diff --git a/src/headlessloader.h b/src/headlessloader.h
index 1a6504c6e..7c83d2b56 100644
--- a/src/headlessloader.h
+++ b/src/headlessloader.h
@@ -71,12 +71,12 @@ class HeadlessLoader: QObject {
}
connect(localServer, SIGNAL(newConnection()), this, SLOT(acceptConnection()));
// Display some information to the user
- std::cout << std::endl << "******** " << tr("Information").toStdString() << " ********" << std::endl;
- std::cout << tr("To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1").arg(QString::number(Preferences::getWebUiPort())).toStdString() << std::endl;
- std::cout << tr("The Web UI administrator user name is: %1").arg(Preferences::getWebUiUsername()).toStdString() << std::endl;
+ std::cout << std::endl << "******** " << tr("Information").toLocal8Bit().data() << " ********" << std::endl;
+ std::cout << tr("To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1").arg(QString::number(Preferences::getWebUiPort())).toLocal8Bit().data() << std::endl;
+ std::cout << tr("The Web UI administrator user name is: %1").arg(Preferences::getWebUiUsername()).toLocal8Bit().data() << std::endl;
if(Preferences::getWebUiPassword() == "f6fdffe48c908deb0f4c3bd36c032e72") {
- std::cout << tr("The Web UI administrator password is still the default one: %1").arg("adminadmin").toStdString() << std::endl;
- std::cout << tr("This is a security risk, please consider changing your password from program preferences").toStdString() << std::endl;
+ std::cout << tr("The Web UI administrator password is still the default one: %1").arg("adminadmin").toLocal8Bit().data() << std::endl;
+ std::cout << tr("This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.").toLocal8Bit().data() << std::endl;
}
}
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 34fa45e9e..bf1a8c37f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 96400107c..f2d4ac511 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -188,180 +188,180 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -370,27 +370,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -1742,37 +1742,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- Грешка на Вход/Изход
+ Грешка на Вход/Изход
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Не мога да отворя %1 в режим четене.
+ Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 не е валиден файл PeerGuardian P2B.
+ %1 не е валиден файл PeerGuardian P2B.
@@ -1879,7 +1859,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
@@ -1900,45 +1880,45 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Общ лимит Скорост на качване
-
+
Global Download Speed Limit
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
@@ -2004,7 +1984,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -2064,8 +2044,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2311,7 +2291,7 @@ Please close the other one first.
Моля, изчакайте...
-
+
Transfers
Трансфери
@@ -2337,7 +2317,7 @@ Please close the other one first.
Търсачка
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2405,15 +2385,15 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2434,7 +2414,7 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Are you sure you want to quit?
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
@@ -2497,13 +2477,13 @@ Please close the other one first.
'%1' бе възстановен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
@@ -2558,18 +2538,18 @@ Please close the other one first.
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Search
Търси
-
+
RSS
RSS
@@ -2625,18 +2605,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
Завършва свалянето
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2655,12 +2635,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Грешка при сваляне от Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
@@ -2683,13 +2663,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
@@ -2758,11 +2738,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -5102,13 +5110,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -5201,22 +5209,22 @@ Changelog:
Видимост на колона
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Preview file
Огледай файла
@@ -5276,7 +5284,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5311,73 +5319,73 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
Ограничи процент качване
-
+
Limit download rate
Ограничи процент сваляне
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Buy it
Купи го
-
+
Increase priority
Увеличи предимството
-
+
Decrease priority
Намали предимството
-
+
Force recheck
Включени проверки за промени
-
+
Copy magnet link
Копирай връзка magnet
-
+
Super seeding mode
Режим на супер-даване
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Сваляне по азбучен ред
-
+
Download first and last piece first
Свали първо и последно парче първо
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5450,6 +5458,39 @@ Changelog:
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6651,31 +6692,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
Б
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
КБ
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
@@ -6701,36 +6742,36 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Unknown
Неизвестно
-
+
Unknown
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1мин
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 9e9187861..d15582514 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index edb003680..90e8053ca 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -162,180 +162,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 va assolir el radi màxim establert.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Suport per a UPnP [Encesa]
-
+
UPnP support [OFF]
Suport per a UPnP [Apagat]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells[Apagat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -1661,37 +1661,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- Error de E/S
+ Error de E/S
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- No es va poder obrir %1 en manera lectura.
+ No es va poder obrir %1 en manera lectura.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 no és un arxiu PeerGuardian P2B vàlid.
+ %1 no és un arxiu PeerGuardian P2B vàlid.
@@ -1805,12 +1785,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -1852,12 +1832,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -1944,8 +1924,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2195,7 +2175,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transfers
Transferidos
@@ -2221,7 +2201,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2289,15 +2269,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocitat de Bai: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocitat de Puj: %1 KiB/s
@@ -2318,7 +2298,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
Estàs segur que desitges sortir?
@@ -2381,13 +2361,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
@@ -2442,28 +2422,28 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
-
+
Search
Buscar
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Completar descàrrega
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2472,35 +2452,35 @@ Por favor cierra el otro antes.
Raó: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Límit global de Pujada
-
+
Global Download Speed Limit
Límit global de Baixada
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
@@ -2570,7 +2550,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2591,12 +2571,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descàrrega d'Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
@@ -2627,7 +2607,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2638,7 +2618,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara estan transferint.
@@ -2670,11 +2650,39 @@ Està segur que vol sortir?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -5026,13 +5034,13 @@ Log:
-
+
All labels
Totes les etiquetes
-
+
Unlabeled
Sense etiqueta
@@ -5120,22 +5128,22 @@ Log:
Visibilitat de columnes
-
+
Start
Començar
-
+
Pause
Interrompre
-
+
Delete
Esborrar
-
+
Preview file
Vista prèvia
@@ -5195,7 +5203,7 @@ Log:
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5230,73 +5238,73 @@ Log:
Nou nom:
-
+
Limit upload rate
Taxa límit de Pujada
-
+
Limit download rate
Taxa límit de Baixada
-
+
Open destination folder
Obrir carpeta destí
-
+
Buy it
Comprar
-
+
Increase priority
Augmentar prioritat
-
+
Decrease priority
Disminuir prioritat
-
+
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
-
+
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+
New...
New label...
Nou...
-
+
Reset
Reset label
Reset Etiqueta
@@ -5369,6 +5377,39 @@ Log:
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6500,31 +6541,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6545,7 +6586,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -6560,31 +6601,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index 37c36ae2a..671664575 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index bad876808..d227f4851 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -147,180 +147,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Podpora UPnP [ZAP]
-
+
UPnP support [OFF]
Podpora UPnP [VYP]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -329,27 +329,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -1349,37 +1349,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- Chyba I/O
+ Chyba I/O
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Nelze přečíst %1 .
+ Nelze přečíst %1 .
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 není platný soubor PeerGuardian P2B.
+ %1 není platný soubor PeerGuardian P2B.
@@ -1448,44 +1428,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otevřít torrent soubory
-
+
&Yes
&Ano
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+
Global Download Speed Limit
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
&No
&Ne
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
@@ -1495,7 +1475,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
@@ -1508,7 +1488,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stahování dokončeno
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1526,33 +1506,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
Opravdu chcete ukončit program?
@@ -1580,13 +1560,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' obnoven.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
@@ -1614,18 +1594,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Žádná příchozí spojení...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
-
+
Search
Hledat
-
+
RSS
RSS
@@ -1685,23 +1665,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Transfers
Přenosy
-
+
Download completion
Kompletace stahování
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1720,12 +1700,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Chyba stahování URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
@@ -1748,13 +1728,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Některé soubory se právě přenášejí.
@@ -1824,11 +1804,39 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Nahrávání
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -3955,13 +3963,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -4054,22 +4062,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zobrazení sloupců
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
-
+
Preview file
Náhled souboru
@@ -4129,7 +4137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
@@ -4164,78 +4172,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Limit upload rate
Omezit rychlost nahrávání
-
+
Limit download rate
Omezit rychlost stahování
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Buy it
Koupit
-
+
Increase priority
Zvýšit prioritu
-
+
Decrease priority
Snížit prioritu
-
+
Force recheck
Překontrolovat platnost
-
+
Copy magnet link
Kopírovat odkaz Magnet
-
+
Super seeding mode
Super seeding mód
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Stahovat v souvislém pořadí
-
+
Download first and last piece first
Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -5285,66 +5326,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Neznámý
-
+
Unknown
Neznámý
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index a30dd5b57..323599f65 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index f1d443a05..85ff9cdcc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -130,180 +130,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP understøttelse [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP understøttelse [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP understøttelse [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PEX understøttelse [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -312,27 +312,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -1336,37 +1336,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- I/O Fejl
+ I/O Fejl
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Kunne ikke åbne %1 til læsning.
+ Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 er ikke en gyldig PeerGuardian P2B fil.
+ %1 er ikke en gyldig PeerGuardian P2B fil.
@@ -1440,7 +1420,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
@@ -1449,12 +1429,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
@@ -1471,7 +1451,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
@@ -1560,7 +1540,7 @@ Please close the other one first.
Luk venglist denne først.
-
+
Transfers
Overførsler
@@ -1581,7 +1561,7 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1649,27 +1629,27 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1690,7 +1670,7 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Are you sure you want to quit?
Er du sikker på at du vil afslutte?
@@ -1753,13 +1733,13 @@ Luk venglist denne først.
'%1' fortsat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
@@ -1809,18 +1789,18 @@ Luk venglist denne først.
Downloader '%1', vent venligst...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Search
Søg
-
+
RSS
RSS
@@ -1829,23 +1809,23 @@ Luk venglist denne først.
Færdig
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url download fejl
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1854,57 +1834,85 @@ Luk venglist denne først.
Begrundelse: %2
-
+
Download completion
Download færdig
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
Global Upload Hastighedsbegrænsning
-
+
Global Download Speed Limit
Global Download Hastighedsbegrænsning
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4082,13 +4090,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -4172,22 +4180,22 @@ Changelog:
Kolonne synlighed
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Preview file
Smugkig fil
@@ -4239,7 +4247,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -4274,73 +4282,73 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
Begræns upload
-
+
Limit download rate
Begræns download
-
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Buy it
Køb det
-
+
Increase priority
Forøg prioritet
-
+
Decrease priority
Formindsk prioritet
-
+
Force recheck
Tvungen tjek
-
+
Copy magnet link
Kopier magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding tilstand
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Downlad i rækkefølge
-
+
Download first and last piece first
Download første og sidste stykke først
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -4389,6 +4397,39 @@ Changelog:
Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -5337,66 +5378,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
+
Unknown
Ukendt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukendt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 8119b873d..9e59fb4ad 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index bc6d73442..473921942 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -167,180 +167,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP Unterstützung [AUS]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -349,27 +349,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -1673,37 +1673,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- I/O Fehler
+ I/O Fehler
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Konnte %1 nicht öffnen.
+ Konnte %1 nicht öffnen.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei
+ %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei
@@ -1818,8 +1798,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1840,12 +1820,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent-Dateien
@@ -1895,12 +1875,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
@@ -2216,7 +2196,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Bitte warten...
-
+
Transfers
Übertragungen
@@ -2242,7 +2222,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Suchmaschine
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2310,15 +2290,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2339,7 +2319,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Are you sure you want to quit?
Wollen Sie wirklich beenden?
@@ -2402,13 +2382,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' fortgesetzt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2463,28 +2443,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lade '%1', bitte warten...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Search
Suche
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Beendigung des Download
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2492,19 +2472,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
@@ -2578,7 +2558,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2599,12 +2579,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+4
-
+
Url download error
URL Download Fehler
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2635,29 +2615,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Globale Upload-Geschwindigkeit
-
+
Global Download Speed Limit
Globale Download-Geschwindigkeit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
@@ -2727,11 +2707,39 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -5079,13 +5087,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -5158,22 +5166,22 @@ Changelog:
Sichtbarkeit der Spalten
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Preview file
Vorschau-Datei
@@ -5225,7 +5233,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5260,73 +5268,73 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
Begrenze Uploadrate
-
+
Limit download rate
Begrenze Downloadrate
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Buy it
Kaufen
-
+
Increase priority
Priorität erhöhen
-
+
Decrease priority
Priorität verringern
-
+
Force recheck
Erzwinge erneutes Überprüfen
-
+
Copy magnet link
Kopiere Magnet-Link
-
+
Super seeding mode
Super-Seeding-Modus
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Der Reihe nach downloaden
-
+
Download first and last piece first
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5399,6 +5407,39 @@ Changelog:
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6579,31 +6620,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
@@ -6624,36 +6665,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unknown
Unbekannt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index c73f9b812..d2908874e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 0c4817dd9..50945a807 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -208,180 +208,180 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+
UPnP support [OFF]
Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -390,27 +390,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -1751,37 +1751,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- I/O Σφάλμα
+ I/O Σφάλμα
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
+ Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2B.
+ Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2B.
@@ -1884,7 +1864,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων torrent
@@ -1905,12 +1885,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
@@ -1975,7 +1955,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Torrent Files
Αρχεία torrent
@@ -2035,8 +2015,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2306,7 +2286,7 @@ Please close the other one first.
Παρακαλώ περιμένετε...
-
+
Transfers
Μεταφορές
@@ -2332,7 +2312,7 @@ Please close the other one first.
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2400,15 +2380,15 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
@@ -2429,7 +2409,7 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Are you sure you want to quit?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
@@ -2492,13 +2472,13 @@ Please close the other one first.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Σφάλμα
@@ -2553,28 +2533,28 @@ Please close the other one first.
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Search
Εύρεση
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Ολοκλήρωση λήψης
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2583,19 +2563,19 @@ Please close the other one first.
Αιτία: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
@@ -2665,7 +2645,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2686,12 +2666,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Σφάλμα λήψης url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2722,29 +2702,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+
Global Download Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
@@ -2814,11 +2794,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αποστολή
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -5183,13 +5191,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -5277,22 +5285,22 @@ Changelog:
Εμφανισημότητα Κολώνας
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Διαγραφή
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
@@ -5352,7 +5360,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5387,73 +5395,73 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+
Limit download rate
Περιορισμός ορίου λήψης
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Buy it
Αγόρασέ το
-
+
Increase priority
Αύξησς προτεραιότητα
-
+
Decrease priority
Μείωσε προτεραιότητα
-
+
Force recheck
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Copy magnet link
Αντιγραφή magnet link
-
+
Super seeding mode
Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+
Download first and last piece first
Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5526,6 +5534,39 @@ Changelog:
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6728,31 +6769,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB/s
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6773,7 +6814,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -6788,31 +6829,31 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1λ
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 38aa64e4f..578b214ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -112,205 +112,205 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -632,147 +632,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I/O Error
- Input/Output Error
-
-
-
-
-
-
- Couldn't open %1 in read mode.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
-
-
-
GUI
-
+
Open Torrent Files
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Torrent Files
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -780,61 +744,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Transfers
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Options were saved successfully.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -2758,13 +2750,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -2815,22 +2807,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Preview file
@@ -2878,7 +2870,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
@@ -2913,78 +2905,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -3706,66 +3731,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+
Unknown
Unknown (size)
-
+
Unknown
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 5972f9aa6..f793866d2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 6acd76908..d725086f0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -162,180 +162,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el radio máximo establecido.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
-
+
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -1661,37 +1661,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- Error de E/S
+ Error de E/S
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- No se pudo abrir %1 en modo lectura.
+ No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido.
+ %1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido.
@@ -1805,12 +1785,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -1852,12 +1832,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -1944,8 +1924,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2195,7 +2175,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transfers
Transferiencia
@@ -2221,7 +2201,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2289,15 +2269,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Baja: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de Suba: %1 KiB/s
@@ -2318,7 +2298,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
¿Seguro que quiere salir?
@@ -2381,13 +2361,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
@@ -2442,28 +2422,28 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿Disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Search
Buscar
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Completar descarga
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2472,35 +2452,35 @@ Por favor cierra el otro antes.
Razón: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Límite global de subida
-
+
Global Download Speed Limit
Limite global de bajada
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
@@ -2570,7 +2550,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2591,12 +2571,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descarga de Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2627,7 +2607,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2638,7 +2618,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos están aún transfiriendose.
@@ -2670,11 +2650,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -5030,13 +5038,13 @@ Log:
-
+
All labels
Todas las etiquetas
-
+
Unlabeled
Sin etiqueta
@@ -5124,22 +5132,22 @@ Log:
Visibilidad de columnas
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Borrar
-
+
Preview file
Vista previa
@@ -5199,7 +5207,7 @@ Log:
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5234,73 +5242,73 @@ Log:
-
+
Limit upload rate
Tasa límite de Subida
-
+
Limit download rate
Tasa límite de Bajada
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Buy it
Comprar
-
+
Increase priority
Aumentar prioridad
-
+
Decrease priority
Disminuir prioridad
-
+
Force recheck
Forzar verificación de archivo
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+
New...
New label...
Nueva...
-
+
Reset
Reset label
Resetear
@@ -5373,6 +5381,39 @@ Log:
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6504,31 +6545,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6549,7 +6590,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -6564,31 +6605,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 72a6b0094..9c2bef983 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index ef86e1f2f..d6d67b233 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -151,180 +151,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -333,27 +333,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -1546,37 +1546,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- I/O-virhe
+ I/O-virhe
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
+ Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto.
+ %1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto.
@@ -1822,7 +1802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nimi
-
+
&No
&Ei
@@ -1835,7 +1815,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -1965,12 +1945,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Transfers
Siirrot
@@ -1987,7 +1967,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Yes
&Kyllä
@@ -2004,7 +1984,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
I/O-virhe
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2062,55 +2042,55 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Global Download Speed Limit
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
@@ -2131,7 +2111,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
Are you sure you want to quit?
Haluatko varmasti poistua?
@@ -2169,13 +2149,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
@@ -2208,18 +2188,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
-
+
Search
Etsi
-
+
RSS
RSS
@@ -2275,18 +2255,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
Latauksen valmistuminen
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2305,12 +2285,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+4
-
+
Url download error
Latausvirhe
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
@@ -2333,13 +2313,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tiedostoja on siirrotta.
@@ -2409,11 +2389,39 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Lähetykset
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4682,13 +4690,13 @@ Muutoshistoria:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -4781,22 +4789,22 @@ Muutoshistoria:
Sarakkeen näkyvyys
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Delete
Poista
-
+
Preview file
Esikatsele
@@ -4856,7 +4864,7 @@ Muutoshistoria:
-
+
Label
@@ -4891,73 +4899,73 @@ Muutoshistoria:
-
+
Limit upload rate
Rajoita lähetysnopeus
-
+
Limit download rate
Rajoita latausnopeus
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Buy it
Osta
-
+
Increase priority
Nosta prioriteettia
-
+
Decrease priority
Laske prioriteettia
-
+
Force recheck
Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+
Copy magnet link
Kopioi magnet-linkki
-
+
Super seeding mode
super seed -tila
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Lataa järjestyksessä
-
+
Download first and last piece first
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5006,6 +5014,39 @@ Muutoshistoria:
Tätä tiedostoa ei voi esikatsella
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6151,7 +6192,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+
B
bytes
B
@@ -6162,7 +6203,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
d
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
@@ -6178,7 +6219,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
h
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
@@ -6189,48 +6230,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
m
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Tuntematon
-
+
Unknown
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
< 1m
< 1 minute
alle minuutti
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index ba1d8b7ff..3798f6742 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index f99969e02..78b86abf1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -251,180 +251,180 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
User agent HTTP: %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -437,27 +437,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -1793,37 +1793,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- Erreur E/S
+ Erreur E/S
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
+ Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide.
+ %1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide.
@@ -1938,7 +1918,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
@@ -1975,12 +1955,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
@@ -2049,7 +2029,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -2385,7 +2365,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Veuillez patienter...
-
+
Transfers
Transferts
@@ -2411,7 +2391,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2479,27 +2459,27 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2520,7 +2500,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Are you sure you want to quit?
Etes vous certain de vouloir quitter ?
@@ -2583,13 +2563,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'%1' a été relancé.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
@@ -2644,28 +2624,28 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Search
Recherche
-
+
RSS
-
+
Download completion
Fin du téléchargement
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2674,13 +2654,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Raison : %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+é
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
@@ -2754,7 +2734,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
@@ -2775,12 +2755,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+'
-
+
Url download error
Erreur téléchargement url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2811,29 +2791,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+"
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
@@ -2903,11 +2883,43 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Partages
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+ Informations
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+ Pour contrôler qBittorrent, accéder à l'interface Web via http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+ Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences
+ Ceci est dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options
+
+
HttpServer
@@ -3935,7 +3947,7 @@ QGroupBox {
KTorrent
-
+ KTorrent
@@ -5340,13 +5352,13 @@ Changements:
-
+
All labels
Toutes catégories
-
+
Unlabeled
Sans catégorie
@@ -5439,22 +5451,22 @@ Changements:
Visibilité des colonnes
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
@@ -5514,7 +5526,7 @@ Changements:
-
+
Label
Catégorie
@@ -5549,73 +5561,73 @@ Changements:
Nouveau nom :
-
+
Limit upload rate
Limiter la vitesse d'envoi
-
+
Limit download rate
Limiter la vitesse de réception
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Buy it
Acheter
-
+
Increase priority
Augmenter la priorité
-
+
Decrease priority
Diminuer la priorité
-
+
Force recheck
Forcer revérification
-
+
Copy magnet link
Copier le lien magnet
-
+
Super seeding mode
Mode de super partage
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
-
+
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+
New...
New label...
Nouvelle catégorie...
-
+
Reset
Reset label
Réinitialiser catégorie
@@ -5692,6 +5704,43 @@ Changements:
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+ Utilisation :
+
+
+
+ --version : displays program version
+ --version : Affichage la version du programme
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+ --no-splash : Désactive l'écran de démarrage
+
+
+
+ --help : displays this help message
+ --help : affiche ce message d'aide
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+ --webui-port=x : change le port de l'interface Web (actuel : %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+ [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)
+
+
+ [files or urls] : starts program and download given parameters (optional)
+ [Fichiers ou URLs] : lance le programme et télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)
+
+
about
@@ -6914,31 +6963,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
B
bytes
o
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
@@ -6959,7 +7008,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Inconnu
@@ -6974,31 +7023,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index 76290e803..c1a1956c9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 2afe89e08..69b1f7c2b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -151,180 +151,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP támogatás [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP támogatás [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web felhasználói felület hiba a port használatánál: %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -1589,37 +1589,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- I/O Hiba
+ I/O Hiba
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- %1 megnyitása olvasásra sikertelen.
+ %1 megnyitása olvasásra sikertelen.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl.
+ %1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl.
@@ -1726,7 +1706,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent fájl megnyitása
@@ -1735,12 +1715,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Yes
&Igen
-
+
&No
&Nem
@@ -1757,7 +1737,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrent Files
Torrentek
@@ -1796,7 +1776,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1854,27 +1834,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
@@ -1890,7 +1870,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Are you sure you want to quit?
Egészen biztos, hogy kilépsz?
@@ -1948,13 +1928,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'%1' elindítva.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
@@ -1987,33 +1967,33 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
-
+
Search
Keresés
-
+
Transfers
Átvitelek
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Elkészült letöltés
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2021,13 +2001,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
@@ -2105,7 +2085,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2126,12 +2106,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+4
-
+
Url download error
Url letöltés hiba
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -2162,29 +2142,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Teljes feltöltési sebesség limit
-
+
Global Download Speed Limit
Teljes letöltési sebesség limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Néhány letöltés még folyamatban van.
@@ -2254,11 +2234,39 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Feltöltések
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4503,13 +4511,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -4592,22 +4600,22 @@ Changelog:
Oszlop megjelenítése
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
-
+
Preview file
Minta fájl
@@ -4667,7 +4675,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -4702,78 +4710,111 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
Feltöltési arány limit
-
+
Limit download rate
Letöltési arány limit
-
+
Open destination folder
Célmappa megnyitása
-
+
Buy it
Megveszem
-
+
Increase priority
Elsőbbség fokozása
-
+
Decrease priority
Elsőbbség csökkentése
-
+
Force recheck
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Copy magnet link
Magnet link másolása
-
+
Super seeding mode
Szuper seed üzemmód
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Letöltés sorrendben
-
+
Download first and last piece first
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -5889,66 +5930,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1perc
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index bae714032..13cad8d4e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index eced4b15f..b7ff20e0f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -151,180 +151,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
Supporto UPnP [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
Supporto UPnP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Supporto NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
@@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -1645,37 +1645,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- Errore I/O
+ Errore I/O
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Impossibile aprire %1 in lettura.
+ Impossibile aprire %1 in lettura.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 non è un file P2B valido per PeerGuardian.
+ %1 non è un file P2B valido per PeerGuardian.
@@ -1767,7 +1747,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
@@ -1780,12 +1760,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Yes
&Sì
-
+
&No
&No
@@ -1834,7 +1814,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
Torrent Files
File torrent
@@ -2063,7 +2043,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Attendere prego...
-
+
Transfers
Trasferimenti
@@ -2098,7 +2078,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore I/O
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2166,27 +2146,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -2207,7 +2187,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Are you sure you want to quit?
Sei sicuro di voler uscire?
@@ -2270,13 +2250,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'%1' ripreso.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
@@ -2326,28 +2306,28 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Download di '%1' in corso...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Search
Ricerca
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Completamento download
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2356,13 +2336,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Motivo: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
@@ -2432,7 +2412,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2453,12 +2433,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Errore download da indirizzo web
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2489,29 +2469,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale download
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
@@ -2581,11 +2561,39 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Upload
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4882,13 +4890,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -4966,22 +4974,22 @@ Changelog:
Visibilità colonna
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Preview file
Anteprima file
@@ -5041,7 +5049,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5076,73 +5084,73 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
Limita il rapporto di upload
-
+
Limit download rate
Limita il rapporto di download
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Buy it
Acquista
-
+
Increase priority
Aumenta priorità
-
+
Decrease priority
Diminuisci priorità
-
+
Force recheck
Forza ricontrollo
-
+
Copy magnet link
Copia link magnetico
-
+
Super seeding mode
Modalità super seeding
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Download first and last piece first
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5199,6 +5207,39 @@ Changelog:
Perpiacere contattami se vorresti tradurre qBittorrent nel tuo linguaggio
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6389,31 +6430,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6429,7 +6470,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -6444,31 +6485,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
h
-
+
Unknown
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index d6139c2cb..91a086d26 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 09270cc21..b62f3f2bc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -146,180 +146,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
UPnP サポート [オン]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP サポート [オフ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP サポート [オン]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制済み]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -328,27 +328,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -1436,37 +1436,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- I/O エラー
+ I/O エラー
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
-
+ 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
@@ -1552,7 +1528,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
@@ -1561,12 +1537,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
@@ -1583,7 +1559,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
@@ -1622,13 +1598,13 @@ Please close the other one first.
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Transfers
@@ -1685,33 +1661,33 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1727,7 +1703,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
失速しました
-
+
Are you sure you want to quit?
終了してもよろしいですか?
@@ -1785,18 +1761,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' が再開されました。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
Download completion
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
@@ -1829,18 +1805,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
Search
検索
-
+
RSS
RSS
@@ -1933,7 +1909,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -1954,12 +1930,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+4
-
+
Url download error
Url のダウンロード エラー
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -1990,7 +1966,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -2022,7 +1998,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2030,39 +2006,67 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4323,13 +4327,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -4417,22 +4421,22 @@ Changelog:
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
@@ -4492,7 +4496,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -4527,73 +4531,73 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Buy it
購入
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -4642,6 +4646,39 @@ Changelog:
qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -5779,66 +5816,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
不明
-
+
Unknown
Unknown (size)
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 2185e5dc2..7a721cbc2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 557f8dbd4..3b42476bd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -171,180 +171,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
Pes 지원 [사용]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -353,27 +353,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -1684,37 +1684,17 @@ list:
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- I/O 에러
+ I/O 에러
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
+ %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다.
+ %1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다.
@@ -1825,12 +1805,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -1884,12 +1864,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
@@ -1995,8 +1975,8 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
큐비토런트
@@ -2247,7 +2227,7 @@ Please close the other one first.
기다려주십시오...
-
+
Transfers
전송
@@ -2273,7 +2253,7 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
@@ -2341,15 +2321,15 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2370,7 +2350,7 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
Are you sure you want to quit?
정말로 종료하시겠습니까?
@@ -2433,13 +2413,13 @@ Please close the other one first.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
@@ -2494,28 +2474,28 @@ Please close the other one first.
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Search
검색
-
+
RSS
-
+
Download completion
다운 완료
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2524,19 +2504,19 @@ Please close the other one first.
이유: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
큐비토런트 %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
@@ -2606,18 +2586,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url 다운로드 오류
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2643,29 +2623,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
-
+
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
@@ -2734,11 +2714,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -5079,13 +5087,13 @@ Changelog:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -5168,22 +5176,22 @@ Changelog:
세로행 숨기기
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Preview file
미리보기
@@ -5243,7 +5251,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5278,73 +5286,73 @@ Changelog:
-
+
Limit upload rate
업로드 비율 제한
-
+
Limit download rate
다운로드 비율 제한
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Buy it
구입하기
-
+
Increase priority
우선순위(priority)를 높이기
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Force recheck
강제로 재확인하기
-
+
Copy magnet link
마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+
Super seeding mode
수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
차레대로 다운받기
-
+
Download first and last piece first
첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5417,6 +5425,39 @@ Changelog:
큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -6591,31 +6632,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
바이트
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
@@ -6636,7 +6677,7 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
알수 없음
@@ -6651,31 +6692,31 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1분
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1분
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 8fe2c6335..677204627 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index dcda8e9a9..9e9a02c63 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -133,180 +133,180 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -315,27 +315,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -1034,37 +1034,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
- Lese/Skrive feil
+ Lese/Skrive feil
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
-
+ Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
@@ -1133,7 +1109,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åpne torrentfiler
@@ -1146,12 +1122,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nei
@@ -1200,7 +1176,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -1428,7 +1404,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Vent litt...
-
+
Transfers
Overføringer
@@ -1458,7 +1434,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lese/Skrive feil
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1526,27 +1502,27 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1567,7 +1543,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
+
Are you sure you want to quit?
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
@@ -1630,13 +1606,13 @@ Vennligst avslutt denne først.
'%1' gjenopptatt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
@@ -1691,39 +1667,39 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ned '%1'...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Search
Søk
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1731,56 +1707,84 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -3920,13 +3924,13 @@ Endringer:
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -4005,22 +4009,22 @@ Endringer:
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
@@ -4072,7 +4076,7 @@ Endringer:
-
+
Label
@@ -4107,73 +4111,73 @@ Endringer:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -4230,6 +4234,39 @@ Endringer:
Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -5164,31 +5201,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -5204,7 +5241,7 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
+
Unknown
ukjent
@@ -5219,31 +5256,31 @@ However, those plugins were disabled.
dager
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1time(r) %2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1dag(er) %2time(r) %3min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 86d2557ed..a4ae8643b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index bad8888fa..fcc76746b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -1566,15 +1566,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I/O Error
Input/Output Error
- I/O Fout
+ I/O Fout
Couldn't open %1 in read mode.
- Kon %1 niet openen om te lezen.
+ Kon %1 niet openen om te lezen.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 is geen geldig PeerGuardian P2B bestand.
+ %1 is geen geldig PeerGuardian P2B bestand.
@@ -2495,6 +2495,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4745,6 +4768,33 @@ Changelog:
Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 12d5d7711..8f7411814 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index ea9d7bb74..6587ed132 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1588,15 +1588,15 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
I/O Error
Input/Output Error
- Błąd We/Wy
+ Błąd We/Wy
Couldn't open %1 in read mode.
- Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
+ Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian.
+ %1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian.
@@ -2573,6 +2573,29 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4839,6 +4862,33 @@ Zmiany:
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index dc3d15ede..719da2a17 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index bf9014578..9cc7cd53b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -1512,15 +1512,15 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
I/O Error
Input/Output Error
- Erro de entrada e saída
+ Erro de entrada e saída
Couldn't open %1 in read mode.
- Não posso abrir %1 no modo de leitura.
+ Não posso abrir %1 no modo de leitura.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian.
+ %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian.
@@ -2449,6 +2449,29 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4769,6 +4792,33 @@ Log de mudanças:
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index dc3d15ede..719da2a17 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index bf9014578..9cc7cd53b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -1512,15 +1512,15 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
I/O Error
Input/Output Error
- Erro de entrada e saída
+ Erro de entrada e saída
Couldn't open %1 in read mode.
- Não posso abrir %1 no modo de leitura.
+ Não posso abrir %1 no modo de leitura.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian.
+ %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian.
@@ -2449,6 +2449,29 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4769,6 +4792,33 @@ Log de mudanças:
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 9f384dee4..ee66439af 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 12688f14d..e5fec4a13 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -1521,15 +1521,15 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
I/O Error
Input/Output Error
- Eroare de intrare/eşire
+ Eroare de intrare/eşire
Couldn't open %1 in read mode.
- Nu pot deschide %1 în mod de citire.
+ Nu pot deschide %1 în mod de citire.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 nu este un fisier valid al PeerGuardian.
+ %1 nu este un fisier valid al PeerGuardian.
@@ -2387,6 +2387,29 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4609,6 +4632,33 @@ Changelog:
Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 393c86f08..5453097d5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index e9aa05b7e..0a33d4373 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -1572,15 +1572,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I/O Error
Input/Output Error
- Ошибка ввода/вывода
+ Ошибка ввода/вывода
Couldn't open %1 in read mode.
- Невозможно открыть %1 в режиме чтения.
+ Невозможно открыть %1 в режиме чтения.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 не является файлом PeerGuardian P2B.
+ %1 не является файлом PeerGuardian P2B.
@@ -2552,6 +2552,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4803,6 +4826,33 @@ Changelog:
Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 8b0caf73f..e0f9e30c5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 7c67988b2..04db5d157 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -1529,15 +1529,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I/O Error
Input/Output Error
- V/V Chyba
+ V/V Chyba
Couldn't open %1 in read mode.
- Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.
+ Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 nie je platný súbor PeerGuardian P2B.
+ %1 nie je platný súbor PeerGuardian P2B.
@@ -2475,6 +2475,29 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4686,6 +4709,33 @@ Záznam zmien:
Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 25c981bc6..9cd4b94a3 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 0859cfce0..5068a6b04 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -118,180 +118,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
-
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnP подршка [Укључена]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP подршка [Искључена]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP подршка [Укључена]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP подршка [Искључена]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT подршка [Искључена]
-
+
PeX support [ON]
PeX подршка [Укључена]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Претраживање локалних веза [Укључено]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
-
+
Encryption support [ON]
Шифровање подршка [Укључена]
-
+
Encryption support [FORCED]
Шифровање подршка [Форсирано]
-
+
Encryption support [OFF]
Шифровање подршка [Искључена]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не може да повеже Веб КИ на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' је уклоњен са трансфер листе.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' није валидан магнет URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' већ је додат на листу за преузимање.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' настави. (брзо настави)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' додат на листу за преузимање.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Овај фајл је оштећен или ово није торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
Није у стању да декодира %1 торент фајл.
@@ -300,27 +300,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Преузимање '%1', молим сачекајте...
@@ -1081,150 +1081,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I/O Error
Input/Output Error
Улазно/Излазна грешка
- I/O Грешка
+ I/O Грешка
-
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Немогућност отварања %1 у режиму читања.
+ Немогућност отварања %1 у режиму читања.
-
-
-
-
-
-
-
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 није валидан PeerGuardian P2B фајл.
+ %1 није валидан PeerGuardian P2B фајл.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент фајлове
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
Torrent Files
Торент Фајлови
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
н.пр.: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
н.пр.: Брзина преузимања:н.пр.: 10 KiB
ПР брзина: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
СЛ брзина: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
Да ли сте сигурни да желите да прекинете?
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 је завршио преузимање.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Улазно/Излазна грешка
I/O Грешка
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано.
-
+
Search
Претраживање
-
+
RSS
RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни.
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
пречица за пребацивање на прво поље
Alt+1
-
+
Url download error
Url грешка преузимања
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1233,64 +1213,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Разлог: %2
-
+
Transfers
Преноси
Трансфери
-
+
Download completion
Комплетно преузет
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
пречица за пребацивање на поље претраживања
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Општи лимит брзине слања
-
+
Global Download Speed Limit
Општи лимит брзине преузимања
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Неки фајлови се тренутно преносе.
Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s)
-
+
Options were saved successfully.
Опције када је сачуван успешно.
+
+ HeadlessLoader
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -3292,13 +3300,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
All labels
-
+
Unlabeled
@@ -3350,22 +3358,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Прегледност колона
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Обриши
-
+
Preview file
Приказ датотеке
@@ -3413,7 +3421,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
@@ -3448,79 +3456,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Limit upload rate
Ограничење брзине слања
-
+
Limit download rate
Ограничење брзине преузимања
-
+
Open destination folder
фасцикла-фолдер
Отвори одредишну фасциклу
-
+
Buy it
Купи
-
+
Increase priority
Повећај приоритет
-
+
Decrease priority
Снизи приоритет
-
+
Force recheck
Форсирано провери
-
+
Copy magnet link
Копирај магнет линк
-
+
Super seeding mode
Супер seeding (донирајући) мод
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Преузимање у сријском редоследу
-
+
Download first and last piece first
Преузимање почетних и крајњих делова
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
+
+ UsageDisplay
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
@@ -4279,70 +4320,70 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
бајтова
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Непознат-a (величина)
Непознат-а
-
+
Unknown
Непознат-а
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 минута
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
e.g: 10минута
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index e56aa32f7..a742bed04 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index fa8f8b18c..375dd5c71 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1156,15 +1156,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I/O Error
Input/Output Error
- In/Ut-fel
+ In/Ut-fel
Couldn't open %1 in read mode.
- Kunde inte öppna %1 i läsläge.
+ Kunde inte öppna %1 i läsläge.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 är inte en giltig PeerGuardian P2B-fil.
+ %1 är inte en giltig PeerGuardian P2B-fil.
@@ -1532,6 +1532,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -3486,6 +3509,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 4aa7a54e3..fab8310a2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 4c0ba05ac..aa8ce52c4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -1553,15 +1553,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I/O Error
Input/Output Error
- I/O Hatası
+ I/O Hatası
Couldn't open %1 in read mode.
- %1 okuma kipinde açılamadı.
+ %1 okuma kipinde açılamadı.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil.
+ %1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil.
@@ -2534,6 +2534,29 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4761,6 +4784,33 @@ Changelog:
Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index a73a0bd20..6aba6b045 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 535784a1d..af933df81 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -1338,18 +1338,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
- I/O Error
- Input/Output Error
-
-
Couldn't open %1 in read mode.
- Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.
-
-
- %1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
-
+ Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.
@@ -2274,6 +2265,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4473,6 +4487,33 @@ Changelog:
Будь-ласка зв'яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 6b365130d..3cfa9124f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index c9595a4a8..23c75d629 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -1649,15 +1649,15 @@ wait...
I/O Error
Input/Output Error
- 输入/输出错误
+ 输入/输出错误
Couldn't open %1 in read mode.
- 无法在读状态下打开%1.
+ 无法在读状态下打开%1.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1不是有效的 PeerGuardian P2B 文件.
+ %1不是有效的 PeerGuardian P2B 文件.
@@ -2678,6 +2678,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -4948,6 +4971,33 @@ into your own language.
如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系.
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index db14db42a..26324e1b6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 67828af77..b69e6eab6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1218,15 +1218,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I/O Error
Input/Output Error
- I/O 錯誤
+ I/O 錯誤
Couldn't open %1 in read mode.
- 無法在讀取狀態下開啟 %1 。
+ 無法在讀取狀態下開啟 %1 。
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
- %1 不是一個有效的 PeerGuardian P2B 檔案。
+ %1 不是一個有效的 PeerGuardian P2B 檔案。
@@ -1627,6 +1627,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s)
+
+ HeadlessLoader
+
+ Information
+
+
+
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+
+
+
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
+
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
HttpServer
@@ -3585,6 +3608,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ UsageDisplay
+
+ Usage:
+
+
+
+ --version : displays program version
+
+
+
+ --no-splash : disable splash screen
+
+
+
+ --help : displays this help message
+
+
+
+ --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
+
+
+
+ [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
+
+
+
about
diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp
index 358aee0e2..25879acfe 100644
--- a/src/main.cpp
+++ b/src/main.cpp
@@ -72,6 +72,24 @@ QCoreApplication *app;
QApplication *app;
#endif
+class UsageDisplay: public QObject {
+ Q_OBJECT
+
+public:
+ static void displayUsage(char* prg_name) {
+ std::cout << tr("Usage:").toLocal8Bit().data() << std::endl;
+ std::cout << '\t' << prg_name << tr(" --version : displays program version").toLocal8Bit().data() << std::endl;
+#ifndef DISABLE_GUI
+ std::cout << '\t' << prg_name << tr(" --no-splash : disable splash screen").toLocal8Bit().data() << std::endl;
+#endif
+ std::cout << '\t' << prg_name << tr(" --help : displays this help message").toLocal8Bit().data() << std::endl;
+ std::cout << '\t' << prg_name << tr(" --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)").arg(QString::number(Preferences::getWebUiPort())).toLocal8Bit().data() << std::endl;
+ std::cout << '\t' << prg_name << tr(" [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)").toLocal8Bit().data() << std::endl;
+ }
+};
+
+#include "main.moc"
+
#ifndef Q_WS_WIN
void sigintHandler(int) {
qDebug("Catching SIGINT, exiting cleanly");
@@ -147,14 +165,7 @@ int main(int argc, char *argv[]){
return 0;
}
if(QString::fromUtf8(argv[1]) == QString::fromUtf8("--help")){
- std::cout << "Usage: \n";
- std::cout << '\t' << argv[0] << " --version : displays program version\n";
-#ifndef DISABLE_GUI
- std::cout << '\t' << argv[0] << " --no-splash : disable splash screen\n";
-#endif
- std::cout << '\t' << argv[0] << " --help : displays this help message\n";
- std::cout << '\t' << argv[0] << " --webui-port=x : changes the webui port (default: 8080)\n";
- std::cout << '\t' << argv[0] << " [files or urls] : starts program and download given parameters (optional)\n";
+ UsageDisplay::displayUsage(argv[0]);
return 0;
}
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index c1bd2d901..be16fa983 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -12,12 +12,12 @@ CONFIG += qt \
thread
# Update this VERSION for each release
-DEFINES += VERSION=\\\"v2.1.0beta4\\\"
+DEFINES += VERSION=\\\"v2.1.0rc1\\\"
DEFINES += VERSION_MAJOR=2
DEFINES += VERSION_MINOR=1
DEFINES += VERSION_BUGFIX=0
# NORMAL,ALPHA,BETA,RELEASE_CANDIDATE,DEVEL
-DEFINES += VERSION_TYPE=DEVEL
+DEFINES += VERSION_TYPE=RELEASE_CANDIDATE
# !mac:QMAKE_LFLAGS += -Wl,--as-needed
contains(DEBUG_MODE, 1) {