diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 3c64ea125..8c7aafda0 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -67,7 +67,7 @@ Translations authors: - Finnish: Niklas Laxström (nikerabbit@users.sourceforge.net) - French: Christophe Dumez (chris@qbittorrent.org) - German: Niels Hoffmann (zentralmaschine@users.sourceforge.net) - - Greek: Tsvetan Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net) + - Greek: Tsvetan Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net) and Stephanos Antaris (santaris@csd.auth.gr) - Hungarian: Majoros Péter (majoros.j.p@t-online.hu) - Italian: Mirko Ferrari (mirkoferrari@gmail.com) and Ferraro Luciano (luciano.ferraro@gmail.com) - Japanese: Nardog (nardog@e2umail.com) diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index bdc29d110..422907183 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index bb181acd5..d8385ebb7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -60,7 +60,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ένα τόρεντ πρόγραμμα γραμμένο σε C++, βασισμένο στην εργαλειοθήκη Qt4 </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ένα torrent πρόγραμμα γραμμένο σε C++, βασισμένο στην εργαλειοθήκη Qt4 </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">και το libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Αρχική Σελίδα:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> @@ -130,7 +130,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - Ένα τορεντ πελάτης που χρησιμοποιεί Qt4 και libtorrent, προγραμματισμένος σε C++.<br> + Ένα bittorrent πρόγραμμα που χρησιμοποιεί Qt4 και libtorrent, προγραμματισμένος σε C++.<br> <br> Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> @@ -167,7 +167,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Student in computer science - Φοιτητής επιστήμης των υπολογιστών + Φοιτητής πληροφορικής @@ -179,7 +179,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - 'Ενα πρόγραμμα τορεντ που χρησιμοποιεί τα Qt4 και libtorrent, προγραμματισμένο στη C++.<br> + 'Ενα bittorrent προγραμμα που χρησιμοποιεί Qt4 και libtorrent, προγραμματισμένο στη C++.<br> <br> Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> @@ -189,11 +189,11 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> BandwidthAllocationDialog Upload limit: - Όριο Ανεβάσματος: + Όριο Αποστολής: Download limit: - Όριο Κατεβάσματος: + Όριο Λήψης: Unlimited @@ -272,7 +272,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Encryption support [FORCED] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] @@ -288,13 +288,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα κατεβασμάτων και τον σκληρό δίσκο. + To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα κατεβασμάτων. + Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. @@ -307,7 +307,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. @@ -323,19 +323,19 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβασμάτων. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι τόρεντ. + Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. @@ -353,12 +353,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2 + Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1. + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -382,12 +382,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, γίνεται επανέλεγχος... + Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 + Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 @@ -441,11 +441,11 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Download Limit: - Όριο Κατεβάσματος: + Όριο Λήψης: Upload Limit: - Όριο Ανεβάσματος: + Όριο Αποστολής: Max Connects: @@ -563,7 +563,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ) + Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων torrent) Korean @@ -583,7 +583,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Share ratio: - Ποσοστό μοιράσματος: + Ποσοστό διαμοιρασμού: 1 KB DL = @@ -709,15 +709,15 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> DHT (Trackerless): - DHT (χωρίς ηχνηλάτη): + DHT (χωρίς ιχνηλάτη): Disable DHT (Trackerless) support - Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη) + Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ιχνηλάτη) Automatically clear finished downloads - Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων + Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων ληφθέντων Preview program @@ -747,7 +747,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ + Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης torrent κάθε φορά που προσθέτω ένα torrent Default save path @@ -775,7 +775,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) - Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) + Απενεργοποίηση Διαμοιρασμού Συνδέσεων (PeX) Go to systray when closing main window @@ -788,7 +788,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Peer eXchange (PeX) - Μοίρασμα Συνδέσεων (PeX) + Διαμοιρασμός Συνδέσεων (PeX) DHT (trackerless) @@ -796,7 +796,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Torrent addition - Προσθήκη τορεντ + Προσθήκη torrent Main window @@ -838,7 +838,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Exit confirmation when the download list is not empty - Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια + Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων δεν είναι άδεια Disable systray integration @@ -908,7 +908,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Forced - Αναγκαστικά + Εξαναγκασμένο @@ -931,7 +931,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> User interface settings - Ρυθμίσεις interface χρήστη + Ρυθμίσεις διεπαφής χρήστη @@ -941,7 +941,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Cleanlooks style (Gnome like) - Στυλ cleanlooks (Gnome like) + Καθαρό στυλ (Gnome like) @@ -951,7 +951,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ask for confirmation on exit when download list is not empty - Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος έχει περιεχόμενα + Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων έχει περιεχόμενα @@ -1001,32 +1001,31 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Downloads - Κατέβασματα + Λήψεις Put downloads in this folder: - Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο: + Προσθήκη ληφθέντων σε αυτό το φάκελο: Pre-allocate all files - Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων + Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων When adding a torrent - Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ + Όταν προστίθεται κάποιο torrent Display torrent content and some options - Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων + Εμφάνιση περιεχομένων torrent και μερικών ρυθμίσεων - Do not start download automatically - The torrent will be added to download list in pause state - Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος + Το torrent θα προστεθεί στην λίστα των ληφθέντων σε κατάσταση pause + Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης @@ -1037,12 +1036,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Transfer lists double-click qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Το qBittorrent θα κοιτάξει 'εναν φάκελο και θα κατεβάζει αυτόματα τα τορεντ που υπάρχουν + Το qBittorrent θα κοιτάξει 'εναν φάκελο και θα κατεβάζει αυτόματα τα torrent που υπάρχουν Διπλό κλικ λίστας κατεβασμάτων Download list: - Λίστα κατεβασμάτων: + Λίστα ληφθέντων: @@ -1062,7 +1061,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Seeding list: - Λίστα μοιράσματος: + Λίστα διαμοιρασμού: @@ -1077,12 +1076,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Automatically download torrents present in this folder: - Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο: + Αυτόματο κατέβασμα torrent που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο: Listening port - Θύρα ακρόασης + Εποικινωνία θύρας to @@ -1107,12 +1106,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Upload: - Ανέβασμα: + Αποστολή: Download: - Κατέβασμα: + Λήψη: @@ -1182,17 +1181,23 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - Δράση στο διπλό κλικ + Ενέργεια στο διπλό κλικ Downloading: - Κατέβασμα: + Λήψεις: Completed: - Ολόκληρο: + Ολοκληρωμένο: + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης @@ -1207,12 +1212,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Maximum number of connections per torrent: - Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ: + Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ: + Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: Additional Bittorrent features @@ -1290,7 +1295,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Remove finished torrents when their ratio reaches: - Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο: + Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: @@ -1305,15 +1310,15 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Δράση κατά το διπλό κλικ στις λίστες προς μεταφορά + Ενέργεια κατά το διπλό κλικ στις λίστες προς μεταφορά In download list: - Στη λίστα κατεβάσματος: + Στη λίστα λήψης: Pause/Start torrent - Παύση/Εκκίνηση τορεντ + Παύση/Εκκίνηση torrent Open destination folder @@ -1321,7 +1326,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Display torrent properties - Προβολή ιδιοτήτων τορεντ + Προβολή ιδιοτήτων torrent In seeding list: @@ -1347,8 +1352,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - Δράση που εκτελείται όταν γίνεται διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο στην λίστα κατεβασμάτων/ανεβασμάτων - Δράση διπλού κλικ + Ενέργεια που εκτελείται όταν γίνεται διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο στην λίστα κατεβασμάτων/ανεβασμάτων + Ενέργεια διπλού κλικ @@ -1373,7 +1378,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> HTTP Server - Διακομοιστής HTTP + Διακομιστής HTTP @@ -1388,7 +1393,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Torrent queueing - Σειρά τορεντ + Σειρά torrent @@ -1398,12 +1403,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Maximum active downloads: - Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα: + Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: Maximum active torrents: - Μέγιστα ενεργά τορεντ: + Μέγιστος αριθμός ενεργών torrent: @@ -1423,7 +1428,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Maximum active uploads: - Μέγιστα ενεργά ανεβάσματα: + Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: @@ -1489,7 +1494,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... + Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, επανέλεγχος... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 @@ -1508,20 +1513,20 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα ληφθέντων. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent. Couldn't listen on any of the given ports. - Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + Δεν επικοινωνεί με καμία σπό τις δωσμένες θύρες. Downloading '%1', please wait... @@ -1623,12 +1628,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Automatically download torrents from this feed - Αυτόματο κατέβασμα τορεντ από αυτήν την παροχή + Αυτόματη λήψη torrent από αυτήν την παροχή Download filters - Φίλτρο κατεβασμάτων + Φίλτρο ληφθέντων @@ -1668,7 +1673,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Torrent title: - Τίτλος τορεντ: + Τίτλος torrent: @@ -1756,7 +1761,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Please specify a test torrent name. - Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα τορεντ. + Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα torrent. @@ -1876,7 +1881,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. - Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2. + Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2B. @@ -1942,7 +1947,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> None i.e: No error message - Κανένα + Κανένα μήνυμα λάθους Ratio @@ -1956,8 +1961,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Total uploaded i.e: Total amount of uploaded data - δηλ.: Συνολικό ποσό ανεβασμένων δεδομένων - Σύνολο ανεβασμένων + δηλ.: Συνολικό ποσό απεσταλμένων δεδομένων + Σύνολο απεσταλμένων Hide or Show Column @@ -1965,11 +1970,11 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Incomplete torrent in seeding list - Μη τελειωμένο τορεντ στη λίστα μοιράσματος + Μη τελειωμένο torrent στη λίστα αποστολής It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - Φαίνεται πως η κατάσταση του τορεντ '%1' έχει αλλάξει από 'μοίρασμα' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα κατεβάσματος; (αλλιώς το τορεντ απλά θα διαγραφεί) + Φαίνεται πως η κατάσταση του torrent '%1' έχει αλλάξει από 'αποστολή' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα ληφθέντων; (αλλιώς το torrent απλά θα διαγραφεί) Priority @@ -1981,7 +1986,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Open Torrent Files - Άνοιγμα Αρχείων τορεντ + Άνοιγμα Αρχείων torrent kb/s @@ -1993,7 +1998,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent. Are you sure you want to delete all files in download list? @@ -2011,15 +2016,15 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? + Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα ληφθέντων? paused - έπαυσε + Παύση started - άρχισε + Έναρξη kb/s @@ -2039,23 +2044,23 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Downloading... - Κατέβασμα... + Λήψη... Download list cleared. - Λίστα κατεβάσματος άδειασε. + Λίστα ληφθέντων άδειασε. All Downloads Paused. - Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν. + Όλες οι Λήψεις Σταμάτησαν. All Downloads Resumed. - Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν. + Όλες οι Λήψεις συνεχίζουν. DL Speed: - Ταχύτητα Κατεβάσματος: + Ταχύτητα Λήψης: started. @@ -2063,7 +2068,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> UP Speed: - Ταχύτητα Ανεβάσματος: + Ταχύτητα Αποστολής: Couldn't create the directory: @@ -2072,16 +2077,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Torrent Files - Αρχεία Τορεντ + Αρχεία torrent already in download list. <file> already in download list. - ήδη ατην λίστα κατεβάσματος. + ήδη στην λίστα ληφθέντων. added to download list. - προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + προστέθηκε στη λίστα ληφθέντων. resumed. (fast resume) @@ -2089,7 +2094,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Unable to decode torrent file: - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: removed. @@ -2099,7 +2104,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> paused. <file> paused. - έπαυσε. + παύση. resumed. @@ -2123,7 +2128,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Listening on port: - Ακρόαση στη θύρα: + Επικοινωνία στη θύρα: qBittorrent @@ -2141,7 +2146,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Κατεβάσματος: + <b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Λήψης: :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 @@ -2166,11 +2171,11 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> has finished downloading. - έχει τελειώσει το κατέβασμα. + έχει τελειώσει η λήψη. Couldn't listen on any of the given ports. - Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + Καμία επικοινωνία με τις δωσμένες θύρες. None @@ -2214,7 +2219,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Torrent file URL - URL αρχείου τορεντ + URL αρχείου torrent KB/s @@ -2230,7 +2235,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Torrent file URL: - URL αρχείου τορεντ: + URL αρχείου torrent: A http download failed... @@ -2258,7 +2263,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Failed to download: - Αποτυχία κατεβάσματος: + Αποτυχία λήψης: KiB/s @@ -2270,7 +2275,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> A http download failed, reason: - Ένα κατέβασμα http απέτυχε, λόγος: + Μία λήψη http απέτυχε, λόγος: Stalled @@ -2305,7 +2310,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Changelog: - Plugin αναζήτησης μπορεί να αναβαθμιστεί, θέλετε να το αναβαθμίσετε; + Το Plugin αναζήτησης μπορεί να αναβαθμιστεί, θέλετε να το αναβαθμίσετε; Κατάλογος αλλαγών: @@ -2384,7 +2389,7 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - Αδύνατο κατέβασμα + Αδυναμία λήψης reason: @@ -2394,7 +2399,7 @@ Please close the other one first. Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Κατέβασμα + Λήψη Please wait... @@ -2411,16 +2416,16 @@ Please close the other one first. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? - Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? + Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα ληφθέντων και το σκληρό δίσκο? Download finished - Το κατέβασμα τελείωσε + Η λήψη τελείωσε has finished downloading. <filename> has finished downloading. - έχει τελειώσει το κατέβασμα. + έχει τελειώσει η λήψη. Search Engine @@ -2499,14 +2504,14 @@ Please close the other one first. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s + Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s + Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s Finished @@ -2536,7 +2541,7 @@ Please close the other one first. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα ληφθέντων. '%1' resumed. (fast resume) @@ -2546,12 +2551,12 @@ Please close the other one first. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα ληφθέντων. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' None @@ -2561,11 +2566,11 @@ Please close the other one first. Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 - Ακρόαση στη θύρα: %1 + Επικοινωνία με τη θύρα: %1 All downloads were paused. - Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση. + Όλες οι λήψεις είναι σε παύση. '%1' paused. @@ -2579,7 +2584,7 @@ Please close the other one first. All downloads were resumed. - Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν. + Όλες οι λήψεις ξανάρχισαν. '%1' resumed. @@ -2590,18 +2595,18 @@ Please close the other one first. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'. + Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Λάθος + I/O Σφάλμα An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση + Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, η λήψη είναι σε παύση An error occured (full fisk?), '%1' paused. @@ -2614,7 +2619,7 @@ Please close the other one first. Online - Online + Συνδεδεμένο Firewalled? @@ -2666,7 +2671,7 @@ Please close the other one first. Download completion - Ολοκλήρωση κατεβάσματος + Ολοκλήρωση λήψης @@ -2674,7 +2679,7 @@ Please close the other one first. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Ένα σφάλμα I/O προέκυψε για το τόρεντ %1 + Ένα σφάλμα I/O προέκυψε για το torrent %1 Αιτία: %2 @@ -2719,7 +2724,7 @@ Please close the other one first. The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια. + Η λίστα ληφθέντων δεν είναι άδεια. Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? @@ -2744,7 +2749,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Encryption support [FORCED] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] Encryption support [OFF] @@ -2783,20 +2788,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Url download error - Σφάλμα κατεβάσματος url + Σφάλμα λήψης url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. + Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... + Γρήγορη συνέχεια λήψης αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, επανέλεγχος... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο? + Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα ληφθέντων και από το σκληρό δίσκο? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? @@ -2809,7 +2814,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 + Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 Alt+3 @@ -2831,12 +2836,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Global Upload Speed Limit - Συνολικό Όριο Ταχύτητας Ανεβασμάτων + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής Global Download Speed Limit - Συνολικό Όριο Ταχύτητας Κατεβασμάτων + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης @@ -2906,7 +2911,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Uploads - Ανεβάσματα + Αποστολή @@ -2939,7 +2944,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download Torrents from their URL or Magnet link - Κατέβασμα Τόρεντ από το URL τους ή από το Magnet link τους + Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους @@ -2949,17 +2954,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download local torrent - Κατέβασμα τοπικού τόρεντ + Κατέβασμα τοπικού torrent Torrent files were correctly added to download list. - Τα αρχεία τόρεντ προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα κατεβασμάτων. + Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων. Point to torrent file - Δείξτε το αρχείο τόρεντ + Προσπέλαση στο αρχείο torrent @@ -2969,17 +2974,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα τόρεντ από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο? + Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Το όριο κατεβασμάτων πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο. + Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Το όριο ανεβασμάτων πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο. + Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο. @@ -2989,12 +2994,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τόρεντ πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος. + Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά τόρεντ πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος. + Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος. @@ -3136,11 +3141,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Delete All - Σβήσιμο Όλων + Διαγραφή Όλων Torrent Properties - Ιδιότητες τορεντ + Ιδιότητες torrent Connection Status @@ -3148,7 +3153,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads - Κατεβάσματα + Λήψεις Search @@ -3210,7 +3215,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Create torrent - Δημιουργία τορεντ + Δημιουργία torrent Ratio: @@ -3254,12 +3259,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Set upload limit - Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος + Ρύθμιση ορίου αποστολής Set download limit - Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος + Ρύθμιση ορίου λήψης Log @@ -3272,12 +3277,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Set global download limit - Ρύθμιση συνολικού ορίου κατεβάσματος + Ρύθμιση συνολικού ορίου λήψης Set global upload limit - Ρύθμιση συνολικού ορίου ανεβάσματος + Ρύθμιση συνολικού ορίου αποστολής @@ -3287,17 +3292,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open torrent - Άνοιγμα τόρεντ + Άνοιγμα torrent Decrease priority - Μικρότερη προτεραιότητα + Μείωσε προτεραιότητα Increase priority - Μεγαλύτερη προτεραιότητα + Αύξησε προτεραιότητα @@ -3349,25 +3354,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Down Speed i.e: Download speed - Ταχύτητα Κατεβάσματος + Ταχύτητα Λήψης Up Speed i.e: Upload speed - Ταχύτητα Ανεβάσματος + Ταχύτητα Αποστολής Downloaded i.e: total data downloaded - Κατεβασμένο + Ληφθέντα Uploaded i.e: total data uploaded - Ανεβασμένο + Απεσταλμένα @@ -3377,12 +3382,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limit upload rate - Περιορισμός ορίου ανεβάσματος + Περιορισμός ορίου αποστολής Limit download rate - Περιορισμός ορίου κατεβάσματος + Περιορισμός ορίου λήψης @@ -3398,12 +3403,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The peer was added to this torrent. - Η σύνδεση προστέθηκε σ'αυτό το τόρεντ. + Η σύνδεση προστέθηκε σ'αυτό το torrent. The peer could not be added to this torrent. - Η σύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σ'αυτό το τόρεντ. + Η σύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σ'αυτό το torrent. @@ -3433,12 +3438,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Upload rate limiting - Περιορισμός ορίου ανεβάσματος + Περιορισμός ορίου αποστολής Download rate limiting - Περιορισμός ορίου κατεβάσματος + Περιορισμός ορίου λήψης @@ -3484,7 +3489,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget Torrent information - Πληροφορίες τορεντ + Πληροφορίες torrent @@ -3498,7 +3503,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent hash: - Τόρεντ hash: + torrent hash: Current session @@ -3506,16 +3511,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Total uploaded: - Σύνολο ανεβασμένων: + Σύνολο απεσταλμένων: Total downloaded: - Σύνολο κατεβασμένων: + Σύνολο ληφθέντων: Share ratio: - Ποσοστό μοιράσματος: + Ποσοστό διαμοιρασμού: Total failed: @@ -3523,7 +3528,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloaded pieces - Κατεβασμένα κομμάτια + Ληφθέντα κομμάτια @@ -3544,22 +3549,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Uploaded: - Ανεβασμένα: + Απεσταλμένα: Wasted: - Πεταμένα: + Χαμένα: UP limit: - Όριο Αν.: + Όριο Απ.: DL limit: - Όριο Κατ.: + Όριο Λήψ.: @@ -3588,7 +3593,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) + Λήψη στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) Current tracker: @@ -3699,12 +3704,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New url seed New HTTP source - Νέο url μοιράσματος + Νέο url διαμοιρασμού New url seed: - Νέο url μοιράσματος: + Νέο url διαμοιρασμού: @@ -3714,11 +3719,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? This url seed is already in the list. - Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. + Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα. Trackers list can't be empty. - Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. + Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο. @@ -3805,7 +3810,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Τόρεντ:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για κατέβασμα)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για λήψη)</span></p></body></html> @@ -3842,7 +3847,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download torrent - Κατέβασμα τόρεντ + Λήψη torrent @@ -3857,7 +3862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader - Κατέβασμα παροχών RSS + Λήψη παροχών RSS Create @@ -4056,7 +4061,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Αυτόματο κατέβασμα του τόρεντ %1 από την παροχή RSS %2... + Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... Never @@ -4263,11 +4268,11 @@ Changelog: Search plugin download error - Σφάλμα κατά το κατέβασμα plugin αναζήτησης + Σφάλμα κατά τη λήψη plugin αναζήτησης Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. - Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. + Αδυναμία λήψης plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. @@ -4334,13 +4339,13 @@ Changelog: D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - Κατ: %1 B/s - Μετ: %2 + Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - Αν: %1 B/s - Μετ: %2 + Απ: %1 B/s - Μετ: %2 @@ -4362,23 +4367,23 @@ Changelog: D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Κατ: %1 B/s - Μετ: %2 + Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Αν: %1 B/s - Μετ: %2 + Απ: %1 B/s - Μετ: %2 Global Download Speed Limit - Συνολικό Όριο Ταχύτητας Κατεβασμάτων + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης Global Upload Speed Limit - Συνολικό Όριο Ταχύτητας Ανεβασμάτων + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής @@ -4459,7 +4464,7 @@ Changelog: This torrent is private - Αυτό το τόρεντ είναι προσωπικό + Αυτό το torrent είναι προσωπικό @@ -4502,7 +4507,7 @@ Changelog: Downloading - Κατεβάζει + Λαμβάνει @@ -4519,7 +4524,7 @@ Changelog: Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - Μοίρασμα + Διαμοιράζει @@ -4556,7 +4561,7 @@ Changelog: Downloading - Κατεβαίνουν + Λαμβάνει @@ -4568,7 +4573,7 @@ Changelog: Active - Ανεβαίνουν + Ενεργά @@ -4603,13 +4608,13 @@ Changelog: Down Speed i.e: Download speed - Ταχύτητα Κατεβάσματος + Ταχύτητα Λήψης Up Speed i.e: Upload speed - Ταχύτητα Ανεβάσματος + Ταχύτητα Αποστολής Seeds/Leechers @@ -4661,11 +4666,11 @@ Changelog: Set upload limit - Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος + Ρύθμιση ορίου αποστολής Set download limit - Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος + Ρύθμιση ορίου λήψης Delete Permanently @@ -4716,22 +4721,22 @@ Changelog: Torrent Download Speed Limiting - Περιορισμός Ταχύτητας Κατεβάσματος Τόρεντ + Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent Torrent Upload Speed Limiting - Περιορισμός Ταχύτητας Ανεβάσματος Τόρεντ + Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent Limit upload rate - Περιορισμός ορίου ανεβάσματος + Περιορισμός ορίου αποστολής Limit download rate - Περιορισμός ορίου κατεβάσματος + Περιορισμός ορίου λήψης @@ -4746,12 +4751,12 @@ Changelog: Increase priority - Μεγαλύτερη προτεραιότητα + Αύξησς προτεραιότητα Decrease priority - Μικρότερη προτεραιότητα + Μείωσε προτεραιότητα @@ -4887,7 +4892,7 @@ Changelog: Torrent addition dialog - Διάλογος προσθήκης τορεντ + Διάλογος προσθήκης torrent @@ -4902,7 +4907,7 @@ Changelog: Torrent size: - Μέγεθος τόρεντ: + Μέγεθος torrent: @@ -4918,17 +4923,17 @@ Changelog: Torrent content: - Περιεχόμενο τορεντ: + Περιεχόμενο torrent: Download in sequential order (slower but good for previewing) - Κατέβασμα σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview) + Λήψη σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview) Skip file checking and start seeding immediately - Προσπέλαση ελέγχου αρχείου και έναρξη μοιράσματος + Παράλειψη ελέγχου αρχείου και απευθείας διαμοιρασμός File name @@ -4944,12 +4949,12 @@ Changelog: Download in correct order (slower but good for previewing) - Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) + Λήψη στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) Add to download list in paused state - Προσθήκη στη λίστα κατεβάσματος σε κατάσταση παύσης + Προσθήκη στη λίστα ληφθέντων σε κατάσταση παύσης @@ -5144,7 +5149,7 @@ Changelog: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα λήψης. '%1' resumed. (fast resume) @@ -5154,16 +5159,16 @@ Changelog: '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψης. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. + Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> @@ -5178,15 +5183,15 @@ Changelog: Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2 + Προγραμματισμένη λήψη του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1. + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. Couldn't listen on any of the given ports. - Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + Καμία επικοινωνία με τις δωσμένες θύρες. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 @@ -5198,7 +5203,7 @@ Changelog: Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... + Γρήγορη επανεκκίνηση λήψης αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, επανέλεγχος... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 @@ -5220,7 +5225,7 @@ Changelog: Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα τόρεντ από την λίστα μεταφορών? + Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών? @@ -5232,11 +5237,11 @@ Changelog: createTorrentDialog Create Torrent file - Δημιουργία Αρχείου Τορεντ + Δημιουργία Αρχείου torrent Destination torrent file: - Προορισμός αρχείου τορεντ: + Προορισμός αρχείου torrent: Input file or directory: @@ -5270,7 +5275,7 @@ Changelog: Torrent Creation Tool - Εργαλείο Δημιουργίας Τορεντ + Εργαλείο Δημιουργίας torrent <center>Destination torrent file:</center> @@ -5291,7 +5296,7 @@ Changelog: Torrent file creation - Δημιουργία αρχείου τορεντ + Δημιουργία αρχείου torrent Input files or directories: @@ -5309,17 +5314,17 @@ Changelog: Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Πριβέ (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT) + Ιδιωτικό (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT) Web seeds urls (optional): - Url δικτυακού μοιράσματος (προαιρετικά): + Url δικτυακού διαμοιρασμού (προαιρετικά): File or folder to add to the torrent: - Αρχείο ή φάκελος να προστεθεί στο τορεντ: + Αρχείο ή φάκελος να προστεθεί στο torrent: Add a file @@ -5392,7 +5397,7 @@ Changelog: Start seeding after creation - Εκκίνηση μοιράσματος μετά τη δημιουργία + Εκκίνηση διαμοιρασμού μετά τη δημιουργία @@ -5410,12 +5415,12 @@ Changelog: Select destination torrent file - Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ + Επιλέξτε προορισμό αρχείου torrent Torrent Files - Αρχεία Τορεντ + Αρχεία torrent Select input directory or file @@ -5432,7 +5437,7 @@ Changelog: No input path set - Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου + Δεν έχει καθοριστεί διαδρομή εισόδου @@ -5452,12 +5457,12 @@ Changelog: Torrent creation - Δημιουργία τορεντ + Δημιουργία torrent Torrent was created successfully: - Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: + Το torrent δημιουργήθηκε επιτυχώς: Please type a valid input path first @@ -5466,11 +5471,11 @@ Changelog: Select a folder to add to the torrent - Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ + Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το torrent Select files to add to the torrent - Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ + Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο torrent @@ -5480,7 +5485,7 @@ Changelog: Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Η δημιουργία τορεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 + Η δημιουργία torrent ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 @@ -5491,30 +5496,30 @@ Changelog: Please type a web seed url - Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού μοιράσματος + Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού διαμοιρασμού Web seed URL: - URL δικτυακού μοιράσματος: + URL δικτυακού διαμοιρασμού: Select a file to add to the torrent - Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τορεντ + Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο torrent No tracker path set - Καμία διαδρομή ιχνηλάτη δεν έχει ρυθμιστεί + Καμία διαδρομή ιχνηλάτη δεν έχει καθοριστεί Please set at least one tracker - Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη + Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα ιχνηλάτη Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Το αρχείο τορεντ που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα κατεβασμάτων. + Το αρχείο torrent που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων. @@ -5522,7 +5527,7 @@ Changelog: Download Torrents from URLs - Κατέβασμα Τορεντ από URL + Λήψη torrent από URL @@ -5532,7 +5537,7 @@ Changelog: Download - Κατέβασμα + Λήψη @@ -5542,7 +5547,7 @@ Changelog: Download from urls - Κατέβασμα από URL + Λήψη από URL @@ -5727,11 +5732,11 @@ Changelog: Set upload limit - Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος + Ρύθμιση ορίου αποστολής Set download limit - Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος + Ρύθμιση ορίου λήψης Delete Permanently @@ -5739,7 +5744,7 @@ Changelog: Torrent Properties - Ιδιότητες τορεντ + Ιδιότητες torrent Open destination folder @@ -6153,7 +6158,7 @@ However, those plugins were disabled. I/O Error - I/O Λάθος + I/O Σφάλμα Couldn't open: @@ -6353,7 +6358,7 @@ However, those plugins were disabled. properties Torrent Properties - Ιδιότητες τορεντ + Ιδιότητες torrent Main Infos @@ -6369,15 +6374,15 @@ However, those plugins were disabled. Total Uploaded: - Σύνολο Ανεβασμένων: + Σύνολο Απεσταλμένων: Total Downloaded: - Σύνολο Κατεβασμένων: + Σύνολο Ληφθέντων: Download state: - Κατάσταση κατεβάσματος: + Κατάσταση λήψης: Current Tracker: @@ -6389,7 +6394,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent Content - Περιεχόμενο τορεντ + Περιεχόμενο torrent OK @@ -6421,11 +6426,11 @@ However, those plugins were disabled. Downloading - Κατεβάζει + Λαμβάνει Seeding - Μοιράζει + Διαμοιράζει Allocating @@ -6445,7 +6450,7 @@ However, those plugins were disabled. Files contained in current torrent: - Αρχεία που περιέχονται στο παρόν τορεντ: + Αρχεία που περιέχονται στο παρόν torrent: Size @@ -6465,7 +6470,7 @@ However, those plugins were disabled. You can select here precisely which files you want to download in current torrent. - Εδώ μπορείτε να επιλέξετε με ακρίβεια ποιά αρχεία θέλετε να κατεβάσετε στο παρόν τορεντ. + Εδώ μπορείτε να επιλέξετε με ακρίβεια ποιά αρχεία θέλετε να κατεβάσετε στο παρόν torrent. False @@ -6509,7 +6514,7 @@ However, those plugins were disabled. Total uploaded: - Σύνολο ανεβασμένων: + Σύνολο απεσταλμένων: Main info @@ -6517,11 +6522,11 @@ However, those plugins were disabled. Torrent information - Πληροφορίες τορεντ + Πληροφορίες torrent Total downloaded: - Σύνολο κατεβασμένων: + Σύνολο ληφθέντων: Total failed: @@ -6529,7 +6534,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent content - Περιεχόμενο τορεντ + Περιεχόμενο torrent Options @@ -6541,7 +6546,7 @@ However, those plugins were disabled. Share Ratio: - Ποσοστό μοιράσματος: + Ποσοστό διαμοιρασμού: Seeders: @@ -6557,7 +6562,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent infos - Πληροφορίες τορεντ + Πληροφορίες torrent Creator: @@ -6565,7 +6570,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent hash: - Τορεντ hash: + torrent hash: Comment: @@ -6597,7 +6602,7 @@ However, those plugins were disabled. Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - Κανονική: κανονική προτεραιότητα. Η σειρά κατεβάσματος εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα + Κανονική: κανονική προτεραιότητα. Η σειρά λήψης εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability @@ -6621,7 +6626,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackers list can't be empty. - Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. + Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεια. Ignored: file is not downloaded at all @@ -6645,7 +6650,7 @@ However, those plugins were disabled. Url seeds - Url μοιράσματα + Url διαμοιρασμού New url seed: @@ -6653,11 +6658,11 @@ However, those plugins were disabled. This url seed is already in the list. - Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. + Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα. Hard-coded url seeds cannot be deleted. - "Hard-coded" url μοιράσματος δεν μπορούν να διαγραφούν. + "Hard-coded" url διαμοιρασμού δεν μπορούν να διαγραφούν. None @@ -6667,11 +6672,11 @@ However, those plugins were disabled. New url seed New HTTP source - Νέο url μοιράσματος + Νέο url διαμοιρασμού The following url seeds are available for this torrent: - Τα ακόλουθα url μοιράσματος είναι διαθέσιμα για αυτό το τορεντ: + Τα ακόλουθα url διαμοιρασμού είναι διαθέσιμα για αυτό το torrent: Priorities error @@ -6679,11 +6684,11 @@ However, those plugins were disabled. Error, you can't filter all the files in a torrent. - Σφάλμα, δεν μπορείτε να φιλτράρετε όλα τα αρχεία σε ένα τορεντ. + Σφάλμα, δεν μπορείτε να φιλτράρετε όλα τα αρχεία σε ένα torrent. Downloaded pieces - Κατεβασμένα κομμάτια + Ληφθέντα κομμάτια Collapse all @@ -6747,7 +6752,7 @@ However, those plugins were disabled. Download - Κατέβασμα + Λήψη Clear @@ -6775,11 +6780,11 @@ However, those plugins were disabled. The following torrents are finished and shared: - Τα ακόλουθα τορεν τελείωσαν και μοιράζονται: + Τα ακόλουθα torrent τελείωσαν και διαμοιράζονται: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - <u>Σημείωση:</u> Είναι σημαντικό να συνεχίσετε το μοίρασμα των τορεντ σας μετά το κατέβασμα για το καλό του δικτύου. + <u>Σημείωση:</u> Είναι σημαντικό να συνεχίσετε το διαμοιρασμό των torrent σας μετά τη λήψη για το καλό του δικτύου. Start @@ -6799,7 +6804,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent Properties - Ιδιότητες τορεντ + Ιδιότητες torrent Preview file @@ -6807,7 +6812,7 @@ However, those plugins were disabled. Set upload limit - Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος + Ρύθμιση ορίου αποστολής Open destination folder @@ -6823,7 +6828,7 @@ However, those plugins were disabled. Upload Speed - Όριο Ανεβάσματος + Όριο Αποστολής Connected peers @@ -6851,7 +6856,7 @@ However, those plugins were disabled. Total uploaded - Σύνολο ανεβασμένων + Σύνολο αποσταλμένων Priority @@ -6935,11 +6940,11 @@ However, those plugins were disabled. Unable to decode torrent file: - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent. @@ -6959,13 +6964,13 @@ However, those plugins were disabled. (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - (%1 απομένουν μετά από το κατέβασμα του τόρεντ) + (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - (%1 επιπλέον απαιτούνται για κατέβασμα) + (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) @@ -7005,7 +7010,7 @@ However, those plugins were disabled. You must select at least one file in the torrent - Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ + Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent File name