diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 214606c46..c402c9a6f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 267c422b2..df93b4fb7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -271,23 +271,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+ 使用磁碟快取大小為 %1 MiBPeX support [OFF]
-
+ PeX 支援 [關閉]Restart is required to toggle PeX support
-
+ 切換 PeX 支援需重新啟動The Web UI is listening on port %1
-
+ Web UI 監聽的埠為: %1HTTP user agent is %1
-
+ HTTP 使用者代理是: %1
@@ -1203,7 +1203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choose save path
- 選擇儲存路徑
+ 選擇儲存路徑
@@ -1631,23 +1631,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HeadlessLoaderInformation
-
+ 資訊To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ 要控制 qBittorrent, 從 http://localhost:%1 存取 Web UIThe Web UI administrator user name is: %1
-
+ Web UI 管理者名稱是: %1The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ Web UI 管理者密碼仍是預設的: %1This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。
@@ -1698,52 +1698,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ 下載速度限制必須大於 0 或停用。Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ 上傳速度限制必須大於 0 或停用。Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ 最大連線數限制必須大於 0 或停用。Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ 每個 torrent 的最大下載者連線數限制必須大於 0 或停用。Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ 每個 torrent 上傳位置的最大數限制必須大於 0 或停用。Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
-
+ 無法儲存程式偏好設定, qBittorrent 可能無法連線。Language
-
+ 語言The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+ 進來連線的埠號必須大於 1024 且小於 65535。The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+ Web UI 使用的負號必須大於 1024 且小於 65535。The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。The Web UI password must be at least 3 characters long.
-
+ Web UI 密碼必須至少 3 字元長。DownloadedIs the file downloaded or not?
-
+ 已下載
@@ -1992,158 +1992,158 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PreferencesPreferences
-
+ 偏好設定UI
-
+ 使用者介面Downloads
-
+ 下載Connection
-
+ 連線Bittorrent
-
+ BittorrentProxy
-
+ 代理伺服器IP Filter
-
+ IP 過濾Web UI
-
+ Web UIRSS
-
+ RSSUser interface
-
+ 使用者介面設定Language:
-
+ 語言:(Requires restart)
-
+ (需要重新啟動)Visual style:
-
+ 視覺樣式:System default
-
+ 系統預設Plastique style (KDE like)
-
+ Plastique 樣式 (像 KDE)Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Cleanlooks 樣式 (像 Gnome)Motif style (Unix like)
-
+ Motif 樣式 (像 Unix)CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+ CDE 樣式 (像 CDE)Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ 下載清單不是空的時候離開程式需確認Display top toolbar
-
+ 顯示最上方的工具列Disable splash screen
-
+ 停用啟始畫面Display current speed in title bar
-
+ 在標題列顯示目前的速度Transfer list
-
+ 傳輸清單Refresh interval:
-
+ 更新間隔:ms
-
+ msUse alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+ 列使用不同的顏色Action on double click:Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+ 雙擊時的行動:Downloading:
-
+ 下載中:Start/Stop
-
+ 開始/停止Open folder
-
+ 開啟資料夾Completed:
-
+ 已完成:System tray icon
-
+ 系統列圖示Disable system tray icon
-
+ 停用系統列圖示Close to trayi.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ 關閉到系統列Minimize to tray
-
+ 最小化到系統列Start minimized
-
+ 啟動時最小化Show notification balloons in tray
-
+ 在系統列顯示通知氣球File system
-
+ 檔案系統QGroupBox::title {
@@ -2153,319 +2153,327 @@ margin-left: -3px;
QGroupBox {
border-width: 0;
}
-
+ QGroupBox::title {
+font-weight: normal;
+margin-left: -3px;
+}
+QGroupBox {
+ border-width: 0;
+}Destination Folder:
-
+ 目的地資料夾:Append the torrent's label
-
+ 附加 torrent 標籤Use a different folder for incomplete downloads:
-
+ 未完成的下載使用另一個資料夾:QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+ QLineEdit {
+ margin-left: 23px;
+}Automatically load .torrent files from:
-
+ 自動載入 torrent 檔案:Append .!qB extension to incomplete files
-
+ 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名Pre-allocate all files
-
+ 事先分配所有檔案Disk cache:
-
+ 磁碟快取:MiB (advanced)
-
+ MiB (進階)Torrent queueing
-
+ torrent 排程Enable queueing system
-
+ 啟用排程系統Maximum active downloads:
-
+ 最大活躍的下載數:Maximum active uploads:
-
+ 最大活躍的上傳數:Maximum active torrents:
-
+ 最大活躍的 torrent:When adding a torrent
-
+ 當增加 torrent 時Display torrent content and some options
-
+ 顯示 torrent 內容及其他選項Do not start download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state
-
+ 不要自動開始下載Listening port
-
+ 監聽埠Port used for incoming connections:
-
+ 連入連線時使用的埠:Random
-
+ 隨機Enable UPnP port mapping
-
+ 啟用 UPnP 埠映射Enable NAT-PMP port mapping
-
+ 啟用 NAT-PMP 埠映射Connections limit
-
+ 連線限制Global maximum number of connections:
-
+ 全域最大連線數:Maximum number of connections per torrent:
-
+ 每個 torrent 的最大連線數:Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ 每個 torrent 上傳位置的最大數:Global bandwidth limiting
-
+ 全域頻寬限制Upload:
-
+ 上傳:Download:
-
+ 下載:KiB/s
-
+ KiB/sPeer connections
-
+ 下載者連接Resolve peer countries
-
+ 解析下載者的國家Resolve peer host names
-
+ 解析下載者的主機名Bittorrent features
-
+ Bittorrent 特性Enable DHT network (decentralized)
-
+ 啟用 DHT 網路 (分散式)Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+ DHT 和 Bittorrent 使用不同的埠DHT port:
-
+ DHT 埠:Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+ 啟用 PeX (需要重新啟動)Enable Local Peer Discovery
-
+ 啟用本地下載者搜尋Encryption:
-
+ 加密:Enabled
-
+ 啟用Forced
-
+ 強迫Disabled
-
+ 停用Share ratio settings
-
+ 分享率設定Desired ratio:
-
+ 希望的分享率:Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ 當分享率到達時移除 torrent:Type:
-
+ 類型:(None)
-
+ (無)HTTP
-
+ HTTPPort:
-
+ 埠:Authentication
-
+ 驗證Username:
-
+ 使用者名稱:Password:
-
+ 密碼:SOCKS5
-
+ SOCKS5Filter Settings
-
+ 過濾器設定Activate IP Filtering
-
+ 啟用 IP 過濾Enable Web User Interface
-
+ 啟用 Web UIHTTP Server
-
+ HTTP 伺服器Enable RSS support
-
+ 啟用 RSS 支援RSS settings
-
+ RSS 設定RSS feeds refresh interval:
-
+ RSS feed 更新間隔:minutes
-
+ 分鐘Maximum number of articles per feed:
-
+ 每個 feed 的最大文章數:Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b):HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
+ HTTP 連線 (trackers, 網頁種子, 搜尋引擎)Host:
-
+ 主機:Peer Communications
-
+ 下載者連接SOCKS4
-
+ SOCKS4Client whitelisting workaround
-
+ 客戶端白名單替代方案Identify as:
-
+ 辨識為:qBittorrent
-
+ qBittorrentVuze
-
+ VuzeµTorrent
-
+ µTorrentVersion:
-
+ 版本:Build:Software Build nulmber:
-
+ 建立:Reset to latest software version
-
+ 重設到最新軟體版本KTorrent
-
+ KTorrent
@@ -2710,31 +2718,31 @@ QGroupBox {
Rename...
-
+ 重新命名...New name:
-
+ 新名稱:The file could not be renamed
-
+ 檔案無法重命名This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。The folder could not be renamed
-
+ 此資料夾無法被重新命名Rename the file
-
+ 重新命名檔案This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。I/O Error
@@ -3204,7 +3212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
-
+ 離線。這通常表示 qBittorrent 監聽進來連線的埠失敗。
@@ -3297,31 +3305,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
µTorrent compatible list URL:
-
+ µTorrent 相容清單 URL:I/O Error
-
+ I/O 錯誤Error while trying to open the downloaded file.
-
+ 嘗試開啟已下載的檔案時發生錯誤。No change
-
+ 沒有改變No additional trackers were found.
-
+ 沒有找到額外的 tracker。Download error
-
+ 下載錯誤The trackers list could not be downloaded, reason: %1
-
+ 無法下載 tracker 清單, 原因: %1
@@ -3388,35 +3396,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All labels
-
+ 所有標籤Unlabeled
-
+ 取消標籤Remove label
-
+ 移除標籤Add label
-
+ 增加標籤New Label
-
+ 新標籤Label:
-
+ 標籤:Invalid label name
-
+ 無效的標籤名稱Please don't use any special characters in the label name.
-
+ 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。
@@ -3599,72 +3607,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Label
-
+ 標籤New Label
-
+ 新標籤Label:
-
+ 標籤:New...New label...
-
+ 新...ResetReset label
-
+ 重設Rename
-
+ 重新命名New name:
-
+ 新名稱:Rename...
-
+ 重新命名...Invalid label name
-
+ 無效的標籤名稱Please don't use any special characters in the label name.
-
+ 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。UsageDisplayUsage:
-
+ 使用:displays program version
-
+ 顯示程式版本disable splash screen
-
+ 停用啟始畫面displays this help message
-
+ 顯示幫助訊息changes the webui port (current: %1)
-
+ 更改 webui 埠 (目前是: %1)[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
-
+ [檔案或 URLs]: 不經由使用者下載 torrent (選擇性)
@@ -3781,7 +3789,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Label:
-
+ 標籤:
@@ -4449,7 +4457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ 你可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5173,47 +5181,47 @@ However, those plugins were disabled.
Rename...
-
+ 重新命名...New name:
-
+ 新名稱:The file could not be renamed
-
+ 檔案無法重新命名This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。The folder could not be renamed
-
+ 此資料夾無法被重新命名Rename the file
-
+ 重新命名檔案Unable to decode magnet link:
-
+ 無法解碼 magnet link:Magnet Link
-
+ Magnet LinkInvalid label name
-
+ 無效的標籤名稱Please don't use any special characters in the label name.
-
+ 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。