diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 6e0c6adc0..bb764c4f2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index d34100c1d..0b95cb0f3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
About qBittorrent
- 큐비토런트에 대하여
+ 큐빗토런트에 대하여
@@ -22,7 +22,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">libtorrent-rasterbar와 Qt4 툴킷을 이용하여<BR>C++로 짠 향상된 비트토런트 프로그램 <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
@@ -47,12 +53,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libraries
-
+ 라이브러리
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+ 이 버전의 qBitorrent는 다음의 라이브러리를 사용하고 있습니다:
@@ -92,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
- <h3><b>큐비토런트</b></h3>
+ <h3><b>큐빗토런트</b></h3>
@@ -115,27 +121,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Save as
-
+ 저장 경로
Set as default save path
-
+ 기본 저장경로로 지정하기
Never show again
-
+ 다시 보이지 않기기기
Torrent settings
-
+ 토런트 설정
Start torrent
-
+ 토런트 시작
@@ -145,17 +151,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Skip hash check
-
+ 해쉬 확인 건너작
Torrent Information
-
+ 토런트 정보
Size:
-
+ 크기:
@@ -165,7 +171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Date:
-
+ 시간:
@@ -185,13 +191,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Do not download
-
+ 다운로드 하지 않
Other...
Other save path...
-
+ 다른곳에 저장하기...
+ 다른곳...
@@ -201,42 +208,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The torrent file does not exist.
-
+ 토런트 파일이 존재하지 않습니다.
Invalid torrent
-
+ 잘못된 토런트
Failed to load the torrent: %1
-
+ %1토런트를 불러오는데 실패했습니다
Not available
-
+ 가능하지 않습니다
Invalid magnet link
-
+ 잘못된 마그넷 주소
This magnet link was not recognized
-
+ 이 마그넷 링크는 승인되지 않았습니다
Magnet link
-
+ 마그넷 링크
Disk space: %1
-
+ 디스크 용량: %1
@@ -248,7 +255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename the file
-
+ 파일이름 변경하기
@@ -259,23 +266,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The file could not be renamed
-
+ 이 파일의 이름을 변경할수 없습니다
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ 파일이름에 넣을수 없는 문자가 포함되었습니다. 다른걸로 바꿔주세요.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ 이 파일이름은 중복됩니다. 다른 이름으로 바꿔주세요.
The folder could not be renamed
-
+ 폴더이름을 변경할수 없습니다
@@ -301,7 +308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Disk write cache size
- 디스크 쓰기 케쉬 크기
+ 디스크 쓰기 캐쉬 크기
@@ -337,7 +344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Setting
-
+ 설정정
@@ -358,68 +365,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+ 최대 하프오픈 연결수 [0: 사용안함]
Strict super seeding
-
+ 엄격한 슈퍼시딩
Network Interface (requires restart)
-
+ 네트워크 인터페이스 (재시작 필요)
Exchange trackers with other peers
-
+ 다른 피어들과 트래커 교환
Always announce to all trackers
-
+ 모든 트래커에게 알림
Any interface
i.e. Any network interface
-
+ 임의 인터페이스
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ 트래커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요)
Display program on-screen notifications
-
+ 화면에 프로그램 알림을 표시
Enable embedded tracker
-
+ 내장 트래커 허용
Embedded tracker port
-
+ 내장 트래커 포트
Check for software updates
-
+ 소프트웨어 업데이트 확인
Use system icon theme
-
+ 시스템 아이콘 테마 사용
Confirm torrent deletion
-
+ 토런트 삭제 확인
@@ -441,32 +448,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enable the automated RSS downloader
-
+ 자동 RSS 다운로드 허용
Download rules
-
+ 다운로드 규칙
Rule definition
-
+ 상세 규칙
Must contain:
-
+ 꼭 포함되어야 할 것:
Must not contain:
-
+ 꼭 빼야 할 것:
Use regular expressions
-
+ 통상적 어구를 사용
@@ -486,17 +493,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Assign label:
-
+ 꼬리표 부여:
Save to a different directory
-
+ 다른 폴더에 저장하기
Save to:
-
+ 저장위치:
@@ -655,7 +662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
+ 큐빗토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
UPnP support [ON]
@@ -1295,7 +1302,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent
- 큐비토런트
+ 큐빗토런트
Transfers
@@ -1304,7 +1311,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
- 큐비토런트 %1
+ 큐빗토런트 %1
DL speed: %1 KiB/s
@@ -1345,7 +1352,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
- 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
+ 큐빗토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
Url download error
@@ -1378,7 +1385,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
+ 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐빗토렌트를 종료하시겠습니까?
Options were saved successfully.
@@ -1402,7 +1409,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- 큐비토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1
+ 큐빗토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1
@@ -1522,7 +1529,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
- 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다.
+ 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐빗토렌트에 연결 할수 없습니다.
@@ -1558,12 +1565,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Save
-
+ 저장하기
qBittorrent client is not reachable
-
+ 큐빗토런트 클라이언트는 가능하지 않습니다
@@ -1573,17 +1580,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The following parameters are supported:
-
+ 다음과 같은 매개변수가 지원됩니다:
Torrent path
-
+ 토런트 위치
Torrent name
-
+ 토런트 이름
@@ -1599,9 +1606,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- 큐비토렌트는 파일 공유 프로그램으로서 사용시 공유중인 파일은 다른 사용자에게 업로드 될수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 사용자에 있슴을 알려드립니다.
+ 큐빗토렌트는 P2P 파일 공유 프로그램으로서 사용시 공유중인 파일은 다른 사용자에게 업로드 될수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다.
-이에 관한 더 이상의 이의를 없을 것입니다.
+이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다.
@@ -1629,7 +1636,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the text
-
+ 텍스트 지우기
@@ -1773,7 +1780,7 @@ No further notices will be issued.
Visit &Website
-
+ &웹사이트 방문하기
@@ -1890,7 +1897,7 @@ No further notices will be issued.
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
- 큐비토런트 %1
+ 큐빗토런트 %1
@@ -2085,7 +2092,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
+ 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐빗토렌트를 종료하시겠습니까?
@@ -2129,7 +2136,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
- 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
+ 큐빗토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
@@ -2226,22 +2233,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Add a new peer...
-
+ 새 피어 추가하기...
Copy IP
-
+ IP 복사
Limit download rate...
-
+ 다운로드 비율 제한...
Limit upload rate...
-
+ 업로드 비율 제한...
@@ -2267,7 +2274,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Are you sure? -- qBittorrent
- 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
+ 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
@@ -2367,13 +2374,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start / Stop Torrent
-
+ 토런트 시작 / 정지
No action
-
+ 행동 없음
File system
@@ -2391,7 +2398,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
-
+ 다음 매개변수가 지원됩니다:
+<ul>
+<li>%f: 토런트 위치</li>
+<li>%n: 토런트 이름</li>
+</ul>
Torrent queueing
@@ -2426,12 +2437,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Action on double-click
-
+ 더블 클릭할시의 행동
Downloading torrents:
-
+ 토런트 다운로드시:
@@ -2442,22 +2453,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Completed torrents:
-
+ 토런트 완료시:
Desktop
-
+ 데스크톱
Show splash screen on start up
-
+ 시작시 스플래쉬 화면 띄우기
Start qBittorrent minimized
-
+ 큐빗토런트를 최소화 하여 실행하기
@@ -2468,12 +2479,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ 알림영역에서 큐빗토런트 닫기
Tray icon style:
-
+ 트레이 아이콘 스타일:
@@ -2483,32 +2494,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Monochrome (Dark theme)
-
+ 모노크롬 (어두운 테마)
Monochrome (Light theme)
-
+ 모노크롬 (밝은테마)
Ask for program exit confirmation
-
+ 프로그램 종료시 물어보기
User Interface Language:
-
+ 사용할 언어:
Transfer List
-
+ 전송 리스트
Show qBittorrent in notification area
-
+ 알림 영역에 큐빗토런트 보이기
@@ -2518,12 +2529,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use qBittorrent for .torrent files
-
+ 큐빗토런트와 .torrent 확장자 연결하기
Use qBittorrent for magnet links
-
+ 큐빗토런트와 마그넷 링크 연결하기
@@ -2533,7 +2544,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+ 토런트가 활성화 되었을때 시스템 절전하지 않기
@@ -2549,17 +2560,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hard Disk
-
+ 하드디스크
Save files to location:
-
+ 저장된 파일 위치:
Append the label of the torrent to the save path
-
+ 토런트에 저장 위치 라벨 붙이기
@@ -2579,7 +2590,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Add folder...
-
+ 폴더 추가하기...
@@ -2594,12 +2605,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
SMTP server:
-
+ SMPT 서버:
This server requires a secure connection (SSL)
-
+ 이 서버는 보안 접속이 필요로 합니다 (SSL)
@@ -2624,7 +2635,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use proxy for peer connections
-
+ 피어 접속에 프록시 사용하기
@@ -2649,7 +2660,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+ DHT와 비트토런트가 다른 포트 사용하기
@@ -2684,7 +2695,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Disable encryption
-
+ 암호화 사용하지 않기
@@ -2694,7 +2705,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">자세한 정보</a>)
@@ -2709,7 +2720,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
then
-
+ 그후
@@ -2734,17 +2745,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use HTTPS instead of HTTP
-
+ HTTPS를 사용하는 대신 HTTPS사용하기
Import SSL Certificate
-
+ SSL 인증서 가져오기
Import SSL Key
-
+ SSL 키 가져오기
@@ -2754,7 +2765,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Key:
-
+ 키:
@@ -2764,17 +2775,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bypass authentication for localhost
-
+ 로컬호스트 인증 우회하기
Update my dynamic domain name
-
+ 내 동적 도메인 이름을 업데이트하기
Service:
-
+ 서비스:
@@ -2851,12 +2862,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Behavior
-
+ 행동
BitTorrent
-
+ 비트토런트
@@ -2960,7 +2971,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connections Limits
-
+ 접속 제한
@@ -2970,13 +2981,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP Filtering
-
+ IP 필터링
from
from (time1 to time2)
-
+ 로부터
@@ -3014,7 +3025,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Append .!qB extension to incomplete files
-
+ 다 받지 못한 파일을 .!qB에 붙이기
@@ -3045,7 +3056,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Global Rate Limits
-
+ 광역 비율 제한
@@ -3060,7 +3071,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Alternative Global Rate Limits
-
+ 다른 광역 비율 제한
@@ -3070,12 +3081,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent Queueing
-
+ 토런트 대기행렬
Share Ratio Limiting
-
+ 비율 제한 공유
HTTP Server
@@ -3087,7 +3098,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Name
-
+ 이름
@@ -3139,7 +3150,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mixed
Mixed (priorities
-
+ 혼합
@@ -3164,17 +3175,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Peers
-
+ 피어
HTTP Sources
-
+ HTTP 소스
Content
-
+ 내용
Files
@@ -3233,12 +3244,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ 가동시간:
Pieces size:
-
+ 조각 크기:
@@ -3248,18 +3259,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Select All
-
+ 모두 선택하기
Select None
-
+ 선택하지 않기
Do not download
-
+ 다운로드 하지 않기
@@ -3283,7 +3294,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Reannounce in:
-
+ 다시 알리기:
@@ -3427,7 +3438,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
qBittorrent
- 큐비토렌트
+ 큐빗토렌트
@@ -3458,18 +3469,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Removing torrent %1...
-
+ %1 토런트 삭제중...
Pausing torrent %1...
-
+ %1 토런트 일시정지...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
+ 큐빗토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
UPnP support [ON]
@@ -3549,17 +3560,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Embedded Tracker [ON]
-
+ 내장 트래커 [사용]
Failed to start the embedded tracker!
-
+ 내장 트래커 가동에 실패했습니다!
Embedded Tracker [OFF]
-
+ 내장 트래커 [사용안함]
@@ -3615,27 +3626,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP 지원 [사용]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+ UPnP / NAT-PMP 지원 [사용안함]
Anonymous mode [ON]
-
+ 익명 모드 [사용]
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ %1 IP 주소를 트래커에 보고중...
Local Peer Discovery support [ON]
-
+ Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용함]
@@ -3653,7 +3664,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ 오류 : %1 토런트는 파일을 포함하고 있지 않습니다.
@@ -3680,22 +3691,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The network interface defined is invalid: %1
-
+ 네트워크 인터페이스의 명시가 잘못되었습니다: %1
Trying any other network interface available instead.
-
+ 가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ %2 네트워크 인터페이스의 %1 IP 주소를 따르는중...
Failed to listen on network interface %1
-
+ %1 네트워크 인터페이스를 따르지 못하였습니다
@@ -3713,59 +3724,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 취소하시지 않으시면 15초 이내로 절전 모드로 들어갑니다...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 15초 이내로 취소하시지 않으시면 컴퓨터 전원이 내려갑니다...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 취소하지 않으시면 큐빗토런트가 15초내로 종료됩니다...
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ 제공된 IP 필터 파싱 성공: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ 오류 : 받은 IP 필터를 파싱하는데 실패했습니다.
Torrent name: %1
-
+ 토런트 이름: %1
Torrent size: %1
-
+ 토런트 크기: %1
Save path: %1
-
+ 저장 위치: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ %1내에 토런트가 다운로드 될것입니다.
Thank you for using qBittorrent.
-
+ 큐빗토런트를 사용해주셔서 감사합니다.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ [qBittorrent] %1의 다운로드가 끝났습니다
@@ -3791,7 +3802,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ %1 토런트의 파일 크기가 맞지 않아, 일시정지 했습니다.
@@ -3837,12 +3848,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
RSS Downloader...
-
+ RSS 다운로더...
Settings...
-
+ 설정...
Feed URL
@@ -3862,12 +3873,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
New folder...
-
+ 새 폴더...
Manage cookies...
-
+ 쿠키 관리...
RSS feeds
@@ -3893,7 +3904,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New subscription...
-
+ 새 구독항목...
@@ -3949,7 +3960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Are you sure? -- qBittorrent
- 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
+ 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
@@ -3992,7 +4003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
- 큐비토런트
+ 큐빗토런트
@@ -4079,12 +4090,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS Reader Settings
-
+ RSS 리더 설정
RSS feeds refresh interval:
-
+ RSS피드 새로고침 기간:
@@ -4094,7 +4105,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Maximum number of articles per feed:
-
+ 피드안에 있는 문서중 최대 몇개를 받을 것입니까:
@@ -4216,12 +4227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Confirmation
-
+ 확인
Are you sure you want to clear the history?
-
+ 정말 기록들을 지우시겠습니까?
@@ -4233,13 +4244,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Missing Python Interpreter
-
+ 파이선 인터프리터가 빠졌습니다
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ 검색엔진을 사용하기 위해선 파이썬 2.x 버전이 필요로 하지만, 설치가 안되어 있는거 같습니다.
+파이선을 설치하시겠습니까?
@@ -4272,7 +4284,8 @@ Do you want to install it now?
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ %1의 이유로 인해 파이선 설치파일이 다운되지 않았습니다.
+수동으로 설치해 주시길 바랍니다.
@@ -4329,7 +4342,7 @@ Please install it manually.
Shutdown confirmation
-
+ 종료 확인
@@ -4373,12 +4386,12 @@ Please install it manually.
qBittorrent needs to be restarted
-
+ 큐빗토런트를 재시작해 주십시오
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ 큐빗토런트는 향상된 내용으로 업데이트가 필요하며, 업데이트후 재시작이 필요합니다.
@@ -4416,12 +4429,12 @@ Please install it manually.
Click to switch to alternative speed limits
-
+ 클릭하여 다른 속도 제한으로 바꾸십시오
Click to switch to regular speed limits
-
+ 클릭하여 일반적인 속도 제한으로 바꾸십시오
Click to disable alternative speed limits
@@ -4447,7 +4460,7 @@ Please install it manually.
Name
-
+ 이름
@@ -4561,17 +4574,17 @@ Please install it manually.
Torrent Import
-
+ 토런트 가져오기
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
-
+ 이 도구는 큐빗토런트에서 당신이 다 받은 토런트의 공유를 도와줍니다.
Torrent file to import:
-
+ 토런트 파일 가져오기:
@@ -4582,54 +4595,54 @@ Please install it manually.
Content location:
-
+ 내용 위치:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
-
+ 데이터 확인 넘기고 바로 시딩하기
Import
-
+ 가져오기
Torrent file to import
-
+ 토런트 파일 가져오기
Torrent files (*.torrent)
-
+ 토런트 파일 (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 파일들
Please provide the location of %1
%1 is a file name
-
+ %1의 위치를 주시길 바랍니다
Please point to the location of the torrent: %1
-
+ 토런트 %1의 위치를 주시길 바랍니다
Invalid torrent file
-
+ 잘못된 토런트 파일
This is not a valid torrent file.
-
+ 잘못된 토런트 파일입니다.
@@ -4638,7 +4651,7 @@ Please install it manually.
Name
i.e: torrent name
-
+ 토런트 이름
@@ -4668,7 +4681,7 @@ Please install it manually.
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ 피어
@@ -4714,7 +4727,7 @@ Please install it manually.
Tracker
-
+ 트래커
@@ -4732,19 +4745,19 @@ Please install it manually.
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ 다운로드 된 양
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ 다운로드 남은 양
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ 경과시간
@@ -4822,17 +4835,17 @@ Please install it manually.
Add a new tracker...
-
+ 새 트래커 추가하기...
Remove tracker
-
+ 트래커 삭제
Force reannounce
-
+ 강제로 다시 알림
@@ -4935,7 +4948,7 @@ Please install it manually.
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ %1동안 시드를 함
@@ -4943,12 +4956,12 @@ Please install it manually.
Torrents
-
+ 토런트
Labels
-
+ 라벨
@@ -5006,22 +5019,22 @@ Please install it manually.
Add label...
-
+ 라벨 추가...
Resume torrents
-
+ 토런트 재개
Pause torrents
-
+ 토런트 일시중단
Delete torrents
-
+ 토런트 삭제
@@ -5179,13 +5192,13 @@ Please install it manually.
Resume
Resume/start the torrent
-
+ 재개
Pause
Pause the torrent
- 정지
+ 일시정지
@@ -5196,22 +5209,22 @@ Please install it manually.
Preview file...
-
+ 파일 미리보기...
Limit share ratio...
-
+ 공유 비율 제한...
Limit upload rate...
-
+ 업로드 비율 제한...
Limit download rate...
-
+ 다운로드 비율 제한...
@@ -5227,30 +5240,30 @@ Please install it manually.
Move up
i.e. move up in the queue
-
+ 위로 올리기
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+ 아래로 움직이기
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+ 맨위로 올리기
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+ 맨 아래로 움직이기
Set location...
-
+ 위치 설정...
@@ -5363,17 +5376,17 @@ Please install it manually.
qBittorrent
- 큐비토런트
+ 큐빗토런트
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
+ 큐빗토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
+ 큐빗토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
@@ -5505,7 +5518,7 @@ Please install it manually.
Deletion confirmation - qBittorrent
- 삭제 완료- 큐비토렌트
+ 삭제 완료- 큐빗토렌트
@@ -5520,7 +5533,7 @@ Please install it manually.
Also delete the files on the hard disk
-
+ 하드디스크에서도 파일을 삭제하시겠습니까?
@@ -5570,12 +5583,12 @@ Please install it manually.
Tracker URLs:
-
+ 트래커 주소:
Web seeds urls:
-
+ 웹 시드 주소:
@@ -5630,7 +5643,7 @@ Please install it manually.
Auto
-
+ 자동설정
@@ -5726,12 +5739,12 @@ Please install it manually.
Add torrent links
-
+ 토런트 링크 추가
Both HTTP and Magnet links are supported
-
+ HTTP와 마그넷 링크를 사용할수 있습니다
@@ -5930,9 +5943,9 @@ Please install it manually.
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
- 개중 몇의 검색엔진 플러그인은 큐비토런트에 포함이 되있기 때문에 제거 될수 없습니다.
+ 개중 몇의 검색엔진 플러그인은 큐빗토런트에 포함이 되있기 때문에 제거 될수 없습니다.
사용자가 직접 설치한 플러그인만이 제거 할수 있습니다.
-하지만 큐비토런트에 포함된 검색플러그인들을 사용하지 않으시려면 "사용하지 않기"를 선택하시면 됩니다.
+하지만 큐빗토런트에 포함된 검색플러그인들을 사용하지 않으시려면 "사용하지 않기"를 선택하시면 됩니다.
@@ -5948,7 +5961,7 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent search plugins
- 큐비토런트 검색엔진
+ 큐빗토런트 검색엔진
@@ -5985,7 +5998,7 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent
- 큐비토런트
+ 큐빗토런트
@@ -6073,7 +6086,7 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ 모든 다운로드가 끝나고 시스템을 종료합니다.
@@ -6113,13 +6126,13 @@ However, those plugins were disabled.
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+ %1시간 %2분
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+ %1일 %2시간
Unknown
@@ -6152,7 +6165,7 @@ However, those plugins were disabled.
Working
-
+ 동작중
@@ -6162,7 +6175,7 @@ However, those plugins were disabled.
Not working
-
+ 동작하지 않음
@@ -6179,7 +6192,7 @@ However, those plugins were disabled.
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ %1동안 시드를 함
@@ -6191,13 +6204,13 @@ However, those plugins were disabled.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ 다운: %1/s - 전송됨: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ 업: %1/s - 전송됨: %2
@@ -6261,53 +6274,53 @@ However, those plugins were disabled.
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+ SSL 인증서 (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
-
+ SSL 키 (*.key *.pem)
Parsing error
-
+ 파싱 오류
Failed to parse the provided IP filter
-
+ 제공된 IP 필터로부터 파싱이 실패했습니다
Successfully refreshed
-
+ 성공적으로 새로고침 함
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 파싱되었습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
Invalid key
-
+ 잘못된 키
This is not a valid SSL key.
-
+ 이 SSL는 잘못되었습니다.
Invalid certificate
-
+ 잘못된 인증서
This is not a valid SSL certificate.
-
+ SSL 인증서가 잘못되었습니다.
@@ -6411,7 +6424,7 @@ However, those plugins were disabled.
Go to description page
-
+ 설명 페이지로 가기