diff --git a/src/MainWindow.ui b/src/MainWindow.ui
index 1fc7bf4f7..b505fdc49 100644
--- a/src/MainWindow.ui
+++ b/src/MainWindow.ui
@@ -370,7 +370,7 @@
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 65580fed6..665b4412e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 90e1f61f1..4cb772c1e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -27,47 +27,47 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Относно qBittorrent
-
+
About
Относно
-
+
Author
Автор
-
+
Name:
Име:
-
+
Country:
Страна:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
WEB страница:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Франция
@@ -82,22 +82,22 @@
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Благодарим на
-
+
Translation
Превод
-
+
License
Лиценз
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -118,7 +118,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Автор на qBittorrent
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -129,32 +129,32 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Дата на раждане:
-
+
Occupation:
Професия:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Студент компютърни науки
@@ -852,7 +852,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
@@ -867,7 +867,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Неизвестен
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Файла или е разрушен или не е торент.
@@ -877,17 +877,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?
@@ -962,7 +962,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -1034,12 +1034,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
е завършил свалянето.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
@@ -1352,7 +1352,7 @@ Please close the other one first.
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?
-
+
Download finished
Свалянето завърши
@@ -1374,17 +1374,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Състояние на връзката:
-
+
Offline
Извън мрежата
-
+
No peers found...
Няма връзки...
@@ -1479,36 +1479,36 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Are you sure you want to quit?
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' бе премахнат.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
@@ -1526,12 +1526,12 @@ Please close the other one first.
Прослушване на порт: %1
-
+
All downloads were paused.
Всички сваляния са в пауза.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' е в пауза.
@@ -1543,30 +1543,30 @@ Please close the other one first.
Свързване...
-
+
All downloads were resumed.
Всички сваляния са възстановени.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' бе възстановен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза
@@ -1578,23 +1578,23 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Connection Status:
Състояние на връзката:
-
+
Online
Свързан
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Проблем с Firewall-а?
-
+
No incoming connections...
Няма входящи връзки...
@@ -1620,13 +1620,13 @@ Please close the other one first.
Резултати
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
@@ -1642,49 +1642,49 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1694,17 +1694,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1759,17 +1759,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1845,7 +1845,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Опции
+ &Опции
@@ -2087,6 +2087,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Опции
+
PropListDelegate
@@ -2510,17 +2515,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index a09354e9c..236668b24 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index a46202356..4916018fa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -45,12 +45,12 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
-
+
About
Sobre
@@ -66,7 +66,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br><u>Web:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
Author
Autor
@@ -76,32 +76,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Autor de qBittorrent
-
+
Name:
Nom:
-
+
Country:
Pais:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Web:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
França
@@ -116,27 +116,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Gracies a
-
+
Translation
Traducció
-
+
License
Llicencia
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -147,32 +147,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br><u>Web:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Aniversari:
-
+
Occupation:
Ofici:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Estudiant d' informàtica
@@ -895,7 +895,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
iniciat.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -915,12 +915,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vel. Pujada:
-
+
Open Torrent Files
Arxius Torrent oberts
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -961,12 +961,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Deshabilita el decodificador d' arxius torrent:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Estàs segur? -- qBittorrent
@@ -976,12 +976,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?
-
+
&Yes
&Yes
-
+
&No
&No
@@ -991,7 +991,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Llista de descàrregues buidada.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?
@@ -1059,7 +1059,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ha finalitzat la descàrrega.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No es pot obrir el port especificat.
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?
-
+
Download finished
@@ -1432,17 +1432,17 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
@@ -1531,36 +1531,36 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Validant...
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
@@ -1572,12 +1572,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Res
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
@@ -1589,52 +1589,52 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Conectant...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1645,13 +1645,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Resultats
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
@@ -1667,49 +1667,49 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1719,17 +1719,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1784,17 +1784,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1875,7 +1875,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Opcions
+ &Opcions
@@ -2112,6 +2112,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Opcions
+
PropListDelegate
@@ -2525,17 +2530,17 @@ Log:
about
-
+
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 523aa1166..3b9b57266 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 08f1bbf98..44d76a804 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -3,72 +3,72 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Om qBittorrent
-
+
About
Om
-
+
Author
Skaber
-
+
Name:
Navn:
-
+
Country:
Land:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Hjemmeside:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Frankrig
-
+
Thanks To
Tak Til
-
+
Translation
Oversættelse
-
+
License
Licens
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -76,32 +76,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
En C++ programmeret bittorrent klient der gør brug af Qt4 og libtorrent.<br><br>Copyright © 2006 af Christophe Dumez<br><br> <u>Webside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Født:
-
+
Occupation:
Beskæftigelse:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Studerer "computer science"
@@ -694,27 +694,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen?
@@ -729,17 +729,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
@@ -842,7 +842,7 @@ Luk venglist denne først.
Overførsler
-
+
Download finished
Download afsluttet
@@ -868,17 +868,17 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Forbindelses status:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Ingen kilder fundet...
@@ -943,7 +943,7 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -978,36 +978,36 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Are you sure you want to quit?
Er du sikker på at du vil afslutte?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' blev fjernet.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
@@ -1025,12 +1025,12 @@ Luk venglist denne først.
Lytter på port: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle downloads blev sat på pause.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' blev sat på pause.
@@ -1042,52 +1042,52 @@ Luk venglist denne først.
Forbinder...
-
+
All downloads were resumed.
Alle downloads fortsættes.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortsat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause
-
+
Connection Status:
Forbindelses Status:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Bag en Firewall?
-
+
No incoming connections...
Ingen indkommende forbindelser...
@@ -1113,13 +1113,13 @@ Luk venglist denne først.
Resultater
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
@@ -1135,39 +1135,39 @@ Luk venglist denne først.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
@@ -1177,12 +1177,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Færdig
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1192,17 +1192,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1257,17 +1257,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1298,7 +1298,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Funktioner
+ &Funktioner
@@ -1505,6 +1505,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Indstillinger
+
PropListDelegate
@@ -1890,17 +1895,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 1830046c6..ec279d14a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index f1947a733..c2d71d237 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -3,12 +3,12 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Über qBittorrent
-
+
About
Info
@@ -24,7 +24,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
<br><u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
Author
Autor
@@ -34,32 +34,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent Autor
-
+
Name:
Name:
-
+
Country:
Land:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Home Page:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Frankreich
@@ -74,22 +74,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Dank an
-
+
Translation
Übersetzung
-
+
License
Lizenz
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -99,7 +99,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent Autor
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -110,32 +110,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
<br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Geburtstag:
-
+
Occupation:
Beschäftigung:
-
+
03/05/1985
03.05.1985
-
+
Student in computer science
Informatikstudent
@@ -798,7 +798,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -823,12 +823,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
UP Geschwindigkeit:
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent Dateien
@@ -874,12 +874,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
@@ -889,12 +889,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
@@ -904,7 +904,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Download Liste gelöscht.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?
@@ -1026,7 +1026,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
@@ -1298,7 +1298,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?
-
+
Download finished
Download abgeschlossen
@@ -1320,17 +1320,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindungs Status:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Keine Peers gefunden...
@@ -1425,36 +1425,36 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Are you sure you want to quit?
Wollen Sie wirklich beenden?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' wurde entfernt.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
@@ -1472,12 +1472,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lausche auf Port: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle Downloads wurden angehalten.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' angehalten.
@@ -1489,30 +1489,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Verbinde...
-
+
All downloads were resumed.
Alle Downloads wurden fortgesetzt.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortgesetzt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten
@@ -1524,23 +1524,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Connection Status:
Verbindungs-Status:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Hinter einer Firewall/Router?
-
+
No incoming connections...
Keine eingehenden Verbindungen...
@@ -1566,13 +1566,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ergebnisse
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
@@ -1588,40 +1588,40 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent lauscht auf Port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [Aktiviert]
-
+
PeX support [OFF]
PeX Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Die Download Liste ist nicht leer.
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
-
+
Downloads
Downloads
@@ -1631,12 +1631,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?
-
+
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [Aktiviert]
@@ -1646,17 +1646,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Encryption support [FORCED]
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselung Unterstützung [Deaktiviert]
@@ -1711,17 +1711,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1797,7 +1797,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
&Options
- &Optionen
+ &Optionen
@@ -2024,6 +2024,11 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Optionen
+
PropListDelegate
@@ -2457,17 +2462,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 7dfab9efd..7710d6761 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index a9bcb2828..20988f025 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -45,47 +45,47 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Σχετικά με το qBittorrent
-
+
About
Σχετικά
-
+
Author
Δημιουργός
-
+
Name:
Όνομα:
-
+
Country:
Χώρα:
-
+
E-mail:
Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου:
-
+
Home page:
Δικτυακός τόπος:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Γαλλία
@@ -100,22 +100,22 @@
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Ευχαριστίες
-
+
Translation
Μετάφραση
-
+
License
Άδεια
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -136,7 +136,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent Δημιουργός
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -147,32 +147,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Ημ/νία γέννησης:
-
+
Occupation:
Απασχόληση:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Φοιτητής επιστήμης των υπολογιστών
@@ -864,7 +864,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων τορεντ
@@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Άγνωστο
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
@@ -889,17 +889,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?
@@ -974,7 +974,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Torrent Files
Αρχεία Τορεντ
@@ -1046,12 +1046,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
@@ -1092,7 +1092,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
έχει τελειώσει το κατέβασμα.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
@@ -1394,7 +1394,7 @@ Please close the other one first.
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?
-
+
Download finished
Το κατέβασμα τελείωσε
@@ -1416,17 +1416,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...
@@ -1521,36 +1521,36 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Are you sure you want to quit?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
Το '%1' αφαιρέθηκε.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
@@ -1568,12 +1568,12 @@ Please close the other one first.
Ακρόαση στη θύρα: %1
-
+
All downloads were paused.
Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' σε παύση.
@@ -1585,30 +1585,30 @@ Please close the other one first.
Σύνδεση...
-
+
All downloads were resumed.
Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Λάθος
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση
@@ -1620,23 +1620,23 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Connection Status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Σε τοίχο προστασίας (firewall)?
-
+
No incoming connections...
Καμία εισερχόμενη σύνδεση...
@@ -1662,13 +1662,13 @@ Please close the other one first.
Αποτελέσματα
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
@@ -1684,49 +1684,49 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1736,17 +1736,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1801,17 +1801,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1887,7 +1887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Ρυθμίσεις
+ &Ρυθμίσεις
@@ -2129,6 +2129,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+
+
PropListDelegate
@@ -2552,17 +2557,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm
index 69c322d4f..b996a5ca8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index d48cbd3b2..337135d9f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -3,72 +3,72 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
-
+
About
-
+
Author
-
+
Name:
-
+
Country:
-
+
E-mail:
-
+
Home page:
-
+
Christophe Dumez
-
+
France
-
+
Thanks To
-
+
Translation
-
+
License
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -76,32 +76,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
-
+
Occupation:
-
+
03/05/1985
-
+
Student in computer science
@@ -625,42 +625,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
-
+
Torrent Files
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
@@ -676,7 +676,7 @@ Please close the other one first.
-
+
Download finished
@@ -687,17 +687,17 @@ Please close the other one first.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
@@ -750,7 +750,7 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent
@@ -767,109 +767,109 @@ Please close the other one first.
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
@@ -885,39 +885,39 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
@@ -927,12 +927,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -942,17 +942,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1007,17 +1007,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1040,11 +1040,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Total UP Speed:
-
-
- &Options
-
-
&Edit
@@ -1195,6 +1190,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+
+
PropListDelegate
@@ -1509,17 +1509,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 1401fb194..07f1ae2b0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index f39f6e2de..82c246b34 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -3,17 +3,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Acerca de qBittorrent
-
+
About
Acerca de
-
+
Author
Autor
@@ -23,32 +23,32 @@
Autor de qBitorrent
-
+
Name:
Nombre:
-
+
Country:
País:
-
+
E-mail:
E-Mail:
-
+
Home page:
Página Web:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Francia
@@ -63,22 +63,22 @@
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Gracias a
-
+
Translation
Traducción
-
+
License
Licencia
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -99,7 +99,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Autor de qBittorrent
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -110,32 +110,32 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<br><u>Página web:</u><i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Cumpleaños:
-
+
Occupation:
Profesión:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Estudiante de informática
@@ -833,12 +833,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Imposible decodificar el archivo torrent:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
@@ -889,12 +889,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -904,7 +904,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Lista de descargas borrada.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
@@ -1000,12 +1000,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
@@ -1046,7 +1046,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
@@ -1323,7 +1323,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
-
+
Download finished
Descarga terminada
@@ -1345,17 +1345,17 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado de la conexión:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
No se encontraron peers...
@@ -1450,36 +1450,36 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
¿Estás seguro de que deseas salir?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fué removido.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
@@ -1497,12 +1497,12 @@ Por favor cierra el otro antes.
Escuchando en el puerto: %1
-
+
All downloads were paused.
Todas las descargas en pausa.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
@@ -1514,30 +1514,30 @@ Por favor cierra el otro antes.
Conectando...
-
+
All downloads were resumed.
Todas las descargas reiniciadas.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada
@@ -1549,23 +1549,23 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado de la conexión:
-
+
Online
En línea
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
¿Con firewall?
-
+
No incoming connections...
Sin conexiones entrantes...
@@ -1591,13 +1591,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
Resultados
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
@@ -1613,49 +1613,49 @@ Por favor cierra el otro antes.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1665,17 +1665,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1730,17 +1730,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1816,7 +1816,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Opciones
+ &Opciones
@@ -2058,6 +2058,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Opciones
+
PropListDelegate
@@ -2481,17 +2486,17 @@ Log:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index db3b19f7d..b416d6253 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 64e79837e..6502aa32b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
AboutDlg
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -14,97 +14,97 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
<br> <u>Kotisivu:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
About
Yleistä
-
+
About qBittorrent
Tietoja qBittorrentista
-
+
Author
Kehittäjä
-
+
Birthday:
Syntymäpäivä:
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
Country:
Maa:
-
+
E-mail:
Sähköposti:
-
+
France
Ranska
-
+
Home page:
Kotisivu:
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
License
Lisenssi
-
+
Name:
Nimi:
-
+
Occupation:
Ammatti:
-
+
Student in computer science
Tietojenkäsittelytieteen opiskelija
-
+
Thanks To
Kiitokset
-
+
Translation
Käännökset
-
+
03/05/1985
3. toukokuuta 1985
@@ -733,7 +733,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haun aika tapahtui virhe...
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
@@ -743,7 +743,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?
@@ -809,7 +809,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Tiedoston lataaminen ei onnistunut:
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
@@ -819,7 +819,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Latausnopeus
-
+
Download finished
Lataus tuli valmiiksi
@@ -886,7 +886,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Nimi
-
+
&No
&Ei
@@ -901,7 +901,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -1054,12 +1054,12 @@ Please close the other one first.
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
@@ -1084,7 +1084,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Yes
&Kyllä
@@ -1110,17 +1110,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
@@ -1185,7 +1185,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
-
+
qBittorrent
@@ -1220,36 +1220,36 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
@@ -1261,12 +1261,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Ei mikään
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
@@ -1278,52 +1278,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Yhdistetään...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1334,13 +1334,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
@@ -1356,49 +1356,49 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1408,17 +1408,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1473,17 +1473,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1589,7 +1589,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Asetukset
+ &Asetukset
@@ -1731,6 +1731,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Asetukset
+
PropListDelegate
@@ -2116,17 +2121,17 @@ Muutoshistoria:
about
-
+
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 7aa9dd28f..ad728d0ba 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index b322393bd..44db31573 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
+
@default
@@ -102,12 +103,12 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
A Propos de qBittorrent
-
+
About
A Propos
@@ -123,7 +124,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
Author
Auteur
@@ -133,52 +134,52 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Auteur de qBittorrent
-
+
Name:
Nom :
-
+
Country:
Nationalité :
-
+
E-mail:
Courriel :
-
+
Home page:
Site Personnel :
-
+
Christophe Dumez
-
+
France
-
+
Thanks To
Remerciements
-
+
Translation
Traduction
-
+
License
Licence
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -199,7 +200,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Auteur de qBittorrent
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -210,32 +211,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<br> <u>Site Internet :</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Date de naissance :
-
+
Occupation:
Emploi :
-
+
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Elève-ingénieur en génie informatique
@@ -913,7 +914,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
@@ -943,12 +944,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de décoder le fichier torrent : '
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
@@ -958,17 +959,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?
@@ -1048,7 +1049,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -1165,7 +1166,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
a fini de télécharger.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
@@ -1467,7 +1468,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Transferts
-
+
Download finished
Téléchargement terminé
@@ -1499,17 +1500,17 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Statut de la connexion :
-
+
Offline
Déconnecté
-
+
No peers found...
Aucune source trouvée...
@@ -1574,7 +1575,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1609,36 +1610,36 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Are you sure you want to quit?
Etes vous certain de vouloir quitter ?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' a été supprimé.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
@@ -1656,12 +1657,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En écoute sur le port: %1
-
+
All downloads were paused.
Tous les téléchargements ont été mis en pause.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' a été mis en pause.
@@ -1673,30 +1674,30 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Connexion...
-
+
All downloads were resumed.
Tous les téléchargements ont été relancés.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' a été relancé.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause
@@ -1708,23 +1709,23 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Connection Status:
Etat de la connexion :
-
+
Online
Connecté
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Derrière un pare-feu ou un routeur ?
-
+
No incoming connections...
Aucune connexion entrante...
@@ -1750,13 +1751,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Résultats
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
@@ -1772,40 +1773,40 @@ Veuillez d'abord le quitter.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent écoute sur le port : %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Support DHT [ON], port : %1
-
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La liste de téléchargement n'est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Downloads
Téléchargements
@@ -1815,12 +1816,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?
-
+
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
@@ -1830,17 +1831,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
@@ -1895,17 +1896,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' a été supprimé de manière permanente.
@@ -1976,7 +1977,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
&Options
- Pré&férences
+ Pré&férences
@@ -2218,6 +2219,11 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Set global upload limit
Définir limite téléchargement
+
+
+ Options
+ Préférences
+
PropListDelegate
@@ -2656,17 +2662,17 @@ Changements:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index b16326dd7..b6605ad2b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index c721bb2e6..43cc5aa9b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -1,74 +1,75 @@
+
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
A qBittorrent névjegye
-
+
About
Névjegy
-
+
Author
Szerző
-
+
Name:
Név:
-
+
Country:
Szülőföld:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Weboldal:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Franciaország
-
+
Thanks To
Külön köszönet
-
+
Translation
Fordítás
-
+
License
Licenc
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -79,32 +80,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Született:
-
+
Occupation:
Foglalkozás:
-
+
03/05/1985
1985/05/03
-
+
Student in computer science
Informatikát tanul
@@ -657,27 +658,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent fájl megnyitása
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Yes
&Igen
-
+
&No
&Nem
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?
@@ -692,17 +693,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrent Files
Torrentek
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Egészen biztos? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
A megadott porok zártak.
@@ -729,7 +730,7 @@ Please close the other one first.
Kérlek előbb azt zárd be.
-
+
Download finished
Letöltés elkészült
@@ -745,17 +746,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
A kapcsolat állapota:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Nem találtam ügyfélt...
@@ -808,7 +809,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -837,36 +838,36 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Are you sure you want to quit?
Egészen biztos, hogy kilépsz?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' eltávolítva.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
@@ -878,12 +879,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Nincs
-
+
All downloads were paused.
Minden letöltés megszakítva.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' megállítva.
@@ -895,63 +896,63 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Csatlakozás...
-
+
All downloads were resumed.
Mindegyik letöltés elindítva.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' elindítva.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva
-
+
Connection Status:
A kapcsolat állapota:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Tűzfal probléma?
-
+
No incoming connections...
Nincs kapcsolat...
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
@@ -967,40 +968,40 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent ezen a porton figyel: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT funkció [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Letöltés folyamatban.
Mégis leállítod a qBittorrentet?
-
+
Downloads
Letöltések
@@ -1015,12 +1016,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP támogatás [ON]
@@ -1030,17 +1031,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
@@ -1095,17 +1096,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' véglegesen törölve.
@@ -1136,7 +1137,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
&Options
- &Tulajdonságok
+ &Tulajdonságok
@@ -1288,6 +1289,11 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Set global upload limit
Teljes feltöltési korlát
+
+
+ Options
+ Opciók
+
PropListDelegate
@@ -1615,17 +1621,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 0091140e0..25e321003 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 67e1fde0a..333027da0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -3,77 +3,77 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Informazioni su QBittorrent
-
+
About
Informazioni
-
+
Author
Autore
-
+
Name:
Nome:
-
+
Country:
Paese:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Home page:
-
+
Christophe Dumez
Christophe dumez
-
+
France
Francia
-
+
Thanks To
Grazie a
-
+
Translation
Traduzione
-
+
License
Licenza
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
@@ -89,27 +89,27 @@ Copyright © 2006 di Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
Birthday:
Compleanno:
-
+
Occupation:
Occupazione:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Studente di informatica
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -721,12 +721,12 @@ Illimitata (banda)
GUI
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent
@@ -736,17 +736,17 @@ Illimitata (banda)
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Yes
&Si
-
+
&No
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?
@@ -801,7 +801,7 @@ Illimitata (banda)
Impossibile creare la directory:
-
+
Torrent Files
Files torrent
@@ -855,7 +855,7 @@ Illimitata (banda)
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
@@ -885,7 +885,7 @@ Illimitata (banda)
ha finito il dowload.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
@@ -1092,7 +1092,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Downloading
-
+
Download finished
Download finito
@@ -1129,17 +1129,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Status di connessione:
-
+
Offline
Non connesso
-
+
No peers found...
Nessun peer...
@@ -1204,7 +1204,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1239,36 +1239,36 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Are you sure you want to quit?
Sei sicuro di voler uscire?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' è stato rimosso
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' aggiunto alla lista dei download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
@@ -1286,12 +1286,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In ascolto sulla porta: %1
-
+
All downloads were paused.
Tutti i download sono stati fermati.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' fermato.
@@ -1303,52 +1303,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Connessione in corso...
-
+
All downloads were resumed.
Tutti i download sono stati ripresi.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' ripreso.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
C'è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato
-
+
Connection Status:
Status connessione:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Firewalled?
-
+
No incoming connections...
Nessuna connession in entrata...
@@ -1374,13 +1374,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Risultati
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
@@ -1396,49 +1396,49 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
Supporto DHT [ON], porta: %1
-
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Supporto PeX [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
Download
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
Supporto UPnP [ON]
@@ -1448,17 +1448,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
@@ -1513,17 +1513,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1554,7 +1554,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Opzioni
+ &Opzioni
@@ -1771,6 +1771,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
Imposta limite di upload totale
+
+
+ Options
+
+
PropListDelegate
@@ -2165,17 +2170,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index aee5e6dad..bbe043d50 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index cfb949320..92ca5244e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1,74 +1,75 @@
+
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
qBittorrent のバージョン情報
-
+
About
バージョン情報
-
+
Author
作者
-
+
Name:
名前:
-
+
Country:
国:
-
+
E-mail:
電子メール:
-
+
Home page:
ホーム ページ:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
フランス
-
+
Thanks To
謝辞
-
+
Translation
翻訳
-
+
License
ライセンス
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -79,32 +80,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>ホーム ページ:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
誕生日:
-
+
Occupation:
職業:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
コンピュータ科学の学生
@@ -697,27 +698,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
@@ -732,17 +733,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所定のポートで記入できませんでした。
@@ -769,7 +770,7 @@ Please close the other one first.
まず他の 1 つを閉じてください。
-
+
Download finished
ダウンロードが完了しました
@@ -785,17 +786,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
接続状態:
-
+
Offline
オフライン
-
+
No peers found...
ピアが見つかりません...
@@ -848,7 +849,7 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -877,36 +878,36 @@ Please close the other one first.
失速しました
-
+
Are you sure you want to quit?
終了してもよろしいですか?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' は削除されました。
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
@@ -918,12 +919,12 @@ Please close the other one first.
なし
-
+
All downloads were paused.
すべてのダウンロードが一時停止されました。
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' が停止されました。
@@ -935,63 +936,63 @@ Please close the other one first.
接続しています...
-
+
All downloads were resumed.
すべてのダウンロードが再開されました。
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' が再開されました。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました
-
+
Connection Status:
接続状態:
-
+
Online
オンライン
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
ファイアウォールされましたか?
-
+
No incoming connections...
次期接続がありません...
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
@@ -1017,18 +1018,18 @@ Please close the other one first.
UPnP: WAN が検出されました!
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT サポート [オン]、ポート: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
@@ -1043,24 +1044,24 @@ Please close the other one first.
UPnP サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
PeX サポート [オフ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
ダウンロードの一覧は空ではありません。
qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Downloads
ダウンロード
@@ -1075,12 +1076,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP サポート [オン]
@@ -1090,17 +1091,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制済み]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
@@ -1155,17 +1156,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' は永久に削除されました。
@@ -1196,7 +1197,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
&Options
- オプション(&O)
+ オプション(&O)
@@ -1348,6 +1349,11 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Set global upload limit
グローバル アップロード制限の設定
+
+
+ Options
+ オプション
+
PropListDelegate
@@ -1753,17 +1759,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index e58fd4b31..07b1eb641 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index b379e1338..423dc451a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -11,17 +11,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
큐비토런트에 대하여
-
+
About
정보
-
+
Author
저자
@@ -31,52 +31,52 @@
큐비토런트 제작자
-
+
Name:
이름:
-
+
Country:
국가:
-
+
E-mail:
E-메일:
-
+
Home page:
홈페이지:
-
+
Christophe Dumez
크리스토프 두메스
-
+
France
프랑스
-
+
Thanks To
도와주신 분들
-
+
Translation
번역
-
+
License
라이센스
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>큐비토런트</b></h3>
@@ -97,7 +97,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
큐비토런트 제작자
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -108,32 +108,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
생일:
-
+
Occupation:
직업:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
컴퓨터과학 대학생
@@ -821,12 +821,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -891,12 +891,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
@@ -1000,7 +1000,7 @@ download list?
일
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
@@ -1010,7 +1010,7 @@ download list?
다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까?
@@ -1025,12 +1025,12 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인해주십시요? -- 큐비토런트
@@ -1066,7 +1066,7 @@ download list?
가 완료되었습니다.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
@@ -1348,7 +1348,7 @@ Please close the other one first.
정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까?
-
+
Download finished
다운로드 완료
@@ -1370,17 +1370,17 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1
-
+
Connection status:
연결 상태:
-
+
Offline
오프라인
-
+
No peers found...
피어가 없습니다...
@@ -1475,36 +1475,36 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
Are you sure you want to quit?
정말로 종료하시겠습니까?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' 가 삭제되었습니다.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
@@ -1522,12 +1522,12 @@ Please close the other one first.
이미 연결 된 포트: %1
-
+
All downloads were paused.
모든 다운로드가 멈추었습니다.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1'가 정지 되었습니다.
@@ -1539,30 +1539,30 @@ Please close the other one first.
연결중...
-
+
All downloads were resumed.
모든 다운로드가 다시 시작되었습니다.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다
@@ -1574,23 +1574,23 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Connection Status:
연결 상태:
-
+
Online
온라인
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
방화벽이 설치되어있습니까?
-
+
No incoming connections...
받는 연결이 없습니다...
@@ -1616,13 +1616,13 @@ Please close the other one first.
결과
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
@@ -1638,49 +1638,49 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1690,17 +1690,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1755,17 +1755,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1841,7 +1841,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &설정
+ &설정
@@ -2083,6 +2083,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ 환경설정
+
PropListDelegate
@@ -2506,17 +2511,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 87e9ab783..354f44421 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 23d6cd660..665405864 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -3,72 +3,72 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Om qBittorrent
-
+
About
Om
-
+
Author
Opphavsmann
-
+
Name:
Navn:
-
+
Country:
Land:
-
+
E-mail:
E-post:
-
+
Home page:
Hjemmeside:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Frankrike
-
+
Thanks To
Takk til
-
+
Translation
Oversettelse
-
+
License
Lisens
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -79,32 +79,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
<br> <u>Hjemmeside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Fødselsdato:
-
+
Occupation:
Yrke:
-
+
03/05/1985
03. mai 1985
-
+
Student in computer science
Datateknologi-student
@@ -727,12 +727,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åpne torrentfiler
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
@@ -742,17 +742,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nei
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?
@@ -807,7 +807,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -861,7 +861,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
@@ -891,7 +891,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
er ferdig lastet ned.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
@@ -1102,7 +1102,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?
-
+
Download finished
Nedlastingen er fullført
@@ -1129,17 +1129,17 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Tilkoblingsstatus:
-
+
Offline
Frakoblet
-
+
No peers found...
Ingen tjenere funnet...
@@ -1204,7 +1204,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1239,36 +1239,36 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
+
Are you sure you want to quit?
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' ble fjernet.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
@@ -1286,12 +1286,12 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lytter på port: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle nedlastinger ble pauset.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pauset.
@@ -1303,30 +1303,30 @@ Vennligst avslutt denne først.
Kobler til...
-
+
All downloads were resumed.
Alle nedlastinger ble gjenopptatt.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' gjenopptatt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset
@@ -1338,23 +1338,23 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Connection Status:
Tilkoblingsstatus:
-
+
Online
Tilkoblet
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Beskyttet av en brannmur?
-
+
No incoming connections...
Ingen innkommende tilkoblinger...
@@ -1380,13 +1380,13 @@ Vennligst avslutt denne først.
Resultater
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
@@ -1402,49 +1402,49 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1454,17 +1454,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1519,17 +1519,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1560,7 +1560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Valg
+ &Valg
@@ -1777,6 +1777,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+
+
PropListDelegate
@@ -2171,17 +2176,17 @@ Endringer:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 398c680ba..4c811fa67 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 0bb7b75de..5e59db58b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -45,12 +45,12 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Over qBittorrent
-
+
About
Over
@@ -66,7 +66,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
<br> <u>Website:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
Author
Auteur
@@ -76,32 +76,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
qBittorrent Auteur
-
+
Name:
Naam:
-
+
Country:
Land:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Website:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Frankrijk
@@ -116,22 +116,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Met dank aan
-
+
Translation
Vertaling
-
+
License
Licentie
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -147,7 +147,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
<br> <u>Website:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -158,32 +158,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
<br> <u>Website:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Verjaardag:
-
+
Occupation:
Werk:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Student in computer wetenschap
@@ -890,7 +890,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
gestart.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -910,12 +910,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
UP snelheid:
-
+
Open Torrent Files
Open Torrent bestanden
-
+
Torrent Files
Torrent bestanden
@@ -956,12 +956,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Weet u het zeker? -- qBittorrent
@@ -971,12 +971,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nee
@@ -986,7 +986,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Downloadlijst leeg gemaakt.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
@@ -1054,7 +1054,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
is klaar met downloaden.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.
@@ -1336,7 +1336,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Overdrachten
-
+
Download finished
Download afgerond
@@ -1368,17 +1368,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindingsstatus:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Geen peers gevonden...
@@ -1473,36 +1473,36 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Stilstaand
-
+
Are you sure you want to quit?
Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' is verwijderd.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' hervat. (snelle hervatting)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' staat al in de downloadlijst.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
@@ -1520,12 +1520,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Aan het luisteren op poort: %1
-
+
All downloads were paused.
Alle downloads gepauzeerd.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' gepauzeerd.
@@ -1537,52 +1537,52 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Verbinding maken...
-
+
All downloads were resumed.
Alle downloads hervat.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' hervat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 is klaar met downloaden.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fout
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd
-
+
Connection Status:
Verbindingsstatus:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Geblokkeerd?
-
+
No incoming connections...
Geen inkomende verbindingen...
@@ -1608,13 +1608,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Resultaten
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd.
@@ -1630,49 +1630,49 @@ Stop het eerste proccess eerst.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1682,17 +1682,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1747,17 +1747,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1838,7 +1838,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Opties
+ &Opties
@@ -2075,6 +2075,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Instellingen
+
PropListDelegate
@@ -2488,17 +2493,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index fda9eb282..7c0a8872f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 92849b0fb..f876f557a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -45,47 +45,47 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
O qBittorrent
-
+
About
O programie
-
+
Author
Autor
-
+
Name:
Nazwa:
-
+
Country:
Kraj:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Strona domowa:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Francja
@@ -100,22 +100,22 @@
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Podziękowania dla
-
+
Translation
Lokalizacja
-
+
License
Licencja
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -135,7 +135,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Autor qBittorrent
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -146,32 +146,32 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
<br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Urodzony:
-
+
Occupation:
Zawód:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Student informatyki
@@ -889,12 +889,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Prędkość UP:
-
+
Open Torrent Files
Otwórz pliki Torrent
-
+
Torrent Files
Pliki Torrent
@@ -935,7 +935,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
@@ -945,12 +945,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?
-
+
&Yes
&Tak
-
+
&No
&Nie
@@ -960,7 +960,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
List pobierania wyczyszczona.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?
@@ -1051,12 +1051,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
@@ -1097,7 +1097,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
zakończył sciąganie.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
@@ -1381,7 +1381,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?
-
+
Download finished
Pobieranie zakończone
@@ -1403,17 +1403,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
qBittorent %1
-
+
Connection status:
Status połączenia:
-
+
Offline
Niepołączony
-
+
No peers found...
Nie znaleziono peerów...
@@ -1508,36 +1508,36 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Zablokowany
-
+
Are you sure you want to quit?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' został usunięty.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wzniowiony. (szybkie wznawianie)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
@@ -1555,12 +1555,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Nasłuchuje na porcie: %1
-
+
All downloads were paused.
Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' wstrzymany.
@@ -1572,30 +1572,30 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Łączenie...
-
+
All downloads were resumed.
Wszystkie zadania pobierania wzniowione.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wznowiony.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane
@@ -1607,23 +1607,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
+
Connection Status:
Status połączenia:
-
+
Online
Połączony
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Zablokowany?
-
+
No incoming connections...
Brak połączeń przychodzących...
@@ -1649,13 +1649,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wyniki
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
@@ -1671,40 +1671,40 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
Wsparcie DHT [WŁ], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
-
+
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
-
+
PeX support [OFF]
Wsparcie pEx [WYŁ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lista pobierania nie jest pusta.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?
-
+
Downloads
Pobieranie
@@ -1714,12 +1714,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?
-
+
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
@@ -1729,17 +1729,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
-
+
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
-
+
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
@@ -1794,17 +1794,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1880,7 +1880,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
&Options
- &Opcje
+ &Opcje
@@ -2122,6 +2122,11 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Set global upload limit
Ustaw ogólny limit wysyłania
+
+
+ Options
+ Opcje
+
PropListDelegate
@@ -2556,17 +2561,17 @@ Zmiany:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrent-a:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index dac6ec9eb..0af24cb08 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 46c91342b..ae6315f83 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -3,22 +3,22 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
About
Sobre
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -29,82 +29,82 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
Author
Autor
-
+
Name:
Nome:
-
+
Country:
País:
-
+
Birthday:
Aniversário:
-
+
Occupation:
Profissão:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Site:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
França
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Estudante em Ciências da Computação
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dcrhis.eu
-
+
Thanks To
Agradecimentos
-
+
Translation
Tradução
-
+
License
Licença
@@ -737,7 +737,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
@@ -747,7 +747,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Desconhecido
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
@@ -757,17 +757,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
-
+
&Yes
&Sim
-
+
&No
&Não
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
@@ -837,7 +837,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Não pode criar o diretório:
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -891,12 +891,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
@@ -926,7 +926,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
download finalizado.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
@@ -1150,7 +1150,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Transferências
-
+
Download finished
Download finalizado
@@ -1187,17 +1187,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado da conexão:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Peers não encontrados...
@@ -1292,36 +1292,36 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Parado
-
+
Are you sure you want to quit?
Você tem certeza que quer sair?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
@@ -1339,12 +1339,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Escutando a porta: %1
-
+
All downloads were paused.
Todos os downloads pausados.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pausado.
@@ -1356,30 +1356,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Conectando...
-
+
All downloads were resumed.
Todos os downloads foram resumidos.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
@@ -1391,23 +1391,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado da conexão:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Sob firewall?
-
+
No incoming connections...
Sem conexão...
@@ -1433,13 +1433,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Resultados
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
@@ -1455,49 +1455,49 @@ Por favor feche o outro primeiro.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1507,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1572,17 +1572,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1648,7 +1648,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Opções
+ &Opções
@@ -1885,6 +1885,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Opções
+
PropListDelegate
@@ -2406,17 +2411,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index dac6ec9eb..0af24cb08 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 46c91342b..ae6315f83 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -3,22 +3,22 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
About
Sobre
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -29,82 +29,82 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
Author
Autor
-
+
Name:
Nome:
-
+
Country:
País:
-
+
Birthday:
Aniversário:
-
+
Occupation:
Profissão:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Site:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
França
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Estudante em Ciências da Computação
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dcrhis.eu
-
+
Thanks To
Agradecimentos
-
+
Translation
Tradução
-
+
License
Licença
@@ -737,7 +737,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
@@ -747,7 +747,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Desconhecido
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
@@ -757,17 +757,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
-
+
&Yes
&Sim
-
+
&No
&Não
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
@@ -837,7 +837,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Não pode criar o diretório:
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -891,12 +891,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
@@ -926,7 +926,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
download finalizado.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
@@ -1150,7 +1150,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Transferências
-
+
Download finished
Download finalizado
@@ -1187,17 +1187,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado da conexão:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Peers não encontrados...
@@ -1292,36 +1292,36 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Parado
-
+
Are you sure you want to quit?
Você tem certeza que quer sair?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
@@ -1339,12 +1339,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Escutando a porta: %1
-
+
All downloads were paused.
Todos os downloads pausados.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pausado.
@@ -1356,30 +1356,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Conectando...
-
+
All downloads were resumed.
Todos os downloads foram resumidos.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
@@ -1391,23 +1391,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado da conexão:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Sob firewall?
-
+
No incoming connections...
Sem conexão...
@@ -1433,13 +1433,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Resultados
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
@@ -1455,49 +1455,49 @@ Por favor feche o outro primeiro.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1507,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1572,17 +1572,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1648,7 +1648,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Opções
+ &Opções
@@ -1885,6 +1885,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Opções
+
PropListDelegate
@@ -2406,17 +2411,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 24b2b1e39..bea374ff9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index afbabc998..b1141667a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -3,72 +3,72 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Despre qBittorrent
-
+
About
Despre
-
+
Author
Autor
-
+
Name:
Nume:
-
+
Country:
Ţara:
-
+
E-mail:
E-Mail:
-
+
Home page:
Pagina de acasă:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Franţa
-
+
Thanks To
Mulţumim pentru
-
+
Translation
Translare
-
+
License
Licensă
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -79,32 +79,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Ziua de naştere:
-
+
Occupation:
Ocupaţia:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Student in computer science
@@ -747,7 +747,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Deschide Fişiere Torrent
@@ -757,7 +757,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Necunoscut
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
@@ -767,17 +767,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download?
-
+
&Yes
&Yes
-
+
&No
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download?
@@ -847,7 +847,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nu pot crea directoriul:
-
+
Torrent Files
Fişiere Torrent
@@ -901,12 +901,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sunteţi siguri? -- qBittorrent
@@ -936,7 +936,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
am terminat descărcarea.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nu pot asculta pe orice port dat.
@@ -1193,7 +1193,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi?
-
+
Download finished
@@ -1220,17 +1220,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
@@ -1319,36 +1319,36 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Oprit
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
@@ -1360,12 +1360,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Nimic
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
@@ -1377,52 +1377,52 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Conectare...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Eroare de intrare/eşire
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1433,13 +1433,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Rezultate
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
@@ -1455,49 +1455,49 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1507,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1572,17 +1572,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1648,7 +1648,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Opţiuni
+ &Opţiuni
@@ -1885,6 +1885,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Opţiuni
+
PropListDelegate
@@ -2288,17 +2293,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index fe233ada5..f4f8fcea0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 797b53fd4..82c574207 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -45,72 +45,72 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
О qBittorrent
-
+
About
О программе
-
+
Author
Автор
-
+
Name:
Имя:
-
+
Country:
Страна:
-
+
E-mail:
Электронная почта:
-
+
Home page:
Домашняя страница:
-
+
Christophe Dumez
Кристоф Дюме (Christophe Dumez)
-
+
France
Франция
-
+
Thanks To
Благодарности
-
+
Translation
Перевод
-
+
License
Лицензия
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -121,32 +121,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Домашняя страница:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
День рождения:
-
+
Occupation:
Занятие:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Студент, изучающий программирование
@@ -813,7 +813,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
начат.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -833,12 +833,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Скорость Загр.:
-
+
Open Torrent Files
Открыть файлы Torrent
-
+
Torrent Files
Файлы Torrent
@@ -879,12 +879,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Невозможно декодировать torrent файл:
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Вы уверены? -- qBittorrent
@@ -894,12 +894,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Нет
@@ -909,7 +909,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Список закачек очищен.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?
@@ -977,7 +977,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
скачивание завершено.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невозможно прослушать ни один из заданных портов.
@@ -1288,7 +1288,7 @@ Please close the other one first.
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?
-
+
Download finished
Скачивание завершено
@@ -1310,17 +1310,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Состояние связи:
-
+
Offline
Не в сети
-
+
No peers found...
Не найдено пиров...
@@ -1415,36 +1415,36 @@ Please close the other one first.
Простаивает
-
+
Are you sure you want to quit?
Вы действительно хотите выйти?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' был удален.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавлен в список закачек.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' запущен. (быстрый запуск)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' уже присутствует в списке закачек.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не удалось раскодировать torrent файл: '%1'
@@ -1462,12 +1462,12 @@ Please close the other one first.
Прослушивание порта: %1
-
+
All downloads were paused.
Все закачки были приостановлены.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' приостановлен.
@@ -1479,30 +1479,30 @@ Please close the other one first.
Подключение...
-
+
All downloads were resumed.
Все закачки были запущены.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' запущена.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
скачивание %1 завершено.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Ошибка ввода/вывода
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена
@@ -1514,23 +1514,23 @@ Please close the other one first.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
-
+
Connection Status:
Состояние связи:
-
+
Online
В сети
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Файерволл?
-
+
No incoming connections...
Нет входящих соединений...
@@ -1556,13 +1556,13 @@ Please close the other one first.
Результаты
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Скачивание '%1', подождите...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
@@ -1578,49 +1578,49 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1630,17 +1630,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1695,17 +1695,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1776,7 +1776,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Настройки
+ &Настройки
@@ -2013,6 +2013,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Опции
+
PropListDelegate
@@ -2431,17 +2436,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 95b76c955..e0f52d074 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index e8f327849..52b37b36b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -1,74 +1,75 @@
-
+
+
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
O aplikácii qBittorrent
-
+
About
O aplikácii
-
+
Author
Autor
-
+
Name:
Meno:
-
+
Country:
Krajina:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Homepage:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Francúzsko
-
+
Thanks To
Poďakovanie
-
+
Translation
Preklad
-
+
License
Licencia
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -76,32 +77,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Klient protokolu bittorrent za pomoci Qt4 a libtorrent, naprogramovaný v C++.<br><br>Copyright © 2006, Christophe Dumez<br><br> <u>Homepage:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Narodeniny:
-
+
Occupation:
Zamestnanie:
-
+
03/05/1985
5.3.1985
-
+
Student in computer science
študent informatiky
@@ -731,7 +732,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otvoriť torrent súbory
@@ -741,7 +742,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nezne
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.
@@ -751,17 +752,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?
-
+
&Yes
&Áno
-
+
&No
&Nie
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?
@@ -831,7 +832,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebolo možné vytvoriť adresár:
-
+
Torrent Files
Torrent súbory
@@ -881,12 +882,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ste si istý? -- qBittorrent
@@ -916,7 +917,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
skončilo sťahovanie.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
@@ -1191,7 +1192,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?
-
+
Download finished
Sťahovanie dokončené
@@ -1218,17 +1219,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stav spojenia:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Neboli nájdení rovesníci...
@@ -1323,36 +1324,36 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Bez pohybu
-
+
Are you sure you want to quit?
Ste si istý, že chcete skončiť?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' bol odstránený.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'
@@ -1370,12 +1371,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Počúvam na porte: %1
-
+
All downloads were paused.
Všetky sťahovania pozastavené.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pozastavené.
@@ -1387,30 +1388,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
pripája sa...
-
+
All downloads were resumed.
Všetky sťahovania obnovené.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' obnovené.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 je stiahnutý.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
V/V Chyba
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené
@@ -1422,23 +1423,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.
-
+
Connection Status:
Stav spojenia:
-
+
Online
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Za firewallom?
-
+
No incoming connections...
Žiadne prichádzajúce spojenia...
@@ -1464,13 +1465,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Výsledky
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.
@@ -1486,50 +1487,50 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
-
+
Downloads
Sťahovania
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Podpora DHT [zapnutá], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [vypnutá]
-
+
UPnP support [ON]
Podpora UPnP [zapnutá]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [zapnutá]
-
+
PeX support [OFF]
Podpora PeX [vypnutá]
@@ -1539,17 +1540,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.
-
+
Encryption support [ON]
Podpora kryptovania [zapnuté]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora kryptovania [vynútené]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora kryptovania [vypnuté]
@@ -1604,17 +1605,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' bol permanentne odstránený.
@@ -1680,7 +1681,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
&Options
- &Nastavenia
+ &Nastavenia
@@ -1912,6 +1913,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Set global upload limit
Nastaviť globálny limit nahrávania
+
+
+ Options
+ Nastavenia
+
PropListDelegate
@@ -2319,17 +2325,17 @@ Záznam zmien:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index c1b6d790c..38d13473e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 1c2950f8b..a9c3076c2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1,99 +1,100 @@
-
+
+
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Om qBittorrent
-
+
About
Om
-
+
Author
Upphovsman
-
+
Name:
Namn:
-
+
Country:
Land:
-
+
E-mail:
E-post:
-
+
Home page:
Hemsida:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Frankrike
-
+
Thanks To
Tack till
-
+
Translation
Översättning
-
+
License
Licens
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Födelsedag:
-
+
Occupation:
Yrke:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Studerar datorvetenskap
@@ -106,7 +107,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br><br>Copyright © 2006 Christophe Dumez<br><br> <u>Webbsida:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -633,42 +634,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Öppna Torrent-filer
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?
-
+
Torrent Files
Torrent-filer
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Är du säker? -- qBittorrent
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
@@ -685,7 +686,7 @@ Please close the other one first.
Stäng den först.
-
+
Download finished
Hämtningen är färdig
@@ -696,17 +697,17 @@ Stäng den först.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Anslutningsstatus:
-
+
Offline
Frånkopplad
-
+
No peers found...
Inga parter hittades...
@@ -759,7 +760,7 @@ Stäng den först.
qBittorrent %1 startad.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -776,109 +777,109 @@ Stäng den först.
Sändning: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
Är du säker på att du vill avsluta?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
\"%1\" togs bort.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
\"%1\" lades till i hämtningslistan.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
\"%1\" återupptogs. (snabbt läge)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
\"%1\" finns redan i hämtningslistan.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"
-
+
All downloads were paused.
Alla hämtningar har pausats.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
\"%1\" pausad.
-
+
All downloads were resumed.
Alla hämtningar har återupptagits.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
\"%1\" återupptogs.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 har hämtats färdigt.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
In/Ut-fel
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats
-
+
Connection Status:
Anslutningsstatus:
-
+
Online
Ansluten
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Brandvägg?
-
+
No incoming connections...
Inga inkommande anslutningar...
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Hämtar \"%1\", vänta...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ett fel inträffade (full disk?), \"%1\" pausad.
@@ -894,40 +895,40 @@ Stäng den först.
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent är bunden till port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT-stöd [PÅ], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT-stöd [AV]
-
+
PeX support [ON]
PeX-stöd [PÅ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX-stöd [AV]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hämtningslistan är inte tom.
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?
-
+
Downloads
Hämtningar
@@ -937,12 +938,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Färdig
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP-stöd [PÅ]
@@ -952,17 +953,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.
-
+
Encryption support [ON]
Krypteringsstöd [PÅ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Krypteringsstöd [TVINGAD]
-
+
Encryption support [OFF]
Krypteringsstöd [AV]
@@ -1017,17 +1018,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
\"%1\" togs bort permanent.
@@ -1053,7 +1054,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- I&nställningar
+ I&nställningar
@@ -1205,6 +1206,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
Ställ in allmän sändningsgräns
+
+
+ Options
+ Inställningar
+
PropListDelegate
@@ -1595,47 +1601,47 @@ i.e: Search results
Name
i.e: file name
- Namn
+ Namn
Size
i.e: file size
- Storlek
+ Storlek
Seeders
i.e: Number of full sources
- Distributörer
+ Distributörer
Leechers
i.e: Number of partial sources
- Reciprokörer
+ Reciprokörer
Results
i.e: Search results
- Resultat
+ Resultat
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.
@@ -2401,7 +2407,7 @@ i.e: No error message
None
i.e: No error message
- Ingen
+ Ingen
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index b4f5e21e8..398e35092 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 82487b93c..69f130d90 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -45,47 +45,47 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
qBittorrent Hakkında
-
+
About
Hakkında
-
+
Author
Yazar
-
+
Name:
İsim:
-
+
Country:
Ülke:
-
+
E-mail:
E-posta:
-
+
Home page:
Anasayfa:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Fransa
@@ -100,22 +100,22 @@
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Teşekkürler
-
+
Translation
Çeviri
-
+
License
Lisans
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -136,7 +136,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent Yazarı
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -147,32 +147,32 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
<br> <u>Anasayfa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Doğum Günü:
-
+
Occupation:
Meslek:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Bilgisayar mühendisliğinde öğrenci
@@ -870,7 +870,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent Dosyasını Aç
@@ -885,7 +885,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Bilinmeyen
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
@@ -895,17 +895,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?
-
+
&Yes
&Evet
-
+
&No
&Hayır
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?
@@ -980,7 +980,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Klasör yaratılamıyor:
-
+
Torrent Files
Torrent Dosyaları
@@ -1052,12 +1052,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Emin misiniz? -- qBittorrent
@@ -1098,7 +1098,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
download tamamlandı.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.
@@ -1390,7 +1390,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?
-
+
Download finished
Download bitti
@@ -1412,17 +1412,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Bağlantı durumu:
-
+
Offline
Çevrimdışı
-
+
No peers found...
Kullanıcı bulunamadı...
@@ -1517,36 +1517,36 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Hız kaybetti
-
+
Are you sure you want to quit?
Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' silindi.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' download listesine eklendi.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' devam ettirildi. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' zaten download listesinde var.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
@@ -1564,12 +1564,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Port dinleniyor: %1
-
+
All downloads were paused.
Bütün downloadlar duraklatıldı.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' duraklatıldı.
@@ -1581,52 +1581,52 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Bağlanılıyor...
-
+
All downloads were resumed.
Bütün downloadlar devam ettirildi.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' devam ettirildi.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 downloadu tamamlandı.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hatası
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı
-
+
Connection Status:
Bağlantı Durumu:
-
+
Online
Çevrimiçi
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Firewall açık mı?
-
+
No incoming connections...
Gelen bağlantı yok...
@@ -1652,13 +1652,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Sonuçlar
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı.
@@ -1674,49 +1674,49 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
-
+
Downloads
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1726,17 +1726,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1791,17 +1791,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1877,7 +1877,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Ayarlar
+ &Ayarlar
@@ -2119,6 +2119,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ Ayarlar
+
PropListDelegate
@@ -2542,17 +2547,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index f98583d48..b3f9ac555 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 3223df52d..1d19022d1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
-
+
+
@default
@@ -45,72 +46,72 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Про qBittorrent
-
+
About
Про програму
-
+
Author
Автор
-
+
Name:
Ім'я:
-
+
Country:
Країна:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Домашня сторінка:
-
+
Christophe Dumez
Крістоф Думез
-
+
France
Франція
-
+
Thanks To
Подяки
-
+
Translation
Переклад
-
+
License
Ліцензія
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -121,32 +122,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Домашня сторінка:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
День народження:
-
+
Occupation:
Рід занять:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Студент комп'ютерних наук
@@ -793,7 +794,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Відкрити Torrent-файли
@@ -803,7 +804,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Невідомо
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
@@ -813,17 +814,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?
-
+
&Yes
&Так
-
+
&No
&Ні
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?
@@ -893,7 +894,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Неможливо створити директорію:
-
+
Torrent Files
Torrent файли
@@ -965,12 +966,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ви впевнені? -- qBittorrent
@@ -1006,7 +1007,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
завантажено.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Не можу слухати по жодному з вказаних портів.
@@ -1298,7 +1299,7 @@ Please close the other one first.
Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?
-
+
Download finished
Завантаження завершено
@@ -1320,17 +1321,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Статус з'єднання:
-
+
Offline
Офлайн
-
+
No peers found...
Не знайдено пірів...
@@ -1425,36 +1426,36 @@ Please close the other one first.
Заглохло
-
+
Are you sure you want to quit?
Ви впевнені, що хочете вийти?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' було видалено.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' додано до списку завантажень.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' відновлено. (швидке відновлення)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вже є у списку завантажень.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
@@ -1472,12 +1473,12 @@ Please close the other one first.
Прослуховую порт: %1
-
+
All downloads were paused.
Всі завантаження були призупинені.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' призупинено.
@@ -1489,30 +1490,30 @@ Please close the other one first.
З'єднуюсь...
-
+
All downloads were resumed.
Всі завантаження було відновлено.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' відновлено.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Завантаження '%1' закінчилось.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Помилка вводу/виводу
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено
@@ -1524,23 +1525,23 @@ Please close the other one first.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Connection Status:
Статус з'єднання:
-
+
Online
Онлайн
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Захищено фаєрволом?
-
+
No incoming connections...
Немає вхідних з'єднань...
@@ -1566,13 +1567,13 @@ Please close the other one first.
Результати
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
@@ -1588,50 +1589,50 @@ Please close the other one first.
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent прив'язаний до порту: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1
-
+
DHT support [OFF]
Підтримка DHT (Вимкнена)
-
+
PeX support [ON]
Підтримка PeX (Увімкнена)
-
+
PeX support [OFF]
Підтримка PeX (Вимкнена)
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Список завантажень не порожній.
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
-
+
Downloads
Завантаження
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень?
-
+
UPnP support [ON]
Підтримка UNnP (Увімкнена)
@@ -1641,17 +1642,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.
-
+
Encryption support [ON]
Підтримка шифрування (Увімкнена)
-
+
Encryption support [FORCED]
Підтримка шифрування (Примусова)
-
+
Encryption support [OFF]
Підтримка шифрування (Вимкнена)
@@ -1706,17 +1707,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' було назавжди видалено.
@@ -1787,7 +1788,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &Опції
+ &Опції
@@ -2024,6 +2025,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
Встановити глобальний ліміт віддачі
+
+
+ Options
+ Опції
+
PropListDelegate
@@ -2437,17 +2443,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Будь-ласка зв'яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index ba60382ba..af20dc9fe 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 210b5fddf..6a3ed526e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -1,19 +1,20 @@
+
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
关于 qBittorrent
-
+
About
关于
-
+
Author
作者
@@ -23,52 +24,52 @@
qBittorrent 作者
-
+
Name:
姓名:
-
+
Country:
国家:
-
+
E-mail:
电子邮件:
-
+
Home page:
主页:
-
+
Christophe Dumez
-
+
France
法国
-
+
Thanks To
感谢
-
+
Translation
翻译
-
+
License
许可证
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -89,7 +90,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez
qBittorrent 作者
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -100,32 +101,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>主页:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
生日:
-
+
Occupation:
职业:
-
+
03/05/1985
1985年5月3日
-
+
Student in computer science
计算机专业学生
@@ -783,7 +784,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
打开Torrent文件
@@ -793,7 +794,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
无效
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
@@ -803,17 +804,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
确定删除下载列表中的所有文件?
-
+
&Yes
&是
-
+
&No
&否
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
确定删除所选中的文件?
@@ -883,7 +884,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
无法创建文档:
-
+
Torrent Files
Torrent文件
@@ -932,7 +933,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
使用端口:
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
确定? -- qBittorrent
@@ -962,7 +963,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下载完毕.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所给端口无响应.
@@ -1243,7 +1244,7 @@ Please close the other one first.
确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目?
-
+
Download finished
下载完毕
@@ -1270,17 +1271,17 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
连接状态:
-
+
Offline
离线
-
+
No peers found...
找不到资源...
@@ -1345,7 +1346,7 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1开始.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1380,36 +1381,36 @@ Please close the other one first.
等待中
-
+
Are you sure you want to quit?
确实要退出吗?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1'已移除.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'添加到下载列表.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'重新开始(快速)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'已存在于下载列表中.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
无法解码torrent文件:'%1'
@@ -1427,12 +1428,12 @@ Please close the other one first.
使用端口:'%1'
-
+
All downloads were paused.
所有下载已暂停.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1'暂停.
@@ -1444,52 +1445,52 @@ Please close the other one first.
连接中...
-
+
All downloads were resumed.
重新开始所有下载.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1'重新开始.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'下载完毕.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
输入/输出错误
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停
-
+
Connection Status:
连接状态:
-
+
Online
联机
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
存在防火墙?
-
+
No incoming connections...
无对内连接...
@@ -1515,13 +1516,13 @@ Please close the other one first.
结果
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.
@@ -1537,50 +1538,50 @@ Please close the other one first.
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent 绑定端口:%1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT 支持 [开], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT 支持[关]
-
+
PeX support [ON]
PeX 支持[ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX 支持[关]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
下载列表不为空
您确定要离开qBittorrent吗?
-
+
Downloads
下载
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
您确定要删除完成列表中选中的项目吗?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP 支持[开]
@@ -1590,17 +1591,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
-
+
Encryption support [ON]
加密支持[开]
-
+
Encryption support [FORCED]
加密支持[强制]
-
+
Encryption support [OFF]
加密支持[关]
@@ -1655,17 +1656,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
快速继续数据torrent %1失败, 再次检查...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1'已永久移除.
@@ -1726,7 +1727,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &选项
+ &选项
@@ -1968,6 +1969,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
设定总上传限制
+
+
+ Options
+ 选项
+
PropListDelegate
@@ -2385,17 +2391,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm
index 406d7eaa0..579be1065 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index 568f5a0df..ed2a0c7f6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -3,17 +3,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
關於 qBittorrent
-
+
About
關於
-
+
Author
作者
@@ -23,52 +23,52 @@
qBittorrent 作者
-
+
Name:
名稱:
-
+
Country:
國家:
-
+
E-mail:
電子郵件:
-
+
Home page:
主頁:
-
+
Christophe Dumez
-
+
France
法國
-
+
Thanks To
感謝
-
+
Translation
翻譯
-
+
License
許可證
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -89,7 +89,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez
qBittorrent 作者
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -100,32 +100,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>主頁:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
-
+
Occupation:
-
+
03/05/1985
-
+
Student in computer science
@@ -763,7 +763,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
打開Torrent文件
@@ -773,7 +773,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
無效
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
該文件不是torrent文件或已經損壞.
@@ -783,17 +783,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
確定刪除下在列表中的所有文件?
-
+
&Yes
&是
-
+
&No
&否
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
確定刪除所選中的文件?
@@ -863,7 +863,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
無法建立目錄:
-
+
Torrent Files
Torrent檔案
@@ -912,7 +912,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
使用端口:
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
確定? -- qBittorrent
@@ -942,7 +942,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下載完畢.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所給端口無回應.
@@ -1156,7 +1156,7 @@ Please close the other one first.
-
+
Download finished
@@ -1178,17 +1178,17 @@ Please close the other one first.
-
+
Connection status:
-
+
Offline
-
+
No peers found...
@@ -1253,7 +1253,7 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent
@@ -1282,36 +1282,36 @@ Please close the other one first.
檢查中...
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
@@ -1323,12 +1323,12 @@ Please close the other one first.
無
-
+
All downloads were paused.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
@@ -1340,52 +1340,52 @@ Please close the other one first.
連接中...
-
+
All downloads were resumed.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
輸入/輸出錯誤
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
No incoming connections...
@@ -1396,13 +1396,13 @@ Please close the other one first.
結果
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
@@ -1418,49 +1418,49 @@ Please close the other one first.
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
@@ -1470,17 +1470,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
@@ -1535,17 +1535,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
@@ -1606,7 +1606,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Options
- &選項
+ &選項
@@ -1838,6 +1838,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Set global upload limit
+
+
+ Options
+ 選項
+
PropListDelegate
@@ -2178,17 +2183,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.