strong>ne tik</strong> failams, kurie bus atveriami per meniu veiksmą &ldquo;Pridėti torentą&rdquo;, tačiau ir tiems failams, kurie bus atveriami per <strong>failo tipo susiejimus</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jeigu įjungsite antrą parinktį (&ldquo;Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas&rdquo;), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge &ldquo;Pridėti torentą&rdquo; nuspausite &ldquo;<strong>Atsisakyti</strong>&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį): - + %N: Torrent name %N: Torento pavadinimas - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias) - + %D: Save path %D: Išsaugojimo kelias - + %C: Number of files %C: Failų skaičius - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torento dydis (baitais) - + %T: Current tracker %T: Esamas seklys - + %I: Info hash %I: Informacijos maiša - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N") - + Select folder to monitor Pasirinkite aplanką, kurį stebėti - + Folder is already being monitored: Aplankas jau yra stebimas: - + Folder does not exist: Aplanko nėra: - + Folder is not readable: Aplanko skaityti nepavyko: - + Adding entry failed Įrašo pridėjimas nepavyko - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo katalogą - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo katalogą - + Choose an IP filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + All supported filters Visi palaikomi filtrai - + SSL Certificate SSL liudijimas - SSL Key - SSL raktas + SSL raktas - + Parsing error Analizavimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas liudijimas - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Šis liudijimas nėra taisyklingas SSL liudijimas. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Laiko klaida - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - - + + Length Error Ilgio klaida - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio. @@ -5318,142 +5291,142 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Prievadas - + Flags Vėliavos - + Connection Jungiamumas - + Client i.e.: Client application Klientas - + Progress i.e: % downloaded Baigta - + Down Speed i.e: Download speed Atsiuntimo greitis - + Up Speed i.e: Upload speed Išsiuntimo greitis - + Downloaded i.e: total data downloaded Atsiųsta - + Uploaded i.e: total data uploaded Išsiųsta - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Tinkamumas - + Files i.e. files that are being downloaded right now Failai - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Add a new peer... Pridėti siuntėją... - - + + Ban peer permanently Uždrausti siuntėją visam laikui - + Manually adding peer '%1'... Rankiniu būdu pridedamas siuntėjas "%1"... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Siuntėjo "%1" nepavyko pridėti prie šio torento. - + Manually banning peer '%1'... Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas "%1"... - - + + Peer addition Siuntėjo pridėjimas - + Country Šalis - + Copy IP:port Kopijuoti IP:prievadą - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Nepavyko pridėti kai kurių siuntėjų. Išsamesnei informacijai žiūrėkite žurnalą. - + The peers were added to this torrent. Siuntėjai buvo pridėti prie šio torento. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus? - + &Yes &Taip - + &No &Ne @@ -5461,22 +5434,22 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Neįvestas siuntėjas - + Please type at least one peer. Įveskite bent vieną siuntėją. - + Invalid peer Netaisyklingas siuntėjas - + The peer '%1' is invalid. Siuntėjas "%1" yra netaisyklingas. @@ -5576,117 +5549,117 @@ Ar tikrai norite užverti qBittorrent? Pašalinti - - - + + + Yes Taip - - - - + + + + No Ne - + Uninstall warning Pašalinimo įspėjimas - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Kai kurių papildinių nepavyko pašalinti, nes jie yra integruoti į qBittorrent. Pašalinti galima tik tuos papildinius, kuriuos pridėjote patys. Tie papildiniai buvo išjungti. - + Uninstall success Sėkmingai pašalinta - + All selected plugins were uninstalled successfully Visi pasirinkti papildiniai buvo sėkmingai pašalinti - - + + New search engine plugin URL Naujo paieškos sistemos papildinio URL - - + + URL: URL: - + Invalid link Netaisyklinga nuoroda - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Nepanašu, jog nuoroda nurodytų į paieškos sistemos papildinį. - + Select search plugins Pasirinkite paieškos papildinius - + qBittorrent search plugin qBittorrent paieškos papildinys - - - + + + Search plugin update Paieškos papildinio atnaujinimas - + All your plugins are already up to date. Visi jūsų papildiniai yra naujausios versijos. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Atleiskite, nepavyko patikrinti ar papildiniui yra prieinami atnaujinimai. %1 - - - + + + Search plugin install Paieškos papildinio įdiegimas - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" paieškos sistemos papildinys buvo sėkmingai įdiegtas. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nepavyko įdiegti "%1" paieškos sistemos papildinio. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" paieškos sistemos papildinys buvo sėkmingai atnaujintas. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Nepavyko atnaujinti "%1" paieškos sistemos papildinio. %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. PreviewSelect - + Name Vardas - + Size Dydis - + Progress Baigta - - + + Preview impossible Peržiūra neįmanoma - - + + Sorry, we can't preview this file Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo @@ -5747,43 +5720,39 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. PropListDelegate - + Not downloaded Neatsiųsti - - + + Normal Normal (priority) Įprasta - + Do not download Do not download (priority) - Nesiųsti + Nesiųsti - - + + High High (priority) Aukšta - N/A - Nėra - - - + Mixed Mixed (priorities Įvairi - - + + Maximum Maximum (priority) Aukščiausia @@ -5997,122 +5966,122 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Nesiųsti - + Never Niekada - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (turima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 šiame seanse) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (skleidžiama jau %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (daugiausiai %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (viso %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (vidut. %2) - + Open Atverti - + Open Containing Folder Atverti aplanką - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + New Web seed Naujas žiniatinklio šaltinis - + Remove Web seed Pašalinti žiniatinklio šaltinį - + Copy Web seed URL Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL - + Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Filtruoti failus... - + New URL seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas - + New URL seed: Naujo šaltinio adresas: - - + + This URL seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. - + Web seed editing Žiniatinklio šaltinio redagavimas - + Web seed URL: Žiniatinklio šaltinio URL: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma. - + Usage: Naudojimas: - + Options: Parinktys: - + Displays program version Rodo programos versiją - + Displays this help message Rodo šią pagalbos žinutę - + Changes the Web UI port (current: %1) Pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1) - + Disable splash screen Išjungti pradžios langą - + Run in daemon-mode (background) Vykdyti foniniame režime - + Downloads the torrents passed by the user Atsiunčia torentus, perduotus naudotojo - + Help Žinynas - + Run application with -h option to read about command line parameters. Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus. - + Bad command line Bloga komandų eilutė - + Bad command line: Bloga komandų eilutė: - + Legal Notice Teisinis pranešimas - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - + Press %1 key to accept and continue... Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... - + Legal notice Teisinis pranešimas - + Cancel Atšaukti - + I Agree Sutinku - + Torrent name: %1 Torento pavadinimas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas @@ -6458,17 +6427,17 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Nepavyko perkelti torento. Neteisingas greitojo pratęsimo failo pavadinimas: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Aptiktas netvarkingas išėjimas iš programos. Naudojamas gedimų neutralizavimo failas, kad būtų atkurti nustatymai. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko prieigos klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. @@ -6821,79 +6790,79 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. SearchTab - + Name i.e: file name Vardas - + Size i.e: file size Dydis - + Seeders i.e: Number of full sources Skleidėjai - + Leechers i.e: Number of partial sources Siuntėjai - + Search engine Paieškos sistema - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultatai (rodoma <i>%1</i> iš <i>%2</i>): - + Torrent names only Tik torentų pavadinimuose - + Everywhere Visur - + Searching... Ieškoma... - + Search has finished Paieška baigta - + Search aborted Paieška nutraukta - + An error occurred during search... Paieškos metu įvyko klaida... - + Search returned no results Paieška negrąžino jokių rezultatų - + Column visibility - Stulpelio matomumas + Stulpelio matomumas @@ -7834,11 +7803,6 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Trackerless (%1) Be seklių (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. TrackerList - + URL URL - + Status Būsena - + Received - + Gauta - + Seeds - Skleidėjai + Skleidėjai - + Peers Siuntėjai - + Downloaded - + Atsiųsta - + Message Žinutė - - + + Working Veikia - + Disabled Išjungta - + This torrent is private Šis torentas yra privatus - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta - + Tracker URL: Seklio URL: - + Tracker editing Seklio redagavimas - - + + Tracker editing failed Nepavyko redaguoti seklio - + The tracker URL entered is invalid. Įvestas netaisyklingas seklio URL. - + The tracker URL already exists. Toks seklio URL jau egzistuoja. - + Add a new tracker... Pridėti seklį... - + Copy tracker URL Kopijuoti seklio URL - + Edit selected tracker URL Redaguoti pasirinkto seklio URL - + Force reannounce to selected trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus pasirinktiems sekliams - + Force reannounce to all trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus visiems sekliams - + Remove tracker Pašalinti seklį @@ -8050,99 +8014,99 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. TransferListDelegate - + Downloading Atsiunčiama - + Downloading metadata used when loading a magnet link Atsiunčiami metaduomenys - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Išskiriama - + Paused Pristabdyta - + Queued i.e. torrent is queued Eilėje - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Skleidžiama - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laukiama - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Atsiunčiama - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Skleidžiama - + Checking Torrent local data is being checked Tikrinama - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Eilėje patikrinimui - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Tikrinami pratęsimo duomenys - + Completed Užbaigta - + Missing Files Trūksta failų - + Errored torrent status, the torrent has an error Klaida - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (skleidžiama jau %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago prieš %1 @@ -8169,80 +8133,86 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Force Resume Force Resume/start the torrent Priverstinai pratęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nauja kategorija - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neteisingas kategorijos pavadinimas - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ Kategorijos pavadinimas negali prasidėti/užsibaigti simboliu "/". Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. - + Delete Delete the torrent Ištrinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Copy name Kopijuoti pavadinimą - + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Automatic Torrent Management Automatinis torento tvarkymas - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - + Category Kategorija - + New... New category... Nauja... - + Reset Reset category Atstatyti - + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės @@ -8419,12 +8389,12 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Tinklo naudotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tinklo naudotojo sąsajos klaida - Nepavyksta pririšti tinklo naudotojo sąsają prie prievado %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Autorių Teisės %1 2006-2016 qBittorrent projektas + Autorių Teisės %1 2006-2016 qBittorrent projektas - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Autorių Teisės %1 2006-2016 qBittorrent projektas {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Svetainė internete: - + Forum: Diskusijų forumas: - + Bug Tracker: Klaidų seklys: @@ -8733,11 +8707,7 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. fsutils - - - - - + Downloads Atsiuntimai @@ -8838,22 +8808,22 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. %1 min. - + Working Veikia - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index 3a4d58bc1..740d6b781 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Kļūda: %2 Confirm torrent recheck Apstiprināt torrentu atkārtotu pārbaudi - - Exchange trackers with other peers - Trakereru apmaiņa koplietotāju starpā - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Kļūda: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Tika ieslēgts qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrents: %1, palaista ārējā programma, komanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrents: %1, ārējās programmas palaišanas komanda pārāk gara (garums > %2), izpilde neizdevās. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu - + Information Informācija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Lai piekļūtu qBittorrent tālvadības kontroles panelim, atveriet http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu - + Saving torrent progress... Saglabā torrenta progresu... @@ -759,560 +755,589 @@ Kļūda: %2 &Saglabāt filtru... - + Matches articles based on episode filter. Meklē rezultātus pēc epizožu filtra. - + Example: Piemērs: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match atbildīs 2, 5, 8 - 15, 30 un turpmākās pirmās sezonas epizodes - + Episode filter rules: Epizožu filtrs: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezonas numurs nedrīkst būt 0 - Episode number is a mandatory non-zero value - Epizodes numurs nedrīkst būt 0 - - - + Filter must end with semicolon Filtram jābeidzas ar semikolu - + Three range types for episodes are supported: Filtram ir atļauti 3 parametru veidi: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Parametrs <b>1x25;</b> atzīmēs tikai 1. sezonas 25. epizodi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Parametrs <b>1x25-40;</b> atzīmēs tikai 1. sezonas epizodes, sākot no 25. līdz 40. - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Parametrs <b>1x25-;</b> atzīmēs visas turpmākās epizodes un sezonas, sākot ar 1. sezonas 25. epizodi - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Pēdējie rezultāti: pirms %1 dienām - + Last Match: Unknown Pēdējie rezultāti: nav atrasti - + New rule name Jaunā filtra nosaukums - + Please type the name of the new download rule. Lūdzu ievadiet jaunā filtra nosaukumu. - - + + Rule name conflict Filtru nosaukumu konflikts - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Filtrs ar šādu nosaukumu jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst filtru ar nosaukumu '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties dzēst atlasītos lejupielādes filtrus? - + Rule deletion confirmation Filtra dzēšanas apstiprināšana - + Destination directory Izvēlieties saglabāšanas vietu - + Invalid action Nederīga darbība - + The list is empty, there is nothing to export. Saraksts ir tukšs, nav ko saglabāt. - + Where would you like to save the list? Kur vēlaties saglabāt sarakstu? - + Rules list (*.rssrules) Filtru saraksts (*.rssrules) - + I/O Error Ievades/izvades kļūda - + Failed to create the destination file Neizdevās failu saglabāt - + Please point to the RSS download rules file Lūdzu norādiet RSS lejupielādes filtru failu - + Rules list Filtru saraksts - + Import Error Importēšanas kļūda - + Failed to import the selected rules file Neizdevās ievietot izvēlēto filtra failu - + Add new rule... Pievienot jaunu filtru... - + Delete rule Dzēst filtru - + Rename rule... Pārdēvēt filtru... - + Delete selected rules Dzēst atlasītos filtrus - + Rule renaming Filtra pārdēvēšana - + Please type the new rule name Lūdzu ievadiet jauno filtra nosaukumu - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex režīms: lietot Perl-valodas regulārās izteiksmes + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex režīms: lietot Perl-valodas regulārās izteiksmes + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Aizstājējzīmju režīms: jūs varat lietot<ul><li>?, lai atbilstu jebkurš viens simbols</li><li>*, lai atbilstu jebcik jebkādu simbolu</li><li>Atstarpes strādā kā AND operatori + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Aizstājējzīmju režīms: jūs varat lietot<ul><li>?, lai atbilstu jebkurš viens simbols</li><li>*, lai atbilstu jebcik jebkādu simbolu</li><li>| simboli strādā kā OR operatori + + Ban IP + + + + + Delete + Dzēst + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus: - + Embedded Tracker [ON] Iebūvētais trakeris [IESLĒGTS] - + Failed to start the embedded tracker! Neizdevās ieslēgt iebūvēto trakeri! - + Embedded Tracker [OFF] Iebūvētais trakeris [IZSLĒGTS] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents tiek dzēsts... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents tiek apstādināts... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1 - + ONLINE PIESLĒDZIES - + OFFLINE ATSLĒDZIES - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Tīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga. - + Encryption support [%1] Šifrēšanas atbalsts [%1] - + FORCED PIESPIEDU - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Faila '%1' rekursīvā lejupielāde ir torrentā '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Neizdevās saglabāt '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Neizdevās atrast tīmekļa devēju: '%1', ziņojums: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent neizdevās saklausīt interneta savienojuma %1 portus: %2/%3. Iemesls: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no Torrentu saraksta un cietā diskā. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no Torrentu saraksta. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkura interneta savienojuma portu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar interneta savienojuma %1 portu: %2 - + DHT support [%1] DHT atbalsts [%1] - - - - + + + + ON IESLĒGTS - - - - + + + + OFF IZSLĒGTS - + Local Peer Discovery support [%1] Vietējo koplietotāju meklēšana [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Lai pārslēgtu Tracker Exchange atbalstu, nepieciešams restarts - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nespēja atrast %1 vietējo adresi ar kuru izveidot savienojumu - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nespēja nodibināt kontaktu ar nevienu portu: %1. Iemesls: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Trakeris '%1' tika izdzēsts no torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Veiksmīga notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' atsākts. (ātrā atsākšana) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Notikusi Ievades/izvades kļūda, '%1' apstādināts. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtra dēļ. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. portu filtra dēļ. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p jauktā režīma ierobežojumu kārtā. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. koplietotājs izmanto neatļautu portu. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent veiksmīgi aktīvi noklausās interneta savienojuma %1 portus: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ārējā IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Kļūda: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Neizdevās pārvietot torrentu: '%1'. Iemesls: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failu izmēri nesakrīt ar torrentu '%1', torrents nopauzēts. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika noraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... @@ -1359,7 +1384,7 @@ Kļūda: %2 Add category... - Pievienot kategoriju... + @@ -1369,12 +1394,12 @@ Kļūda: %2 Remove category - Noņemt kategoriju + Remove unused categories - Noņemt neizmantotās kategorijas + @@ -1392,22 +1417,22 @@ Kļūda: %2 Dzēst torrentus - + New Category Jauna kategorija - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Nederīgs kategorijas nosaukums - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1416,92 +1441,22 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst sākties vai beigties ar '/'. Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Visi (0) - - - Uncategorized (0) - Bez kategorijas (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Bez kategorijas (%1) - - - Add category... - Pievienot kategoriju... - - - Remove category - Noņemt kategoriju - - - Remove unused categories - Noņemt neizmantotās kategorijas - - - Resume torrents - Atsākt torrentus - - - Pause torrents - Nopauzēt torrentus - - - Delete torrents - Dzēst torrentus - - - New Category - Jauna kategorija - - - Category: - Kategorija: - - - Invalid category name - Nederīgs kategorijas nosaukums - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '\'. -Kategorijas nosaukums nedrīkst sākties vai beigties ar '/'. -Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. - - - All (%1) - this is for the category filter - Visas (%1) - - CookiesDialog @@ -1541,13 +1496,13 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst '%1' no Torrentu saraksta? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šos %1 torrentus no Torrentu saraksta? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Ievades/Izvades kļūda: Neizdevās nolasīt IP filtra failu. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Parsēšanas kļūda: Šis filtra fails nav saderīgs are PeerGuardian P2B failu. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Neatbalstīts datubāzes faila izmērs - + Metadata error: '%1' entry not found. Kļūda Metadatos: "%1' ieraksts nav atrasts. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Kļūda Metadatos: '%1' nederīgs ieraksts. - + Unsupported database version: %1.%2 Neatbalstīta datubāzes versija: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Neatbalstīta IP versija: %1 - + Unsupported record size: %1 Neatbalstīts ieraksta izmērs: %1 - + Invalid database type: %1 Nederīgs datubāzes veids: %1 - + Database corrupted: no data section found. Bojāta datubāze: dati netika atrasti @@ -2093,9 +2048,8 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. LineEdit - Clear the text - Notīrīt tekstu + Notīrīt tekstu @@ -2789,52 +2743,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Jūsu dinamiskais DNS ir sekmīgi atjaunināts. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinamiskā DNS kļūme: Pakalpojums īslaicīgi nepieejams; tiks atkārtoti mēģināts pēc 30 minūtēm. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinamiskā DNS kļūme: Norādītais datora nosaukums nav piederīgs norādītajam lietotāja kontam. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinamiskā DNS kļūme: Nederīgs lietotājvārds/parole. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamiskā DNS kļūme: qBittorrent klients ir nobloķēts un iekļauts melnajā sarakstā. Lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamiskā DNS kļūme: serviss atbildēja ar %1, lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinamiskā DNS kļūme: Jūsu lietotāja konts ir bloķēts, noteikumu pārkāpumu pēc. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinamiskā DNS kļūme: norādītais domēna nosaukums ir nepareizs. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinamiskā DNS kļūme: norādītais lietotājvārds ir par īsu. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinamiskā DNS kļūme: norādītā parole ir par īsu. @@ -4600,23 +4554,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication Pierakstīšanās - - + + Username: Lietotājvārds: - - + + Password: Parole: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Ports: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP filtrēšana - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Pārlādēt filtru + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Pielietot trakeriem - + Global Rate Limits Globālā ielādes ātruma ierobežojumi - - + + Upload: Augšuplāde: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Lejuplāde: - + Alternative Rate Limits Alternatīvie ātruma ierobežojumi - + Schedule the use of alternative rate limits Uzstādīt grafiku Alternatīvajiem ielādes ātruma ierobežojumiem - + From: from (time1 to time2) No: - + To: time1 to time2 Uz: - + When: Kad: - + Every day Katru dienu. - + Weekdays Darbdienās - + Weekends Nedēļas nogalēs - + Rate Limits Settings Ielādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi - + Apply rate limit to peers on LAN Pielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā - + Apply rate limit to transport overhead Pielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām - + Enable µTP protocol Lietot µTP protokolu - + Apply rate limit to µTP protocol Pielietot ierobežojumus µTP protokolam - + Privacy Privātums - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ieslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ieslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus - + Look for peers on your local network Meklēt koplietotājus privātajā tīklā - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ieslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Encryption mode: Šifrēšanas režīms: - + Prefer encryption Šifrēšana vēlama - + Require encryption Pieprasīt šifrēšanu - + Disable encryption Atslēgt šifrēšanu - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ieslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN - + Enable anonymous mode Iespējot anonīmo režīmu - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>) - + Torrent Queueing Torrentu saraksts - + Maximum active downloads: Maksimālais aktīvo lejupielāžu skaits: - + Maximum active uploads: Maksimālais aktīvo augšupielāžu skaits: - + Maximum active torrents: Maksimālais kopējais aktīvo torrentu skaits: - + Do not count slow torrents in these limits Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus. - + Share Ratio Limiting Augšupielādes/Lejupielādes attiecības limits - + Seed torrents until their ratio reaches Dalīt torrentus līdz to Augšupielādes/Lejupielādes attiecība sasniedz limitu - + then tad - + Pause them Tos nopauzēt - + Remove them Tos izdzēst - + Automatically add these trackers to new downloads: Automātiski jaunām lejupielādēm pievienot šos trakerus: - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktivizēt web lietotāja interfeisu (Tālvadības kontroli) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP vietā izmantot HTTPS - + Certificate: Sertifikāts - + Import SSL Certificate Ievietot SSL sertifikātu - + Key: Atslēga: - + Import SSL Key Ievietot SSL atslēgu - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> - + Bypass authentication for localhost Apiet autentifikāciju vietējā sistēmā - + Update my dynamic domain name Atjaunināt manu dinamiskā domēna nosaukumu - + Service: Serviss: - + Register Reģistrēties - + Domain name: Domēna vārds: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ja šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot &ldquo;Add torrent&rdquo; izvēlnes darbību, bet arī to atverot izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi): - + %N: Torrent name %N: Torrent faila nosaukums - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Saknes ceļš (pirmā torrent apakšdirektorija ceļš) - + %D: Save path %D: Saglabāšanas vieta - + %C: Number of files %C: Failu skaits - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrenta izmērs (baitos) - + %T: Current tracker %T: Pašreizējais trakeris - + %I: Info hash %I: Jaucējkods - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N") - + Select folder to monitor Izvēlēties mapi, kuru uzraudzīt - + Folder is already being monitored: Šī mape jau tiek uzraudzīta. - + Folder does not exist: Mape nepastāv. - + Folder is not readable: Mape nav nolasāma. - + Adding entry failed Ieraksta pievienošana neizdevās - - + + Choose export directory Izvēlieties eksportēšanas direktoriju - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Izvēlieties saglabāšanas direktoriju - + Choose an IP filter file Izvēlieties IP filtra failu - + All supported filters Visi atbalstītie filtri - + SSL Certificate SSL Sertifikāts - SSL Key - SSL atslēga + SSL atslēga - + Parsing error Parsēšanas kļūda - + Failed to parse the provided IP filter Neizdevās parsēt norādīto IP filtru - + Successfully refreshed Veiksmīgi atsvaidzināts - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi. - + Invalid key Nepareiza atslēga - + This is not a valid SSL key. Šī nav pareizā SSL atslēga. - + Invalid certificate Nepareizs sertifikāts - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Šis nav derīgs SSL sertifikāts - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Laika kļūda - + The start time and the end time can't be the same. Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds - - + + Length Error Garuma kļūda - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web interfeisa lietotājvārdam jāsatur vismaz 3 rakstzīmes. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web interfeisa parolei jāsatur vismaz 6 rakstzīmes. @@ -5318,142 +5291,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Ports - + Flags Karogi - + Connection Savienojums - + Client i.e.: Client application Klients - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Lejupielādes ātrums - + Up Speed i.e: Upload speed Augšupielādes ātrums - + Downloaded i.e: total data downloaded Lejupielādēti - + Uploaded i.e: total data uploaded Augšupielādēti - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Koplietotāja progress - + Files i.e. files that are being downloaded right now Faili - + Column visibility Kolonnas redzamība - + Add a new peer... Pievienot jaunu koplietotāju... - - + + Ban peer permanently Nobloķēt koplietotāju - + Manually adding peer '%1'... Manuāli pievieno koplietotāju '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Koplietotāju '%1' neizdevās pievienot šim torrentam. - + Manually banning peer '%1'... Manuāli nobloķēts '%1'... - - + + Peer addition Koplietotāja pievienošana - + Country Valsts - + Copy IP:port Kopēt IP portu - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Dažus koplietotājus neizdevās pievienot. Iemeslu skatīt Reģistrā. - + The peers were added to this torrent. Koplietotāji tika veiksmīgi pievienoti torrentam. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties nobloķēt atlasītos koplietotājus? - + &Yes &Jā - + &No &Nē @@ -5461,22 +5434,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Koplietotājs netika norādīts - + Please type at least one peer. Lūdzu norādiet vismaz vienu koplietotāju - + Invalid peer Nederīgs koplietotājs - + The peer '%1' is invalid. Koplietotājs '%1' nav derīgs. @@ -5576,117 +5549,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Atinstalēt - - - + + + Yes - - - - + + + + No - + Uninstall warning Atinstalēšanas brīdinājums - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Dažus spraudņus nav iespējams atinstalēt, jo tie ir iekļauti qBittorrent. Jūs varat atinstalēt tikai tos spraudņus, kurus pats ieinstalējāt. Esošie spraudņi tika atslēgti. - + Uninstall success Atinstalācija veiksmīga - + All selected plugins were uninstalled successfully Visi meklētāju spraudņi tika veiksmīgi atinstalēti - - + + New search engine plugin URL Meklētāja spraudņa adrese - - + + URL: Adrese: - + Invalid link Nederīga saite - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Zem šīs saites netika atrasts neviens meklētāja spraudnis. - + Select search plugins Izvēlēties meklētāju spraudņus - + qBittorrent search plugin qBittorrent meklētāju spraudņi - - - + + + Search plugin update Meklēt spraudņa atjauninājumus - + All your plugins are already up to date. Visi jūsu spraudņi jau ir atjaunināti. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Atvainojiet, neizdevās sameklēt spraudņu atjauninājumus. %1 - - - + + + Search plugin install Meklētāju spraudņu instalācija - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" meklētāja spraudnis tika veiksmīgi ieinstalēts. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Neizdevās ieinstalēt "%1" meklētāja spraudni. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" meklētāja spraudnis tika veiksmīgi atjaunināts. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Neizdevās atjaunināt "%1" meklētāja spraudni. %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. PreviewSelect - + Name Nosaukums - + Size Izmērs - + Progress Progress - - + + Preview impossible Priekšskatīt neiespējamo - - + + Sorry, we can't preview this file Atvainojiet, šo failu nevar priekšskatīt @@ -5747,43 +5720,39 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. PropListDelegate - + Not downloaded Nav lejupielādēts - - + + Normal Normal (priority) Normāla - + Do not download Do not download (priority) Nelejupielādēt - - + + High High (priority) Augsta - N/A - Nav piešķirts - - - + Mixed Mixed (priorities Jaukta - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimālā @@ -5997,122 +5966,122 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Nelejupielādēt - + Never Nekad - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ielādētas %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 šajā sesijā) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (augšupielādē jau %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 kopā) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 vidējais) - + Open Atvērt - + Open Containing Folder Atvērt failu atrašanās vietu - + Rename... Pārdēvēt... - + Priority Prioritāte - + New Web seed Pievienot tīmekļa devēju - + Remove Web seed Noņemt tīmekļa devēju - + Copy Web seed URL Kopēt tīmekļa devēja adresi - + Edit Web seed URL Izlabot tīmekļa devēja adresi - + Rename the file Pārdēvēt failu - + New name: Jaunais nosaukums: - - + + The file could not be renamed Failu neizdevās pārdēvēt - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šis faila nosaukums satur aizliegtus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šajā mapē jau ir fails ar šādu nosaukumu. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + The folder could not be renamed Mapi neizdevās pārdēvēt - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Meklēt failos... - + New URL seed New HTTP source Pievienot tīmekļa devēju - + New URL seed: Pievienot tīmekļa devēju - - + + This URL seed is already in the list. Šis tīmekļa devējs jau ir sarakstā. - + Web seed editing Tīmekļa devēja labošana - + Web seed URL: Tīmekļa devēja adrese: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Jūsu IP adrese ir tikusi nobloķēta, dēļ vairākiem neveiksmīgiem pierakstīšanās mēģinājumiem. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Ievades/Izvades kļūda: Neizdevās izveidot pagaidu failu. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts. - + Usage: Lietojums: - + Options: Iespējas: - + Displays program version Parāda programmas versiju - + Displays this help message Parāda palīdzības ziņojumu - + Changes the Web UI port (current: %1) Nomainīt Tālvadības kontroles paneļa portu (patreizējais: %1) - + Disable splash screen Atslēgt uzlēcošo logu - + Run in daemon-mode (background) Darbināt fonā (daemon-mode) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Palīdzība - + Run application with -h option to read about command line parameters. Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem - + Bad command line Slikta komandlīnija - + Bad command line: Slikta komandlīnija: - + Legal Notice Juridiskais ziņojums - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. - + Press %1 key to accept and continue... Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu... - + Legal notice Juridiskais ziņojums - + Cancel Atcelt - + I Agree Es piekrītu - + Torrent name: %1 Torrenta nosaukums: %1 - + Torrent size: %1 Torrenta izmērs: %1 - + Save path: %1 Saglabāšanas vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrents tika lejupielādēts %1. - + Thank you for using qBittorrent. Paldies, ka izmantojāt qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' ir pabeidzis lejupielādi @@ -6458,17 +6427,17 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Neizdevās pārvietot torrenta failu. Nederīgs ātrās atsākšanas faila nosaukums: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Programma netika droši aizvērta. Izmantojam kopijas, lai atjaunotu iestatījumus. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Piekļuves kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Formāta kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. @@ -6821,77 +6790,77 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. SearchTab - + Name i.e: file name Nosaukums - + Size i.e: file size Izmērs - + Seeders i.e: Number of full sources Devēji - + Leechers i.e: Number of partial sources Ņēmēji - + Search engine Meklētājs - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultāti (parādīti <i>%1</i> no <i>%2</i>): - + Torrent names only Tikai torrentu nosaukumos - + Everywhere Visur - + Searching... Meklē... - + Search has finished Meklēšana pabeigta. - + Search aborted Meklēšana pārtraukta - + An error occurred during search... Meklēšanas laikā radās kļūda... - + Search returned no results Meklēšana nedeva rezultātus - + Column visibility Kolonnas redzamība @@ -7834,11 +7803,6 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Trackerless (%1) Bez trakeriem (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. TrackerList - + URL Adrese - + Status Statuss - + Received - + Seeds Devēji - + Peers Koplietotāji - + Downloaded Lejupielādēti - + Message Ziņojums - - + + Working Strādā - + Disabled Atslēgts - + This torrent is private Šis torrents ir privāts - + Updating... Atjaunina... - + Not working Nestrādā - + Not contacted yet Vēl nav savienots - + Tracker URL: Trakera adrese: - + Tracker editing Trakera rediģēšana - - + + Tracker editing failed Trakera rediģēšana neizdevās - + The tracker URL entered is invalid. Ievadītā trakera adrese nav derīga. - + The tracker URL already exists. Šī trakera adrese jau ir pievienota. - + Add a new tracker... Pievienot jaunu trakeri... - + Copy tracker URL Kopēt trakera adresi - + Edit selected tracker URL Izlabot izvēlētā trakera adresi - + Force reannounce to selected trackers Piespiedu sazināšanās ar izvēlētajiem trakeriem - + Force reannounce to all trackers Piespiedu sazināšanās ar visiem trakeriem - + Remove tracker Noņemt trakeri @@ -8050,99 +8014,99 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. TransferListDelegate - + Downloading Lejupielādē - + Downloading metadata used when loading a magnet link Lejupielādējam metadatus - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Nodrošinām brīvo vietu - + Paused Nopauzēts - + Queued i.e. torrent is queued Ierindots - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Augšupielādē - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Apstājies - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Lejupielādē - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Augšupielādēšana - + Checking Torrent local data is being checked Pārbauda - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Ierindots pārbaudei - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Pārbaudām atsākšanas datus - + Completed Pabeigts - + Missing Files Trūkst faili - + Errored torrent status, the torrent has an error Kļūdaini - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (augšupielādē jau %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago pirms %1 @@ -8169,80 +8133,86 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnas redzamība - + Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt - + Torrent Download Speed Limiting Torrenta lejupielādes ātruma ierobežošana - + Torrent Upload Speed Limiting Torrenta augšupielādes ātruma ierobežošana - + Recheck confirmation Pārbaudes apstiprināšana - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?() - + Rename Pārdēvēt - + New name: Jaunais nosaukums: - + Resume Resume/start the torrent Atsākt - + Force Resume Force Resume/start the torrent Piespiedu atsākšana - + Pause Pause the torrent Nopauzēt - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Jauna kategorija - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Nederīgs kategorijas nosaukums - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst sākties vai beigties ar '/'. Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. - + Delete Delete the torrent Dzēst - + Preview file... Priekšskatīt failu... - + Limit share ratio... Ierobežot koplietošanas reitingu... - + Limit upload rate... Ierobežot augšupielādes ātrumu... - + Limit download rate... Ierobežot lejupielādes ātrumu... - + Open destination folder Atvērt failu atrašanās vietu - + Move up i.e. move up in the queue Pārvietot augšup - + Move down i.e. Move down in the queue Pārvietot lejup - + Move to top i.e. Move to top of the queue Novietot saraksta augšgalā - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Novietot saraksta apakšā - + Set location... Nomainīt failu atrašanās vietu... - + Copy name Kopēt nosaukumu - + Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - + Automatic Torrent Management Automātiska torrentu pārvaldība - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. - + Category Kategorija - + New... New category... Jaunu... - + Reset Reset category Atiestatīt - + Priority Prioritāte - + Force recheck Piespiedu pārbaude - + Copy magnet link Kopēt magnētsaiti - + Super seeding mode Super-augšupielādēšanas režīms - + Rename... Pārdēvēt... - + Download in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā @@ -8419,12 +8389,12 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Tālvadības kontroles panelis pieejams caur portu %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tālvadības kontroles paneļa kļūda - neizdevās piesaistīt portu %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots ar Qt toolkit uz libtorrent-rasterbar bāzes. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Autortiesības %1 2006-2016 The qBittorrent project + Autortiesības %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Autortiesības %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Mājaslapa: - + Forum: Forums: - + Bug Tracker: Par kļūmēm: @@ -8733,11 +8707,7 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. fsutils - - - - - + Downloads Lejupielādes @@ -8838,22 +8808,22 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. %1m - + Working Strādā - + Updating... Atjaunina... - + Not working Nestrādā - + Not contacted yet Vēl nav savienots diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index d6c6c9a62..06aa4896e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Ralat: %2 Confirm torrent recheck Sahkan semakan semula torrent - - Exchange trackers with other peers - Tukar penjejak dengan rakan lain - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Ralat: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 bermula - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah terlalu panjang (panjang > %2), pelakuan gagal. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, menghantar pemberitahuan mel - + Information Maklumat - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Untuk mengawal qBittorrent, capai UI Sesawang di http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nama pengguna bagi pentadbir UI Sesawang ialah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Kata laluan pentadbir UI Sesawang masih yang lalai: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ia merupakan risiko keselamatan, sila ubah kata laluan anda menerusi keutamaan program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... @@ -711,7 +707,7 @@ Ralat: %2 Disabled - Dilumpuhkan + Dilumpuhkan @@ -759,560 +755,589 @@ Ralat: %2 &Eksport... - + Matches articles based on episode filter. Artikel sepadan berdasarkan penapis episod. - + Example: Contoh: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match akan padankan 2, 5, 8 menerusi 15, 30 dan episod seterusnya bagi musim pertama - + Episode filter rules: Peraturan penapis episod: - + Season number is a mandatory non-zero value Bilangan musim adalah nilai bukan-sifar yang mandatori - Episode number is a mandatory non-zero value - Bilangan episod adalah nilai bukan-sifar yang mandatori - - - + Filter must end with semicolon Penapis mesti diakhir dengan tanda titik bertindih - + Three range types for episodes are supported: Tiga jenis julat untuk episod disokong: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombor tunggal: <b>1x25;</b> sepadan episod 25 bagi musim pertama - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Julat biasa: <b>1x25-40;</b> sepadan 25 hingga 40 episod bagi musim pertama - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Julat tak terhingga: <b>1x25-;</b> sepadan 25 episod dan ke atas bagi musim pertama - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Bilangan episod adalah nilai positif yang mandatori - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Julat tak terhingga: <b>1x25-;</b> sepadan 25 episod dan ke atas bagi musim pertama, dan semua episod bagi musim berikutnya - + Last Match: %1 days ago Padanan Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Padanan Terakhir: Tidak diketahui - + New rule name Nama peraturan baharu - + Please type the name of the new download rule. Sila taip nama bagi peraturan muat turun baharu. - - + + Rule name conflict Nama peraturan berkonflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Satu nama peraturan dengan nama ini telah wujud, sila pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun terpilih? - + Rule deletion confirmation Pengesahan pemadaman peraturan - + Destination directory Direktori destinasi - + Invalid action Tindakan tidak sah - + The list is empty, there is nothing to export. Senarai kosong, tiada apa hendak dieksportkan. - + Where would you like to save the list? Lokasi yang anda mahu simpankan senarai? - + Rules list (*.rssrules) Senarai peraturan (*.rssrules) - + I/O Error Ralat I/O - + Failed to create the destination file Gagal mencipta fail destinasi - + Please point to the RSS download rules file Sila tuju ke fail peraturan muat turun RSS - + Rules list Senarai peraturan - + Import Error Ralat Import - + Failed to import the selected rules file Gagal mengimport fail peraturan terpilih - + Add new rule... Tambah peraturan baharu... - + Delete rule Padam peraturan - + Rename rule... Nama semula peraturan... - + Delete selected rules Padam peraturan terpilih - + Rule renaming Penamaan semula peraturan - + Please type the new rule name Sila taip nama peraturan yang baharu - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar seakan-Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Mod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar seakan-Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Mod kad liar: anda boleh gunakan - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? untuk padankan mana-mana aksara tunggal - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * untuk padankan sifar atau lagi mana-mana aksara - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Kiraan ruang putih dan operator AND (semua perkataan, mana-mana tertib) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + digunakan sebagai operator OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Jika tertib perkataan adalah mustahak guna * selain dari ruang putih. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Satu ungkapan dengan klausa %1 kosong (seperti %2) + will match all articles. + akan padankan semua artikel. + + + will exclude all articles. + akan asingkan semua artikel. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mod kad liar: anda boleh gunakan<ul><li>? untuk padankan mana-mana aksara tunggal</li><li>* untuk padankan sifar atau mana-mana aksara</li><li>Ruang putih dikira sebagai operator AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mod kad liar: anda boleh gunakan<ul><li>? untuk padankan mana-mana aksara tunggal</li><li>* untuk padankan sifar atau mana-mana aksara lain</li><li>| digunakan sebagai operator OR</li></ul> + + Delete + Padam + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan PeX - + Embedded Tracker [ON] Penjejak Terbenam [HIDUP] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulakan penjejak terbenam! - + Embedded Tracker [OFF] Penjejak Terbenam [MATI] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Membuang... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status rangkaian sistem berubah ke %1 - + ONLINE ATAS-TALIAN - + OFFLINE LUAR-TALIAN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Alamat antaramuka rangkaian terkonfigur %1 tidak sah - + Encryption support [%1] Sokongan penyulitan [%1] - + FORCED DIPAKSA - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Mod awanama [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Kedudukan baris gilir dibetulkan dengan %1 fail sambung semula - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak dapat simpan '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Carian semaian URL gagal bagi URL: '%1', mesej: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent gagal mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3. Sebab: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan dan cakera keras. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Memuat turun '%1', tunggu sebentar... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent cuba mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent cuba mendengar pada antaramuka %1 port: %2 - + DHT support [%1] Sokongan DHT [%1] - - - - + + + + ON HIDUP - - - - + + + + OFF MATI - + Local Peer Discovery support [%1] Sokongan Penemuan Rakan Setempat [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan Pertukaran Penjejak - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tidak dapat cari alamat setempat %1 yang didengari - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1. Sebab: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak boleh sambung semula torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak dapat tambah torrent. Sebab: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' disambung semula. (sambung semula pantas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambah ke dalam senarai muat turun. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Satu ralat I/O berlaku, '%1' dijedakan. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan penapis IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan penapis port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan sekatan mod bercampur i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kerana ia mempunyai port rendah. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berjaya mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP LUARAN: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Ralat: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Tidak dapat alih torrent: '%1'. Sebab: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Saiz fail tidak sepadan untuk torrent '%1', menjedakannya. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data sambung semula pantas telah ditolak bagi torrent '%1'. Sebab: %2 Menyemak kembali... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Ralat: %2 Categories - Kategori + Kategori All - Semua + Semua Uncategorized - + Tiada Kategori @@ -1359,147 +1384,77 @@ Ralat: %2 Add category... - Tambah kategori... + Tambah kategori... Add subcategory... - + Tambah subkategori... Remove category - Buang kategori + Buang kategori Remove unused categories - Buang kategori yang tidak digunakan + Buang kategori yang tidak digunakan Resume torrents - Sambung semula torrent + Sambung semula torrent Pause torrents - Jeda torrent + Jeda torrent Delete torrents - Padam torrent + Padam torrent - + New Category - Kategori Baharu + Kategori Baharu - + Category: - Kategori: + Kategori: - + Invalid category name - Nama kategori tidak sah + Nama kategori tidak sah - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Nama kategori mesti tidak mengandungi '\'. + Nama kategori mesti tidak mengandungi '\'. Nama kategori mesti tidak bermula/tamat dengan '/'. Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. - - + + Category exists - + Kategori wujud - + Category name already exists. - + Nama kategori sudah wujud. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Semua (0) - - - Uncategorized (0) - Tiada kategori (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Tiada kategori (%1) - - - Add category... - Tambah kategori... - - - Remove category - Buang kategori - - - Remove unused categories - Buang kategori yang tidak digunakan - - - Resume torrents - Sambung semula torrent - - - Pause torrents - Jeda torrent - - - Delete torrents - Padam torrent - - - New Category - Kategori Baharu - - - Category: - Kategori: - - - Invalid category name - Nama kategori tidak sah - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Nama kategori mesti tidak mengandungi '\'. -Nama kategori mesti tidak bermula/tamat dengan '/'. -Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Semua (%1) + Nama subkategori sudah wujud dalam kategori terpilih. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Anda mahu padam '%1' dari senarai pemindahan? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Anda mahu padam %1 torrent ini dari senarai pemindahan? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Ralat I/O: Tidak dapat buka fail penapis ip dalam mod baca. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Ralat Menghurai: Fail penapis bukan fail P2B PeerGuardian yang sah. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Saiz fail pengkalan data tidak disokong. - + Metadata error: '%1' entry not found. Ralat data meta: masukan '%1' tidak ditemui. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Ralat data meta: masukan '%1' mempunyai jenis yang tidak sah. - + Unsupported database version: %1.%2 Versi pangkalan data tidak disokong: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versi IP tidak disokong: %1 - + Unsupported record size: %1 Saiz rekod tidak disokong: %1 - + Invalid database type: %1 Jenis pengkalan data tidak sah: %1 - + Database corrupted: no data section found. Pangkalan data telah rosak: tiada seksyen data ditemui. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. LineEdit - Clear the text - Kosongkan teks + Kosongkan teks @@ -2788,52 +2742,52 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. DNS dinamik anda berjaya dikemaskinikan. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Ralat DNS dinamik: Perkhidmatan tidak tersedia buat masa ini, ia akan dicuba kembali dalam tempoh 30 minit. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Ralat DNS dinamik: nama hos yang dibekal tidak wujud di bawah akaun yang dinyatakan. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Ralat DNS dinamik: Nama pengguna / kata laluan tidak sah. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ralat DNS dinamik: qBittorrent telah disenarai hitam oleh perkhidmatan, sila laporkan pepijat di http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ralat DNS dinamik: %1 telah dikembalikan oleh perkhidmatan, sila laporkan pepijat di http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Ralat DNS dinamik: Nama pengguna anda telah disekat kerana penyalahgunaan. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Ralat DNS dinamik: nama domain yang dibekal tidak sah. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Ralat DNS dinamik: nama pengguna yang dibekal terlalu pendek. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Ralat DNS dinamik: kata laluan yang dibekal terlalu pendek. @@ -4599,23 +4553,23 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? - + Authentication Pengesahihan - - + + Username: Nama pengguna: - - + + Password: Kata laluan: @@ -4711,7 +4665,7 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? - + Port: Port: @@ -4751,492 +4705,511 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? Penapisan IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat semula penapis + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Laksana kepada penjejak - + Global Rate Limits Had Kadar Sejagat - - + + Upload: Muat naik: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Muat Turun: - + Alternative Rate Limits Had Kadar Alternatif - + Schedule the use of alternative rate limits Jadualkan penggunaan had kadar alternatif - + From: from (time1 to time2) Daripada: - + To: time1 to time2 Kepada: - + When: Bila: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari biasa - + Weekends Hujung minggu - + Rate Limits Settings Tetapan Had Kadar - + Apply rate limit to peers on LAN Laksana had kadar kepada rakan dalam LAN - + Apply rate limit to transport overhead Laksana had kadar untuk overhed angkutan - + Enable µTP protocol Benarkan protokol µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Laksana had kadar ke protokol µTP - + Privacy Kerahsiaan - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Benarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Benarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan - + Look for peers on your local network Cari rakan dalam rangkaian setempat anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Benarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan - + Encryption mode: Mod penyulitan: - + Prefer encryption Utamakan penyulitan - + Require encryption Perlu penyulitan - + Disable encryption Lumpuhkan penyulitan - + Enable when using a proxy or a VPN connection Benarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN - + Enable anonymous mode Benarkan mod awanama - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>) - + Torrent Queueing Pembarisan Gilir Torrent - + Maximum active downloads: Muat turun aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Muat naik aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan kira torrent lembab dalam had ini - + Share Ratio Limiting Pembatasan Nisbah Kongsi - + Seed torrents until their ratio reaches Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai - + then maka - + Pause them Jedakannya - + Remove them Buangkannya - + Automatically add these trackers to new downloads: Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu: - + Enable Web User Interface (Remote control) Benarkan Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya - + Use HTTPS instead of HTTP Guna HTTPS selain dari HTTP - + Certificate: Sijil: - + Import SSL Certificate Import Sijil SSL - + Key: Kunci: - + Import SSL Key Import Kunci SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a> - + Bypass authentication for localhost Lepasi pengesahihan untuk localhost - + Update my dynamic domain name Kemaskini nama domain dinamik saya - + Service: Perkhidmatan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Dengan membenarkan pilihan ini, anda boleh <strong>kehilangan terus</strong> fail .torrent anda! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Bila pilihan ini dibenarkan, qBittorent akan <strong>memadam</strong> fail .torrent sebaik sahaja ia berjaya (pilihan pertama) atau tidak (pilihan kedua) ditambah ke baris gilir muat turunya. Tindakan ini akan dilaksanakan <strong>bukan hanya</strong> pada fail yang dibuka melalui tindakan menu &ldquo;Tambah torrent&rdquo; tetapi juga pada yang dibuka melalui <strong>perkaitan jenis fail</strong> jua - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jika anda benarkan pilihan kedua (&ldquo;Juga bila penambahan dibatalkan&rdquo;) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan &ldquo;<strong>Batal</strong>&rdquo; di dalam dialog &ldquo;Tambah torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parameter disokong (peka kata): - + %N: Torrent name %N: Nama torrent - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Laluan root (laluan subdirektori torrent pertama) - + %D: Save path %D: Laluan simpan - + %C: Number of files %C: Bilangan fail - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Saiz torrent (bait) - + %T: Current tracker %T: Penjejak semasa - + %I: Info hash %I: Cincangan maklumat - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N") - + Select folder to monitor Pilih folder untuk dipantau - + Folder is already being monitored: Folder sudah dipantau: - + Folder does not exist: Folder tidak wujud: - + Folder is not readable: Folder tidak boleh dibaca: - + Adding entry failed Penambahan masukan gagal - - + + Choose export directory Pilih direktori eksport - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Pilih satu direktori simpan - + Choose an IP filter file Pilih satu fail penapis IP - + All supported filters Semua penapis disokong - + SSL Certificate Sijil SSL - SSL Key - Kunci SSL + Kunci SSL - + Parsing error Ralat penghuraian - + Failed to parse the provided IP filter Gagal menghurai penapis IP yang disediakan - + Successfully refreshed Berjaya disegar semulakan - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Invalid key Kunci tidak sah - + This is not a valid SSL key. Ini bukanlah kunci SSL yang sah. - + Invalid certificate Sijil tidak sah - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Ini bukanlah sijil SSL yang sah. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Ralat Masa - + The start time and the end time can't be the same. Masa mula dan masa tamat tidak boleh serupa. - - + + Length Error Ralat Panjang - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nama pengguna UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 3 aksara panjangnya. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Kata laluan UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjangnya. @@ -5317,142 +5290,142 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Bendera - + Connection Sambungan - + Client i.e.: Client application Klien - + Progress i.e: % downloaded Kemajuan - + Down Speed i.e: Download speed Kelajuan Turun - + Up Speed i.e: Upload speed Kelajuan Naik - + Downloaded i.e: total data downloaded Dimuat Turun - + Uploaded i.e: total data uploaded Dimuat Naik - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Berkaitan - + Files i.e. files that are being downloaded right now Fail - + Column visibility Ketampakan lajur - + Add a new peer... Tambah satu rakan baharu... - - + + Ban peer permanently Sekat rakan selamanya - + Manually adding peer '%1'... Menambah rakan '%1' secara manual... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Rakan '%1' tidak dapat ditambah ke torrent ini. - + Manually banning peer '%1'... Menyekat rakan '%1' secara manual... - - + + Peer addition Penambahan rakan - + Country Negara - + Copy IP:port Salin IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Sesetengah rakan tidak dapat ditambah. Periksa Log untuk perincian. - + The peers were added to this torrent. Rakan yang ditambah ke torrent ini. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Anda pasti mahu menyekat rakan terpilih secara kekal? - + &Yes &Ya - + &No &Tidak @@ -5460,22 +5433,22 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Tiada rakan dimasukkan - + Please type at least one peer. Sila taip sekurang-kurangnya seorang rakan. - + Invalid peer Rakan tidak sah - + The peer '%1' is invalid. Rakan '%1' tidak sah. @@ -5575,117 +5548,117 @@ Anda pasti mahu keluar qBittorrent? Nyahpasang - - - + + + Yes Ya - - - - + + + + No Tidak - + Uninstall warning Amaran nyahpasang - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Sesetengah pemalam tidak dipasang kerana ia sudah disertakan dalam qBittorrent. Hanya yang anda tambah sendiri boleh dinyahpasangkan. Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. - + Uninstall success Nyahpasang berjaya - + All selected plugins were uninstalled successfully Semua pemalam terpilih telah berjaya dinyahpasangkan - - + + New search engine plugin URL URL pemalam enjin gelintar baharu - - + + URL: URL: - + Invalid link Pautan tidak sah - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Pautan tidak kelihatan menuju ke pemalam enjin gelintar. - + Select search plugins Pilih pemalam gelintar - + qBittorrent search plugin Pemalam gelintar qBittorrent - - - + + + Search plugin update Kemaskini pemalam gelintar - + All your plugins are already up to date. Semua pemalam anda sudah dikemaskinikan - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Maaf, tidak dapat periksa kemaskini pemalam. %1 - - - + + + Search plugin install Pasang pemalam gelintar - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Pemalam gelintar "%1" berjaya dipasangkan. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Tidak dapat pasang pemalam enjin gelintar "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Pemalam enjin gelintar "%1" telah berjaya dikemaskinikan. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Tidak dapat kemaskini pemalam enjin gelintar "%1". %2 @@ -5716,29 +5689,29 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. PreviewSelect - + Name Nama - + Size Saiz - + Progress Kemajuan - - + + Preview impossible Pratonton adalah mustahil - - + + Sorry, we can't preview this file Maaf, kami tidak dapat pratonton fail ini @@ -5746,43 +5719,39 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. PropListDelegate - + Not downloaded Tidak dimuat turun - - + + Normal Normal (priority) Biasa - + Do not download Do not download (priority) - Jangan muat turun + Jangan muat turun - - + + High High (priority) Tinggi - N/A - T/A - - - + Mixed Mixed (priorities Bercampur - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimum @@ -5996,122 +5965,122 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Jangan muat turun - + Never Tidak sesekali - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (mempunyai %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 sesi ini) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (disemai untuk %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 jumlah) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 pur.) - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder Dikandungi - + Rename... Nama Semula... - + Priority Keutamaan - + New Web seed Semai Sesawang Baharu - + Remove Web seed Buang semaian Sesawang - + Copy Web seed URL Salin URL semai Sesawang - + Edit Web seed URL Sunting URL semai Sesawang - + Rename the file Namakan semula fail - + New name: Nama baharu: - - + + The file could not be renamed Fail tidak dapat dinamakan semula - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nama fail ini mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini sudah digunakan dalam folder ini. Sila gunakan nama lain. - + The folder could not be renamed Folder tidak dapat dinamakan semula - + qBittorrent qBittorrent @@ -6121,29 +6090,29 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Tapis fail... - + New URL seed New HTTP source Semai URL baharu - + New URL seed: Semai URL baharu: - - + + This URL seed is already in the list. Semaian URL ini sudah ada dalam senarai. - + Web seed editing Penyuntingan semaian Sesawang - + Web seed URL: URL semaian Sesawang: @@ -6151,7 +6120,7 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Alamat IP anda telah disekat selepas terlalu banyak percubaan pengesahihan yang gagal. @@ -6173,95 +6142,95 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Ralat I/O: Tidak dapat cipta fail sementara. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 mestilah parameter baris perintah tunggal. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 mestilah nyatakan port yang betul (1 hingga 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini. - + Usage: Penggunaan: - + Options: Pilihan: - + Displays program version Papar versi program - + Displays this help message Papar mesej bantuan ini - + Changes the Web UI port (current: %1) Perubahan port UI Sesawang (semasa: %1) - + Disable splash screen Lumpuhkan skrin percikan - + Run in daemon-mode (background) Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir) - + Downloads the torrents passed by the user Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna - + Help Bantuan - + Run application with -h option to read about command line parameters. Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah. - + Bad command line Baris perintah teruk - + Bad command line: Baris perintah teruk: - + Legal Notice Notis Perundangan - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6270,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. - + Press %1 key to accept and continue... Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan... - + Legal notice Notis perundangan - + Cancel Batal - + I Agree Saya Setuju - + Torrent name: %1 Nama torrent: %1 - + Torrent size: %1 Saiz torrent: %1 - + Save path: %1 Laluan simpan: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent telah dimuat turun dalam %1. - + Thank you for using qBittorrent. Terima kasih kerana menggunakan qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' telah selesai dimuat turun @@ -6457,17 +6426,17 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Tidak dapat pindahkan torrent. Nama fail fastresume tidak sah: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Program tidak bersih dikesan ketika keluar. Menggunakan fail jatuh-balik untuk pulihkan tetapan. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Satu ralat capaian berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Satu ralat format berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi. @@ -6820,79 +6789,79 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. SearchTab - + Name i.e: file name Nama - + Size i.e: file size Saiz - + Seeders i.e: Number of full sources Penyemai - + Leechers i.e: Number of partial sources Penyedut - + Search engine Enjin gelintar - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Keputusan (menunjukkan <i>%1</i> dari <i>%2</i>): - + Torrent names only Nama torrent sahaja - + Everywhere Di mana sahaja - + Searching... Menggelintar... - + Search has finished Gelintar telah selesai - + Search aborted Gelintar dihenti paksa - + An error occurred during search... Satu ralat berlaku ketika menggelintar... - + Search returned no results Gelintar tidak kembalikan keputusan - + Column visibility - Ketampakan lajur + Ketampakan lajur @@ -7833,11 +7802,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Trackerless (%1) Tanpa Penjejak (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7876,124 +7840,124 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Diterima - + Seeds - Semai + Semai - + Peers Rakan - + Downloaded - + Dimuat Turun - + Message Mesej - - + + Working Berfungsi - + Disabled Dilumpuhkan - + This torrent is private Torrent ini adalah persendirian - + Updating... Mengemaskini... - + Not working Tidak berfungsi - + Not contacted yet Belum dihubungi lagi - + Tracker URL: URL penjejak: - + Tracker editing Penyuntingan penjejak - - + + Tracker editing failed Penyuntingan penjejak gagal - + The tracker URL entered is invalid. URL penjejak yang dimasukkan tidak sah. - + The tracker URL already exists. URL penjejak sudah wujud. - + Add a new tracker... Tambah satu penjejak baharu... - + Copy tracker URL Salin URL penjejak - + Edit selected tracker URL Sunting URL penjejak terpilih - + Force reannounce to selected trackers Paksa umum semula pada penjejak terpilih - + Force reannounce to all trackers Paksa umum semula pada semua penjejak - + Remove tracker Buang penjejak @@ -8049,99 +8013,99 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. TransferListDelegate - + Downloading Memuat turun - + Downloading metadata used when loading a magnet link Memuat turun data meta - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Memperuntukkan - + Paused Dijeda - + Queued i.e. torrent is queued Dibaris gilir - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Menyemai - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Tertegun - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Memuat turun - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Menyemai - + Checking Torrent local data is being checked Memeriksa - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Dibaris gilir untuk penyemakan - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Menyemak data sambung semula - + Completed Selesai - + Missing Files Fail Hilang - + Errored torrent status, the torrent has an error Dengan ralat - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (disemai untuk %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 yang lalu @@ -8168,80 +8132,86 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. TransferListWidget - + Column visibility Ketampakan lajur - + Choose save path Pilih laluan simpan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kelajuan Muat Turun Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kelajuan Muat Naik Torrent - + Recheck confirmation Pengesahan semak semula - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Anda pasti mahu menyemak semula torrent(s) terpilih? - + Rename Nama semula - + New name: Nama baharu: - + Resume Resume/start the torrent Sambung Semula - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Sambung Semula - + Pause Pause the torrent Jeda - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Kategori Baharu - + Category: Kategori: - + Invalid category name Nama kategori tidak sah - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8250,129 +8220,129 @@ Nama kategori mesti tidak bermula/tamat dengan '/'. Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. - + Delete Delete the torrent Padam - + Preview file... Pratonton fail... - + Limit share ratio... Had nisbah kongsi... - + Limit upload rate... Had kadar muat naik... - + Limit download rate... Had kadar muat turun... - + Open destination folder Buka folder destinasi - + Move up i.e. move up in the queue Alih ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Alih ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Alih ke teratas - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Alih ke terbawah - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Copy name Salin nama - + Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - + Automatic Torrent Management Pengurusan Torrent Automatik - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan - + Category Kategori - + New... New category... Baharu... - + Reset Reset category Tetap Semula - + Priority Keutamaan - + Force recheck Paksa semak semula - + Copy magnet link Salin pautan magnet - + Super seeding mode Mod penyemaian super - + Rename... Nama semula... - + Download in sequential order Muat turun dalam tertib berjujukan @@ -8418,12 +8388,12 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 UI Sesawang mendengar pada port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Ralat UI Sesawang - Tidak boleh ikat UI Sesawang ke port %1 @@ -8431,27 +8401,31 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Klien BiTorrent lanjutan yang diaturcara dalam C++, berasaskan pada kit alat Qt dan libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Hakcipta %1 2006-2016 Projek qBittorrent + Hakcipta %1 2006-2016 Projek qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Hakcipta %1 2006-2016 Projek qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Laman Rumah: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Penjejak Pepijat: @@ -8732,11 +8706,7 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. fsutils - - - - - + Downloads Muat turun @@ -8837,22 +8807,22 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'. %1m - + Working Berfungsi - + Updating... Mengemaskini - + Not working Tidak berfungsi - + Not contacted yet Belum dihubungi lagi diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 3325e95be..67b617797 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Feil: %2 Confirm torrent recheck Bekreft ny gjenommsjekking av torrent - - Exchange trackers with other peers - Utveksle sporere med andre likemenn - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Feil: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 startet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, kjører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, kommando for kjøring av eksternt program for lang (length > %2), oppstart feilet. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender e-postmerknad - + Information Informasjon - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt fra programinnstillingene. - + Saving torrent progress... Lagrer torrent-framdrift… @@ -711,7 +707,7 @@ Feil: %2 Disabled - Avskrudd + Avskrudd @@ -759,560 +755,589 @@ Feil: %2 &Eksporter… - + Matches articles based on episode filter. Samsvarende artikler i henhold til episodefilter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match vil samsvare med 2, 5, 8 til og med 15, 30 samt påfølgende episoder av sesong én - + Episode filter rules: Episodefiltreringsregler: - + Season number is a mandatory non-zero value Sesongnummer er en obligatorisk ikke-null verdi - Episode number is a mandatory non-zero value - Episodenummer er en obligatorisk ikke-null verdi - - - + Filter must end with semicolon Filter må avsluttes med semikolon - + Three range types for episodes are supported: Tre grupperingstyper for episoder er støttet: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkeltnummer: <b>1x25;</b> samsvarer med episode 25 av sesong én - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalgruppering: <b>1x25-40;</b> samsvarer med episode 25 til og med 40 av sesong én - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> samsvarer med episode 25 og utover i sesong én - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Episodenummer er en påkrevd verdi som må være over null - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> samsvarer med episode 25 og utover i sesong én og alle episoder i senere sesonger - + Last Match: %1 days ago Siste treff: %1 dager siden - + Last Match: Unknown Siste treff: Ukjent - + New rule name Navn på ny regel - + Please type the name of the new download rule. Skriv navnet på den nye nedlastingsregelen. - - + + Rule name conflict Regelnavnskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med dette navnet eksisterer allerede, velg et annet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsregelen som heter '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene? - + Rule deletion confirmation Regelslettingsbekreftelse - + Destination directory Målmappe - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, ingenting å eksportere. - + Where would you like to save the list? Hvor vil du lagre listen? - + Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) - + I/O Error Inn- ut-datafeil - + Failed to create the destination file Oppretting av målfil mislyktes - + Please point to the RSS download rules file Vis til filen inneholdende nedlastingsregler for nyhetsmatinger - + Rules list Regelliste - + Import Error Importeringsfeil - + Failed to import the selected rules file Importering av den valgte regelfilen mislyktes - + Add new rule... Legg til ny regel… - + Delete rule Slett regel - + Rename rule... Gi regel nytt navn… - + Delete selected rules Slett valgte regler - + Rule renaming Bytting av regelnavn - + Please type the new rule name Skriv inn nytt regelnavn - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Reg.(-ulært) -modus: bruk Perl-lignende regulære uttrykk + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Reg.(-ulært) -modus: bruk Perl-lignende regulære uttrykk + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Joker-modus: Du kan bruke - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? for å samsvare med ethvert enkeltstående tegn - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * for å samsvare med null eller flere av vilkårlige tegn - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Blanktegn teller som OG-operatorer (alle ord, vilkårlig forordning) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | brukes som ELLER-operator - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Hvis ord-rekkefølge er viktig, bruk * istedenfor blanktegn. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Et uttrykk med en tom %1-klausul (f.eks. %2) + will match all articles. + vil samsvare med alle artikler. + + + will exclude all articles. + vil utelate alle artikler. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Jokertegnmodus: du kan bruke<ul><li>? til å samsvare med hvilke tegn som helst</li><li>* for å samsvare med null eller mer av hvilke som helst tegn</li><li>Blanktegn teller som OG-operatører</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Jokertegnmodus: du kan bruke<ul><li>? til å samsvare med hvilke tegn som helst</li><li>* for å samsvare med null eller mer av hvilket som helst tegn</li><li>| er brukt som ELLER-operatør</li></ul> + + Delete + Slett + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å veksle PeX-støtte - + Embedded Tracker [ON] Innebygd sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Mislyktes i å starte opp den innebygde sporeren! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd sporer [AV] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Fjerner… - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Setter på pause… - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets nettverkstatus endret til %1 - + ONLINE TILKOBLET - + OFFLINE FRAKOBLET - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Den oppsatte nettverksgrensesnittadressen %1 er ugyldig. - + Encryption support [%1] Krypteringsstøtte [%1] - + FORCED TVUNGET - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Anonymt modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Klarte ikke å dekode '%1' torrentfil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv nedlasting av fila '%1' innebygd i torrenten '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Kø-plasseringer ble rettet opp i %1 gjenopptakelses-filer - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke lagre '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Nettdelingsadresseoppslag feilet for: '%1', melding: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent mislyktes i å lytte til grensesnittet %1 port: %2/%3. Grunn: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' fjernet fra overføringsliste og disk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' fjernet fra overføringsliste. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vent… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte til hvilken som helst grensesnitts-port: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte til grensesnitt %1 port: %2 - + DHT support [%1] DHT-støtte [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF AV - + Local Peer Discovery support [%1] Støtte for lokal deltakeroppdagelse [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Omstart kreves for å veksle utveksling av sporere - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fant ikke en %1-lokaladresse å lytte til - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent mislyktes i å lytte til hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sporeren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sporeren '%1' ble slettet fra torrenten '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble fjernet fra torrenten '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ute av stand stand til å gjenoppta torrenten '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i fortolkning av oppgitt IP-filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' gjenopptatt (hurtig) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lagt i nedlastingskø. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 En inn- ut-datafeil oppstod, '%1' satt på pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. blandingsmodusbegrensninger i I2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lavt nummerert port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter til grensesnittet %1 på port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern-IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Feil: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Ikke samsvar i filstørrelser for torrent '%1', settes på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hurtig gjenopptakelsesdata ble avvist for torrenten '%1'. Grunn: %2. Sjekker igjen… @@ -1341,17 +1366,17 @@ Feil: %2 Categories - Kategorier + Kategorier All - Alle + Alle Uncategorized - + Ukategoriserte @@ -1359,145 +1384,77 @@ Feil: %2 Add category... - Legg til kategori… + Legg til kategori… Add subcategory... - + Legg til underkategori… Remove category - Fjern kategori + Fjern kategori Remove unused categories - Fjern ubrukte kategorier + Fjern ubrukte kategorier Resume torrents - Gjenoppta torrenter + Gjenoppta torrenter Pause torrents - Sett torrenter på pause + Sett torrenter på pause Delete torrents - Slett torrenter + Slett torrenter - + New Category - Ny kategori + Ny kategori - + Category: - Kategori: + Kategori: - + Invalid category name - Ugyldig kategorinavn + Ugyldig kategorinavn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Kategorinavn kan ikke inneholde '\'. +Kategorinavn kan ikke innledes eller avsluttes med '/'. +Kategorinavn kan ikke inneholde '//'. - - + + Category exists - + Kategorien finnes - + Category name already exists. - + Kategorinavnet finnes allerede. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Alle (0) - - - Uncategorized (0) - Ukategoriserte (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Ukategoriserte (%1) - - - Add category... - Legg til kategori… - - - Remove category - Fjern kategori - - - Remove unused categories - Fjern ubrukte kategorier - - - Resume torrents - Gjenoppta torrenter - - - Pause torrents - Sett torrenter på pause - - - Delete torrents - Slett torrenter - - - New Category - Ny kategori - - - Category: - Kategori: - - - Invalid category name - Ugyldig kategorinavn - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Kategorinavn kan ikke inneholde '\'. -Kategorinavn kan ikke starte/slutte med '/'. -Kategorinavn kan ikke inneholde en '//'-sekvens. - - - All (%1) - this is for the category filter - Alle (%1) + En underkategori ved dette navnet finnes allerede i den valgte kategorien. @@ -1539,13 +1496,13 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde en '//'-sekvens. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Er du sikker på at du vil slette '%1' fra overføringslisten? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Er du sikker på at du vil slette disse %1 torrentene fra overføringslisten? @@ -1618,20 +1575,20 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde en '//'-sekvens. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Inn- ut-operasjonsfeil: Kunne ikke åpne IP-filterfil i lesemodus. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Fortolkningsfil: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian-P2B-fil. @@ -1639,43 +1596,43 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde en '//'-sekvens. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Ustøttet størrelse på database-fil. - + Metadata error: '%1' entry not found. Metadata-feil: '%1' oppføring ikke funnet. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metadata feil: '%1' oppføringen har ugyldig type. - + Unsupported database version: %1.%2 Ustøttet database-versjon: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Ustøttet IP-versjon: %1 - + Unsupported record size: %1 Ustøttet oppføringsstørrelse: %1 - + Invalid database type: %1 Ugyldig database-type: %1 - + Database corrupted: no data section found. Ødelagt database: Ingen dataseksjon funnet. @@ -2091,9 +2048,8 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde en '//'-sekvens. LineEdit - Clear the text - Fjern teksten + Fjern teksten @@ -2786,52 +2742,52 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Din dynamiske DNS ble oppdatert. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamisk DNS-feil: Tjenesten er midlertidlig utilgjengelig. Nytt forsøk om 30 minutter. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamisk DNS-feil: Oppgitt vertsnavn eksisterer ikke under angitt konto. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamisk DNS-feil: Ugyldig brukernavn eller passord. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamisk DNS-feil: qBittorrent ble svartelistet av tjenesten. Rapporter som feil på http://bugs.qbittorrent.org - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamisk DNS-feil: %1 ble returnert av tjenesten. Rapporter som feil hos http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamisk DNS-feil: Brukernavnet ditt ble blokkert på grunn av misbruk. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamisk DNS-feil: Oppgitt domenenavn er ugyldig. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamisk DNS-feil: Oppgitt brukernavn er for kort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamisk DNS-feil: Oppgitt passord er for kort. @@ -4597,23 +4553,23 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Authentication Autentisering - - + + Username: Brukernavn: - - + + Password: Passord: @@ -4709,7 +4665,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Port: Port: @@ -4749,492 +4705,511 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? IP-filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Last inn filteret på nytt + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Bruk for sporere - + Global Rate Limits Globale forholdsgrenser - - + + Upload: Opplasting: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Nedlasting: - + Alternative Rate Limits Alternative forholdsgrenser - + Schedule the use of alternative rate limits Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - + From: from (time1 to time2) Fra: - + To: time1 to time2 Til: - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Ukedager - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Innstillinger for forholdsgrenser - + Apply rate limit to peers on LAN Bruk forholdsgrense for likemenn på lokalnett - + Apply rate limit to transport overhead Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata - + Enable µTP protocol Aktiver µTP-protokoll - + Apply rate limit to µTP protocol Bruk forholdsgrense for µTP-protokoll - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Skru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn - + Look for peers on your local network Se etter likemenn i ditt lokalnettverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + Torrent Queueing Torrent-kødannelse - + Maximum active downloads: Maksimalt antall aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt antall aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt antall aktive torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Seed torrents until their ratio reaches Del torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Automatically add these trackers to new downloads: Legg disse sporerne til nye nedlastinger automatisk: - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Use HTTPS instead of HTTP Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Certificate: Sertifikat: - + Import SSL Certificate Importer SSL-sertifikat - + Key: Nøkkel: - + Import SSL Key Importer SSL-nøkkel - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + Update my dynamic domain name Oppdater mitt dynamiske domenenavn - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ved å aktivere disse alternativene kan du miste dine .torrent-filer <strong>for godt</strong>! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Når disse alternativene er aktivert vil qBittorrent <strong>slette</strong> .torrentfiler etter at de har blitt vellykket (det første alternativet), eller ikke (det andre alternativet), lagt til nedlastingskøen. Dette vil bli brukt <strong>ikke bare</strong> for filer åpnet via meny-handlingen &ldquo;Legg til torrent&rdquo;, men også for dem som blir åpnet via filtypetilknytning - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Hvis du aktiverer det andre alternativet (&ldquo;Også når tillegging blir avbrutt&rdquo;) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker &ldquo;<strong>Avbryt</strong>&rdquo; i &ldquo;Legg til torrent&rdquo;-dialogen - + Supported parameters (case sensitive): Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver): - + %N: Torrent name %N: Torrentnavn - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Rotmappe (første underkatalogsmappe for torrenter) - + %D: Save path %D: Lagringsmappe - + %C: Number of files %C: Antall filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentstørrelse (Byte) - + %T: Current tracker %T: Nåværende sporer - + %I: Info hash %I: Informativ sjekksum - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N") - + Select folder to monitor Velg mappe å overvåke - + Folder is already being monitored: Mappen er allerede under overvåkning: - + Folder does not exist: Mappen eksisterer ikke: - + Folder is not readable: Mappen er ikke lesbar: - + Adding entry failed Tillegg av oppføring mislyktes - - + + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - + Choose an IP filter file Velg en IP-filterfil - + All supported filters Alle støttede filter - + SSL Certificate SSL-stertifikat - SSL Key - SSL-nøkkel + SSL-nøkkel - + Parsing error Tolkningsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Kunne ikke tolke oppgitt IP-filter - + Successfully refreshed Oppdatert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitte IP-filteret tolket: %1 regler lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL-nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL-sertifikat. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Tidsfeil - + The start time and the end time can't be the same. Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme. - - + + Length Error Lengdefeil - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn. @@ -5315,142 +5290,142 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flagg - + Connection Tilkobling - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Framdrift - + Down Speed i.e: Download speed Ned-hastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Opp-hastighet - + Downloaded i.e: total data downloaded Nedlastet - + Uploaded i.e: total data uploaded Opplastet - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevans - + Files i.e. files that are being downloaded right now Filer - + Column visibility Kolonne-synlighet - + Add a new peer... Legg til ny likemann… - - + + Ban peer permanently Bannlys likemann for godt - + Manually adding peer '%1'... Legger til likemann manuelt '%1'… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Likemannen '%1 kunne ikke bli lagt til denne torrenten. - + Manually banning peer '%1'... Bannlyser likemann manuelt '%1'… - - + + Peer addition Tillegg av likemenn - + Country Land - + Copy IP:port Kopier IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Noen likemenn kunne ikke legges til. Sjekk loggen for detaljer. - + The peers were added to this torrent. Likemennene ble lagt til denne torrenten. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil bannlyse valgte likemenn for godt? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -5458,22 +5433,22 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Ingen likemann angitt - + Please type at least one peer. Oppgi minst én likemann. - + Invalid peer Ugyldig likemann - + The peer '%1' is invalid. Likemannen '%1' er ugyldig. @@ -5573,117 +5548,117 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Avinstaller - - - + + + Yes Ja - - - - + + + + No Nei - + Uninstall warning Avinstalleringsadvarsel - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Noen programtillegg kunne ikke avinstalleres, siden de er inkludert i qBittorrent. Kun de du har lagt til selv kan avinstalleres. De programtilleggene ble avskrudd. - + Uninstall success Avinstallert - + All selected plugins were uninstalled successfully Alle valgte programtillegg avinstallert - - + + New search engine plugin URL Ny nettadresse for søkemotor-programtillegg - - + + URL: Nettadresse: - + Invalid link Ugyldig lenke - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Lenken ser ikke ut til å peke til et søkemotor-programtillegg. - + Select search plugins Velg programtillegg for søk - + qBittorrent search plugin qBittorrent søke-programtillegg - - - + + + Search plugin update Oppdatering av søke-programtillegg - + All your plugins are already up to date. Alle programtillegg er allerede oppdatert. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Klarte ikke å se etter nye programtilleggsoppdateringer. %1 - - - + + + Search plugin install Installering av søke-programtillegg - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" søkemotor-programtillegg installert. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Kunne ikke installere "%1" søkemotor-programtillegg. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" søkemotor-programtillegg ble oppdatert. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Kunne ikke oppdatere "%1" søkemotor-programtillegg. %2 @@ -5714,29 +5689,29 @@ De programtilleggene ble avskrudd. PreviewSelect - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Framdrift - - + + Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig - - + + Sorry, we can't preview this file Kan ikke forhåndsvise denne filen @@ -5744,43 +5719,39 @@ De programtilleggene ble avskrudd. PropListDelegate - + Not downloaded Ikke nedlastet - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - Ikke last ned + Ikke last ned - - + + High High (priority) Høy - N/A - Ikke tilgjengelig - - - + Mixed Mixed (priorities Blandet - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimal @@ -5994,122 +5965,122 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Ikke last ned - + Never Aldri - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 denne økta) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (delt i %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 totalt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gj.sn.) - + Open Åpne - + Open Containing Folder Åpne innholdende mappe - + Rename... Gi nytt navn… - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny nettdeler - + Remove Web seed Fjern nettdeler - + Copy Web seed URL Kopier adresse for nettdeler - + Edit Web seed URL Rediger adresse for nettdeler - + Rename the file Gi fil nytt navn - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Kunne ikke gi fila nytt navn - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, velg noe annet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Velg et annet navn. - + The folder could not be renamed Kunne ikke gi mappa nytt navn - + qBittorrent qBittorrent @@ -6119,29 +6090,29 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Filtrer filer… - + New URL seed New HTTP source Ny nettadressedeler - + New URL seed: Ny nettadressedeler - - + + This URL seed is already in the list. Denne nettadressedeleren er allerede i listen. - + Web seed editing Nettdeler-redigering - + Web seed URL: Nettdeleradresse: @@ -6149,7 +6120,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP-adressen din har blitt bannlyst etter for mange mislykkede autentiseringsforsøk. @@ -6171,95 +6142,95 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Inn- ut -datafeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 er et ukjent kommandolinje-parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 må være det enkle kommandolinje-parametret. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 må spesifisere den rette porten (1 tilogmed 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren. - + Usage: Bruk: - + Options: Alternativer: - + Displays program version Viser programversjon - + Displays this help message Viser denne hjelpemeldingen - + Changes the Web UI port (current: %1) Forandrer nettbrukergrensesnitt-porten (nåværende: %1) - + Disable splash screen Skru av velkomstskjerm - + Run in daemon-mode (background) Kjør i nissemodus (bakgrunn) - + Downloads the torrents passed by the user Laster ned torrentene gitt av brukeren - + Help Hjelp - + Run application with -h option to read about command line parameters. Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre. - + Bad command line Dårlig kommandolinje - + Bad command line: Dårlig kommandolinje: - + Legal Notice Juridisk notis - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6268,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Ingen flere notiser vil bli gitt. - + Press %1 key to accept and continue... Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette… - + Legal notice Juridisk notis - + Cancel Avbryt - + I Agree Jeg samtykker - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringsmappe: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned til %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' er ferdig nedlastet @@ -6455,17 +6426,17 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Kunne ikke flytte torrent. Ugyldig filnavn for hurtig gjenopptakelse: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Oppdaget uren programavsluttning. Bruker reservefil for å gjenopprette innstillinger. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Tilgangsfeil ved skriving til oppsettsfila. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Formatfeil ved skriving til oppsettsfila. @@ -6818,79 +6789,79 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Delere - + Leechers i.e: Number of partial sources Sankere - + Search engine Søkemotor - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultat (viser <i>%1</i> av <i>%2</i>): - + Torrent names only Kun torrentnavn - + Everywhere Overalt - + Searching... Søker… - + Search has finished Søket er ferdig - + Search aborted Søk avbrutt - + An error occurred during search... En feil oppstod under søket… - + Search returned no results Søket returnerte ingen resultat - + Column visibility - + Kolonnesynlighet @@ -7831,11 +7802,6 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Trackerless (%1) Sporerløse (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7874,124 +7840,124 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. TrackerList - + URL Nettadresse - + Status Status - + Received - + Mottatt - + Seeds - Delere + Delere - + Peers Likemenn - + Downloaded - Nedlastet + Nedlastet - + Message Melding - - + + Working Virker - + Disabled Avskrudd - + This torrent is private Denne torrenten er privat - + Updating... Oppdaterer… - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå - + Tracker URL: Nettadresse til sporer: - + Tracker editing Sporer-redigering - - + + Tracker editing failed Sporer-redigering mislyktes - + The tracker URL entered is invalid. Den oppgitte sporer-nettadressen er ugyldig. - + The tracker URL already exists. Sporer-nettadressen finnes allerede. - + Add a new tracker... Legg til en ny sporer… - + Copy tracker URL Kopier sporer-nettadresse - + Edit selected tracker URL Rediger valgt sporer-nettadresse - + Force reannounce to selected trackers Tving reannonsering til valgte sporere på ny - + Force reannounce to all trackers Tving reannonsering til alle sporere på ny - + Remove tracker Fjern sporer @@ -8047,99 +8013,99 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. TransferListDelegate - + Downloading Laster ned - + Downloading metadata used when loading a magnet link Laster ned metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Tildeler - + Paused Satt på pause - + Queued i.e. torrent is queued I kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Deler - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laster ikke ned - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Laster ned - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Deler - + Checking Torrent local data is being checked Sjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Plassert i kø for gjennomsjekking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sjekker gjenopptakelsesdata - + Completed Fullført - + Missing Files Mangler filer - + Errored torrent status, the torrent has an error Feilet - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (delt i %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 siden @@ -8166,80 +8132,86 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnesynlighet - + Choose save path Velg lagringsmappe - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsbegrensning for torrentnedlasting - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsbegrensning for torrentopplasting - + Recheck confirmation Bekreftelse av ny gjennomsjekking - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + Rename Gi nytt navn - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Påtving gjenopptakelse - + Pause Pause the torrent Sett på pause - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Ny kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ugyldig kategorinavn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8248,129 +8220,129 @@ Kategorinavn kan ikke starte/slutte med '/'. Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil… - + Limit share ratio... Begrens delingsforhold… - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforhold… - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforhold… - + Open destination folder Åpne målmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt oppover - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt nedover - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunnen - + Set location... Sett plassering… - + Copy name Kopier navn - + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Automatic Torrent Management Automatisk torrentbehandling - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori - + Category Kategori - + New... New category... Ny… - + Reset Reset category Tilbakestill - + Priority Prioritet - + Force recheck Påtving ny gjennomsjekk - + Copy magnet link Kopier magnetlenke - + Super seeding mode Superdelingsmodus - + Rename... Gi nytt navn… - + Download in sequential order Last ned i rekkefølge @@ -8416,12 +8388,12 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Nettbrukergrensesnittet lytter til port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Nettbrukergrensesnitt-feil - Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 @@ -8429,27 +8401,31 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avansert BitTorrent-klient, programmert i C++, basert på Qt-verktøyssettet og libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Kopirett %1 2006-2016 qBittorrent-prosjektet + Kopirett %1 2006-2016 qBittorrent-prosjektet - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Kopirett %1 2006-2016 qBittorrent-prosjektet {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Hjemmeside: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Feilsporer: @@ -8730,11 +8706,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. fsutils - - - - - + Downloads Nedlastinger @@ -8835,22 +8807,22 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens. %1m - + Working Virker - + Updating... Oppdaterer… - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 421592dc2..b0497ea4e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Fout: %2 Confirm torrent recheck Torrent opnieuw controleren bevestigen - - Exchange trackers with other peers - Trackers uitwisselen met andere peers - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Fout: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 gestart - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, extern programma uitvoeren, opdracht: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, opdracht extern programma uitvoeren te lang (lengte > %2), uitvoeren mislukt. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, melding via mail verzenden - + Information Informatie - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Gebruik de Web-UI op http://localhost:%1 om qBittorrent te besturen - + The Web UI administrator user name is: %1 De Web-UI-administrator-gebruikersnaam is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. - + Saving torrent progress... Torrent-voortgang opslaan... @@ -711,7 +707,7 @@ Fout: %2 Disabled - Uitgeschakeld + Uitgeschakeld @@ -759,560 +755,589 @@ Fout: %2 &Exporteren... - + Matches articles based on episode filter. Komt overeen met artikels gebaseerd op afleveringsfilter. - + Example: Voorbeeld: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match zal overeenkomen met aflevering 2, 5, 8 tot 15, 30 en verdere van seizoen 1 - + Episode filter rules: Afleveringsfilter-regels: - + Season number is a mandatory non-zero value Seizoensnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - Episode number is a mandatory non-zero value - Afleveringsnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - - - + Filter must end with semicolon Filter moet eindigen met een puntkomma - + Three range types for episodes are supported: Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkel cijfer: <b>1x25;</b> komt overeen met aflevering 25 van seizoen 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normaal bereik: <b>1x25-40;</b> komt overeen met aflevering 25 tot 40 van seizoen 1 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Oneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Afleveringsnummer is een verplichte positieve waarde - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Oneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1, en alle afleveringen van latere seizoenen - + Last Match: %1 days ago Laatste overeenkomst: %1 dagen geleden - + Last Match: Unknown Laatste overeenkomst: onbekend - + New rule name Naam van nieuwe regel - + Please type the name of the new download rule. Typ de naam van de nieuwe downloadregel. - - + + Rule name conflict Regelnaam-conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Een regel met deze naam bestaat reeds, kies een andere naam. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Weet u zeker dat u de downloadregel met naam '%1' wilt verwijderen? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Bent u zeker dat u de geselecteerde downloadregels wilt verwijderen? - + Rule deletion confirmation Bevestiging verwijderen regel - + Destination directory Doelmap - + Invalid action Ongeldige handeling - + The list is empty, there is nothing to export. De lijst is leeg, er is niets om te exporteren. - + Where would you like to save the list? Waar wilt u de lijst opslaan? - + Rules list (*.rssrules) Regelllijst (*.rssrules) - + I/O Error I/O-fout - + Failed to create the destination file Doelbestand aanmaken mislukt - + Please point to the RSS download rules file Gelieve te verwijzen naar het bestand met RSS-downloadregels - + Rules list Lijst van regels - + Import Error Importeerfout - + Failed to import the selected rules file Importeren van geselecteerd regelbestand mislukt - + Add new rule... Nieuwe regel toevoegen... - + Delete rule Regel verwijderen - + Rename rule... Regel hernoemen... - + Delete selected rules Geselecteerde regels verwijderen - + Rule renaming Regelhernoeming - + Please type the new rule name Typ de naam van de nieuwe regel - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-modus: Perl-achtige reguliere expressies gebruiken + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex-modus: Perl-achtige reguliere expressies gebruiken + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + U kunt volgende jokertekens gebruiken: - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? voor een enkel teken - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * voor nul of meerdere tekens - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Spaties tellen als AND-operatoren (alle woorden, om het even welke volgorde) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | wordt gebruikt als OR-operator - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Gebruik * in plaats van een spatie als woordvolgorde belangrijk is. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Een expressie met een lege %1-clausule (bijvoorbeeld %2) + will match all articles. + zal met alle artikels overeenkomen. + + + will exclude all articles. + zal alle artikels uitsluiten. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Jokerteken-modus: u kunt gebruik maken van<ul><li>? om één enkel teken voor te stellen</li><li>* om nul of meerdere tekens voor te stellen<li><li>Witruimtes tellen als AND-operatoren<li><lu> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Jokerteken-modus: u kunt gebruik maken van <ul><li>? om één enkel teken voor te stellen</li><li>* om nul of meerdere tekens voor te stellen<li><li>| wordt gebruikt als OR-operator<li><lu> + + Delete + Verwijderen + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + Embedded Tracker [ON] Ingebedde tracker [AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Ingebedde tracker starten mislukt! - + Embedded Tracker [OFF] Ingebedde tracker [UIT] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderen... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Pauzeren... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systeem-netwerkstatus gewijzigd in %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Geconfigureerd netwerkinterface-adres %1 is niet geldig. - + Encryption support [%1] Encryptie-ondersteuning [%1] - + FORCED GEFORCEERD - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Anonieme modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Kon torrentbestand '%1' niet decoderen. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Wachtrijposities werden gecorrigeerd in %1 hervattingsbesstanden. - + Couldn't save '%1.torrent' Kon '%1.torrent' niet opslaan - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-seed raadpleging mislukt voor url: '%1', bericht: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 - + DHT support [%1] DHT-ondersteuning [%1] - - - - + + + + ON AAN - - - - + + + + OFF UIT - + Local Peer Discovery support [%1] Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Opnieuw opstarten is vereist om ondersteuning voor tracker-uitwisseling in/uit te schakelen. - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kon torrent '%1' niet hervatten. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snel hervatten) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. veroorzaakt door IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. veroorzaakt door poortfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. omdat het een lage poort heeft. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Fout: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent '%1', wordt gepauzeerd. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent '%1'. Reden: %2. Opnieuw controleren... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Fout: %2 Categories - Categorieën + Categorieën All - Alle + Alle Uncategorized - + Zonder categorie @@ -1359,147 +1384,77 @@ Fout: %2 Add category... - Categorie toevoegen... + Categorie toevoegen... Add subcategory... - + Subcategorie toevoegen... Remove category - Categorie verwijderen + Categorie verwijderen Remove unused categories - Niet-gebruikte categorieën verwijderen + Niet-gebruikte categorieën verwijderen Resume torrents - Torrents hervatten + Torrents hervatten Pause torrents - Torrents pauzeren + Torrents pauzeren Delete torrents - Torrents verwijderen + Torrents verwijderen - + New Category - Nieuwe categorie + Nieuwe categorie - + Category: - Categorie: + Categorie: - + Invalid category name - Ongeldige categorienaam + Ongeldige categorienaam - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Categorienaam mag geen '\' bevatten. + Categorienaam mag geen '\' bevatten. Categorienaam mag niet beginnen/eindigen met '/'. Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. - - + + Category exists - + Categorie bestaat - + Category name already exists. - + Categorienaam bestaat al. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Alles (0) - - - Uncategorized (0) - Zonder categorie (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Zonder categorie (%1) - - - Add category... - Categorie toevoegen... - - - Remove category - Categorie verwijderen - - - Remove unused categories - Niet-gebruikte categorieën verwijderen - - - Resume torrents - Torrents hervatten - - - Pause torrents - Torrents pauzeren - - - Delete torrents - Torrents verwijderen - - - New Category - Nieuwe categorie - - - Category: - Categorie: - - - Invalid category name - Ongeldige categorienaam - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Categorienaam mag geen '\' bevatten. -Categorienaam mag niet beginnen/eindigen met '/'. -Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. - - - All (%1) - this is for the category filter - Alles (%1) + Subcategorienaam bestaat al in geselecteerde categorie. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Weet u zeker dat u '%1' uit de overdrachtlijst wilt verwijderen? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Weet u zeker dat u de %1 geselecteerde torrents wilt verwijderen uit de overdrachtlijst? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O-fout: kon ip-filterbestand niet openen in leesmodus. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Fout bij verwerken: het filterbestand is geen geldig PeerGuardian P2B-bestand. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Database-bestandsgrootte niet ondersteund. - + Metadata error: '%1' entry not found. Metadata-fout: '%1' item niet gevonden. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metadata-fout: '%1' item heeft een ongeldig type. - + Unsupported database version: %1.%2 Database-versie niet ondersteund: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 IP-versie niet ondersteund: %1 - + Unsupported record size: %1 Opnamegrootte niet ondersteund: %1 - + Invalid database type: %1 Ongeldig database-type: %1 - + Database corrupted: no data section found. Database beschadigd: geen datasectie teruggevonden. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. LineEdit - Clear the text - Tekst wissen + Tekst wissen @@ -2789,52 +2743,52 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Uw dynamische DNS werd succesvol bijgewerkt. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamische DNS fout: de dienst is tijdelijk niet beschikbaar, er wordt opnieuw geprobeerd binnen 30 minuten. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamische DNS fout: opgegeven hostnaam bestaat niet bij de opgegeven account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamische DNS fout: ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst, gelieve de bug te rapporteren op http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamische DNS fout: uw gebruikersnaam werd geblokkeerd door misbruik. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamische DNS fout: opgegeven domeinnaam is ongeldig. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamische DNS fout: opgegeven gebruikersnaam is te kort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamische DNS fout: opgegeven wachtwoord is te kort. @@ -4600,23 +4554,23 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Authentication Authenticatie - - + + Username: Gebruikersnaam: - - + + Password: Wachtwoord: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Port: Poort: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? IP-filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpad (.dat, p2p, p2b): - + Reload the filter Filter opnieuw laden + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Toepassen op trackers - + Global Rate Limits Algemene snelheidsbegrenzingen - - + + Upload: Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternatieve snelheidsbegrenzingen - + Schedule the use of alternative rate limits Gebruik van alternatieve snelheidsbegrenzingen inplannen - + From: from (time1 to time2) Van: - + To: time1 to time2 Tot: - + When: Wanneer: - + Every day Elke dag - + Weekdays Weekdagen - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Instellingen snelheidsbegrenzing - + Apply rate limit to peers on LAN Snelheidslimiet toepassen op peers op LAN - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead - + Enable µTP protocol µTP-protocol inschakelen - + Apply rate limit to µTP protocol Snelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: Encryptiemodus: - + Prefer encryption Encryptie verkiezen - + Require encryption Encryptie vereisen - + Disable encryption Encryptie uitschakelen - + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + Torrent Queueing Torrents in wachtrij plaatsen - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximaal aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximaal aantal actieve torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzingen - + Share Ratio Limiting Deelverhouding begrenzen - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van - + then en ze dan - + Pause them pauzeren - + Remove them verwijderen - + Automatically add these trackers to new downloads: Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface inschakelen (bediening op afstand) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Certificate: Certificaat: - + Import SSL Certificate SSL-certificaat importeren - + Key: Sleutel: - + Import SSL Key SSL-sleutel importeren - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Bypass authentication for localhost Authenticatie overslaan voor localhost - + Update my dynamic domain name Mijn dynamische domeinnaam bijwerken - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Door deze opties in te schakelen, kunt u uw .torrentbestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Wanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent .torrent-bestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze succesvol (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Als u de tweede optie inschakelt (&ldquo;Ook als toevoegen geannuleerd wordt&rdquo;), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op &ldquo;<strong>annuleren</strong>&rdquo; drukt in het &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-scherm - + Supported parameters (case sensitive): Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig): - + %N: Torrent name %N: naam torrent - + %L: Category %L: categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent) - + %D: Save path %D: opslagpad - + %C: Number of files %C: aantal bestanden - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: grootte torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: huidige tracker - + %I: Info hash %I: info-hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N") - + Select folder to monitor Map selecteren om te monitoren - + Folder is already being monitored: Map wordt reeds gemonitord: - + Folder does not exist: Map bestaat niet: - + Folder is not readable: Map kan niet gelezen worden: - + Adding entry failed Entry toevoegen mislukt - - + + Choose export directory Export-map kiezen - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - + Choose an IP filter file IP-filterbestand kiezen - + All supported filters Alle ondersteunde filters - + SSL Certificate SSL-certificaat - SSL Key - SSL-sleutel + SSL-sleutel - + Parsing error Verwerkingsfout - + Failed to parse the provided IP filter Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt - + Successfully refreshed Vernieuwen gelukt - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Invalid key Ongeldige sleutel - + This is not a valid SSL key. Dit is geen geldige SSL-sleutel. - + Invalid certificate Ongeldig certificaat - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Tijd-fout - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - - + + Length Error Lengte-fout - + The Web UI username must be at least 3 characters long. De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn. @@ -5318,142 +5291,142 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PeerListWidget - + IP IP - + Port Poort - + Flags Vlaggen - + Connection Verbinding - + Client i.e.: Client application Cliënt - + Progress i.e: % downloaded Voortgang - + Down Speed i.e: Download speed Downloadsnelheid - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadsnelheid - + Downloaded i.e: total data downloaded Gedownload - + Uploaded i.e: total data uploaded Geüpload - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevantie - + Files i.e. files that are being downloaded right now Bestanden - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Add a new peer... Nieuwe peer toevoegen... - - + + Ban peer permanently Peer permanent bannen - + Manually adding peer '%1'... Peer '%1' manueel toevoegen... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Peer '%1' kon niet toegevoegd worden aan deze torrent. - + Manually banning peer '%1'... Peer '%1' manueel bannen... - - + + Peer addition Peer toevoegen - + Country Land - + Copy IP:port IP:poort kopiëren - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Een aantal peers konden niet toegevoegd worden. Controleer het logbestand voor details. - + The peers were added to this torrent. De peers werden toegevoegd aan deze torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bent u zeker dat u de geselecteerde peer permanent wilt bannen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -5461,22 +5434,22 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PeersAdditionDlg - + No peer entered Geen peer ingevoerd - + Please type at least one peer. Typ ten minste één peer. - + Invalid peer Ongeldige peer - + The peer '%1' is invalid. Peer '%1' is ongeldig. @@ -5576,117 +5549,117 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Deïnstalleren - - - + + + Yes Ja - - - - + + + + No Nee - + Uninstall warning Deïnstallatie-waarschuwing - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Niet alle plugins konden verwijderd worden omdat ze bij qBittorrent horen. Alleen de door uzelf toegevoegde plugins kunnen worden verwijderd. Deze plugins zijn uitgeschakeld. - + Uninstall success Deïnstallatie gelukt - + All selected plugins were uninstalled successfully Alle gekozen plugins zijn succesvol verwijderd - - + + New search engine plugin URL Nieuwe zoekmachineplugin-url - - + + URL: URL: - + Invalid link Ongeldige link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. De link lijkt niet te wijzen naar een zoekmachine-plugin. - + Select search plugins Zoekplugins selecteren - + qBittorrent search plugin qBittorrent zoekplugin - - - + + + Search plugin update Plugin-update zoeken - + All your plugins are already up to date. Uw plugins zijn al up-to-date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Sorry, kon niet controleren op plugin-updates. %1 - - - + + + Search plugin install Installatie zoekplugin - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Kon "%1" zoekmachineplugin niet installeren. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" zoekmachineplugin is succesvol bijgewerkt. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Kon "%1" zoekmachineplugin niet bijwerken. %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. PreviewSelect - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - - + + Preview impossible Voorbeeld onmogelijk - - + + Sorry, we can't preview this file Sorry, we kunnen geen voorbeeld weergeven van dit bestand @@ -5747,43 +5720,39 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. PropListDelegate - + Not downloaded Niet gedownload - - + + Normal Normal (priority) Normaal - + Do not download Do not download (priority) - Niet downloaden + Niet downloaden - - + + High High (priority) Hoog - N/A - N/B - - - + Mixed Mixed (priorities Gemengd - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -5997,122 +5966,122 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Niet downloaden - + Never Nooit - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 in bezit) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 deze sessie) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseed voor %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 totaal) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gem.) - + Open Openen - + Open Containing Folder Bijbehorende map openen - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + New Web seed Nieuwe webseed - + Remove Web seed Webseed verwijderen - + Copy Web seed URL Webseed-url kopiëren - + Edit Web seed URL Webseed-url bewerken - + Rename the file Bestandsnaam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - - + + The file could not be renamed De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Bestanden filteren... - + New URL seed New HTTP source Nieuwe URL-seed - + New URL seed: Nieuwe URL-seed: - - + + This URL seed is already in the list. Deze URL-seed staat al in de lijst. - + Web seed editing Webseed bewerken - + Web seed URL: Webseed-url: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 is een onbekende opdrachtregelparameter - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 moet de correcte poort specificeren (1 tot 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker. - + Usage: Gebruik: - + Options: Opties: - + Displays program version Geeft programmaversie weer - + Displays this help message Geeft dit helpbericht weer - + Changes the Web UI port (current: %1) Wijzigt de web-UI-poort (huidige: %1) - + Disable splash screen Opstartscherm uitschakelen - + Run in daemon-mode (background) Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) - + Downloads the torrents passed by the user Downloadt de torrents doorgegeven door de gebruiker - + Help Help - + Run application with -h option to read about command line parameters. Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters - + Bad command line Slechte opdrachtregel - + Bad command line: Slechte opdrachtregel: - + Legal Notice Juridische mededeling - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. - + Press %1 key to accept and continue... Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan... - + Legal notice Juridische mededeling - + Cancel Annuleren - + I Agree Akkoord - + Torrent name: %1 Naam torrent: %1 - + Torrent size: %1 Grootte torrent: %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden @@ -6458,17 +6427,17 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Kon torrent niet migreren. Ongeldige bestandsnaam voor snel hervatten: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Programma is foutief beëindigd. Fallback-bestand wordt gebruikt om instellingen te herstellen. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Er trad toegangsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Er trad een formatteringsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand. @@ -6821,79 +6790,79 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. SearchTab - + Name i.e: file name Naam - + Size i.e: file size Grootte - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Zoekmachine - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultaten (<i>%1</i> van <i>%2</i>): - + Torrent names only Alleen torrentnamen - + Everywhere Overal - + Searching... Zoeken... - + Search has finished Zoeken is klaar - + Search aborted Zoeken afgebroken - + An error occurred during search... Er trad een fout op tijdens het zoeken... - + Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten - + Column visibility - Kolom-zichtbaarheid + Kolom-zichtbaarheid @@ -7834,11 +7803,6 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Trackerless (%1) Zonder trackers (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Ontvangen - + Seeds - Seeds + Seeds - + Peers Peers - + Downloaded - Gedownload + Gedownload - + Message Bericht - - + + Working Werkend - + Disabled Uitgeschakeld - + This torrent is private Deze torrent is privé - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet werkend - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd - + Tracker URL: Tracker-url: - + Tracker editing Tracker bewerken - - + + Tracker editing failed Tracker bewerken mislukt - + The tracker URL entered is invalid. De ingevoerde tracker-url is ongeldig - + The tracker URL already exists. De tracker-url bestaat al - + Add a new tracker... Nieuwe tracker toevoegen... - + Copy tracker URL Tracker-URL kopiëren - + Edit selected tracker URL Geselecteerde tracker-url bewerken - + Force reannounce to selected trackers Opnieuw aankondigen bij geselecteerde trackers forceren - + Force reannounce to all trackers - Altijd naar alle trackers aankondigen + Altijd bij alle trackers aankondigen - + Remove tracker Tracker verwijderen @@ -8050,99 +8014,99 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. TransferListDelegate - + Downloading Downloaden - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata downloaden - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Toewijzen - + Paused Gepauzeerd - + Queued i.e. torrent is queued In wachtrij - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeden - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Wachten - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] downloaden - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] seeden - + Checking Torrent local data is being checked Controleren - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking In wachtrij voor controleren - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Hervattingsdata controleren - + Completed Voltooid - + Missing Files Ontbrekende bestanden - + Errored torrent status, the torrent has an error Met fouten - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseed voor %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 geleden @@ -8169,80 +8133,86 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Choose save path Opslagpad kiezen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzing downloadsnelheid torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzing uploadsnelheid torrent - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Resume Resume/start the torrent Hervatten - + Force Resume Force Resume/start the torrent - Hervatten forceren + Geforceerd hervatten - + Pause Pause the torrent Pauzeren - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nieuwe categorie - + Category: Categorie: - + Invalid category name Ongeldige categorienaam - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ Categorienaam mag niet beginnen/eindigen met '/'. Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. - + Delete Delete the torrent Verwijderen - + Preview file... Voorbeeld van bestand weergeven... - + Limit share ratio... Deelverhouding begrenzen... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid begrenzen... - + Limit download rate... Downloadsnelheid begrenzen... - + Open destination folder Doelmap openen - + Move up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set location... Locatie instellen... - + Copy name Naam kopiëren - + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Automatic Torrent Management Automatisch torrent-beheer - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de overeenkomstige categorie. - + Category Categorie - + New... New category... Nieuw... - + Reset Reset category Herstellen - + Priority Prioriteit - + Force recheck Opnieuw controleren forceren - + Copy magnet link Magneetlink kopiëren - + Super seeding mode Super-seeding-modus - + Rename... Naam wijzigen... - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden @@ -8419,12 +8389,12 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 De web-UI luistert naar poort %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-gebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Een geavanceerde BitTorrent client geprogrammeerd in C + +, gebaseerd op Qt4-toolkit en libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Auteursrecht %1 2006-2016 het qBittorrent-project + Auteursrecht %1 2006-2016 het qBittorrent-project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Auteursrecht %1 2006-2016 het qBittorrent-project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Homepagina: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Bug-tracker: @@ -8733,11 +8707,7 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. fsutils - - - - - + Downloads Downloads @@ -8838,22 +8808,22 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. %1 m - + Working Werkend - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet werkend - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index d1cb2ec8a..79346b7a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Error : %2 Confirm torrent recheck Confirmer la reverificacion del torrent - - Exchange trackers with other peers - Escambiar los trackers amb d'autres pars - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error : %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 aviat. - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informacion - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per contrarotlar qBittorrent, accedissètz a l'interfàcia web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Lo nom d'utilizaire de l'administrator de l'interfàcia web es : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lo senhal de l'administrator de l'interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions. - + Saving torrent progress... Salvament de l'avançament del torrent. @@ -759,556 +755,589 @@ Error : %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Articles correspondents basats sul filtratge episòdi - + Example: Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondrà als episòdis 2, 5, 8 e 15-30 e superiors de la sason 1 - + Episode filter rules: Règlas de filtratge d'episòdis : - + Season number is a mandatory non-zero value Lo numèro de sason es una valor obligatòria diferenta de zèro - Episode number is a mandatory non-zero value - Lo numèro d'episòdi es una valor obligatòria diferenta de zèro - - - + Filter must end with semicolon Lo filtre se deu acabar amb un punt-virgula - + Three range types for episodes are supported: Tres tipes d'intervals d'episòdis son preses en carga : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond a l'episòdi 25 de la sason 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Interval standard : <b>1×25-40;</b> correspond als episòdis 25 a 40 de la saison 1 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Interval infinie : <b>1×25-;</b> correspond als episòdis 25 e seguents de la sason 1 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Darrièra correspondéncia : i a %1 jorns - + Last Match: Unknown Darrièra correspondéncia : desconegut - + New rule name Novèl nom per la règla - + Please type the name of the new download rule. Entratz lo nom de la novèla règla de telecargament. - - + + Rule name conflict Conflicte dins los noms de règla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una règla amb aqueste nom existís ja, causissètz-ne un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sètz segur que volètz suprimir la règla de telecargament '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sètz segur que volètz suprimir las règlas seleccionadas ? - + Rule deletion confirmation Confirmacion de la supression - + Destination directory Repertòri de destinacion - + Invalid action Accion invalida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista es voida, i a pas res a exportar. - + Where would you like to save the list? Ont volètz salvar aquesta lista ? - + Rules list (*.rssrules) Lista de règlas (*.rssrules) - + I/O Error Error E/S - + Failed to create the destination file Impossible de crear lo fichièr de destinacion - + Please point to the RSS download rules file Veuillez indiquer lo fichièr contenant les règlas de telecargament RSS - + Rules list Lista de las règlas - + Import Error Error al moment de l'importacion - + Failed to import the selected rules file Impossible d'importar lo fichièr de règlas seleccionat - + Add new rule... Apondre una novèla règla… - + Delete rule Suprimir la règla - + Rename rule... Renomenar la règla… - + Delete selected rules Suprimir las règlas seleccionadas - + Rule renaming Renommage de la règla - + Please type the new rule name Entratz lo novèl nom per la règla - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mòde regex : utilizar d'expressions regularas similaras a las de Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Mòde regex : utilizar d'expressions regularas similaras a las de Perl + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mòde simplificat : podètz utilizar<ul><li>? per remplaçar quin caractèr que siá</li><li>* per remplaçar zèro o mantun caractèr</li><li>Los espacis son considerats equivalents a d'operators E</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mòde simplificat : podètz utilizar<ul><li>? per remplaçar quin caractèr que siá</li><li>* per remplaçar zèro o plusieurs caractèrs</li><li>| es utilizat coma operator O</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Suprimir + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrat [ACTIVAT] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible d'aviar lo tracker integrat ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrat [DESACTIVAT] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' a atent lo ratio maximum qu'avètz definit. Supression... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' a atent lo ratio maximum qu'avètz definit. Mesa en pausa... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estatut ret del sistèma cambiat en %1 - + ONLINE EN LINHA - + OFFLINE FÒRA LINHA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de salvar '%1.torrent" - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perque '%1' es desactivat - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perque '%1' es desactivat - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Lo contacte de la font URL a fracassat per l'URL : '%1', messatge : %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' es estat suprimit de la lista de transferiments e del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' es estat suprimit de la lista de transferiments. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent ensaja d'escotar un pòrt d'interfàcia : %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent a pas trobat d'adreça locala %1 sus la quala escotar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' es estat relançat. (relançament rapid) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Una error E/S s'es produita, '%1' es estat mes en pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtratge IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtratge de pòrts. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de las restriccions del mòde mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perque son numèro de pòrt es tròp bas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escota corrèctament sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extèrne : %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Error : %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Lo torrent '%1' a pas pogut èsser desplaçat. Motiu : %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Las talhas de fichièrs correspondon pas pel torrent %1, mes en pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... La relança rapida del torrent %1 es estada regetada. Motiu : %2. Reverificacion... @@ -1355,7 +1384,7 @@ Error : %2 Add category... - Apondre categoria... + @@ -1365,12 +1394,12 @@ Error : %2 Remove category - Suprimir categoria + Remove unused categories - Suprimir las categorias inutilizadas + @@ -1388,22 +1417,22 @@ Error : %2 Suprimir los torrents - + New Category Novèla Categoria - + Category: Categoria : - + Invalid category name Nom de categoria invalid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1412,92 +1441,22 @@ Nom de categoria deu pas començar/finir amb '/'. Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Totas (0) - - - Uncategorized (0) - Sens categoria (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Sens categoria (%1) - - - Add category... - Apondre categoria... - - - Remove category - Suprimir categoria - - - Remove unused categories - Suprimir las categorias inutilizadas - - - Resume torrents - Aviar los torrents - - - Pause torrents - Metre en pausa los torrents - - - Delete torrents - Suprimir los torrents - - - New Category - Novèla Categoria - - - Category: - Categoria : - - - Invalid category name - Nom de categoria invalid - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Nom de categoria deu pas conténer '\'. -Nom de categoria deu pas començar/finir amb '/'. -Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Totas (%1) - - CookiesDialog @@ -1537,13 +1496,13 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Sètz segur que volètz suprimir '%1' de la lista dels transferiments ? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sètz segur que volètz suprimir aquestes %1 torrents de la lista dels transferiments ? @@ -1616,20 +1575,20 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Error d'entrada/sortida : impossible de dobrir lo fichièr de filtratge IP en lectura. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error d'analisi : lo fichièr de filtratge es pas un fichièr P2B PeerGuardian valid. @@ -1637,43 +1596,43 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Talha del fichièr de basa de donadas pas suportat. - + Metadata error: '%1' entry not found. Error de las metadonadas : '%1' pas trobat. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Error de las metadonadas : lo tipe de '%1' es invalid. - + Unsupported database version: %1.%2 Version de basa de donadas pas suportada : %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Version IP pas suportada : %1 - + Unsupported record size: %1 Talha del registre pas suportada : %1 - + Invalid database type: %1 Tipe de basa de donadas invalid : %1 - + Database corrupted: no data section found. Basa de donadas corrompuda : seccion data introbabla. @@ -2089,9 +2048,8 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. LineEdit - Clear the text - Escafar lo tèxte + Escafar lo tèxte @@ -2784,52 +2742,52 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Vòstre DNS dinamic es estat mes a jorn amb succès. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error de DNS dinamic : Lo servici es temporàriament indisponible, un novèl ensag serà fait dins 30 minutas. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error de DNS dinamic : Lo nom d'òste provesit existís pas pel compte especificat. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error de DNS dinamic : Nom d'utilizaire o senhal invalid. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinamic : qBittorrent es estat blacklistat pel servici, raportatz un bug sus http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinamic : %1 es estat tornat pel servici, raportatz un bug sus http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error de DNS dinamic : Vòstre nom d'utilizaire es estat blocat per fauta d'abús. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error de DNS dinamic : Lo nom de domeni provesit es invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error de DNS dinamic : Lo nom d'utilizaire provesit es tròp cort. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error de DNS dinamic : Lo senhal provesit es tròp cort. @@ -4595,23 +4553,23 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? - + Authentication Autentificacion - - + + Username: Nom d'utilizaire : - - + + Password: Senhal : @@ -4707,7 +4665,7 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? - + Port: Pòrt : @@ -4747,492 +4705,511 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: Mandadís : - - - + + + KiB/s Kio/s - - + + Download: Telecargament : - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) De : - + To: time1 to time2 A : - + When: Quora : - + Every day Cada jorn - + Weekdays Jorns de setmana - + Weekends Fins de setmanas - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: Certificat : - + Import SSL Certificate - + Key: Clau : - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: Servici : - + Register - + Domain name: Nom de domeni : - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name %N : Nom del torrent - + %L: Category %L : Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D : Camin de salvament - + %C: Number of files %C : Nombre de fichièrs - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate Certificat SSL - SSL Key - Clau SSL + Clau SSL - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Invalid key Clau invalida - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Certificat invalid - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5313,142 +5290,142 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? PeerListWidget - + IP IP - + Port Pòrt - + Flags Indicadors - + Connection Connexion - + Client i.e.: Client application Logicial - + Progress i.e: % downloaded Progression - + Down Speed i.e: Download speed Velocitat DL - + Up Speed i.e: Upload speed Velocitat UP - + Downloaded i.e: total data downloaded Telecargat - + Uploaded i.e: total data uploaded Mandat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Pertinéncia - + Files i.e. files that are being downloaded right now Fichièrs - + Column visibility Visibilitat de colomna - + Add a new peer... Apondre un novèl par… - - + + Ban peer permanently Blocar lo par indefinidament - + Manually adding peer '%1'... Apondon manual del par « %1 »… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Lo par « %1 » a pas pogut èsser apondut a aqueste torrent. - + Manually banning peer '%1'... Bandiment manual del par « %1 »… - - + + Peer addition Apondon d'un par - + Country País - + Copy IP:port Copiar l'IP:pòrt - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Certans pars an pas pogut èsser aponduts. Consultatz lo Jornal per mai d'informacion. - + The peers were added to this torrent. Los pars son estats aponduts a aqueste torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sètz segur que volètz blocar los pars seleccionats ? - + &Yes &Òc - + &No &Non @@ -5456,22 +5433,22 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? PeersAdditionDlg - + No peer entered Pas de par entrat - + Please type at least one peer. Entratz al mens un par. - + Invalid peer Par invalid - + The peer '%1' is invalid. Lo par « %1 » es invalid. @@ -5571,117 +5548,117 @@ Sètz segur que volètz quitar qBittorrent ? Desinstallar - - - + + + Yes Òc - - - - + + + + No Non - + Uninstall warning Avertiment de desinstallacion - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Certans empeutons an pas pogut èsser desinstallats perque son incluses dins qBittorrent. Sols los qu'avètz vos-meteis aponduts pòdon èsser desinstallats. Los empeutons en question son estats desactivats. - + Uninstall success Desinstallacion reüssida - + All selected plugins were uninstalled successfully Totes los empeutons seleccionats son estats desinstallats amb succès - - + + New search engine plugin URL Adreça del novèl empeuton de recèrca - - + + URL: URL: - + Invalid link Ligam invalid - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Lo ligam sembla pas puntar cap a un empeuton de motor de recèrca. - + Select search plugins Seleccionatz los empeutons de recèrca - + qBittorrent search plugin Empeutons de recèrca qBittorrent - - - + + + Search plugin update Mesa a jorn de l'empeuton de recèrca - + All your plugins are already up to date. Totes vòstres empeutons son ja a jorn. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 O planhèm, impossible de verificar las mesas a jorn de l'empeuton. %1 - - - + + + Search plugin install Installacion d'un empeuton de recèrca - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine L'empeuton "%1" es estat installat amb succès. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Impossible d'installar l'empeuton "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine L'empeuton "%1" es estat mes a jorn amb succès. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Impossible de metre a jorn l'empeuton "%1". %2 @@ -5712,29 +5689,29 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. PreviewSelect - + Name Nom - + Size Talha - + Progress Progression - - + + Preview impossible Previsualizacion impossibla - - + + Sorry, we can't preview this file O planhèm, es impossible de previsualizar aqueste fichièr @@ -5742,43 +5719,39 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. PropListDelegate - + Not downloaded Pas telecargat - - + + Normal Normal (priority) Normala - + Do not download Do not download (priority) Telecargar pas - - + + High High (priority) Nauta - N/A - N/D - - - + Mixed Mixed (priorities Mixtas - - + + Maximum Maximum (priority) Maximala @@ -5992,122 +5965,122 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Telecargar pas - + Never Pas jamai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 aquesta session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partejat pendent %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en mejana) - + Open Dobèrt - + Open Containing Folder Dobrir lo contengut del dorsièr - + Rename... Renomenar… - + Priority Prioritat - + New Web seed Novèla font web - + Remove Web seed Suprimir la font web - + Copy Web seed URL Copiar l'URL de la font web - + Edit Web seed URL Modificar l'URL de la font web - + Rename the file Renomenar lo fichièr - + New name: Nom novèl : - - + + The file could not be renamed Lo fichier a pas pogut èsser renomenat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Aqueste nom de fichier conten de caractèrs interdits, causissètz-ne un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aqueste nom es ja utilizat al dintre d'aqueste dorsièr. Causissètz un nom diferent. - + The folder could not be renamed Lo dorsièr a pas pogut èsser renomenat - + qBittorrent qBittorrent @@ -6117,29 +6090,29 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Filtrar los fichièrs… - + New URL seed New HTTP source Novèla font URL - + New URL seed: Novèla font URL : - - + + This URL seed is already in the list. Aquesta font URL es ja sus la liste. - + Web seed editing Modificacion de la font web - + Web seed URL: URL de la font web : @@ -6147,7 +6120,7 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vòstra adreça IP es estada bandida aprèp un nombre excessiu de temptativas d'autentificacion fracassadas. @@ -6169,95 +6142,95 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Error d'entrada/sortida : lo fichièr temporari a pas pogut èsser creat. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 deu especificar lo pòrt corrècte (1 a 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire. - + Usage: Utilizacion : - + Options: Opcions - + Displays program version Afichar la version del programa - + Displays this help message Afichar aqueste messatge d'ajuda - + Changes the Web UI port (current: %1) Càmbia lo pòrt de l'interfàcia Web (actualament : %1) - + Disable splash screen Desactivar l'ecran d'aviada - + Run in daemon-mode (background) Executar en prètzfait de fons - + Downloads the torrents passed by the user Telecargar los torrents transmeses per l'utilizaire - + Help Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda. - + Bad command line Marrida linha de comanda - + Bad command line: Marrida linha de comanda : - + Legal Notice Informacion legala - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6266,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. - + Press %1 key to accept and continue... Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar… - + Legal notice Informacion legala - + Cancel Anullar - + I Agree Accèpti - + Torrent name: %1 Nom del torrent : %1 - + Torrent size: %1 Talha del torrent : %1 - + Save path: %1 Camin de salvament : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Lo torrent es estat telecargat dins %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mercé d'utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Lo telecargament de « %1 » es acabat. @@ -6453,17 +6426,17 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Impossible de migrar lo torrent. Nom de fichièr fastresume invalid : %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Tampadura inesperada del programa detectada. Lo fichièr de salvament va èsser utilizat per restablir los paramètres. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Una error d'accès s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Una error de format s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. @@ -6816,77 +6789,77 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Talha - + Seeders i.e: Number of full sources Fonts completas - + Leechers i.e: Number of partial sources Fonts parcialas - + Search engine Motor de recèrca - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultats (afichatge <i>%1</i> de <i>%2</i>) : - + Torrent names only Noms de torrent solament - + Everywhere Pertot - + Searching... Recèrca... - + Search has finished Recèrca acabada - + Search aborted Recèrca interrompuda - + An error occurred during search... Una error s'es produita pendent la recèrca.. - + Search returned no results La recèrca a pas tornat cap de resultat - + Column visibility @@ -7829,11 +7802,6 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Trackerless (%1) Sens tracker (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7872,124 +7840,124 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. TrackerList - + URL URL - + Status Estatut - + Received - + Seeds Fonts - + Peers Pars - + Downloaded Telecargat - + Message Messatge - - + + Working Fonciona - + Disabled Desactivat - + This torrent is private Aqueste torrent es privat - + Updating... Mesa a jorn… - + Not working Fonciona pas - + Not contacted yet Pas encara contactat - + Tracker URL: URL del tracker : - + Tracker editing Modificacion del tracker - - + + Tracker editing failed Fracàs de la modificacion del tracker - + The tracker URL entered is invalid. L'URL del tracker provesit es invalid. - + The tracker URL already exists. L'URL del tracker existís ja. - + Add a new tracker... Apondre un novèl tracker… - + Copy tracker URL Copiar l'URL del tracker - + Edit selected tracker URL Modificar l'URL del tracker seleccionat - + Force reannounce to selected trackers Forçar una novèla anóncia als trackers seleccionats - + Force reannounce to all trackers Forçar una novèla anóncia a totes los trackers - + Remove tracker Suprimir lo tracker @@ -8045,99 +8013,99 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. TransferListDelegate - + Downloading En telecargament - + Downloading metadata used when loading a magnet link Telecargament de las metadonadas - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Atribucion - + Paused En pausa - + Queued i.e. torrent is queued En fila d'espèra - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partiment - + Stalled Torrent is waiting for download to begin En espèra - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Telecargament - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Emission - + Checking Torrent local data is being checked Verificacion - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Verificacion planificada - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificacion de las donadas de reaviada - + Completed Acabat - + Missing Files Fichièrs mancants - + Errored torrent status, the torrent has an error Error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partejat pendent %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago i a %1 @@ -8164,80 +8132,86 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de las colomnas - + Choose save path Causida del repertòri de destinacion - + Torrent Download Speed Limiting Limitacion de la velocitat de recepcion - + Torrent Upload Speed Limiting Limitacion de la velocitat d'emission - + Recheck confirmation Reverificar la confirmacion - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ? - + Rename Renomenar - + New name: Novèl nom : - + Resume Resume/start the torrent Aviar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar la represa - + Pause Pause the torrent Metre en pausa - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Novèla Categoria - + Category: Categoria : - + Invalid category name Nom de categoria invalid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8246,129 +8220,129 @@ Nom de categoria deu pas començar/finir amb '/'. Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. - + Delete Delete the torrent Suprimir - + Preview file... Previsualizar lo fichièr… - + Limit share ratio... Limitar lo ratio de partiment… - + Limit upload rate... Limitar la velocitat de mandadís… - + Limit download rate... Limitar la velocitat de recepcion… - + Open destination folder Dobrir lo repertòri de destinacion - + Move up i.e. move up in the queue Desplaçar cap amont - + Move down i.e. Move down in the queue Desplaçar cap aval - + Move to top i.e. Move to top of the queue Desplaçar cap amont - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Desplaçar cap aval - + Set location... Camin de salvament… - + Copy name Copiar nom - + Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Novèla… - + Reset Reset category Reïnicializar - + Priority Prioritat - + Force recheck Forçar una reverificacion - + Copy magnet link Copiar lo ligam magnet - + Super seeding mode Mòde de superpartiment - + Rename... Renomenar… - + Download in sequential order Telecargament sequencial @@ -8414,12 +8388,12 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 L'interfàcia web es associada al pòrt %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error de l'interfàcia Web – Impossible d'assignar l'interfàcia Web al pòrt %1 @@ -8427,27 +8401,31 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client avançat BitTorrent programat en C++, basat sus l'aisina Qt e libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Lo projècte qBittorrent + Copyright %1 2006-2016 Lo projècte qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 Lo projècte qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Pagina d'acuèlh : - + Forum: Forum : - + Bug Tracker: Seguiment de Bugs : @@ -8728,11 +8706,7 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. fsutils - - - - - + Downloads Telecargaments @@ -8833,22 +8807,22 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'. %1min - + Working Fonciona - + Updating... Mesa a jorn… - + Not working Fonciona pas - + Not contacted yet Pas encara contactat diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index ce6c131cd..aa1d3943c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -157,7 +157,7 @@ Torrent Management Mode: - Tryb zarządzania torrentem + Tryb zarządzania torrentem: @@ -539,10 +539,6 @@ Błąd: %2 Confirm torrent recheck Potwierdzaj ponowne sprawdzanie torrenta - - Exchange trackers with other peers - Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Błąd: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Uruchomiono qBittorrent% 1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, uruchomienie zewnętrznego programu, polecenie: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, polecenie uruchomienia zewnętrznego programu zbyt długie (długość > %2), wykonanie zakończone niepowodzeniem. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail - + Information Informacje - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do sieciowego interfejsu użytkownika pod adresem http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nazwa administratora sieciowego interfejsu użytkownika to: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Hasło administratora sieciowego interfejsu użytkownika to nadal domyślne: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. - + Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... @@ -711,7 +707,7 @@ Błąd: %2 Disabled - Wyłączone + Wyłączone @@ -751,7 +747,7 @@ Błąd: %2 &Import... - &Importuj... + Importuj... @@ -759,560 +755,589 @@ Błąd: %2 &Eksportuj... - + Matches articles based on episode filter. Dopasowane artykuły na podstawie filtra epizodów. - + Example: Przykład: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match dopasuje 2, 5, 8, poprzez 15, 30 oraz dalsze odcinki pierwszego sezonu - + Episode filter rules: Reguły filra odcinków: - + Season number is a mandatory non-zero value Numer sezonu jest obowiązkową wartością niezerową - Episode number is a mandatory non-zero value - Numer odcinka jest obowiązkową wartością niezerową - - - + Filter must end with semicolon Filtr musi być zakończony średnikiem - + Three range types for episodes are supported: Obsługiwane są trzy rodzaje zakresu odcinków: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Liczba pojedyncza: <b>1x25;</b> dopasuje odcinek 25 sezonu pierwszego - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Zwykły zakres: <b>1x25-40;</b> dopasuje odcinki 25 do 40 sezonu pierwszego - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Nieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Numer odcinka jest obowiązkową wartością dodatnią - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Nieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego, a także wszystkie odcinki późniejszych sezonów - + Last Match: %1 days ago Ostatni pasujący: %1 dni temu - + Last Match: Unknown Ostatni pasujący: nieznany - + New rule name Nazwa nowej reguły - + Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. - - + + Rule name conflict Konflikt nazw reguł - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje. Wybierz inną. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? - + Rule deletion confirmation Usuwanie reguły - + Destination directory Wybierz katalog docelowy - + Invalid action Nieprawidłowa operacja - + The list is empty, there is nothing to export. Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. - + Where would you like to save the list? Gdzie chcesz zapisać listę? - + Rules list (*.rssrules) Lista reguł (*.rssrules) - + I/O Error Błąd we/wy - + Failed to create the destination file Błąd podczas tworzenia pliku docelowego - + Please point to the RSS download rules file Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania - + Rules list Lista reguł - + Import Error Błąd podczas importowania - + Failed to import the selected rules file Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł - + Add new rule... Dodaj nową... - + Delete rule Usuń - + Rename rule... Zmień nazwę... - + Delete selected rules Usuń wybrane - + Rule renaming Zmiana nazwy - + Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych w stylu Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych w stylu Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Tryb wieloznaczny: można używać - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? do dopasowania dowolnego pojedynczego znaku - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * do dopasowania zera lub więcej dowolnych znaków - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Odstępy traktowane są jako operatory AND (wszystkie słowa, dowolna kolejność) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | jest użyty jako operator OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Jeśli kolejność słów jest ważna, użyj * zamiast odstępu. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Wyrażenie z pustą %1 klauzulą (np. %2) + will match all articles. + będzie pasować do wszystkich artykułów. + + + will exclude all articles. + wykluczy wszystkie artykuły. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory OR</li></ul> + + Delete + Usuń + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usuwanie... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymywanie... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stan sieci systemu zmieniono na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Skonfigurowany interfejs sieciowy %1 jest nieprawidłowy. - + Encryption support [%1] Obsługa szyfrowania [%1] - + FORCED WYMUSZONE - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Tryb anonimowy [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Pozycje kolejki zostały skorygowane w %1 wznowionych plikach - + Couldn't save '%1.torrent' Nie można zapisać '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Błąd wyszukiwania URL seeda dla adresu '%1', komunikat: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 - + DHT support [%1] Obsługa DHT [%1] - - - - + + + + ON WŁ. - - - - + + + + OFF WYŁ. - + Local Peer Discovery support [%1] Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Ponowne uruchomienie jest wymagane, aby przełączyć obsługę wymiany trackerów - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nie można dodać torrenta. Powód: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony (szybkie wznawianie). - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Wystąpił błąd we/wy, '%1' wstrzymany. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. z powodu filtru IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. z powodu filtru portu. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ponieważ ma niski port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Błąd: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Błędny rozmiar pliku z torrenta '%1', wstrzymuję pobieranie. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta '%1'. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Błąd: %2 Categories - Kategorie + Kategorie All - Wszystkie + Wszystkie Uncategorized - + Bez kategorii @@ -1359,147 +1384,77 @@ Błąd: %2 Add category... - Dodaj kategorię... + Dodaj kategorię... Add subcategory... - + Dodaj podkategorię... Remove category - Usuń kategorię + Usuń kategorię Remove unused categories - Usuń nieużywane kategorie + Usuń nieużywane kategorie Resume torrents - Wznów torrenty + Wznów torrenty Pause torrents - Wstrzymaj torrenty + Wstrzymaj torrenty Delete torrents - Usuń torrenty + Usuń torrenty - + New Category - Nowa kategoria + Nowa kategoria - + Category: - Kategoria: + Kategoria: - + Invalid category name - Nieprawidłowa nazwa kategorii + Nieprawidłowa nazwa kategorii - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Nazwa kategorii nie może zawierać '\'. + Nazwa kategorii nie może zawierać '\'. Nazwa kategorii nie może się rozpoczynać/kończyć '/'. Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. - - + + Category exists - + Kategoria istnieje - + Category name already exists. - + Nazwa kategorii już istnieje. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Wszystkie (0) - - - Uncategorized (0) - Bez kategorii (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Bez kategorii (%1) - - - Add category... - Dodaj kategorię... - - - Remove category - Usuń kategorię - - - Remove unused categories - Usuń nieużywane kategorie - - - Resume torrents - Wznów torrenty - - - Pause torrents - Wstrzymaj torrenty - - - Delete torrents - Usuń torrenty - - - New Category - Nowa kategoria - - - Category: - Kategoria: - - - Invalid category name - Nieprawidłowa nazwa kategorii - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Nazwa kategorii nie może zawierać '\'. -Nazwa kategorii nie może się rozpoczynać/kończyć '/'. -Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Wszystkie (%1) + Nazwa podkategorii już istnieje w wybranej kategorii. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Czy na pewno chcesz usunąć '%1' z listy transferów? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Czy na pewno usunąć te %1 torrenty z listy transferów? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Błąd we/wy: nie można otworzyć pliku filtra IP w trybie odczytu. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Błąd parsowania: plik filtru nie jest prawidłowym plikiem PeerGuardian P2B. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nieobsługiwany rozmiar pliku bazy danych. - + Metadata error: '%1' entry not found. Błąd metadanych: wpis '%1' nieodnaleziony. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Błąd metadanych: wpis '%1' jest nieprawidłowy. - + Unsupported database version: %1.%2 Nieobsługiwana wersja bazy danych: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nieobsługiwana wersja IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Nieobsługiwany rozmiar rekordu: %1 - + Invalid database type: %1 Nieprawidłowy typ bazy danych: %1 - + Database corrupted: no data section found. Uszkodzona baza danych: nie odnaleziono sekcji danych. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. LineEdit - Clear the text - Wyczyść tekst + Wyczyść tekst @@ -2789,52 +2743,52 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Pomyślnie zaktualizowano twój dynamiczny DNS. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Błąd dynamicznego DNS: usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Błąd dynamicznego DNS: wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Błąd dynamicznego DNS: nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Błąd dynamicznego DNS: usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy; zgłoś błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Błąd dynamicznego DNS: usługa zwróciła: %1; zgłoś błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Błąd dynamicznego DNS: z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Błąd dynamicznego DNS: podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Błąd dynamicznego DNS: podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Błąd dynamicznego DNS: podane hasło jest zbyt krótkie. @@ -4600,23 +4554,23 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Authentication Uwierzytelnianie - - + + Username: Nazwa użytkownika: - - + + Password: Hasło: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Port: Port: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Filtrowanie IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Przeładuj filtr + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Zastosuj do trackerów - + Global Rate Limits Ogólne limity prędkości - - + + Upload: Wysyłanie: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Pobieranie: - + Alternative Rate Limits Alternatywne limity prędkości - + Schedule the use of alternative rate limits Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + From: from (time1 to time2) Od: - + To: time1 to time2 Do: - + When: Kiedy: - + Every day Codziennie - + Weekdays Dni robocze - + Weekends Weekendy - + Rate Limits Settings Ustawienia limitów prędkości - + Apply rate limit to peers on LAN Stosuj limity prędkości do partnerów w LAN - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Enable µTP protocol Włącz protokół µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Stosuj limity prędkości do protokołu µTP - + Privacy Prywatność - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów - + Look for peers on your local network Wyszukuj partnerów w sieci lokalnej - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - + Prefer encryption Preferuj szyfrowanie - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + Torrent Queueing Kolejkowanie torrentów - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów - + Share Ratio Limiting Ograniczenie współczynnika udziału - + Seed torrents until their ratio reaches Seeduj torrenty aż współczynnik udziału osiągnie - + then następnie - + Pause them Wstrzymaj je - + Remove them Usuń je - + Automatically add these trackers to new downloads: Automatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: - + Enable Web User Interface (Remote control) Włącz interfejs WWW (Zdalne zarządzanie) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Use HTTPS instead of HTTP Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Certificate: Certyfikat: - + Import SSL Certificate Importuj certyfikat SSL - + Key: Klucz: - + Import SSL Key Importuj klucz SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a> - + Bypass authentication for localhost Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - + Update my dynamic domain name Aktualizuj moją nazwę domeny dynamicznej - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Gdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez działanie menu &ldquo;Dodaj torrent&rdquo;, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jeżeli włączysz drugą opcję (&ldquo;Także gdy dodanie zostało anulowane&rdquo;), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu &ldquo;<strong>Anuluj</strong>&rdquo; w oknie &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter): - + %N: Torrent name %N: Nazwa torrenta - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka dla wieloplikowych torrentów) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta) - + %D: Save path %D: Ścieżka zapisu - + %C: Number of files %C: Liczba plików - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Rozmiar torrenta (w bajtach) - + %T: Current tracker %T: Bieżący tracker - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N") - + Select folder to monitor Wybierz katalog do monitorowania - + Folder is already being monitored: Katalog jest już monitorowany: - + Folder does not exist: Katalog nie istnieje: - + Folder is not readable: Nie można odczytać katalogu: - + Adding entry failed Dodanie wpisu nie powiodło się - - + + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + Choose an IP filter file Wybierz plik filtra IP - + All supported filters Wszystkie obsługiwane filtry - + SSL Certificate Certyfikat SSL - SSL Key - Klucz SSL + Klucz SSL - + Parsing error Błąd przetwarzania - + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - + Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Invalid key Niepoprawny klucz - + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. - + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Błąd ustawień harmonogramu - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - - + + Length Error Błąd długości - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków. @@ -5318,142 +5291,142 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PeerListWidget - + IP Adres IP - + Port Port - + Flags Flagi - + Connection Połączenie - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Postęp - + Down Speed i.e: Download speed Pobieranie - + Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie - + Downloaded i.e: total data downloaded Pobrano - + Uploaded i.e: total data uploaded Wysłano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Trafność - + Files i.e. files that are being downloaded right now Pliki - + Column visibility Widoczność kolumy - + Add a new peer... Dodaj partnera... - - + + Ban peer permanently Blokuj partnera na stałe - + Manually adding peer '%1'... Ręczne dodawanie partnera '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Partner '%1' nie może zostać dodany do tego torrenta. - + Manually banning peer '%1'... Ręczne blokowanie partnera '%1'... - - + + Peer addition Dodawanie partnera - + Country Kraj - + Copy IP:port Skopiuj IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Niektórzy partnerzy nie mogą zostać dodani. Sprawdź szczegóły w Dzienniku. - + The peers were added to this torrent. Partnerzy zostali dodani do tego torrenta. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? - + &Yes &Tak - + &No &Nie @@ -5461,22 +5434,22 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Nie wprowadzono partnera - + Please type at least one peer. Wprowadź co najmniej jednego partnera. - + Invalid peer Nieprawidłowy partner - + The peer '%1' is invalid. Partner '%1' jest nieprawidłowy. @@ -5576,117 +5549,117 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Odinstaluj - - - + + + Yes Tak - - - - + + + + No Nie - + Uninstall warning Ostrzeżenie dezinstalacji - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta. Można usunąć tylko te własnoręcznie dodane. Tamte wtyczki zostały wyłączone. - + Uninstall success Dezinstalacja zakończona - + All selected plugins were uninstalled successfully Wszystkie wybrane wtyczki zostały pomyślnie odinstalowane - - + + New search engine plugin URL Nowy URL wtyczki wyszukiwania - - + + URL: URL: - + Invalid link Nieprawidłowy odnośnik - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Odnośnik nie wydaje się wskazywać na wtyczkę wyszukiwania. - + Select search plugins Wybierz wtyczki wyszukiwania - + qBittorrent search plugin Wtyczka wyszukiwania qBittorrent - - - + + + Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - + All your plugins are already up to date. Wszystkie twoje wtyczki są aktualne. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Niestety, nie można sprawdzić aktualizacji wtyczki. %1 - - - + + + Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania "%1". - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nie można zainstalować wtyczki wyszukiwania "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania "%1". - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Nie można zaktualizować wtyczki wyszukiwania "%1". %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. PreviewSelect - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - - + + Preview impossible Nie ma możliwości podglądu - - + + Sorry, we can't preview this file Niestety, podgląd pliku jest niedostępny @@ -5747,43 +5720,39 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. PropListDelegate - + Not downloaded Nie pobierany - - + + Normal Normal (priority) Normalny - + Do not download Do not download (priority) - Nie pobieraj + Nie pobieraj - - + + High High (priority) Wysoki - N/A - Nie dotyczy - - - + Mixed Mixed (priorities Różne - - + + Maximum Maximum (priority) Maksymalny @@ -5997,122 +5966,122 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Nie pobieraj - + Never Nigdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ma %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (w tej sesji %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedowane przez %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (maksymalnie %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (całkowicie %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (średnio %2) - + Open Otwórz - + Open Containing Folder Otwórz katalog pobierań - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + New Web seed Nowy seed sieciowy - + Remove Web seed Usuń seed sieciowy - + Copy Web seed URL Kopiuj URL seeda sieciowego - + Edit Web seed URL Edytuj URL seeda sieciowego - + Rename the file Zmień nazwę pliku - + New name: Nowa nazwa: - - + + The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki; wybierz inną nazwę. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Wybierz inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Filtrowane pliki... - + New URL seed New HTTP source Nowy URL seeda - + New URL seed: Nowy URL seeda: - - + + This URL seed is already in the list. Ten URL seeda już jest na liście. - + Web seed editing Edytowanie seeda sieciowego - + Web seed URL: URL seeda sieciowego: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Twój adres IP został zbanowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Błąd I/O: Nie można utworzyć pliku tymczasowego. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 to nieznany parametr linii poleceń. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 musi określić odpowiedni port (1 do 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika. - + Usage: Użycie: - + Options: Opcje: - + Displays program version Wyświetlenie wersji programu - + Displays this help message Wyświetla tę wiadomość pomocy - + Changes the Web UI port (current: %1) Zmienia port sieciowego interfejsu użytkownika (obecnie: %1) - + Disable splash screen Wyłączenie ekranu startowego - + Run in daemon-mode (background) Uruchom w trybie demona (w tle) - + Downloads the torrents passed by the user Pobiera pliki torrent podane przez użytkownika - + Help Pomoc - + Run application with -h option to read about command line parameters. Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend. - + Bad command line Niewłaściwy wiersz poleceń - + Bad command line: Niewłaściwy wiersz poleceń: - + Legal Notice Nota prawna - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. - + Press %1 key to accept and continue... Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować... - + Legal notice Nota prawna - + Cancel Anuluj - + I Agree Zgadzam się - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Ścieżka zapisu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' skończył pobieranie @@ -6458,17 +6427,17 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Nie udało się przenieść torrenta. Nieprawidłowa nazwa pliku szybkiego wznawiania: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Wykryto nieczyste zakończenie programu. Korzystam z pliku awaryjnego, aby przywrócić ustawienia. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Wystąpił błąd dostępu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. @@ -6821,79 +6790,79 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. SearchTab - + Name i.e: file name Nazwa - + Size i.e: file size Rozmiar - + Seeders i.e: Number of full sources Seedujący - + Leechers i.e: Number of partial sources Częściowych - + Search engine Wyszukiwarka - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Wyniki (pokazuje <i>%1</i> z <i>%2</i>): - + Torrent names only Tylko nazwy torrentów - + Everywhere Wszędzie - + Searching... Wyszukiwanie... - + Search has finished Wyszukiwanie zakończone - + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - + An error occurred during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - + Search returned no results Wyszukiwanie nie zwróciło wyników - + Column visibility - + Widoczność kolumny @@ -7760,7 +7729,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - Pozostały czas + Pozostało @@ -7834,11 +7803,6 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Trackerless (%1) Bez trackera (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Odebrano - + Seeds - Seedy + Seedy - + Peers Partnerzy - + Downloaded - + Pobrano - + Message Komunikat - - + + Working Działa - + Disabled Wyłączone - + This torrent is private Torrent prywatny - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony - + Tracker URL: Adres trackera: - + Tracker editing Edycja trackera - - + + Tracker editing failed Edycja trackera nie powiodła się - + The tracker URL entered is invalid. Wprowadzony adres trackera jest nieprawidłowy. - + The tracker URL already exists. Adres trackera już istnieje. - + Add a new tracker... Dodaj tracker... - + Copy tracker URL Kopiuj adres URL trackera - + Edit selected tracker URL Edytuj adres wybranego trackera - + Force reannounce to selected trackers Wymuś rozgłoszenie do wybranych trackerów - + Force reannounce to all trackers Wymuś rozgłoszenie do wszystkich trackerów - + Remove tracker Usuń tracker @@ -8050,99 +8014,99 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. TransferListDelegate - + Downloading Pobieranie - + Downloading metadata used when loading a magnet link Pobieranie metadanych - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alokowanie - + Paused Wstrzymany - + Queued i.e. torrent is queued W kolejce - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seedowanie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Pobieranie - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Seedowanie - + Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking W kolejce do sprawdzenia - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sprawdzanie danych wznawiania - + Completed Ukończone - + Missing Files Brakujące pliki - + Errored torrent status, the torrent has an error Błędne - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedowany przez %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 temu @@ -8169,80 +8133,86 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Resume Resume/start the torrent Wznów - + Force Resume Force Resume/start the torrent Wymuś wznowienie - + Pause Pause the torrent Wstrzymaj - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nowa kategoria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Nieprawidłowa nazwa kategorii - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ Nazwa kategorii nie może się rozpoczynać/kończyć '/'. Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. - + Delete Delete the torrent Usuń - + Preview file... Podgląd pliku... - + Limit share ratio... Ogranicz współczynnik udziału... - + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... - + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... - + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę - + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół - + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec - + Set location... Zmień położenie... - + Copy name Kopiuj nazwę - + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Automatic Torrent Management Automatyczne zarządzanie torrentem - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię - + Category Kategoria - + New... New category... Nowa... - + Reset Reset category Resetuj - + Priority Priorytet - + Force recheck Sprawdź pobrane dane - + Copy magnet link Kopiuj odnośnik magnet - + Super seeding mode Tryb super-seeding - + Rename... Zmień nazwę... - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej @@ -8419,12 +8389,12 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Sieciowy interfejs użytkownika nasłuchuje na porcie %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Błąd sieciowego interfejsu użytkownika: nie można połączyć sieciowego interfejsu użytkownika z portem %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Strona domowa: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Śledzenie błędów: @@ -8733,11 +8707,7 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. fsutils - - - - - + Downloads Pobrania @@ -8838,22 +8808,22 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. %1m - + Working Działa - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index e489de1d6..ad63a0f25 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Erro: %2 Confirm torrent recheck Confirmar re-checagem - - Exchange trackers with other peers - Trocar trackers com outros pares - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Erro: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, executando programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executar programa externo - comando muito longo (tamanho > %2), falha na execução. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificação por e-mail - + Information Informação - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, acesse a Interface do Usuário na Web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome do administrador da Interface Web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: 1% - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa. - + Saving torrent progress... Salvando o progresso do torrent... @@ -711,7 +707,7 @@ Erro: %2 Disabled - Desabilitado + Desativado @@ -759,560 +755,589 @@ Erro: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Iguala artigos baseado no filtro de episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um - + Episode filter rules: Regras do filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero - Episode number is a mandatory non-zero value - Número do episódio é um valor obrigatório diferente de zero - - - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: Três tipos de intervalo para episódios são suportados: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 a 40 da temporada um - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um - - - + Episode number is a mandatory positive value - + O número do episódio é um valor positivo obrigatório - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um, e todos os episódios das temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última Correspondência: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última Correspondência: Desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Quer mesmo remover a regra de download de nome %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Quer mesmo remover as regras de download selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão de regra - + Destination directory Diretório de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não há nada para exportar. - + Where would you like to save the list? Onde gostaria de salvar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro de I/O - + Failed to create the destination file Falha ao criar o arquivo de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor aponte para o arquivo de regras de download RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importação - + Failed to import the selected rules file Falha ao importar o arquivo de regras selecionado - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Deletar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Deletar regras selecionadas - + Rule renaming Renomeando regra - + Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Modo curinga: você pode usar - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? para corresponder a qualquer caractere único - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * para corresponder a zero ou mais caracteres - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Espaços em branco contam como operadores AND (todas as palavras, qualquer ordem) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | é usado como operador OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Se as ordem das palavras é importante, use * em vez de espaço em branco. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (ex. %2) + will match all articles. + irá corresponder todos os artigos. + + + will exclude all articles. + irá excluir todos os artigos. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>Espaços vazios contam como operador AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>| é usado como como operador OR</li></ul> + + Delete + Apagar + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necessário reinicar para alterar o suporte a PeX. - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [LIGADO] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido. - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [DESLIGADO] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' alcançou a proporção máxima definida. Removendo... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' alcançou a proporção máxima definida. Pausando... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estado de rede do sistema alterado para %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O endereço %1 da interface de rede definida é inválida. - + Encryption support [%1] Suporte a criptografia [%1] - + FORCED FORÇADO - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Modo anônimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossível decodificar o arquivo torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + As posições na fila foram corrigidas em %1 arquivos de resumo - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível salvar '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Falha na procura de seeds falhou para url: '%1', mensagem: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência e do disco rígido. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde. - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 - + DHT support [%1] Suporte a DHT [%1] - - - - + + + + ON LIGADO - - - - + + + + OFF DESLIGADO - + Local Peer Discovery support [%1] Suporte para Descoberta de Peer Local [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - É necessário reiniciar para alternar o suporte para Troca de Trackers - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: % 1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível resumir o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' resumido. (resumir rápido) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. devido ao filtro de IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. devido ao filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. devido às restrições de modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pois ele tem uma porta baixa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Erro: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent '%1' está incorreto. Pausando. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent '%1'. Motivo: %2. Verificando novamente... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Erro: %2 Categories - Categorias + Categorias All - Todos + Tudo Uncategorized - + Sem categoria @@ -1359,147 +1384,77 @@ Erro: %2 Add category... - Adicionar categoria... + Adicionar categoria... Add subcategory... - + Adicionar subcategoria... Remove category - Remover categoria + Remover categoria Remove unused categories - Remover categorias não utilizadas + Remover categorias não utilizadas Resume torrents - Retomar torrents + Resumir torrents Pause torrents - Pausar torrents + Pausar torrents Delete torrents - + Excluir torrents - + New Category - Nova categoria + Nova Categoria - + Category: - Categoria: + Categoria: - + Invalid category name - Nome de categoria inválido + Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - O nome da categoria não pode conter '\'. + O nome da categoria não pode conter '\'. O nome da categoria não pode iniciar/terminar com '/'. O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. - - + + Category exists - + Esta categoria já existe - + Category name already exists. - + O nome da categoria já existe. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Todos (0) - - - Uncategorized (0) - Sem categoria (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Sem categoria (%1) - - - Add category... - Adicionar categoria... - - - Remove category - Remover categoria - - - Remove unused categories - Remover categorias não utilizadas - - - Resume torrents - Retomar torrents - - - Pause torrents - Pausar torrents - - - Delete torrents - Apagar torrents - - - New Category - Nova categoria - - - Category: - Categoria: - - - Invalid category name - Nome de categoria inválido - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - O nome da categoria não pode conter '\'. -O nome da categoria não pode iniciar/terminar com '/'. -O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Todas (%1) + O nome da subcategoria já existe na categoria selecionada. @@ -1541,13 +1496,13 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Tem certeza de que deseja deletar '%1' da lista de transferência? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Tem certeza que quer deletar estes %1 torrents da lista de transferências? @@ -1620,20 +1575,20 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Erro de E/S: Não foi possível abrir arquivo do filtro de IP no modo leitura. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de Análise: O arquivo de filtro não é um arquivo P2B válido do PeerGuardian. @@ -1641,43 +1596,43 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Tamanho do arquivo de banco de dados não suportado. - + Metadata error: '%1' entry not found. Erro de metadados: Entrada '%1' não encontrada. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erro de metadados:r: Entrada '%1' tem um tipo inválido. - + Unsupported database version: %1.%2 Versão do banco de dados não suportada: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versão do IP não suportada: %1 - + Unsupported record size: %1 Tamanho de gravação não suportado: %1 - + Invalid database type: %1 Tipo do banco de dados inválido: %1 - + Database corrupted: no data section found. Banco de dados corrompido: nenhuma seção de dados encontrada. @@ -2093,9 +2048,8 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. LineEdit - Clear the text - Limpa o texto + Limpa o texto @@ -2789,52 +2743,52 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: O serviço está temporariamente inacessível, nova tentativa em 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o hostname fornecido não existe na conta especificada. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: Usuário/Senha inválido. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: O qBittorrent está na lista negra deste serviço. Por favor, envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço. Por favor, envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: Seu usuário foi bloqueado por motivo de abuso. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: O domínio é inválido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: Usuário informado é muito pequeno. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: A senha é muito pequena. @@ -4600,23 +4554,23 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Authentication Autenticação - - + + Username: Nome de usuário: - - + + Password: Senha: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Port: Porta: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Filtro de IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limite Global - - + + Upload: Upload: - - - + + + KiB/s KB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de Taxa Alternativos - + Schedule the use of alternative rate limits Agendar uso de taxas limite alternativas - + From: from (time1 to time2) De: - + To: time1 to time2 Até: - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias de semana - + Weekends Finais de semana - + Rate Limits Settings Configurações de Limites de Taxa - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar limite de taxa para peers na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar taxa limite para transporte acima da carga - + Enable µTP protocol Ativar protocolo µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar limite de taxa para protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Buscar por peers na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Descoberta de Peer Local para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Prefer encryption Preferir encriptação - + Require encryption Encriptação requerida - + Disable encryption Desabilitar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilite ao usar proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Habilitar modo anônimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Torrent Queueing Torrents na Espera - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites - + Share Ratio Limiting LImite da Taxa de Compartilhamento - + Seed torrents until their ratio reaches Semear torrents até que sua taxa atinja - + then então - + Pause them Pausá-los - + Remove them Removê-los - + Automatically add these trackers to new downloads: Automaticamente adicionar estes trackers para novos downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar Interface Web do Usuário (Controle remoto) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS em vez de HTTP - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar Certificado SSL - + Key: Chave: - + Import SSL Key Importar Chave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Ignorar autenticação para host local - + Update my dynamic domain name Atualize meu nome de domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registrar - + Domain name: Nome do domínio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ao habilitar estas opções, você pode <strong>definitivamente perder</strong> seus arquivos .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quando estas opções estiverem habilitadas, o qBittorrent irá <strong>excluir</strong> os arquivos .torrent após eles serem adicionados com sucesso (primeira opção) ou não (segunda opção) em suas filas filas de download. Isto será aplicado <strong>não somente</strong> aos arquivos abertos pelo menu &ldquo;Adicionar torrent&rdquo;, mas também para aqueles abertos pela <strong>associação de tipos de arquivo</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se você habilitar a segunda opção (&ldquo;Também se a adição for cancelada&rdquo;) o arquivo .torrent <strong>será excluído</strong> mesmo se você pressionar &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (diferencia maiúsculas de minúsculas) - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho de conteúdo (mesmo do caminho raiz para torrent multi arquivo) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (caminho da subpasta do primeiro torrent) - + %D: Save path %D: Caminho para salvar - + %C: Number of files %C: Número de arquivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + %I: Info hash %I: Informação de hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Coloque o parâmetro entre aspas para evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex.: "%N") - + Select folder to monitor Selecione a pasta para monitorar - + Folder is already being monitored: A pasta já está sendo monitorada: - + Folder does not exist: Essa pasta não existe: - + Folder is not readable: A pasta não possui suporte para leitura: - + Adding entry failed Falha ao adicionar entrada - - + + Choose export directory Escolha a pasta para exportar - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Escolha a pasta para salvar - + Choose an IP filter file Escolha um arquivo de filtro de IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + SSL Certificate Certificado SSL - SSL Key - Chave SSL + Chave SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar filtro de IP fornecido - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Erro de Tempo - + The start time and the end time can't be the same. O tempo inicial e final não pode ser igual. - - + + Length Error Erro de Comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuário para a interface Web deve conter mais que 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A senha de usuário da interface Web deve ser maior que 3 caracteres. @@ -5318,142 +5291,142 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Bandeiras - + Connection Conexão - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progresso - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload - + Downloaded i.e: total data downloaded Baixado - + Uploaded i.e: total data uploaded Subido - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevância - + Files i.e. files that are being downloaded right now Arquivos - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Add a new peer... Adicionar um novo peer... - - + + Ban peer permanently Banir fonte permanentemente - + Manually adding peer '%1'... Adicionando manualmente peer %1... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. O peer '%1' não pôde ser adicionado a este torrent. - + Manually banning peer '%1'... Banindo manualmente peer '%1'... - - + + Peer addition Adição de fonte - + Country País - + Copy IP:port Copiar IP:porta - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Alguns peers não puderam ser adicionados. Veja o Log para detalhes. - + The peers were added to this torrent. Peers adicionados a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? - + &Yes &Sim - + &No &Não @@ -5461,22 +5434,22 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Nenhum peer inserida - + Please type at least one peer. Por favor, entre pelo menos um peer. - + Invalid peer Peer inválido - + The peer '%1' is invalid. O peer '%1' é inválido. @@ -5576,117 +5549,117 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Desinstalar - - - + + + Yes Sim - - - - + + + + No Não - + Uninstall warning Aviso de desinstalação - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Alguns plugins não puderam ser desinstalados pois estão incluídos no qBittorrent. Somente aqueles que você mesmo adicionou podem ser desinstalados. Esses plugins foram desativados. - + Uninstall success Desinstaaldo com sucesso - + All selected plugins were uninstalled successfully Todos os plugins selecionados foram desinstalados com sucesso - - + + New search engine plugin URL URL de novo plugin de pesquisa - - + + URL: URL: - + Invalid link Link inválido - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Esse link não parece estar apontando para um plugin de motor de busca. - + Select search plugins Selecionar plugins de busca - + qBittorrent search plugin Plugin de busca do qBittorrent - - - + + + Search plugin update Atualização de plugin de busca - + All your plugins are already up to date. Todos os plugins já estão atuais. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Desculpe, não foi possível verificar por atualizações do plugin: %1 - - - + + + Search plugin install Instalação de plugin de busca - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca "%1" instalado com sucesso. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Não foi possível instalar o plugin do motor de busca "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Plugin de busca "%1" atualizado com sucesso. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Não foi possível atualizar o plugin do motor de busca "%1". %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Esses plugins foram desativados. PreviewSelect - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - - + + Preview impossible Pré-visualização impossível - - + + Sorry, we can't preview this file Desculpe, não é possível pré-visualizar esse arquivo @@ -5747,43 +5720,39 @@ Esses plugins foram desativados. PropListDelegate - + Not downloaded Não baixado - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - Não baixar + Não baixar - - + + High High (priority) Alta - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities Misto - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -5997,122 +5966,122 @@ Esses plugins foram desativados. Não baixar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (possui %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sessão) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado por %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 média) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + New Web seed Novo seed web - + Remove Web seed Remover seed web - + Copy Web seed URL Copiar link do seed web - + Edit Web seed URL Editar o link seed - + Rename the file Renomeie o arquivo - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. - + The folder could not be renamed A pasta não pode ser renomeada - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Esses plugins foram desativados. Arquivos de filtro... - + New URL seed New HTTP source Nova URL de seed - + New URL seed: Nova URL de seed: - - + + This URL seed is already in the list. Essa URL de seed já está na lista. - + Web seed editing Editando o seed web - + Web seed URL: Link de seed web: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Esses plugins foram desativados. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Esses plugins foram desativados. Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. % 1 é um parâmetro de linha de comando desconhecido. - - + + %1 must be the single command line parameter. % 1 deve ser o único parâmetro da linha de comando. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). % 1 deve especificar a porta correta (1 a 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Você não pode usar% 1: qBittorrent já está em execução para este usuário.javascript:; - + Usage: Uso: - + Options: Opções - + Displays program version Mostra a versão do programa - + Displays this help message Mostra esta mensagem de ajuda - + Changes the Web UI port (current: %1) Muda a porta da Interface Web (atual: %1) - + Disable splash screen Desabilitar tela de inicio - + Run in daemon-mode (background) Executar em modo daemon (background) - + Downloads the torrents passed by the user Baixar os torrents passados pelo usuário - + Help Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Execute a aplicação com a opção -h para ler sobre os parâmetros da linha de comando. - + Bad command line Comando errado - + Bad command line: Comando errado: - + Legal Notice Notícia Legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Não serão exibidos mais avisos. - + Press %1 key to accept and continue... Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... - + Legal notice Notícia legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Eu aceito - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado @@ -6458,17 +6427,17 @@ Não serão exibidos mais avisos. Não foi possível migrar o torrent. Nome inválido do arquivo de resumo rápido: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Detectado encerramento irregular do programa. Usando arquivo de reserva para restaurar as configurações. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Um erro de acesso ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Um erro de formato ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração. @@ -6821,79 +6790,79 @@ Não serão exibidos mais avisos. SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamanho - + Seeders i.e: Number of full sources Compartilhadores completos - + Leechers i.e: Number of partial sources Compartilhadores parciais - + Search engine Mecanismo de busca - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultados (exibindo <i>%1</i> de <i>%2</i>): - + Torrent names only Somente nomes de torrents - + Everywhere Em todos os lugares - + Searching... Pesquisando... - + Search has finished Pesquisa concluída - + Search aborted Pesquisa cancelada - + An error occurred during search... Ocorreu um erro durante a pesquisa... - + Search returned no results A pesquisa não retornou resultados - + Column visibility - Visibilidade da coluna + Visibilidade da coluna @@ -7834,11 +7803,6 @@ Não serão exibidos mais avisos. Trackerless (%1) Sem rastreador (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ Não serão exibidos mais avisos. TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Received - + Recebido - + Seeds - Seeds + Seeds - + Peers Fontes - + Downloaded - + Baixado - + Message Mensagem - - + + Working Trabalhando - + Disabled Desabilitado - + This torrent is private Este torrent é privado - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda - + Tracker URL: Link do Tracker - + Tracker editing Editando Tracker - - + + Tracker editing failed Falha editando Tracker - + The tracker URL entered is invalid. O link do Tracker está inválido - + The tracker URL already exists. O link do Tracker já existe. - + Add a new tracker... Adicionar novo tracker... - + Copy tracker URL Copiar URL do tracker - + Edit selected tracker URL Editar link do Tracker selecionado - + Force reannounce to selected trackers Forçar reanúncio para os trackers selecionados - + Force reannounce to all trackers Forçar reanuncio de todos os trackers - + Remove tracker Remover tracker @@ -8050,99 +8014,99 @@ Não serão exibidos mais avisos. TransferListDelegate - + Downloading Baixando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Baixando metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocando - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued Espera - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Enviando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Estacionado - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixando - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Enviando - + Checking Torrent local data is being checked Checando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila de verificação - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificando dados de resumo - + Completed Completo - + Missing Files Arquivos indisponíveis - + Errored torrent status, the torrent has an error Com erro - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado por %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás @@ -8169,80 +8133,86 @@ Não serão exibidos mais avisos. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Choose save path Escolha caminho de salvamento - + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - + Recheck confirmation Confirmação de rechecagem - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Resumir - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar retomada - + Pause Pause the torrent Pausar - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nova categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ O nome da categoria não pode iniciar/terminar com '/'. O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. - + Delete Delete the torrent Apagar - + Preview file... Arquivo de pré-exibição... - + Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... - + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - + Set location... Definir local... - + Copy name Copiar nome - + Download first and last pieces first Baixar primeiro a primeira e a última parte - + Automatic Torrent Management Gerenciamento Automático de Torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático configura várias propriedades do torrent (ex.: caminho para salvar) baseado na categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Resetar - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem - + Copy magnet link Copiar link magnético - + Super seeding mode Modo super compartilhador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Download em ordem sequencial @@ -8419,12 +8389,12 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI é escutado na porta %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro da Interface Web - Não foi possível vincular a interface Web para a porta %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no toolkit Qt e libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Projeto qBittorrent + Copyright %1 2006-2016 Projeto qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 Projeto qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Site: - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: Rastreador de bug: @@ -8733,11 +8707,7 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. fsutils - - - - - + Downloads Downloads @@ -8838,22 +8808,22 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. %1m - + Working Trabalhando - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index fa235e07f..d2077fc41 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -162,7 +162,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: salvar caminho) serão decididas pela categoria associada + O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) serão decididas pela categoria associada @@ -539,10 +539,6 @@ Erro: %2 Confirm torrent recheck Confirmar reverificação do torrent - - Exchange trackers with other peers - Partilhar trackers com outras fontes - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Erro: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, a correr programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando para correr programa externo demasiado longo (tamanho > %2) - falha na execução. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, a enviar notificação por e-mail - + Information Informações - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome de utilizador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa. - + Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... @@ -711,7 +707,7 @@ Erro: %2 Disabled - Inativo + Inativo @@ -759,560 +755,589 @@ Erro: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match irá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada um - + Episode filter rules: Regras para filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número de temporada tem que ser um valor positivo - Episode number is a mandatory non-zero value - O número de episódio tem que ser positivo - - - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: São suportados três tipos de intervalos para episódios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> corresponde aos episódios 25 e superiores da temporada um - - - + Episode number is a mandatory positive value - + O número de episódio tem de ser obrigatóriamente positivo - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Limite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última correspondência: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última correspondência: desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escreva o nome da nova regra para downloads. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor, escolha outro nome. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Tem a certeza de que deseja remover a regra para downloads com o nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que deseja remover as regras selecionadas para downloads? - + Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra - + Destination directory Diretoria de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não existem itens para exportar. - + Where would you like to save the list? Onde gostaria de guardar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro I/O - + Failed to create the destination file Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor, indique o ficheiro para download das regras RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importação - + Failed to import the selected rules file Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Eliminar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Eliminar regras selecionadas - + Rule renaming Renomear regra - + Please type the new rule name Por favor, escreva o novo nome da regra - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo regex: utilizar expressões regulares Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Modo regex: utilizar expressões regulares Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Modo 'Wildcard': você pode utilizar - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? para corresponder a qualquer caracter - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * para igualar a zero ou mais caracteres - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + É utilizado como operador OU (OR) - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (por exemplo, %2) + will match all articles. + irá corresponder a todos os artigos. + + + will exclude all articles. + irá excluir todos os artigos. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>Os espaços vazios contam como operador AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>| é utilizado como operador OR</li></ul> + + Delete + Eliminar + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alternar para o suporte PeX - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. A remover... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. A colocar em pausa... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O endereço da interface de rede configurada %1 não é válido - + Encryption support [%1] Suporte para encriptação [%1] - + FORCED FORÇADO - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + As posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomados - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível guardar '1%.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque '%1' se encontra inativo. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque '%1' se encontra inativo. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 A procura do URL de sementes falhou para o URL: '%1', mensagem: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de qualquer porta: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 - + DHT support [%1] Suporte DHT [%1] - - - - + + + + ON ON - - - - + + + + OFF OFF - + Local Peer Discovery support [%1] Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - É necessário reiniciar para mudar para o suporte do Tracker Exchange - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Foi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' foi retomado. (retoma rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' foi adicionado à lista de downloads. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocorreu um erro I/O, '%1' foi colocado em pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. através de um filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. através de um filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. através das restrições do modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque possui uma porta baixa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber com sucesso da interface %1, porta: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Erro: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Disparidade de tamanhos para o torrent '%1', que está a ser colocado em pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... A retoma rápida rejeitou o torrent '%1'. Motivo: %2. A verificar novamente... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Erro: %2 Categories - Categorias + Categorias All - Todos + Tudo Uncategorized - + Sem categoria @@ -1359,145 +1384,77 @@ Erro: %2 Add category... - Adicionar categoria... + Adicionar categoria Add subcategory... - + Adicionar sub-categoria... Remove category - Remover categoria + Remover categoria Remove unused categories - Remover categorias não utilizadas + Remover categorias não utilizadas Resume torrents - Retomar torrents + Retomar torrents Pause torrents - Pausar torrents + Parar torrents Delete torrents - Eliminar torrents + Eliminar torrents - + New Category - Nova categoria + Nova categoria - + Category: - Categoria: + Categoria: - + Invalid category name - Nome de categoria inválido + Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - - - - - Category exists - - - - - Category name already exists. - - - - - Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Tudo (0) - - - Uncategorized (0) - Sem categoria (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Sem categoria (%1) - - - Add category... - Adicionar categoria... - - - Remove category - Remover categoria - - - Remove unused categories - Remover categorias não utilizadas - - - Resume torrents - Retomar torrents - - - Pause torrents - Pausar torrents - - - Delete torrents - Eliminar torrents - - - New Category - Nova categoria - - - Category: - Categoria: - - - Invalid category name - Nome de categoria inválido - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - O nome da categoria não deverá conter '\'. + O nome da categoria não deverá conter '\'. O nome da categoria não deverá começar/terminar com '\'. O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'. - All (%1) - this is for the category filter - Tudo (%1) + + + Category exists + A categoria já existe + + + + Category name already exists. + O nome da categoria já existe. + + + + Subcategory name already exists in selected category. + O nome da sub-categoria já existe na categoria selecionada. @@ -1539,13 +1496,13 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Tem a certeza de que pretende eliminar '%1' da lista de transferências? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências? @@ -1618,20 +1575,20 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Erro I/O: Não foi possível abrir o ficheiro do filtro ip no modo de leitura. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de análise: O ficheiro do filtro não é um ficheiro PeerGuardian P2B válido. @@ -1639,43 +1596,43 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Tamanho do ficheiro da base de dados não suportado. - + Metadata error: '%1' entry not found. Erro de metadados: Entrada '%1' não encontrada. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erro de metadados: A entrada '%1' é de um tipo inválido. - + Unsupported database version: %1.%2 Versão não suportada da base de dados: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versão não suportada do IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Tamanho de gravação não suportado: %1 - + Invalid database type: %1 Tipo de base de dados inválido: %1 - + Database corrupted: no data section found. Base de dados corrompida: secção de dados não encontrada. @@ -2091,9 +2048,8 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'. LineEdit - Clear the text - Limpar texto + Limpar texto @@ -2786,52 +2742,52 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: O serviço encontra-se temporariamente indisponível. Será feita uma nova tentativa dentro de 30 minutos. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: Utilizador e/ou palavra-passe inválido(a). - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: O seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: o domínio é inválido. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: o nome de utilizador é muito curto. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: a palavra-passe fornecida é muito curta. @@ -4597,23 +4553,23 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? - + Authentication Autenticação - - + + Username: Nome de utilizador: - - + + Password: Palavra-passe: @@ -4709,7 +4665,7 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? - + Port: Porta: @@ -4749,492 +4705,511 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? Filtro de IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limites de rácio globais - - + + Upload: Upload: - - - + + + KiB/s KB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de rácio alternativo - + Schedule the use of alternative rate limits Agendar a utilização dos limites de rácio alternativos - + From: from (time1 to time2) De: - + To: time1 to time2 Para: - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias da semana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Definições dos limites de rácio - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os limites de rácio para o transporte "overhead" - + Enable µTP protocol Ativar o protocolo µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar os limites de rácio ao protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes - + Look for peers on your local network Procurar fontes na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Prefer encryption Preferir encriptação - + Require encryption Requer encriptação - + Disable encryption Desativar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar o modo anónimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Torrent Queueing Fila de torrents - + Maximum active downloads: Nº máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Nº máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Nº máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar os torrents lentos para estes limites - + Share Ratio Limiting Limite de partilhas - + Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que o rácio atinja - + then depois - + Pause them Pausá-los - + Remove them Removê-los - + Automatically add these trackers to new downloads: Adicionar automaticamente estes trackers aos novos downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) Ativar interface web do utilizador (controle remoto) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizar HTTPS em vez de HTTP - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Key: Chave: - + Import SSL Key Importar chave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desativar a autenticação para o localhost - + Update my dynamic domain name Atualizar o nome do meu domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registar - + Domain name: Nome do domínio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ao ativar estas opções, poderá <strong>perder permanentemente</strong> os seus ficheiros .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ao ativar estas opções, o qbittorrent irá <strong>eliminar</strong> os ficheiros .torrent depois deles terem sido adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) à sua fila de downloads. Isto será aplicado <strong>não só</strong> aos ficheiros abertos através do menu de ação &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; , mas também para aqueles abertos através da <strong>associação por tipo de ficheiro</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima &ldquo;<strong>Cancelar</ strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas): - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent) - + %D: Save path %D: Caminho para gravar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N") - + Select folder to monitor Selecione a pasta a ser monitorizada - + Folder is already being monitored: A pasta já se encontra a ser monitorizada: - + Folder does not exist: A pasta não existe: - + Folder is not readable: A pasta não pode ser lida: - + Adding entry failed Ocorreu um erro ao tentar adicionar a entrada - - + + Choose export directory Escolha a diretoria para exportar - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Escolha uma diretoria para o gravar - + Choose an IP filter file Escolha um ficheiro de filtro IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + SSL Certificate Certificado SSL - SSL Key - Chave SSL + Chave SSL - + Parsing error Erro de processamento - + Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Erro de horário - + The start time and the end time can't be the same. A hora de início e a de fim não podem ser idênticas. - - + + Length Error Erro de comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres. @@ -5315,142 +5290,142 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Bandeiras - + Connection Ligação - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Evolução - + Down Speed i.e: Download speed Vel. de download - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. de upload - + Downloaded i.e: total data downloaded Descarregado - + Uploaded i.e: total data uploaded Enviado - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Importância - + Files i.e. files that are being downloaded right now Ficheiros - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Add a new peer... Adicionar uma nova fonte... - - + + Ban peer permanently Banir fonte permanentemente - + Manually adding peer '%1'... A adicionar manualmente a fonte '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Não foi possível adicionar a fonte '%1' a este torrent. - + Manually banning peer '%1'... A banir manualmente a fonte '%1'... - - + + Peer addition Adição de fonte - + Country País - + Copy IP:port Copiar IP: porta - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Não foi possível adicionar algumas fontes. Para mais detalhes consulte o 'Registo'. - + The peers were added to this torrent. As fontes foram adicionadas a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Tem a certeza de que deseja banir permanentemente as fontes selecionadas? - + &Yes &Sim - + &No &Não @@ -5458,22 +5433,22 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Fonte não inserida - + Please type at least one peer. Por favor, insira pelo menos uma fonte. - + Invalid peer Fonte inválida - + The peer '%1' is invalid. A fonte '%1' é inválida. @@ -5573,117 +5548,117 @@ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent? Desinstalar - - - + + + Yes Sim - - - - + + + + No Não - + Uninstall warning Aviso de desinstalação - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent. Apenas os plugins instalados pelo utilizador poderão ser desinstalados. Contudo, esses plugins foram desativados. - + Uninstall success Desinstalação bem sucedida - + All selected plugins were uninstalled successfully Todos os plugins selecionados foram desinstalados com sucesso - - + + New search engine plugin URL URL do novo 'plugin' do motor de busca - - + + URL: URL: - + Invalid link Ligação inválida - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Esta ligação não parece apontar para nenhum plugin de motor de busca. - + Select search plugins Selecionar plugins de pesquisa - + qBittorrent search plugin Plugin de busca do qBittorrent - - - + + + Search plugin update Atualização do plugin de busca - + All your plugins are already up to date. Todos os plugins já se encontram atualizados. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Desculpe, não foi possível verificar se existem atualizações disponíveis para o plugin. %1 - - - + + + Search plugin install Instalar plugin de busca - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine O plugin do motor de busca '%1', foi instalado com sucesso. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Não foi possível instalar o plugin do motor de busca '%1'. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine O plugin do motor de busca '%1', foi atualizado com sucesso. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Não foi possível atualizar o plugin do motor de busca '%1'. %2 @@ -5714,29 +5689,29 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. PreviewSelect - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Evolução - - + + Preview impossible Não é possível visualizar - - + + Sorry, we can't preview this file Desculpe mas não é possível visualizar este ficheiro @@ -5744,43 +5719,39 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. PropListDelegate - + Not downloaded Por descarregar - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - Não fazer o download + Não fazer o download - - + + High High (priority) Alta - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -5994,122 +5965,122 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Não fazer o download - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tem %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sessão) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (máximo: %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (total: %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (média: %2) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta respetiva - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova fonte web - + Remove Web seed Remover fonte web - + Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web - + Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - + Rename the file Renomear ficheiro - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed Não foi possível renomear o ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contém caracteres proibidos. Por favor, escolha um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já se encontra em utilização nesta pasta. Por favor, escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed Não foi possível renomear a pasta - + qBittorrent qBittorrent @@ -6119,29 +6090,29 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Filtrar ficheiros... - + New URL seed New HTTP source Novo URL de sementes - + New URL seed: Novo URL de sementes: - - + + This URL seed is already in the list. Este URL de sementes já existe na lista. - + Web seed editing Edição de sementes web - + Web seed URL: URL de sementes da web: @@ -6149,7 +6120,7 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas. @@ -6171,95 +6142,95 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Erro I/O: Não foi possível criar o ficheiro temporário. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 deverá especificar a porta correta (de 1 a 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador. - + Usage: Utilização: - + Options: Opções: - + Displays program version Exibir a versão do programa - + Displays this help message Exibir esta mensagem de ajuda - + Changes the Web UI port (current: %1) Altera a porta da interface web (atual: %1) - + Disable splash screen Desativar ecrã de arranque - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo daemon (em segundo plano) - + Downloads the torrents passed by the user Faz o download dos torrents enviados pelo utilizador - + Help Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos. - + Bad command line Linha de comandos inválida - + Bad command line: Linha de comandos inválida: - + Legal Notice Aviso legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6268,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. - + Press %1 key to accept and continue... Prima %1 para aceitar e continuar... - + Legal notice Aviso legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Concordo - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para guardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Foi feito o download do torrent para %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading O [qBittorrent] '%1' terminou de fazer o download @@ -6455,17 +6426,17 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Não foi possível migrar o torrent. Nome de ficheiro inválido: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Foi detetado um encerramento anterior incorreto do programa. A utilizar dados guardados para tentar restaurar as definições. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de acesso ao tentar escrever o ficheiro de configuração. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever o ficheiro de configuração. @@ -6818,79 +6789,79 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamanho - + Seeders i.e: Number of full sources Semeadores - + Leechers i.e: Number of partial sources Sanguessugas - + Search engine Motor de busca - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultados (a exibir <i>%1</i> de <i>%2</i>): - + Torrent names only Apenas nomes de torrents - + Everywhere Em tudo - + Searching... A pesquisar... - + Search has finished A pesquisa terminou - + Search aborted Pesquisa abortada - + An error occurred during search... Ocorreu um erro durante a pesquisa... - + Search returned no results A pesquisa não devolveu resultados - + Column visibility - + Visibilidade da coluna @@ -7831,11 +7802,6 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Trackerless (%1) Trackerless (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7874,124 +7840,124 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. TrackerList - + URL URL - + Status Estado - + Received - + Recebidos - + Seeds - Sementes + Sementes - + Peers Fontes - + Downloaded - Descarregado + Transferido(s) - + Message Mensagem - - + + Working A executar - + Disabled Inativo - + This torrent is private Este torrent é privado - + Updating... A atualizar... - + Not working Parado - + Not contacted yet Ainda não ligado - + Tracker URL: URL do tracker: - + Tracker editing Editar tracker - - + + Tracker editing failed Ocorreu um erro ao tentar editar tracker - + The tracker URL entered is invalid. O URL do tracker introduzido é inválido. - + The tracker URL already exists. O URL do tracker já existe. - + Add a new tracker... Adicionar novo tracker... - + Copy tracker URL Copiar URL do tracker - + Edit selected tracker URL Editar URL do tracker selecionado - + Force reannounce to selected trackers Forçar novo anúncio dos trackers selecionados - + Force reannounce to all trackers Forçar novo anúncio de todos os trackers - + Remove tracker Remover tracker @@ -8047,99 +8013,99 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. TransferListDelegate - + Downloading A fazer o download - + Downloading metadata used when loading a magnet link A fazer o download dos meta-dados - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk A alocar - + Paused Em pausa - + Queued i.e. torrent is queued Na fila - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A semear - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Em espera - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Download - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Semear - + Checking Torrent local data is being checked A verificar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila de verificação - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. A analisar dados - + Completed Terminado - + Missing Files Ficheiros em falta - + Errored torrent status, the torrent has an error Com erro - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado durante %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás @@ -8166,80 +8132,86 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Choose save path Escolha o caminho para guardar - + Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para o download dos torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para o upload de torrents - + Recheck confirmation Confirmação de reverificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Retomar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar continuação - + Pause Pause the torrent Pausar - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nova categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8248,129 +8220,129 @@ O nome da categoria não deverá começar/terminar com '/'. O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Visualizar ficheiro... - + Limit share ratio... Limitar o rácio de partilha... - + Limit upload rate... Limitar rácio de upload... - + Limit download rate... Limitar o rácio de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o início - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim - + Set location... Definir localização... - + Copy name Copiar nome - + Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro - + Automatic Torrent Management Gestão automática do torrent - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: salvar caminho) serão decididas pela categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Novo(a)... - + Reset Reset category Redefinir - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar nova verificação - + Copy magnet link Copiar ligação Magnet - + Super seeding mode Modo super semeador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Fazer o download sequencialmente @@ -8416,12 +8388,12 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está a receber na porta %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro da interface web - Não foi possível associar a porta %1 @@ -8429,27 +8401,31 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Página inícial - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: Bug Tracker: @@ -8730,11 +8706,7 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. fsutils - - - - - + Downloads Downloads @@ -8835,22 +8807,22 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.%1 m - + Working A executar - + Updating... A atualizar... - + Not working Parado - + Not contacted yet Ainda não ligado diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index d0ed3c774..e03c9128c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Eroare: %2 Confirm torrent recheck Cere confirmare pentru reverificarea torrentelor - - Exchange trackers with other peers - Schimbă urmăritoare cu alți parteneri - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Eroare: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 a pornit - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torent: %1, se rulează programul extern, comanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torent: %1, comanda ruleaza program extern este prea lungă (lungime > %2), execuția a eșuat. - + Torrent: %1, sending mail notification Torent: %1, se trimite notificare prin email - + Information Informație - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Numele de administrator al interfeței Web este: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Acesta est un risc de securitate, vă rugăm să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - + Saving torrent progress... Se salvează progresul torentelor... @@ -759,556 +755,589 @@ Eroare: %2 &Exportare... - + Matches articles based on episode filter. Articole care se potrivesc bazate pe filtrul episod. - + Example: Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match va potrivi 2, 5, 8 din 15, 30 și episoadele ulterioare al sezonului unu - + Episode filter rules: Reguli filtru episod: - + Season number is a mandatory non-zero value Numărul sezonului este obligatoriu nu o valoare zero - Episode number is a mandatory non-zero value - Numărul episodului este obligatoriu nu o valoare zero - - - + Filter must end with semicolon Filtrul trebuie să se termine cu punct și virgulă - + Three range types for episodes are supported: Sunt suportate trei tipuri de gamă pentru episoade: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un singur număr: <b>1x25;</b> se potrivește cu episodul 25 al sezonului unu - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Gamă normală: <b>1x25-40;</b> se potrivește cu episoadele de la 25 la 40 ale sezonului unu - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Gamă infinită: <b>1x25-;</b> se potrivește cu episoadele 25 și următoarele pentru sezonul unu - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Ultima potrivire: acum %1 zile - + Last Match: Unknown Ultima potrivire: necunoscută - + New rule name Nume regulă nouă - + Please type the name of the new download rule. Introduceți numele noii reguli de descărcare. - - + + Rule name conflict Conflict nume regulă - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. O regulă cu acest nume există deja, alegeți alt nume. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigur doriți să eliminați regula de descărcare numită „%1”? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sigur doriți să eliminați regulile de descărcare selectate? - + Rule deletion confirmation Confirmare ștergere regulă - + Destination directory Director destinație - + Invalid action Acțiune nevalidă - + The list is empty, there is nothing to export. Lista este goală, nu este nimic de exportat. - + Where would you like to save the list? Unde doriți să salvați lista? - + Rules list (*.rssrules) Listă de reguli (*.rssrules) - + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + Failed to create the destination file A eșuat crearea fișierului destinație - + Please point to the RSS download rules file Indicați locația fișierului cu regulile de descărcare RSS - + Rules list Listă reguli - + Import Error Eroare importare - + Failed to import the selected rules file A eșuat importarea fișierului de reguli selectat - + Add new rule... Adăugare regulă nouă... - + Delete rule Șterge regula - + Rename rule... Redenumire regulă... - + Delete selected rules Șterge regulile selectate - + Rule renaming Redenumire regulă - + Please type the new rule name Introduceți noul nume al regulii - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Mod regex: utilizează expresii regulare similare Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Mod regex: utilizează expresii regulare similare Perl + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zero sau mai multe caractere</li><li>Spațiile albe se socotesc ca și operatori ȘI</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zero mai multe caractere</li><li>| este utilizat ca și operator SAU</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Șterge + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Repornirea este necesară pentru comutarea suportului PeX - + Embedded Tracker [ON] Urmăritor încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! A eșuat pornirea urmăritorului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Urmăritor încorporat [OPRIT] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. Se elimină... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. Se suspendă... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Starea rețelei sistemului s-a schimbat la %1 - + ONLINE CONECTAT - + OFFLINE DECONECTAT - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Configurația rețelei %1 a fost schimbată, se reîmprospătează asocierea sesiunii - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Adresa interfeței de rețea configurate %1 nu este validă. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2” - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nu s-a putut salva „%1.torrent” - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: „%1”, mesaj: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1” a fost înlăturat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1” a fost eliminat din lista de transferuri. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă „%1”, așteptați... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nu a putut asculta pe niciun port al interfeței: %1. Motivul: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2” - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2” - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2” - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2” - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1” - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nu s-a putut adăuga torrentul. Motivul: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1” reluat. (reluare rapidă) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1” a fost adăugat în lista de descărcare. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, „%1” suspendat. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. datorită filtrării IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. datorită filtrării portului. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. datorită restricțiilor modului mixt i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fiindcă are un port mic. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extern: %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Eroare: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nu s-a putut muta torrentul: „%1”. Motivul: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Nepotrivire dimensiuni fișiere pentru torrentul „%1”, se suspendă. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Datele pentru reluare rapidă au fost respinse pentru torrentul „%1”. Motivul %2. Se verifică din nou... @@ -1355,7 +1384,7 @@ Eroare: %2 Add category... - Adăugare categorie... + @@ -1365,12 +1394,12 @@ Eroare: %2 Remove category - Elimină categoria + Remove unused categories - Elimină categoriile neutilizate + @@ -1388,22 +1417,22 @@ Eroare: %2 Șterge torrentele - + New Category Categorie nouă - + Category: Categorie: - + Invalid category name Nume categorie nevalid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1412,92 +1441,22 @@ Numele categoriei nu trebuie să înceapă/încheie cu „/”. Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Toate (0) - - - Uncategorized (0) - Necategorisite (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Necategorisite (%1) - - - Add category... - Adăugare categorie... - - - Remove category - Elimină categoria - - - Remove unused categories - Elimină categoriile neutilizate - - - Resume torrents - Reia torrentele - - - Pause torrents - Suspendă torrentele - - - Delete torrents - Șterge torrentele - - - New Category - Categorie nouă - - - Category: - Categorie: - - - Invalid category name - Nume categorie nevalid - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Numele categoriei nu trebuie să conțină „\”. -Numele categoriei nu trebuie să înceapă/încheie cu „/”. -Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. - - - All (%1) - this is for the category filter - Toate (%1) - - CookiesDialog @@ -1537,13 +1496,13 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Sigur doriți să ștergeți „%1” din lista de transferuri? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sigur doriți să ștergeți aceste %1 torrente din lista de transferuri? @@ -1616,20 +1575,20 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Eroare Intrare/Ieșire: Nu se poate deschide fișierul de filtrare IP în modul „doar citire.” - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Eroare de analiză: Fișierul filtru nu este un fișier PeerGuardian P2B valid. @@ -1637,43 +1596,43 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Mărime fișier bază de date nevalid. - + Metadata error: '%1' entry not found. Eroare metadate: nu s-a găsit intrarea „%1”. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Eroare metadate: intrarea „%1” nu are un tip valid. - + Unsupported database version: %1.%2 Versiunea bazei de date este nevalidă: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Versiune de IP nevalidă. %1 - + Unsupported record size: %1 Mărime înregistrare nevalidă: %1 - + Invalid database type: %1 Tipul bazei de date este nevalid: %1 - + Database corrupted: no data section found. Baza de date este deteriorată: Nu s-a găsit nicio secțiune de date. @@ -2089,9 +2048,8 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. LineEdit - Clear the text - Curăță textul + Curăță textul @@ -2785,52 +2743,52 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. DNS-ul dinamic a fost actualizat cu succes. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Eroare DNS dinamic: Serviciul este temporar indisponibil, va fi reâncercat în 30 de minute. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Eroare DNS dinamic: numele gazdă furnizat nu există în contul specificat. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Eroare DNS dinamic: Parolă/nume utilizator nevalid(ă). - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Eroare DNS dinamic: qBittorrent a fost interzis de serviciu; raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Eroare DNS dinamic: valoarea %1 a fost întoarsă de către serviciu, raportați problema la http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Eroare DNS dinamic: Numele dumneavoastră de utilizator a fost blocat datorită abuzului. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Eroare DNS dinamic: numele de domeniu furnizat este nevalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este prea scurt. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Eroare DNS dinamic: parola furnizată este prea scurtă. @@ -4596,23 +4554,23 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? - + Authentication Autentificare - - + + Username: Nume utilizator: - - + + Password: Parolă: @@ -4708,7 +4666,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? - + Port: Port: @@ -4748,493 +4706,512 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Filtrare IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reîncarcă filtrul + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Aplică urmăritoarelor - + Global Rate Limits Limite de viteză globale - - + + Upload: Încărcare: - - - + + + KiB/s KiO/s - - + + Download: Descărcare: - + Alternative Rate Limits Limite de viteză alternative - + Schedule the use of alternative rate limits Planifică utilizarea limitelor alternative de viteză - + From: from (time1 to time2) De la: - + To: time1 to time2 la: - + When: Când: - + Every day Zilnic - + Weekdays Zile lucrătoare - + Weekends Zile libere - + Rate Limits Settings Setări limite de viteză - + Apply rate limit to peers on LAN Aplică limitarea ratei partenerilor din rețeaua locală (LAN) - + Apply rate limit to transport overhead Aplică limitarea de viteză incluzând datele de transport - + Enable µTP protocol Activează protocolul µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Aplică limitarea ratei protocolului µTP - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse - + Look for peers on your local network Caută parteneri în rețeaua locală - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activează descoperirea partenerilor locali pentru a găsi mai mulți parteneri - + Encryption mode: Modul criptării: - + Prefer encryption Preferă criptarea - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modul anonim - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - + Torrent Queueing Coadă torente - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: Numărul maxim de torrente active: - + Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torrentele lente în aceste limite - + Share Ratio Limiting Limitare raport partajare - + Seed torrents until their ratio reaches Contribuie torrentele până când raportul lor de partajare atinge - + then apoi - + Pause them Întrerupe-le - + Remove them Elimină-le - + Automatically add these trackers to new downloads: Adaugă automat aceste urmăritoare la noile descărcări: - + Enable Web User Interface (Remote control) Activează interfața Web (control la distanță) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Certificate: Certificat: - + Import SSL Certificate Importă certificatul SSL - + Key: Cheie: - + Import SSL Key Importă cheia SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Bypass authentication for localhost Ocolește autentificarea pentru localhost - + Update my dynamic domain name Actualizează numele meu dinamic de domeniu - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Prin activarea acestor opțiuni, puteți <strong>pierde în mod definitiv<strong> fișierele dumneavoastră .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Când aceste opțiuni sunt active, qBittorrent va <strong>șterge<strong> fișierele .torrent după ce acestea au fost adăugate (prima opțiune) sau nu (a doua opțiune) la coadă. Setarea se va aplica <strong>nu doar<strong> fișierelor deschise prin opțiunea din meniul ldquo;Adaugă Torrent&rdquo; dar și celor deschise prin <strong>asociere tip fișier<strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Dacă activați cea de-a doua opțiune (&ldquo;Și când adăugarea a fost anulată&rdquo;) fișierul .torrent <strong>va fi șters<strong>chiar dacă apăsați &ldquo; <strong>Anulează<strong>&rdquo; în fereastra de dialog &ldquo;Adaugă torent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parametri suportați (sensibil la majuscule): - + %N: Torrent name %N: Nume torrent - + %L: Category %L: Categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Cale conținut (aceeași cu calea rădăcină pentru torrent cu mai multe fișiere) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Cale rădăcină (cale subdirector a primului torrent) - + %D: Save path %D: Cale de salvare - + %C: Number of files %C: Număr de fișiere - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensiune torrent (octeți) - + %T: Current tracker %T: Urmăritor actual - + %I: Info hash %I: Informații indexare - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N") - + Select folder to monitor Selectați dosarul ce va fi supravegheat - + Folder is already being monitored: Dosarul este deja sub supraveghere. - + Folder does not exist: Dosarul nu există: - + Folder is not readable: Dosarul nu poate fi citit: - + Adding entry failed Adăugarea intrării a eșuat - - + + Choose export directory Alegeți un dosar pentru exportare - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Alegeți un dosar pentru salvare - + Choose an IP filter file Alegeți un fișier filtru IP - + All supported filters Toate filtrele suportate - + SSL Certificate Certificat SSL - SSL Key - Cheie SSL + Cheie SSL - + Parsing error Eroare de analiză - + Failed to parse the provided IP filter A eșuat analiza filtrului IP furnizat - + Successfully refreshed Reîmprospătat cu succes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Invalid key Cheie nevalidă - + This is not a valid SSL key. Aceasta nu este o cheie SSL validă. - + Invalid certificate Certificat nevalid - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Eroare timp - + The start time and the end time can't be the same. Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - - + + Length Error Eroare lungime - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere. @@ -5315,142 +5292,142 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Indicatori - + Connection Conexiune - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progres - + Down Speed i.e: Download speed Viteză descărcare - + Up Speed i.e: Upload speed Viteză încărcare - + Downloaded i.e: total data downloaded Descărcat - + Uploaded i.e: total data uploaded Încărcat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevanță - + Files i.e. files that are being downloaded right now Fișiere - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Add a new peer... Adăugare un partener nou... - - + + Ban peer permanently Blochează permanent partenerul - + Manually adding peer '%1'... Se adaugă manual partenerul „%1”... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Partenerul „%1” nu a putut fi adăugat la acest torrent. - + Manually banning peer '%1'... Se blochează manual partenerul „%1”... - - + + Peer addition Adăugare partener - + Country Țară - + Copy IP:port Copiază IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Unii parteneri nu au putut fi adăugați. Verificați jurnalul pentru detalii. - + The peers were added to this torrent. Partenerii au fost adăugați la acest torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sigur doriți să blocați permanent partenerii selectați? - + &Yes &Da - + &No &Nu @@ -5458,22 +5435,22 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Niciun partener introdus - + Please type at least one peer. Introduceți măcar un partener. - + Invalid peer Partener nevalid - + The peer '%1' is invalid. Partenerul „%1” nu este valid. @@ -5573,117 +5550,117 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent? Dezinstalează - - - + + + Yes Da - - - - + + + + No Nu - + Uninstall warning Avertisment dezinstalare - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Unele module nu au putut fi dezinstalate deoarece vin incluse în qBittorrent. Doar cele pe care le-ați adăugat manual pot fi dezinstalate. Totuși, acele module au fost dezactivate. - + Uninstall success Succes dezinstalare - + All selected plugins were uninstalled successfully Toate modulele selectate au fost dezinstalate cu succes - - + + New search engine plugin URL URL nou pentru modulul de motor de căutare - - + + URL: URL: - + Invalid link Legătură nevalidă - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Legătura nu pare a indica spre un modul pentru motorul de căutare. - + Select search plugins Alegeți module de căutare - + qBittorrent search plugin Modul de căutare qBittorrent - - - + + + Search plugin update Actualizare modul de căutare - + All your plugins are already up to date. Toate modulele sunt deja actualizate. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Ne pare rău, nu se poate verifica dacă sunt actualizări pentru module. %1 - - - + + + Search plugin install Instalare module de căutare - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Modulul de motor de căutare „%1” a fost instalat cu succes. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Modulul de motor de căutare „%1” nu a putut fi instalat. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Modulul de motor de căutare „%1” a fost actualizat cu succes. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Modulul de motor de căutare „%1” nu a putut fi actualizat. %2 @@ -5714,29 +5691,29 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. PreviewSelect - + Name Nume - + Size Dimensiune - + Progress Progres - - + + Preview impossible Previzualizare imposibilă - - + + Sorry, we can't preview this file Fișierul nu poate fi previzualizat @@ -5744,43 +5721,39 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. PropListDelegate - + Not downloaded Nedescărcat - - + + Normal Normal (priority) Normală - + Do not download Do not download (priority) Nu descărca - - + + High High (priority) Înaltă - N/A - Indisponibil - - - + Mixed Mixed (priorities Mixtă - - + + Maximum Maximum (priority) Maximă @@ -5994,122 +5967,122 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Nu descărca - + Never Niciodată - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (avem %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 în această sesiune) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (contribuit pentru %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maxim) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 în total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 în medie) - + Open Deschide - + Open Containing Folder Deschide dosarul conținător - + Rename... Redenumire... - + Priority Prioritate - + New Web seed Sursă Web nouă - + Remove Web seed Elimină sursa Web - + Copy Web seed URL Copiază URL-ul sursei Web - + Edit Web seed URL Editare URL sursă Web - + Rename the file Redenumire fișier - + New name: Denumire nouă: - - + + The file could not be renamed Fișierul nu a putut fi redenumit - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Numele fișierului conține caractere interzise. Alegeți unul diferit. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Acest nume este deja folosit în acest dosar. Alegeți un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit - + qBittorrent qBittorrent @@ -6119,29 +6092,29 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Filtrare fișiere... - + New URL seed New HTTP source Sursă URL nouă - + New URL seed: Sursa URL nouă: - - + + This URL seed is already in the list. Această sursă URL este deja în listă. - + Web seed editing Editare sursă Web - + Web seed URL: URL sursă Web: @@ -6149,7 +6122,7 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Adresa dumneavoastră IP a fost interzisă după prea multe încercări de autentificare eșuate. @@ -6170,95 +6143,95 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Eroare Intrare/Ieșire: Nu se poate crea fișierul temporar. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 este un parametru linie de comandă necunoscut. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 trebuie specificat portul corect (de la 1 la 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator. - + Usage: Utilizare: - + Options: Opțiuni: - + Displays program version Afișează versiunea programului - + Displays this help message Afișează acest mesaj de ajutor - + Changes the Web UI port (current: %1) Schimbă portul interfeței Web (actual: %1) - + Disable splash screen Dezactivează ecranul de întâmpinare - + Run in daemon-mode (background) Rulează în mod daemon (fundal) - + Downloads the torrents passed by the user Descărcă torrentele transmise de către utilizator - + Help Ajutor - + Run application with -h option to read about command line parameters. Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă. - + Bad command line Linie de comandă nepotrivită: - + Bad command line: Linie de comandă nepotrivită: - + Legal Notice Notă juridică - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6267,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Nu vor fi emise alte notificări. - + Press %1 key to accept and continue... Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua... - + Legal notice Notă juridică - + Cancel Renunță - + I Agree Sunt de acord - + Torrent name: %1 Nume torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensiune torrent: %1 - + Save path: %1 Cale salvare: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentul a fost descărcat în %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' a terminat descărcarea @@ -6454,17 +6427,17 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Nu s-a reușit migrarea torrentului. Nume fișier nevalid: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. A fost detectată o ieșire forțată din program. Se folosește fișierul de rezervă pentru a restaura configurările. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. A apărut o eroare de acces când se încerca scrierea fișierului de configurație. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. A apărut o eroare de format când se încerca scrierea fișierului de configurație. @@ -6817,77 +6790,77 @@ Nu vor fi emise alte notificări. SearchTab - + Name i.e: file name Nume - + Size i.e: file size Dimensiune - + Seeders i.e: Number of full sources Surse - + Leechers i.e: Number of partial sources Descărcători - + Search engine Motor de căutare - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultate (se afișează <i>%1</i> din<i>%2</i>): - + Torrent names only Doar numele torentelor - + Everywhere Oriunde - + Searching... Se caută... - + Search has finished Căutarea s-a finalizat - + Search aborted Căutare abandonată - + An error occurred during search... A apărut o eroare în timpul căutării... - + Search returned no results Căutarea nu a întors rezultate - + Column visibility Vizibilitate coloană @@ -7830,11 +7803,6 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Trackerless (%1) Fără urmăritor (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7873,124 +7841,124 @@ Nu vor fi emise alte notificări. TrackerList - + URL URL - + Status Stare - + Received - + Seeds Surse - + Peers Parteneri - + Downloaded Descărcat - + Message Mesaj - - + + Working Funcțional - + Disabled Dezactivat - + This torrent is private Acest torrent este privat - + Updating... Se actualizează... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă - + Tracker URL: URL urmăritor: - + Tracker editing Editare urmăritor - - + + Tracker editing failed Editarea urmăritorului a eșuat - + The tracker URL entered is invalid. URL-ul urmăritorului nu este valid. - + The tracker URL already exists. URL-ul urmăritorului există deja. - + Add a new tracker... Adăugare urmăritor nou... - + Copy tracker URL Copiază URL-ul urmăritorului - + Edit selected tracker URL Editează URL-ul urmăritorului selectat - + Force reannounce to selected trackers Forțează reanunțarea urmăritoarelor selectate - + Force reannounce to all trackers Forțează reanunțarea tuturor urmăritoarelor - + Remove tracker Elimină urmăritorul @@ -8046,99 +8014,99 @@ Nu vor fi emise alte notificări. TransferListDelegate - + Downloading Se descarcă - + Downloading metadata used when loading a magnet link Se descarcă metadatele - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Se alocă - + Paused Suspendat - + Queued i.e. torrent is queued Pus la coadă - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Se contribuie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stagnat - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Se descarcă - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Se contribuie - + Checking Torrent local data is being checked Se verifică - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Pus la coadă pentru verificare - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Se verifică reluarea datelor - + Completed Încheiat - + Missing Files Fișiere lipsă - + Errored torrent status, the torrent has an error Eroare - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %2 (contribuit pentru %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 în urmă @@ -8165,80 +8133,86 @@ Nu vor fi emise alte notificări. TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Choose save path Alegeți calea de salvare - + Torrent Download Speed Limiting Limitare viteză descărcare torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitare viteză de încărcare torrent - + Recheck confirmation Confirmare reverificare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torrentul(ele) selectat? - + Rename Redenumire - + New name: Denumire nouă: - + Resume Resume/start the torrent Reia - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forțează reluarea - + Pause Pause the torrent Suspendă - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Categorie nouă - + Category: Categorie: - + Invalid category name Nume categorie nevalid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8247,129 +8221,129 @@ Numele categoriei nu trebuie să înceapă/încheie cu „/”. Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. - + Delete Delete the torrent Șterge - + Preview file... Previzualizare fișier... - + Limit share ratio... Limitare raport de partajare.... - + Limit upload rate... Limitare viteză de încărcare... - + Limit download rate... Limitare viteză de descărcare... - + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Move up i.e. move up in the queue Mută mai sus - + Move down i.e. Move down in the queue Mută mai jos - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mută în vârf - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la bază - + Set location... Stabilire locație... - + Copy name Copiază numele - + Download first and last pieces first Descarcă prima și ultima bucată întâi - + Automatic Torrent Management Administrare automată torente - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Modul automatic înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (ca de exemplu calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată - + Category Categorie - + New... New category... Nouă... - + Reset Reset category Restabilește - + Priority Prioritate - + Force recheck Forțează reverificarea - + Copy magnet link Copiază legătura magnet - + Super seeding mode Mod super-contribuire - + Rename... Redenumire... - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială @@ -8415,12 +8389,12 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Interfața Web ascultă pe portul %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Eroare interfață Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1 @@ -8428,27 +8402,31 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avansat, programat în C++, bazat pe setul de unelte Qt și pe biblioteca libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Drept de autor %1 2006-2016 Proiectul qBittorrent + Drept de autor %1 2006-2016 Proiectul qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Drept de autor %1 2006-2016 Proiectul qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Pagină de pornire: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Urmăritor de defecțiuni: @@ -8729,11 +8707,7 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. fsutils - - - - - + Downloads Descărcări @@ -8834,22 +8808,22 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. %1m - + Working Funcțional - + Updating... Se actualizează... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 97fb8b920..c8f9ca8d7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -59,7 +59,7 @@ Translators - Перевод + Переводчики @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Подтверждать перепроверку торрента - - Exchange trackers with other peers - Обмениваться трекерами с другими пирами - Always announce to all trackers @@ -558,7 +554,7 @@ Error: %2 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Период сохранения данных о загрузках + Период сохранения данных для возобновления @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 запущен - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торрент: %1, запуск внешней программы, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торрент: %1, слишком длинная команда запуска внешней программы (длина > %2), запуск не удался. - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, отправка уведомления на почту - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Войдите в веб-интерфейс для управления qBittorrent: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Имя администратора веб-интерфейса: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль администратора веб-интерфейса всё ещё стандартный: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы. - + Saving torrent progress... Сохранение состояния торрента… @@ -711,7 +707,7 @@ Error: %2 Disabled - Выключен + Выключен @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 &Экспорт… - + Matches articles based on episode filter. Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match указывает на 2, 5, 8-15, 30 и следующие эпизоды первого сезона - + Episode filter rules: Правила фильтрации эпизодов: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезона должен иметь ненулевое значение - Episode number is a mandatory non-zero value - Номер эпизода должен иметь ненулевое значение - - - + Filter must end with semicolon Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой - + Three range types for episodes are supported: Поддерживаются три типа диапазонов для эпизодов: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одиночный номер: <b>1x25;</b> означает 25-й эпизод первого сезона - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Номер эпизода должен быть ненулевым - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона, и все эпизоды более поздних сезонов - + Last Match: %1 days ago Последнее совпадение: %1 дней назад - + Last Match: Unknown Последнее совпадение: неизвестно - + New rule name Новое правило - + Please type the name of the new download rule. Введите имя нового правила загрузки. - - + + Rule name conflict Конфликт имени правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Вы уверены, что хотите удалить правило загрузки '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Вы уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки? - + Rule deletion confirmation Подтверждение удаления правила - + Destination directory Папка назначения - + Invalid action Неверное действие - + The list is empty, there is nothing to export. Список пуст, нечего экспортировать. - + Where would you like to save the list? Куда Вы хотите сохранить список? - + Rules list (*.rssrules) Списки правил (*.rssrules) - + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Failed to create the destination file Не удалось создать целевой файл - + Please point to the RSS download rules file Укажите файл с правилами загрузки RSS - + Rules list Список правил - + Import Error Ошибка импорта - + Failed to import the selected rules file Не удалось импортировать выбранный файл правил - + Add new rule... Добавить правило… - + Delete rule Удалить правило - + Rename rule... Переименовать правило… - + Delete selected rules Удалить выбранные правила - + Rule renaming Переименование правила - + Please type the new rule name Введите новое имя правила - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Непредсказуемый режим: вы можете использовать - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + * соответствует любому одиночному символу - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * соответствует нулю или нескольким любым символам - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Пробелы считаются как операторы И (все слова, любой порядок) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | использован как оператор ИЛИ - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Если порядок слов важен, то используйте * вместо пробелов. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Выражение с пустым пунктом %1 (например, %2) + will match all articles. + подойдёт всем заголовкам. + + + will exclude all articles. + исключит все заголовки. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>Пробелы действуют как операторы AND</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>| используется как оператор OR</li></ul> + + Delete + Удалить + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - + Embedded Tracker [ON] Встроенный трекер [Вкл] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Встроенный трекер [Выкл] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' достиг установленного Вами максимального коэффициента. Удаление… - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' достиг установленного Вами максимального коэффициента. Приостановка… - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системный сетевой статус сменился на %1 - + ONLINE В СЕТИ - + OFFLINE НЕ В СЕТИ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Настроенный сетевой интерфейс %1 недоступен. - + Encryption support [%1] Поддержка шифрования [%1] - + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Анонимный режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не удалось декодировать торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивная загрузка файла '%1', встроенного в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Позиции в очереди были исправлены в %1 файлах возобновления - + Couldn't save '%1.torrent' Не удалось сохранить '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. потому что %1 отключён. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. потому что %1 отключён. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Поиск адреса источника не удался: '%1', сообщение: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов и с диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загружается '%1', подождите… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пытается использовать порт %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пытается использовать порт %2 на интерфейсе %1 - + DHT support [%1] Поддержка DHT [%1] - - - - + + + + ON ВКЛ - - - - + + + + OFF ВЫКЛ - + Local Peer Discovery support [%1] Обнаружение локальных пиров [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Необходим перезапуск для включения обмена трекерами - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не смог найти адрес %1 для прослушивания - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorent не смог прослушать порт %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' удалён из торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрес источника '%1' добавлен в торрент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрес источника '%1' удалён из торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не удалось возобновить торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр был успешно разобран: применено %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: не удалось разобрать IP-фильтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не удалось добавить торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) %1 возобновлён (быстрое возобновление) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавлен в список загрузок. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ошибка ввода/вывода, '%1' остановлен. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. в соответствии с IP-фильтром. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. в соответствии с фильтром портов. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. согласно ограничениям смешанного режима i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. так как они имеют низкий порт. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Внешний IP: %1 @@ -1321,19 +1346,19 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не удалось переместить торрент: '%1'. Причина: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Несовпадение размеров файлов для торрента '%1', приостановка. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - Быстрое восстановление данных для торрента '%1' было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки… + Быстрое возобновление данных для торрента '%1' было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки… @@ -1341,17 +1366,17 @@ Error: %2 Categories - Категории + Категории All - Все + Все Uncategorized - + Без категории @@ -1359,145 +1384,77 @@ Error: %2 Add category... - Добавить категорию… + Добавить категорию… Add subcategory... - + Добавить подкатегорию… Remove category - Удалить категорию + Удалить категорию Remove unused categories - Удалить неиспользуемые категории + Удалить неиспользуемые категории Resume torrents - + Возобновить торренты Pause torrents - + Приостановить торренты Delete torrents - + Удалить торренты - + New Category - Новая категория + Новая категория - + Category: - Категория: + Категория: - + Invalid category name - Неправильное имя категории + Неправильное имя категории - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - - - - - Category exists - - - - - Category name already exists. - - - - - Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Все (0) - - - Uncategorized (0) - Без категории (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Без категории (%1) - - - Add category... - Добавить категорию… - - - Remove category - Удалить категорию - - - Remove unused categories - Удалить неиспользуемые категории - - - Resume torrents - Возобновить торренты - - - Pause torrents - Остановить торренты - - - Delete torrents - Удалить торренты - - - New Category - Новая категория - - - Category: - Категория: - - - Invalid category name - Неправильное имя категории - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Имя категории не должно содержать '\'. + Имя категории не должно содержать '\'. Имя категории не должно начинаться или заканчиваться '/'. Имя категории не должно содержать '//'. - All (%1) - this is for the category filter - Все (%1) + + + Category exists + Категория существует + + + + Category name already exists. + Имя категории уже существует + + + + Subcategory name already exists in selected category. + Имя подкатегории уже существует в выбранной категории. @@ -1539,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Вы уверены, что хотите удалить '%1' из списка торрентов? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Вы уверены, что хотите удалить %1 торрента из списка? @@ -1618,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Ошибка ввода-вывода: Не удалось открыть файл IP-фильтра в режиме чтения. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Ошибка разбора: Файл фильтра не является рабочим файлом PeerGuardian P2B. @@ -1639,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Неподдерживаемый размер файла данных. - + Metadata error: '%1' entry not found. Ошибка метаданных: запись '%1' не найдена. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Ошибка метаданных: запись '%1' имеет неверный тип. - + Unsupported database version: %1.%2 Неподдерживаемая версия базы данных: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Неподдерживаемая версия IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Неподдерживаемый размер записи: %1 - + Invalid database type: %1 Неверный тип базы данных: %1 - + Database corrupted: no data section found. База данных повреждена: не найден раздел данных. @@ -2091,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Очистить текст + Очистить текст @@ -2596,7 +2552,7 @@ Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. qBittorrent Update Available - Доступно обновление qBittorrent + Обновление qBittorrent @@ -2786,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Ваш динамический DNS был успешно обновлён. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Ошибка динамического DNS: служба временно недоступна. Повтор попытки соединения через 30 минут. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учетной записи. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Ошибка динамического DNS: неверный логин или пароль. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ошибка Dynamic DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Ошибка динамического DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Ошибка динамического DNS: Ваша учетная запись была заблокирована из-за злоупотребления. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Ошибка динамического DNS: предоставленное доменное имя неверно. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Ошибка динамического DNS: предоставленное имя пользователя слишком короткое. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Ошибка динамического DNS: предоставленный пароль слишком короткий. @@ -4597,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication Аутентификация - - + + Username: Имя пользователя: - - + + Password: Пароль: @@ -4709,7 +4665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: @@ -4749,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Фильтрация по IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезагрузить фильтр + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Применить к трекерам - + Global Rate Limits Общие ограничения скорости - - + + Upload: Отдача: - - - + + + KiB/s КБ/с - - + + Download: Загрузка: - + Alternative Rate Limits Другие ограничения скорости - + Schedule the use of alternative rate limits Запланировать использование других ограничений скорости - + From: from (time1 to time2) С: - + To: time1 to time2 До: - + When: Когда: - + Every day Каждый день - + Weekdays Будни - + Weekends Выходные - + Rate Limits Settings Настройки ограничения скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Применять ограничения скорости к локальным пирам - + Apply rate limit to transport overhead Применять ограничения скорости к служебному трафику - + Enable µTP protocol Задействовать протокол µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Применять ограничения скорости к протоколу µTP - + Privacy Приватность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть), чтобы найти больше пиров - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров - + Look for peers on your local network Искать пиров в Вашей локальной сети - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров, чтобы найти больше пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - + Prefer encryption Предпочитать шифрование - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + Torrent Queueing Очерёдность торрентов - + Maximum active downloads: Максимальное число активных загрузок: - + Maximum active uploads: Максимальное число активных раздач: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных торрентов: - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях - + Share Ratio Limiting Ограничение коэффициента раздачи - + Seed torrents until their ratio reaches Раздавать торренты, пока их коэффициент не достигнет - + then затем - + Pause them Остановить - + Remove them Удалить - + Automatically add these trackers to new downloads: Автоматически добавлять указанные трекеры к новым загрузкам: - + Enable Web User Interface (Remote control) Включить веб-интерфейс (удалённое управление) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для перенаправления портов через мой маршрутизатор - + Use HTTPS instead of HTTP Использовать HTTPS вместо HTTP - + Certificate: Сертификат: - + Import SSL Certificate Импортировать сертификат SSL - + Key: Ключ: - + Import SSL Key Импортировать ключ SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> - + Bypass authentication for localhost Пропускать аутентификацию для localhost - + Update my dynamic domain name Обновлять моё доменное имя - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! После включения данной настройки вы можете <strong>безвозвратно потерять</strong> свои торрент-файлы! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Если данные параметры включены, qBittorrent будет <strong>удалять</strong> торрент-файлы после их успешного (первый параметр) или неуспешного (второй параметр) добавления в очередь загрузок. Это применяется не только для файлов, добавленных через меню &ldquo;Добавить торрент&rdquo;, но и для тех, что были открыты через <strong>файловую ассоциацию</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Если включить второй параметр ( &ldquo;а так же если добавление отменено&rdquo;) торрент-файл <strong>будет удалён</strong> даже если вы нажмёте на &ldquo;<strong>Отмену</strong>&rdquo; в окне &ldquo;Добавить торрент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Поддерживаемые параметры (с учетом регистра): - + %N: Torrent name %N: Имя торрента - + %L: Category %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Папка содержимого (та же, что и корневая папка для множественных торрентов) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента) - + %D: Save path %D: Путь сохранения - + %C: Number of files %C: Количество файлов - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Размер торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Текущий трекер - + %I: Info hash %I: Хеш - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: включите парамерт в кавычки во избежание обрезки на пробелах (напр. "%N") - + Select folder to monitor Выберите папку для мониторинга - + Folder is already being monitored: Папка уже мониторится: - + Folder does not exist: Папка не существует: - + Folder is not readable: Папка недоступна для чтения: - + Adding entry failed Добавление записи не удалось - - + + Choose export directory Выберите папку для экспорта - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - + Choose an IP filter file Укажите файл IP-фильтра - + All supported filters Все поддерживаемые фильтры - + SSL Certificate Сертификат SSL - SSL Key - Ключ SSL + Ключ SSL - + Parsing error Ошибка разбора - + Failed to parse the provided IP filter Не удалось разобрать данный IP-фильтр - + Successfully refreshed Успешно обновлён - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр был успешно проанализирован: применено %1 правил. - + Invalid key Недействительный ключ - + This is not a valid SSL key. Это недействительный ключ SSL. - + Invalid certificate Недействительный сертификат - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Это недействительный сертификат SSL. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Ошибка времени - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. - - + + Length Error Ошибка размера - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Имя пользователя веб-интерфейса должно быть не менее 3 символов. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов. @@ -5315,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Флаги - + Connection Соединение - + Client i.e.: Client application Клиент - + Progress i.e: % downloaded Прогресс - + Down Speed i.e: Download speed Скорость загрузки - + Up Speed i.e: Upload speed Скорость отдачи - + Downloaded i.e: total data downloaded Загружено - + Uploaded i.e: total data uploaded Отдано - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Релевантность - + Files i.e. files that are being downloaded right now Файлы - + Column visibility Отображение колонок - + Add a new peer... Добавить нового пира… - - + + Ban peer permanently Заблокировать пира навсегда - + Manually adding peer '%1'... Ручное добавление пира '%1'… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Пир '%1' не может быть добавлен к этому торренту. - + Manually banning peer '%1'... Ручная блокировка пира '%1'… - - + + Peer addition Добавление пира - + Country Страна - + Copy IP:port Копировать IP:порт - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Некоторые пиры не могут быть добавлены. Смотрите журнал для получения подробной информации. - + The peers were added to this torrent. Пиры были добавлены к этому торренту. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -5458,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Пир не введён - + Please type at least one peer. Пожалуйста, введите минимум одного пира. - + Invalid peer Неправильный пир - + The peer '%1' is invalid. Неправильный пир '%1'. @@ -5573,27 +5548,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Удалить - - - + + + Yes Да - - - - + + + + No Нет - + Uninstall warning Предупреждение об удалении - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Некоторые плагины не могут быть удалены, так как включены в qBittorrent. @@ -5601,90 +5576,90 @@ Those plugins were disabled. Тем не менее, эти плагины были отключены. - + Uninstall success Успешно удалено - + All selected plugins were uninstalled successfully Все выбранные плагины были успешно удалены - - + + New search engine plugin URL URL нового плагина поисковика - - + + URL: Адрес: - + Invalid link Неправильная ссылка - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Ссылка не указывает на поисковый плагин. - + Select search plugins Выбрать поисковые плагины - + qBittorrent search plugin Поисковый плагин qBittorrent - - - + + + Search plugin update Обновление поисковых плагинов - + All your plugins are already up to date. Все Ваши плагины имеют последние версии. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Извините, не удалось проверить наличие обновлений плагинов. %1 - - - + + + Search plugin install Установка поискового плагина - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Успешно установлен поисковый плагин "%1". - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Не удалось установить поисковый плагин "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Успешно обновлён поисковый плагин "%1". - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Не удалось обновить поисковый плагин "%1". %2 @@ -5715,29 +5690,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - - + + Preview impossible Предпросмотр невозможен - - + + Sorry, we can't preview this file Извините, предпросмотр этого файла невозможен @@ -5745,43 +5720,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не загружено - - + + Normal Normal (priority) Обычный - + Do not download Do not download (priority) - Не загружать + Не загружать - - + + High High (priority) Высокий - N/A - Н/Д - - - + Mixed Mixed (priorities Смешанный - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальный @@ -5995,122 +5966,122 @@ Those plugins were disabled. Не загружать - + Never Никогда - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (из них есть %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 за сеанс) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаётся %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 макс.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 всего) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 сред.) - + Open Открыть - + Open Containing Folder Открыть папку назначения - + Rename... Переименовать… - + Priority Приоритет - + New Web seed Новый веб-сид - + Remove Web seed Удалить веб-сид - + Copy Web seed URL Копировать адрес веб-сида - + Edit Web seed URL Изменить адрес веб-сида - + Rename the file Переименовать файл - + New name: Новое имя: - - + + The file could not be renamed Файл не может быть переименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована - + qBittorrent qBittorrent @@ -6120,29 +6091,29 @@ Those plugins were disabled. Фильтр файлов… - + New URL seed New HTTP source Новый адрес раздачи - + New URL seed: Новый адрес раздачи: - - + + This URL seed is already in the list. Этот адрес источника уже в списке. - + Web seed editing Редактирование веб-сида - + Web seed URL: Адрес веб-сида: @@ -6150,7 +6121,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрес был заблокирован после слишком большого количества неудачных попыток аутентификации. @@ -6172,95 +6143,95 @@ Those plugins were disabled. Ошибка ввода-вывода: невозможно создать временный файл. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. Неизвестный параметр командной строки %1. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 должен быть единственным параметром командной строки. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 должен содержать корректный порт (с 1 до 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Нельзя использовать %1: qBittorrent уже выполняется для данного пользователя. - + Usage: Использование: - + Options: Настройки: - + Displays program version Отображает версию программы - + Displays this help message Показать эту справку - + Changes the Web UI port (current: %1) Изменяет порт веб-интерфейса (текущий: %1) - + Disable splash screen Отключить заставку при запуске - + Run in daemon-mode (background) Работать в режиме службы (в фоне) - + Downloads the torrents passed by the user Загружает торренты, обозначенные пользователем - + Help Справка - + Run application with -h option to read about command line parameters. Запустите программу с параметром -h, чтобы получить справку по параметрам командной строки. - + Bad command line Недопустимая командная строка - + Bad command line: Недопустимая командная строка: - + Legal Notice Официальное уведомление - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6269,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Никаких дальнейших уведомлений выводиться не будет. - + Press %1 key to accept and continue... Нажмите %1, чтобы принять и продолжить… - + Legal notice Официальное уведомление - + Cancel Отмена - + I Agree Я согласен - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Спасибо за использование qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] загрузка '%1' завершена @@ -6456,17 +6427,17 @@ No further notices will be issued. Не удалось перенести торрент. Неверное имя файла "быстрого возобновления": %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Обнаружено некорректное завершение программы. Производится попытка восстановления настроек из резервной копии. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ошибка доступа при попытке записи файла конфигурации. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ошибка формата при попытке записи файла конфигурации. @@ -6819,79 +6790,79 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Имя - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources Сиды - + Leechers i.e: Number of partial sources Пиры - + Search engine Поисковик - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Результаты (показывается <i>%1</i> из <i>%2</i>): - + Torrent names only В именах торрентов - + Everywhere Везде - + Searching... Поиск… - + Search has finished Поиск завершён - + Search aborted Поиск прерван - + An error occurred during search... Во время поиска произошла ошибка… - + Search returned no results Поиск не дал результатов - + Column visibility - + Отображение столбцов @@ -7832,11 +7803,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Без трекера (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7875,124 +7841,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL Адрес - + Status Статус - + Received - + Получено - + Seeds - Сиды + Сиды - + Peers Пиры - + Downloaded - + Загружено - + Message Сообщение - - + + Working Работает - + Disabled Выключен - + This torrent is private Это приватный торрент - + Updating... Обновляется… - + Not working Не работает - + Not contacted yet Не соединился - + Tracker URL: Адрес трекера: - + Tracker editing Редактирование трекера - - + + Tracker editing failed Не удалось отредактировать адрес трекера - + The tracker URL entered is invalid. Введён неверный адрес трекера. - + The tracker URL already exists. Трекер с таким адресом уже существует. - + Add a new tracker... Добавить новый трекер… - + Copy tracker URL Скопировать адрес трекера - + Edit selected tracker URL Изменить адрес выбранного трекера - + Force reannounce to selected trackers Переанонсировать на выбранные трекеры - + Force reannounce to all trackers Переанонсировать на все трекеры - + Remove tracker Удалить трекер @@ -8048,99 +8014,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Загружается - + Downloading metadata used when loading a magnet link Загрузка метаданных - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Резервирование места - + Paused Остановлен - + Queued i.e. torrent is queued В очереди - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаётся - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Простаивает - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Загружается - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Раздаётся - + Checking Torrent local data is being checked Проверяется - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking В очереди на проверку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Проверка данных возобновления - + Completed Завершён - + Missing Files Отсутствуют файлы - + Errored torrent status, the torrent has an error С ошибкой - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаётся %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 назад @@ -8167,80 +8133,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Отображение столбцов - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Torrent Download Speed Limiting Ограничение скорости загрузки торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничение скорости раздачи торрента - + Recheck confirmation Подтвердите повторную проверку - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Вы уверены, что хотите перепроверить выбранные торренты? - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Resume Resume/start the torrent Возобновить - + Force Resume Force Resume/start the torrent - Продолжить принудительно + Возобновить принудительно - + Pause Pause the torrent Остановить - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Новая категория - + Category: Категория: - + Invalid category name Неправильное имя категории - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8249,129 +8221,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. Имя категории не должно содержать '//' - + Delete Delete the torrent Удалить - + Preview file... Предпросмотр файла… - + Limit share ratio... Ограничить коэффициент раздачи… - + Limit upload rate... Ограничить скорость раздачи… - + Limit download rate... Ограничить скорость загрузки… - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Move up i.e. move up in the queue Вверх - + Move down i.e. Move down in the queue Вниз - + Move to top i.e. Move to top of the queue На самый верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue В самый низ - + Set location... Переместить… - + Copy name Копировать имя - + Download first and last pieces first Загружать с первой и последней части - + Automatic Torrent Management Автоматическое управление - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматический режим выбирает настройки торрентов (напр. путь сохранения) в зависимости от их категории - + Category Категория - + New... New category... Новая… - + Reset Reset category Сбросить - + Priority Приоритет - + Force recheck Проверить принудительно - + Copy magnet link Скопировать magnet-ссылку - + Super seeding mode Режим суперсида - + Rename... Переименовать… - + Download in sequential order Загружать последовательно @@ -8417,12 +8389,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Веб-интерфейс использует порт %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Ошибка веб-интерфейса — не удалось занять порт %1 @@ -8430,27 +8402,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt и библиотеку libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 Проект qBittorrent + Copyright %1 2006-2016 Проект qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 Проект qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Домашняя страница: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Баг-трекер: @@ -8731,11 +8707,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Загрузки @@ -8836,22 +8808,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 мин - + Working Работает - + Updating... Обновляется… - + Not working Не работает - + Not contacted yet Не соединился diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index ccf5dea5c..9aa7df6be 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Chyba: %2 Confirm torrent recheck Potvrdenie opätovnej kontroly torrentu - - Exchange trackers with other peers - Vymieňať si trackery s ostatnými rovesníkmi - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Chyba: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 bol spustený - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, spustenie externého programu, príkaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, vykonanie externého programu zlyhalo, príkaz je príliš dlhý (length > %2). - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posielanie oznámenia emailom - + Information Informácia - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pre ovládanie qBittorrentu cez webové rozhranie choďte na adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - + Saving torrent progress... Ukladá sa priebeh torrentu... @@ -759,556 +755,589 @@ Chyba: %2 &Exportovať... - + Matches articles based on episode filter. Nájde články podľa filtra epizód. - + Example: Príklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match nájde epizódy 2, 5, 8 až 15, 30 a všetky nasledujúce z prvej sezóny - + Episode filter rules: Pravidlá pre filtrovanie epizód: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná, nenulová hodnota - Episode number is a mandatory non-zero value - Číslo epizódy je povinná, nenulová hodnota - - - + Filter must end with semicolon Filter musí končiť bodkočiarkou - + Three range types for episodes are supported: Tri druhy rozsahov pre epizódy sú podporované: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> zodpovedá epizóde 25 prvej sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normálny rozsah: <b>1x25-40;</b> zodpovedá epizódam 25 až 40 prvej sezóny - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Neohraničený rozsah: <b>1x25-;</b> zodpovedá epizóde 25 a všetkým nasledujúcim z prvej sezóny - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Naposledy nájdené: pred %1 dňami - + Last Match: Unknown Naposledy nájdené: neznáme - + New rule name Nový názov pravidla - + Please type the name of the new download rule. Prosím, napíšte nový názov pre tonto pravidlo sťahovania. - - + + Rule name conflict Konflikt v názvoch pravidel - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s týmto názvom už existuje. Prosím, zvoľte iný názov. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ste si istý, že chcete odstrániť pravidlo sťahovania s názvom '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané pravidlá sťahovania? - + Rule deletion confirmation Potvrdenie zmazania pravidla - + Destination directory Cieľový adresár - + Invalid action Neplatná operácia - + The list is empty, there is nothing to export. Zoznam je prázdny, niet čo exportovať. - + Where would you like to save the list? Kam chcete uložiť tento súbor? - + Rules list (*.rssrules) Zoznam pravidiel (*.rssrules) - + I/O Error V/V Chyba - + Failed to create the destination file Nepodarilo sa vytvoriť cieľový súbor - + Please point to the RSS download rules file Prosím, vyberte súbor s pravidlami sťahovania RSS - + Rules list Zoznam pravidiel - + Import Error Chyba importu - + Failed to import the selected rules file Nepodarilo sa importovať vybraný súbor pravidiel - + Add new rule... Pridať nové pravidlo... - + Delete rule Zmazať pravidlo - + Rename rule... Premenovať pravidlo... - + Delete selected rules Zmazať vybrané pravidlá - + Rule renaming Premenovanie pravidiel - + Please type the new rule name Prosím, napíšte názov nového pravidla - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Režim regulárnych výrazov: používať štýl Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Režim regulárnych výrazov: používať štýl Perl + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Režim zástupných znakov: <ul><li>? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku</li><li>* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom</li><li>Netlačiteľné znaky sa počítajú ako operátory AND</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Režim zástupných znakov: <ul><li>? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku</li><li>* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom</li><li>| sa používa ako operátor OR</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Zmazať + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnutý] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnutý] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Odstraňujem... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Pozastavujem... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stav siete systému sa zmenil na %1 - + ONLINE pripojený - + OFFLINE nepripojený - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Nastavená adresa sieťového rozhrania %1 je neplatná. - + Encryption support [%1] Podpora šifrovania [%1] - + FORCED Vynútené - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Anonymný režim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nepodarilo sa uložiť '%1.torrent'. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: '%1', správa: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 - + DHT support [%1] Podpora DHT[%1] - - - - + + + + ON Zapnuté - - - - + + + + OFF Vypnuté - + Local Peer Discovery support [%1] Podpora Local Peer Discovery [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“ - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ je pozastavené. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. v dôsledku filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. v dôsledku filtra portov. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pretože má nízky port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externá IP: %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Chyba: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepodarilo sa presunúť torrent: „%1“.. Dôvod: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Veľkosti súborov sa líšia pre torrent '%1', pozastavuje sa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rýchle obnovenie torrentu '%'1 bolo zamietnuté. Dôvod: %2. Prebieha opätovná kontrola... @@ -1355,7 +1384,7 @@ Chyba: %2 Add category... - Pridať kategóriu... + @@ -1365,17 +1394,17 @@ Chyba: %2 Remove category - Odstrániť kategóriu + Remove unused categories - Odstrániť nepoužívané kategórie + Resume torrents - + Obnov torrenty @@ -1388,22 +1417,22 @@ Chyba: %2 Zmazať torrenty - + New Category Nová kategória - + Category: Kategória: - + Invalid category name Neplatný názov kategórie - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1412,92 +1441,22 @@ Názov kategóre nesmie začínať ani končiť znakom '/'. Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Všetky (0) - - - Uncategorized (0) - Bez kategórie (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Bez kategórie (%1) - - - Add category... - Pridať kategóriu... - - - Remove category - Odstrániť kategóriu - - - Remove unused categories - Odstrániť nepoužívané kategórie - - - Resume torrents - Pokračovať v torrentoch - - - Pause torrents - Pozastaviť torrenty - - - Delete torrents - Zmazať torrenty - - - New Category - Nová kategória - - - Category: - Kategória: - - - Invalid category name - Neplatný názov kategórie - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Názov kategórie nesmie obsahovať znak '\'. -Názov kategóre nesmie začínať ani končiť znakom '/'. -Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Všetky (%1) - - CookiesDialog @@ -1537,13 +1496,13 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Ste si istý, že chcete vymazať '%1' zo zoznamu prenosov? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ste si istý, že chcete vymazať týchto %1 torrentov zo zoznamu prenosov? @@ -1617,20 +1576,20 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. V/V chyba: Nepodarilo sa súbor filtra IP v režime čítania. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Chyba syntaxe: Súbor filtra nie je platný PeerGuardian P2B súbor. @@ -1638,43 +1597,43 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nepodporovaná veľkosť súboru databázy. - + Metadata error: '%1' entry not found. Chyba metadát: záznam "%1" nebol nájdený. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Chyba metadát: záznam "%1" má neplatný typ. - + Unsupported database version: %1.%2 Nepodporovaná verzia databázy: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nepodporovaná verzia IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Nepodporovaná veľkosť záznamu: %1 - + Invalid database type: %1 Neplatný typ databázy: %1 - + Database corrupted: no data section found. Poškodená databáza: nebola nájdená žiadna dátová sekcia. @@ -2090,9 +2049,8 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. LineEdit - Clear the text - Vyčistiť pole + Vyčistiť pole @@ -2785,52 +2743,52 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Váš dynamický DNS záznam bol úspešne aktualizovaný. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Chyba dynamického DNS: Služba je dočasne nedostupná, pokus sa zopakuje o 30 minút. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Chyba dynamického DNS: Zadaný názov hostiteľa v uvedenom účte neexistuje. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Chyba dynamického DNS: Neplatné používateľské meno alebo heslo. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamického DNS: qBittorrent bol zaradený na čiernu listinu služby, nahláste prosím túto chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Chyba dynamického DNS: Služba vrátila %1, nahláste prosím túto chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Chyba dynamického DNS: Vaše používateľské meno bolo zablokované z dôvodu zneužitia. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Chyba dynamického DNS: Zadaný názov domény nie je platný. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Chyba dynamického DNS: Zadané používateľské meno je príliš krátke. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Chyba dynamického DNS: Zadané heslo je príliš krátke. @@ -4596,23 +4554,23 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Authentication Autentifikácia - - + + Username: Meno používateľa: - - + + Password: Heslo: @@ -4708,7 +4666,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Port: Port: @@ -4748,492 +4706,507 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? IP filterovanie - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovu načítať filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Použiť na trackery - + Global Rate Limits Globálne rýchlostné obmedzenia - - + + Upload: Nahrávanie: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Sťahovanie: - + Alternative Rate Limits Alternatívne rýchlostné obmedzenia - + Schedule the use of alternative rate limits Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - + From: from (time1 to time2) Od: - + To: time1 to time2 Do: - + When: Kedy: - + Every day Každý deň - + Weekdays Dni v týždni - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavenia rýchlostných obmedzení - + Apply rate limit to peers on LAN Použiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Enable µTP protocol Povoliť protokol µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Použiť obmedzenie rýchlosti na protokol µTP - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - + Prefer encryption Uprednostňovať šifrovanie - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povoliť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + Torrent Queueing Zaraďovanie torrentov do frontu - + Maximum active downloads: Maximálny počet aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Maximálny počet aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximálny počet aktívnych torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Share Ratio Limiting Obmedzenie pomeru zdieľania - + Seed torrents until their ratio reaches Seedovať torrenty pokým ich pomer nedosiahne - + then potom - + Pause them ich pozastaviť - + Remove them ich odstrániť - + Automatically add these trackers to new downloads: Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam: - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnúť webové rozhranie (vzdialené ovládanie) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use HTTPS instead of HTTP Používať HTTPS namiesto HTTP - + Certificate: Certifikát: - + Import SSL Certificate Importovať certifikát SSL - + Key: Kľúč: - + Import SSL Key Importovať kľúč SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Bypass authentication for localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Update my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický názov domény - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Nastavením týchto volieb môžete <strong>nenávratne stratiť</strong> vaše .torrent súbory! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Nastavením týchto volieb qBittorrent <strong>vymaže</strong> .torrent súbory po ich úspešnom (prvá voľba) alebo neúspešnom (druhá voľba) pridaní do zoznamu na sťahovanie. Toto nastavenie sa použije <strong>nielen</strong> na súbory otvorené cez položku menu &ldquo;Pridať torrent&rdquo; ale aj na súbory otvorené cez <strong>asociáciu typu súborov</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5314,142 +5287,142 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Príznaky - + Connection Spojenie - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Priebeh - + Down Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - + Up Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - + Downloaded i.e: total data downloaded Stiahnuté - + Uploaded i.e: total data uploaded Nahrané - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Dôležitosť: - + Files i.e. files that are being downloaded right now Súbory - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Add a new peer... Pridať nového rovesníka... - - + + Ban peer permanently Zablokovať rovesníka na stálo - + Manually adding peer '%1'... Manuálne pridaný rovesník '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Rovesníka '%1' nebolo možné pridať k tomuto torrentu. - + Manually banning peer '%1'... Manuálne zablokovaný rovesník '%1'... - - + + Peer addition Pridanie rovesníka - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Niektorých rovesníkov nebolo možné pridať. Pozrite prosím žurnál pre detaily. - + The peers were added to this torrent. Rovesníci boli pridaní k tomuto torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ste si istý, že chcete zmazať natrvalo zablokovať vybraného rovesníka? - + &Yes Án&o - + &No &Nie @@ -5457,22 +5430,22 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Žiaden rovesník nevstúpil - + Please type at least one peer. Zadajte prosím aspoň jedného rovesníka. - + Invalid peer Neplatný rovesník - + The peer '%1' is invalid. Rovesník '%1' je neplatný. @@ -5572,27 +5545,27 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Odinštalovať - - - + + + Yes Áno - - - - + + + + No Nie - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Niektoré zásuvné moduly nebolo možné odstrániť, pretože sú súčasťou aplikácie qBittorrent. @@ -5600,90 +5573,90 @@ Those plugins were disabled. Tieto moduly však boli vypnuté. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odinštalované - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: URL: - + Invalid link Neplatný odkaz - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Zdá sa, že odkaz nesmeruje na zásuvný modul vyhľadávača. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. Všetky vaše vyhľadávacie zásuvné moduly sú už aktuálne. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5714,29 +5687,29 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. PreviewSelect - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - - + + Preview impossible Náhľad nie je možný - - + + Sorry, we can't preview this file Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad @@ -5744,39 +5717,39 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. PropListDelegate - + Not downloaded Nestiahnuté - - + + Normal Normal (priority) Normálna - + Do not download Do not download (priority) Nesťahovať - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Zmiešaná - - + + Maximum Maximum (priority) Maximálna @@ -5990,122 +5963,122 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nesťahovať - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (máte %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 toto sedenie) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedovaný už %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 celkom) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 priem.) - + Open Otvoriť - + Open Containing Folder Otvoriť obsahujúci adresár - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstrániť webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovať URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - + Rename the file Premenovať súbor - + New name: Nový názov: - - + + The file could not be renamed Nebolo možné premenovať súbor - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky, preto zvoľte iný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať adresár - + qBittorrent qBittorrent @@ -6115,29 +6088,29 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Filtruj súbory... - + New URL seed New HTTP source Nový URL seed - + New URL seed: Nový URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. - + Web seed editing Úprava webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -6145,7 +6118,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vaša IP adresa bola zakázaná kvôli príliš veľkému počtu neúspešných pokusov o prihlásenie. @@ -6168,95 +6141,95 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 je neznámy parameter príkazového riadka - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 musí určovať správny port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nemožno použiť %1: qBitorrent bol už pre tohto užívateľa spustený. - + Usage: Použitie: - + Options: Voľby: - + Displays program version zobraz verziu programu - + Displays this help message zobraz túto nápvedu - + Changes the Web UI port (current: %1) Zmeň port webového rozhrania (aktuálny: %1) - + Disable splash screen vypni štartovaciu obrazovku - + Run in daemon-mode (background) spusti v režime démona (na pozadí) - + Downloads the torrents passed by the user stiahni torrenty zadané užívateľom - + Help Nápoveda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Spustite aplikáciu s parametrom -h pre zobrazenie nápovedy o prípustných parametroch. - + Bad command line Chyba v príkazovom riadku - + Bad command line: Chyba v príkazovom riadku: - + Legal Notice Právne upozornenie - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6265,53 +6238,53 @@ No further notices will be issued. Žiadne ďalšie upozornenie už nebude zobrazené. - + Press %1 key to accept and continue... Pre akceptovanie a pokračovanie stlačte kláves %1.... - + Legal notice Právne upozornenie - + Cancel Zrušiť - + I Agree Súhlasím - + Torrent name: %1 Názov torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Veľkosť torrentu: %1 - + Save path: %1 Uložiť do: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent bol stiahnutý za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ďakujeme, že používate qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie '%1' bolo dokončené @@ -6452,17 +6425,17 @@ No further notices will be issued. Nepodarilo sa konvertovať torrent. Neplatný názov súboru pre rýchle obnovenie: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6815,77 +6788,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Názov - + Size i.e: file size Veľkosť - + Seeders i.e: Number of full sources Seederi - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - + Search engine Vyhľadávač - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca @@ -7828,11 +7801,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Bez trackeru (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7871,124 +7839,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Stav - + Received - + Seeds Seedov - + Peers Rovesníci - + Downloaded Stiahnuté - + Message Správa - - + + Working Pracuje sa - + Disabled Vypnuté - + This torrent is private Torrent je súkromný - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nefunguje - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný - + Tracker URL: URL trackera: - + Tracker editing Úprava trackera - - + + Tracker editing failed Úprava trackera zlyhala - + The tracker URL entered is invalid. Zadané URL trackera je neplatné. - + The tracker URL already exists. URL trackera už existuje. - + Add a new tracker... Pridať nový tracker... - + Copy tracker URL Skopírovať URL trackera - + Edit selected tracker URL Upraviť URL vybraného trackera - + Force reannounce to selected trackers Vynútiť znovuohlásenie vybraným trackerom - + Force reannounce to all trackers Vynútiť znovuohlásenie všetkým trackerom - + Remove tracker Odstrániť tracker @@ -8044,99 +8012,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Sťahuje sa - + Downloading metadata used when loading a magnet link Prebieha sťahovanie metadát - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Prebieha alokácia - + Paused Pozastavený - + Queued i.e. torrent is queued Vo fronte - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeduje sa - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Bez pohybu - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sťahuje sa - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seeduje sa - + Checking Torrent local data is being checked Prebieha kontrola - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Vo fronte na kontrolu - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrolujú sa dáta na pokračovanie v sťahovaní - + Completed Dokončené - + Missing Files Chýbajúce súbory - + Errored torrent status, the torrent has an error Chybných - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedovaný už %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago pred %1 @@ -8163,80 +8131,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Torrent Download Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Resume Resume/start the torrent Pokračovať - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynútiť pokračovanie - + Pause Pause the torrent Pozastaviť - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nová kategória - + Category: Kategória: - + Invalid category name Neplatný názov kategórie - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8245,129 +8219,129 @@ Názov kategóre nesmie začínať ani končiť znakom '/'. Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. - + Delete Delete the torrent Zmazať - + Preview file... Náhľad súboru... - + Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Move up i.e. move up in the queue Presunúť vyššie - + Move down i.e. Move down in the queue Presunúť nižšie - + Move to top i.e. Move to top of the queue Presunúť navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Presunúť na spodok - + Set location... Nastaviť cieľ... - + Copy name Kopírovať názov - + Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie. - + Category Kategória - + New... New category... Nová... - + Reset Reset category Vrátiť pôvodné - + Priority Priorita - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Copy magnet link Kopírovať magnet URI - + Super seeding mode Režim super seedovania - + Rename... Premenovať... - + Download in sequential order Sťahovať v poradí @@ -8413,12 +8387,12 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhranie počúva na porte %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 @@ -8426,27 +8400,31 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý klient siete BitTorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt a knižnici libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 projekt qBittorrent + Copyright %1 2006-2016 projekt qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 projekt qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Domovská stránka - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: @@ -8727,11 +8705,7 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'. fsutils - - - - - + Downloads Sťahovania @@ -8832,22 +8806,22 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.%1m - + Working Pracuje sa - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nepracuje sa - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 524c20c61..86015cd5d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Napaka: %2 Confirm torrent recheck Potrdi ponovno preverjanje torrenta - - Exchange trackers with other peers - Izmenjuj sledilnike z drugimi soležniki - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Napaka: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 zagnan - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, zagon zunanjega programa, ukaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, ukaz za zagon zunanjega programa predolg (dolžina > %2), izvedba spodletela. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, pošilja E-poštno obvestilo - + Information Podatki - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Za nadziranje qBittorenta, pojdite na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Skrbniško ime spletnega vmesnika je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Skrbniško geslo spletnega vmesnika je: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je varnostno tveganje, zato premislite o zamenjavi gesla v možnostih programa. - + Saving torrent progress... Shranjujem napredek torrenta ... @@ -711,7 +707,7 @@ Napaka: %2 Disabled - Onemogočeno + Onemogočeno @@ -759,560 +755,589 @@ Napaka: %2 &Izvozi... - + Matches articles based on episode filter. Prilagodi članke na podlagi filtra epizod. - + Example: Primer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bo uejlo epizode ene sezone 2, 5, 8 do 15, 30 in naprej - + Episode filter rules: Filter pravila epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Številka sezone je obvezno vrednost večja od 0 - Episode number is a mandatory non-zero value - Številka epizode je obvezna vrednost - - - + Filter must end with semicolon Filter se mora končati z pomišljajem - + Three range types for episodes are supported: Tri vrste epizod so podprte: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Sama številka: <b>1x25;</b> ustreza epizodi 25 sezone 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalen razpon: <b>1x25-40;</b> ustreza epizodam 25 do 40 sezone 1 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Nekončen razpon: <b>1x25-;</b> ustreza epizodam 25 in naprej sezone 1 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Številka sezone je obvezno vrednost večja od 0 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Neskončen razpon: <b>1x25-;</b> ustreza epizodam 25 in naprej sezone 1 in vsem epizodam kasnejših sezon - + Last Match: %1 days ago Zadnje ujemanje: pred %1 dnevi - + Last Match: Unknown Zadnje ujemanje: Neznano - + New rule name Ime novega pravila - + Please type the name of the new download rule. Prosim vpiši ime novega pravila prenosov. - - + + Rule name conflict Konflikt imen pravil. - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo z tem imenom že obstaja, prosim izberi drugo ime. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ali zares želiš odstraniti pravilo prenosov z imenom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrana pravila za prejem? - + Rule deletion confirmation Potrditev odstranitev pravila - + Destination directory Ciljni imenik - + Invalid action Neveljavno dejanje - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prazen. Ničesar ni za izvoz. - + Where would you like to save the list? Kam želite shraniti seznam? - + Rules list (*.rssrules) Seznam pravil (*.rssrules) - + I/O Error I/O Napaka - + Failed to create the destination file Spodletelo ustvarjanje ciljne datoteke - + Please point to the RSS download rules file Vpišite naslov spletnega vira RSS. - + Rules list Seznam pravil - + Import Error Napaka uvoza - + Failed to import the selected rules file Spodletelo uvažanje izbrane datoteke s pravili - + Add new rule... Dodaj novo pravilo ... - + Delete rule Odstrani pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo ... - + Delete selected rules Odstrani izbrana pravila - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Vpišite novo ime pravila - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Način regularnega izraza: uporabite Perlu podobne regularne izraze + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Način regularnega izraza: uporabite Perlu podobne regularne izraze + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + ? za ujemanje s katerimkoli znakom - + * to match zero or more of any characters - - - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - - - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Presledki delujejo kot IN funkcije (vse besede, kakršen koli red) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | deluje kot ALI funkcija - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Če je vrstni red besed pomemben uporabi * namesto presledka. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Način nadomestnega znaka: uporabite lahko <ul><li>? za ujemanje enega znaka </li><li>* za ujemanje nič ali več znakov </li><li>presledek velja kot IN operator</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Način nadomestnega znaka: uporabite lahko <ul><li>? za ujemanje enega znaka </li><li>* za ujemanje nič ali več znakov </li><li>| velja kot ALI operator</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Odstrani + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - + Embedded Tracker [ON] Vdelan sledilnik [vključen] - + Failed to start the embedded tracker! Spodletel zagon vdelanega sledilnika! - + Embedded Tracker [OFF] Vdelan sledilnik [izključen] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... %1 je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjujem ... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Premor ... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status sistemskega omrežja spremenjen v %1 - + ONLINE POVEZANI - + OFFLINE NEPOVEZANI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Nastavljen naslov mrežnega vmesnika %1 ni veljaven. - + Encryption support [%1] Podpora šifriranja [%1] - + FORCED PRISILJENO - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] Anonimni način [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Ni bilo mogoče shraniti '%1. torrenta' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Spodletelo iskanje URL naslova za seme: '%1', sporočilo: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2 - + DHT support [%1] Podpora DHT [%1] - - - - + + + + ON VKLJUČENO - - - - + + + + OFF IZKLJUČENO - + Local Peer Discovery support [%1] Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - Potreben je ponovni zagon za preklop podpore Izmenjave sledilnikov - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Zgodila se je napaka I/O, '%1' v premoru. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zaradi filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zaradi filtra vrat. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zaradi I2P omejitev mešanega načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ker ima prenizka vrata. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zunanji IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Napaka: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ni bilo mogoče premakniti torrenta: '%1'. Razlog: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Neusklajene velikosti datotek za torrent '%1', v premoru. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Napaka: %2 Categories - Kategorije + Kategorije All - Vse + Vse Uncategorized - + Ne kategorizirani @@ -1359,147 +1384,77 @@ Napaka: %2 Add category... - Dodaj kategorijo... + Dodaj kategorijo... Add subcategory... - + Dodaj podkategorijo... Remove category - Odstrani kategorijo + Odstrani kategorijo Remove unused categories - Odstrani neuporabljene kategorije + Odstrani neuporabljene kategorije Resume torrents - Nadaljuj torrente + Nadaljuj torrente Pause torrents - + Ustavi torrente Delete torrents - + Izbriši torrente - + New Category - Nova kategorija: + Nova kategorija - + Category: - Kategorija: + Kategorija: - + Invalid category name - Neveljavno ime kategorije + Neveljavno ime kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Ime kategorije ne sme vsebovati '\'. + Ime kategorije ne sme vsebovati '\'. Ime kategorije se ne sme začeti/končati z '/'. Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. - - + + Category exists - + Kategorija obstaja - + Category name already exists. - + Ime kategorije že obstaja. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Vsi (0) - - - Uncategorized (0) - Ne kategorizirani (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Ne kategorizirani (%1) - - - Add category... - Dodaj kategorijo... - - - Remove category - Odstrani kategorijo - - - Remove unused categories - Odstrani neuporabljene kategorije - - - Resume torrents - Nadaljuj torrente - - - Pause torrents - Ustavi torrente - - - Delete torrents - Izbriši torrente - - - New Category - Nova kategorija: - - - Category: - Kategorija: - - - Invalid category name - Neveljavno ime kategorije - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Ime kategorije ne sme vsebovati '\'. -Ime kategorije se ne sme začeti/končati z '/'. -Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Vsi (%1) + Ime podkategorije že obstaja znotraj izbrane kategorije. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Ali ste prepričani, da želite odstraniti '%1' iz seznama prenosov? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ali ste prepričani, da želite odstraniti %1 torrentov iz seznama prenosov? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Napaka I/O: Ni mogoče odpreti datoteke filtra IP v načinu branja. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Napaka razčlenjevanja: Datoteka filtra ni veljavna datoteka PeerGuardian P2B. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Nepodprta velikost datoteke podatkovne zbirke - + Metadata error: '%1' entry not found. Napaka meta podatkov: '%1' ni mogoče najti. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Napaka meta podatkov: '%1' je neveljavne vrste. - + Unsupported database version: %1.%2 Nepodprta različica podatkovne zbirke: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Nepodprta različica IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Nepodprta velikost zapisa: %1 - + Invalid database type: %1 Neveljavna vrsta podatkovne zbirke: %1 - + Database corrupted: no data section found. Podatkovna zbirka pokvarjena: najden odsek brez podatkov. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. LineEdit - Clear the text - Pobriši besedilo + Pobriši besedilo @@ -2789,52 +2743,52 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Vaš dinamični DNS je bil uspešno posodobljen. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Napaka dinamičnega DNS-ja: Storitev trenutno ni na voljo, sledi vnovičen poskus čez 30min. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Napaka dinamičnega DNS-ja: vpisano ime gostitelja ne obstaja pod določenim računom. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Napaka dinamičnega DNS-ja: Neveljavno uporabniško ime/geslo. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Napaka dinamičnega DNS-ja: qBittorrent je pristal na črnem seznamu storitve. Prijavite hrošča na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Napaka dinamičnega DNS-ja: storitev je sporočila %1. Prijavite hrošča na http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Napaka dinamičnega DNSja: Vaše uporabniško ime je bilo blokirano zaradi zlorabe. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Napaka dinamičnega DNS-ja: vpisano ime domene je neveljavno. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Napaka dinamičnega DNS-ja: vpisano uporabniško ime je prekratko. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Napaka dinamičnega DNS-ja: vpisano geslo je prekratko. @@ -4600,23 +4554,23 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? - + Authentication Overitev - - + + Username: Uporabniško ime: - - + + Password: Geslo: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? - + Port: Vrata: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Filtriranje IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pot filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Ponovno naloži filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Uveljavi pri sledilcih - + Global Rate Limits Splošne omejitve hitrosti - - + + Upload: Pošiljanje: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Prejem: - + Alternative Rate Limits Nadomestne omejitve hitrosti - + Schedule the use of alternative rate limits Načrtujte uporabo nadomestnih omejitev hitrosti - + From: from (time1 to time2) Od: - + To: time1 to time2 Do: - + When: Kdaj: - + Every day Vsak dan - + Weekdays Med tednom - + Weekends Vikendi - + Rate Limits Settings Nastavitve omejitev hitrosti - + Apply rate limit to peers on LAN Uveljavi omejitve hitrosti za soležnike na krajevnem omrežju - + Apply rate limit to transport overhead Uveljavi omejitev razmerja v slepi prenos - + Enable µTP protocol Omogoči µTP protokol - + Apply rate limit to µTP protocol Uveljavi omejitve hitrosti za µTP protokol - + Privacy Zasebnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogočite DHT (decentralizirano omrežje) da najdete več soležnikov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Izmenjaj soležnike z združljivimi odjemalci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogočite Izmenjavo soležnikov (PeX) da najdete več soležnikov - + Look for peers on your local network Poišči soležnike na krajevnem omrežju - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogočite odkrivanje krajevnih soležnikov za iskanje več soležnikov - + Encryption mode: Način šifriranja: - + Prefer encryption Prednost šifriranju - + Require encryption Zahtevaj šifriranje - + Disable encryption Onemogoči šifriranje - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogoči, ko se uporablja posredniški strežnik ali povezava VPN - + Enable anonymous mode Omogoči anonimni način - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več informacij</a>) - + Torrent Queueing Čakalna vrsta torrentov - + Maximum active downloads: Največ dejavnih prejemov: - + Maximum active uploads: Največ dejavnih pošiljanj: - + Maximum active torrents: Največ dejavnih torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits V teh omejitvah ne štej počasnih torrentov - + Share Ratio Limiting Omejevanje razmerja izmenjave - + Seed torrents until their ratio reaches Pošiljaj torrente, dokler razmerje ne doseže - + then nato - + Pause them Jih ustavi - + Remove them Jih odstrani - + Automatically add these trackers to new downloads: Samodejno dodaj te sledilnike novim prenosom: - + Enable Web User Interface (Remote control) Omogoči spletni uporabniški vmesnik (Daljinski nadzor) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Use HTTPS instead of HTTP Uporabi HTTPS namesto HTTP - + Certificate: Potrdilo: - + Import SSL Certificate Uvozi SSL potrdilo - + Key: Ključ: - + Import SSL Key Uvozi SSL ključ - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - + Bypass authentication for localhost Obidi overitev za lokalnega gostitelja - + Update my dynamic domain name Posodobi mojo dinamično ime domene - + Service: Storitev: - + Register Vpis - + Domain name: Ime domene: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Z omogočanjem teh možnosti lahko <strong>nepreklicno izgubite</strong> vaše .torrent datoteke! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ko so te možnosti omogočene, bo qBittorent <strong>izbrisal</strong> .torrent datoteke po uspešnem (prva možnost) ali neuspešnem (druga možnost) dodajanju na čakalno vrsto. To bo uveljavljeno <strong>ne le</strong> pri datotekah odprtih z ukaznim menijem &ldquo;Dodaj torrent&rdquo;, ampak tudi pri odprtih s <strong>povezavo tipa datoteke</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Če omogočite drugo možnost (&ldquo;Tudi ko je dodajanje preklicano&rdquo;) bodo .torrent datoteke <strong>izbrisane</strong>, tudi če pritisnete &ldquo;<strong>Prekliči</strong>&rdquo;, v &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; meniju - + Supported parameters (case sensitive): Podprti parametri (razlikovanje velikosti črk): - + %N: Torrent name %N: Ime torrenta - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Pot vsebine (enaka kot korenska pot za večdatotečni torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Korenska pot (pot podmape prvega torrenta) - + %D: Save path %D: Mesto za shranjevanje - + %C: Number of files %C: Število datotek - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Velikost torrenta (bajti) - + %T: Current tracker %T: Trenutni sledilnik - + %I: Info hash %I: Info šifra - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N") - + Select folder to monitor Izberite mapo za nadzorovanje - + Folder is already being monitored: Mapa se že nadzaruje: - + Folder does not exist: Mapa ne obstaja: - + Folder is not readable: Mapa ni berljiva: - + Adding entry failed Dodajanje vnosa je spodletelo - - + + Choose export directory Izberite mapo za izvoz - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Izberite mapo za shranjevanje - + Choose an IP filter file Izberite datoteko s filtri IP - + All supported filters Vsi podprti filtri - + SSL Certificate Potrdilo SSL - SSL Key - Ključ SSL + Ključ SSL - + Parsing error Napaka razčlenjevanja - + Failed to parse the provided IP filter Spodletelo razčlenjevanje filtra IP - + Successfully refreshed Uspešno osveženo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Invalid key Neveljaven ključ - + This is not a valid SSL key. To ni veljaven ključ SSL. - + Invalid certificate Neveljavno potrdilo - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. To ni veljavno potrdilo SSL. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Napaka v času - + The start time and the end time can't be the same. Čas začetka in konca ne smeta biti enaka. - - + + Length Error Napaka v dolžini - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov. @@ -5318,142 +5291,142 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Vrata - + Flags Zastavice - + Connection Povezava - + Client i.e.: Client application Odjemalec - + Progress i.e: % downloaded Napredek - + Down Speed i.e: Download speed Hitrost prejema - + Up Speed i.e: Upload speed Hitrost pošiljanja - + Downloaded i.e: total data downloaded Prejeto - + Uploaded i.e: total data uploaded Poslano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Pomembnost - + Files i.e. files that are being downloaded right now Datoteke - + Column visibility Vidnost stolpca - + Add a new peer... Dodaj novega soležnika ... - - + + Ban peer permanently Trajno izobči soležnika - + Manually adding peer '%1'... Ročno dodajanje soležnika '%1' ... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Soležnika '%1' ni bilo mogoče dodati k torrentu. - + Manually banning peer '%1'... Ročno izobčenje soležnika '%1' ... - - + + Peer addition Zbiranje soležnikov - + Country Država - + Copy IP:port Kopiraj IP: vrata - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Nekaterih soležnikov ni bilo mogoče dodati h torrentu. Za več podrobnosti preverite Dnevnik. - + The peers were added to this torrent. Soležniki so bili dodani h torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ali ste prepričani, da želite trajno izobčiti izbrane soležnike? - + &Yes &Da - + &No &Ne @@ -5461,22 +5434,22 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Ni bilo vnesenega soležnika - + Please type at least one peer. Vpišite vsaj enega soležnika. - + Invalid peer Neveljaven soležnik - + The peer '%1' is invalid. Soležnik '%1' je neveljaven. @@ -5576,117 +5549,117 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Odstrani - - - + + + Yes Da - - - - + + + + No Ne - + Uninstall warning Opozorilo odstranjevanja - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Nekatere vstavke ni bilo mogoče odstraniti, ker so vključeni v qBittorrent. Odstranite lahko samo tiste, ki ste jih dodali sami. Tisti vstavki so bili onemogočeni. - + Uninstall success Odstranjevanje uspešno - + All selected plugins were uninstalled successfully Vsi izbrani vstavki so bili uspešno odstranjeni - - + + New search engine plugin URL Nov URL vstavka iskalnika. - - + + URL: URL: - + Invalid link Neveljavna povezava - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Povezava ne kaže na vstavek iskalnika. - + Select search plugins Izberite vstavke iskanja - + qBittorrent search plugin qBittorrent vstavek iskanja - - - + + + Search plugin update Posodobitev vstavka iskanja - + All your plugins are already up to date. Vsi vstavki so že posodobljeni. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Oprostite, preverjanje posodobitev za vstavek ni mogoče. %1 - - - + + + Search plugin install Namestitev vstavka iskanja - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Vstavek iskalnika "%1" je bil uspešno nameščen. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Namestitev vstavka iskalnika "%1" ni bila mogoča. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Vstavek iskalnika "%1" je bil uspešno posodobljen. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Posodobitev vstavka iskalnika "%1" ni bila mogoča. %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. PreviewSelect - + Name Ime - + Size Velikost - + Progress Napredek - - + + Preview impossible Predogled ni mogoč - - + + Sorry, we can't preview this file Žal, predogled te datoteke ni mogoč @@ -5747,43 +5720,39 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. PropListDelegate - + Not downloaded Ni prejet - - + + Normal Normal (priority) Normalno - + Do not download Do not download (priority) - Ne prenesi + Ne prenesi - - + + High High (priority) Visoko - N/A - / - - - + Mixed Mixed (priorities Mešano - - + + Maximum Maximum (priority) Najvišje @@ -5997,122 +5966,122 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Ne prenesi - + Never Nikoli - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1(%2 to sejo) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sejano %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(%2 skupno) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(%2 povpr.) - + Open Odpri - + Open Containing Folder Odpri mapo - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prednost - + New Web seed Nov spletni sejalec - + Remove Web seed Odstrani spletnega sejalca - + Copy Web seed URL Kopiraj URL spletnega sejalca - + Edit Web seed URL Uredi URL spletnega sejalca - + Rename the file Preimenuj datoteko - + New name: Novo ime: - - + + The file could not be renamed Datoteke ni bilo mogoče preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ime datoteke vsebuje prepovedane znake, izberite drugo ime. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. To ime je že v uporabi v tej mapi. Prosim uporabite drugo ime. - + The folder could not be renamed Mape ni bilo mogoče preimenovati - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Filtriraj datoteke ... - + New URL seed New HTTP source Nov URL sejalca - + New URL seed: Nov URL sejalca: - - + + This URL seed is already in the list. URL sejalca je že na seznamu. - + Web seed editing Urejanje spletnega sejalca - + Web seed URL: URL spletnega sejalca: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vaš naslov IP je bil izobčen zaradi prevelikega števila neuspešnih poskusov overitve. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Napaka I/O: Ni mogoče ustvariti začasne datoteke. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ni znan parameter ukazne vrstice. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 mora biti parameter v eni ukazni vrstici. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 mora določiti prava vrata ( 1 do 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Ne morete uporabiti %1: qBittorrent je že zagnan za tega uporabnika. - + Usage: Uporaba: - + Options: Možnosti: - + Displays program version Pokaže različico programa - + Displays this help message Pokaže to spletno pomoč - + Changes the Web UI port (current: %1) Spremeni vrata spletnega vmesnika (trenutno: %1) - + Disable splash screen Onemogoči pozdravno okno - + Run in daemon-mode (background) Zaženi v načinu ozadnjega opravila (v ozadju) - + Downloads the torrents passed by the user Prejme torrente, ki jih posreduje uporabnik - + Help Pomoč - + Run application with -h option to read about command line parameters. Zaženite program z možnosti -h, če želite prebrati več o parametrih ukazne vrstice. - + Bad command line Napačna ukazna vrstica - + Bad command line: Napačna ukazna vrstica: - + Legal Notice Pravno obvestilo - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Ne bo nadaljnjih obvestil. - + Press %1 key to accept and continue... Pritisnite tipko %1 za sprejem in nadaljevanje ... - + Legal notice Pravno obvestilo - + Cancel Prekliči - + I Agree Se strinjam - + Torrent name: %1 Ime torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrenta: %1 - + Save path: %1 Mesto: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je bil prejet v %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala, ker uporabljate qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje @@ -6458,17 +6427,17 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Ni mogoče preseliti torrenta. Neveljavno ime datoteke za hitro nadaljevanje: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Zaznana nepravilna zaustavitev programa. Uporaba povrnitvene datoteke za obnovitev nastavitev. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka dostopa. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka zapisa. @@ -6821,79 +6790,79 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. SearchTab - + Name i.e: file name Ime - + Size i.e: file size Velikost - + Seeders i.e: Number of full sources Sejalci - + Leechers i.e: Number of partial sources Pobiralci - + Search engine Iskalnik - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultati (prikazani <i>%1</i> od <i>%2</i>): - + Torrent names only Samo imena torrentov - + Everywhere Povsod - + Searching... Iskanje ... - + Search has finished Iskanje je zaključeno - + Search aborted Iskanje preklicano - + An error occurred during search... Med iskanjem se je zgodila napaka - + Search returned no results Iskanje ni vrnilo rezultatov - + Column visibility - Vidnost stolpca + Vidnost stolpca @@ -7834,11 +7803,6 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Trackerless (%1) Brez sledilnika (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. TrackerList - + URL URL - + Status Stanje - + Received - + Prejeto - + Seeds - Semena + Semena - + Peers Soležniki - + Downloaded - Prejeto + Prejeto - + Message Sporočilo - - + + Working Deluje - + Disabled Onemogočeno - + This torrent is private Ta torrent je zaseben - + Updating... Posodabljam... - + Not working Ne deluje - + Not contacted yet Še ni bilo stika - + Tracker URL: URL sledilnika: - + Tracker editing Urejanje sledilnika - - + + Tracker editing failed Urejanje sledilnika spodletelo - + The tracker URL entered is invalid. Vpisani URL sledilnika ni veljaven. - + The tracker URL already exists. URL sledilnika že obstaja. - + Add a new tracker... Dodaj nov sledilnik ... - + Copy tracker URL Kopiraj URL sledilnika - + Edit selected tracker URL Uredi izbrani URL sledilnika - + Force reannounce to selected trackers Prisilno sporoči izbranim sledilnikom - + Force reannounce to all trackers Prisilno sporoči vsem sledilnikom - + Remove tracker Odstrani sledilnik @@ -8050,99 +8014,99 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. TransferListDelegate - + Downloading Prejemanje - + Downloading metadata used when loading a magnet link Prejemanje meta podatkov - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alociram - + Paused V premoru - + Queued i.e. torrent is queued V vrsti za prejem - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sejanje - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Zastoj - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [D] Prejemanje - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [D] Sejanje - + Checking Torrent local data is being checked Preverjanje - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking V čakalni vrsti za preverjanje - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Preverjanje podatkov za nadaljevanje - + Completed Končano - + Missing Files Mankajoče Datoteke - + Errored torrent status, the torrent has an error Napaka - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sejano %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 nazaj @@ -8169,80 +8133,86 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. TransferListWidget - + Column visibility Vidnost stolpca - + Choose save path Izberite mesto za shranjevanje - + Torrent Download Speed Limiting Omejitev hitrosti prejemanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Omejitev hitrosti pošiljanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno potrdite preverjanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente? - + Rename Preimenuj - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nadaljuj - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nadaljevanje - + Pause Pause the torrent Premor - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Nova kategorija: - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neveljavno ime kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ Ime kategorije se ne sme začeti/končati z '/'. Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. - + Delete Delete the torrent Odstrani - + Preview file... Predogled datoteke ... - + Limit share ratio... Omeji razmerje izmenjave ... - + Limit upload rate... Omejitev razmerja pošiljanja ... - + Limit download rate... Omejitev razmerja prejemanja ... - + Open destination folder Odpri ciljno mapo - + Move up i.e. move up in the queue Premakni navzgor - + Move down i.e. Move down in the queue Premakni navzdol - + Move to top i.e. Move to top of the queue Premakni na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Premakni na dno - + Set location... Nastavi mesto ... - + Copy name Kopiraj ime - + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Automatic Torrent Management Samodejno Upravljanje Torrenta - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Avtomatski način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje), določene z dodeljeno kategorijo - + Category Kategorija - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Ponastavi - + Priority Prioriteta - + Force recheck Prisili ponovno preverjanje - + Copy magnet link Kopiraj magnetno povezavo - + Super seeding mode Način super sejanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Prejemanje v zaporednem vrstnem redu @@ -8419,12 +8389,12 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Spletni vmesnik posluša na vratih %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Napaka spletnega vmesnika - ni mogoče povezati spletni vmesnik na vrata %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Napreden odjemalec BitTorrent, programiran v C++, temelji na zbirki orodij Qt in libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Avtorske pravice %1 2006-2016 The qBittorrent project + Avtorske pravice %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Avtorske pravice %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Domača stran: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Sledilnik hroščev: @@ -8733,11 +8707,7 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. fsutils - - - - - + Downloads Prejemi @@ -8838,22 +8808,22 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. %1m - + Working Deluje - + Updating... Posodabljam... - + Not working Ne deluje - + Not contacted yet Še ni bilo stika diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 009d720bb..fbac10816 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -593,53 +593,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Информације - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -758,241 +758,251 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Назив новог правила - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Конфликт у називу правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања? - + Rule deletion confirmation Потврда брисања - правила - + Destination directory Одредишни директоријум - + Invalid action Неважећа акција - + The list is empty, there is nothing to export. Листа је празна, не постоји ништа за извоз. - + Where would you like to save the list? Где желите да сачувате листу? - + Rules list (*.rssrules) Листа правила (*.rssrules) - + I/O Error И/О Грешка - + Failed to create the destination file Грешка при креирању циљне датотеке - + Please point to the RSS download rules file Молим укажите на RSS датотеку са правилима преузимања - + Rules list - + Import Error Грешка при увозу - + Failed to import the selected rules file Грешка при увозу изабране датотеке са правилима - + Add new rule... - + Delete rule Обриши правило - + Rename rule... - + Delete selected rules Обриши изабрана правила - + Rule renaming Преименовање правила - + Please type the new rule name Молим упишите назив за ново правило - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex мод: користи слично Perl-у регуларне изразе + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex мод: користи слично Perl-у регуларне изразе + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1005,301 +1015,340 @@ Error: %2 Џокер мод: можете користити<ul><li>? да представља било који појединачни карактер</li><li>* да представља нулу или било које друге карактере</li><li>| се користи као OR оператор</li></ul> + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses + + + + + Ban IP + + + + + Delete + Обриши + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + + + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1308,17 +1357,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1379,40 +1428,40 @@ Error: %2 - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1456,13 +1505,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? @@ -1535,20 +1584,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1556,43 +1605,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2008,9 +2057,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Обриши текст + Обриши текст @@ -2698,52 +2746,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4509,23 +4557,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication Аутентификација - - + + Username: Корисничко име: - - + + Password: Лозинка: @@ -4621,7 +4669,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: @@ -4661,492 +4709,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP Филтрирање - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Поново учитај филтер + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits Општа вредност ограничења - - + + Upload: Слање: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Преузимање: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: Када: - + Every day Сваки дан - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника - + Look for peers on your local network Потражите peer-ове на вашој локалној мрежи - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника - + Encryption mode: Режим шифровања: - + Prefer encryption Предложи шифровање - + Require encryption Захтевај шифровање - + Disable encryption Онемогући шифровање - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни начин рада - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing Опслуживање Торета - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: - + Do not count slow torrents in these limits Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима - + Share Ratio Limiting Ограничење индекса дељења - + Seed torrents until their ratio reaches Донирај торенте док не достигнеш тражени ниво - + then затим - + Pause them Паузирај их - + Remove them Уклони их - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) Омогући Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use HTTPS instead of HTTP Користи HTTPS уместо HTTP - + Certificate: Сертификат: - + Import SSL Certificate Увоз SSL сертификата - + Key: Кључ: - + Import SSL Key Увоз SSL кључа - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиђи аутентификацију за localhost-а - + Update my dynamic domain name Обнови име мог динамичког домена - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error Анализа грешака - + Failed to parse the provided IP filter Неспешна анализа датог IP филтера - + Successfully refreshed Успешно обновљен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Погрешан кључ - + This is not a valid SSL key. Ово није валидан SSL кључ. - + Invalid certificate Неважећи сертификат - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Ово није валидан SSL сертификат. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5227,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags - + Connection Конекције - + Client i.e.: Client application Клијент - + Progress i.e: % downloaded Напредак - + Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања - + Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - + Downloaded i.e: total data downloaded Преузето - + Uploaded i.e: total data uploaded Послато - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility Прегледност колона - + Add a new peer... Додај нов peer (учесник-а)... - - + + Ban peer permanently Забрани(бануј) peer трајно - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition Додавање (peer-a) учесника - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно? - + &Yes &Да - + &No &Не @@ -5370,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5485,116 +5548,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - + + + Yes Да - - - - + + + + No Не - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -6075,29 +6138,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак - - + + Preview impossible Приказ немогућ - - + + Sorry, we can't preview this file Жалим не могу да прикажем овај фајл @@ -6105,39 +6168,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не преузимај - - + + Normal Normal (priority) Нормалан - + Do not download Do not download (priority) Не преузимај - - + + High High (priority) Висок - + Mixed Mixed (priorities Комбинован - - + + Maximum Maximum (priority) Максималан @@ -6351,122 +6414,122 @@ Those plugins were disabled. Не преузимај - + Never Никада - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Преименуј фајл - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + qBittorrent qBittorrent @@ -6476,29 +6539,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6506,7 +6569,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6527,148 +6590,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Помоћ - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Откажи - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6809,17 +6872,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7172,77 +7235,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Величина - + Seeders i.e: Number of full sources Донори - + Leechers i.e: Number of partial sources Трагачи - + Search engine Претраживачки модул - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Прегледност колона @@ -8223,124 +8286,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Статус - + Received - + Seeds Донори - + Peers Peers (учесници) - + Downloaded - + Message Порука - - + + Working Ради - + Disabled Онемогућен - + This torrent is private Овај торент је приватан - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Додај нови пратилац... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker Уклони пратилац @@ -8396,99 +8459,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Преузимање - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Паузиран - + Queued i.e. torrent is queued Редослед - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Донирање - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Застој - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Провера - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8515,209 +8578,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Настави - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Пауза - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Обриши - + Preview file... Приказ датотеке... - + Limit share ratio... Ограничење односа дељења... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Move up i.e. move up in the queue Премести навише - + Move down i.e. Move down in the queue Премести надоле - + Move to top i.e. Move to top of the queue Премести на врх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на дно - + Set location... Подесите локацију... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу @@ -8763,12 +8832,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8776,27 +8845,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -9077,11 +9146,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Преузимање @@ -9182,22 +9247,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1m - + Working Ради - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 3c0a1b49c..55c2e2b15 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -521,12 +521,12 @@ Error: %2 Display notifications - + Visa aviseringar Display notifications for added torrents - + Visa aviseringar för tillagda torrenter @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Bekräfta återkoll av torrent - - Exchange trackers with other peers - Utväxla bevakare med andra klienter - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 startad - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Torrent: %1, skickar e-postavisering - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - + Saving torrent progress... Sparar torrents framsteg... @@ -758,556 +754,589 @@ Error: %2 Exportera... - + Matches articles based on episode filter. Matchar artiklar baserat på avsnittsfilter. - + Example: Exempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match kommer matcha 2, 5, 8 genom 15, 30 och framåt på avsnittet säsong ett - + Episode filter rules: Regler för avsnittsfilter: - + Season number is a mandatory non-zero value Säsongsnummer är ett krav för värden över noll - Episode number is a mandatory non-zero value - Avsnittsnummer är ett krav för värden över noll - - - + Filter must end with semicolon Filter måste sluta med semikolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Ensamma siffror: <b>1x25;</b> matchar episod 25 av säsong ett - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Vanligt intervall: <b>1x25-40;</b>matchar episoderna 25 till 40 av säsong ett - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Oändligt intervall: <b>1x25-;</b> matchar episoderna 25 och uppåt av säsong ett - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown Senaste matchning: Okänd - + New rule name Namn för ny regel - + Please type the name of the new download rule. Ange det nya regelnamnet. - - + + Rule name conflict Namnkonflikt för regler - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med denna namn finns redan. Välj ett annat namn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna? - + Rule deletion confirmation Bekräfta regelborttagning - + Destination directory Målkatalog - + Invalid action Ogiltig åtgärd - + The list is empty, there is nothing to export. Listan är tom. Det finns ingenting att exportera. - + Where would you like to save the list? Var vill du spara listan? - + Rules list (*.rssrules) Regellista (*.rssrules) - + I/O Error In-/Ut-fel - + Failed to create the destination file Misslyckades med att skapa målfilen - + Please point to the RSS download rules file Peka ut regelfilen för RSS-hämtning - + Rules list Regellista - + Import Error Importfel - + Failed to import the selected rules file Misslyckades med att importera den valda regelfilen - + Add new rule... Lägg till ny regel... - + Delete rule Ta bort regel - + Rename rule... Byt namn på regel... - + Delete selected rules Ta bort markerade regler - + Rule renaming Byt namn på regel - + Please type the new rule name Ange det nya regelnamnet - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex-läge: använd Perl-liknande reguljära uttryck + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex-läge: använd Perl-liknande reguljära uttryck + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>Blanksteg räknas som AND-operatorer</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>| använd som OR-operator</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + Ta bort + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + Embedded Tracker [ON] Inbäddad bevakare [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - + Embedded Tracker [OFF] Inbäddad bevakare [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Kunde inte spara '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" togs bort från överföringslistan. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänligen vänta... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kunde inte återuppta torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1316,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1354,7 +1383,7 @@ Error: %2 Add category... - Lägg till kategori... + @@ -1364,12 +1393,12 @@ Error: %2 Remove category - Ta bort kategori + Remove unused categories - Ta bort oanvända kategorier + @@ -1379,7 +1408,7 @@ Error: %2 Pause torrents - + Gör paus i torrentfiler @@ -1387,106 +1416,44 @@ Error: %2 Ta bort torrentfiler - + New Category Ny Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ogiltigt kategorinamn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Alla (0) - - - Uncategorized (0) - Okategoriserade (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Okategoriserade (%1) - - - Add category... - Lägg till kategori... - - - Remove category - Ta bort kategori - - - Remove unused categories - Ta bort oanvända kategorier - - - Resume torrents - Återuppta torrentfiler - - - Pause torrents - Pausa torrentfiler - - - Delete torrents - Ta bort torrentfiler - - - New Category - Ny Kategori - - - Category: - Kategori: - - - Invalid category name - Ogiltigt kategorinamn - - - All (%1) - this is for the category filter - Alla (%1) - - CookiesDialog @@ -1526,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Är du säker på att du vill ta bort dessa %1 torrent-filerna från överföringslistan? @@ -1605,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1626,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2078,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Töm texten + Töm texten @@ -2769,52 +2735,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4141,7 +4107,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email Notification Error: - + E-postaviseringsfel: @@ -4298,18 +4264,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Show qBittorrent in notification area - + Visa qBittorrent i aviseringsområdet Minimize qBittorrent to notification area - + Minimera qBittorrent till aviseringsområdet Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Stäng qBittorrent till aviseringsområdet @@ -4560,7 +4526,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Email notification upon download completion - + E-postavisering vid färdig nedladdning @@ -4580,23 +4546,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication - - + + Username: Användarnamn: - - + + Password: Lösenord: @@ -4692,7 +4658,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: @@ -4732,492 +4698,507 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day Varje dag - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5298,142 +5279,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flaggor - + Connection Anslutning - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Förlopp - + Down Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Downloaded i.e: total data downloaded Hämtat - + Uploaded i.e: total data uploaded Skickat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevans - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Add a new peer... Lägg till en ny klient... - - + + Ban peer permanently Bannlys klient permanent - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition Lägg till klient - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Är du säker på att du vill bannlysa de markerade klienterna permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -5441,22 +5422,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5556,116 +5537,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Avinstallera - - - + + + Yes Ja - - - - + + + + No Nej - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5696,29 +5677,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - - + + Preview impossible Förhandsvisning inte möjlig - - + + Sorry, we can't preview this file Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen @@ -5726,39 +5707,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Inte hämtad - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) Hämta inte - - + + High High (priority) Hög - + Mixed Mixed (priorities Blandat - - + + Maximum Maximum (priority) Maximal @@ -5972,122 +5953,122 @@ Those plugins were disabled. Hämta inte - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Öppna - + Open Containing Folder Öppna innehållande katalog - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny webbdistribution - + Remove Web seed Ta bort webbdistribution - + Copy Web seed URL Kopiera webbdistributions URL - + Edit Web seed URL Ändra webbdistributions URL - + Rename the file Byt namn på filen - + New name: Nytt namn: - - + + The file could not be renamed Det gick inte att byta namn på filen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen - + qBittorrent qBittorrent @@ -6097,29 +6078,29 @@ Those plugins were disabled. Filtrera filer... - + New URL seed New HTTP source Ny URL-distribution - + New URL seed: Ny URL-distribution: - - + + This URL seed is already in the list. Den här URL-distributionen finns redan i listan. - + Web seed editing Webbdistributionredigering - + Web seed URL: URL för webbdistribution: @@ -6127,7 +6108,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6148,95 +6129,95 @@ Those plugins were disabled. I/O-fel: Kunde inte skapa temporär fil. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 är en okänd parameter - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 måste ange korrekt port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Du kan inte använda %1: qBittorrent körs redan för denna användare. - + Usage: Användning: - + Options: Alternativ: - + Displays program version Visar programversionen - + Displays this help message Visar detta hjälpmeddelande - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen Inaktivera startbilden - + Run in daemon-mode (background) Kör i demonläge (i bakgrunden) - + Downloads the torrents passed by the user Hämtar de torrenter som skickats av användaren - + Help Hjälp - + Run application with -h option to read about command line parameters. Kör applikationen med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. - + Bad command line Ogiltig kommandorad - + Bad command line: Ogiltig kommandorad: - + Legal Notice Juridisk information - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6245,53 +6226,53 @@ No further notices will be issued. Detta meddelande kommer inte att visas igen. - + Press %1 key to accept and continue... Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... - + Legal notice Juridisk information - + Cancel Avbryt - + I Agree Jag godkänner - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6432,17 +6413,17 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6795,77 +6776,77 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. SearchTab - + Name i.e: file name Namn - + Size i.e: file size Storlek - + Seeders i.e: Number of full sources Distributörer - + Leechers i.e: Number of partial sources Reciprokörer - + Search engine Sökmotor - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished Sökningen är färdig - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Kolumnsynlighet @@ -7808,11 +7789,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Trackerless (%1) Bevakarlös (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7851,124 +7827,124 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. TrackerList - + URL URL - + Status Status - + Received - + Seeds Distributörer - + Peers Klienter - + Downloaded - + Message Meddelande - - + + Working Fungerar - + Disabled Inaktiverad - + This torrent is private Denna torrent-fil är privat - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte kontaktad ännu - + Tracker URL: URL för bevakare: - + Tracker editing Redigera bevakare - - + + Tracker editing failed Redigering av bevakare misslyckades - + The tracker URL entered is invalid. Angiven URL för bevakaren är ogiltig. - + The tracker URL already exists. Bevakarens URL finns redan. - + Add a new tracker... Lägg till en ny bevakare... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL Ändra markerad bevakares URL - + Force reannounce to selected trackers Tvinga återannonsering till markerade bevakare - + Force reannounce to all trackers Tvinga återannonsering till alla bevakare - + Remove tracker Ta bort bevakare @@ -8024,99 +8000,99 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. TransferListDelegate - + Downloading Hämtar - + Downloading metadata used when loading a magnet link Hämtar metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokerar - + Paused Pausad - + Queued i.e. torrent is queued Kölagd - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Distribuerar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Avstannad - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Laddar ner - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Distribuerar - + Checking Torrent local data is being checked Kontrollerar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Färdiga - + Missing Files Saknade filer - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 sedan @@ -8143,209 +8119,215 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsgräns för torrenthämtning - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsgräns för torrentsändning - + Recheck confirmation Bekräftelse om återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Resume Resume/start the torrent Återuppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Tvinga Återupptagning - + Pause Pause the torrent Gör paus - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Ny Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ogiltigt kategorinamn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Ta bort - + Preview file... Förhandsgranska fil... - + Limit share ratio... Begränsa utdelningsförhållande... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Open destination folder Öppna målmapp - + Move up i.e. move up in the queue Flytta uppåt - + Move down i.e. Move down in the queue Flytta nedåt - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytta överst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta nederst - + Set location... Ange plats... - + Copy name Kopiera namn - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategori - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category Återställ - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvinga återkontroll - + Copy magnet link Kopiera magnetlänk - + Super seeding mode Superdistributionsläge - + Rename... Byt namn... - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning @@ -8391,12 +8373,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8404,27 +8386,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: Hemsida: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8705,11 +8687,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Hämtningar @@ -8810,22 +8788,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 min - + Working Fungerar - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte ännu kontaktad diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 76ab665b4..b2de58043 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Hata: %2 Confirm torrent recheck Yeniden torrent kontrolünü onayla - - Exchange trackers with other peers - Diğer kişilerle izleyicileri değiştir - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Hata: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 başlatıldı - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, harici program çalıştırılıyor, komut: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, çalıştırılan harici program komutu çok uzun (uzunluk > %2), yürütme başarısız oldu. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posta bildirimi gönderiliyor - + Information Bilgi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent'i denetlemek etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzüne erişin - + The Web UI administrator user name is: %1 Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. - + Saving torrent progress... Torrent ilerlemesi kaydediliyor... @@ -711,7 +707,7 @@ Hata: %2 Disabled - Etkisizleştirildi + Etkisizleştirildi @@ -759,560 +755,589 @@ Hata: %2 &Dışa Aktar... - + Matches articles based on episode filter. Bölüm süzgecine dayalı eşleşen makaleler. - + Example: - Örnek: + Örnek: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 2, 5, 8 ila 15, 30 arasıyla ve birinci sezonun ileriki bölümleriyle eşleşecek - + Episode filter rules: Bölüm süzgeç kuralları: - + Season number is a mandatory non-zero value - Sezon numarası sıfırdan farklı zorunlu bir değerdir + Sezon numarası mecburen sıfırdan farklı bir değerdir - Episode number is a mandatory non-zero value - Bölüm numarası sıfırdan farklı zorunlu bir değerdir - - - + Filter must end with semicolon Süzgeç noktalı virgül ile bitmek zorundadır - + Three range types for episodes are supported: Bölümler için üç aralık türü desteklenir: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Tek numara: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25. bölümüyle eşleşir - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal aralık: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25 ila 40 arası bölümleriyle eşleşir - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Sonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25. ve ileriki bölümleriyle eşleşir - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Bölüm numarası mecburen pozitif bir değerdir - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Sonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25 ve daha fazlası ile eşleşir, ve sonraki sezonların tüm bölümleri - + Last Match: %1 days ago Son Eşleşme: %1 gün önce - + Last Match: Unknown Son Eşleşme: Bilinmiyor - + New rule name Yeni kural adı - + Please type the name of the new download rule. Lütfen yeni indirme kuralı adını yazın. - - + + Rule name conflict Kural adı çakışması - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1' adındaki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Rule deletion confirmation Kural silme onayı - + Destination directory Hedef dizin - + Invalid action Geçersiz eylem - + The list is empty, there is nothing to export. Liste boş, dışa aktarmak için bir şey yok. - + Where would you like to save the list? Listeyi nereye kaydetmek istersiniz? - + Rules list (*.rssrules) Kurallar listesi (*.rssrules) - + I/O Error G/Ç Hatası - + Failed to create the destination file Hedef dosya oluşturma başarısız - + Please point to the RSS download rules file Lütfen RSS indirme kuralları dosyasını gösterin - + Rules list Kurallar listesi - + Import Error İçe Aktarma Hatası - + Failed to import the selected rules file Seçilen kurallar dosyasını içe aktarma başarısız - + Add new rule... Yeni kural ekle... - + Delete rule Kuralı sil - + Rename rule... Kuralı yeniden adlandır... - + Delete selected rules Seçilen kuralları sil - + Rule renaming Kural yeniden adlandırma - + Please type the new rule name Lütfen yeni kural adını yazın - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Regex kipi: Perl gibi düzenli ifadeleri kullan + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Regex kipi: Perl gibi düzenli ifadeleri kullanın + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Joker karakter kipi: - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + herhangi bir tek karakterle eşleşmesi için ? kullanabilirsiniz - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + karakterden daha fazlasıyla eşleşmesi ya da hiç eşleşmemesi için * kullanabilirsiniz - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + AND işleticileri olarak boşluk sayısı kullanabilirsiniz (tüm kelimeler, herhangi bir sırada) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | karakteri OR işleticisi olarak kullanılır - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Eğer kelime sırası önemliyse boşluk yerine * kullanın. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Boş bir %1 ibaresi olan ifade (örn. %2) + will match all articles. + tüm makalelerle eşleşecek. + + + will exclude all articles. + tüm makaleleri hariç tutacak. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>AND işleticileri olarak Boşluk miktarını</li></ul> kullanabilirsiniz + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>| işaretini OR işleticileri olarak</li></ul> kullanabilirsiniz + + Delete + Sil + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + Embedded Tracker [ON] Gömülü İzleyici [AÇIK] - + Failed to start the embedded tracker! Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - + Embedded Tracker [OFF] Gömülü İzleyici [KAPALI] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırılıyor... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatılıyor... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistem ağ durumu %1 olarak değişti - + ONLINE ÇEVRİMİÇİ - + OFFLINE ÇEVRİMDIŞI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Yapılandırılan ağ arayüzü adresi %1 geçersiz. - + Encryption support [%1] Şifreleme desteği [%1] - + FORCED ZORLANDI - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] İsimsiz kipi [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' torrent dosyası çözülemiyor. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrenti içine gömüldü - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Kuyruk konumları %1 devam eden dosya olarak düzeltildi - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' dosyası kaydedilemedi - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: '%1', ileti: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 - + DHT support [%1] DHT desteği [%1] - - - - + + + + ON AÇIK - - - - + + + + OFF KAPALI - + Local Peer Discovery support [%1] Yerel Kişi Keşfi desteği [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - İzleyici Değişimi desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrentinden silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentinden kaldırıldı - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent eklenemedi. Sebep: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP süzgecinden dolayı engellendi. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Dış IP: %1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Hata: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. '%1' torrenti için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hızlı devam verisi '%1' torrenti için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar kontrol ediliyor... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Hata: %2 Categories - Kategoriler + Kategoriler All - Tümü + Tümü Uncategorized - + Kategorilenmemiş @@ -1359,147 +1384,77 @@ Hata: %2 Add category... - Kategori ekle... + Kategori ekle... Add subcategory... - + Alt kategori ekle... Remove category - Kategoriyi kaldır + Kategoriyi sil Remove unused categories - Kullanılmayan kategorileri kaldır + Kullanılmayan kategorileri kaldır Resume torrents - Torrentlere devam et + Torrentlere devam et Pause torrents - Torrentleri duraklat + Torrentleri duraklat Delete torrents - Torrentleri sil + Torrentleri sil - + New Category - Yeni Kategori + Yeni Kategori - + Category: - Kategori: + Kategori: - + Invalid category name - Geçersiz kategori adı + Geçersiz kategori adı - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Kategori adı '\' içeremez. + Kategori adı '\' içeremez. Kategori adı '/' ile başlayamaz/bitemez. -Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. +Kategori adı '//' dizisini içeremez. - - + + Category exists - + Kategori var - + Category name already exists. - + Kategori adı zaten var. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Tümü (0) - - - Uncategorized (0) - Kategorilenmemiş (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Kategorilenmemiş (%1) - - - Add category... - Kategori ekle... - - - Remove category - Kategoriyi kaldır - - - Remove unused categories - Kullanılmayan kategorileri kaldır - - - Resume torrents - Torrentlere devam et - - - Pause torrents - Torrentleri duraklat - - - Delete torrents - Torrentleri sil - - - New Category - Yeni Kategori - - - Category: - Kategori: - - - Invalid category name - Geçersiz kategori adı - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Kategori adı '\' içeremez. -Kategori adı '/' ile başlayamaz/bitemez. -Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. - - - All (%1) - this is for the category filter - Tümü (%1) + Seçilen kategoride alt kategori adı zaten var. @@ -1541,13 +1496,13 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? '%1' dosyasını aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Bu %1 torrenti aktarım listesinden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. G/Ç Hatası: Okuma kipinde ip süzgeci dosyası açılamadı. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Ayrıştırma Hatası: Süzgeç dosyası geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil. @@ -1641,43 +1596,43 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Desteklenmeyen veritabanı dosya boyutu. - + Metadata error: '%1' entry not found. Üstveri hatası: '%1' giriş bulunamadı. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Üstveri hatası: '%1' giriş geçersiz türe sahip. - + Unsupported database version: %1.%2 Desteklenmeyen veritabanı sürümü: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Desteklenmeyen IP sürümü: %1 - + Unsupported record size: %1 Desteklenmeyen kayıt boyutu: %1 - + Invalid database type: %1 Geçersiz veritabanı türü: %1 - + Database corrupted: no data section found. Veritabanı bozuldu: bulunan veri bölümü yok. @@ -2093,9 +2048,8 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. LineEdit - Clear the text - Metni temizle + Metni temizle @@ -2789,52 +2743,52 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Değişken DNS'iniz başarılı olarak güncellendi. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Değişken DNS hatası: Hizmet geçici olarak kullanılamıyor, 30 dakika içinde yeniden denenecektir. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Değişken DNS hatası: verilen anamakine adı belirtilen hesap altında mevcut değil. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Değişken DNS hatası: Geçersiz kullanıcı adı/parola. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Değişken DNS hatası: qBittorrent, hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Değişken DNS hatası: %1, hizmet tarafından geri döndürüldü, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirin. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Değişken DNS hatası: Kullanıcı adınız kötüye kullanımdan dolayı engellendi. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Değişken DNS hatası: verilen etki alanı adı geçersiz. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Değişken DNS hatası: verilen kullanıcı adı çok kısa. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Değişken DNS hatası: verilen parola çok kısa. @@ -4600,23 +4554,23 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Authentication Kimlik Doğrulaması - - + + Username: Kullanıcı adı: - - + + Password: Parola: @@ -4712,7 +4666,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Port: B.Noktası: @@ -4752,492 +4706,511 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? IP Süzme - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Süzgeci yeniden yükle + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers İzleyicilere uygula - + Global Rate Limits Genel Oran Sınırları - - + + Upload: Gönderme: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: İndirme: - + Alternative Rate Limits Alternatif Oran Sınırları - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatif oran sınırları kullanımını zamanla - + From: from (time1 to time2) Bu saatten: - + To: time1 to time2 Bu saate: - + When: Zaman: - + Every day Her gün - + Weekdays Hafta içi - + Weekends Hafta sonu - + Rate Limits Settings Oran Sınırı Ayarları - + Apply rate limit to peers on LAN Oran sınırını LAN üzerindeki kişilere uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Enable µTP protocol µTP protokolünü etkinleştir - + Apply rate limit to µTP protocol Oran sınırını µTP protokolüne uygula - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Değişimi'ni (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arar - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - + Prefer encryption Şifrelemeyi tercih et - + Require encryption Şifreleme gerekir - + Disable encryption Şifrelemeyi etkisizleştir - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + Torrent Queueing Torrent Kuyruğu - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrentleri bu sınırlar içinde sayma - + Share Ratio Limiting Paylaşma Oranı Sınırlama - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentleri şu orana ulaşıncaya kadar gönder - + then ondan sonra - + Pause them Bunları duraklat - + Remove them Bunları kaldır - + Automatically add these trackers to new downloads: Bu izleyicileri otomatik olarak yeni indirmelere ekle: - + Enable Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzünü etkinleştir (Uzak denetim) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS kullan - + Certificate: Sertifika: - + Import SSL Certificate SSL Sertifikasını İçe Aktar - + Key: Anahtar: - + Import SSL Key SSL Anahtarını İçe Aktar - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Bypass authentication for localhost Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat - + Update my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı güncelle - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Bu seçenekleri etkinleştirerek, .torrent dosyalarınızı <strong>geri alınamaz bir şekilde kaybedebilirsiniz</strong>! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Bu seçenekler etkinleştirildiğinde, dosyalar başarılı olarak indirme kuyruğuna eklendikten (ilk seçenek) ya da eklenmedikten (ikinci seçenek) sonra qBittorent .torrent dosyalarını <strong>silecek</strong>. Bu, sadece &ldquo;Torrent ekle&rdquo; menüsü eylemi yoluyla açık olan dosyalara <strong>değil</strong> ayrıca <strong>dosya türü ilişkilendirmesi</strong> yoluyla açılanlara da uygulanmayacaktır - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Eğer ikinci seçeneği (&ldquo;Ayrıca ekleme iptal edildiğinde&rdquo;) etkinleştirirseniz, &ldquo;Torrent ekle&rdquo; ileti kutusunda &ldquo;<strong>İptal</strong>&rdquo; düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong> - + Supported parameters (case sensitive): Desteklenen parametreler (büyük küçük harfe duyarlı): - + %N: Torrent name %N: Torrent adı - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Kök yolu (ilk torrent alt dizin yolu) - + %D: Save path %D: Kaydetme yolu - + %C: Number of files %C: Dosya sayısı - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent boyutu (bayt) - + %T: Current tracker %T: Şu anki izleyici - + %I: Info hash %I: Bilgi adreslemesi - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N") - + Select folder to monitor İzlemek için bir klasör seçin - + Folder is already being monitored: Klasör zaten izleniyor: - + Folder does not exist: Klasör mevcut değil: - + Folder is not readable: Klasör okunabilir değil: - + Adding entry failed Giriş ekleme başarısız oldu - - + + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - + Choose an IP filter file Bir IP süzgeci dosyası seçin - + All supported filters Tüm desteklenen süzgeçler - + SSL Certificate SSL Sertifikası - SSL Key - SSL Anahtarı + SSL Anahtarı - + Parsing error Ayrıştırma hatası - + Failed to parse the provided IP filter Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız - + Successfully refreshed Başarılı olarak yenilendi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Invalid key Geçersiz anahtar - + This is not a valid SSL key. Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. - + Invalid certificate Geçersiz sertifika - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Geçerli bir SSL sertifikası değil. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Zaman Hatası - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - - + + Length Error Uzunluk Hatası - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. @@ -5318,142 +5291,142 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PeerListWidget - + IP IP - + Port B.Noktası - + Flags İşaretler - + Connection Bağlantı - + Client i.e.: Client application İstemci - + Progress i.e: % downloaded İlerleme - + Down Speed i.e: Download speed İndirme Hızı - + Up Speed i.e: Upload speed Gönderme Hızı - + Downloaded i.e: total data downloaded İndirilen - + Uploaded i.e: total data uploaded Gönderilen - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Uygunluk - + Files i.e. files that are being downloaded right now Dosyalar - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Add a new peer... Yeni bir kişi ekle... - - + + Ban peer permanently Kişiyi kalıcı olarak yasakla - + Manually adding peer '%1'... Kişi '%1' el ile ekleniyor... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Kişi '%1' bu torrente eklenemedi. - + Manually banning peer '%1'... Kişi '%1' el ile yasaklanıyor... - - + + Peer addition Kişi ekleme - + Country Ülke - + Copy IP:port IP:b.noktasını kopyala - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Bazı kişiler eklenemedi. Ayrıntılar için Günlüğü kontrol edin. - + The peers were added to this torrent. Kişiler bu torrente eklendi. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır @@ -5461,22 +5434,22 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PeersAdditionDlg - + No peer entered Girilmiş kişi yok - + Please type at least one peer. Lütfen en az bir kişi yazın. - + Invalid peer Geçersiz kişi - + The peer '%1' is invalid. Kişi '%1' geçersiz. @@ -5576,117 +5549,117 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Kaldır - - - + + + Yes Evet - - - - + + + + No Hayır - + Uninstall warning Kaldırma uyarısı - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent'e dahil edilmiş durumda. Sadece kendi ekledikleriniz kaldırılabilir. Bu eklentiler etkisizleştirildi. - + Uninstall success Kaldırma başarılı - + All selected plugins were uninstalled successfully Tüm seçilen eklentiler başarılı olarak kaldırıldı - - + + New search engine plugin URL Yeni arama motoru eklenti URL'si - - + + URL: URL: - + Invalid link Geçersiz bağlantı - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Bağlantı bir arama motoru eklentisini gösteriyor görünmüyor. - + Select search plugins Arama eklentilerini seç - + qBittorrent search plugin qBittorrent arama eklentisi - - - + + + Search plugin update Arama eklentisi güncellemesi - + All your plugins are already up to date. Tüm eklentileriniz zaten güncel. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Üzgünüz, eklenti güncellemeleri kontrol edilemedi. %1 - - - + + + Search plugin install Arama eklentisi yüklemesi - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine "%1" arama motoru eklentisi başarılı olarak yüklendi. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" arama motoru eklentisi yüklenemedi. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine "%1" arama motoru eklentisi başarılı olarak güncellendi. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 "%1" arama motoru eklentisi güncellenemedi. %2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. PreviewSelect - + Name Adı - + Size Boyut - + Progress İlerleme - - + + Preview impossible Önizleme imkansız - - + + Sorry, we can't preview this file Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesini yapamıyoruz @@ -5747,43 +5720,39 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. PropListDelegate - + Not downloaded İndirilmedi - - + + Normal Normal (priority) Normal - + Do not download Do not download (priority) - İndirme yapma + İndirme yapma - - + + High High (priority) Yüksek - N/A - Yok - - - + Mixed Mixed (priorities Karışık - - + + Maximum Maximum (priority) En yüksek @@ -5997,122 +5966,122 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. İndirme yapma - + Never Asla - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 var) - - + + %1 (%2 this session) %1 (bu oturumda %2): - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (gönderilme %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (en fazla %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (toplam %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (ort. %2) - + Open - + Open Containing Folder İçerdiği Klasörü Aç - + Rename... Yeniden Adlandır... - + Priority Öncelik - + New Web seed Yeni Web gönderimi - + Remove Web seed Web gönderimini kaldır - + Copy Web seed URL Web gönderim URL'sini kopyala - + Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - + Rename the file Dosyayı yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - - + + The file could not be renamed Dosya yeniden adlandırılamadı - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir tane seçin. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu ad zaten bu klasör içinde kullanımda, Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Dosyaları süz... - + New URL seed New HTTP source Yeni URL gönderimi - + New URL seed: Yeni URL gönderimi: - - + + This URL seed is already in the list. Bu URL gönderimi zaten listede. - + Web seed editing Web gönderim düzenleme - + Web seed URL: Web gönderim URL'si: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP adresiniz çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı. @@ -6174,95 +6143,95 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 bilinmeyen bir komut satırı parametresidir. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 doğru bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 kullanamazsınız: qBittorrent zaten bu kullanıcı için çalışıyor. - + Usage: Kullanım: - + Options: Seçenekler: - + Displays program version Program sürümünü görüntüler - + Displays this help message Bu yardım iletisini görüntüler - + Changes the Web UI port (current: %1) Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştirir (şu anki: %1) - + Disable splash screen Karşılama ekranını etkisizleştir - + Run in daemon-mode (background) Arka plan programı kipinde çalıştır (arka planda) - + Downloads the torrents passed by the user Kullanıcı tarafından atlanmış torrentleri indirir - + Help Yardım - + Run application with -h option to read about command line parameters. Komut satırı parametreleri hakkında bilgi için uygulamayı -h seçeneği ile çalıştırın. - + Bad command line Hatalı komut satırı - + Bad command line: Hatalı komut satırı: - + Legal Notice Yasal Bildiri - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. - + Press %1 key to accept and continue... Kabul etmek ve devam etmek için %1 tuşuna basın... - + Legal notice Yasal bildiri - + Cancel İptal - + I Agree Kabul Ediyorum - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent, %1 içine indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı @@ -6458,17 +6427,17 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Torrentin geçirilmesi yapılamadı. Geçersiz hızlı devam etme dosya adı: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Programdan düzgün olmayan bir şekilde çıkıldığı algılandı. Ayarları geri yüklemek için geri alma dosyası kullanılıyor. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir erişim hatası meydana geldi. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir biçim hatası meydana geldi. @@ -6821,79 +6790,79 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. SearchTab - + Name i.e: file name Adı - + Size i.e: file size Boyut - + Seeders i.e: Number of full sources Gönderen - + Leechers i.e: Number of partial sources Çeken - + Search engine Arama motoru - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Sonuçlar (<i>%1</i> / <i>%2</i> gösteriliyor): - + Torrent names only Sadece torrent adları - + Everywhere Her yerde - + Searching... Aranıyor... - + Search has finished Arama tamamlandı - + Search aborted Arama iptal edildi - + An error occurred during search... Arama sırasında bir hata meydana geldi... - + Search returned no results Arama hiç sonuç bulamadı - + Column visibility - Sütun görünürlüğü + Sütün görünürlüğü @@ -7834,11 +7803,6 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Trackerless (%1) İzleyicisiz (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. TrackerList - + URL URL - + Status Durum - + Received - + Alınan - + Seeds - Gönderimler + Gönderim - + Peers Kişiler - + Downloaded - İndirilen + İndirilen - + Message İleti - - + + Working Çalışıyor - + Disabled Etkisizleştirildi - + This torrent is private Bu torrent özel - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı - + Tracker URL: İzleyici URL'si: - + Tracker editing İzleyici düzenleme - - + + Tracker editing failed İzleyici düzenleme başarısız oldu - + The tracker URL entered is invalid. Girilen izleyici URL'si geçersiz. - + The tracker URL already exists. İzleyici URL'si zaten var. - + Add a new tracker... Yeni bir izleyici ekle... - + Copy tracker URL İzleyici URL'sini kopyala - + Edit selected tracker URL Seçilen izleyici URL'sini düzenle - + Force reannounce to selected trackers Seçilen izleyicilere yeniden duyurmayı zorla - + Force reannounce to all trackers Tüm izleyicilere yeniden duyurmayı zorla - + Remove tracker İzleyiciyi kaldır @@ -8050,99 +8014,99 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. TransferListDelegate - + Downloading İndiriliyor - + Downloading metadata used when loading a magnet link Üstveri indiriliyor - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Ayrılıyor - + Paused Duraklatıldı - + Queued i.e. torrent is queued Kuyrukta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gönderiliyor - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Askıda - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] İndiriliyor - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Gönderiliyor - + Checking Torrent local data is being checked Kontrol ediliyor - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Kontrol için kuyruğa alındı - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Devam etme verisi kontrol ediliyor - + Completed Tamamlandı - + Missing Files Eksik Dosyalar - + Errored torrent status, the torrent has an error Hata oldu - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (gönderilme %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 önce @@ -8169,211 +8133,217 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Choose save path Kaydetme yolunu seçin - + Torrent Download Speed Limiting Torrent İndirme Hızı Sınırlama - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Gönderme Hızı Sınırlama - + Recheck confirmation Yeniden kontrol onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Resume Resume/start the torrent Devam - + Force Resume Force Resume/start the torrent Devam Etmeye Zorla - + Pause Pause the torrent Duraklat - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Yeni Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Geçersiz kategori adı - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. Kategori adı '\' içeremez. Kategori adı '/' ile başlayamaz/bitemez. -Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. +Kategori adı '//' dizisini içeremez. - + Delete Delete the torrent Sil - + Preview file... Dosyayı önizle... - + Limit share ratio... Paylaşma oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Move up i.e. move up in the queue Yukarı taşı - + Move down i.e. Move down in the queue Aşağı taşı - + Move to top i.e. Move to top of the queue En üste taşı - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue En alta taşı - + Set location... Konum ayarla... - + Copy name Adı kopyala - + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Automatic Torrent Management Otomatik Torrent Yönetimi - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - + Category Kategori - + New... New category... Yeni... - + Reset Reset category Sıfırla - + Priority Öncelik - + Force recheck Yeniden kontrole zorla - + Copy magnet link Magnet bağlantısını kopyala - + Super seeding mode Süper gönderim kipi - + Rename... Yeniden adlandır... - + Download in sequential order Sıralı düzende indir @@ -8419,12 +8389,12 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasında dinleniyor - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web Arayüzü Hatası - Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor @@ -8432,27 +8402,31 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisi. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Telif hakkı %1 2006-2016 qBittorrent projesi + Telif hakkı %1 2006-2016 qBittorrent projesi - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Telif hakkı %1 2006-2016 qBittorrent projesi {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Ana Sayfa: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Hata İzleyicisi: @@ -8733,11 +8707,7 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. fsutils - - - - - + Downloads İndirmeler @@ -8838,22 +8808,22 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. %1d - + Working Çalışıyor - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 6e76daf3b..ab7d0eccd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -487,7 +487,7 @@ Error: %2 m minutes - хв + хв @@ -532,17 +532,13 @@ Error: %2 Download tracker's favicon - + Завантажувати піктограми для трекерів Confirm torrent recheck Підтверджувати повторну перевірку торрентів - - Exchange trackers with other peers - Обмінюватись трекерами з іншими пірами - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 запущено - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торрент: %1, запуск зовнішньої програми, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торрент: %1, занадто довга команда запуску зовнішньої програми (довжина > %2), помилка запуску. - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, надсилання сповіщення на пошту - + Information Інформація - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь Веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Ім'я користувача-адміністратора в Веб-інтерфейсі: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - + Saving torrent progress... Зберігається прогрес торрента... @@ -711,12 +707,12 @@ Error: %2 Disabled - Вимкнений + Вимкнено days - днів + днів @@ -759,556 +755,589 @@ Error: %2 &Експорт... - + Matches articles based on episode filter. Знаходить статті на основі фільтру серій - + Example: - Приклад: + Приклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - знайде 2, 5, 8-15, 30 і подальші серії першого сезону + знайде 2, 5, 8-15, 30 і подальші серії першого сезону - + Episode filter rules: - Правила фільтра серій: + Правила фільтра серій: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезону — обов'язкове ненульове значення - Episode number is a mandatory non-zero value - Номер серії — обов'язкове ненульове значення - - - + Filter must end with semicolon Фільтр повинен закінчуватись крапкою з комою - + Three range types for episodes are supported: - Підтримуються три типи діапазонів для серій + Підтримуються три типи діапазонів для серій: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одне число: <b>1x25;</b> відповідає 25ій серії першого сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звичайний діапазон: <b>1x25-40;</b> відповідає серіям 25-40 першого сезону - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Нескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Номер серії - обов’язкове позитивне значення - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Нескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону, і всім серіям наступних сезонів - + Last Match: %1 days ago Останній збіг: %1 днів тому - + Last Match: Unknown Останній збіг: невідомо - + New rule name Нова назва правила - + Please type the name of the new download rule. Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. - - + + Rule name conflict Конфлікт назв правил - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ви впевнені, що хочете видалити правило завантаження під назвою '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? - + Rule deletion confirmation Підтвердження видалення правила - + Destination directory Тека призначення - + Invalid action Неправильна дія - + The list is empty, there is nothing to export. Список порожній, нічого експортувати. - + Where would you like to save the list? Де би ви хотіли зберегти список? - + Rules list (*.rssrules) Список правил (*.rssrules) - + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Failed to create the destination file Не вдалося створити теку призначення - + Please point to the RSS download rules file Будь ласка, вкажіть файл правил завантаження RSS - + Rules list Список правил - + Import Error Помилка імпорту - + Failed to import the selected rules file Не вдалось імпортувати вибраний файл правил - + Add new rule... Додати нове правило... - + Delete rule Видалити правило - + Rename rule... Перейменувати правило... - + Delete selected rules Видалити позначені правила - + Rule renaming Перейменування правила - + Please type the new rule name Будь ласка, введіть нову назву правила - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Режим регулярних виразів: Perl-подібні + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Режим регулярних виразів: Perl-подібні + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + Режим шаблонів: можна використовувати - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? для позначення будь-якого одного символа - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * для позначення 0 або більше будь-яких символів - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + Пробіли вважаються операторами AND (всі слова, у будь-якому порядку) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | використовується як оператор OR - + + If word order is important use * instead of whitespace. + Якщо порядок слів важливий, то використовуйте * замість пробілів. + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + Вираз з порожнім пунктом %1 (наприклад: %2) + will match all articles. + відповідатиме всім статтям. + + + will exclude all articles. + виключить всі статті. + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>Пробіли вважаються операторами AND (та)</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>| використовується як оператор OR (або)</li></ul> + + Delete + Видалити + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімк.] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимк.] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видаляється... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупиняється... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Мережевий статус системи змінено на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мережева конфігурація %1 змінилась, оновлення прив'язки сеансу - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Налаштований мережевий інтерфейс %1 некоректний. - + Encryption support [%1] - + Підтримка шифрування [%1] - + FORCED + ПРИМУСОВО + + + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Анонімний режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Позиції в черзі було виправлено в %1 відновлених файлах - + Couldn't save '%1.torrent' Не вдалося зберегти '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 вимкнено. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 вимкнено. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Пошук URL роздачі невдалий для URL: '%1', повідомлення: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' видалено зі списку завантажень та жорсткого диску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' видалено зі списку завантажень. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажується '%1', зачекайте... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 - + DHT support [%1] - + Підтримка DHT [%1] - - - - + + + + ON - + Увімк. - - - - + + + + OFF - + Вимк. - + Local Peer Discovery support [%1] - + Пошук локальних пірів [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з'єднань - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' вилучено з торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не вдалося відновити торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не вдалося додати торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Виникла помилка вводу/виводу, '%1' призупинено. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. через фільтр IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. через фільтр портів. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. через обмеження змішаного режиму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. через низький номер порта. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent очікує з'єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Зовнішня IP: %1 @@ -1317,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не вдалося перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, буде зупинено. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента '%1'. Причина: %2. Повторна перевірка... @@ -1337,17 +1366,17 @@ Error: %2 Categories - Категорії + Категорії All - Всі + Всі Uncategorized - + Без категорії @@ -1355,147 +1384,77 @@ Error: %2 Add category... - Додати категорію... + Додати категорію... Add subcategory... - + Додати підкатегорію... Remove category - Вилучити категорію + Вилучити категорію Remove unused categories - Вилучити невикористовувані категорії + Вилучити невикористовувані категорії Resume torrents - Продовжити торренти + Продовжити торренти Pause torrents - Призупинити торренти + Призупинити торренти Delete torrents - Видалити торренти + Видалити торренти - + New Category - Нова категорія + Нова категорія - + Category: - Категорія: + Категорія: - + Invalid category name - Некоректна назва категорії + Некоректна назва категорії - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - Назва категорії не повинна містити '\'. + Назва категорії не повинна містити '\'. Назва категорії не повинна починатись/закінчуватись на '/'. Назва категорії не повинна містити послідовність '//'. - - + + Category exists - + Категорія існує - + Category name already exists. - + Категорія під такою назвою вже існує. - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - Всі (0) - - - Uncategorized (0) - Без категорії (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - Без категорії (%1) - - - Add category... - Додати категорію... - - - Remove category - Вилучити категорію - - - Remove unused categories - Вилучити невикористовувані категорії - - - Resume torrents - Продовжити торренти - - - Pause torrents - Призупинити торренти - - - Delete torrents - Видалити торренти - - - New Category - Нова категорія - - - Category: - Категорія: - - - Invalid category name - Некоректна назва категорії - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - Назва категорії не повинна містити '\'. -Назва категорії не повинна починатись/закінчуватись на '/'. -Назва категорії не повинна містити послідовність '//'. - - - All (%1) - this is for the category filter - Всі (%1) + Підкатегорія під такою назвою вже існує в обраній категорії. @@ -1537,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Ви впевнені, що хочете вилучити '%1' зі списку завантажень? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ви впевнені, що хочете видалити ці %1 торренти зі списку завантажень? @@ -1616,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Помилка вводу/виводу: Не вдалось відкрити для читання файл IP-фільтра. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Помилка розбору: Файл фільтру не є коректним файлом PeerGuardian P2B. @@ -1637,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Непідтримуваний розмір файла бази даних - + Metadata error: '%1' entry not found. Помилка метаданих: запис '%1' не знайдено. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Помилка метаданих: запис '%1' має некоректний тип. - + Unsupported database version: %1.%2 Непідтримувана версія бази даних: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 Непідтримувана версія IP: %1 - + Unsupported record size: %1 Непідтримуваний розмір запису: %1 - + Invalid database type: %1 Некоректний тип бази даних: %1 - + Database corrupted: no data section found. Пошкоджена база даних: не знайдено розділ даних. @@ -2089,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Очистити текст + Очистити текст @@ -2642,7 +2600,7 @@ Do you want to download %1? Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin - + Python знайдено в %1: %2 @@ -2784,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Ваш динамічний DNS успішно оновлено. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Помилка динамічного DNS: Сервіс тимчасово недоступний; повторна спроба за 30 хвилин. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Помилка динамічного DNS: наданий домен не існує в зазначеному обліковому записі. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Помилка динамічного DNS: Неправильний логін/пароль. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Помилка динамічного DNS: qBittorrent додано в чорний список сервісу; будь ласка, повідомте про це на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Помилка динамічного DNS: Сервіс повернув %1; будь ласка, повідомте про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Помилка динамічного DNS: Ваш логін заблоковано через зловживання. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Помилка динамічного DNS: наданий домен неправильний. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Помилка динамічного DNS: наданий логін закороткий. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Помилка динамічного DNS: наданий пароль закороткий. @@ -4389,7 +4347,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MB - МБ + МБ @@ -4595,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication Автентифікація - - + + Username: Ім'я користувача: - - + + Password: Пароль: @@ -4707,7 +4665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: Порт: @@ -4747,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP-фільтр - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезавантажити фільтр + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers Застосувати до трекерів - + Global Rate Limits Глобальні обмеження швидкості - - + + Upload: Вивантаження: - - - + + + KiB/s КіБ/с - - + + Download: Завантаження: - + Alternative Rate Limits Альтернативні обмеження швидкості - + Schedule the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень швидкості за розкладом - + From: from (time1 to time2) З: - + To: time1 to time2 До: - + When: Коли: - + Every day Щодня - + Weekdays Робочі дні - + Weekends Вихідні - + Rate Limits Settings Налаштування обмежень швидкості - + Apply rate limit to peers on LAN Застосувати обмеження для пірів з LAN - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Enable µTP protocol Увімкнути протокол µTP - + Apply rate limit to µTP protocol Включати в обмеження протокол uTP - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - + Prefer encryption Надавати перевагу шифруванню - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з’єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробиці</a>) - + Torrent Queueing Черга торрентів - + Maximum active downloads: Макс. активних завантажень: - + Maximum active uploads: Макс. активних вивантажень: - + Maximum active torrents: Макс. активних торрентів: - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Share Ratio Limiting Обмеження вивантаження - + Seed torrents until their ratio reaches Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне - + then а тоді - + Pause them Призупинити їх - + Remove them Видалити їх - + Automatically add these trackers to new downloads: Автоматично додавати ці трекери до нових завантажень: - + Enable Web User Interface (Remote control) Увімкнути веб-інтерфейс (дистанційне керування) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Use HTTPS instead of HTTP Використовувати HTTPS замість HTTP - + Certificate: Сертифікат: - + Import SSL Certificate Імпортувати сертифікат SSL - + Key: Ключ: - + Import SSL Key Імпортувати ключ SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Bypass authentication for localhost Уникати автентифікації для localhost - + Update my dynamic domain name Оновити мій динамічний домен - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Увімкнувши ці налаштування, ви ризикуєте <strong>безповоротно втратити</strong> ваші файли .torrent! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Якщо дані параметри увімкнені, qBittorent буде <strong>видаляти</strong> файл .torrent після його успішного (перший параметр) або неуспішного (другий параметр) додавання в чергу завантажень. Це застосовується не тільки для файлів, доданих через меню &ldquo;Додати торрент&rdquo;, але і для тих, що були відкриті через <strong>файлову асоціацію</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Якщо увімкнути другий параметр ( &ldquo;Крім того, якщо додавання скасовано&rdquo;) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете на &ldquo;<strong>Скасування</strong>&rdquo; у вікні &ldquo;Додати торрент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Підтримувані параметри (чутливо до регістру): - + %N: Torrent name %N: Назва торрента - + %L: Category %L: Категорія - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Кореневий шлях (шлях до головної папки торрента) - + %D: Save path %D: Шлях збереження - + %C: Number of files %C: Кількість файлів - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Розмір торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Поточний трекер - + %I: Info hash %I: Інформаційний хеш - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Порада: Обгорніть параметр лапками, щоб уникнути розділення тексту пробілами (наприклад, "%N") - + Select folder to monitor Виберіть теку для спостереження - + Folder is already being monitored: За текою вже ведеться стеження: - + Folder does not exist: Тека не існує: - + Folder is not readable: Теку неможливо прочитати: - + Adding entry failed Не вдалося додати запис - - + + Choose export directory Виберіть теку для експорту - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Виберіть теку для збереження - + Choose an IP filter file Виберіть файл IP-фільтра - + All supported filters Всі підтримувані фільтри - + SSL Certificate Сертифікат SSL - SSL Key - Ключ SSL + Ключ SSL - + Parsing error Помилка розбору - + Failed to parse the provided IP filter Не вдалося розібрати даний фільтр IP - + Successfully refreshed Успішно оновлено - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Invalid key Хибний ключ - + This is not a valid SSL key. Це не є коректний ключ SSL. - + Invalid certificate Хибний сертифікат - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error Помилка часу - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - - + + Length Error Помилка довжини - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Ім'я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча би 6 символів. @@ -5313,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Прапори - + Connection З'єднання - + Client i.e.: Client application Клієнт - + Progress i.e: % downloaded Прогрес - + Down Speed i.e: Download speed Шв. завантаження - + Up Speed i.e: Upload speed Шв. вивантаження - + Downloaded i.e: total data downloaded Завантажено - + Uploaded i.e: total data uploaded Вивантажено - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Доречність - + Files i.e. files that are being downloaded right now Файли - + Column visibility Показані колонки - + Add a new peer... Додати нового піра... - - + + Ban peer permanently Заблокувати піра - + Manually adding peer '%1'... Вручну додається пір '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Піра '%1' не вдалося додати до цього торрента. - + Manually banning peer '%1'... Вручну блокується пір '%1'... - - + + Peer addition Додавання піра - + Country Країна - + Copy IP:port Копіювати IP:порт - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Деяких пірів не вдалося додати. Додаткові деталі в Журналі. - + The peers were added to this torrent. Пірів додано до цього торрента. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ви впевнені, що хочете назовсім заблокувати вибраних пірів? - + &Yes &Так - + &No &Ні @@ -5456,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered Не введено піра. - + Please type at least one peer. Будь ласка, введіть хоча б одного піра. - + Invalid peer Хибний пір - + The peer '%1' is invalid. Пір '%1' хибний. @@ -5571,117 +5548,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Видалити - - - + + + Yes Так - - - - + + + + No Ні - + Uninstall warning Попередження про видалення - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Деякі додатки не вдалось видалити, бо вони є частиною qBittorrent. Можна видалити лише ті додатки, які ви встановили власноруч. Ці додатки було вимкнено. - + Uninstall success Видалення успішне - + All selected plugins were uninstalled successfully Всі вибрані додатки успішно видалено - - + + New search engine plugin URL Новий URL пошукового додатка - - + + URL: URL: - + Invalid link Хибне посилання - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Це посилання не вказує на пошуковий додаток. - + Select search plugins Вибрати пошукові додатки - + qBittorrent search plugin Пошуковий додаток qBittorrent - - - + + + Search plugin update Оновити пошуковий додаток - + All your plugins are already up to date. Всі ваші додатки свіжої версії. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Вибачте, не вдалось перевірити оновлення додатків. %1 - - - + + + Search plugin install Встановити пошуковий додаток - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Пошуковий додаток "%1" успішно встановлено. - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Не вдалося встановити пошуковий додаток "%1". %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Пошуковий додаток "%1" успішно оновлено. - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Не вдалося оновити пошуковий додаток "%1". %2 @@ -5712,29 +5689,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Назва - + Size Розмір - + Progress Прогрес - - + + Preview impossible Перегляд неможливий - - + + Sorry, we can't preview this file Пробачте, неможливо переглянути цей файл @@ -5742,43 +5719,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не завантажується - - + + Normal Normal (priority) Нормальний - + Do not download Do not download (priority) - Не завантажувати + Не завантажувати - - + + High High (priority) Високий - N/A - - - - + Mixed Mixed (priorities Змішані - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальний @@ -5992,122 +5965,122 @@ Those plugins were disabled. Не завантажувати - + Never Ніколи - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (є %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 цього сеансу) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (роздавався %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (макс. %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 загалом) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 середн.) - + Open Відкрити - + Open Containing Folder Відкрити теку - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + New Web seed Додати Веб-сід - + Remove Web seed Вилучити Веб-сід - + Copy Web seed URL Скопіювати URL Веб-сіда - + Edit Web seed URL Редагувати URL Веб-сіда - + Rename the file Перейменувати файл - + New name: Нова назва: - - + + The file could not be renamed Файл не вдалося перейменувати - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ця назва файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ця назва файла вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Не вдалося перейменувати цю теку - + qBittorrent qBittorrent @@ -6117,29 +6090,29 @@ Those plugins were disabled. Фільтрувати файли... - + New URL seed New HTTP source Нова URL-роздача - + New URL seed: Нова URL-роздача: - - + + This URL seed is already in the list. Ця URL-роздача вже є у списку. - + Web seed editing Редагування Веб-сіда - + Web seed URL: URL Веб-сіда: @@ -6147,7 +6120,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваша IP-адреса заблокована після надто численних невдалих спроб автентифікації. @@ -6169,95 +6142,95 @@ Those plugins were disabled. Помилка вводу/виводу. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 — невідомий параметр командного рядка. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 повинен бути єдиним параметром командного рядка. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 повинен бути коректним портом (1–65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Ви не можете використовувати %1: qBittorrent уже запущено для цього користувача. - + Usage: Використання: - + Options: Параметри: - + Displays program version Показує версію програми - + Displays this help message Показує це повідомлення допомоги - + Changes the Web UI port (current: %1) Змінює порт Веб-інтерфейсу (поточний: %1) - + Disable splash screen Вимкнути початкову заставку - + Run in daemon-mode (background) Виконувати у фоновому режимі (daemon) - + Downloads the torrents passed by the user Завантажує торренти, вказані користувачем - + Help Допомога - + Run application with -h option to read about command line parameters. Запустіть програму із параметром -h, щоб прочитати про параметри командного рядка. - + Bad command line Поганий командний рядок - + Bad command line: - Поганий командний рядок: + Поганий командний рядок: - + Legal Notice Правова примітка - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6266,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. Ця замітка більше не з'являтиметься. - + Press %1 key to accept and continue... Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... - + Legal notice Правова примітка - + Cancel Скасувати - + I Agree Я погоджуюсь - + Torrent name: %1 Назва торрента: %1 - + Torrent size: %1 Розмір торрента: %1 - + Save path: %1 Шлях збереження: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент завантажено за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено @@ -6453,17 +6426,17 @@ No further notices will be issued. Не вдалося адаптувати торрент. Неправильна назва файла швидкого відновлення: %1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Виявлено аварійний вихід програми. Використовується резервний файл для відновлення налаштувань. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Виникла помилка доступу при спробі запису файла конфігурації. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Виникла помилка формату при спробі запису файла конфігурації. @@ -6680,7 +6653,7 @@ No further notices will be issued. min - хв + хв @@ -6816,79 +6789,79 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Назва - + Size i.e: file size Розмір - + Seeders i.e: Number of full sources Сідери - + Leechers i.e: Number of partial sources Лічери - + Search engine Пошуковик - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Результати (показано <i>%1</i> із <i>%2</i>): - + Torrent names only Лише назви торрентів - + Everywhere Всюди - + Searching... Пошук... - + Search has finished Пошук закінчено - + Search aborted Пошук перервано - + An error occurred during search... Під час пошуку сталася помилка... - + Search returned no results Пошук не дав результів - + Column visibility - Показані колонки + Видимість стовпців @@ -7829,11 +7802,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) Без трекерів (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7872,124 +7840,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status Статус - + Received - + Отримано - + Seeds - Сіди + Сіди - + Peers Піри - + Downloaded - Завантажено + Завантажено - + Message Повідомлення - - + + Working Працює - + Disabled Вимкнений - + This torrent is private Цей торрент приватний - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв'язувався - + Tracker URL: URL трекера: - + Tracker editing Редагування трекера - - + + Tracker editing failed Не вдалось відредагувати трекер - + The tracker URL entered is invalid. Введено некоректний URL трекера. - + The tracker URL already exists. Цей URL трекера вже присутній. - + Add a new tracker... Додати новий трекер... - + Copy tracker URL Копіювати адресу трекера - + Edit selected tracker URL Редагувати вибраний URL трекера - + Force reannounce to selected trackers Примусово отримати пірів із вибраних трекерів - + Force reannounce to all trackers Примусово отримати пірів з усіх трекерів - + Remove tracker Видалити трекер @@ -8045,99 +8013,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Завантажується - + Downloading metadata used when loading a magnet link Завантажуються метадані - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Виділяється місце - + Paused Зупинено - + Queued i.e. torrent is queued В черзі - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Роздається - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Заглох - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Завантажується - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Роздається - + Checking Torrent local data is being checked Перевіряється - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking В черзі на перевірку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Перевірка даних відновлення - + Completed Завершені - + Missing Files Відсутні файли - + Errored torrent status, the torrent has an error З помилкою - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (роздавався %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 тому @@ -8164,80 +8132,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Torrent Download Speed Limiting Обмеження швидкості завантаження торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Обмеження швидкості вивантаження торрента - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Resume Resume/start the torrent Продовжити - + Force Resume Force Resume/start the torrent Примусово продовжити - + Pause Pause the torrent Призупинити - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category Нова категорія - + Category: Категорія: - + Invalid category name Некоректна назва категорії - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8246,129 +8220,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. Назва категорії не повинна містити послідовність '//'. - + Delete Delete the torrent Видалити - + Preview file... Переглянути файл... - + Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Move up i.e. move up in the queue Посунути вперед - + Move down i.e. Move down in the queue Посунути назад - + Move to top i.e. Move to top of the queue Перемістити на початок - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в кінець - + Set location... Встановити місце... - + Copy name Копіювати назву - + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Automatic Torrent Management Автоматичне керування торрентами - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) буде визначено через його категорію - + Category Категорія - + New... New category... Нова... - + Reset Reset category Забрати - + Priority Пріоритет - + Force recheck Примусова перевірка - + Copy magnet link Копіювати magnet-посилання - + Super seeding mode Режим супер-сідування - + Rename... Перейменувати... - + Download in sequential order Завантажувати послідовно @@ -8414,12 +8388,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Веб-інтерфейс очікує з'єднань (порт %1) - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Помилка Веб-інтерфейсу - Не вдалось приєднати Веб-інтерфейс до порту %1 @@ -8427,27 +8401,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Авторське право %1 2006-2016 Проект qBittorrent + Авторське право %1 2006-2016 Проект qBittorrent - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Авторське право %1 2006-2016 Проект qBittorrent {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: Домашня сторінка: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Трекер помилок: @@ -8728,11 +8706,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Завантаження @@ -8833,22 +8807,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1хв - + Working Працює - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв'язувався diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index a059d9d6d..ffe35dc33 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Torrent qayta tekshirilishi tasdiqlansin - - Exchange trackers with other peers - Boshqa pirli almashuv trekerlari - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 boshlandi - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Ma’lumot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent dasturini nazorat qilish uchun http://localhost:%1 manzilidagi veb-interfeysiga kiring - + The Web UI administrator user name is: %1 Veb-interfeys administratorining nomi: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Veb-interfeys administratorining paroli o‘sha-o‘sha: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu xavfsizlikka xatar tug‘diradi, parolingizni dastur parametrlarida o‘zgartirganingiz ma’qul. - + Saving torrent progress... Torrent rivoji saqlanmoqda... @@ -758,556 +754,589 @@ Error: %2 &Eksport qilish... - + Matches articles based on episode filter. Qism filtriga asoslangan maqolalar mosligini aniqlaydi. - + Example: Misol: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match birinchi faslning 2, 5, 8-15, 30 va undan keyingi qismlariga mos keladi - + Episode filter rules: Qism filtri qoidalari: - + Season number is a mandatory non-zero value Fasl raqamiga nol bo‘lmagan qiymat kiritish shart - Episode number is a mandatory non-zero value - Qism raqamiga nol bo‘lmagan qiymat kiritish shart - - - + Filter must end with semicolon Filtr oxirida nuqta-vergul qo‘yilishi shart - + Three range types for episodes are supported: Qismlar uchun uch xildagi miqyos qo‘llanadi: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Bitta son: <b>1x25;</b> birinchi faslning 25-qismiga mos keladi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal miqyos <b>1x25-40;</b> birinchi faslning 25-40 qismlariga mos keladi - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Cheksiz miqyos: <b>1x25-;</b> birinchi faslning 25 va undan keyingi qismlariga mos keladi - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Oxirgi marta %1 kun oldin mos kelgan - + Last Match: Unknown Oxirgi mos kelish sanasi noma’lum - + New rule name Yangi qoida nomi - + Please type the name of the new download rule. Yangi yuklab olish qoidasi uchun nom kiriting - - + + Rule name conflict Qoida nomida ziddiyat - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu nomdagi qoida oldindan mavjud, boshqa kiriting. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Haqiqatan ham “%1” nomli yuklab olish qoidasini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haqiqatan ham tanlangan yuklab olish qoidalarini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Rule deletion confirmation Qoidani o‘chirib tashlashni tasdiqlash - + Destination directory Manziliy jild - + Invalid action Amal noto‘g‘ri - + The list is empty, there is nothing to export. Ro‘yxat bo‘m-bo‘sh, eksport qilinadigan narsa yo‘q. - + Where would you like to save the list? Ro‘yxatni qayerda saqlaysiz? - + Rules list (*.rssrules) Qoidalar ro‘yxati (*.rssrules) - + I/O Error I/O xatoligi - + Failed to create the destination file Manziliy faylni yaratishda xatolik yuz berdi - + Please point to the RSS download rules file RSS yuklab olish qoidalari faylini ko‘rsating - + Rules list Qoidalar ro‘yxati - + Import Error Import qilishda xatolik - + Failed to import the selected rules file Tanlangan qoidalar faylini import qilish amalga oshmadi - + Add new rule... Yangi qoida qo‘shish... - + Delete rule Qoidani o‘chirib tashlash - + Rename rule... Qoida nomini o‘zgartirish... - + Delete selected rules Tanlangan qoidalarni o‘chirib tashlash - + Rule renaming Qoida ismini o‘zgartirish - + Please type the new rule name Yangi qoida nomini kiriting - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Muntazam ifoda rejimi: Perl’ga o‘xshash muntazam ifodalarni qo‘llash + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Muntazam ifoda rejimi: Perl’ga o‘xshash muntazam ifodalarni qo‘llash + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Andaza belgisi rejimi: <ul><li>bitta belgi uchun ?</li><li>har qanday miqdordagi belgilar uchun *</li><li>Bo‘shliq AND operatori hisoblanadi</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Andaza belgisi rejimi: <ul><li>bitta belgi uchun ?</li><li>har qanday miqdordagi belgilar uchun *</li><li>| OR operatori hisoblanadi</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX qo‘llovini o‘zgartirish uchun dasturni qayta boshlash lozim - + Embedded Tracker [ON] Ichki o‘rnatilgan treker [YONIQ] - + Failed to start the embedded tracker! Ichki o‘rnatilgan trekerni boshlab bo‘lmadi! - + Embedded Tracker [OFF] Ichki o‘rnatilgan treker (O‘CHIQ) - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... “%1” siz belgilagan maksimal nisbatga yetdi. Olib tashlanmoqda... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... “%1” siz belgilagan maksimal nisbatga yetdi. To‘xtatib turilmoqda... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Tizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi - + ONLINE ONLAYN - + OFFLINE OFLAYN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' “%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' “%1.torrent” faylini saqlab bo‘lmadi - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ushbu URL’ning sidini izlash amalga oshmadi: “%1”, xabar: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... “%1” oldi-berdi ro‘yxatidan va diskdan olib tashlandi. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... “%1” oldi-berdi ro‘yxatidan olib tashlandi. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... “%1” yuklab olinmoqda, kutib turing... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent har qanday interfeys portini tinglashga urinmoqda: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent %1 interfeysining %2-portini tinglashga urinmoqda - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tinglashga %1 mahalliy manzilni topa olmadi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent hech qaysi interfeysda %1 portini tinglay olmadi. Sababi: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. “%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent qo‘shib bo‘lmadi. Sababi: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) “%1” davomlandi. (tez davomlash) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. “%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O xatoligi yuz berdi, “%1” pauza qilindi. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtri. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port filtri. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p aralash rejim cheklovlari. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porti quyi darajada. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent %1 interfeysida ushbu portni tinglamoqda: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Tashqi IP: %1 @@ -1316,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 “%1” torrentini ko‘chirib bo‘lmadi. Sababi: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. “%1” torrentining fayl hajmi to‘g‘ri kelmayapti, pauza qilindi. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... “%1” torrentini tez davomlash rad etildi. Sababi: %2. Qayta tekshirilmoqda... @@ -1387,40 +1416,40 @@ Error: %2 Torrentlarni o‘chirib tashlash - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1464,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Haqiqatan ham “%1”ni oldi-berdi ro‘yxatidan o‘chirib tashlaysizmi? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Haqiqatan ham %1 ta torrentni oldi-berdi ro‘yxatidan o‘chirib tashlaysizmi? @@ -1543,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O xatosi: o‘qish rejimida ip filtri faylini ochib bo‘lmadi. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Tahlil xatosi: bu filtr fayli yaroqli PeerGuardian P2B fayli emas. @@ -1564,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. Database fayl hajmi qo‘llab-quvvatlanmaydi. - + Metadata error: '%1' entry not found. Tavsif ma’lumotlari xatosi: “%1” kiritmasi topilmadi. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. Tavsif ma’lumotlari xatosi: “%1” kiritmasi yaroqsiz turda. - + Unsupported database version: %1.%2 Database versiyasi qo‘llab-quvvatlanmaydi: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 IP versiyasi qo‘llab-quvvatlanmaydi: %1 - + Unsupported record size: %1 Yozuv hajmi qo‘llab-quvvatlanmaydi: %1 - + Invalid database type: %1 Database turi yaroqsiz: %1 - + Database corrupted: no data section found. Database buzilgan: ma’lumotlar bo‘limi topilmadi. @@ -2016,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Matnni tozalash + Matnni tozalash @@ -2711,52 +2739,52 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. O‘zgaruvchan DNS yangilandi. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. O‘zgaruvchan DNS xatosi: xizmat hozircha mavjud emas, 30 daqiqadan so‘ng qayta uriniladi. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan xost nomi ko‘rsatilgan hisobda mavjud emas. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. O‘zgaruvchan DNS xatosi: foydalanuvchi ismi/parol noto‘g‘ri. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. O‘zgaruvchan DNS xatosi: qBittorrent xizmat tomonidan qora ro‘yxatga qo‘shilgan, kamchilik haqida http://bugs.qbittorrent.org manzilida xabar bering. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. O‘zgaruvchan DNS xatosi: xizmat %1 javobini qaytardi, kamchilik haqida http://bugs.qbittorrent.org manzilida xabar bering. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. O‘zgaruvchan DNS xatosi: suiiste’mol qilingani sababli bu foydalanuvchi ismi bloklangan. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan domen nomi yaroqsiz. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan foydalanuvchi ismi o‘ta qisqa. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan parol o‘ta qisqa. @@ -4522,23 +4550,23 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? - + Authentication - - + + Username: - - + + Password: @@ -4634,7 +4662,7 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? - + Port: @@ -4674,492 +4702,507 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day Har kuni - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5240,142 +5283,142 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? PeerListWidget - + IP - + Port - + Flags - + Connection - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Yuklab olingan - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility - + Add a new peer... - - + + Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Ha - + &No &Yo‘q @@ -5383,22 +5426,22 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5498,116 +5541,116 @@ Haqiqatan ham qBittorrent dasturidan chiqmoqchimisiz? - - - + + + Yes Ha - - - - + + + + No Yo‘q - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5638,29 +5681,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name - + Size - + Progress - - + + Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file @@ -5668,39 +5711,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) O‘rta - + Do not download Do not download (priority) Yuklab olinmasin - - + + High High (priority) Yuqori - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimal @@ -5914,122 +5957,122 @@ Those plugins were disabled. Yuklab olinmasin - + Never Hech qachon - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Ochish - + Open Containing Folder - + Rename... Nomini o‘zgartirish... - + Priority Dolzarblik - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Fayl nomini o‘zgartirish - + New name: Yangi nomi: - - + + The file could not be renamed Fayl nomini o‘zgartirib bo‘lmadi - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Bu nomda taqiqlangan belgilar bor, boshqa nom kiriting. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu nom ushbu jildda oldindan mavjud. Boshqa nom kiriting. - + The folder could not be renamed Jild nomini o‘zgartirib bo‘lmadi - + qBittorrent qBittorrent @@ -6039,29 +6082,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6069,7 +6112,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6090,148 +6133,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Yordam - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6372,17 +6415,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6735,77 +6778,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility @@ -7748,11 +7791,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7791,124 +7829,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL - + Status - + Received - + Seeds - + Peers - + Downloaded Yuklab olingan - + Message - - + + Working - + Disabled - + This torrent is private - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - + Tracker URL: - + Tracker editing - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Remove tracker @@ -7964,99 +8002,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Yuklab olinmoqda - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Pauzada - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Tarqatilmoqda - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Tugallangan - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8083,209 +8121,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Saqlash yo‘lagini tanlang - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: Yangi nomi: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Dolzarblik - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... Nomini o‘zgartirish... - + Download in sequential order @@ -8331,12 +8375,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8344,27 +8388,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8645,11 +8689,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads @@ -8750,22 +8790,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 48196ece2..7b8847e73 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -538,10 +538,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Xác nhận kiểm tra lại torrent - - Exchange trackers with other peers - Trao đổi tracker với các peer khác - Always announce to all trackers @@ -593,53 +589,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 đã khởi chạy - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Thông tin - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Để kiểm soát qBittorrent, hãy truy cập Web UI tại http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tên người dùng quản trị Web UI là: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tên người dùng quản trị Web UI vẫn là mặc định: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Đây là một mối nguy về bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần cài đặt của chương trình. - + Saving torrent progress... Đang lưu tiến trình torrent... @@ -758,556 +754,589 @@ Error: %2 &Xuất... - + Matches articles based on episode filter. Chọn bài viết phù hợp dựa vào bộ lọc phân đoạn. - + Example: Ví dụ: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match sẽ tìm 2, 5, 8 thông qua 15, 30 và các phân đoạn tiếp theo của mùa một - + Episode filter rules: Quy luật lọc phân đoạn: - + Season number is a mandatory non-zero value Số mùa phải là một giá trị không âm - Episode number is a mandatory non-zero value - Số phân đoạn phải là một giá trị không âm - - - + Filter must end with semicolon Bộ lọc phải kết thúc bằng dấu chấm phẩy - + Three range types for episodes are supported: Ba loại phạm vi cho các phân đoạn được hỗ trợ: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Số đơn: <b>1x25;</b> phù hợp với phân đoạn 25 của mùa một - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Khoảng thông thường: <b>1x25-40;</b> phù hợp với các phân đoạn từ 25 đến 40 của mùa một - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Khoảng vô cực: <b>1x25-;</b> phù hợp với các phân đoạn từ 25 trở đi của mùa một - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Kết quả phù hợp gần đây: %1 ngày trước - + Last Match: Unknown Kết quả phù hợp gần đây: Không rõ - + New rule name Tên của luật mới - + Please type the name of the new download rule. Hãy gõ tên của quy luật tải về mới. - - + + Rule name conflict Xung đột tên quy luật - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Đã có một quy luật với tên như vậy, hãy chọn một tên khác. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Có chắc là bạn muốn xoá quy luật tải về tên là '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Có chắc là bạn muốn xoá các quy luật tải về đã chọn hay không? - + Rule deletion confirmation Xác nhận xoá quy luật - + Destination directory Thư mục đích - + Invalid action Thao tác không hợp lệ - + The list is empty, there is nothing to export. Danh sách rỗng, không có dữ liệu nào để xuất. - + Where would you like to save the list? Bạn muốn lưu danh sách vào đâu? - + Rules list (*.rssrules) Danh sách quy luật (*.rssrules) - + I/O Error Lỗi I/O - + Failed to create the destination file Thất bại khi tạo tập tin đích - + Please point to the RSS download rules file Vui lòng chọn tập tin quy luật tải về RSS - + Rules list Danh sách quy luật - + Import Error Lỗi khi nhập - + Failed to import the selected rules file Thất bại khi nhập tập tin quy luật đã chọn - + Add new rule... Thêm quy luật mới... - + Delete rule Xoá quy luật - + Rename rule... Đổi tên quy luật... - + Delete selected rules Xoá các quy luật đã chọn - + Rule renaming Đổi tên quy luật - + Please type the new rule name Vui lòng gõ tên quy luật mới - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - Chế độ Regex: sử dụng các biểu thức thông thường dạng Perl + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + Chế độ Regex: sử dụng các biểu thức thông thường dạng Perl + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Chế độ Wildcard: bạn có thể sử dụng<ul><li>? để thay cho bất kỳ ký tự đơn lẻ nào</li><li>* thay cho 0 hoặc nhiều hơn ký tự bất kỳ</li><li>Khoảng trắng được xem như toán tử AND</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Chế độ Wildcard: bạn có thể sử dụng<ul><li>? để thay cho bất kỳ ký tự đơn lẻ nào</li><li>* thay cho 0 hoặc nhiều hơn ký tự bất kỳ</li><li>| được xem như toán tử OR</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - - - + + + + ON - - - - + + + + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1316,17 +1345,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... @@ -1387,40 +1416,40 @@ Error: %2 - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. @@ -1464,13 +1493,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Bạn có chắc muốn xóa %1 torrent từ danh sách truyền tải ? @@ -1543,20 +1572,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1564,43 +1593,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. - + Metadata error: '%1' entry not found. - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Unsupported database version: %1.%2 - + Unsupported IP version: %1 - + Unsupported record size: %1 - + Invalid database type: %1 - + Database corrupted: no data section found. @@ -2016,9 +2045,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - Xóa phần nội dung văn bản + Xóa phần nội dung văn bản @@ -2706,52 +2734,52 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -4517,23 +4545,23 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Authentication - - + + Username: Tên người dùng: - - + + Password: Mật khẩu: @@ -4629,7 +4657,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Port: @@ -4669,492 +4697,507 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - + + + KiB/s KiB/giây - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + From: from (time1 to time2) - + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Enable µTP protocol - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Torrent Queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Automatically add these trackers to new downloads: - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - - SSL Key - - - - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5235,142 +5278,142 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags Cờ Đánh Dấu - + Connection Kết nối - + Client i.e.: Client application Máy trạm - + Progress i.e: % downloaded Tiến độ - + Down Speed i.e: Download speed Tốc độ tải về - + Up Speed i.e: Upload speed Tốc độ tải lên - + Downloaded i.e: total data downloaded Đã tải về - + Uploaded i.e: total data uploaded Đã tải lên - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Files i.e. files that are being downloaded right now - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Add a new peer... Thêm vào một mạng ngang hàng mới... - - + + Ban peer permanently Luôn cấm mạng ngang hàng - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Manually banning peer '%1'... - - + + Peer addition Bổ sung mạng ngang hàng - + Country - + Copy IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bạn có chắc muốn cấm hoàn toàn những mạng ngang hàng mà bạn đã lựa chọn hay không? - + &Yes &Đồng Ý - + &No K&hông Đồng Ý @@ -5378,22 +5421,22 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5493,116 +5536,116 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - - - + + + Yes Đồng Ý - - - - + + + + No Không Đồng Ý - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Uninstall success - + All selected plugins were uninstalled successfully - - + + New search engine plugin URL - - + + URL: - + Invalid link - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Select search plugins - + qBittorrent search plugin - - - + + + Search plugin update - + All your plugins are already up to date. - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - - - + + + Search plugin install - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 @@ -5633,29 +5676,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name Tên - + Size Kích thước - + Progress Tiến độ - - + + Preview impossible Không thể xem sơ lược - - + + Sorry, we can't preview this file Rất tiếc, chúng tôi không thể cung cấp phần xem sơ lược cho tập tin này @@ -5663,39 +5706,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Chưa tải về - - + + Normal Normal (priority) Bình thường - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) Ưu tiên cao - + Mixed Mixed (priorities Vừa vừa - - + + Maximum Maximum (priority) Ưu tiên tối đa @@ -5909,122 +5952,122 @@ Those plugins were disabled. Không tải về - + Never Không bao giờ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + New Web seed Seed Web mới - + Remove Web seed Loại bỏ seed Web - + Copy Web seed URL Sao chép đường dẫn seed Web - + Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - + Rename the file Đổi tên tập tin - + New name: Tên mới: - - + + The file could not be renamed Không thể đổi tên tập tin này - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tên tập tin chứa một số ký tự bị cấm, vui lòng chọn một tên khác. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục - + qBittorrent qBittorrent @@ -6034,29 +6077,29 @@ Those plugins were disabled. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Đang chỉnh sửa seed Web - + Web seed URL: Đường liên kết seed Web: @@ -6064,7 +6107,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. @@ -6085,148 +6128,148 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Usage: - + Options: - + Displays program version - + Displays this help message - + Changes the Web UI port (current: %1) - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + Downloads the torrents passed by the user - + Help Trợ giúp - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Hủy bỏ - + I Agree - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -6367,17 +6410,17 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. @@ -6730,77 +6773,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name Tên - + Size i.e: file size Kích thước - + Seeders i.e: Number of full sources Các người dùng dạng seeder - + Leechers i.e: Number of partial sources Các người dùng dạng leecher - + Search engine Cơ chế Tìm kiếm - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Column visibility Chế độ hiển thị cột @@ -7781,124 +7824,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL Đường dẫn - + Status Trạng thái - + Received - + Seeds Seed - + Peers Mạng ngang hàng - + Downloaded - + Message Thông báo - - + + Working Đang thực hiện - + Disabled Vô Hiệu Hóa - + This torrent is private Torrent này có dạng riêng tư - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Hiện không được thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được - + Tracker URL: Đường dẫn tracker: - + Tracker editing Chỉnh sửa tracker - - + + Tracker editing failed Gặp lổi khi chỉnh sửa tracker - + The tracker URL entered is invalid. Đường dẫn tracker vừa điền vào không hợp lệ. - + The tracker URL already exists. Đường dẫn tracker này đã tồn tại rồi. - + Add a new tracker... Thêm vào một tracker mới... - + Copy tracker URL - + Edit selected tracker URL Chỉnh sửa đường dẫn tracker đã chọn - + Force reannounce to selected trackers Buộc phải thông báo lại đến với các tracker được chọn - + Force reannounce to all trackers Buộc phải thông báo lại đến với mọi tracker - + Remove tracker Loại bỏ tracker @@ -7954,99 +7997,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading Đang tải về - + Downloading metadata used when loading a magnet link Đang tải về phần thông tin chi tiết - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Phân bổ - + Paused Tạm dừng - + Queued i.e. torrent is queued Đang đợi - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Đang seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Đang bị ngừng - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + Checking Torrent local data is being checked Đang kiểm tra - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + Errored torrent status, the torrent has an error - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -8073,209 +8116,215 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - + Torrent Download Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent - + Recheck confirmation Kiểm tra lại phần xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không? - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới : - + Resume Resume/start the torrent Khôi phục lại - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Tạm dừng - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Xóa - + Preview file... Xem sơ lược tập tin... - + Limit share ratio... Giới hạn tỉ lệ chia sẻ... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Open destination folder Mở thư mục đích - + Move up i.e. move up in the queue Di chuyển lên trên - + Move down i.e. Move down in the queue Di chuyển xuống dưới - + Move to top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên trên cùng - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống dưới cùng - + Set location... Đặt vị trí... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Độ ưu tiên - + Force recheck Buộc kiểm tra lại - + Copy magnet link Sao chép đường dẫn magnet - + Super seeding mode Chế độ seed cao cấp - + Rename... Đổi tên... - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự @@ -8321,12 +8370,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 @@ -8334,27 +8383,27 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: @@ -8635,11 +8684,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads Tải về @@ -8740,22 +8785,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1phút - + Working Làm việc - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Đang không thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index fff1cb869..60ac2000c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck 确认再次核对 torrent - - Exchange trackers with other peers - 与其他用户交换 trackers - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 已开始 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,运行外部程序,指令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,运行外部程序的指令过长(长度 > %2),执行失败。 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,发送邮件提醒 - + Information 信息 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 欲通过网页端控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 网页端管理员的用户名是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 网络端管理员密码设置为默认密码:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全风险!请考虑在设置更改密码! - + Saving torrent progress... 保存 torrent 进程... @@ -711,7 +707,7 @@ Error: %2 Disabled - 禁用 + 禁用 @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 导出... - + Matches articles based on episode filter. 基于剧集过滤器匹配的文章。 - + Example: 示例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 将匹配第 1 季中的 2、5、8 到 15、30 及之后的剧集 - + Episode filter rules: 剧集过滤规则: - + Season number is a mandatory non-zero value 季度数必须是一个非零值 - Episode number is a mandatory non-zero value - 剧集数必须是一个非零值 - - - + Filter must end with semicolon 过滤规则必须以分号结束 - + Three range types for episodes are supported: 支持三种范围类型的剧集过滤规则: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 单一数字:<b>1x25;</b> 匹配第 1 季的第 25 集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般范围:<b>1x25-40;</b> 匹配第 1 季的第 25-40 集 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - 无限范围:<b>1x25-;</b> 匹配第 1 季的第 25 集及之后的剧集 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + 剧集数必须是一个非零值 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + 无限范围:<b>1x25-;</b> 匹配第 1 季的第 25 集及之后的剧集,以及之后所有的季度的剧集 - + Last Match: %1 days ago 最后匹配:%1 天前 - + Last Match: Unknown 最后匹配:未知 - + New rule name 新规则名称 - + Please type the name of the new download rule. 请命名新的下载规则。 - - + + Rule name conflict 规则名称冲突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用,请重新命名。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您确定要移除名为 '%1' 的下载规则吗? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要移除选中的规则吗? - + Rule deletion confirmation 确认删除规则 - + Destination directory 目标目录 - + Invalid action 无效行为 - + The list is empty, there is nothing to export. 规则列表为空, 无项目可导出。 - + Where would you like to save the list? 您想将该列表保存在? - + Rules list (*.rssrules) 规则列表 (*.rssrules) - + I/O Error I/O 错误 - + Failed to create the destination file 创建目标文件失败 - + Please point to the RSS download rules file 请指向 RSS 下载规则文件 - + Rules list 规则列表 - + Import Error 导入错误 - + Failed to import the selected rules file 无法导入选中的规则文件 - + Add new rule... 添加新规则... - + Delete rule 删除规则 - + Rename rule... 重命名规则... - + Delete selected rules 删除选中的规则 - + Rule renaming 重命名规则 - + Please type the new rule name 请输入新的规则名称 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正则表达式模式:使用类似 Perl 的正则表达式 + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + 正则表达式模式:使用类似 Perl 的正则表达式 + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + 通配符模式:你可以使用 - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? 以匹配任意单个字符 - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * 以匹配 0 个或任意个任意字符 - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + 空格视为“和”操作符(所有的关键词,任意顺序) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | 视为“或”操作符 - + + If word order is important use * instead of whitespace. + 如果需要考虑关键词顺序,使用 * 替代空格 + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + 一个空白分句 %1 抛出了一个异常(例如 %2) + will match all articles. + 将匹配所有文章。 + + + will exclude all articles. + 将排除所有文章。 + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> + + Delete + 删除 + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 更改 PeX 支持状态需要重启 - + Embedded Tracker [ON] 内置 Tracker [开] - + Failed to start the embedded tracker! 无法启动内置 tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 内置 Tracker [关] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' 达到了您设定的最大比率,正在删除... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' 达到了您设定的最大比率,暂停中... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系统网络状态变更至 %1 - + ONLINE 在线 - + OFFLINE 离线 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 网络配置 %1 发生改变,刷新会话绑定 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 设置的网络接口地址 %1 无效。 - + Encryption support [%1] 加密支持 [%1] - + FORCED 强制 - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 无法解析 '%1' torrent 文件。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 递归下载包含在 torrent ‘%2’ 内的文件 '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + 队列位置被定位于 %1 个恢复文件中 - + Couldn't save '%1.torrent' 无法保存 '%1.torrent' - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 找不到 URL 种子:'%1',消息:%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4。 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 从传输列表及硬盘被移除。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 从传输列表被移除。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 下载中,请等待... - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在尝试监听任意网络接口上的端口:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 网络界面定义无效:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 试图监听接口 %1 端口:%2 - + DHT support [%1] DHT 支持 [%1] - - - - + + + + ON 开启 - - - - + + + + OFF 关闭 - + Local Peer Discovery support [%1] 本地资源搜索支持 [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - 启用或禁用 Tracker 交换功能需要重新启动 - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 无法恢复 torrent:'%1'。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 不能添加 torrent:'%1'。原因:%2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢复(快速恢复)。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 已添加到下载列表。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 出现 I/O 错误,'%1' 暂停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 是因为 IP 过滤规则。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 是因为端口过滤规则。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 是因为 I2P 混合模式的限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因为它有一个低端口号。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 无法移动 torrent:'%1'。原因:%2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 文件大小与 torrent '%1' 不匹配,暂停中。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' 的快速恢复数据被拒绝,原因:%2。重新检查中... @@ -1341,17 +1366,17 @@ Error: %2 Categories - 分类 + 分类 All - 全部 + 全部 Uncategorized - + 未分类 @@ -1359,147 +1384,77 @@ Error: %2 Add category... - 添加分类... + 添加分类... Add subcategory... - + 添加子分类... Remove category - 删除分类 + 移除分类 Remove unused categories - 移除未使用的分类 + 移除未使用的分类 Resume torrents - 恢复 torrents + 恢复 torrents Pause torrents - 暂停 torrents + 暂停 torrents Delete torrents - 删除 torrents + 删除 torrents - + New Category - 新分类 + 新分类 - + Category: - 分类: + 分类: - + Invalid category name - 无效分类名 + 无效分类名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - 分类名不能包含 '\'。 + 分类名不能包含 '\'。 分类名不能以 '/' 开头或结尾。 分类名不能包含 '//'。 - - + + Category exists - + 分类已存在 - + Category name already exists. - + 分类名已存在。 - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - 全部 (0) - - - Uncategorized (0) - 未分类 (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - 未分类 (%1) - - - Add category... - 添加分类... - - - Remove category - 删除分类 - - - Remove unused categories - 移除未使用的分类 - - - Resume torrents - 恢复 torrents - - - Pause torrents - 暂停 torrents - - - Delete torrents - 删除 torrents - - - New Category - 新分类 - - - Category: - 分类: - - - Invalid category name - 无效分类名 - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - 分类名不能包含 '\'。 -分类名不能以 '/' 开头或结尾。 -分类名不能包含 '//'。 - - - All (%1) - this is for the category filter - 全部 (%1) + 子分类名已经存在于选中的分类中。 @@ -1541,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? 您确定要从传输列表中删除 '%1' 吗? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 你确定要从传输列表中删除这 %1 个 torrents 吗? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O 错误:无法在读取模式下打开 IP 过滤规则文件。 - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析错误:过滤规则文件不是一个有效的 P2B 流量过滤表文件。 @@ -1641,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. 不支持数据库文件大小。 - + Metadata error: '%1' entry not found. 元数据错误: 未找到 '%1' 项。 - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. 元数据错误: '%1' 项类型无效。 - + Unsupported database version: %1.%2 不支持的数据库版本:%1.%2 - + Unsupported IP version: %1 不支持 IP 版本: %1 - + Unsupported record size: %1 不支持的记录大小:%1 - + Invalid database type: %1 无效的数据库类型:%1 - + Database corrupted: no data section found. 数据库损坏:未发现数据段。 @@ -2093,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - 清除文本 + 清除文本 @@ -2789,52 +2743,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. 您的动态 DNS 已成功更新。 - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 动态 DNS 错误:服务器暂时不可用,将于 30 分钟后重试。 - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 动态 DNS 错误:提供的主机名不在指定的账户下。 - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. 动态 DNS 错误:无效的用户名/密码。 - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态 DNS 错误:qBittorrent 被服务器屏蔽,请在 http://bugs.qbittorrent.org 提交此错误。 - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态 DNS 错误:服务器返回 %1,请在 http://bugs.qbittorrent.org 提交此错误。 - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 动态 DNS 错误:您的用户名因滥用而被屏蔽。 - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 动态 DNS 错误:提供的域名无效。 - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. 动态 DNS 错误:提供的用户名过短。 - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. 动态 DNS 错误:提供的密码过短。 @@ -4600,23 +4554,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication 验证 - - + + Username: 用户名: - - + + Password: 密码: @@ -4712,7 +4666,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 端口: @@ -4752,492 +4706,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP 过滤 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤规则路径 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新加载过滤规则 + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers 匹配 trackers - + Global Rate Limits 总速度限制 - - + + Upload: 上传: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: 下载: - + Alternative Rate Limits 可替代速度限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 计划可替代的速度限制的使用时间 - + From: from (time1 to time2) 从: - + To: time1 to time2 到: - + When: 时间: - + Every day 每天 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 周末 - + Rate Limits Settings 设置速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 对本地网络用户进行速度限制 - + Apply rate limit to transport overhead 对传送总开销进行速度限制 - + Enable µTP protocol 启用 µTP 协议 - + Apply rate limit to µTP protocol 对 µTP 协议进行速度限制 - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用 DHT(分散网络)以获取更多资源 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的 Bittorrent 客户端交换资源(µTorrent,Vuze,…) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用用户交换(PeX)以获取更多资源 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找资源 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地资源搜索以获取更多资源 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或 VPN 连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + Torrent Queueing Torrent 排队 - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的 torrents 数: - + Do not count slow torrents in these limits 慢速 torrent 不计入限制内 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Seed torrents until their ratio reaches 分享 torrents 直至达到比率 - + then 然后 - + Pause them 暂停它们 - + Remove them 移除它们 - + Automatically add these trackers to new downloads: 自动添加以下 trackers 到新的 torrents: - + Enable Web User Interface (Remote control) 启用网络用户界面(远程控制) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口来转发 - + Use HTTPS instead of HTTP 用 HTTPS 取代 HTTP - + Certificate: 证书: - + Import SSL Certificate 导入 SSL 证书 - + Key: 密钥: - + Import SSL Key 导入 SSL 密钥 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - + Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 - + Update my dynamic domain name 更新我的动态域名 - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 若启用以下选项,你可能会<strong>永久地丢失<strong>你的 .torrent 文件! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 如启用以下选项,qBittorent 会在 .torrent 文件成功地被添加到下载队列中后(第一选项)或添加失败后(第二选项)<strong> 删除</strong>它们。该设置<strong>不仅</strong>适用于通过 &ldquo;添加 torrent&rdquo; 菜单打开的文件,也适用于通过<strong>关联文件类型</strong>打开的文件。 - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 如果启用第二选项(&ldquo;添加失败时同样处理&rdquo;),即使在 &ldquo;添加 torrent&rdquo; 对话框中点击 &ldquo;<strong>取消</strong>&rdquo; ,.torrent 文件<strong>也将被删除</strong>。 - + Supported parameters (case sensitive): 支持的参数(区分大小写): - + %N: Torrent name %N:Torrent 名称 - + %L: Category %L:分类 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:内容路径(与多文件 torrent 的根目录相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根目录(第一个 torrent 的子目录路径) - + %D: Save path %D:保存路径 - + %C: Number of files %C:文件数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小(字节) - + %T: Current tracker %T:当前 tracker - + %I: Info hash %I:哈希值 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N") - + Select folder to monitor 选择要监视的文件夹 - + Folder is already being monitored: 已被监视的文件夹: - + Folder does not exist: 不存在的文件夹: - + Folder is not readable: 不可读的文件夹: - + Adding entry failed 添加条目失败 - - + + Choose export directory 选择导出目录 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 选择保存目录 - + Choose an IP filter file 选择一个 IP 过滤规则文件 - + All supported filters 所有支持的过滤规则 - + SSL Certificate SSL 证书 - SSL Key - SSL 密钥 + SSL 密钥 - + Parsing error 解析错误 - + Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的 IP 过滤规则 - + Successfully refreshed 刷新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。 - + Invalid key 无效密钥 - + This is not a valid SSL key. 这不是有效的 SSL 密钥。 - + Invalid certificate 无效证书 - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的 SSL 证书。 - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error 时间错误 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 - - + + Length Error 长度错误 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web 界面用户名长度最少为 3 个字符。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web 界面密码长度最少为 6 个字符。 @@ -5318,142 +5291,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port 端口 - + Flags 标志 - + Connection 连接 - + Client i.e.: Client application 客户端 - + Progress i.e: % downloaded 进度 - + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下载 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上传 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 文件关联 - + Files i.e. files that are being downloaded right now 文件 - + Column visibility 显示列 - + Add a new peer... 添加新用户... - - + + Ban peer permanently 永久禁止用户 - + Manually adding peer '%1'... 手动添加用户 '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. 用户 '%1' 无法被添加到此 torrent。 - + Manually banning peer '%1'... 手动禁止用户 '%1'... - - + + Peer addition 添加用户 - + Country 国家 - + Copy IP:port 复制 IP:端口 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 部分用户无法被添加。请查看日志以了解更多。 - + The peers were added to this torrent. 这些用户已添加到此 torrent。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您确定要永久禁止被选中的用户吗? - + &Yes - + &No @@ -5461,22 +5434,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered 未输入用户 - + Please type at least one peer. 请至少输入一个用户。 - + Invalid peer 错误的用户 - + The peer '%1' is invalid. 用户 '%1' 无效。 @@ -5576,117 +5549,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 卸载 - - - + + + Yes - - - - + + + + No - + Uninstall warning 卸载警告 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. 一些插件不能被卸载,因为它们是由 qBittorrent 添加的。只有你自己添加的插件才能被卸载。 这些插件已被禁用。 - + Uninstall success 卸载成功 - + All selected plugins were uninstalled successfully 所有选中的插件已成功卸载 - - + + New search engine plugin URL 新搜索引擎插件网址 - - + + URL: 网址: - + Invalid link 无效链接 - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 该链接似乎并不指向一个搜索引擎插件。 - + Select search plugins 选择搜索插件 - + qBittorrent search plugin qBittorrent 搜索插件 - - - + + + Search plugin update 更新搜索插件 - + All your plugins are already up to date. 所有的插件已是最新的。 - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 抱歉,无法检查插件更新。%1 - - - + + + Search plugin install 安装搜索插件 - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine 搜索引擎插件“%1”已成功安装。 - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 无法安装搜索引擎插件“%1”。%2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 搜索引擎插件“%1”已成功更新。 - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 无法更新搜索引擎插件“%1”。%2 @@ -5717,29 +5690,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - - + + Preview impossible 无法预览 - - + + Sorry, we can't preview this file 抱歉,此文件无法被预览 @@ -5747,43 +5720,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 未下载 - - + + Normal Normal (priority) 正常 - + Do not download Do not download (priority) - 不下载 + 不下载 - - + + High High (priority) - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities 混合的 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -5997,122 +5966,122 @@ Those plugins were disabled. 不下载 - + Never 从不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (本次会话 %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做种 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (总计 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 打开 - + Open Containing Folder 打开包含文件夹 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + New Web seed 新建网页种子 - + Remove Web seed 移除网页种子 - + Copy Web seed URL 复制网页种子 URL - + Edit Web seed URL 编辑网页种子 URL - + Rename the file 重命名文件 - + New name: 新文件名: - - + + The file could not be renamed 文件不能被重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名。 - + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 - + qBittorrent qBittorrent @@ -6122,29 +6091,29 @@ Those plugins were disabled. 过滤文件... - + New URL seed New HTTP source 新建 URL 种子 - + New URL seed: 新建 URL 种子: - - + + This URL seed is already in the list. 该 URL 种子已在列表中。 - + Web seed editing 编辑网页种子 - + Web seed URL: 网页种子 URL: @@ -6152,7 +6121,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 经过多次授权失败后,您的 IP 已被封锁。 @@ -6174,95 +6143,95 @@ Those plugins were disabled. I/O 错误:创建缓存文件失败。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 是未知的命令行参数。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 必须是一个单一的命令行参数。 - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 必须指定正确的端口号 (1 ~ 65535)。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 您不能使用 %1:qBittorrent 已在当前用户运行。 - + Usage: 使用: - + Options: 设定: - + Displays program version 显示程序版本号 - + Displays this help message 显示帮助信息 - + Changes the Web UI port (current: %1) 修改网络界面端口(当前:%1) - + Disable splash screen 禁用启动界面 - + Run in daemon-mode (background) 运行在守护进程模式(后台运行) - + Downloads the torrents passed by the user 下载用户批准的 torrents - + Help 帮助 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。 - + Bad command line 错误的命令 - + Bad command line: 错误的命令: - + Legal Notice 法律声明 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6271,53 +6240,53 @@ No further notices will be issued. 之后不会有其他提醒。 - + Press %1 key to accept and continue... 按 %1 键接受并且继续... - + Legal notice 法律声明 - + Cancel 取消 - + I Agree 同意 - + Torrent name: %1 Torrent 名称:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 保存路径:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 文件下载到 %1。 - + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' 已完成下载 @@ -6458,17 +6427,17 @@ No further notices will be issued. 不能移动 torrent。无效的快速恢复文件名称:%1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. 检测到未清理的程序退出。使用备份文件恢复设置。 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 尝试写入配置文件时出现权限错误。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 尝试写入配置文件时出现文件格式错误。 @@ -6821,79 +6790,79 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name 名称 - + Size i.e: file size 大小 - + Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 - + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 - + Search engine 搜索引擎 - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 结果(显示 <i>%1</i> 条,共 <i>%2</i> 条) - + Torrent names only 仅 torrent 名称 - + Everywhere 任意位置 - + Searching... 搜索中... - + Search has finished 搜索完毕 - + Search aborted 搜索中止 - + An error occurred during search... 在搜索时出现错误... - + Search returned no results 搜索无结果 - + Column visibility - + 显示列 @@ -7834,11 +7803,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) 缺少 tracker (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7877,124 +7841,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status 状态 - + Received - + 接收 - + Seeds - 种子 + 种子 - + Peers 用户 - + Downloaded - 已下载 + 下载 - + Message 消息 - - + + Working 工作 - + Disabled 禁用 - + This torrent is private 此 torrent 是私有的 - + Updating... 更新中... - + Not working 未工作 - + Not contacted yet 未联系 - + Tracker URL: Tracker URL: - + Tracker editing 编辑 Tracker - - + + Tracker editing failed Tracker 编辑失败 - + The tracker URL entered is invalid. 输入的 tracker 是无效的。 - + The tracker URL already exists. Tracker 已经存在。 - + Add a new tracker... 添加新 tracker... - + Copy tracker URL 复制 tracker - + Edit selected tracker URL 编辑选定的 tracker - + Force reannounce to selected trackers 强制向选定的 trackers 重新发布 - + Force reannounce to all trackers 强制向所有 trackers 重新发布 - + Remove tracker 移除 tracker @@ -8050,99 +8014,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading 下载 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 下载元数据 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 调配 - + Paused 暂停 - + Queued i.e. torrent is queued 列队 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做种 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 下载 - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 做种 - + Checking Torrent local data is being checked 检查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 排队等待检查 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 检查恢复数据 - + Completed 完成 - + Missing Files 缺失文件 - + Errored torrent status, the torrent has an error 错误 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做种 %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -8169,80 +8133,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Choose save path 选择保存路径 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下载速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上传速度限制 - + Recheck confirmation 重新检查确认 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 你确定要重新检查选定的 torrent(s) 吗? - + Rename 重命名 - + New name: 新名称: - + Resume Resume/start the torrent 重新开始 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 强制恢复 - + Pause Pause the torrent 暂停 - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category 新分类 - + Category: 分类: - + Invalid category name 无效分类名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8251,129 +8221,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. 分类名不能包含 '//'。 - + Delete Delete the torrent 删除 - + Preview file... 预览文件... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 - + Set location... 更改保存位置... - + Copy name 复制文件名 - + Download first and last pieces first 先下载首尾段 - + Automatic Torrent Management 自动 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自动模式表示不同的 torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 - + Category 分类 - + New... New category... 新分类... - + Reset Reset category 重置 - + Priority 优先 - + Force recheck 强制再次核对 - + Copy magnet link 复制磁力链接 - + Super seeding mode 超级做种模式 - + Rename... 重命名... - + Download in sequential order 以连续顺序下载 @@ -8419,12 +8389,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 网页端正在监听 %1 端口 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 网页端错误 - 无法绑定网页端至端口 %1 @@ -8432,27 +8402,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一个使用 C++ 编写的基于 Qt toolkit 和 libtorrent-rasterbar 的高级 BitTorrent 客户端 - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: 主页: - + Forum: 论坛: - + Bug Tracker: Bug 跟踪: @@ -8733,11 +8707,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads 下载 @@ -8838,22 +8808,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 分钟 - + Working 工作中 - + Updating... 更新中... - + Not working 不工作 - + Not contacted yet 未联系 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 21f8a28b2..d090c15af 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck 重新檢查Torrent時須確認 - - Exchange trackers with other peers - 與其他同路人交換追蹤器 - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started 已啟動qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,啟用外部程式,指令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,過長的外部程式指令(多於%2),執行失敗。 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,傳送電郵通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 遙控qBittorrent,從「http://localhost:%1」存取Web UI遠端控制 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI遠端控制管理員名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。 - + Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 匯出(&E)… - + Matches articles based on episode filter. 基於集數過濾器搜尋相符文章。 - + Example: 例子: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 相符第1季的第2、第5、第8至15,以及由第30集起的往後集數 - + Episode filter rules: 集數過濾器規則: - + Season number is a mandatory non-zero value 季度數值須大於零 - Episode number is a mandatory non-zero value - 集數數值須大於零 - - - + Filter must end with semicolon 過濾器須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 接受3種集數表達方式: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 指明集數:<b>1x25;</b> 即第1季第25集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 集數範圍:<b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - 往後集數:<b>1x25-;</b> 即第1季由第25集起的往後集數 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago 最後相符:%1日前 - + Last Match: Unknown 最後相符:未知 - + New rule name 新規則名 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則名稱。 - - + + Rule name conflict 規則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 存在同名規則,請另選名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 清除下載規則「%1」,確定? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 清除所選下載規則,確定? - + Rule deletion confirmation 確認清除規則 - + Destination directory 目標路徑 - + Invalid action 無效行動 - + The list is empty, there is nothing to export. 清單空白,不會匯出任何東西。 - + Where would you like to save the list? 清單存放何處? - + Rules list (*.rssrules) 規則清單(*.rssrules) - + I/O Error 入出錯誤 - + Failed to create the destination file 無法建立目標檔案 - + Please point to the RSS download rules file 請指向RSS下載規則檔案 - + Rules list 規則清單 - + Import Error 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file 匯入所選規則檔失敗 - + Add new rule... 加入新規則… - + Delete rule 刪除規則 - + Rename rule... 重新命名規則… - + Delete selected rules 刪除所選規則 - + Rule renaming 重新命名規則 - + Please type the new rule name 請輸入新規則名稱 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正規表示法模式:使用類Perl的正規表示法 + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - + + + Position %1: %2 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + 正規表示法模式:使用類Perl的正規表示法 + + + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. + + + BanListOptions - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - 萬用字元:<ul><li>? 問號代表任何單一字元</li><li>* 星號代表無或多個字元</li><li>空格代表運算子「AND」</li></ul> + + List of banned IP addresses + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - 萬用字元:<ul><li>? 問號代表任何單一字元</li><li>* 星號代表無或多個字元</li><li>「|」代表運算子「OR」</li></ul> + + Ban IP + + + + + Delete + 刪除 + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤器 [啟用中] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開啟嵌入式追蹤器。 - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤器 [停用中] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... 「%1」已到你設定的最大分享率。清除中… - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... 「%1」已到你設定的最大分享率。暫停中… - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統網絡連線:%1 - + ONLINE 啟用 - + OFFLINE 停用 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段配對 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 設定的網絡介面位址%1無效。 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因%1已被停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因%1已被停用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2 - + DHT support [%1] 支援DHT分散式網絡 [%1] - - - - + + + + ON 啟用中 - - - - + + + + OFF 停用中 - + Local Peer Discovery support [%1] 支援LPD本地同路人發現 [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - 啟用和停用對追蹤器交換的支援須重新啟動 - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent未找到供監聽的%1本地位址 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入Torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 已重新載入「%1」。(快速復原) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生入出錯誤,「%1」已暫停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於IP過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於i2p混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 由於低埠。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動Torrent「%1」。理由:%2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 檔案大小不符Torrent「%1」,暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速復原「%1」被拒。理由:%2。再檢查中… @@ -1359,7 +1384,7 @@ Error: %2 Add category... - 加入分類… + @@ -1369,12 +1394,12 @@ Error: %2 Remove category - 清除分類 + Remove unused categories - 清除未使用分類 + @@ -1392,22 +1417,22 @@ Error: %2 刪除Torrent - + New Category 新分類 - + Category: 分類: - + Invalid category name 無效分類名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -1416,92 +1441,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. 分類名不可包含「//」。 - - + + Category exists - + Category name already exists. - + Subcategory name already exists in selected category. - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - 全部(0) - - - Uncategorized (0) - 未分類(0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1(%2) - - - Uncategorized (%1) - 未分類(%1) - - - Add category... - 加入分類… - - - Remove category - 清除分類 - - - Remove unused categories - 清除未使用分類 - - - Resume torrents - 回復Torrent - - - Pause torrents - 暫停Torrent - - - Delete torrents - 刪除Torrent - - - New Category - 新分類 - - - Category: - 分類: - - - Invalid category name - 無效分類名 - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - 分類名不可包含「\」。 -分類名不可使用「/」作開頭或結尾。 -分類名不可包含「//」。 - - - All (%1) - this is for the category filter - 全部(%1) - - CookiesDialog @@ -1541,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? 從傳輸清單清除「%1」,確定? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 從傳輸清單清除%1個Torrent,確定? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. 入出錯誤:讀取模式下無法開啟IP過濾器檔。 - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析錯誤:過濾器檔並非有效的PeerGuardian P2B檔。 @@ -1641,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. 不支援的資料庫檔案大小。 - + Metadata error: '%1' entry not found. 元資料錯誤:未能找到「%1」項。 - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. 元資料錯誤:「%1」項類型無效。 - + Unsupported database version: %1.%2 不支援的資料庫版本:%1.%2 - + Unsupported IP version: %1 不支援的IP版本:%1 - + Unsupported record size: %1 不支援的記錄大小:%1 - + Invalid database type: %1 無效的資料庫類型:%1 - + Database corrupted: no data section found. 資料庫破損:未能找到資料部份。 @@ -2093,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - 清除文字 + 清除文字 @@ -2788,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. 成功更新動態DNS。 - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 動態DNS錯誤:服務暫時無法使用,將在30分鐘後重試。 - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 動態DNS錯誤:提供的主機名稱於指定帳號不存在。 - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. 動態DNS錯誤:無效的用戶名稱╱密碼。 - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態DNS錯誤:qBittorrent被該服務封鎖,請通報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態DNS錯誤:該服務傳回%1,請通報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 動態DNS錯誤:你的用戶名稱因濫用而被封鎖。 - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 動態DNS錯誤:提供的域名無效。 - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. 動態DNS錯誤:提供的用戶名稱太短。 - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. 動態DNS錯誤:提供的密碼太短。 @@ -4599,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication 驗證 - - + + Username: 用戶名: - - + + Password: 密碼: @@ -4711,7 +4665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 埠: @@ -4751,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP過濾 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾器(.dat、.p2p、.p2b) - + Reload the filter 重新載入過濾器 + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers 套用到追蹤器 - + Global Rate Limits 整體速度限制 - - + + Upload: 上載: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 特別速度限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 設定使用特別速度限制的時間 - + From: from (time1 to time2) 從: - + To: time1 to time2 到: - + When: 日期: - + Every day 每日 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 設定速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 - + Apply rate limit to transport overhead 將速度限制套用到傳輸消耗 - + Enable µTP protocol 啟用µTP協定 - + Apply rate limit to µTP protocol 將速度限制套用到µTP協定 - + Privacy 私隱 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人 - + Look for peers on your local network 於本地網絡尋找同路人 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 傾向加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理伺服器或VPN連接時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) - + Torrent Queueing Torrent排程 - + Maximum active downloads: 最大活躍下載數量: - + Maximum active uploads: 最大活躍上載數量: - + Maximum active torrents: 最大活躍Torrent數量: - + Do not count slow torrents in these limits 這些限制不要計算慢速Torrent - + Share Ratio Limiting 最大分享率 - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent做種,直至達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 清除它們 - + Automatically add these trackers to new downloads: 自動加入以下追蹤器到新下載: - + Enable Web User Interface (Remote control) 啟用Web UI遠端控制 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 - + Use HTTPS instead of HTTP 使用HTTPS,而不是HTTP - + Certificate: 憑證: - + Import SSL Certificate 匯入SSL憑證 - + Key: 密匙: - + Import SSL Key 匯入SSL密匙 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本地主機驗證 - + Update my dynamic domain name 更新動態域名 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 域名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用這些選項,你的「.torrent 」檔或會<strong>無可挽回</strong>地離你而去! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 啟用這些選項時,qBittorent會於嘗試加入Torrent到下載排程(首個選項「成功加入」,第二個選項「未成功加入」)後,將「.torrent」檔<strong>清除</strong>。這對透過「加入Torrent」選單和透過<strong>副檔名關聯</strong>開啟的檔案<strong>同樣</strong>有效。 - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 啟用第二個選項(也當「附加」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。 - + Supported parameters (case sensitive): 支援的參數(大小楷視為不同): - + %N: Torrent name 【%N】Torrent名稱 - + %L: Category 【%L】分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) 【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) 【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾) - + %D: Save path 【%D】儲存路徑 - + %C: Number of files 【%C】檔案數量 - + %Z: Torrent size (bytes) 【%Z】Torrent大小(位元組) - + %T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 - + %I: Info hash 【%I】資訊驗證碼 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") - + Select folder to monitor 選取監視的資料夾 - + Folder is already being monitored: 正在監視的資料夾: - + Folder does not exist: 資料夾不存在: - + Folder is not readable: 資料夾無法讀取: - + Adding entry failed 加入項目失敗 - - + + Choose export directory 選取輸出路徑 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 選取儲存路徑 - + Choose an IP filter file 選取一個IP過濾器檔 - + All supported filters 全部支援的過濾器 - + SSL Certificate SSL憑證 - SSL Key - SSL密匙 + SSL密匙 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 解析IP過濾器失敗 - + Successfully refreshed 成功更新 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Invalid key 無效密匙 - + This is not a valid SSL key. 無效的SSL密匙。 - + Invalid certificate 無效憑證 - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. 無效的SSL憑證。 - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時間與結尾時間不可相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含6個字元。 @@ -5317,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags 旗號 - + Connection 連接 - + Client i.e.: Client application 用戶端 - + Progress i.e: % downloaded 進度 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上載速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上載 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 相關度 - + Files i.e. files that are being downloaded right now 檔案 - + Column visibility 欄位顯示 - + Add a new peer... 加入同路人… - - + + Ban peer permanently 永遠封鎖同路人 - + Manually adding peer '%1'... 手動加入同路人「%1」… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. 無法加入同路人「%1」到這Torrent。 - + Manually banning peer '%1'... 手動封鎖同路人「%1」… - - + + Peer addition 加入同路人 - + Country 國家 - + Copy IP:port 複製「IP:埠」 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 無法加入部份同路人。詳情請看執行日誌。 - + The peers were added to this torrent. 已加入同路人到這Torrent。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 永遠封鎖所選同路人,確定? - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) @@ -5460,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered 未輸入同路人 - + Please type at least one peer. 請輸入最少一個同路人。 - + Invalid peer 無效同路人 - + The peer '%1' is invalid. 同路人「%1」無效。 @@ -5575,116 +5548,116 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 解除安裝 - - - + + + Yes - - - - + + + + No - + Uninstall warning 解除安裝警告 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. qBittorrent包含的外掛是無法解除安裝。僅自己加入的外掛可解除安裝。然而,這些外掛已被停用。 - + Uninstall success 成功解除安裝 - + All selected plugins were uninstalled successfully 全部選取的外掛都已成功解除安裝 - - + + New search engine plugin URL 新搜尋引擎外掛網址 - - + + URL: 網址: - + Invalid link 無效連結 - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 連結似乎沒有指向搜尋引擎外掛。 - + Select search plugins 選取搜尋外掛 - + qBittorrent search plugin qBittorrent搜尋外掛 - - - + + + Search plugin update 更新搜尋外掛 - + All your plugins are already up to date. 全部外掛已是最新版本。 - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 抱歉,無法檢查外掛更新。%1 - - - + + + Search plugin install 安裝搜尋外掛 - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine 成功安裝搜尋引擎外掛「%1」。 - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 未能安裝搜尋引擎外掛「%1」。%2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 成功更新搜尋引擎外掛「%1」。 - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 未能更新搜尋引擎外掛「%1」。%2 @@ -5715,29 +5688,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - - + + Preview impossible 無法預覽 - - + + Sorry, we can't preview this file 抱歉,無法預覽這個檔案 @@ -5745,43 +5718,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 沒有下載 - - + + Normal Normal (priority) 一般 - + Do not download Do not download (priority) 不要下載 - - + + High High (priority) - N/A - (無) - - - + Mixed Mixed (priorities 混合 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -5995,122 +5964,122 @@ Those plugins were disabled. 不要下載 - + Never 從不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1×%2(完成%3) - - + + %1 (%2 this session) %1(本階段%2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(最高%2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(總計%2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(平均%2) - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟存放位置 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先權 - + New Web seed 新Web種子 - + Remove Web seed 清除Web種子 - + Copy Web seed URL 複製Web種子網址 - + Edit Web seed URL 編輯Web種子網址 - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重新命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔名包含不准使用的字元,請另選名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 資料夾存在同名項目。請另選名稱。 - + The folder could not be renamed 這資料夾無法重新命名 - + qBittorrent qBittorrent @@ -6120,29 +6089,29 @@ Those plugins were disabled. 過濾檔案… - + New URL seed New HTTP source 新URL種子 - + New URL seed: 新URL種子: - - + + This URL seed is already in the list. 這URL種子已於清單。 - + Web seed editing 編輯Web種子 - + Web seed URL: Web種子網址: @@ -6150,7 +6119,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 你的IP位址因多次驗證失敗而被封鎖。 @@ -6171,95 +6140,95 @@ Those plugins were disabled. 入出錯誤:無法建立暫存檔。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1是未知的指令行參數。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1必須是單一指令行參數。 - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1須指向正確的埠(1到65535)。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 無法使用%1:qBittorrent正由這用戶執行。 - + Usage: 用量: - + Options: 選項: - + Displays program version 顯示程式版本 - + Displays this help message 顯示說明訊息 - + Changes the Web UI port (current: %1) 更改Web UI遠端控制埠(目前是:%1) - + Disable splash screen 不要顯示開始畫面 - + Run in daemon-mode (background) 以守護模式啟動(背景執行) - + Downloads the torrents passed by the user 下載用戶批准的Torrent - + Help 說明 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 以-h選項執行應用程式以閱讀關於指令行參數的資訊。 - + Bad command line 錯誤指令行 - + Bad command line: 錯誤指令行: - + Legal Notice 法律聲明 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6268,53 +6237,53 @@ No further notices will be issued. 往後不會再有提醒。 - + Press %1 key to accept and continue... 按%1表示接受並繼續… - + Legal notice 法律聲明 - + Cancel 取消 - + I Agree 我同意 - + Torrent name: %1 Torrent名:%1 - + Torrent size: %1 Torrent大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent用%1完成下載。 - + Thank you for using qBittorrent. 多謝使用qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent]「%1」已完成下載 @@ -6455,17 +6424,17 @@ No further notices will be issued. 無法遷移Torrent。無效的快速復原檔名稱:%1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. 偵測到有瑕疵的程式退出。正在使用備份檔案來復原設定。 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。 @@ -6818,77 +6787,77 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name 名稱 - + Size i.e: file size 大小 - + Seeders i.e: Number of full sources 完整種子 - + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整種子 - + Search engine 搜尋引擎 - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 搜尋結果(顯示<i>%2</i>中的<i>%1</i>個): - + Torrent names only 僅Torrent名 - + Everywhere 全部 - + Searching... 搜尋中… - + Search has finished 搜尋完成 - + Search aborted 搜尋中止 - + An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤… - + Search returned no results 沒有搜尋結果 - + Column visibility 欄位顯示 @@ -7831,11 +7800,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) 缺少追蹤器(%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1(%2) - @@ -7874,124 +7838,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL 網址 - + Status 狀態 - + Received - + Seeds 完整種子 - + Peers 同路人 - + Downloaded 已下載 - + Message 訊息 - - + + Working 有效 - + Disabled 已停用 - + This torrent is private 這是私人Torrent - + Updating... 更新中… - + Not working 無效 - + Not contacted yet 未嘗連接 - + Tracker URL: 追蹤器網址: - + Tracker editing 編輯追蹤器 - - + + Tracker editing failed 編輯追蹤器失敗 - + The tracker URL entered is invalid. 無效追蹤器網址 - + The tracker URL already exists. 追蹤器網址已存在 - + Add a new tracker... 加入新追蹤器… - + Copy tracker URL 複製追蹤器網址 - + Edit selected tracker URL 編輯所選追蹤器網址 - + Force reannounce to selected trackers 強制重新公告到所選追蹤器 - + Force reannounce to all trackers 強制重新公告到全部追蹤器 - + Remove tracker 清除追蹤器 @@ -8047,99 +8011,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading 下載中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 正在下載元資料 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 - + Paused 暫停 - + Queued i.e. torrent is queued 佇列 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. 強制下載 - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. 強制做種 - + Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 等待檢查驗證碼 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 檢查項目進度 - + Completed 已完成 - + Missing Files 消失的檔案 - + Errored torrent status, the torrent has an error 出錯 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1前 @@ -8166,80 +8130,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility 欄位顯示 - + Choose save path 選取儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上載速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 取消暫停 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制取消暫停 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category 新分類 - + Category: 分類: - + Invalid category name 無效分類名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8248,129 +8218,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. 分類名不可包含「//」。 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案… - + Limit share ratio... 設定最大分享率… - + Limit upload rate... 限制上載速度… - + Limit download rate... 限制下載速度… - + Open destination folder 開啟存放位置 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下 - + Set location... 設定存放位置… - + Copy name 複製名稱 - + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 - + Category 分類 - + New... New category... 新… - + Reset Reset category 重設 - + Priority 優先權 - + Force recheck 強制重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名… - + Download in sequential order 依順序下載 @@ -8416,12 +8386,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web UI遠端控制正在監聽埠%1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI遠端控制錯誤:無法捆綁Web UI遠端控制到埠%1 @@ -8429,27 +8399,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以C++撰寫,基於Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端。 - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - 版權%1 2006-2016 The qBittorrent project + 版權%1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + 版權%1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: 網站: - + Forum: 論壇: - + Bug Tracker: 通報軟件問題: @@ -8730,11 +8704,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads 下載 @@ -8835,22 +8805,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中… - + Not working 無效 - + Not contacted yet 未嘗連接 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index c0b25de1a..8cb5934c1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -539,10 +539,6 @@ Error: %2 Confirm torrent recheck Torrent 重新檢查確認 - - Exchange trackers with other peers - 和其他下載者交換追蹤者 - Always announce to all trackers @@ -594,53 +590,53 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 已啟動 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,執行外部程式命令過長 (長度 > %2),執行失敗。 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,正在傳送郵件通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。 - + Saving torrent progress... 正在儲存 torrent 進度… @@ -711,7 +707,7 @@ Error: %2 Disabled - 已停用 + 已停用 @@ -759,560 +755,589 @@ Error: %2 匯出… (&E) - + Matches articles based on episode filter. 基於分集過濾器的符合文章。 - + Example: 範例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 符合第1季的第 2、第 5、第 8 到 15,以及第 30 集和之後集數 - + Episode filter rules: 分集過濾器原則: - + Season number is a mandatory non-zero value 季的數字為一強制非零的值 - Episode number is a mandatory non-zero value - 分集的數字為一強制非零的值 - - - + Filter must end with semicolon 過濾器必須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 支援三種範圍類型的過濾器: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 單一數字:<b>1x25;</b> 表示第 1 季的第 25 集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般範圍:<b>1x25-40;</b> 表示第 1 季的第 25 到 40 集 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - 無限範圍:<b>1x25-;</b> 表示第 1 季的第 25 集和之後集數 - - - + Episode number is a mandatory positive value - + 片段的數字為一強制正值 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + 無限範圍: <b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上,以及後面集數的所有片段 - + Last Match: %1 days ago 最後符合:%1 天前 - + Last Match: Unknown 最後符合:未知 - + New rule name 新原則名稱 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載原則的名稱。 - - + + Rule name conflict 原則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 此原則名稱已存在,請選擇另一個名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您確定要移除已下載的原則「%1」嗎? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您確定要移除所選的下載原則嗎? - + Rule deletion confirmation 原則刪除確認 - + Destination directory 目的地目錄 - + Invalid action 無效的行動 - + The list is empty, there is nothing to export. 清單是空白的,不會匯出任何東西。 - + Where would you like to save the list? 您想要將清單儲存到哪裡? - + Rules list (*.rssrules) 原則清單 (*.rssrules) - + I/O Error I/O 錯誤 - + Failed to create the destination file 無法建立目的檔案 - + Please point to the RSS download rules file 請指定 RSS 下載原則檔案 - + Rules list 原則清單 - + Import Error 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file 匯入選擇的原則檔案失敗 - + Add new rule... 增加新原則… - + Delete rule 刪除原則 - + Rename rule... 重新命名原則… - + Delete selected rules 刪除所選的原則 - + Rule renaming 重新命名原則 - + Please type the new rule name 請輸入新原則檔案的名稱 - - Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正規表示法模式:使用類 Perl 的正規表示法 + + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions + - - Wildcard mode: you can use + + + Position %1: %2 + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + 正規表示法模式:使用類 Perl 的正規表示法 + - ? to match any single character - + Wildcard mode: you can use + 萬用字元模式:您可以使用 - * to match zero or more of any characters - + ? to match any single character + ? 可配對為任何單一字元 - Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + * to match zero or more of any characters + * 可配對為零個或更多個任意字元 - | is used as OR operator - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) + 空格會以 AND 運算子來計算(所有文字、任意順序) - If word order is important use * instead of whitespace. - + | is used as OR operator + | 則作為 OR 運算子使用 - + + If word order is important use * instead of whitespace. + 若文字順序很重要請使用 * 而非空格。 + + + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - - - - - will match all articles. - + 帶有空 %1 子句的表達式 (例如 %2) + will match all articles. + 將會配對所有文章。 + + + will exclude all articles. + 將會排除所有文章。 + + + + BanListOptions + + + List of banned IP addresses - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - 萬用字元模式:您可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>空白視為「AND」運算子</li></ul> + + Ban IP + - Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - 萬用字元模式:您可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>| 視為「OR」運算子</li></ul> + + Delete + 刪除 + + + + + Warning + + + + + The entered IP address is invalid. + + + + + The entered IP is already banned. + BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤者 [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開始嵌入追蹤者! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤者 [關閉] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在移除… - + '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在暫停… - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 - + ONLINE 上線 - + OFFLINE 離線 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 的網路設定已變更,正在重新整理工作階段綁紮 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 已設定的網路介面位置 %1 無效。 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. + + + + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + 佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置 - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 找不到 URL:「%1」的 URL 種子,訊息:「%2」 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已經從傳輸清單中刪除了。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - - + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - - + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2 - + DHT support [%1] DHT 支援 [%1] - - - - + + + + ON 開啟 - - - - + + + + OFF 關閉 - + Local Peer Discovery support [%1] 本地下載者搜尋支援 [%1] - Restart is required to toggle Tracker Exchange support - 切換追蹤者交換支援需要重新啟動 - - - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾檔案分析失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入 torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 「%1」已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 @@ -1321,17 +1346,17 @@ Error: %2 BitTorrent::TorrentHandle - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動 torrent:%1。理由:%2 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 檔案大小和 torrent「%1」不符合,暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查… @@ -1341,17 +1366,17 @@ Error: %2 Categories - 分類 + 分類 All - 全部 + 所有 Uncategorized - + 未分類 @@ -1359,147 +1384,77 @@ Error: %2 Add category... - 新增分類… + 新增分類… Add subcategory... - + 新增子分類… Remove category - 移除分類 + 移除分類 Remove unused categories - 移除未使用的分類 + 移除未使用的分類 Resume torrents - 繼續 torrent + 繼續 torrent Pause torrents - 暫停 torrent + 暫停 torrent Delete torrents - 刪除 torrent + 刪除 torrent - + New Category - 新分類 + 新分類 - + Category: - 分類: + 分類: - + Invalid category name - 無效的分類名稱 + 無效的分類名稱 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - 分類名稱不應該包含「\」。 + 分類名稱不應該包含「\」。 分類名稱不應該以「/」開頭或結尾。 分類名稱不應該包含「//」序列。 - - + + Category exists - + 已有此分類 - + Category name already exists. - + 已有此分類名稱。 - + Subcategory name already exists in selected category. - - - - - CategoryFiltersList - - All (0) - this is for the category filter - 全部 (0) - - - Uncategorized (0) - 未分類 (0) - - - %1 (%2) - category_name (10) - %1 (%2) - - - Uncategorized (%1) - 未分類 (%1) - - - Add category... - 新增分類… - - - Remove category - 移除分類 - - - Remove unused categories - 移除未使用的分類 - - - Resume torrents - 繼續 torrent - - - Pause torrents - 暫停 torrent - - - Delete torrents - 刪除 torrent - - - New Category - 新分類 - - - Category: - 分類: - - - Invalid category name - 無效的分類名稱 - - - Category name must not contain '\'. -Category name must not start/end with '/'. -Category name must not contain '//' sequence. - 分類名稱不應該包含「\」。 -分類名稱不應該以「/」開頭或結尾。 -分類名稱不應該包含「//」序列。 - - - All (%1) - this is for the category filter - 全部 (%1) + 子分類名稱已存在於選定的分類。 @@ -1541,13 +1496,13 @@ Category name must not contain '//' sequence. DeletionConfirmationDlg - + Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? 確定要從傳輸列表刪除「%1」? - + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 您確定要刪除在傳輸清單中的這 %1 個 torrents 嗎? @@ -1620,20 +1575,20 @@ Category name must not contain '//' sequence. FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O 錯誤:無法在讀取模式開啟 IP 過濾器。 - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析錯誤:過濾器檔案並非有效的 PeerGuardian P2B 檔案。 @@ -1641,43 +1596,43 @@ Category name must not contain '//' sequence. GeoIPDatabase - - + + Unsupported database file size. 不支援的資料庫檔案大小。 - + Metadata error: '%1' entry not found. 中介資料錯誤:找不到「%1」項目。 - + Metadata error: '%1' entry has invalid type. 中介資料錯誤:「%1」項目有無效的類型。 - + Unsupported database version: %1.%2 不支援的資料庫版本:%1.%2 - + Unsupported IP version: %1 不支援的 IP 版本:%1 - + Unsupported record size: %1 不支援的記錄大小:%1 - + Invalid database type: %1 無效的資料庫類型:%1 - + Database corrupted: no data section found. 資料庫毀損:找不到資料項目。 @@ -2093,9 +2048,8 @@ Category name must not contain '//' sequence. LineEdit - Clear the text - 清除文字 + 清除文字 @@ -2598,7 +2552,7 @@ Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. qBittorrent Update Available - 有新版本的 qBittorren 可用 + 有新版本的 qBittorrent 可用 @@ -2788,52 +2742,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. 您的動態 DNS 更新成功。 - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 動態 DNS 錯誤:服務暫時無法使用,將在 30 分鐘後重試。 - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 動態 DNS 錯誤:提供的主機名稱在指定的帳號下不存在。 - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. 動態 DNS 錯誤:無效的使用者名稱/密碼。 - + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被該服務封鎖了,請遞交此錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 - + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態 DNS 錯誤:該服務傳回 %1,請遞交此錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 動態 DNS 錯誤:您的使用者名稱因濫用而被封鎖。 - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 動態 DNS 錯誤:提供的網域名稱是無效的。 - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. 動態 DNS 錯誤:提供的使用者名稱太短。 - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. 動態 DNS 錯誤:提供的密碼太短。 @@ -4599,23 +4553,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Authentication 驗證 - - + + Username: 使用者名稱: - - + + Password: 密碼: @@ -4711,7 +4665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Port: 埠: @@ -4751,492 +4705,511 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP 過濾 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新載入過濾器 + Manually banned IP addresses... + + + + Apply to trackers 套用到追蹤者 - + Global Rate Limits 全域分享率限制 - - + + Upload: 上傳: - - - + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 替代速率限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制 - + From: from (time1 to time2) 從: - + To: time1 to time2 到: - + When: 何時: - + Every day 每天 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速率限制設定 - + Apply rate limit to peers on LAN 在 LAN 上套用對下載者的速率限制 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 - + Enable µTP protocol 啟用 µTP 協定 - + Apply rate limit to µTP protocol 套用速率限制到 µTP 協定 - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze等) 交換下載者資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Torrent Queueing torrent 排程 - + Maximum active downloads: 最活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最活躍的 torrent: - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 移除它們 - + Automatically add these trackers to new downloads: 自動新增這些追蹤者到新的下載中: - + Enable Web User Interface (Remote control) 啟用 Web UI (遠端控制) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Certificate: 憑證: - + Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 - + Key: 鍵值: - + Import SSL Key 匯入 SSL 金鑰 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - + Update my dynamic domain name 更新我的動態域名 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 網域名稱: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用這些選項,您可能會<strong>無可挽回地失去</strong>您的 .torrent 檔案! - + When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 當這些選項啟用時,qBittorent 將會在它們成功 (第一個選項) 或是未 (第二個選項) 加入其下載隊列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。 - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 若您啟用第二個選項 (「也當附加的被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong> - + Supported parameters (case sensitive): 支援的參數 (區分大小寫): - + %N: Torrent name %N:Torrent 名稱 - + %L: Category %L:分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑) - + %D: Save path %D:儲存路徑 - + %C: Number of files %C:檔案數量 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小 (位元組) - + %T: Current tracker %T:目前的追蹤者 - + %I: Info hash %I:資訊雜湊值 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:將參數以引號包起來以避免被空白切斷 (例如:"%N") - + Select folder to monitor 選取資料夾以監視 - + Folder is already being monitored: 資料夾已在監視中: - + Folder does not exist: 資料夾不存在: - + Folder is not readable: 資料夾無法讀取: - + Adding entry failed 新增項目失敗 - - + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + All supported filters 所有支援的過濾器 - + SSL Certificate SSL 憑證 - SSL Key - SSL 金鑰 + SSL 金鑰 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器解析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的鍵值 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 金鑰。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + + Import SSL certificate + + + + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + + Import SSL key + + + + + SSL key + + + + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI 密碼必須至少 6 字元長。 @@ -5317,142 +5290,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags 旗標 - + Connection 連線 - + Client i.e.: Client application 客戶端 - + Progress i.e: % downloaded 進度 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上傳 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 關聯 - + Files i.e. files that are being downloaded right now 檔案 - + Column visibility 欄目顯示 - + Add a new peer... 增加新下載者… - - + + Ban peer permanently 永遠封鎖下載者 - + Manually adding peer '%1'... 正在手動加入下載者「%1」… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. 下載者「%1」無法新增到此 torrent 中。 - + Manually banning peer '%1'... 正在手動封鎖下載者「%1」… - - + + Peer addition 增加下載者 - + Country 國籍 - + Copy IP:port 複製 IP:埠 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 有些下載者無法被新增。檢查記錄檔以取得更多資訊。 - + The peers were added to this torrent. 下載者已新增到此 torrent 中。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? - + &Yes 是 (&Y) - + &No 否 (&N) @@ -5460,22 +5433,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeersAdditionDlg - + No peer entered 未輸入下載者 - + Please type at least one peer. 請鍵入至少一個下載者。 - + Invalid peer 無效的下載者 - + The peer '%1' is invalid. 下載者「%1」無效。 @@ -5575,117 +5548,117 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 解除安裝 - - - + + + Yes - - - - + + + + No - + Uninstall warning 解除安裝警告 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. 有些外掛不能被解除安裝,因為它們包含在 qBittorrent 裡面。只有您自己安裝的外掛,才可以被解除安裝。 這些外掛已經被停用了。 - + Uninstall success 解除安裝成功 - + All selected plugins were uninstalled successfully 所有選擇的外掛都已經成功解除安裝了 - - + + New search engine plugin URL 新搜尋引擎外掛 URL - - + + URL: URL: - + Invalid link 無效的連結 - + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 連結似乎沒有指向搜尋引擎外掛。 - + Select search plugins 選擇搜尋外掛 - + qBittorrent search plugin qBittorrent 搜尋外掛 - - - + + + Search plugin update 更新搜尋外掛 - + All your plugins are already up to date. 您所有的外掛都已經是最新版本。 - + Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 抱歉,無法檢查外掛更新。%1 - - - + + + Search plugin install 安裝搜尋外掛 - + "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine 「%1」搜尋引擎外掛已經成功安裝。 - + Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 無法安裝「%1」搜尋引擎外掛。%2 - + "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 「%1」搜尋引擎外掛已經成功更新。 - + Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 無法更新「%1」搜尋引擎外掛。%2 @@ -5716,29 +5689,29 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelect - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - - + + Preview impossible 不可預覽 - - + + Sorry, we can't preview this file 抱歉,我們無法預覽這個檔案 @@ -5746,43 +5719,39 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 沒有下載 - - + + Normal Normal (priority) 一般 - + Do not download Do not download (priority) - 不要下載 + 不要下載 - - + + High High (priority) - N/A - N/A - - - + Mixed Mixed (priorities 混和 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -5996,122 +5965,122 @@ Those plugins were disabled. 不要下載 - + Never 永不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (此作業階段 %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做種 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (總共 %2 個) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先度 - + New Web seed 新網頁種子 - + Remove Web seed 移除網頁種子 - + Copy Web seed URL 複製網頁種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重新命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + qBittorrent qBittorrent @@ -6121,29 +6090,29 @@ Those plugins were disabled. 過濾檔案… - + New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 - + New URL seed: 新的 URL 種子: - - + + This URL seed is already in the list. 此 URL 種子已經在清單裡了。. - + Web seed editing 編輯網頁種子中 - + Web seed URL: 網頁種子 URL: @@ -6151,7 +6120,7 @@ Those plugins were disabled. QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 位置已經被封鎖了。 @@ -6173,95 +6142,95 @@ Those plugins were disabled. I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 是未知的命令列參數。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 必須是單一個命令列參數。 - + %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 必須指定為正確的埠 (1 到 65535)。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由此使用者執行。 - + Usage: 使用: - + Options: 選項: - + Displays program version 顯示程式版本 - + Displays this help message 顯示說明訊息 - + Changes the Web UI port (current: %1) 更改 Web UI 埠 (目前是:%1) - + Disable splash screen 停用起始畫面 - + Run in daemon-mode (background) 以守護模式開啟 (背景執行) - + Downloads the torrents passed by the user 不經由使用者下載 torrent - + Help 說明 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 - + Bad command line 不正確的命令列 - + Bad command line: 不正確的命令列: - + Legal Notice 法律聲明 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6270,53 +6239,53 @@ No further notices will be issued. 之後不會再有其他提醒。 - + Press %1 key to accept and continue... 請按 %1 來接受並繼續… - + Legal notice 法律聲明 - + Cancel 取消 - + I Agree 我同意 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] 「%1」已下載完成 @@ -6457,17 +6426,17 @@ No further notices will be issued. 無法遷移 torrent。無效的快速恢復檔案名稱:%1 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. 已偵測到不清潔的程式退出。正在使用後備檔案來復原設定。 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時有格式錯誤。 @@ -6820,79 +6789,79 @@ No further notices will be issued. SearchTab - + Name i.e: file name 名稱 - + Size i.e: file size 大小 - + Seeders i.e: Number of full sources 種子 - + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整種子 - + Search engine 搜尋引擎 - + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 搜尋結果 (顯示<i>%2</i>中的<i>%1</i>個): - + Torrent names only 僅 torrent 名稱 - + Everywhere 各處 - + Searching... 搜尋中… - + Search has finished 搜尋完成 - + Search aborted 搜尋中止 - + An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤… - + Search returned no results 沒有搜尋結果 - + Column visibility - 欄目顯示 + 欄可見度 @@ -7833,11 +7802,6 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) 缺少追蹤者 (%1) - - %1 (%2) - openbittorrent.com (10) - %1 (%2) - @@ -7876,124 +7840,124 @@ No further notices will be issued. TrackerList - + URL URL - + Status 狀態 - + Received - + 已接收 - + Seeds - 種子 + 種子 - + Peers 下載者 - + Downloaded - 已下載 + 已下載 - + Message 訊息 - - + + Working 有效 - + Disabled 已停用 - + This torrent is private 這是私有 torrent - + Updating... 更新中… - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接 - + Tracker URL: 追蹤者 URL: - + Tracker editing 編輯追蹤者 - - + + Tracker editing failed 編輯追蹤者失敗 - + The tracker URL entered is invalid. 無效的追蹤者 URL - + The tracker URL already exists. 追蹤者 URL 已經存在 - + Add a new tracker... 增加新追蹤者… - + Copy tracker URL 複製追蹤者 URL - + Edit selected tracker URL 編輯選取的追蹤者 URL - + Force reannounce to selected trackers 強制再次發佈到被選的追蹤者 - + Force reannounce to all trackers 強制再次發佈到所有追蹤者 - + Remove tracker 移除追蹤者 @@ -8049,99 +8013,99 @@ No further notices will be issued. TransferListDelegate - + Downloading 下載中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 中介資料下載中 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 - + Paused 暫停 - + Queued i.e. torrent is queued 佇列 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - + [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. 強制下載 - + [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. 強制做種 - + Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 正等待查核中 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 正在檢查恢複數據 - + Completed 已完成 - + Missing Files 遺失的檔案 - + Errored torrent status, the torrent has an error 錯誤 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做種 %2) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -8168,80 +8132,86 @@ No further notices will be issued. TransferListWidget - + Column visibility 欄目顯示 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上傳速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制繼續 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" + Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" + + + + New Category 新分類 - + Category: 分類: - + Invalid category name 無效的分類名稱 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8250,129 +8220,129 @@ Category name must not contain '//' sequence. 分類名稱不應該包含「//」序列。 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案… - + Limit share ratio... 限制分享率… - + Limit upload rate... 限制上傳速度… - + Limit download rate... 限制下載速度… - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... 設定位置… - + Copy name 複製名稱 - + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Automatic Torrent Management 自動 torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 - + Category 分類 - + New... New category... 新… - + Reset Reset category 重設 - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名… - + Download in sequential order 依順序下載 @@ -8418,12 +8388,12 @@ Category name must not contain '//' sequence. WebUI - + The Web UI is listening on port %1 Web UI 正在監聽的埠為:%1 - + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI 錯誤:無法綁定 Web UI 到埠 %1 @@ -8431,27 +8401,31 @@ Category name must not contain '//' sequence. about - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project - + + Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project + Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project {1 2006-2017 ?} + + + Home Page: 首頁: - + Forum: 論壇: - + Bug Tracker: 遞交錯誤報告: @@ -8732,11 +8706,7 @@ Category name must not contain '//' sequence. fsutils - - - - - + Downloads 下載 @@ -8837,22 +8807,22 @@ Category name must not contain '//' sequence. %1 分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中… - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接